You are on page 1of 42

FP-FREE S. de R.L. de C.V.

Mexico City International Airport


(NAICM)/Aeropuerto
Internacional de la Ciudad de
México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design
Report/ Reporte de Diseño
Geotécnico Preliminar
4-05

Issue | 14 December 2015

This report takes into account the particular


instructions and requirements of our client.
It is not intended for and should not be relied
upon by any third party and no responsibility
is undertaken to any third party.

Job number 243522

Arup Ingeniería y Consultoría México, S. de R.L. de C.V.


13 Fitzroy Street
London
W1T 4BQ
United Kingdom
www.arup.com
Document Verification

Job title Mexico City International Airport Job number


(NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de 243522
México (NAICM)
Document title Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte File reference
de Diseño Geotécnico Preliminar
Document ref 4-05
Revision Date Filename

Draft 1 Aug 10, Description First draft


2015
Prepared by Checked by Approved by
Name Terrence Carroll
Signature

Preliminary Nov 16, Filename English Version


2015 Description

Prepared by Checked by Approved by


Antonio
Terrence Carroll,
Name Canavate Tabitha Tavolaro
Francisco Ciruela
Nick O’Riordan
Signature

Preliminary Nov 19, Filename Bilingual Version


2015 Description

Prepared by Checked by Approved by


Antonio
Terrence Carroll,
Name Canavate Tabitha Tavolaro
Francisco Ciruela
Nick O’Riordan
Signature

Preliminary Dec 14, Filename


2015
Description

Prepared by Checked by Approved by


Antonio
Terrence Carroll,
Name Canavate Tabitha Tavolaro
Francisco Ciruela
Nick O’Riordan
Signature

Issue Document Verification with Document 

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN
REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico
Preliminar

Contents

Page

1 Introducción/ Introduction 1
1.1 Descripción del proyecto/ Project description 1
1.2 Alcance de los Trabajos/ Scope of Work 1
1.3 Construcción propuesta/Proposed Construction 1

2 Geología, historia, subsidencia regional e investigaciones del


sitio/Site Geology, History, Regional Subsidence and Ground
Investigations 1
2.1 Geología emplazamiento e historia/ Site geology and history 1
2.2 Subsidencia regional/ Regional Subsidence 3
2.3 Exploración geotécnica/ Geotechnical investigation 4

3 Descripción y propiedades del suelo/Ground Characterization and


Soil Properties 8
3.1 Estratigrafía/ Stratigraphy 8
3.2 Propiedades índice/ Index properties 11
3.3 Pruebas de consolidación unidimensionales/One-dimensional
Consolidation Testing 12
3.4 Resistencia al corte/Shear Strength 13

4 Agua freática/ Groundwater 14


4.1 Contenido de sal/Salt Content 14
4.2 Presiones intersticiales/ Pore water pressure 15

5 Historia del esfuerzo: Presente y Futura/Stress History: Present and


Future 16
5.1 At rest coefficient, K0 16
5.2 Future stress states 17

6 Agresividad/ Corrosivity 17
6.1 Results of Soil Chemistry Testing 18
6.2 Effects of Soil Chemistry on Buried Foundations 18
6.3 Durability Strategy 19

7 Validación del modelo/ Validation of analytical soil model 19

8 Tipos de Cimentaciones/ Foundation Types 21

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN
REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico
Preliminar

8.1 Losa compensada con pilotes de fricción/Compensated Raft


with Friction Piles 21
8.2 Eje perforados profundos/Deep Drilled Shafts 22

9 Recomendaciones de cimentación de la estructura/Structure


Foundation Recommendations 22
9.1 Edificio Terminal/Terminal Building 22
9.2 Torre de Control de Tráfico Aéreo/Air Traffic Control
Tower 24
9.3 Cimentación del puente fijo/Fixed Bridge Foundations 25
9.4 Interacción con la plataforma/Apron Interaction 25
9.5 Centro de Transporte Terrestre/Ground Transportation
Center 26
9.6 Centro de Control de Área/Area Control Center 26

10 Ensayos de construcción previa: secuencia de excavación y pilotes


de prueba/Preconstruction Trials: Excavation sequence and trial
piling 27
10.1 Trial Excavation Sequence and Raft Element Construction 27
10.2 Trial Piles 28

11 Resumen y conclusiones/Summary and Conclusions 29


11.1 Ground Conditions 29
11.2 Trial Excavation, Raft construction, and Piling 30
11.3 Foundation Recommendations for the Terminal Building and
Air Traffic Control Tower 30

Tables/Tablas

Figures/Figuras

Appendices

Appendix A / Apéndice A
Master Architect - Site Investigation Data/ Arquitecto Maestro – Datos de la
investigación del sitio

Appendix B / Apéndice B
Master Civil Engineer - Site Investigation Data/ Ingeniero Civil Maestro - Datos
de la investigación del sitio

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN
REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico
Preliminar

Appendix C / Apéndice C
CPT to Vs Correlation Memo/ Memo sobre la correlación de CPT a Vs

Appendix D / Apéndice D
Analisis retrospectivo de la excavacion de prueba de 1968/1968 Trial Excavation
Back Analysis

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN
REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

1 Introducción/ Introduction

1.1 Descripción del proyecto/ Project description

El Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México (GACM) está planeando la construcción del Nuevo Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México (GACM) is planning the construction of the new Mexico City
Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM) en el prediolocalizado en la Zona International Airport (NAICM, Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México) on the Zona Federal del Lago
Federal del Lago de Texcoco (Lago de Texcoco) en la Ciudad de México. Arup Ingeniería y de Texcoco (Lake Texcoco) site in Mexico City. Arup Ingeniería y Consultoría México, S. de R.L. de C.V.
Consultoría México, S. de RL de CV (Arup) ha sido contratado por FP-FREE S. de R.L. de C.V. (Arup) has been retained by and FP-FREE S. de R.L. de C.V. (FP-FREE), formed as a Joint Venture
(FP-FREE), conformado como una empresa conjunta Foster + Partners y FR-EE Fernando Romero of Foster + Partners and FR-EE Fernando Romero Enterprise to perform multidisciplinary
Enterprise para realizar el diseño de ingeniería multidisciplinar y proporcionar servicios de engineering design and consulting services for the new airport and ancillary structures. Among
consultoría para el nuevo aeropuerto y las estructuras auxiliares. Entre estos servicios de diseño y these design and consulting services is geotechnical and foundation design for the Terminal, Air
consultoría se encuentra el diseño geotécnico y de la cimentación para la Terminal, la Torre de Traffic Control Tower (ATCT) and associated administration offices, Ground Transportation Center,
Control de Tráfico Aéreo (ATCT) y las oficinas de administración asociados, el Centro de and Area Control Center.
Transporte Terrestre y el Centro de Control de Área. The new airport is located approximately 10km northeast of the existing Mexico City International
El nuevo aeropuerto se encuentra a unos 10 kilómetros al noreste del actual Aeropuerto Airport at an approximate center coordinate of 19°30'34.9"N, 98°59'55.9"W. The location of the
Internacional de la Ciudad de México en unas coordenadas aproximadas de 19°30'34.9"N, new airport is shown in Figure 1.1.
98°59'55.9"W. La ubicación del nuevo aeropuerto se muestra en la Figura 1.1.

1.2 Alcance de los Trabajos/ Scope of Work

Este Informe Preliminar de Diseño Geotécnico presenta una interpretación de las condiciones del This Preliminary Geotechnical Design Report presents an interpretation of the ground conditions
terreno basado en investigaciones recientes, los análisis geotécnicos realizados hasta fecha y based upon recent investigations, the geotechnical analyses completed to date, our sources of
nuestras fuentes de información, y resume los datos geotécnicos para el diseño estructural. information, and summarizes our inputs for structural design.
La información procedente de la campaña de campo y del programa de ensayes de laboratorio se Information from the site investigation and laboratory testing program was used to develop a site
utilizó para desarrollar un análisis de riesgo sísmico específico del sitio y realizar la interacción specific seismic hazard analyses and to perform seismic soil-structure interaction, and this
suelo-estructura sísmica, y se presenta esta información en un informe separado (Arup 2015a). information is presented in a separate report (Arup 2015a).

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 1


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

1.3 Construcción propuesta/Proposed Construction

El proyecto de construcción se compone de las siguientes estructuras principales: The proposed construction consists of the following primary structures:

Estructura Área Structure Area

Edificio Terminal 555,000 m2 Terminal Building 555,000 m2

Torre de Control de Tráfico Aéreo (ATCT) y 14,100 m2 Air Traffic Control Tower (ATCT) and 14,100 m2
oficinas administrativas asociadas associated administration offices

Centro de Transporte Terrestres 150,000 m2 Ground Transportation Center 150,000 m2

Centro de Control de Área 20,000 m2 Area Control Center 20,000 m2

2 Geología, historia, subsidencia regional e investigaciones del sitio/Site Geology, History, Regional Subsidence and Ground
Investigations

2.1 Geología emplazamiento e historia/ Site geology and history


La cuenca de México ocupa un área de más de 9,000km2. La cuenca es una planicie lacustre The Basin of Mexico occupies over a 9,000km2 area. The Basin is a predominately flat lacustrine
predominantemente plana, con una elevación típica de aproximadamente 2,250m nivel medio del plain with a typical elevation of about 2,250m MSL.
mar.
The Basin was open until about 700,000 years ago, during the Pleistocene epoch, when volcanic
La cuenca estaba abierta hasta hace unos 700,000 años, durante la época del Pleistoceno, cuando la activity caused the creation of the Chichinutzin Range, which acted to close off the Basin,
actividad volcánica provocó la creación de la Cordillera de Chichinutzin, la cual cerró la cuenca, surrounded on all sides by the southern Mexico plateau.
rodeada por todos lados por la meseta sur de México.
At the point projections of the ranges surrounding the Basin are alluvial fans and debris flows
En las proyecciones puntuales de las sierras que rodean la cuenca se encuentran los abanicos (lahars) interbedded with volcanic pumice and ash. This volcanic-sedimentary complex is known as
aluviales y flujos de arrastres (lahares) intercalados con piedra pómez volcánica y ceniza. Este the Tarango Formation.
complejo volcánico-sedimentario es conocido como la Formación Tarango.
Several large lakes, including Lake Texcoco, were formed within the Basin by periods of glaciation
Varios lagos grandes, incluyendo el lago de Texcoco, se formaron dentro de la Cuenca en períodos and persistent rains (pluvial precipitation) within the last 100,000 years. As the surrounding
de glaciación y lluvias persistentes (precipitación pluvial) en los últimos 100,000 años. Al mountains gradually eroded, the fine and ultra-fine volcanic ash particles were transported within the
erosionarse gradualmente las montañas de alrededor, las partículas de cenizas volcánicas finas y basin. Subsequent volcanic eruptions created dense ash clouds that settled onto the lake surface by
ultra finas fueron transportadas hacia la cuenca. Erupciones volcánicas posteriores crearon densas rainfall. A feature of the lacustrine deposits is the ubiquitous presence of diatoms, the skeletal
nubes de ceniza que se asentaron por la lluvia en la superficie del lago. Una característica de los remains of organisms that thrived in the nutrient-rich lakebed.
depósitos lacustres es la presencia ubicua de las diatomeas, los restos óseos de los organismos que
prosperaron en el lecho del lago rico en nutrientes. The basin remained closed until 1789 when the lake water was first drained by Nochistongo Cut.
The lake was further drained during the early 20th century and much of the city remains built on
La cuenca permaneció cerrada hasta 1789 cuando se drenó el agua del lago por primera vez por el lacustrine sediments (Auvinet and Juárez, 2009). Table 1 summarizes the general geology of Lake
corte de Nochistongo. El lago se drenó aún más durante el siglo 20 y gran parte de la ciudad sigue Texcoco. Figure 2.1 shows an image of the Mexico City basin relative to the surrounding mountain

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 1


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

siendo construida sobre sedimentos lacustres (Auvinet y Juárez, 2009). La Tabla 1 resume la ranges (Santoyo et al, 2005) and Figure 2.2 shows a cross-section through the basin illustrating the
geología general del lago de Texcoco. La Figura 2.1 muestra una imagen de la cuenca de la Ciudad infilling with Mexico City clay (Marsal and Mazari, 1959).
de México en relación con las sierras circundantes (Santoyo et al, 2005) y en la Figura 2.2 se
muestra una sección transversal de la cuenca que ilustra el relleno con arcilla de la Ciudad de The Mexico City Building Code divides the city into in the following three primary geotechnical
México (Marsal y Mazari, 1959). zones:

El Código de Construcción de la Ciudad de México divide la ciudad en las siguientes tres zonas 1) Zone I, the “Hill Zone,” is characterized by dense to very dense sand to silty sand deposits.
geotécnicas primarias: 2) Zone II is a transition zone located between the limits of the Hill and Lake Zones.
1) Zona I, la "Zona de la montaña", se caracteriza por depósitos de arena muy densos y 3) Zone III, the “Lake Zone” is characterized by the highly compressible, soft to medium stiff,
limosos. Mexico City clays. The lacustrine Mexico City clays are typically highly plastic soft clays
2) Zona II, zona de transición situada entre los límites de las zonas de la montaña y del interbedded with layers of silt, sand and sandy gravels of alluvial or volcanic origin. The
lago. clays tend to have a smectite mineralogy (Mesri, et al., 1975) and very high void ratios.

3) Zona III, la "Zona del lago" se caracteriza por arcillas de la Ciudad de México altamente Figure 2.3 (GDF, 2004) shows the limits of the three geotechnical zones within Mexico City and the
compresibles, blandas a moderadamente firmes. Las arcillas lacustres de la Ciudad de location of the project site within Zone III, and also shows the locations of key case histories used to
México son generalmente arcillas blandas altamente plásticas intercaladas con capas de develop the geotechnical design of the new airport buildings. Figure 2.4a shows a geologic cross-
limo, arena y gravas arenosas de origen aluvial o volcánico. Las arcillas tienden a section through downtown Mexico City and common soil layering (Santoyo et al, 2005).
presentar es su mineralogía esméctica (Mesri, et al., 1975) y relaciones de vacíos muy The site has been largely undeveloped as shown in a sequence of images in Figure 2.4b. A period of
altas. brine pumping from the upper 60m of strata by Sosa Texcoco Co. (Santoyo et al, 2005) took place
La Figura 2.3 (GDF, 2004) muestra los límites de las tres zonas geotécnicas dentro de la Ciudad de between 1945 and 1995, see Section 4. The Texcoco Project, from which the historic borehole PP-1
México y la ubicación del predio del proyecto dentro de la Zona III, asimismo muestra la in Figure 2.5 is taken, was intended to carry the area forward from the brine pumping era towards
localización de casos de estudio históricos que se utilizarán para desarrollar el diseño geotécnico de greater development; work commenced in the 1960’s under the stewardship of Professor Nabor
los nuevos edificios del aeropuerto. La Figura 2.4a muestra una sección transversal geológica del Carrillo.
centro de la ciudad de México y las capas de suelo común (Santoyo et al, 2005).
El predio ha sido poco desarrollado como se muestra en una secuencia de imágenes de la Figura
2.4b. Se presentó un período de bombeo de la salmuera de 60m del estrato superior por Sosa
Texcoco Co. (Santoyo et al, 2005) entre 1945 y 1995, véase la Sección 4. El Proyecto Texcoco, del
cual se tomó el pozo histórico PP-1 en la Figura 2.5, tenía la intención de llevar la zona de una era
de bombeo de salmuera a un mayor desarrollo; el trabajo se inició en la década de 1960 bajo la
dirección del Profesor Nabor Carrillo.

2.1.1 Proyecto Texcoco: Ensayos en el sitio/ Site Trials

El Proyecto Texcoco incluye una serie de ensayos orientados geotécnicamente a fin de establecer The Texcoco Project included a number of geotechnically-oriented trials in order to establish basic
parámetros básicos para la explotación futura de la zona, a saber: parameters for future exploitation of the area, namely:
1) Excavación de prueba utilizando una draga y drenado parcial en 1968 (Comité técnico 1) Trial excavation using a dragline and partial dewatering in 1968 (Comité técnico
Proyecto Texcoco, 1969, Hiriart y Graue, 1969). La ladera este de la excavación deslizó Proyecto Texcoco, 1969, Hiriart & Graue, 1969). The Eastern side slope of this
en Marzo de 1968. En esos momentos la profundidad de la excavación era de 5.5m y la excavation failed in March 1968. At that point the excavation depth was 5.5m and the
forma original de la excavación había sido modificada de una pendiente 2:1 and un corte original excavation shape proposed had changed from a 2:1 slope to a vertical cut as
vertical, como se observa en la Figura 2.5a. shown in Figure 2.5a
2) Ensayos de bombeo para inducir hundimiento de la superficie (Hiriart & Marsal, 1969) 2) Pumping trials to induce surface subsidence (Hiriart & Marsal, 1969)
3) Use of explosives to induce compaction of the soft lakebed soils (Santoyo, 1969)

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 2


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

3) Uso de explosivos para inducir la compactación de los suelos blandos del lecho del lago
(Santoyo, 1969) According to Santoyo et al (2005), the Texcoco project lost momentum after Nabor Carillo’s
untimely death in 1967 and, apart from the brine pumping activities of Sosa Texcoco, little
Según Santoyo et al (2005), el proyecto de Texcoco perdió impulso tras la muerte repentina de developmental progress has been made over the past 45 years on this site.
Nabor Carrillo en 1967 y se ha avanzado poco en el desarrollo del predio en los últimos 45 años,
aparte de las actividades de bombeo de salmuera de Sosa Texcoco. Appendix D contains a back analysis of the trial excavation reported by Hiriart and Graue (1969)
and the pumping trials, and associated induced settlement, are back-analyzed in Section 4.2.
El Apéndice D contiene un análisis retrospectivo de la excavación de prueba descrita por Hiriart y
Graue (1969) y se analizaron los ensayos de bombeo y el asentamiento inducido asociado en la
Sección 4.2.

2.2 Subsidencia regional/ Regional Subsidence


Desde alrededor de 1930 los residentes de la Ciudad de México ha dependido de los acuíferos Since about 1930 the citizens of Mexico City have relied upon the deep aquifers within the basin to
profundos dentro de la cuenca para proveer de agua potable. 1930 representa el inicio conocido del provide drinking water. 1930 represents the known start of industrial scale pumping, although it is
bombeo a escala industrial, aunque es probable que se realizara algo de bombeo de agua subterránea likely that some groundwater pumping was performed prior to 1930, but not reported. The water
antes de 1930, pero no se tiene constancia. El agua normalmente ha sido bombeada de los acuíferos has typically been pumped from the lower aquifers below a depth of 60m. One effect of pumping
inferiores, por debajo de una profundidad de 60m. Un efecto del bombeo de las aguas subterráneas groundwater has been the lowering of the piezometric profile to less than hydrostatic within some
ha sido la reducción del perfil piezométrico a menos del hidrostático dentro de algunas unidades de soil units. The resulting consolidation of the clay soils has led to regional subsidence has high as
suelo. La consolidación resultante de los suelos arcillosos lleva a la subsidencia regional tan alta 35cm/year (Carrillo, 1948). Figure 2.6 shows a generalized hydrogeological profile and the primary
hasta de 35cm/año (Carrillo, 1948). La Figura 2.6 muestra un perfil hidrogeológico generalizado y aquifers, illustrating the wide range of depths of abstraction wells that characterize the exploitation
los acuíferos principales, ilustrando un gran rango de profundidades de pozos de abstracción que of the deep groundwater.
caracterizan la explotación de aguas subterráneas profundas.
Figure 2.7 shows the regional water pressure drop across the Basin of Mexico City as recorded in
La Figura 2.7 muestra la caída de presión de agua regional en la cuenca de la Ciudad de México, 1966. Figure 2.8 shows the locations and pumping rates of the major wells located in the Mexico
según lo registrado en 1966. La Figura 2.8 muestra la ubicación y las tasas de bombeo de los Basin. Figure 2.9 shows the location of the closer pumping wells to the site from different sources.
principales pozos ubicados en la cuenca del Valle de México. La Figura 2.9 muestra el Figure 2.10 presents the reduction in well water level between 1969 and 2000. Carrera and Gaskin
emplazamiento de los pozos de bombeo más cercanos según varias fuentes. La Figura 2.10 presenta (2007) indicate that well water level in the urban Mexico City has undergone deeper and more rapid
la reducción en el nivel de agua en los pozos entre 1969 y 2000. Carrera y Gaskin (2007) indican drawdown than the Texcoco area in the same time period. In Figure 2.10 is also presented the
que el nivel de los pozos en la zona urbana de Ciudad de México ha sufrido un abatimiento más location of the static level in the deep aquifer from some wells at the southern site boundary in 2005.
profundo y más rápido que en la zona del lago Texcoco en el mismo periodo de tiempo.. La Figura Figure 2.11 shows the variation in the thickness of the upper aquitard and in the vicinity of the site:
2.11 muestra la variación en el espesor del acuitado superior y en el área aneja al predio: approximately 80m thickness, broadly the full thickness of strata above the Depositos Profundos
aproximadamente un grosor de 80m, en líneas generales el espesor total de los estratos por encima stratum. This thickness is less than the inferred from the provided CONAGUA data (CONAGUA
del estrato de Depósitos Profundos. Este espesor es menor que el que se infiere de los datos 2006a to g) and Huizar et. al (2002) which is around 100m (see Figure 2.16).
facilitados por CONAGUA (CONAGUA 2006a to g) y Huizar et. al (2002) que está alrededor de
100m (vid Figura 2.16). Figure 2.12 shows the measured regional subsidence at several sites within Mexico City. Figure
2.13 shows the results of consolidation tests performed in Mexico City at the same location between
La Figura 2.12 muestra la subsidencia regional medida en varios sitios dentro de la Ciudad de 1950 and 2001. The consolidation tests illustrate the effects of the subsidence, namely the lowering
México. La Figura 2.13 muestra los resultados de las pruebas de consolidación realizados en la of the initial void ratio and reduction in the consolidation ratio (Cc).
Ciudad de México en el mismo lugar entre 1950 y 2001. Las pruebas de consolidación ilustran los
efectos de la subsidencia, es decir, la disminución de la relación de vacíos iniciales y la reducción de Soil properties in the Mexico City Basin can therefore be considered as something of a ‘moving
la proporción de consolidación (Cc). target’.

Por lo tanto, las propiedades del suelo en la cuenca de la Ciudad de México pueden ser consideradas The Circuito Mexiquense highway runs along the western boundary of the NAICM site (see Figure
como una especie de "blanco móvil". 1.1). Differential settlement damages were observed soon after commissioning in 2005. In 2008,
geotechnical instrumentation was installed to monitor the soil behavior (TGC Geotecnia 2013a and

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 3


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

El Circuito Mexiquense es una vía que corre paralela al límite occidental del predio del NAICM (vid b). Deep settlement marker information is available from June 2010 to February 2013 (see Figure
Figura 1.1.). Se observaron daños debidos a asientos diferenciales al poco tiempo de ponerla en 2.14). The settlement rate during that period is between 200 and 310 mm/year. UNAM (2015) has
servicio. En 2008, instrumentación geotécnica para monitorizar el comportamiento del suelo fue presented some settlement rate estimation based on the comparison of topographical surveying in
instalada (TGC Geotecnia 2013a and b). Se dispone de información de bancos de nivel profundos de 1969 and measurements from surface settlement markers between 2013 and 2015. The calculated
junio de 2010 a febrero de 2013 (vid Figura 2.14). El asiento superficial durante ese periodo está surface settlement rates by UNAM (2015) are less than the obtained from the Circuito Mexiquense
entre 200 y 310mm/año. UNAM (2015) ha presentado unas estimaciones de velocidades asiento data (see Figure 2.15). The deep settlement marker data shows that about 50% of the total settlement
comparando una campaña topográfica de 1969 con datos de asientos superficiales entre 2013 y is due to the compression of the soil below 100m (see Figure 2.16). As detailed in section 3.1., it has
2015. Las velocidades de asiento obtenidas por UNAM (2015) son inferiores a las calculadas a partir been considered that the deep aquifer reach up to a 600m depth.
de los datos procedentes del Circuito Mexiquense (vid Figura 2.15). Los bancos de nivel profundos
indican que aproximadamente un 50% del asiento total se debe a la compresión del suelo por debajo
a 100m (vid Figura 2.16). Tal y como se detalla en la sección 3.1, se considera que el acuífero
profundo alcanza una profundidad de 600m.

2.3 Exploración geotécnica/ Geotechnical investigation

2.3.1 Investigaciones previas/Previous investigations

Se han realizado varias investigaciones geotécnicas en el sitio en los últimos años. Estas son: Several geotechnical investigations have been performed on the site in recent years. They are:
1) Geotec (2013) para toda la zona del lago de Texcoco 1) Geotec (2013) for the whole Texcoco lake area
2) UNAM/CFE (2014) para las zonas de prueba 2) UNAM/CFE (2014) for the trial zones
3) CFE (2014/15) para el "área Z" 3) CFE (2014/15) for the “Z area”
4) CFE (2015) para GACM/Tasana que cubre toda la zona 4) CFE (2015) for GACM/TASANA covering the whole area
5) Ingeniería Experimental para Arup cubriendo las Terminal y la Torre de Control de Tráfico 5) Ingeniería Experimental for Arup covering the terminal and ATCT areas
Aéreo.
The Geotec (2013) report is referenced herein as the “premaster plan” information as this served as
Se hace referencia al Informe Geotec (2013) en este documento como la información del "plan primary basis for recommendations within the Premaster Plan (Arup 2015a).
maestro previo", ya que sirvió como base primaria para las recomendaciones en el Plan de Maestro
Previo (Arup 2015a). Two additional investigations are referenced with the 2014 II-UNAM report, but have not been
considered as the data has not been made available to us, these are:
Se mencionan dos investigaciones adicionales en el informe de 2014 II-UNAM, pero no han sido
consideradas ya que no se ha tenido acceso a los datos, estos son: 1) 2001-02 [II-UNAM] for the Texcoco Lake

1) 2001-02 [II-UNAM] para el Lago de Texcoco 2) 2014 [TGC] for the perimeter of the site

2) 2014 [TGC] para el perímetro del sitio

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 4


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

2.3.2 Campaña geotécnica actual/ Current site investigation

Revisión e interpretación de los datos de campo y de laboratorio existentes de la investigación Review and interpretation of existing field and laboratory data from geotechnical site investigation
geotécnica del predio realizada para el Plan Maestro Previo, ya que a menudo indicaban resultados performed for the Premaster Plan indicated often contradictory results and general uncertainty of the
contradictorios y una incertidumbre general sobre las condiciones del subsuelo. El nivel de subsurface conditions. The level of uncertainty was deemed unacceptable for design of the
incertidumbre se consideró inaceptable para el diseño confiable de los sistemas de cimentación y se foundation systems with sufficient reliability and a geotechnical site investigation and laboratory
realizó un programa de investigación geotécnica de campo y de pruebas de laboratorio para testing program was performed to confirm our understanding of the site conditions for the Terminal,
confirmar nuestra comprensión de las condiciones del sitio para las estructuras de la Terminal, el Ground Transportation Center, Air Traffic Control Tower and the Area Control Center structures.
Centro de Transportes Terrestres, la Torre de Control de Tráfico Aéreo y el Centro de Control Área. The locations of the proposed boreholes and cone penetration tests (CPTu) and PS-logging tests are
Las ubicaciones de los sondeos y de los ensayos de penetración de cono (CPTu) y las pruebas de summarized in Table 2 and shown in Figures 2.17 and 2.18, for the Terminal and ATCT,
sonda suspendida se resumen en la Tabla 2 y se muestran en las Figuras 2.17 y 2.18 para la Terminal respectively. In total, 25 boreholes and 65 CPTu’s were performed.
y la Torre de Control de Tráfico Aéreo, respectivamente. En total, se realizaron 25 sondeos y 65 The site investigation and laboratory testing program was performed by Ingeniería Experimental
ensayos de penetración de cono. S.A. de C.V. (IE) of Mexico City, Mexico. The laboratory testing program was supplemented by
Se realizó el programa de investigación de campo y de pruebas de laboratorio por Ingeniería Fugro of Houston, Texas, USA as discussed below.
Experimental S.A. de C.V. (IE) de la Ciudad de México; México. El programa de pruebas de
laboratorio fue complementado por Fugro de Houston, Texas, Estados Unidos, como veremos a 2.3.2.1 Boreholes
continuación.
Boreholes typically extended to a depth of 50m within the Terminal footprint and 75m within the
2.3.2.1 Sondeos control Tower footprint. The boreholes were drilled using rotary wash drilling fluid techniques to
Los sondeos se extienden típicamente a una profundidad de 50m dentro de la huella de la Terminal minimize soil disturbance and advanced using a 4-7/8 inch diameter drag bit. Continuous sampling
y de 75m dentro de la huella de la Torre de Control. Los sondeos fueron perforados utilizando was performed in each boring and samples in the soft clays were recovered using the TGC thin
técnicas de fluidos con lavado rotatorio de perforación para minimizar la alteración del suelo y walled tube sampler (Santoyo, 2010) 10cm in diameter and 1m in length split in 5 aluminum tubes
avanzaron con una broca de arrastre de 4-7/8 pulgadas de diámetro. Se realizó un muestreo of 1.2mm thickness and 20cm long. A sketch of the TGC sampler is shown in Figure 2.19.
continuo en cada uno de los sondeos y se tomaron muestras en las arcillas blandas utilizando un Available borehole logs to date are presented in Appendix A.1. Table 3 summarizes the contents of
muestreador de tubo con pared delgada TGC (Santoyo, 2010) de 10cm de diámetro y 1m de the Appendices.
longitud dividida en 5 tubos de aluminio de 1.2mm de espesor y 20cm de largo. La Figura 2-19
muestra un esquema del tomador de muestras TGC.
2.3.2.2 Cone Penetration Tests
Los registros de sondeos disponibles a la fecha se presentan en el Apéndice A.1. La Tabla 3 resume
los contenidos de los Apéndices. CPTu’s typically extended to a depth of 50m. The typical process included pushing the CPTu to
refusal the top of the Capa Dura layer, then pre-drilling through the Capa Dura and continuing the
2.3.2.2 Ensayos de penetración de cono CPTu to the required depths.
Los ensayos de penetración de cono se extienden típicamente a una profundidad de 50 metros. El The CPTu was equipped with a porous element located immediately behind the tip to measure pore
proceso típico incluye empujar el ensayo de penetración de cono a rechazo en la parte superior de la water pressure (CPTu). CPTu’s were performed in accordance with ASTM D 5778-12, pushing the
Capa Dura. Después, se realizó la perforación previa a través de la capa dura y continuando los cone at a rate of 20 millimeters per second (0.8 inches per second. Readings of tip resistance, sleeve
ensayos de penetración de cono a las profundidades requeridas. friction, inclination, and pore water pressure were taken every 20 millimeters (0.8 inches).
El ensayo de penetración de cono estaba equipado con un elemento poroso situado inmediatamente A pause in penetration to measure the rate of dissipation of excess pore water pressure generated
detrás de la punta para medir la presión del agua intersticial (CPTu). Se realizaron los ensayos de around the cone (dissipation test) was performed for several CPTu’s at the Control Tower, Terminal
penetración de cono de acuerdo con la norma ASTM D 5778-12, empujando el cono a una and Carpark structures areas. The dissipation tests attempted to be performed within sandy layers
velocidad de 20 milímetros por segundo (0.8 pulgadas por segundo. Se tomaron las lecturas de present within the clay layers. The depth of dissipations was varied so that the tests were evenly
resistencia de la punta, la fricción lateral, la inclinación, y la presión de poro de agua cada 20 distributed over the 50m penetration depths.
milímetros (0.8 pulgadas).
Available CPTu results to date, including dissipation tests, are presented in Appendix A.2.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 5


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Se realizó una pausa en la penetración para medir la tasa de disipación del exceso de presión de
agua generada alrededor del cono (prueba de disipación) durante varios de los ensayos de 2.3.2.3 Shear Wave Velocity Tests
penetración de cono en la Torre de Control, la Terminal y las áreas de las estructuras de Measurement of shear wave velocity with depth was performed using P-S suspension logging
estacionamiento. Se intentó realizar las pruebas de disipación en las capas de arena presentes dentro following procedures recommended by II-UNAM (Ovando-Shelley et al., 2008).
de las capas de arcilla. La profundidad de disipaciones era variada, de modo que los ensayos se
distribuyeron de manera uniforme en las profundidades de 50m de penetración. The P-S suspension logging was performed in six boreholes at the terminal area by GEOVision, Inc.
of Corona, California, USA between August 4, and August 11, 2015. The results of the PS logging
Se presentaron en el Apéndice A.2 los resultados disponibles del ensayo de penetración de cono a la tests are shown on Figure 2.20 including both shear wave and compression wave velocity readings.
fecha, incluyendo pruebas de disipación. In addition, the results of nine shear wave velocity tests performed by II-UNAM are also shown on
the shear wave velocity plot. Figure 2.16 also shows a plot of the PS-logging test preliminary results
2.3.2.3 Pruebas de velocidad de ondas de corte at the ATCT area (T-SdS-11), this test was part of both the MCE and the MA GI scopes and was
• Se realizó la medición de la velocidad de la onda de corte con la profundidad mediante un also carried out by II-UNAM.
ensayo de sonda suspendida siguiendo los procedimientos recomendados por II- UNAM
(Ovando-Shelley et al., 2008). 2.3.2.4 Laboratory Testing
• Se realizó un ensayo de sonda suspendida en seis pozos en la zona de la Terminal por A laboratory testing program was undertaken to evaluate the index properties and engineering
GEOVision, Inc., de Corona, California, EE.UU. entre el 4 y el 11 de agosto de 2015. Los characteristics of the soils that were encountered during the site investigation. Laboratory testing
resultados de los ensayos de sonda suspendida se muestran en la Figura 2.20 incluyendo tanto la was performed by IE and supplemented by specialized testing performed by Fugro in their Houston,
onda de corte como las lecturas de velocidad de la onda de compresión. Además, se muestran Texas, USA laboratory. At the time of writing laboratory testing was still underway. The planned
los resultados de nueve pruebas de velocidad de la onda de corte realizadas por II-UNAM en la testing program is shown in Table 4.
gráfica de velocidad de onda de corte. La Figura 2.16 también muestra una gráfica de los Incremental loading consolidation testing were performed on at least one sample from each borehole
resultados preliminares del ensayo de sonda suspendida en la zona de la Torre de Control de in accordance with ASTM D2435. In the oedometer tests a Load Increment Ratio (LIR = ∆σ/σ’vo)
Tráfico Aéreo (T-SdS-11), esta prueba fue parte de los alcances del Ingeniero Civil Maestro y equal to 0.5 will be applied near the preconsolidation pressure. The maximum applied load will be
del GI del Arquitecto Maestro y también fue realizada por II-UNAM. eight times the vertical effective pressure. Available consolidation test results to date are shown in
2.3.2.4 Pruebas de laboratorio Appendix A.3.
Consolidated-undrained (CU) triaxial compression tests were planned to be performed. Some
• Se realizó un programa de pruebas de laboratorio para evaluar las propiedades del índice y consolidated to K0 conditions and then tested in undrained compression (K0TXCU) following
características ingenieriles de los suelos que se encontraron durante la investigación del predio. ASTM D2850 and ASTM D4767, and the remaining consolidated isotropically and then tested in
IE realizó las pruebas de laboratorio y fueron complementadas con pruebas especializadas undrained compression (TXCU) following ASTM D4767. The samples have been fully saturated to
realizadas por Fugro en su laboratorio de Houston, Texas, Estados Unidos. En el momento de la an approximated value of β=0.98. A shearing rate of 1 millimeter per minute during undrained
redacción de este documento, las pruebas de laboratorio estaba todavía en curso. El programa de compression was applied. Available static triaxial tests results to date are presented in Appendix
pruebas previsto se muestra en la Tabla 4. A.3.
• Se realizaron pruebas de consolidación de carga incremental en al menos una muestra tomada Cyclic triaxial tests are being performed in accordance with ASTM D5311 and the following
de cada pozo de sondeo de acuerdo con ASTM D2435. Se aplicará una proporción de carga procedure:
incremental en las pruebas de odómetro (LIR = ∆σ/σ'vo) igual a 0.5 cerca de la presión de
consolidación previa. La carga máxima aplicada será de ocho veces la presión vertical efectiva. 1) Isotropically consolidate the samples at the mean effective stress indicated in the table above.
Los resultados de las pruebas de consolidación disponibles a la fecha se muestran en el 2) Apply an average single amplitude cyclic deviator stress ±σd,c = 15kPa (undrained measuring
Apéndice A.3. the pore water pressure) (i.e. maximum vertical stress 45 kPa, minimum vertical stress
• Se planearon los ensayos de compresión triaxial consolidados-no drenados (CU) que se 15 kPa if a 30kPa confining effective stress is required).
realizarán. Algunos consolidados a condiciones K0 y luego probados en compresión no drenada 3) Cycle period 2.3 seconds (i.e. ≈0.4 Hz).
(K0TXCU) siguiendo la norma ASTM D2850 y ASTM D4767, y los restantes consolidados
isotrópicamente y luego ensayados en compresión no drenada (TXCU) siguiendo la norma 4) Minimum duration 100 seconds (i.e. ≈45 cycles), if it does not fail.
ASTM D4767. Las muestras han sido totalmente saturadas a un valor aproximado de β = 0.98.
Se aplicó una tasa de corte de 1 milímetro por minuto durante la compresión sin drenado. Los

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 6


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

resultados de las pruebas triaxiales estáticas disponibles a la fecha se presentan en el Apéndice 5) Once the cycling finishes, allow the sample to drain and measure the change in volume (∆V)
A.3. and the axial deformation (∆haxial)
• Se están realizando ensayos triaxiales cíclicos de conformidad con la norma ASTM D5311 y el 6) Once the pore water pressure has dissipated at least 90%, apply a monotonic undrained load
procedimiento siguiente: as it was a conventional CU triaxial test.
1) Consolidar isotrópicamente las muestras a la presión media efectiva indicada en la tabla In some of the static and cyclic triaxial tests, piezoelectric elements (bender elements) will be
anterior. attached to the soil sample in conjunction with instrumentation of the triaxial cell to measure shear
wave velocity through the sample, prior to testing in undrained compression in the case of the static
2) Aplicar una tensión de desviación cíclica de amplitud sencilla media ±σd,c= 15kPa (sin drenado triaxials and during the cycling process in the cyclics. Bender element testing complies with II-
midiendo la presión del agua) (es decir, la tensión vertical máxima de 45kPa , la tensión vertical UNAM test procedures (Ovando-Shelley, Flores-Guzman, and Valle-Molina, 2012).
mínima de 15kPa si se requiere una tensión efectiva de confinamiento de 30kPa).
In order to evaluate thixotropic effects in the clay samples one of the resonant column tests followed
3) Período del ciclo de 2.3 segundos (es decir ≈0.4 Hz). the following procedure:
4) Duración mínima de 100 segundos (es decir, ciclos de ≈45), si no falla. 1) The sample is isotropically consolidated to a mean effective stress of 30kPa.
5) Una vez acabados los ciclos, dejar que la muestra se drene y medir el cambio de volumen (∆V) 2) The resonant column test is performed
y la deformación axial (∆haxial).
3) Once finished, maintaining the confining pressure, wait 100 minutes
6) Una vez que se disipó la presión del agua al menos un 90%, aplicar una carga no drenada
monótona, como si fuese una prueba triaxial CU convencional. 4) Perform the resonant column test again

En algunos de los ensayos triaxiales estáticos y cíclicos, se anexaron elementos piezoeléctricos 5) Maintaining the confining stress, wait 1000 minutes
(elementos de Bender) a la muestra del suelo junto con la instrumentación de la celda triaxial para 6) Perform the resonant column test again
medir la velocidad de la onda de corte a través de la muestra, antes de realizar la prueba en
compresión sin drenado en el caso de triaxiales estáticos y durante el proceso de ciclo en los 7) Maintaining the confining stress, wait 5000 minutes
cíclicos. La prueba del elemento de Bender cumple con los procedimientos de ensayo II-UNAM
(Ovando-Shelley, Flores-Guzmán y Valle-Molina, 2012). 8) Perform the resonant column test again
Results on Cyclic Triaxials and Resonant column tests results available at the time of writing this report are
Con el fin de evaluar los efectos tixotrópicos en las muestras de arcilla, uno de los ensayos de
shown in Appendix A.3.
columna resonante siguió el siguiente procedimiento:
Chloride content (following ASTM D1411), sulfate content (following ASTM D516) and total
1) La muestra se consolidó isotrópicamente a una tensión media efectiva de 30kPa. dissolved solids tests were performed at 40 locations where mechanical tests were carried out. The
2) Se realizó la prueba de la columna resonante. depth of the samples varied so that the sample depths are evenly distributed over the 50m boring
depth. Available chemical tests results to date are presented in Appendix A.3.
3) Una vez terminado, manteniendo la tensión de confinamiento, esperar 100 minutos.
4) Realizar la prueba de columna resonante de nuevo.
5) Manteniendo la tensión de confinamiento, esperar 1000 minutos.
6) Realizar la prueba de la columna resonante de nuevo.
7) Manteniendo la tensión de confinamiento, esperar 5000 minutos.
8) Realizar la prueba de columna resonante de nuevo.
Los resultados de los ensayos triaxiales cíclicos y pruebas de columnas resonantes disponibles hasta
el momento de escribir este informe se muestran en el Apéndice A.3.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 7


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Se realizaron pruebas del contenido de cloruro (de conformidad con ASTM D1411), del contenido
de sulfato (de conformidad con la norma ASTM D516) y del total de sólidos disueltos en 40 lugares
donde se realizaron los ensayos mecánicos. La profundidad de las muestras varió de manera que la
profundidad de las muestras se distribuye de manera uniforme en los 50m de profundidad del pozo.
Los resultados de las pruebas químicas disponibles a la fecha se presentan en el Apéndice A.3.

3 Descripción y propiedades del suelo/Ground Characterization and Soil Properties

3.1 Estratigrafía/ Stratigraphy

El predio propuesto del aeropuerto, incluyendo las zonas del lado aire circundantes, es relativamente The proposed airport site, including the surrounding airside areas, is relatively flat with an
plano con una altura aproximada de + 2,229m a lo largo del lado este y 2,227m a lo largo del oeste approximate elevation of +2,229m along the eastern side and 2,227m along the west with an
con una altitud media aproximada de + 2,228m tomada del sitio de la Terminal. Se presentan approximate average elevation of +2,228m taken for the terminal site. Generalized cross-sections are
secciones transversales generalizadas en las Figuras 3.1 a 3.6 para la Terminal y la Figura 3.7 para la presented on Figures 3.1 to 3.6 for the Terminal and Figure 3.7 for the ATCT. The soil units
Torre de Control de Tráfico Aéreo. Las unidades de suelo que se presentan en la sección transversal presented in the cross-section are described below and summarized in Table 5:
se describen a continuación y se resumen en la Tabla 5:
1. Costra Superficial/ Crust. The crust is the upper layer made of medium stiff to stiff clays. This
1. Costra superficial / Crust. La costra superficial es la capa superior hecha de arcillas de rigidez unit is desiccated and defines a crust layer with relatively stiffer and stronger characteristics than
media a completa. Esta unidad es desecada y define una capa de costra superficial con características clay below this depth. The thickness of this layer ranges between 1.0 and 1.5 m. The desiccated crust
relativamente más rígidas y fuertes que la arcilla debajo de esta profundidad. El espesor de esta capa is cracked and those cracks are filled with air transported soils. The water table lies at this depth
superficial oscila entre 1.0 y 1.5 m. La costra desecada está agrietada y se llenan esas grietas con approximately.
suelos transportados por aire. El nivel freático se encuentra aproximadamente a esta profundidad.
2. Formación Arcillosa Superior/ Upper Clay Formation (FAS). FAS is a highly plastic and
2. Formación arcillosa Superior / Superior Clay Formation (FAS). La formación arcillosa extremely compressive clay, with water contents ranging between 200 and 500%, with thin
superior es una arcilla altamente plástica y extremadamente compresible, con contenidos de agua (centimetric thickness) layers of silty sand (occasionally dense volcanic glass) interbedded. Those
que oscilan entre 200 y 500%, con capas delgadas (espesor centimétrico) de arena limosa thin interbedded layers are locally named as “markers” (marcadores in Spanish) as they are
(ocasionalmente vidrio volcánico denso) intercaladas. Esas capas finas intercaladas se llaman generally testimonials of volcanic eruptions.
localmente "marcadores", ya que son testimonios de erupciones volcánicas.
Figures 3.2 to 3.6 show stratigraphic cross sections of the Terminal Building Area overlaid by
Las Figuras 3.2 a 3.5 muestran los cortes estratigráficos de la zona del Edificio Terminal profiles of corrected CPT tip resistance (qt). All CPTs within the terminal footprint show a steady
sobrepuestas con los perfiles de resistencia de punta corregida (qt) de los CPTs. Todos los CPTs increase of qt with depth in the FAS to a maximum of about 1MPa just before “Capa Dura”, where
comprendidos en la zona de terminal muestran un incremento constante de qt con la profundidad en refusal occurs. The steady increase of qt in the FAS is occasionally interrupted by sudden bumps of
la FAS hasta un máximo de 1MPa justo antes de Capa Dura, donde ocurre el rechazo. El incremento cone tip resistance at certain depths, corresponding to the above-mentioned “markers” and
constante en qt se ve ocasionalmente interrumpido por saltos en la resistencia por punta a ciertas represented in blue and red lines in the figures. Borehole logs confirm that markers E and E7 are
profundidades, correspondientes a los mencionados “marcadores” y representados en líneas azules y formed by volcanic ash and sand, tying well with the volcanic eruptions presented in Santoyo et al.
rojas en las figuras. La interpretación de los sondeos de muestreo confirman que los marcadores E y (2005) (see Figure 2.4). Marker E7 is explicitly defined by Santoyo et al. as a 30cm volcanic
E7 están formados por cenizas volcánicas y arenas, algo que concuerda bien con las erupciones pumice, 60,000 +/- 5,000 years old. Marker S is found in all CPTs as the stiffest interbedded layer
volcánicas presentadas en Santoyo et al. (2005) (ver Figura 2.4a). El marcador E7 es definido within the FAS. This material is characterized as volcanic pumice in some of the boring logs and
explícitamente en el trabajo de Santoyo como una capa de piedra pómez volcánica de unos 30cm de would corresponds to a paleosol according to Santoyo et al. (Figure 2.4). The three blue markers (S,
espesor y unos 60,000+/- 5,000 años de antigüedad. El marcador S se encuentra en todos los CPTs E and E7) appear to have lateral continuity both in N-S and E-W directions. In contrast, markers M1,
como la capa intercalada más rígida de toda la FAS. Este material se caracteriza como piedra pómez M2 and M3, which also correspond to bumps in values of CPT tip resistance, do not show clear
volcánica en algunos de los perfiles y correspondería a un paleosuelo de acuerdo a Santoyo et al. lateral continuity along the main axes of the terminal.
(Figura 2.4a). Las tres líneas azules (S, E y E7) parecen tener continuidad lateral en las direcciones
N-S y E-O. Sin embargo, los marcadores M1, M2 y M3, los cuales corresponden también a In the central part of the Terminal Building Area, see Figures 3.3 and 3.5, granular lenses up to 2.5
meters thick are identified from about 5 to 7.5m depth. These correspond to sand lenses with no

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 8


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

incrementos de resistencia por punta de los CPTs, no muestra una continuidad clara lateral a lo largo apparent lateral continuity in the E-W direction. CPTs showing the presence of this stiffer lenses are
de los ejes principales de la terminal. CPTu-MA-05, 12 and 46.
En la parte central de la zona del edificio de terminal, ver Figuras 3.3 a 3.5, se encuentran lentejones The thickness of the FAS unit increases is about 22m at the ATCT and, as shown in Figures 3.1 to
de material granular de hasta 2.5 metros de potencia que se encuentran a profundidades de 5 a 7.5m 3.6, increases from 26 to 30m from North to South of the Terminal Building area mainly due to the
aproximadamente. Éstos corresponden a lentejones de área que no parecen tener continuidad lateral higher elevation of the southern end of this area. This unit exhibits a remarkable variation in certain
en la dirección E-O. Los ensayos de CPT que muestran la presencia de estos lentejones son el CPTu- index properties (moisture content, void ratio, Atterberg limits…). This variability would be
MA-05,12 y 46. explained to the chemical composition of the water at the moment when the volcanic ash sediment,
together with the alternation of dry and wet periods during the process of deposition. The plasticity
El espesor de la FAS es de unos 22m en la zona de la Torre de Control de Tráfico Aéreo y, como se characteristics of the Upper Clay classify the soil as a fat clay (CH) as defined in testing standard
muestra en las Figuras 3.1 a 3.6, incrementa de unos 26 a 30m de Norte a Sur de zona del Edificio ASTM D2487-11, as shown in Figure 3.9.
Terminal principalmente debido a la mayor elevación en el extremo Sur de la terminal. Esta unidad
presenta una variación notable en ciertas propiedades del índice (contenido de humedad, la relación The ground movements that will occur due to the construction of the terminal building and ATCT
de vacíos, límites de Atterberg...). Esta variabilidad se explicaría con la composición química del are mostly explained by the stress variations in FAS. For that reason, most of the laboratory testing
agua en el momento del asentamiento de la ceniza volcánica, junto con la alternancia de periodos effort has been placed in the study of this unit.
secos y húmedos durante el proceso de sedimentación. Las características de plasticidad de la arcilla
superior clasifica el suelo como una arcilla plastica (CH) tal como se define en la norma ASTM 3. Capa Dura/ Hard Layer (CD). Below the FAS is the Capa Dura (CD) Layer consisting of a very
D2487-11, como se muestra en la Figura 3.9. dense to hard slightly cemented silty sand (SM). The thickness of the CD layer is about 4m in the
northern portion of the site, and decreases to about 1m or less in the south to the Upper Clay
Los movimientos del terreno que se producirán debido a la construcción del Edificio Terminal y de Formation, the bottom elevations of the CD Layer dip toward the southwest corner of the site. The
la Torre de Control de Tráfico Aéreo se explican principalmente por las variaciones de tensión en la number of blows of the standard penetration test (SPT) is usually higher than 50 (refusal). For that
formación arcillosa superior. Por esa razón, la mayor parte del esfuerzo de las pruebas de laboratorio reason, no undisturbed samples have been retrieved from this unit.
se ha colocado en el estudio de esta unidad.
4. Formación Arcillosa Inferior/ Lower Clay Formation (FAI). Like FAS, this is made of thin
3. Capa Dura (CD). Por debajo de la formación arcillosa superior se encuentra la Capa Dura (CD), strata of high plasticity, with interbedded sand or occasionally volcanic glass layers of centimetric
capa que consiste de una arena limosa ligeramente cementada (SM) de muy densa a dura. El espesor thickness. As this unit is found deeper than FAS, FAI exhibits higher strength and lower
de la capa dura es de aproximadamente 4m en la parte norte del sitio, y disminuye a cerca de 1m o compressibility due the increase of the overburden. The moisture content is around 220% and the
menos en el sur a la formación arcillosa superior, las elevaciones inferiores de la capa dura se void ratio is about 5. These materials plot just above the ‘A’ line as shown in Figure 3.10.The
inclinan hacia la esquina suroeste del sitio. El número de golpes de la prueba de penetración thickness in the central lake zone is diminishes to the east and north. The thickness of this unit in the
estándar (SPT) suele ser mayor que 50 (rechazo). Por esa razón, no se han recuperado muestras Terminal area is around 12m whereas in the ATCT the thickness is 9m.
inalteradas de esta unidad.
5. Depósitos Profundos/ Deep Deposits (DP). The geotechnical literature on the basin of the
4. Formación arcillosa inferior (FAI). Al igual que la formación arcillosa superior, esta formación Mexico Valley includes into this unit all the soil below FAI. It is often described, Santoyo et al.
está formada de estratos delgados de alta plasticidad, con arena intercalada o capas de vidrio (2005), as a series of alluvial sand and gravels, cemented with clay and calcium carbonate. Water
volcánico de espesor centimétrico. Como esta unidad se encuentra más profundamente que la content is typically around 50%, partly as a result of groundwater abstraction activities, and clayey
formación arcillosa superior, la formación arcillosa inferior exhibe mayor resistencia y menor strata plot close to the ‘A’ line as shown in Figure 3.11. For the purposes of this project, this unit has
capacidad de compresión debido al incremento de la sobrecarga. El contenido de humedad es de been further divided into the following subunits:
alrededor de 220% y la relación de vacíos es de aproximadamente 5. Estos materiales se presentan
justo arriba de la línea “A” como se muestra en la Figura 3.10. El espesor en la zona central del lago 5.1. Serie Estratigráfica Superior/ Upper Stratified Series (SES). A heterogeneous sequence of
se reduce al este y al norte. El espesor de esta unidad en la zona de la Terminal es de alrededor de silt, clay and gravel is observed in this layer. The SPT values show a great scatter and advancing
12m, mientras que en la Torre de Control de Tráfico Aéreo, el espesor es de 9m. boreholes are required to perform CPT testing. The interface between the FAI and SES is identified
when a sudden increase in the cone resistance is recorded followed by the CPT refusal.
5. Depósitos profundos (DP). La literatura geotécnica sobre la cuenca del Valle de México incluye
el suelo por debajo de la formación arcillosa inferior en esta unidad. A menudo se describe, Santoyo 5.2. Formación Arcillosa Profunda/ Deep Clay Formation (FAP). This unit is similar to the
et al. (2005), como una serie de arena y gravas aluviales, cementadas con arcilla y carbonato de upper clayey units (FAS and FAI). The compressibility is lower and strength greater due to the
calcio. El contenido de agua se ubica en aproximadamente 50%, en parte como resultado de las higher overburden. The interface between SES and FAP is not clear from the SPT blowing and the
actividades de extracción de agua subterránea y el área del estrato arcilloso cercano a la línea “A” CPTu testing indicating the existence of a transition from coarse to fine grained soil.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 9


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

como se muestra en la Figura 3.11. Para los efectos de este proyecto, esta unidad se ha dividido en 5.3. Serie Estratigráfica Inferior/ Lower Stratified Series (SEI). This unit shows is similar to the
las siguientes subunidades: SES, a heterogeneous sequence of silt, clay and gravel. The interface between FAP and SEI is
identified by the sudden increase in cone resistance as in the interface between FAI and SES.
5.1. Serie estratigráfica superior (SES). En esta capa se observa una secuencia heterogénea de
limo, arcilla y grava. Los valores de la prueba de penetración estándar muestran que se requiere una 5.4. Segunda Formación Arcillosa Profunda/ Deep Upper Clay Formation (FAP2). None of the
gran dispersión y se requieren sondeos de avance para realizar los ensayos de penetración de cono. sampling boreholes drilled for this project has gone below 80m. An advancing borehole stabilized
La interfaz entre la formación arcillosa inferior y la serie estratigráfica superior se identifica cuando with bentonite was used to carry out a PS logging up to 110m deep. The shear wave velocity shows
se registra un aumento repentino de la resistencia del cono seguido por un rechazo de los ensayos de a drop in the shear wave velocity (see Figure 3.12a) which is attributed to the presence of a thick
penetración de cono. clayey unit. This assumption is supported by the results from a deep borehole from the 1966-68
ground investigation, Marsal & Graue (1969), at the Texcoco lake which showed a significant
5.2. Formación arcillosa profunda Formation (FAP). Esta unidad es similar a las unidades plasticity increase in the soil between 130 to 145m (see Figure 3.12b). It must be noted that the
arcillosas superiores (formación arcillosa superior e inferior). La compresibilidad es menor y la 1966-68 borehole is further south from the Terminal Building site. Furthermore, the information
tensión mayor debido a una sobrecarga superior. La interfaz entre la serie estratigráfica superior y la provided by CONAGUA (CONAGUA 2006 a to g) and Huizar et al. (2002), also further south from
formación arcillosa profunda no es clara a partir del golpeo de la prueba de penetración estándar y the Terminal area, along the Peñón Texcoco Road (see Figure 2.16b), indicates that clayey layers
de penetración del cono que indica la existencia de una transición de suelo de grano grueso a fino. might be found between 80 and 100m deep. Similar properties like as FAP are assumed for this
5.3. Serie estratigráfica inferior (SEI). Esta unidad es similar a la serie estratigráfica superior, una layer. The pore water pressure profiles shown in Figure 4.5 indicate that the PWP pressure under
secuencia heterogénea de limo, arcilla y grava. La interfaz entre la formación arcillosa profunda y la FAP increases hydrostatically. That observation suggests that the soil between the bottom of FAP
serie estratigráfica inferior se identifica por el aumento repentino de la resistencia del cono en la and the bottom of FAP (i.e. SEI and FAP2) is hydraulically connected to the underlying aquifer. For
interfaz entre la Formación arcillosa inferior y la Serie estratigráfica superior. that reason, it is thought that the FAP2 might exhibit some lateral discontinuity enabling that
connection.
5.4. Segunda formación arcillosa profunda (FAP2). Ninguno de los sondeos de muestreo
perforados para este proyecto ha pasado por debajo de 80m. Se utilizó un pozo de avance 6. Aquifer. Figure 2.16a shows that about a 50% of the total settlement is explained by the
estabilizado con bentonita realizar una sonda suspendida hasta 110m de profundidad. La velocidad compression of the soil below a 100m depth. Figure 2.5 show a lithological profile of a borehole
de onda de corte muestra una caída en la velocidad de onda de corte (véase la Figura 3.12a) que se done on 1968 nearby the Nabor Carrillo lake from the 1966-68 ground investigation (Marsal &
atribuye a la presencia de una unidad arcillosa potente. Esta hipótesis está apoyada por los resultados Graue, 1969). That borehole shows that the first evidence of igneous rock is found at approximately
de un sondeo profundo de la investigación del terreno de 1966-68, Marsal & Graue (1969), en el 600m deep. That borehole also shows that the soil between 110 and 600m deep is clay, sand, gravel,
lago de Texcoco mostrando un aumento significativo en la plasticidad del suelo entre 130 a 145m turf, lacustrine limestone and marls. The information provided by CONAGUA (CONAGUA 2006 a
(véase la Figura 3.12b). Cabe señalar que el pozo de 1966-68 se localiza más al sur del sitio del to g) shows that the screening of the wells constructed by the early 80s stars at a depth about 120m
Edificio Terminal. Asimismo, la información facilitada por CONAGUA (CONAGUA 2006 a to g) deep. It has been considered in a simplified way as a unique compressible unit from 110m to 600m
and Huizar et al. (2002), también al sur de la Terminal, a lo largo de la carretera del Peñón Texcoco deep.
(vid Figura 2.16b) indica que las capas arcillosas se extienden a profundidades entre 80 y 100m. Se Table 5 shows the thickness of the different units considered in the design of the Terminal Building
asumen propiedades similares como las de la formación arcillosa profunda para esta capa. Los and the ATCT.
perfiles de presiones intersticiales que se muestran en la Figura 4.5. indican que la presión
intersticial bajo la FAP se incrementa de manera hidrostática. Esta observación sugiere que la el
suelo entre el muro de la FAP y el muro de la FAP2 (i.e. SEI y FAP2) está conectado
hidráulicamente con el acuífero infrayacente. Por esa razón, se considera que la FAP2 presente
cierta discontinuidad lateral permitiendo dicha conexión.
6. Acuífero. La Figura 2.16a se muestra que aproximadamente un 50% del asiento total se explica a
partir de la compresión del suelo por debajo de los 100m. La Figura 2.5 muestra un perfil litológico
de un sondeos profundo realizado en la campaña geotécnica de 1966-1968 (Marsal & Graue, 1969)
cercano al lago Nabor Carrillo. Este sondeo indica que a aproximadamente 600m de profundidad se
encuentra la primera evidencia de roca ígnea. Ese sondeo también indica que el material entre 110 y
600m de profundidad son arcillas, arenas, gravas, tobas, caliza lacustre y margas. La información
proporcionada por CONAGUA (CONAGUA 2006 a to g) muestra que el ranurado de los ademes de
pozos construidos a principios de los 80s se sitúan a una profundidad de 120m. La parte superior de

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 10


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

esos pozos se encontraba cementada para evitar que la salmuera de los niveles superiores
contaminase el acuífero. De manera simplificada, se ha considerado este nivel como un nivel
compresible único que va desde los 110m a los 600m de profundidad.
La Tabla 5 muestra el espesor de las diferentes unidades consideradas en el diseño del Edificio
Terminal y de la Torre de Control de Tráfico Aéreo.

3.2 Propiedades índice/ Index properties


La Tabla 6 resume los resultados de la prueba del índice por unidad de suelo, incluyendo el rango, Table 6 summarizes the index test results by soil unit including the range, average, and standard
promedio y desviación estándar. Debido a que el programa de pruebas de laboratorio actual está deviation. As the current laboratory testing program is still underway, the results are primarily
todavía en curso, los resultados se derivan principalmente de la información proporcionada durante derived from information provided during the Premaster Plan phase and from tests provided by the
la fase de Plan Maestro Previo y de las pruebas proporcionadas por el Ingeniero Civil Maestro Master Civil Engineer (MCE).
(MCE).
The natural moisture content of the FAS layer tends to reduce with depth with values ranging
El contenido de humedad natural de la capa de la formación arcillosa superior tiende a disminuir con between over 400% to about 150% near the bottom of the layer as shown on Figure 3.8 for both the
la profundidad con valores que oscilan entre más de 400% a aproximadamente 150% en la parte Terminal and the ATCT. The results shown on Figure 31 are not corrected for salt content. During
inferior de la capa como se muestra en la Figura 3.8 para la Terminal y la Torre de Control de the premaster plan phase, a significant amount of tests were performed on either granular layers
Tráfico Aéreo. Los resultados mostrados en la Figura 31 no se corrigen por el contenido de sal. within the FAS layers or the samples were not tested correctly and the tests subsequently returned
Durante la fase del Plan Maestro Previo, se realizaron una cantidad importante de pruebas en las moisture contents between 20% and 60%. The results of these tests are not shown on Figure 3.8 as
capas granulares intercaladas en las capas de la formación arcillosa superior o no se ensayaron las they are not representative of the FAS layer.
muestras correctamente y las pruebas proporcionaron posteriormente niveles de humedad entre 20%
y 60%. Los resultados de estas pruebas no se muestran en la Figura 3.8 ya que no son Figure 3.8 also shows the results of Atterberg limits testing indicating that the moisture content is
representativas de la capa de la formación arcillosa superior. typically near the liquid limit decreasing with depth. Plastic limit values typically between 30 and
75, but do not show a noticeable change with depth or soil unit. Figure 3.9 shows the variation of
La Figura 3.8 también muestra los resultados de las pruebas de límites de Atterberg lo que indica plasticity index and liquidity index with depth. The plasticity index decreases within the FAS layer
que el contenido de humedad se encuentra típicamente cerca del límite líquido que disminuye con la from as high as 300 to about 100 and generally continues to decrease within the deeper deposits to
profundidad. Los valores límites de plástico normalmente oscilan entre 30 y 75, pero no muestran un as low as 20 in the FAP layer. Atterberg Limits test results for the cohesive soil units are shown on
cambio notable con la profundidad o la unidad de suelo. La Figura 3.9 muestra la variación del Figures 3.10 to 3.12 for the Terminal and the ATCT.
índice de plasticidad y del índice de liquidez con la profundidad. El índice de plasticidad disminuye
dentro de la capa de la formación arcillosa superior de un nivel tan alto de 300 a aproximadamente Figures 3.13 and 3.14 show the variation of e0, initial void ratio, with depth, showing a decrease
100 y, en general sigue disminuyendo dentro de los depósitos más profundos a menos de 20 en la with depth for the Terminal and ATCT, respectively. Within the FAS layer e0 decreases from as
capa de la formación arcillosa profunda. Los resultados de las pruebas de los límites de Atterberg high as about 12 to as low as about 4 near the bottom of the layer. Within the FAI, SES, and FAP
para las unidades de suelos cohesivos se muestran en las Figuras 3.10 a 3.12 para la Terminal y la layers e0 continues to decrease with depth, reaching as low as 1.0 about 80m below the ground
Torre de Control de Tráfico Aéreo. surface.

Las Figuras 3.13 y 3.14 muestran la variación de e0, la relación de vacío inicial, con la profundidad, Measurements of fines content are also shown on Figures 3.13 and 3.14. The tests were primarily
mostrando una disminución con la profundidad para la Terminal y la Torre de Control de Tráfico performed on sandy seams within the clay soils but nevertheless show that fines contents are
Aéreo, respectivamente. En la capa de la formación arcillosa superior, e disminuye de un nivel typically greater than 90%.
0
elevado de aproximadamente 12 a un nivel bajo de aproximadamente 4 cerca de la parte inferior de The measured specific gravities are shown on Figures 3.15 and 3.16 for the Terminal and ATCT,
la capa. En las capas de la formación arcillosa inferior, de la serie estratigráfica superior y de la respectively. Within the FAS and FAI layers measured specific gravity typically ranged from
formación arcillosa profunda e0 continúa disminuyendo con la profundidad, alcanzando un valor de between 2.2 and 3.0. In the SES and FAP layers the specific gravity typically ranged between 2.2
1.0 a unos 80m bajo la superficie del suelo. and 2.7.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 11


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Las mediciones de contenido de finos también se muestran en las Figuras 3.13 y 3.14. Las pruebas Figures 3.15 and 3.16 also show plots of total and dry density with elevation. The total densities
se realizaron principalmente en los lentes de arena intercalados los suelos de arcilla pero muestran typically ranged between 11.5 and 12.5kN/m3 within the FAS layer with a slight increase with
un contenido de finos típicamente mayores a 90%. depth.
Los pesos específicos de las partículas medidos se muestran en la Figura 3.15 y 3.16 para la
Terminal y la Torre de Control de Tráfico Aéreo, respectivamente. En las capas de la formación
arcillosa superior y la formación arcillosa inferior, el peso específico normalmente oscilaba entre 2.2
y 3.0. En las capas de la serie estratigráfica superior y de la formación arcillosa profunda, la
gravedad específica normalmente oscilaba entre 2.2 y 2.7.
Las Figuras 3.15 y 3.16 también muestran parcelas de densidad total y seca con la elevación. Las
densidades totales oscilaron normalmente entre 11.5 y 12.5kN/m3 dentro de la capa de la formación
arcillosa superior con un ligero aumento con la profundidad.

3.3 Pruebas de consolidación unidimensionales/One-dimensional Consolidation Testing

Los resultados de las pruebas de consolidación se presentan en las Figuras 3.17 y 3.18 para la The results of consolidation testing are presented on Figures 3.17 and 3.18 for the Terminal and
Terminal y la Torre de Control de Tráfico Aéreo, respectivamente. Los resultados se basan ATCT, respectively. The results are primarily based on premaster plan and data obtained from the
principalmente en el plan maestro previo y en los datos obtenidos del Ingeniero Civil Maestro en MCE pending completion of the current testing program. The results are summarized on Table 7 by
espera de la finalización del programa de pruebas actual. Los resultados se resumen en la Tabla 7 soil unit.
por unidad de suelo.
The coefficient of consolidation, cv, is shown on Figures 3.17 and 3.18 although the values obtained
El coeficiente de consolidación, cv, se muestra en las Figuras 3.17 y 3.18 aunque los valores during the premaster plan phase are not thought to be reliable. Consequently field values of
obtenidos durante la fase del plan maestro previo no se consideran fiables. En consecuencia, se han coefficient of consolidation have been estimated by combining reasonable permeability coefficients
estimado los valores de campo del coeficiente de consolidación combinando una estimación with the operational shear modulus of the various strata, compatible with the current level of
razonable de coeficientes de permeabilidad razonable con los módulos de corte en los diferentes volumetric and shear strains.
estratos, compatibles con el nivel actual de tensiones volumétricas y de corte.
The results of data obtained during the current program will be used to verify the results of the
Se utilizarán los resultados de los datos obtenidos durante el programa actual para verificar los premaster plan and MCE investigations.
resultados del plan maestro previo y las investigaciones del Ingeniero Civil Maestro.
3.3.1 Proporción de límite elástico 3.3.1 Yield Stress Ratio

Las Figuras 3.19 y 3.20 muestran los resultados de las pruebas de consolidación en las capas de la Figures 3.19 and 3.20 shows the results of consolidation testing on the FAS and FAI layers
formación arcillosa superior e inferior incluyendo los componentes de la relación de including the components of over consolidation ratio (OCR), yield stress ratio (YSR), and
sobreconsolidación (OCR), la proporción de la tensión de fluencia (YSR), y OCR/YSR OCR y YSR OCR/YSR. OCR and YSR are defined as follows:
se definen de la siguiente forma:  
 =  and  = 
 

 =   = 


Where:
Donde: σ'v0 = in-situ vertical effective stress
σ'v0 = tensión efectiva vertical en situ σ'vy = vertical effective yield stress
σ'vy = tensión vertical de fluencia σ'p = preconsolidation stress
σ'p = tensión de preconsolidación

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 12


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Las capas de la formación arcillosa superior e inferior se consideran consolidadas normalmente The FAS and FAI layers are considered to be normally consolidated as a result of the groundwater
como resultado del bombeo de agua subterránea, sin embargo, los valores de la tensión de fluencia pumping, however, the effective yield stress values estimated from oedometer tests indicate the
vertical a partir de las pruebas del edómetro indican que el material se encuentra ligeramente material is lightly overconsolidated, with values presented in Figures 3.19 and 3.20 showing the
sobreconsolidado, con los valores presentados en la Figura 3.19 y 3.20 que muestran la YSR YSR ranging from about 0.5 to 1.75.
oscilando entre aproximadamente 0.5 a 1.75.
YSR values less than 1.0 are considered unreliable and are thought to be a result of sample
Los valores de la proporción del límite elástico inferiores a 1.0 se consideran poco fiables y se cree disturbance which was a common problem with the data received from the premaster plan phase.
que son consecuencia de la alteración de la muestra lo cual era un problema común con los datos
recibidos en la fase de Plan Maestro Previo. Figure 3.21 shows the results of consolidation tests from the premaster plan as compared to the
intrinsic consolidation line (ICL) for both the FAS and FAI layers. The tests results tend to plot
La Figura 3.21 muestra los resultados de las pruebas de consolidación del Plan Maestro Previo en above the ICL line indicating the effect of diatoms in the soil structure.
comparación con la línea de consolidación intrínseca (ICL), tanto para las capas de la formación
arcillosa superior e inferior. Los resultados de las pruebas tienden a trazarse por encima de la línea The shape of the consolidation curves of samples from the FAS presents in most cases a sudden drop
de consolidación intrínseca indicando el efecto de las diatomeas en la estructura del suelo. once the yield stress is exceeded. In samples from deeper units, this drop is not so evident. It is
considered that the high salt content in the pore water has developed a weak cementing effect over
La forma de las curvas de consolidación de muestras de la formación arcillosa superior presenta en time that results in a YSR that is greater than the OCR. Furthermore, Sosa Texcoco brine abstraction
la mayoría de los casos una caída repentina una vez que se sobrepasa la tensión de fluencia. En las temporarily (between 1945 and 1995) reduced the pore water pressure increasing the effective
muestras de unidades más profundas, esta caída no es tan evidente. Se considera que el alto stresses. The increase of effective pressure might have destroyed the salt-fixed structure which might
contenido de sal en el agua de los poros ha desarrollado un efecto de cementación débil con el explain the difference in the shape of the consolidation curves in the deeper strata.
tiempo que da como resultado una proporción del límite elástico mayor a la proporción de sobre
consolidación. Por otra parte, la extracción de salmuera de Sosa Texcoco (entre 1945 y 1995)
temporalmente redujo la presión del agua aumentando las tensiones efectivas. El aumento de la
presión efectiva podría haber destruido la estructura que proporciona la sal fijada lo cual puede
explicar la diferencia en la forma de las curvas de consolidación en los estratos más profundos.

3.4 Resistencia al corte/Shear Strength

3.4.1 Pruebas triaxiales


3.4.1 Triaxial Testing
3.4.1.1 Pruebas triaxiales estáticas consolidadas no drenadas
La Tabla 8 presenta los resultados de las pruebas de compresión triaxiales realizadas por Ingeniería 3.4.1.1 Static triaxial compression tests
Experimental. Los resultados de las pruebas triaxiales de Ingeniería Experimental y Fugro Houston
Table 8 presents results of triaxial compression tests performed by Ingenieria Experimental. Results
se muestran en el Appendice A.3.2.1. En el momento de la redacción de este informe, los resultados
of triaxial testing from Ingeniería Experimental and Fugro Houston are shown in Appendix A.3.2.1.
del laboratorio de Fugro están siendo revisados debido a que no parecen ser representativos del
At the moment of writing this report, Fugro results are under review since they do not seem to be
comportamiento esperado del material en la zona. Esto se puede deber a la alteración de las muestras
representative of the expected material behavior at the site. This might be due to soil disturbance
durante el transporte.
generated during transportation.
3.4.1.1 Pruebas triaxiales cíclicas
Los resultados de las pruebas triaxiales cíclicas disponibles llevadas a cabo por Fugro Houston se 3.4.1.2 Cyclic triaxial tests
muestran en el Apéndice A.3.2.2. Como se puede observar en las Figuras, se genera muy poco Results of available cyclic triaxial tests performed by Fugro Houston are shown in Appendix
exceso de presión de poro durante los tests cíclicos llevados a cabo con ratios de corte (CSR) de A.3.2.2. As can be seen from the figures, very little excess pore water pressure is generated during
0.25 y 0.5. Estos resultados son coherentes con estudios publicados en el comportamiento de las cycling using cyclic stress ratios of 0.25 and 0.5. This is consistent with published studies on the
arcillas de México bajo cargas cíclicas (Diaz-Rodriguez et al., 2000) y mediciones reales de exceso cyclic behavior of Mexico City clay (Diaz-Rodriguez et al., 2000) and actual excess pore water
de presión de poro durante terremotos (Mendoza et al., 2000). pressure recordings during earthquake events (Mendoza et al., 2000).

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 13


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

3.4.2 Ensayos de columna resonante


3.4.2 Resonant column testing
Los resultados disponibles de las pruebas llevadas a cabo por Fugro Houston se muestran en el
Apéndice A.3.2.2. En el momento de redacción de este informe, hay un ensayo de columna Results of available resonant column tests performed by Fugro are shown in Appendix A.3.2.2. At
resonante llevándose a cabo para comprobar los efectos de tixotropía. Resultados preliminares the moment of writing this report, there is one resonant column being tested to check thixotropic
apuntan a un increment del 15% en el modulo de rigidez a cortante a bajas deformaciones con el effects. Preliminary results point to an increase of approximately 15% in small strain shear stiffness
tiempo después de la consolidación isotrópica inicial. with time after initial isotropic consolidation.

3.4.3 Cone Penetration Tests


3.4.3 Ensayos de penetración del cono
Representative results of cone penetration tests are shown in Figure 3.22 for the South, Center, and
Los resultados representativos de los ensayos de penetración de cono se muestran en la Figura 3.22 North portions of the Terminal. The results were used to determine undrained shear strength profiles
para las porciones del sur, centro y norte de la Terminal. Los resultados se utilizaron para determinar using the following relationship:
los perfiles de resistencia al corte sin drenado utilizando la siguiente relación: 
  =
13.2
 =
13.2 Where qc is the uncorrected cone resistance. This relationship has been found to give better
Donde qc es la resistencia del cono sin corregir. Se ha encontrado que esta relación da mejores estimates of shear strengths in relation to more traditional relationships that normalize the numerator
estimaciones de la resistencia al corte que otras relaciones más tradicionales que normalizan el by the total vertical stress (Ovando Shelley, 2011).
numerador entre la tensión vertical total (Ovando Shelley, 2011).
The results of the Cone Penetration Tests were also correlated to shear wave velocity by use of the
Los resultados de los ensayos de penetración del cono también se correlacionaron a la velocidad de Ovando and Romo (1991) method. The correlation was then modified to match site-specific
la onda de corte utilizando el método Ovando y Romo (1991). La correlación se modificó comparisons of CPT tip resistance and the results of PS-suspension logging. The derivation of the
posteriormente para que coincida con las comparaciones específicas del lugar de resistencia de la modified correlation is presented in Appendix C.1.
punta de la prueba de penetración del cono y los resultados del ensayo de sonda suspendida. La
derivación de la correlación modificada se presenta en el Apéndice C.1.

4 Agua freática/ Groundwater

4.1 Contenido de sal/Salt Content


El agua subterránea cerca de la superficie del Lago de Texcoco tiene niveles relativamente altos de Near surface groundwater within Lake Texcoco has relatively high levels of dissolved salts. In the
sales disueltas. En la campaña de 1966-68 (Hiriart y Graue, 1969), el agua bombeada de los pozos 1966-68 campaign (Hiriart and Graue, 1969), the water pumped from wells screened between 6 and
seleccionados entre 6 y 60m era la solución salina y el promedio de la concentración era de 60m was saline and average the concentration was 54,000 ppm. Some 50% of the salt were
54,000ppm. Alrededor del 50% de la sal eran carbonatos y bicarbonatos de sodio y el restante era carbonates and bicarbonates of sodium and the remainder chlorides and other compounds. Figure 4.1
cloruros y otros compuestos. La Figura 4.1 muestra los contornos del contenido de sal en el sitio en shows contours of salt content at the site in 1968 measured by the company Sosa Texcoco. Layout
1968, medido por la empresa Sosa Texcoco. La disposición de los pozos de salmuera aparece en la of brine wells is shown in Figure 4.2. Figure 4.3 shows the results of chemical analyses of the soil
Figura 4.2. La Figura 4.3 muestra los resultados de los análisis químicos del suelo del Proyecto from the Texcoco Project (1966-1968) and photographs of brine extraction by Sosa Texcoco.
Texcoco (1966-1968) y las fotografías de la extracción de salmuera por Sosa Texcoco.
The laboratory testing for this project confirms that the salt content (Na2CO3) at the site typically
Las pruebas de laboratorio para este proyecto confirman que el contenido de sal (Na2CO3) en el sitio varies between 5% and 10% which is considered a brine. Figure 4.4a shows that the salt content may
varía típicamente entre 5% y 10%, lo cual se considera una salmuera. La Figura 4.4a muestra que el be greater than 10% within the upper 20m and drop to 5% below a depth of about 20m. Figure 4.4b
contenido de sal puede ser mayor que el 10% dentro de la parte superior de 20m y bajar a un 5% por shows the salt crystals remaining in a cup after the water was allowed to evaporate.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 14


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

debajo de una profundidad de unos 20m. La Figura 4.4b muestra los cristales de sal remanentes en The high salt content increases the ground water density and a correction can be made to the density
un vaso tras la evaporación del agua durante una prueba de químicos. of the groundwater using the following equation:
El alto contenido de sal aumenta la densidad de las aguas subterráneas y se puede realizar una  =  (
)
corrección a la densidad del agua subterránea utilizando la siguiente ecuación:
Where:
(
)
 = 
ρ0 = Unit weight of fresh water = 9.81 kN/m3
Donde:
ρ = Unit weight of salt water/brine
ρ0 = peso unitario del agua fresca = 9.81 kN/m3
γ = weight of NaCl ~ ln 2
ρ = peso unitario del agua de sal/salmuera
c = salt content
γ = peso de NaCl ~ ln 2
c0 = freshwater salt content = 0
c = contenido de sal
Assuming an average salt content of 12.5%, the density of the pore water increases to 10.7kN/m3.
c0 = contenido de sal en agua fresca = 0
The salt content also has an effect on index properties such us the moisture content and the specific
Asumiendo un contenido de sal promedio de 12.5%, la densidad del agua intersticial aumenta a gravity of the soil.
10.7kN/m3.
El contenido de sal también tiene un efecto sobre las propiedades del índice como el contenido de
humedad y la gravedad específica del suelo.

4.2 Presiones intersticiales/ Pore water pressure

El nivel de las aguas subterráneas en el sitio es muy superficial, a una profundidad inferior a 0.5m The groundwater level at the site is very shallow, at depths less than 0.5m from the ground surface.
de la superficie del suelo. La Figura 4.5a y la Figura 4.5b muestran el perfil de la presión intersticial Figure 4.5a and Figure 4.5b show the estimated pore water pressure (PWP) profile determined from
estimada (PWP) determinada a partir de la prueba de disipación de la prueba de penetración del the CPTu dissipation test at different depths at the ATCT and Terminal Building respectively. The
cono a diferentes profundidades en la Torre de Control de Tráfico Aéreo y el Edificio Terminal, dissipation tests were performed in the more permeable units (CD, SES and SEI) and in the
respectivamente. Las pruebas de disipación se realizaron en las unidades más permeables (Capa interbedded sand lenses in the clayey units (FAS, FAI and FAP). The average duration of the
Dura, Serie Estratigráfica Superior y Serie Estratigráfica Inferior) y en los lentes de arena dissipation tests was 20 minutes.
intercaladas en las unidades arcillosas (formación arcillosa superior, formación arcillosa inferior y
formación arcillosa profunda). La duración promedio de las pruebas de disipación fue de 20 Figure 4.5a and b include two hydrostatic lines, the continuous line is the hydrostatic PWP assuming
minutos. that the pore water density is 10.7kN/m3 due to the elevated salt content. For comparison, a dotted
line is shown which represents a PWP where the pore water density is 9.81kN/m3.
La Figura 4.5a y b incluyen dos líneas hidrostáticas, la línea continua es la presión intersticial
hidrostática suponiendo que la densidad intersticial del agua es de 10.7kN/m3 debido al elevado The PWP is almost hydrostatic in the upper 20m as shown in Figure 4.5a and b and reduces from
contenido de sal. En comparación, se muestra una línea punteada que representa una presión hydrostatic as it approaches the CD. Below CD up to 60m depth, the PWP profile is clearly
intersticial donde la densidad del agua es de 9.81kN/m3. underdrained but no clear pattern is observed. From approximately 60m downwards, the PWP is
well below the hydrostatic PWP but it increases according a hydrostatic law. Carrera and Gaskin
La presión intersticial es casi hidrostática en los 20m superiores como se muestra en la Figura 4.5a y (2007) report on the regional variations in the decline of aquifer water levels in the years 1969 to
b y reduce de la hidrostática al acercarse a la capa dura. Debajo de la capa dura hasta una 2000 and Figure 2.9b, presented earlier, shows the data for the Texcoco area. Cruickshank et al.
profundidad de 60 metros, el perfil de la presión intersticial está claramente no drenado pero no se (2012) confirm that the linear trend continues.
observa un patrón claro. De aproximadamente los 60 metros hacia abajo, la presión intersticial es
muy inferior a la presión intersticial hidrostática pero aumenta según una ley hidrostática. Carrera y
Gaskin (2007) hablan sobre las variaciones regionales en la disminución de los niveles de agua del

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 15


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

acuífero en los años 1969 a 2000 y la Figura 2.9b, presentada anteriormente, muestra los datos The water pressure profile in the aquifer below 100m depth is conjectural at the time of writing,
correspondientes a la zona de Texcoco. Cruickshank et al. (2012) confirman que la tendencia lineal however it is anticipated that data being sought from CONAGUA will enable that profile to be
continúa. developed, adding greater precision to the prediction of future regional settlement in this area.
El perfil de la presión del agua en el acuífero debajo de 100m de profundidad una conjetura en el As explained above, the Sosa Texcoco company developed a medium term brine abstraction from
momento de la redacción de este documento. Sin embargo, se prevé que los datos que se requeridos the late 40s of the last century to 1995. The wells were 30 and 60m deep (Santoyo et al, 2003). That
a CONAGUA permitirán que se desarrolle el perfil, agregando mayor precisión a la predicción del industrial activity will have depressed the PWP below the hydrostatic level in the upper 60m. Once
asentamiento regional futuro en esta área. brine pumping ceased the upper 20 m have recovered the hydrostatic PWP due to the surface
recharge whereas the PWP in the underlying soil is suppressed by the effects of the deeper aquifer
Como se explicó anteriormente, la empresa Sosa Texcoco desarrolló una extracción de salmuera a pumping. Figure 4.5c presents an assumed evolution of the PWP from 1930 to current date. It must
desde finales de los 40 del siglo pasado hasta 1995. Los pozos fueron de 30 y 60m de profundidad be noted that very little information about the Sosa Texcoco brine abstraction is available.
(Santoyo et al, 2003). Esa actividad industrial pudo haber deprimido la presión intersticial por
debajo del nivel hidrostático en los 60m superiores. Una vez que el bombeo de salmuera cesó, los In order to provide some insight to the PWP in the FAS layer during Sosa Texcoco’s pumping
20m superiores han recuperado la presión intersticial hidrostática debido a la recarga superficial, activity, a back analysis of the shallow pumping trials reported by Marsal and Graue (1969) was
mientras que la presión intersticial en el suelo subyacente es controlada por los efectos del bombeo performed. Those trials, located on Figure 4.6 comprised 16 wells of 60m depth on a 4 x 4 grid,
del acuífero más profundo. La Figura 4.5c presenta una evolución asumida de la presión intersticial pumping at 10 l/s for up to 261 days. Marsal reported individual malfunctions of each well, however
de 1930 a la fecha actual. Debe considerarse que existe muy poca información disponible sobre la drawdowns of up to 15m were achieved at 60m depth. Figure 4.6 shows the variation of water
extracción de salmuera por Sosa Texcoco. pressure with depth during those trials. Importantly, at 125m depth a drawdown of 2.2m was
recorded and this shows the comparatively high vertical transmissivity of the FAP strata. A total
Con el fin de proporcionar una idea sobre la presión intersticial en la capa de la formación arcillosa ground surface settlement of up to 1.5m was recorded and the ratio of subsidence volume to volume
superior durante la actividad de bombeo de Sosa Texcoco, se realizó un análisis retrospectivo de los of water pumped was 20%. The results of back analysis of this trial using the soil parameters of
ensayos de bombeo en poca profundidad reportados por Marsal y Graue (1969). Esos ensayos, que Table 9 in PLAXIS gives a maximum reduction in water pressure in the FAS of less than 10 kPa,
se encuentra en la Figura 4.6, se componen de 16 pozos de 60m de profundidad en una cuadrícula de coupled with a surface settlement of 1.4m, very close to the measured maximum of 1.5m. Allowing
4 x 4, bombeando a 10 l/s por un máximo de 261 días. Marsal reportó disfunciones individuales en for the much longer period of commercial brine pumping and the lower rate of pumping (1 l/s) at
cada pozo, sin embargo se lograron reducciones de hasta 15m a una profundidad de 60m. La Figura each brine well, the maximum drawdown in the FAS due to the activities of Sosa Texcoco is
4.6 muestra la variación de la presión del agua con la profundidad en esos ensayos. Es importante unlikely to have exceeded 10kPa.
destacar que se registró una reducción de 2.2m a 125m de profundidad y esto muestra el
comparativamente alto nivel de transmisión vertical de los estratos de la formación arcillosa
profunda. Se registró un asentamiento de la superficie del terreno total de hasta 1.5m y la proporción
del volumen de subsidencia al volumen de agua bombeada era del 20%. Los resultados del análisis
retrospectivo de este ensayo utilizando los parámetros del suelo de la Tabla 9 en PLAXIS
proporciona una reducción máxima en la presión de agua en la formación arcillosa superior de
menos de 10 kPa, junto con un asentamiento de la superficie de 1.4m, muy cercano al máximo
medido de 1.5m. Permitiendo así un período mucho mayor de bombeo de salmuera comercial y una
tasa menor de bombeo (1 l/s) en cada pozo de salmuera, es poco probable que la reducción máxima
en la formación arcillosa superior relacionada con las actividades de Sosa Texcoco haya superado
los 10 kPa.

5 Historia del esfuerzo: Presente y Futura/Stress History: Present and Future

5.1 Coeficiente de empuje al reposo, K0


5.1 At rest coefficient, K0
La Figura 3.21 muestra un perfil de K0 para las capas de la formación arcillosa superior e inferior
según lo determinado por la siguiente relación (Mayne y Kulhawy, 1982): Figure 3.21 shows a profile of K0 for the FAS and FAI layers as determined by the following
relationship (Mayne and Kulhawy, 1982):

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 16


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

 = (1 −  !) "#$%  = (1 −  !)"#$%


Donde se encontró que φ era de 41 grados para los suelos arcillosos. Este ángulo de alta fricción, Where φ was taken to be 41 degrees for the clayey soils. This high friction angle, for soils of such
para suelos de alta plasticidad, se considera como el resultado de la presencia ubicua de diatomeas high plasticity, is thought to be a result of the ubiquitous presence of diatoms (Diaz-Rodriguez,
(Díaz-Rodríguez, 2003; y Mesri, Rokhsar y Bohor, 1975). 2003; and Mesri, Rokhsar, and Bohor,, 1975).
K0 permanece relativamente constante con la profundidad con valores que oscilan entre 0.2 y 0.6 K0 remains relatively constant with depth with values ranging between 0.2 and 0.6 with the majority
con la mayoría de los datos entre 0.35 a 0.40. of the data between 0.35 to 0.40.
Los resultados de las pruebas de Ovando et al. (1999) realizadas en un eodómetro con un anillo The Ovando et al. (1999) results of tests performed in an oedometer having an instrumented ring for
instrumentado para medir el esfuerzo lateral de las muestras recuperadas de dos sitios en la Ciudad measuring lateral stresses on samples retreived from two sites in Mexico City yielded values of the
de México produjeron valores del coeficiente de presión en reposo, K0, de 0.37 y 0.33. Estos autores coefficient of earth pressure at rest, K0, of 0.37 and 0.33. Those authors also propose the following
también proponen la siguiente relación para calcular K0 del parámetro KD de la prueba de relationship to compute K0 from the Marchetti dilatometer test (DMT) KD parameter:
dilatómetro de Marchetti (DMT):
 = 0.31'.(
 = 0.31'.(
These values of K0 are lower than values of around 0.8 suggested by Zeevaert (1953), however the
Estos valores de K0 son más bajos que el valor de alrededor de 0.8 sugerido por Zeevaert (1953). Sin persistence of high φ in TXCU testing, the in-situ test data such as CPT and the effects of continuing
embargo, la persistencia de φ altos en las pruebas TXCU, los datos de prueba in-situ como del groundwater abstraction such that much of the soil column in the upper 200m is maintained at or
ensayo de penetración del cono y los efectos de continuar la extracción de agua subterránea de tal close to normally consolidated state with no opportunity for aging, contribute to the unlikelihood of
manera que se mantiene gran parte de la columna de suelo en los 200m superiores en o cerca de un such high K0 values.
estado normalmente consolidado sin oportunidad para el envejecimiento, contribuyen a la escasa
probabilidad de contar con valores altos de K0. 5.2 Future stress states
5.2 Estados futuros de esfuerzo Figure 5.1 shows the current and future (75 year) water pressures and an estimate of the associated
La Figura 5.1 muestra las presiones intersticiales actuales y futuras (75 años) y una estimación de effective stresses. As a consequence of the increase in the geostatic stresses, due to continuing
los esfuerzos efectivos asociados. El aumento asociado en la velocidad de la onda de corte y la groundwater abstraction, the associated increase in shear wave velocity and undrained strength of
fuerza no drenada del suelo se muestra en la Figura 5.2 como consecuencia del aumento de los soil is shown on Figure 5.2.
esfuerzos geo-estáticos, debido a la continua extracción de agua subterránea, This predicted future stress state is used in the long term analysis of seismic behavior of the ATCT
Se utiliza este estado futuro de esfuerzo pronosticado en el análisis a largo plazo del Tower and the Terminal (Arup, 2015a and b).
comportamiento sísmico de la Torre de Control de Tráfico Aéreo y de la Terminal (Arup, 2015a y
b).

6 Agresividad/ Corrosivity

También se realizaron pruebas de laboratorio para evaluar la química de los suelos incluyendo el Laboratory testing was also performed to evaluate the chemistry of the soils including salt content
contenido de sal y los parámetros de agresividad. La química del suelo es muy variable con un and corrosivity parameters. The ground chemistry is highly variable with salinity increasing with
incremento en la salinidad relacionado con la profundidad a concentraciones muy elevadas depth to very high concentrations (brine).
(salmuera).
No information has been obtained on the pH or dissolved oxygen concentration in groundwater,
No se ha obtenido información sobre el pH o la concentración de oxígeno disuelto en el agua however the dissolved oxygen content is believed to be low as a result of displacement by hydrogen
subterránea. Sin embargo, se cree que el contenido de oxígeno disuelto es bajo como resultado del sulfide and methane gases.
desplazamiento por sulfuro de hidrógeno y gases de metano.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 17


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

6.1 Resultados de las pruebas de química del suelo


6.1 Results of Soil Chemistry Testing
Los siguientes son los rangos de la química del suelo medido:
The following are the ranges of measured soil chemistry:
1) Cloruro – 60.97mg/l a 46,223.26 mg/l, que van desde el nivel de agua potable al de salmuera (2.5
veces la concentración de agua de mar). La concentración máxima reportada está más allá del 1) Chloride – 60.97mg/l to 46,223.26 mg/l, ranging from drinking water level to brine (2.5
alcance de la clasificación de protección contra la agresividad ACI 318 "C". times sea water concentration). The maximum reported concentration is beyond scope of
ACI 318 “C” corrosion protection classification;
2) Sulfato (no se sabe si es SO3 o SO4) – 58.25 mg/l a 2062.5 mg/l.
2) Sulfate (not known if SO3 or SO4) – 58.25 mg/l to 2062.5 mg/l;
3) Concentración máxima reportada "severa" S2, clasificación ACI 318 – pero reportó la presencia
de sulfuro de hidrógeno que, posiblemente, podría llevar a una concentración mayor local de sulfato 3) Maximum reported concentration “Severe” S2, ACI 318 classification – but reported
debido a la oxidación. presence of hydrogen sulfide could possibly lead to locally increased sulfate concentration
due to oxidation;
4) Calcio – 1.36 mg/l a 305.45 mg/l.
4) Calcium – 1.36 mg/l to 305.45 mg/l;
5) Magnesio – 3.56 mg/l a 30.12 mg/l.
5) Magnesium – 3.56 mg/l to 30.12 mg/l;
6) Potasio – 117.37 mg/l a 8130 mg/l.
6) Potassium – 117.37 mg/l to 8130 mg/l;
7) Sodio – 16 750 mg/l a 90 000 mg/l
7) Sodium – 16 750 mg/l to 90 000 mg/l;
8) Sin escala de clasificación para álcali con respecto al concreto (generalmente no agresivo); y
8) No classification scale for alkalis with respect to concrete (not generally aggressive); and
9) Temperatura de agua subterránea que se considera de aproximadamente 20-25°C
9) Groundwater temperature believed to be approx. 20-25°C
Los resultados de las pruebas de laboratorio se incluyen en el Apéndice A.3.
The results of laboratory testing are included in Appendix A.3.
6.2 Efectos de la química del suelo sobre la cimentación enterrada
Los siguientes factores deben ser considerados para el diseño de las cimentaciones. 6.2 Effects of Soil Chemistry on Buried Foundations
1) La alta salinidad en el suelo conduce a un riesgo de corrosión de los refuerzos dentro de los The following factors must be considered for the design of buried foundations.
pilotes. La corrosión del refuerzo cerca de la superficie podría resultar en agrietamiento y
1) The high salinity in the soil leads to a risk of corrosion of reinforcement within the piles.
desprendimiento de la superficie y las esquinas de concreto, así como a la pérdida de la sección
The corrosion of near-surface reinforcement could result in cracking and spalling of concrete
transversal de refuerzo.
surface and corners and loss of reinforcement cross-section.
2) La alta concentración de sulfato en el suelo conduce a un riesgo de ataque químico de sulfato, lo
2) The high sulfate concentration in the soil leads to a risk of chemical sulfate attack, which
que podría conducir a la expansión y el agrietamiento del concreto de la superficie. La pérdida de la
could lead to the expansion and cracking of surface concrete. The loss of surface integrity
integridad de la superficie a través de grietas expansivas o el ablandamiento podría conducir a una
through expansive cracking or softening could lead to reduced skin friction and reduced pile
reducción de la fricción de la piel y de la sección transversal de los pilotes.
cross-section.
3) La alta alcalinidad del suelo conduce a un aumento del riesgo de la reacción álcali-agregada con
3) The high alkalinity of the soil leads to an enhanced risk of alkali-aggregate reaction with
agregados susceptibles. La reacción álcali-agregado podría conducir a una expansión perjudicial y a
susceptible aggregates. Alkali-aggregate reaction could lead to deleterious expansion and
grietas, lo que podría hacer que el concreto sea más susceptible al ataque de sulfatos y al aumento en
cracking, which could make concrete more susceptible to sulfate attack and enhance the rate
la tasa de penetración de cloruros.
of chloride ingress.
6.3 Estrategia de durabilidad
Como resultado de los factores mencionados arriba, se debe considerar la siguiente estrategia de
durabilidad para la cimentación enterrada.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 18


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Existen varias opciones para reducir la agresividad del refuerzo inducida por cloruro, incluyendo
recubrimientos epoxi-betún, refuerzos resistentes a la agresividad (de acero inoxidable o recubiertas 6.3 Durability Strategy
con epoxi, los refuerzos galvanizados no son adecuados para un ambiente de alto nivel de cloruro), As a result of the above factors, the following durability strategy should be considered for the buried
el uso de un concreto con muy bajo coeficiente de difusión de cloruro, una cubierta gruesa para el foundations.
refuerzo, y el uso de concreto con un inhibidor de corrosión de nitrito de calcio (CNI). Entendemos
que la mezcla de concreto tendrá un inhibidor de corrosión de nitrito de calcio. In order to reduce chloride-induced corrosion of reinforcement there are several options, including
epoxy-bitumen coatings, corrosion resistant reinforcement (stainless steel or epoxy-coated,
Se debe utilizar un diseño de mezcla de concreto resistente al sulfato para un ataque químico de galvanized reinforcement is not suitable for the high-chloride environment), use of a concrete with
sulfato. very low chloride diffusion coefficient, a thick cover to the reinforcement, and use of concrete with a
Se debe utilizar un agregado no reactivo para resistir la reacción álcali-agregado. calcium nitrite corrosion inhibitor (CNI). We understand that the concrete mix will have a calcium
nitrite corrosion inhibitor.
La inusualmente alta salinidad de las condiciones del terreno no está cubierta adecuadamente por las
recomendaciones en el código existente y, cuando se considera junto con la agresividad química For chemical sulfate attack, a sulfate resistant concrete mix design should be used.
severa, pero con una permeabilidad muy baja de los 30m superiores de suelo, se requerirá una A non-reactive aggregate must be used to resist alkali-aggregate reaction.
especificación específica para el proyecto del concreto.
The unusually high salinity ground conditions are not adequately covered by existing code
recommendations and, when considered together with the severe chemical aggressivity but very low
permeability of the upper 30m of soil, will require a customized concrete specification.

7 Validación del modelo/ Validation of analytical soil model

Se utilizó el programa de elementos finitos Plaxis (Brinkgreve, Engin, y Swolfs, 2014) por lo The finite element program Plaxis (Brinkgreve, Engin, and Swolfs, 2014) was typically used to
general para evaluar el rendimiento estático de la cimentación, utilizando modelos bidimensionales evaluate the static performance of the foundations, with both two-dimensional and three-dimensional
y tridimensionales. El modelo de suelo genérico elegido para representar al suelo en los cálculos models being utilized. The generic soil model chosen to represent the soil in continuum calculations
continuos en el estado límite de servicio en Plaxis fue el modelo de Hardening Soil Model with at the Serviceability Limit state in Plaxis was the Hardening Soil Model with Small Strain Stiffness
Small Strain Stiffness (HS-Small) (Schantz, Vermeer y Bonnier, 1999; Herold y von Wolffersdorff, (HS-Small) (Schantz, Vermeer, and Bonnier, 1999; Herold and von Wolffersdorff, 2009). The main
2009). Las principales razones para la selección de este modelo son: reasons for the selection of this model are:
1. Una plataforma de análisis numérico reconocido internacionalmente citado en varias 1. Internationally recognized numerical analysis platform cited in multiple publications by third
publicaciones por terceros. party users;
2. Una predicción confiable de los desplazamientos en el estado límite de servicio, como resultado 2. Reliable prediction of displacements at serviceability limit state as a result of the use of a
de la utilización de un modelo de suelo no lineal que reconoce la variación en el módulo de corte non-linear soil model that recognizes the variation in shear modulus with increasing shear
con un aumento en la tensión de corte, cambios en la tensión efectiva media y la trayectoria de la strain, changes in mean effective stress and stress path;
tensión.
3. Can be used for a wide range of soil types;
3. Puede ser utilizado para una amplia gama de tipos de suelo.
4. Recognizes changes in direction of strain;
4. Reconoce los cambios en la dirección de la deformación.
5. Allows coupled consolidation behavior, enabling current and future soil properties to be
5. Permite el comportamiento de consolidación acoplado, lo que permite que se calculen las calculated explicitly; and
propiedades actuales y futuras de forma explícita.
6. Parameters are readily transferable from static to seismic and other dynamic load cases.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 19


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

6. Permite que se transfieran los parámetros con facilidad de estáticos a sísmicos y a otros casos de The model parameters were established iteratively using the following input data:
carga dinámica.
a) In-situ shear wave velocity from suspension logging;
Los parámetros del modelo se establecieron de forma iterativa utilizando los siguientes datos:
b) In-situ cone penetration tests;
a) Velocidad de la onda de corte in situ de la sonda suspendida.
c) Oedometer (1D consolidation) tests;
b) Ensayos de penetración de cono in situ.
d) Stress paths to failure from good quality laboratory TXCU tests; and
c) Pruebas de edómetro (consolidación 1D).
e) Back-analysis of recent trial instrumented embankment constructions reported by UNAM
d) Trayectorias de tensión hasta fallo en pruebas de laboratorio TXCU de buena calidad. (2014).
e) Análisis de construcciones de terraplén instrumentados de ensayos recientes reportados por la The regional subsidence arising from groundwater abstraction from deep aquifers was then back
UNAM (2014). analyzed from a point in time, 1930, when records show that significant pumping started. The
pumping associated with the brine pumping by Sosa Texcoco was also simulated. This process
La subsidencia regional derivada de la extracción de las aguas subterráneas de los acuíferos enables a check on current soil properties, 85 years after the start of pumping, future consolidation of
profundos se volvió a analizar desde un origen en el tiempo, 1930, cuando los registros muestran the soils, and associated changes in soil stiffness and strength to be estimated.
que se inició el bombeo importante. El bombeo asociado con el bombeo de salmuera por Sosa
Texcoco también fue simulado. Este proceso permite comprobar las propiedades actuales del suelo, The design soil parameters are shown in Table 9.
85 años después del inicio del bombeo, la consolidación futura de los suelos y los cambios asociados
en la rigidez y resistencia del suelo a ser estimado. Figure 7.1 presents two examples of how the model mimics oedometer and CU triaxial laboratory
tests. The model has also been calibrated to reproduce the assumed PWP history (see Figure 7.2a)
Los parámetros del suelo de diseño aparecen en la Tabla 9. and historical settlements. The computed settlements in the site for a period of time between 1930
and 2015 have been compared with recorded settlement in the surrounding area as shown in Figure
La Figura 7.1 presenta dos ejemplos de cómo el modelo imita las pruebas de edómetro y de 7.3.
laboratorio triaxiales CU. El modelo también ha sido calibrado para reproducir la historia de la
presión intersticial asumida (ver la Figura 7.2a) y los asentamientos históricos. Los asentamientos Figure 7.2b shows the agreement between the undrained shear strength yielded by the model and
calculados en el sitio por un período de tiempo entre 1930 y el 2015 se han comparado con el that computed from a CPTu penetration test.
asentamiento registrado en la zona de los alrededores, como se muestra en la Figura 7.3.
In general the non-linear HS-Small soil model is a good representative of the expected performance
La Figura 7.2b muestra el acuerdo entre la resistencia al corte no drenada producida por el modelo y of the soil. The bulk permeability coefficient coupled with soil stiffness agrees well with the
la calculada a partir de una prueba de penetración de cono. regional subsidence rate. The HS-Small gives good agreement with the consolidation tests.
En general, el modelo HS-Small representa bien el comportamiento esperado del suelo. El
coeficiente de permeabilidad mayor junto con la rigidez del suelo concuerda bien con la tasa de
subsidencia regional. El HS-Small presenta un buen ajuste con las pruebas de consolidación. 7.1 Settlement predictions comparison between Cruickshank et al. (2013) model and MA
model
7.1 Comparación de asientos mediante el modelo
Cruickshank et al. (2013) developed a hydrogeological model aiming to predict the behavior of the
Cruickshank et al. (2013) desarrollaron un modelo hidrogeológico con el objetivo de predecir el Mexico Basin aquifer. The model uses the USGS MODFLOW code and it was calibrated using the
comportamiento del acuífero del Valle de México. El modelo emplea el código USGG MODFLOW observed piezometry and the surface settlements. The model considers an aquifer initially confined
y ha sido calibrado usando la piezometría y los asientos superficiales observados. El modelo by a highly compressible aquitard. As stated previously, the Cruickshank et al. (2013) is mainly a
considera un acuífero inicialmente confinado por un acuitardo extremadamente compresible. Como hydrological model satisfying the mass balance and a Fortran routine to consider the upper aquitard
se ha indicado anteriormente, el modelo de l Cruickshank et al. (2013) es principalmente un modelo compressibility has been included. This model appears to assume elastic storage in aquifer and
hidrogeológico que satisface las condiciones de equilibrio de masa y una rutina de Fortran para aquitard.
considerar la compresibilidad del acuitardo superior ha sido incluida. Este modelo parece considerar
un almacenamiento elástico tanto en el acuífero como en el acuitardo. A greenfield Plaxis analysis has been performed using the stratigraphy presented in previous
sections including a deep aquifer unit from 110m to 600m deep. The Plaxis models satisfies the
equilibrium and mass balance. The Plaxis model can react to effective pressure changes using a

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 20


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

Un análisis de Plaxis de tipo “greenfield” (campo abierto) ha sido realizado empleando la more realistic non-linear constitutive model. The following main assumptions have been made in
estratigrafía presentada en secciones anteriores incluyendo un unidad acuífera que va desde 110m a this analysis:
600m de profundidad. Las siguientes asunciones principales han sido realizadas en este análisis:
• During the 1930 to the 2015, the drawdown rate in the aquifer has been 1.5m/year as per
• Durante el periodo de 1930 a 2015, la velocidad de abatimiento en el acuífero ha sido Cruickshank et al. (2013).
1.5m/año según lo recogido por Cruickshank et al. (2013)
• The settlement prediction for the period from 2015 to 2090 has been calculated assuming
• La predicción de asiento para el periodo entre 2015 y 2090 ha sido calculado empleando el long term pore water pressure profile shown in Figure 5.1 (i.e. half of hydrostatic at the base
perfil de presiones intersticiales a largo plazo presentado en la Figura 5.1 (i.e. la mitad de la of the aquifer).
presión hidrostática en la base del acuífero).
• The stiffness for the aquifer has been considered as 75MPa (average).
• La rigidez de la unidad acuífera considerada ha sido en media 75MPa.
Figure 7.4 shows the comparison between the settlement predictions by Cruickshank et al. (2013) in
La Figura 7.4. muestra la comparación entre la predicción de asiento de Cruickshank et al. (2013) a period from 1900 to 2040 with the Plaxis model prediction from 1930 to 2090. The settlement
para el periodo entre 1900 y 2040 con la predicción del modelo de Plaxis de 1930 a 2090. El asiento yield by the two models is fairly similar up to 2015. However, the Plaxis model presents a better
obtenido por ambos modelos es bastante similar hasta 2015, Sin embargo, el modelo de Plaxis agreement with the settlement data monitored between 1988 and 2004. Figure 7.5 shows the
presenta un mejor ajuste con las valores de asiento monitorizados entre 1988 y 2004. La Figura 7,.5 settlement vs depth at two different times: 2015 and 2090. Figure 7.5 presents the assumed and
muestra el asiento contra la profundidad en dos momentos diferentes: 2015 y 2090. La Figura 7.5 calculated using the Plaxis model pore water pressure profiles.
presenta los perfiles de presiones intersticiales asumidos y calculados usando el modelo de Plaxis.

8 Tipos de Cimentaciones/ Foundation Types

8.1 Losa compensada con pilotes de fricción/Compensated Raft with Friction Piles
El método clásico de cimentación utilizado en la Ciudad de México es el de cimentaciones The classic foundation method used in Mexico City is that of compensated foundations (Zeevaert,
compensadas (Zeevaert, 1983). Rosenblueth y Ovando (1991) analizan los éxitos y fracasos de la 1983). Rosenblueth and Ovando (1991) analyze the foundation successes and failures after the 1985
cimentación después del terremoto de Michoacán en 1985, y señalan el éxito de la cimentación de Michoacan earthquake, and point to the success of compensated piled mat foundations, provided that
losas compensadas con pilotes, siempre que los pilotes estén sobredimensionados. Observaron que piles are not overdesigned. They observe that some of the worst performing foundations were those
algunas de las peores cimentaciones eran aquellas en las que la capacidad diseñada del pilote era in which designed pile capacity was overoptimistic and plunging or tension failure of piles took
demasiado optimista y ocurrió la caída o fallo del esfuerzo de los pilotes. El informe de Mendoza, place. Mendoza, Romo, Orozco and Dominguez (2000) report on the static and seismic behavior of a
Romo, Orozco y Domínguez (2000) sobre el comportamiento estático y sísmico de una cimentación friction pile-box foundation for the overbridge at Impulsora metro station, located at the edge of the
mediante un cajón soportado con pilotes de fricción de la estación de metro Impulsora, situado en el virgin Lake Texcoco.
borde del lago de Texcoco virgen.
A partially compensated raft foundation with settlement reducing friction piles is the preferred
Una cimentación de losa compensada parcialmente sobre pilotes de fricción que reducen el option for support of the airport buildings.
asentamiento es la opción preferida para el soporte de los edificios del aeropuerto.
The intent of a compensated foundation is to equalize the weight of the building with the weight of
La intención de una cimentación de losa compensada es igualar el peso del edificio con el peso del soil and water excavated. This means that the building can then be founded on the soft and
suelo y el agua excavada. Esto significa que el edificio puede entonces cimentarse sobre suelos compressible upper level soils while accommodating the same rate of regional subsidence affecting
blandos y compresibles de nivel superior, mientras que consideran la misma tasa de subsidencia the surrounding landscape and apron.
regional que afecta al entorno circundante y a la plataforma.
The compensated raft option accommodates regional subsidence by moving down with it,
La opción de losa compensada incluye la subsidencia regional moviéndose con la misma hacia minimizing differential settlement concerns with the surrounding apron and taxiway areas moving
abajo, lo cual minimiza las preocupaciones de asentamiento diferencial de las áreas de la plataforma down in the same way. The stiffness of the raft compared to the stiffness of the soil (the raft is much
y las calles de rodaje circundantes las cuales se mueven hacia abajo de la misma manera. La rigidez
de la losa en comparación con la rigidez del suelo (la losa es mucho más rígida) funcionará para

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 21


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

limitar el asentamiento diferencial en todas las estructuras. Se instalarán pilotes de fricción que stiffer) will work to limit differential settlement across the structures themselves. Settlement
reducen el asentamiento para limitar aún más los asentamientos diferenciales a través de las reducing friction piles will be installed to further limit differential settlements across the structures.
estructuras.

8.2 Eje perforados profundos/Deep Drilled Shafts

Se consideraron lumbreras perforadas apoyados en los depósitos profundos para el diseño de la Deep drilled shafts founded in the deeper deposits were considered for the design of the Air Traffic
Torre de Control de Tráfico Aéreo durante la fase de Diseño Esquemático. Las lumbreras tienen la Control Tower during the Schematic Design Phase. The deep shafts have the advantage of
ventaja de proporcionar una plataforma sólida para la construcción de los nuevos edificios. Sin providing a robust platform for the construction of the new buildings. However, the site is generally
embargo, el sitio tiene hundimiento general y un sistema de cimentación profunda resultaría en una subsiding, a deep foundation system would results in apparent protrusion from the ground surface.
emersión aparente respecto en la superficie del suelo. Un ejemplo de esta emersión aparente se An example of this apparent protrusion is illustrated in Figure 8.1.
ilustra en la Figura 8.1.
The obvious architectural issues of a structure protruding from the soil requiring continual
Los problemas de arquitectura evidentes de una estructura emergente que requiere mantenimiento maintenance is underlain by a more serious engineering problem. The soil consolidation has the
continuo subyacen en un problema de ingeniería más grave. La consolidación del suelo tiene el effect of creating separation between the bottom slab of the structure and the soil. If the separation
efecto de crear una separación entre la losa inferior de la estructura y el suelo. Si se produce la occurs, the pile head will no longer be confined and will be susceptible to overturning moments and
separación, la cabeza del pilote ya no estará confinada y estará susceptible a momentos de rotación y base shear during a seismic event (Auvinet, Rodríguez, and Ibarra, 2009). In addition, the soft clays
de corte de la base durante un evento sísmico (Auvinet, Rodríguez, e Ibarra, 2009). Además, las may slump into the void on the underside of the slab leading to deformations of the surrounding
arcillas blandas pueden introducirse en el vacío en la parte inferior de la losa que lleva a ground surface. For these reasons a deep piled foundation was abandoned after the Schematic
deformaciones de la superficie del suelo circundante. Por estas razones, se abandonó la cimentación Design phase and a more appropriate piled raft solution used.
de pilotes profundos después de la fase del Diseño Esquemático y se utilizó una solución más
adecuada consistente en una losa compensada con pilotes. Deep drilled shafts were used for Terminal 2 of the existing airport (UNAM 2015b) and these were
mixed with shallower piling for ancillary structures attached to the terminal. This mixture of
Se utilizaron lumbreras perforadas profundas para la Terminal 2 del aeropuerto existente (UNAM foundations has not performed well. The performance of the existing airport buildings (UNAM
2015b) y éstos se mezclaron con pilotes menos profundos para estructuras auxiliares conectadas a la 2015b) was provided just before the time of writing and will be the subject of evaluation, for
Terminal. Esta combinación de cimentaciones no ha funcionado bien. Se proporcionó información incorporation into the next edition of this report.
sobre el desempeño de los edificios del aeropuerto existentes (UNAM 2015b) en el momento de la
redacción de este documento, los cuales se evaluarán para su incorporación en la próxima edición de
este informe.

9 Recomendaciones de cimentación de la estructura/Structure Foundation Recommendations


9.1 Edificio Terminal/Terminal Building
Está previsto que la cimentación del Edificio Terminal será basada en una losa compensada con The Terminal Building foundation is planned to be supported on a compensated raft with friction
pilotes de fricción con el fin de minimizar el asentamiento diferencial dentro de la huella de la piles in order to minimize the differential settlement within the Terminal footprint as well as at the
Terminal, así como en las interfaces con otras instalaciones aeroportuarias. interfaces with other airport facilities.
Debido a que el peso del Edificio Terminal no es necesariamente uniforme en toda la huella del Since the weight of the terminal building is not necessarily uniform over the building footprint, the
edificio, se han equilibrado las profundidades de excavación en todo el sitio para lograr una depths of excavation have been balanced across the site to achieve a compensated foundation.
cimentación compensada. La Figura 9.1 muestra la variación esperada de carga y las profundidades Figure 9.1 shows the expected variation of loading and subsequent excavation depths across the
de excavación subsecuentes en toda la huella de la Terminal. terminal footprint.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 22


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

La construcción de la Terminal requerirá de una gran excavación con el fin de llegar a la parte Construction of the Terminal will require a large excavation in order to reach the approximately
inferior de profundidad aproximada de 6.5m de la elevación de la losa. El volumen de excavación 6.5m deep bottom of slab elevation. The estimated excavation volume is approximately
estimado es de aproximadamente 2,240,000m3. Para estimar los efectos de la excavación progresiva 2,240,000m3. In order to estimate the effects of progressive excavation upon the stability and
en la estabilidad y el movimiento secuencial de los elementos de la losa de 20m x 20m, se ha movement of sequentially cast 20m x 20m raft elements, a trial excavation program has been
desarrollado un programa de excavación de prueba, como se describe en la Sección 10. En los developed, as described in Section 10. In the following analyses of the raft foundation for the
siguientes análisis de la cimentación de la losa para el terminal se modela la excavación y el colado terminal, the excavation and subsequent casting of the raft is modelled such that the full extent of the
posterior de la losa de forma que la losa completa se instale de forma instantánea. raft is installed instantaneously.
Se utilizarán pilotes de fricción para resistir las cargas desequilibradas. Se planea que los pilotes de Friction piles will be utilized to resist unbalanced loads. The friction piles are planned to be precast,
fricción sean prefabricados, pilotes hincados de concreto prefabricado de 40cm cuadrados. La 40cm-square precast concrete driven piles. The estimated pile length is 15-20m. The pile length
longitud estimada del pilote es de 15-20m. Se confirmará la longitud del pilote con un programa de will be confirmed with a pile load testing program, as described in Section 10.
pruebas de carga del pilote, como se describe en la Sección 10.
The terminal raft is being design using a three-dimensional finite element model in Plaxis. Figure
La losa de la Terminal está siendo diseñada usando un modelo de elementos finitos tridimensional 9.2 shows the typical model geometry extending 2,400m in y-direction and 1,450m in z-direction.
en Plaxis. La Figura 9.2 muestra la geometría del modelo típico que se extiende 2,400m en la The same figure shows how the loads will be imposed in the analysis. At the time of writing the
dirección del eje “y” y 1,450m en la dirección “z”. Misma figura muestra cómo se impondrán las three-dimensional model was being finalized so that slab bending moments and equivalent soil
cargas en el análisis. Se estaba terminando el desarrollo del modelo tridimensional en el momento de springs can be extracted.
la redacción de este informe de tal forma que se pueden extraer los momentos de flexión de la losa y
los muelles equivalentes del suelo. Figure 9.3 shows a cross section through the center of the terminal. Based on this figure, heave of
approximately 0.3m should be expected at the center of the excavation whereas displacements of
La Figura 9.3 muestra una sección transversal a través del centro de la Terminal. Con base en esta approximately 1.5m should be expected at the edge of the excavation.
figura, se debe esperar un tirón de aproximadamente 0.3m en el centro de la excavación, al tiempo
que se deben esperar desplazamientos de aproximadamente 1.5m en el borde de la excavación. Figure 9.4 shows the bending moments in both x and y direction at the excavation level during raft
construction. The maximum values of the bending moments are shown in the caption and are
La Figura 9.4 muestra los momentos flectores en ambas direcciones X e Y en el nivel de la approximately 1,800kNm for both cases. Following the same logic, Figure 9.5 shows the bending
excavación durante la construcción de la losa. Los valores máximos de los momentos flectores se moments after applying 100% of the loads. In this case, the bending moments rise almost 70%,
muestran en la leyenda y son aproximadamente de 1,800kNm para ambos casos. Siguiendo la misma reaching 3,000kNm in localized areas mostly close the center of the terminal. Finally, bending
lógica, la Figura 9.5 muestra los momentos de flexión después de aplicar el 100% de las cargas. En moments are also reported at the end of the long term consolidation stage in Figure 9.6. At the end
este caso, los momentos flectores se elevan casi 70%, llegando a 3,000kNm en áreas localizadas of this stage, bending moments dropped at least 10%, to about 2,600kNm for both directions.
principalmente cerca del centro de la Terminal. Por último, también se calcularon los momentos
flectores al final de la etapa de consolidación a largo plazo como muestra la Figura 9.6. Al final de For sensitivity purposes, the following three scenarios were checked excavation and construction of
esta etapa, los momentos flectores cayeron al menos 10% a aproximadamente 2,600kNm para the terminal:
ambas direcciones. 1. A scenario in which a load of 20kPa is applied airside;
Para efectos de sensibilidad, se comprobaron los siguientes tres escenarios de excavación y 2. A scenario in which a ”soft” spot located roughly in the center of the terminal is
construcción de la Terminal: implemented;
1. Un escenario en el que se aplica una carga de 20kPa del lado aire. 3. A scenario in which groundwater pressure become zero at the bottom of the model.
2. Un escenario en el que se implementa un punto "blando" que se encuentra aproximadamente en el Figures 9.7 to 9.9 show typical results in all three cases of the bending moments that take place at
centro de la Terminal. the stage when all the loads are finally applied. The worst case, in terms of bending moments at
3. Un escenario en el que la presión del agua subterránea es de cero en la parte inferior del modelo. least, is the “soft” spot scenario in which bending moments of up to 5,600kNm occur.

Las Figuras 9.7 a 9.9 muestran resultados típicos en los tres casos de los momentos de flexión que se
producen en la fase cuando se aplican finalmente todas las cargas. El peor de los casos, en cuanto al
momento de flexión, al menos, es el escenario del punto "suave" con momentos flectores de hasta
5,600kNm.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 23


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

9.2 Torre de Control de Tráfico Aéreo/Air Traffic Control Tower


9.2.1 Torre de Control existente
9.2.1 Existing Control Tower
La Torre de Control existente del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México está soportada
The existing AICM Control Tower is supported on 30m long, 0.50m triangular prestressed concrete
por pilotes de concreto precolado triangulares 0.50m, de 30m de largo. Los pilotes tienen una
piles. The piles have a capacity of 540 kN and are working as friction piles within the FAS layer.
capacidad de 540 kN y están funcionando como pilotes de fricción dentro de la capa de la formación
The CD layer is not thought to be present at the existing AICM Control Tower site. Figure 9.10
arcillosa superior. No se piensa que la capa dura esté presente en el lugar de la Torre de Control del
shows details of the existing AICM Control Tower.
AICM existente. La Figura 9.10 muestra los detalles de la Torre de Control del AICM existente.
La Torre de Control del AICM existente entró en servicio en 1978. Entendemos que tuvo un buen The existing AICM control tower went into service in 1978. It is our understanding that it
desempeño estructural durante el sismo en la Ciudad de México en 1985, con sólo una pérdida de las performed well structurally during the 1985 Mexico City Airport, with only a loss of communication
líneas de comunicación durante el evento. Mientras que la escala de la Torre de Control de AICM lines during the event. While the scale of the existing AICM Control Tower is somewhat smaller
existente es algo menor que la Torre de Control de Tráfico Aéreo propuesta (que es casi 50m más than the proposed ATCT (it is nearly 50m shorter and over 40MN lighter), we have considered the
corta y más de 40MN más ligera), hemos considerado el rendimiento de la torre del AICM existente performance of the existing AICM tower in the design of the proposed ATCT and will support the
en el diseño de la Torre de Control de Tráfico Aéreo propuesta y colocará la Torre de Control de ATCT on shallow friction piles within the FAS layer. The primary difference between the two
Tráfico Aéreo sobre pilotes de fricción superficiales dentro de la capa de la formación arcillosa tower foundations will be that the proposed tower will have a compensated foundation while the
superior. La principal diferencia entre la cimentación de las dos Torres será que la Torre propuesta existing tower was greatly undercompensated.
tendrá una cimentación compensada mientras que la Torre existente no fue compensada.
9.2.2 Torre de Control propuesta 9.2.2 Proposed Control Tower

La Torre de Control de Tráfico Aéreo propuesta utilizará pilotes de concreto de aproximadamente The proposed ATCT will utilize approximately 15.5m long, 0.40m square prestressed concrete piles
15.5m de largo, 0.40m cuadrados de hormigón pretensado incrustados en la capa de la formación embedded into the FAS layer. The pile tip level will be 21m below the existing ground surface of
arcillosa superior. El nivel de la punta del pilote estará 21m por debajo de la superficie del terreno 2,226m (MSL), located at least 3m above the CD layer. The new piles are expected to have a
existente de 2,226m (nivel medio del mar). Se espera que los nuevos pilotes tengan una capacidad capacity of not greater than 400kN. The capacity of the piles will be confirmed by load testing as
de 400 kN. La capacidad de los pilotes será confirmada por pruebas de carga como se discute a discussed below.
continuación. The ATCT foundation was modeled in LS-DYNA, an industry-standard non-linear finite element
La cimentación de la Torre de Control de Tráfico Aéreo se modelo en LS-DYNA, un programa de software program.
software de elementos finitos no lineales estándar de la industria. In order to reduce seismically induced base shear and overturning moments, the new ATCT will be
Con el fin de reducir el corte de la base inducido sísmicamente y los momentos de rotación, la nueva base isolated. Additional information regarding the selection of base isolation the proposed ATCT
Torre de Control de Tráfico Aéreo contará con una base aislada. Información adicional con respecto is given in Arup (2015c).
a la selección de aislamiento de la base de la Torre de Control de Tráfico Aéreo propuesta se da en The results of our analyses performed in LSDYNA are shown on Figures 9.11 to 9.14. Figure 9.11
Arup (2015c). shows the pile arrangement consisting of 480 prestressed concrete piles. The piles are spaced at a
Los resultados de nuestros análisis realizados en LSDYNA se muestran en las Figuras 9.11 a 9.13. minimum 5.5 diameters, or 2.2m, on center. Figure 9.12 shows the axial and tension loads in the
La Figura 9.11 muestra la disposición de pilotes que consta de 480 pilotes de hormigón pretensado. piles. Figure 9.13 shows the shear force and bending moments in the piles. Figure 9.14a shows the
Los pilotes están espaciados a un mínimo de 5.5 diámetros, o 2.2 m, en el centro. La Figura 9.12 vertical displacements of the foundation, monitored at several locations, during the May 1997
muestra las cargas axiales y las cargas de esfuerzo en los pilotes. La Figura 9.13 se muestra la fuerza Mexico City earthquake. The earthquake motion begins at 10 sec. and the seismic-induced vertical
de corte y los momentos de flexión en los pilotes. La Figura 9.14a muestra los desplazamientos displacements are on the order of 50mm. Figure 9.14b shows the evolution of demands in the soils
verticales en la cimentación, monitoreados en diferentes puntos, durante el terremoto de Mayo de beneath the mat and the pile demands. It is shown how the loads shed from the piles into the mat
1997 en la Ciudad de México. El terremoto comienza a los 10 segundos de la simulación y los during the earthquake before finding a new equilibrium position by the end of the earthquake. This
desplazamientos estimados son del orden de los 50mm. La Figura 9.14b muestra la evolución de la is consistent with what is reported in Mendoza et al. (2000). It is also evident from the Figure 9.14b
demanda en el suelo en contacto con la losa junto la carga axial inducida a los pilotes. Se observa that the peak soil stresses and peak pile demands occur over a fraction of a second.
como las cargas se distribuyen de los pilotes a la losa durante el terremoto hasta llegar a un estado

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 24


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

de nuevo equilibrio al final del terremoto. Esto es consistente con los resultados reportados por
Mendoza et al. (2000). Es también evidente, de acuerdo a la Figura 9.14b, que los picos de tensión
inducida al suelo y los picos en la carga transmitida a los pilotes ocurren en una fracción de
segundo.

9.3 Cimentación del puente fijo/Fixed Bridge Foundations

En el momento de la redacción del documento, los análisis de la cimentación para los puentes fijos At the time of writing analyses of the foundation for the Fixed Bridge are pending finalization of the
estaban pendientes de la finalización del Diseño Arquitectónico y de Programa. Se planea que las architectural and program design. The structures are planned to be supported on a piled foundation
estructuras sean soportadas en una cimentación de pilotes con gatos para así controlar el with jacks being used to control the settlement of the Fixed Bridges to be consistent with that of the
asentamiento de los puentes fijos y que éste sea coherente con el del Edificio Terminal, como se Terminal Building, as shown in Figure 9.15a.
muestra en la Figura 9.15a. Figure 9.15a shows the predicted maximum displacements at the piled End Cup foundation locations
La Figura 9.15a muestra los desplazamientos máximos previstos para la cimentación pilotada de immediately after completion of the fixed bridge construction, which follows the removal of
cáliz inmediatamente después de la finalización de la construcción del puente fijo, el cual sigue la preload. The foundation is expected to sway and settle a maximum of 0.2m at the inside edge of the
eliminación de la precarga. Se espera que la cimentación se mueva y asiente un máximo de 0.2m en foundation, in the direction of the terminal raft, away from the stiffer, preloaded zone.
el borde interior de la cimentación, en la dirección de la losa de la Terminal, lejos de la zona Figure 9.15b shows the predicted maximum displacements at the End Cup foundation locations after
precargada más rígida. 75 years of regional subsidence following fixed bridge completion. Concourse raft displacement is
La Figura 9.15b muestra los desplazamientos máximos previstos para la cimentación pilotada de predicted to increase from 0.2m to 0.95m and the End Cup foundation is predicted to settle from
cáliz después de 75 años de subsidencia regional tras la finalización del puente fijo. Se considera about 0.2m to about 0.6m. This gives a predicted differential movement of approximately 0.35m
que el desplazamiento de los brazos (Concourse) aumente de 0.2m a 0.95m y que la cimentación between the Concourse raft and the End Cup foundation.
pilotada de cáliz se asiente del orden de 0.2m a 0.6m aproximadamente. Esto da un movimiento Figure 9.15c shows the current arrangement of shims and jacks within the end cup foundation. This
diferencial previsto de aproximadamente 0.35m entre los brazos y la cimentación pilotada de cáliz. arrangement is designed to provide +/- 0.5m adjustment of the elevation of the End Cup
La Figura 9.15c muestra la disposición actual de las calzas y gatos en la cimentación pilotada de superstructure relative to the terminal raft. The predicted differential settlements, over a period of 75
cáliz. Esta disposición está diseñada para proporcionar un ajuste de +/- 0.5m de elevación de la years of continuing regional subsidence, fall within those adjustment tolerances.
superestructura de la cimentación de cáliz final relativa a la losa de la Terminal. Los asentamientos
diferenciales proyectados, durante un período de 75 años de subsidencia regional continua, caen
dentro de esas tolerancias de ajuste.

9.4 Interacción con la plataforma/Apron Interaction


La interacción entre el Edificio Terminal y la plataforma circundante se ha coordinado con el The interaction between the Terminal Building and the surrounding apron has been coordinated with
Ingeniero Civil Maestro. Entendemos que el Ingeniero Civil Maestro utilizará la precarga del sitio the Master Civil Engineer. It is our understanding that the MCE will use preloading of the site to
para controlar el rendimiento futuro de las pistas de aterrizaje y plataformas. control the future performance of the runways and aprons.
La secuencia de construcción de la precarga del lado aire es de suma importancia para el desempeño The construction sequence of the airside preloading is paramount to the performance of the Terminal
de la losa del Edificio Terminal. Se debe respetar la secuencia de construcción siguiente, como se Building raft. The following construction sequence must be respected as indicated on Figure 9.16.
indica en la Figura 9.16.
1) The 1V:4H terminal building excavation slopes are backfilled with tezontle
1) Se rellenan los taludes de excavación del Edificio Terminal 1V:4H con tezontle.
2) Construction proceeds within the Terminal area and vertical drains are installed under the
preloading area

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 25


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

2) Se comienza la construcción en la zona de la Terminal y los desagües verticales se instalan en la 3) Preloading can start after the excavation for the raft is backfilled
zona de precarga.
4) After a minimum of 410 days of preloading, ground surface levels are restored to horizontal,
3) La precarga puede comenzar tras haber llenado la excavación de la losa. the zone within 20m of the edge of the terminal is adjusted using fills of appropriate unit
weight to achieve a compensated roadway adjacent to the terminal.
4) Tras un mínimo de 410 días de precarga, la superficie del terreno se restablece a la horizontal, la
zona a 20m del borde de la Terminal se ajusta utilizando rellenos de densidad apropiada para Figure 9.17 shows the predicted settlement profile at the completion of 410 days of preloading. It
obtener una vía compensada aneja a la Terminal. can be seen that the original ground surface is predicted to settle between 0.4 and 1.4m in the 20m
wide zone beyond the edge of the terminal raft. Tracking the actual behavior of this zone during
La Figura 9.17 muestra el perfil de asentamiento proyectado al terminar 410 días de precarga. Se preloading will enable the appropriate weight of compensated pavement construction to be
puede observar que la superficie original del terreno se asentará entre 0.4 y 1.4 m en la zona más allá established.
de 20m del borde de la losa de la Terminal. El seguimiento del comportamiento real de esta zona
durante la precarga permitirá que se establezca el peso adecuado para la construcción de pavimentos Figure 9.17 shows the predicted settlement profile throughout the various stages in preloading and
compensados. subsequent regional subsidence. It can be seen that the Terminal raft is predicted to settle from about
0.2 m at the end of preloading to about 1.2m after 75 years, an incremental displacement of 1m.
La Figura 9.17 muestra el perfil de asentamiento proyectado en las distintas etapas de la precarga y Over the same period, at 30m from the edge of the raft, the airfield pavement that replaces the
la subsidencia regional posterior. Se proyecta que la losa de la Terminal se asiente de preload embankment material is predicted to settle approximately 0.8 m, giving a predicted
aproximadamente 0.2 m en el extremo de la precarga a aproximadamente 1.2m después de 75 años, differential settlement of 0.2m.
lo que supone un desplazamiento incremental de 1m. Durante el mismo período, a 30m de la orilla
de la losa, se prevé que el pavimento del lado aire que reemplaza el material de terraplén de precarga Figure 9.18 shows the expected lateral displacements of piles for the fixed bridge foundation (see
se asiente aproximadamente 0.8m, dando un asentamiento diferencial previsto de 0.2m. Section 9.3) as a result of the preloading.
La Figura 9.18 muestra los desplazamientos laterales esperados de los pilotes para la cimentación de Our analyses indicate that if a net load higher than 20kPa were to be introduced in the 20m wide
los puentes fijos (ver Sección 9.3) como resultado de la precarga. zone after preloading, the associated long term settlements would overstress the edge of the raft in
bending. It follows that a combination of lighter weight materials will be needed in order to regrade
Nuestros análisis indican que si se introduce una carga neta superior a 20kPa en la zona de 20m the 20m wide zone after preloading.
después de la precarga, los asentamientos asociados a largo plazo sobrecargarían el borde de la losa
por flexión. Se considera que se necesitarán materiales de peso más ligero para volver a nivelar la
zona de 20m después del precargado.

9.5 Centro de Transporte Terrestre/Ground Transportation Center

En el momento de la redacción de este documento, los análisis de la cimentación para el Centro de At the time of writing analyses of the foundation for the Ground Transportation Center and
Transporte Terrestre y la estación de metro están pendientes de la finalización del Diseño associated metro station are pending finalization of the architectural and program design. The
Arquitectónico y de Programa. Se planea que las estructuras estén soportadas por un sistema de structures are planned to be supported on a compensated, piled raft foundation system similar to the
cimentación de losa compensada con pilotes, similar al Edificio Terminal. Terminal Building.

9.6 Centro de Control de Área/Area Control Center

En el momento de la redacción de este documento, los análisis de la cimentación para el Centro de At the time of writing analyses of the foundation for the Area Control Center is pending finalization
Control de Área está pendiente de la finalización del Diseño Arquitectónico y de Programa. Se of the architectural and program design. The structure is planned to be supported on a compensated,
planea que la estructura esté soportada por un sistema de cimentación de losa compensada con piled raft foundation system similar to the Terminal Building.
pilotes, similar al Edificio Terminal.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 26


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

10 Ensayos de construcción previa: secuencia de excavación y pilotes de prueba/Preconstruction Trials: Excavation sequence
and trial piling

10.1 Secuencia de excavación de prueba y construcción del elemento de la losa compensada


10.1 Trial Excavation Sequence and Raft Element Construction
Se sabe que las excavaciones en arcillas blandas de la zona del lago de la Ciudad de México
(Marsal, 1986) son un reto (Tamez, 2001). Las condiciones del terreno somero en el sitio del Excavations within the soft clays of the lake zone of Mexico City (Marsal, 1986) are known to be
NAICM son muy diferentes a las que se encuentran dentro de la zona urbanizada, incluso a aquellas challenging (Tamez, 2001). At the site of NAICM, the shallow ground conditions are very different
áreas que rodean el Gran Canal, al oeste del sitio (UNAM, 2014). Como parte de la construcción de from those found within the urbanized area, even those areas that border the Grand Canal to the west
las excavaciones del NAICM, se requerirán excavaciones de hasta 6.5m de profundidad que se of the site (UNAM, 2014). As part of the construction of the NAICM excavations as deep as 6.5m
planean realizar por medio de excavaciones con taludes a cielo abierto. Con el fin de confirmar la will be required and are planned to be done by means of sloped excavations. In order to confirm the
factibilidad de estas excavaciones a través de un enfoque de la excavación a cielo abierto/taludes, se constructability of these excavations via an open cut/sloped excavation approach, a trial excavation
planea utilizar una excavación de prueba. is planned.
Las excavaciones para la cimentación de la losa de la Terminal, y por lo tanto la excavación de The excavations for the terminal raft foundation, and therefore the trial excavation, are to be
prueba, deben realizarse con taludes laterales 1V:4H. Se monitoreará la excavación de forma excavated with 1V:4H side slopes. The excavation will be comprehensively monitored, and an
integral, y se establecerá un método observacional (Peck, 1969 y CIRIA, 1999) para asegurar que el Observational Method (Peck, 1969 and CIRIA, 1999) has been established to ensure that the
proceso de excavación se controla adecuadamente. Se han establecido los umbrales o niveles excavation process is adequately controlled. The threshold or trigger levels for the control of
detonantes para el control de las excavaciones con el modelo de suelo constitutivo “HS Small” de excavations have been established using the HS Small constitutive soil model PLAXIS that has been
PLAXIS, el cual se ha calibrado de conformidad con los ensayos de penetración de cono, tests de calibrated against CPTs, laboratory consolidation and triaxial compressive strength tests, trial
laboratorio incluyendo edómetros y pruebas de resistencia a la compresión triaxial, terraplenes de embankments performed by UNAM, and shear wave measurements as discussed above.
ensayos realizados por la UNAM y mediciones de las ondas sísmicas de cortante mencionadas
The trial excavation program includes the construction of three 20mx20m square grids and
anteriormente.
construction of concrete raft elements in two of the grids. The trial excavation will be monitored to
El programa de excavación de prueba incluye la construcción de tres rejillas cuadradas de 20mx20m confirm the deformations relative to the 2D PLAXIS model and to facilitate back-analyses of the
y la construcción de losa de concreto en dos de las rejillas. La excavación de prueba será performance of the excavation.
supervisada para confirmar las deformaciones relativas al modelo 2D PLAXIS y para facilitar el
After reaching the desired excavation depths, the exposed soft clay surface will be immediately
análisis del desempeño de la excavación.
covered by a triaxial geogrid and between 0.85 and 1.0m thick layer of tezontle. Groundwater will
Después de llegar a la profundidad de excavación deseada, la superficie de arcilla blanda expuesta be controlled by means of eductor wells.
será cubierta inmediatamente por una geomalla triaxial y una capa de tezontle de 0.85 y 1.0m. El
agua subterránea se controlará por medio de pozos de eyectores. 10.1.1 Finite Element Analyses
10.1.1 Análisis de elementos finitos The trial excavation has been modeled with 2D PLAXIS analyses to evaluate the expected
La excavación de prueba se ha modelado usando PLAXIS 2D para evaluar el comportamiento performance of the slopes and base of the excavation. Figure 10.1a shows the general arrangement
esperado de las pendientes y la base de la excavación. La Figura 10 muestra la disposición general of the PLAXIS model for the initial 20m wide excavation.
del modelo PLAXIS para la excavación inicial de 20m de ancho. Figure 10.1b shows the total displacements of the excavation side slopes as a result of heave at the
La Figura 10.1b muestra los desplazamientos totales de las pendientes de excavación como resultado end excavation. The expected heave is on the order of 40cm after considering the layer of tezontle
del hinchamiento al final de la excavación. El hinchamiento esperado es del orden de 40cm después that will be places on the slopes immediately after excavation.
de considerar la capa de tezontle que será colocada en las pendientes inmediatamente después de la The PLAXIS analyses of the excavation to a depth of 6.5m show a factor of safety on undrained soil
excavación. failure in excess of 1.5 at all stages of excavation.
Los análisis de PLAXIS para una profundidad máxima de excavación de 6.5m arroja un factor de Figure 10.1c shows the phase displacements after placement of the 1.5m thick concrete slab.
seguridad de falla en condiciones no drenadas que excede 1.5 en todas las etapas de la excavación. Estimated deformations are on the order of 3.5cm.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 27


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

La Figura 10.1c muestra los desplazamientos después de la colocación de la losa de 1.5m de


espesor. Se calcula que las deformaciones estimadas sean del orden de 3.5cm. 10.1.2 Limit Equilibrium Analyses

10.1.2 Análisis de equilibrio límite In addition to the finite element analyses, a limit equilibrium analyses of the trial excavation has
been performed in a two-step process:
Además de los análisis de elementos finitos, se han realizado análisis de equilibrio límite para la
excavación de prueba en un proceso de dos pasos: 3) Back analyses of a slope failure on the site in 1968 as discussed earlier

1) Análisis de la falla de un talud en el predio en 1968, como se mencionó anteriormente. 4) Stability analyses using undrained shear strength parameters The limit equilibrium analyses
have been carried out using the proprietary software Oasys SLOPE (Oasys, 2014), an
2) Análisis de estabilidad usando parámetros de resistencia al corte no drenados. Se ha industry-standard program that has been validated against other similar proprietary software.
realizado un análisis de equilibrio límite utilizando software de Oasys SLOPE (Oasys, 2014),
un programa estándar en la industria validado comparando con software similares. We performed parallel analyses using effective stress parameters with controlled water pressures and
find that the dominant, lowest factors of safety, are found from undrained analyses.
Hemos realizado análisis paralelos utilizando parámetros de tensión efectiva con presiones de agua
controladas y hemos encontrado que los factores de seguridad de falla dominantes, más bajos, After completion of the back analyses, the established Su/σ’v ratios were applied to the trial
ocurren bajo condiciones de análisis no drenadas. excavation, which consists of a 6.5m deep excavation within a 1:4 slope. In addition, the excavation
was also assessed for depths of 4m and 2m.
Una vez terminados los análisis, los coeficientes de Su/σ’v establecidos se aplicaron a la excavación
de prueba, que consiste de una excavación de 6.5m de profundidad con taludes 1V:4H. Además,
también se evaluó la excavación para profundidades de 4m y 2m.
10.1.2.1 Trial Excavation Analyses
Figures 10.2a to 10.2f show present the results of the limit-equilibrium analyses of the trial
10.1.2.1 Análisis de la excavación de prueba excavation and the results are summarized in Table 10.

Las Figuras 10.2a a 10.2f presentan los resultados de los análisis de equilibrio límite de la Using the documented excavated slope failure close to the site we have obtained the operational
excavación de prueba. Los resultados se resumen en la Tabla 10. strengths found in that failure to derive equivalent factors of safety for the proposed trial excavation.
The trial excavation will be carried out within much shallower side slopes, over a smaller area and
Utilizando la falla de talud documentada cerca del lugar obtuvimos las resistencias operativas with better controlled groundwater management using eductor wells (Tamez, 2001).
derivadas de dicha falla para estimar factores equivalentes de seguridad y aplicarlos a la excavación
de prueba propuesta. La excavación de prueba se llevará a cabo usando taludes mucho más tendidos,
sobre un área más pequeña y con mejor gestión de las presiones intersticiales usando pozos de 10.2 Trial Piles
eyectores (Tamez, 2001). Table 11 summarizes the specified pile tests to be carried out at the Terminal and ATCT. At the
ATCT the depth to CD layer is critical and therefore one of the three trial piles will be an indicator
10.2 Pilotes de prueba
pile driven to prove the surface of the CD. The other two trial piles at the ATCT will be driven to no
La Tabla 11 resume las pruebas de pilotes especificadas que se llevarán a cabo en las zonas de closer than 3m above the CD layer and load tested. The purpose of all trial piles will be to establish
Terminal y Torre de Control de Tráfico Aéreo (ATCT). La profundidad a la capa dura en la ATCT the operational shaft adhesion and its variation with shaft length.
es crítica y por lo tanto una de las tres pruebas de los pilotes será un pilote hincado para probar la
Piles may be pre-bored, and adjustments in capacity for production piles, if the geometry of pre-bore
superficie de la capa dura. Las otras dos pruebas de pilotes en la ATCT serán conducidas a una
changes, will be made according to the findings of Saldivar and Jardine (2005).
distancia mínima de 3m por encima de la capa dura y los pilotes serán probados en carga. El
propósito de todas las pruebas de pilotes será establecer la adherencia lateral operativa y su variación
con la longitud de fricción lateral.
Los pilotes podrán ser pre-perforados. Los ajustes en la capacidad para los pilotes de producción, si
la geometría de las pre-perforaciones previas cambiase, se harán de acuerdo con las conclusiones de
Saldívar y Jardine (2005).

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 28


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

11 Resumen y conclusiones/Summary and Conclusions

El documento de referencia para el diseño geotécnico incluye los siguientes elementos: The Geotechnical Reference Design comprises the following elements:
1. An interpretation of the existing ground conditions
1. Una interpretación de las condiciones actuales del terreno. 2. Analysis of the effects of current and past episodes of groundwater and brine abstraction
2. Un análisis de los efectos de episodios actuales y pasados de extracción de aguas subterráneas y upon the state of in situ stress and the associated consequences on future performance of the
de salmuera sobre el estado de tensiones in situ y las consecuencias asociadas en el desempeño buildings for the airport
futuro de los edificios para el aeropuerto. 3. Confirmation of requirements for pre-contract trial piling and trial excavation and raft
construction
3. Confirmación de requisitos para pilotes de prueba precontratados y excavación de prueba y para
4. Analysis of the proposed foundation systems for the Terminal building
la construcción de la losa.
5. Construction and schedule assumptions for the interface between the Terminal building and
4. Análisis de los sistemas de cimentación propuestos para el Edificio Terminal. apron areas, including the foundation systems for the fixed bridges
5. Construcción y programa de supuestos para la interfaz entre las áreas del Edificio Terminal y la 6. Outline of the foundation system for the Air Traffic Control Tower (ATCT)
plataforma, incluyendo los sistemas de cimentación de los puentes fijos. Future editions of this report will contain further estimates of post-earthquake settlements, analysis
of the Terminal building and Air Traffic Control Tower, Ground Transportation Centre and ancillary
6. Esquema del sistema de cimentación de la Torre de Control de Tráfico Aéreo (ATCT). buildings. Appendices A to C contain the ground investigation data available to date, although some
En futuras ediciones del documento se incluirán nuevas estimaciones de los asentamientos pos- tests are outstanding, it is considered that sufficient information exists to complete the design of the
terremoto, análisis del Edificio Terminal y de la Torre de Control de Tráfico Aéreo, el Centro de Terminal and ATCT buildings.
Transporte Terrestre y los edificios auxiliares. Los Apéndices A a C incluyen datos de las
investigaciones del suelo disponibles a la fecha. A pesar de que algunas pruebas siguen pendientes, 11.1 Ground Conditions
se considera que existe información suficiente para completar el diseño del Edificio Terminal y de la
Torre de Control de Tráfico Aéreo. 1. The site is underlain by about 200m of mostly normally consolidated clays interbedded with
sand and sandy gravel layers of varying degrees of cementation and density, that are
individually up to 15m thick. These deposits which are of Pliestocene origin overlie a 300m
thickness of Tarango Formation rocks comprising immature limestones, marls, mudstones
11.1 Condiciones del suelo
and tufa.
1. El sitio consta de unos 200m de arcillas normalmente consolidadas mayormente intercaladascon
2. The 200m thickness of soil deposits are the accumulated erosion products of volcanic and
capas individiales de hasta 15m de espesor de arena y grava arenosa de diferentes grados de
other rocks that surround the former Lake Texcoco that covered much of the Mexico Basin
cementación y densidad.Estos depósitos, que son de origen del Pleistoceno, recubren un espesor de
until it was progressively drained after the completion of the Nochistongo cut in 1789.
300m de rocas de la formación de Tarango que comprenden calizas jóvenes, margas, lutitas y toba.
3. The site is in an area known as ‘virgin Lake Texcoco’, to distinguish it from the urban Lake
2. El espesor de 200m de los depósitos del suelo son la acumulación de los productosde erosión de
Texcoco deposits that are found on the ‘fresh water’, eastern side of the Netzahualcoyotl
rocas volcánicas y de otras rocas que rodean el antiguo lago de Texcoco y cubrían gran parte de la
Dam built by the Aztecs. Virgin Lake Texcoco is characterized by high salt content in the
cuenca de México hasta que se vació progresivamente después de la finalización del corte de
groundwater that persists to this day.
Nochistongo en 1789.
4. The soil properties are dominated by the combination of the skeletal remains of diatoms with
3. El predio se encuentra ubicado en una zona conocida como "el Lago de Texcoco virgen", para
smectite clay minerals, leading to high insitu void ratio, high plasticity and liquidity indices.
diferenciarlo de los depósitos urbanos del Lago de Texcoco que se encuentran en el lado este de
Low stiffness is coupled with high effective strength parameters and a tendency towards
'agua dulce' de la Presa Netzahualcoyotl construido por los aztecas. El Lago de Texcoco virgen se
thixotropic behavior.
caracteriza por contar con un alto contenido de sal en el agua subterránea, lo cual persiste hasta
nuestros días. 5. Exploitation of the groundwater from the sand and sandy gravel layers below 100m depth
since 1930 has resulted in the consolidation of not only the permeable aquifer layers but also
4. Las propiedades del suelo están dominadas por la combinación de restos de esqueletos de
the intervening clay layers. Current yield and preconsolidation stresses in the upper 30m
diatomeas con minerales de arcilla como la esmectita, llevando a una alta relación de vacíos in situ y
appear to be governed by the epoch of brine pumping from the upper 60m of soil deposits by

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 29


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

altos índices de plasticidad y liquidez. El nivel bajo de rigidez se conjunta con altos parámetros de the Sosa Texcoco company between 1945 and 1995. Water levels above 20m depth have
resistencia eficaces y una tendencia hacia un comportamiento tixotrópico. recovered to hydrostatic levels, however the water levels have never recovered, being
dominated by the groundwater abstractions below 100m depth.
5. La explotación de las aguas subterráneas de las capas de arena y grava de arena por debajo de
100m de profundidad desde 1930 ha dado lugar a la consolidación de las capas acuíferas permeables 6. Soils above 60m depth show yield stresses that are approximately 1.8 times higher than the
y de las capas de arcilla que intervienen. Las tensiones de fluencia y de preconsolidación en los current vertical effective stresses. Below 60m depth the soils are normally consolidated.
actuales en los 30m superiores parecen estar determinados por la época de bombeo de la salmuera de
los 60m superiores de depósitos de suelo por la empresa Sosa Texcoco entre 1945 y 1995. Se han 7. The incremental far-field settlement over the next 75 years of regional subsidence is
recuperado los niveles hidrostáticos de los niveles de agua por encima de la profundidad de 20m, sin estimated to be 17m, of which 8m occurs below 60m depth and 9m below 30m depth.The
embargo los niveles de agua inferiores nunca se han recuperado, y han estado dominados por las ongoing settlements will increase the stiffness, strength and shear wave velocity of the soil
extracciones de agua subterránea por debajo de 100m de profundidad. deposits, and estimates of these parameters are provided in this report.

6. Los suelos por encima de 60m de profundidad muestran tensiones de fluencia que son 11.2 Trial Excavation, Raft construction, and Piling
aproximadamente 1.8 veces más altas que las tensiones efectivas verticales actuales. Por debajo de
los 60m de profundidad, los suelos están normalmente consolidados. 1. The foundation recommendations in this report require a programme of trial excavation,
trial raft construction and trial piling to be carried out in advance of construction
7. El incremento de asiento tipo “green field” (campo libre) durante un periodo de 75 años de contracts. The background to the trials is given in this report.
subsidencia regional se ha estimado en 17m, de los cuáles 8m ocurren por debajo de una
profundidad de 60m y 9m por debajo de una profundidad de 30m. 2. The foundation recommendations will require review and where necessary amendment in
the light of the findings of these trials
8. Los asentamientos en curso aumentará la rigidez, la resistencia y la velocidad de la onda de corte
de los depósitos de suelo, y en este informe se proporcionan las estimaciones de estos parámetros.
11.3 Foundation Recommendations for the Terminal Building and Air Traffic Control
11.2 Excavación de prueba, construcción de la losa y pilotes Tower
1. Las recomendaciones de cimentación en este informe requieren de un programa de excavación de 1. At the time of writing a raft foundation for the terminal building appears to perform adequately,
prueba, construcción de una losa de prueba y ensayo de pilotes a realizarse anticipadamente a los provided that the excavation to form the raft can be made safely and efficiently within 1 in 4 side
contratos de construcción. Los antecedentes de los ensayos se dan en el presente informe. slopes, to be proven by instrumented trials.
2. Se deberán revisar las recomendaciones de cimentación y enmendarlas donde sea necesario, en 2. The airside, apron areas will be preloaded up to about 63 kPa using a range of techniques that
vista de los resultados de estos ensayos. await finalization by the Master Civil Engineer. The effects of not less than 410 days of
11.3 Recomendaciones de cimentación para el Edificio Terminal y la Torre de Control de preloading on the performance of the Terminal raft have been analyzed. It is considered that
Tráfico Aéreo regrading of the 20m wide zone between the edge of the raft and the preloaded area will require
the use of lightweight upfill materials such that the net loading in that zone after regrading does
1. 1. En el momento de la redacción de este documento, una cimentación de losa para el Edificio not exceed 20 kPa
Terminal parece tener un comportamiento adecuado, siempre que la excavación para formar la
losa puede hacerse de forma segura y eficiente con pendientes laterales de 1V:4H, lo cual debe 3. Foundations for the fixed bridges around the perimeter of the terminal will be piled, and installed
comprobarse en ensayos instrumentados. with adjustable jacking arrangements in order to accommodate the anticipated range in
differential movement between the edge of the terminal raft and the apron areas which will be
2. 2. La zona de plataforma, del lado aire serán precargados hasta aproximadamente 63 kPa preloaded.
utilizando una serie de técnicas que esperan ser finalizadas por el Ingeniero Civil Maestro. Se
han analizado los efectos de no menos de 410 días de precarga en el comportamiento de la losa 4. The Air Traffic Control Tower and its Support Building, will be founded upon a piled mat. The
de la Terminal. Se considera que la zona de 20m de ancho entre el borde de la losa y el área length of piles will be confirmed after the trial piling program is completed. The seismic
precargada requerirá el uso de materiales ligeros de tal forma que la carga neta en esa zona no moments and shear stresses at the base of the control tower will be modified through the use of
exceda de 20 kPa. base isolation techniques.

3. 3. La cimentación para los puentes fijos de todo el perímetro de la Terminal será por medio de
pilotes, y se instalan con disposición de gatos ajustables para acomodar el rango previsto del

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 30


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

movimiento diferencial entre el borde de la losa Terminal y se precargaran las áreas de la


plataforma.
4. 4. La Torre de Control del Tráfico Aéreo y su edificio de soporte, se cimentaran en una losa
pilotada. La longitud de los pilotes se confirmará una vez completado el programa de pilotes de
prueba. Los momentos sísmicos y esfuerzos de corte en la base de la Torre de Control serán
modificados mediante el uso de técnicas de aislamiento de base.

4-05 | Issue | 14 December 2015 Page 31


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
Bibliografía/References
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

[1] [2] Arup (2015a) Premaster Plan


[3] Arup (2015b) New Mexico City International Airport Probabilistic Seismic Hazard Assessment (PSHA) –
Final Issue, October 21.

[4] Arup (2015c) New Mexico City International Airport ATCT Foundation Analysis Approach – Issue
October 23, 2015.

[5] Auvinet G(2012) Excavations, Foundations and Geotechnical Hazards: the case of Mexico City. ISSMGE
Report to TC

[6] Auvinet, G. & Juarez, M. (2009). Geotechnical engineering in urban areas affected by land subsidence.
ISSMGE Technical Committee #36.

[7] Auvinet, G., Rodríguez, J.F., and Ibarra, E. (2009) Effects of Regional Subsidence on Foundations in
Mexico City. Geotechnical Engineering in Urban Areas Affected by Land Subsidence,
ISSMGE Technical Committee #36.

[8] Botero E, Ovando E, Ossa A, Giraldo V & Sierra L (2012) Model for the determination of seismic
interaction between tunnel and underground station. 15th WCEE, Lisboa.

[9] Brinkgreve, R.B.J., Engin, E., and Swolfs, W.M. (2014). Plaxis 2014 User Manual

[10] Carrera-Hernandez J & Gaskin S (2007) The Basin of Mexico aquifer system: regional groundwater level
dynamics and database development. Hydrogeology J Vol15 pp 1577 to 1590.

[11] Carrillo, Nabor (1948) Influencia de los Pozos Artesiano en el Hundimento de la Ciudad de
Mexico/Influence of Artesian Wells in the Sinking of Mexico City. In Nabor Carrillo. El
Hundimiento de la ciudad de México y Proyecto Texcoco. SHCP, Mexico pp 167 to 202.

[12] CIRIA (1999). The Observational method in ground engineering. Principles and applications Report 185,
London, CIRIA

[13] CONAGUA (2006a). Report on POZO No. 1 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[14] CONAGUA (2006b). Report on POZO No. 3 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[15] CONAGUA (2006c). Report on POZO No. 6 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[16] CONAGUA (2006d). Report on POZO No. 13 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[17] CONAGUA (2006e). Report on POZO No. 14 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[18] CONAGUA (2006f). Report on POZO No. 18 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-GT-
MEX-06-401-RF-I3

[19] CONAGUA (2006g). Report on POZO No. CLT3 RAMAL PEÑÓN TEXCOCO. Contrato No. GAVM-
GT-MEX-06-401-RF-I3

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

[20] Cruickshank, C. González, F. Palma, A. (2013) Estudios para la primera etapa de la actualización del
modelo numérico del acuífero del Valle de México, CONAGUA-UNAM, Mexico.

[21] Diaz-Rodriguez J (2003) Characterization and engineering properties of Mexico City lacustrine soils. In
Vol 1 of Characterization and engineering properties of Natural Soils (eds Tan et al) Swets &
Zeitlinger, Lisse, pp 725 to 755.

[22] Diaz-Rodriguez J, Moreno, P and Salinas G (2000) Undrained shear behavior of Mexico City sediments
during and after cyclic loading. 12th WCEE.

[23] Figeroa-Vega, H. (1984). Case History No. 9.8. Mexico., D. F., Mexico. Guidebook to Studies of
Land Subsidence due to Ground-water Withdrawl. UNESCO.
[24] Geotec, S.A. (1997), "Estudio de mecánica de suelos para la nueva planta de bombeo Churubusco-Lago",
Report for DGCOH.

[25] Gobierno del Distrito Federal (2004) Normas Técnicas para diseño y construcción de cimentaciones.
Decreto Oficial del DF Oct 6th 2004 Vol1 No 103bis, Mexico.

[26] Herold A., and von Wolffersdorff, P-A., (2009). The Use of Hardening Soil Model with Small-Strain
Stiffness for Serviceability Limit State Analyses of GRE Structures. GIGSA GeoAfrica
Conference 2009, Cape Town pp. 1-10.

[27] Herrera-Zamarrón, G. (2006) Modelo hidrodinámico del acuífero de la zona metropolitana de la Ciudad de
México, IMTA, Mexico.

[28] Hird et al (1992).

[29] Hiriart, F. & Marsal, R. (1969) El hundimiento de la Ciudad de México/ The subsidence of Mexico City. In
Nabor Carrillo. El Hundimiento de la ciudad de México y Proyecto Texcoco. SHCP, Mexico pp
109 to 147.

[30] Hiriart & Graue (1969) Proyecto Texcoco/ Texcoco Project. In Nabor Carrillo. El Hundimiento de la
ciudad de México y Proyecto Texcoco. SHCP, Mexico pp 149 to 165.

[31] Huizar-Álvarez, R., Hernández-García, G. Ángeles, G., Ruíz J. (2002) “Respuesta química y temperatura
del agua subterránea extraída en el área de Texcoco, México” XXXII-IAH y 6º-ALHSUD
Congress, Groundwater and human development, (eds Bocanegra, Martínez abd Massone) pp
813-819, Mar del Plata, Argentina.

[32] Ladd, C.C. & Foote, R. (1974). A new design procedure for stability of soft clays. Journasl Geotechnical
Engineering, ASCE, Vol. 100, pp 763-786

[33] Marsal RJ (1986) Notas sobra el diseno y construccion de cimentaciones en el Distrito Federal. Comision
Federal de Electricidad (CFE), Mexico City.

[34] Marsal, R.J. & Mazari, M. (1959). The subsoil


of Mexico City. Contribution to First
Panamerican Conference on Soil Mechanics and Foundation Engineering,
Mexico City.
[35] Marsal & Graue (1969) El subsuelo del lago Texcoco/ The subsoil of lake Texcoco Project. In Nabor
Carrillo. El Hundimiento de la ciudad de México y Proyecto Texcoco. SHCP, Mexico pp 167 to
202.

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

[36] Mayne, P.W. & Kulhawy, F.H. (1982). Ko-OCR Relationships in Soil. Journal of the Geotechnical
Engineering, ASCE Vol. 108, pp 851-872.

[37] Mendoza, M. J., Romo, M. P., Orozco, M., & Dominguez, L. (2000). Static and Seismic Behavior of a
Friction Pile-Box Foundation in Mexico City Clay. Soils and foundations, 40(4), 143-154.

[38] Mesri G, Rokhsar A & Bohor B (1975) Composition and compressibility of typical samples of Mexico
City clay. Geotechnique Vol 25 No 3 pp 527 to 554

[39] Morales R., Murillo-Fernández, R. Hernández-Rubio, A. (1991) Subsidence of the Former Texcoco Lake.
Proceedings of the Fourth International Symposium on Land Subsidence. IAHS nº 200.

[40] Nicholson, D, Tse, C and Penny, C. (1999). The Observational Method in ground engineering – principles
and applications. Report 185, CIRIA, London.

[41] Oasys (2014). http://www.oasys-software.com/media/Manuals/Latest_Manuals/ slopefe_manual.pdf.

[42] Ovando–Shelley E, Rodriguez M, Flores-Castelleron O, Flores-Guzman M (2008) Comparioson of


Laboratory and Field Techniques to Measure Shear Wave Velocity in Texcoco Lake Clay.

[43] Ovando-Shelley, E. (2011). Some geotechnical properties to characterize Mexico City clay. Pan-Am CGS
Geotechnical Conference, October 2011, Toronto, Canada.

[44] Ovando-Shelley E, Flores-Guzman M and Valle-Molina C (2012) Laboratory measurement of compression


and shear wave velocities of Mexico City Clay with piezoelectric crystals. Proc 15th WCEE
Lisboa.

[45] Ovando-Shelley, E., Trigo, M. and López-Velázquez, O., The value of K0 in Mexico City clay from
laboratory and field tests. Proc. 11th PCSMFE, Foz de Iguazú, Brasil, pp 433-439, 1999.

[46] Peck, R.B (1969). Advantages and limitations of the observational method in applied soil mechanics,
Geotechnique, 19, No. 1, pp. 171 to 187.

[47] Resendiz D, Auvinet G & Silva C (1968) Conception et comportement des fondations du Palais du Sports
de la ville de Mexico en presence de frottement negative. Proc Specialty session on
negative skin friction and settlements of piled structures 7th Int Conf SMFE,
Mexico.
[48] Rosenblueth, E. & Ovando, E. (1991). Geotechnical lessons learned from Mexico and other recent
earthquakes. Second International Conference on Recent Advances in Geotechnical Engineering
and Soil Dynamics: Saint Louis, Missouri, U.S.A., II, pp 1799-1819.

[49] Saldivar & Jardine (2005) Application of an effective stress design method to concrete piles driven in
Mexico City clay. Can Geotech J Vol 42 pp495 to 1508

[50] Santoyo E, Ovando E, Mooser F & Plata E (2005) Síntesis Geotécnica de la Cuenca del Valle de Mexico.
TGC Mexico City. 171 pp.
[51] Schantz, T., Vermeer, P.A., Bonnier, P.G. (1999) The Hardening Soil Model: Formulation and
Verification. Beyond 2000 in Computational Geotechnics – 10 Years of PLAXIS s. 1-16
Balkema, Rotterdam.

[52] Sentürk, F. (1994) Hydraulics of Dams and Reservoirs. Water Resources Publication, USA.

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX
FP-FREE S. de R.L. de C.V. Mexico City International Airport (NAICM)/Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM)
Preliminary Geotechnical Design Report/ Reporte de Diseño Geotécnico Preliminar

[53] Seng, S. and Tanaka, H. (2012) Properties of very soft clays: a study of thixotropic hardening and behavior
under very low consolidation pressure. Soils and Foundations Vol 52(2): pp335 to 345.

[54] Santoyo ES, Ovando Shelley E, Mooser F & Plata EL (2007) Sintesis Geotecnica del la Cuenca del Valle
de Mexico. TGC Geotecnica de CV. Mexico DF.

[55] Tamez ET (2001) Ingenieria de Cimentaciones: Conceptos Basicos de la Practica. TGC Geotecnica de CV.
Mexico DF.

[56] TGC Geotecnia (2013a) Toma de lecturas e interpretación de la instrumentación geotécnica colocada en
varios puntos del Circuito Mexiquense Fase I (en puntos que corresponden a apoyos y accesos
de puentes y algunos terraplenes). Informe anual 2012. Informe elaborado para OHL
concesiones México S.A. de C.V.

[57] TGC Geotecnia (2013b) Toma de lecturas e interpretación de la instrumentación geotécnica y topográfica
colocada en varios puntos del Circuito Exterior Mexiquense Fase II (en puntos que
corresponden a apoyos y accesos de puentes y pavimentos de la troncal). Informe elaborado
para OHL concesiones México S.A. de C.V.

[58] UNAM (2014) Revisión y evaluación en Geotecnia y estructuras. Informe final. 18 de Diciembre 2014.
Ciudad Universitaria DF.

[59] UNAM (2015) Investigaciones y estudios especiales relacionados con aspectos geotécnicos del nuevo
aeropuerto de la Ciudad de México, en el vaso del ex Lago de Texcoco, Zona Federal. Nota
Técnica Nº GEO 12 Predicción del hundimiento regional en el ex Lago de Texcoco por
extrapolación linealRevisin y evaluation en Geotecnia y estructuras. Informe final.
Septiembre 2015. Ciudad Universitaria DF.
[60] Zdravkovic L, Potts DM and Hight DW (2002) The effect of strength anisotropy on the behavior of
embankments on soft ground. Geotechnique Vol 52, pp 447 to 457

[61] Zeevaert, L. (1983). Foundation Engineering for Difficult Subsoil Conditions, Van Nostrand Reinhold,
New York

[62] Zeevaert, L. (1953). Proceedings of the third International Conference on Soil Mechanics and Foundation
Engineering, Switzerland

4-05 | Issue | 14 December 2015


\\GLOBAL.ARUP.COM\AMERICAS\JOBS\N-Y\240000\243522-00\4 INTERNAL PROJECT DATA\4-05 REPORTS & NARRATIVES\GEOTECHNICAL\PRELIMINARY DESIGN REPORT\PRELIMINARY DESIGN REPORT_ISSUE_ENGLISH AND SPANISH_R01.DOCX

You might also like