Professional Documents
Culture Documents
A Kommunikácó - És Kultúrakutatás Gyakorlata
A Kommunikácó - És Kultúrakutatás Gyakorlata
A KOMMUNIKÁCIÓ- ÉS
KULTÚRAKUTATÁS
GYAKORLATA
Bevezetés
A fejezet áttekintése
Ez a fejezet a kutatás kezdeti szakaszán kalauzolja végig a diákokat, a
kutatási kérdés megfogalmazásától a kutatási terv benyújtásáig. Az első
kérdés, amellyel foglalkozunk, a témaválasztás. Arra bátorítjuk a diákokat,
gondolják át, mi mindent tudnak már az adott szakterületről, mi érdekli őket
a leginkább, illetve milyen ismeretségekkel rendelkeznek, és mindezek
alapján válasszák ki kutatási témájukat. Áttekintjük a számításba vehető
témák körét, és ötleteket adunk, merre érdemes továbbiakat keresni.
A kutatási kérdés megfogalmazása minden kutatás során
kulcsfontosságú momentum. A fejezet második részében azzal
foglalkozunk, hogyan lehet a kutatás tárgya és a használni kívánt elméleti
paradigmák fényében működőképes kutatási kérdést megfogalmazni. A
hangsúly mindvégig azon van, hogyan lehet megtalálni az
érdeklődésünknek leginkább megfelelő módszereket. Ennek érdekében
áttekintjük a média-, film- és kultúrakutatás területén alkalmazott főbb
kutatási paradigmákat, és megvizsgáljuk, melyik módszer a legalkalmasabb
a szövegek, az iparágak, illetve a közönségek tanulmányozására. Az egyes
módszereket természetesen kombinálni is lehet egymással, azzal azonban
vigyázni kell, nehogy ez oda vezessen, hogy egyszer csak két teljesen
különböző párhuzamos kutatásban találjuk magunkat. A kutatási kérdés
pontos szavakba öntése, megszövegezése is külön figyelmet érdemel, ezért
erre is kínálunk példákat. Az 1.1 táblázat összefoglalja a kutatás
megtervezésének kezdeti lépéseit.
Óvakodnunk kell attól is, nehogy anélkül vágjunk bele egy kutatásba,
hogy meggyőződtünk volna róla, hogy az ahhoz szükséges valamennyi
forráshoz valóban hozzá is férünk, ezért a fejezet végén arról is szó esik,
hogyan tudjuk behatárolni a felhasználandó források körét és áttekinteni a
meglévő szakirodalmat. Végezetül szó lesz arról is, hogyan épül föl egy
kutatási terv, hogyan kell jegyzeteket készíteni, és hogyan kell a későbbi
munka során felhasználni a kezdeti fázisban készített vázlatainkat és magát
a kutatási tervet.
Témaválasztás
A média-, film- és kultúrakutatás által felölelt területek gyakran olyannyira
kiterjedtnek tűnnek, hogy szinte reménytelennek látszik érdeklődésünket
egyetlen témára leszűkíteni. Óhatatlanul felmerül a kérdés, hogy mi számít
egyáltalán elfogadható kutatási témának egy olyan területen, ahol mintha
valamennyi téma egyformán nyitva állna. Ne feledjük, hogy ezen
tudományterületek korai művelőinek egy része olyan témákkal foglalkozott,
amelyeket más szakterületek képviselői nem is tartottak tanulmányozásra
méltónak. A média- és kultúrakutatás mint önálló tudományág nem is
jöhetett volna létre, ha nem lettek volna olyan úttörői, akik vállalták annak
kockázatát, hogy megkérdőjelezzék a „kutatásra méltó tárgyak” korábbi
definícióját. Éppen ezért a mostani kezdő kutatóknak már nem érdemes túl
sokat tűnődniük azon, hogy mi számít elfogadható kutatási témának és mi
nem – ha olyasmi, ami a média és/vagy a kultúra világához tartozik, akkor
feltehetőleg megfelel. Az egyetlen igazán fontos szempont, hogy mi
magunk elég érdekesnek találjuk az adott témát ahhoz, hogy a kutatás egész
tartama alatt lekössön bennünket. A témaválasztás az egyik legfontosabb
lépés az egész döntési folyamat során, ezért érdemes elegendő időt rászánni
és alaposan megfontolni.
Általánosságban azt mondhatjuk, hogy a jól megválasztott témában
találkozik egymással személyes és szakmai érdeklődésünk, ezért célszerű
eleve saját élményeink, tapasztalataink felől kiindulni a témakeresés során.
Arra alapozzuk a döntést, hogy mi érdekel bennünket, de közben azt se
tévesszük szem elől, mit mondtak, mit írtak előttünk mások, illetve mi az,
ami kivitelezhető számunkra.
HASZNÁLJUK KAPCSOLATRENDSZERÜNKET
Lehet, hogy már vannak is ismeretségeink a média vagy a kultúra
világában, akár korábbi munkatapasztalatokon keresztül? Munkaadónk
talán hozzájárul, hogy a munkahelyünkre vonatkozó kutatást végezzünk.
Talán beengednek bennünket azokra az értekezletekre, ahol a döntések
születnek, vagy lehetőséget kapunk a folyamat valamelyik másik
szakaszának megfigyelésére. (A munkahelyi tapasztalatok használatáról
bővebben a 4. fejezetben lesz szó, míg családtagjaink, barátaink
bevonásáról az 5. fejezet szól majd alaposabban.)
Gondoljuk át alaposan korábbi tanulmányainkat, érdeklődési körünket
és kapcsolatrendszerünket, és ennek fényében nézzük végig az 1.2 táblázat
kérdéseit.
SZAKDOLGOZATTÉMA-LEHETŐSÉGEK
Az 1.3 táblázat csupa olyan témát sorol fel, amelyeket saját diákjaim
választottak az elmúlt évek során. Mint látható, a paletta igen színes, és
biztosan bárki elő tudna állni jó néhány olyan ötlettel, amelyek egyáltalán
nem lógnának ki ebből a sorból. Vigyázat: ezek nem kutatási kérdések,
pusztán témák. A két dolog közötti jelentős különbségről majd a kutatási
kérdéssel foglalkozó fejezetben esik szó bővebben. Mindenesetre mielőtt
témát választunk, célszerű elolvasni a kötet további, a kutatás kezdeti
szakaszairól szóló fejezeteit is…
ÖTLETELÉS
A szabad ötletelés (brainstorming) igen hasznos módja annak, hogy
végiggondoljuk, mivel is szeretnénk foglalkozni. Miután átgondoltuk az 1.2
táblázat kérdéseit, szánjunk egy kis időt némi szabad ötletelésre, akár
egyedül, akár csoporttársainkkal közösen. Először is fogjunk egy nagy
papírlapot és egy csomó filctollat. Szabjunk magunknak egy időkorlátot,
mondjuk tíz-tizenöt percet, attól függően, hányan vagyunk. Írjunk le
minden olyan eszünkbe jutó témát, amellyel esetleg foglalkozni tudunk
vagy szeretnénk. Ne cenzúrázzuk magunkat, ebben a fázisban éppen az a
fontos, hogy mindent leírjunk, ami csak eszünkbe jut. Lehetőleg
folyamatosan írjunk, amíg csak le nem telik a kiszabott idő. Amikor
azonban letelt, hagyjuk ott a papírt – igyunk egy kávét vagy menjünk
sétálni. Csak tíz-tizenöt perc múlva nézzük végig a listát, most már abból a
szempontból, hogy milyen összefüggéseket fedezhetünk fel az összeírtak
között.
Egy másik színű filctollal kezdjük el összekötni egymással az
összetartozó ötleteket, képezzünk csoportokat. Van esetleg olyan domináns
gondolat, amely jobban rányomja a bélyegét az ötletekre, mint bármelyik
másik? Vagy csupa egymástól teljesen eltérő ötletünk támadt? Miután ezzel
is végeztünk, másoljuk át egy külön papírra azokat a tágabb kategóriákat,
amelyek potenciális kutatási témának tűnnek, és állítsuk őket sorrendbe
aszerint, melyik mennyire érdekel bennünket. Van olyan téma, amely
sokkal vonzóbb, mint a többi? Ha még ebben a fázisban is túl sok ilyen van,
vagy éppen ellenkezőleg, még mindig nincs ötletünk, ne essünk pánikba,
hanem beszéljünk nehézségeinkről diáktársainkkal, konzulensünkkel. Jó
esetben az ötletelés végére már van néhány használható, továbbfejleszthető
elképzelésünk, rosszabb esetben pedig szántunk némi időt arra, hogy
végiggondoljuk, mi minden érdekel bennünket egyáltalán.
GONDOLKODJUNK AZ ELMÉLETRŐL
Ha a témánk már megvan, a következő feladat annak végiggondolása, hogy
miért akarunk vele foglalkozni. Ezzel máris az elméletnél találjuk
magunkat. Nem lehet eléggé hangsúlyozni, milyen sokat segít az elmélet
abban, hogy gondolkodni tudjunk valamiről. Az adott szinten kevéssé
valószínű, hogy eredeti kutatás nyomán valamilyen radikálisan újszerű
elméleti konstrukcióval vagy felismeréssel álljunk elő. Az elmélethez való
viszonyunk ezért merőben gyakorlatias: arra használjuk az elméletet, hogy
jobban végig tudjuk gondolni választott témánkat.
A téma leszűkítésénél egyszer már feltettük magunknak azt a kérdést,
hogy pontosan mi érdekel bennünket a tágabb területen belül. Az elmélet
kapcsán a következő kérdés az, hogy miért. Milyen elméleti
megközelítéseket tudunk felhasználni a kutatáshoz? Ez lehet ordítóan
szembeszökő, de bizonyulhat igen nehezen megválaszolható kérdésnek is.
Itt lehet segítségünkre a szakirodalom. Hogyan indokolták a korábban a
témával foglalkozó kutatók munkájuk fontosságát? Őket miért érdekelte az
adott téma? Milyen elméleti megközelítések kerültek elő az eddigiekben?
Melyeket nem használt fel eddig senki az adott témában? Találhatunk
esetleg olyan téma + elmélet kombinációt, amely még nem fordult elő? Az
elméleti alapok származhatnak a kultúrakutatás olyan jeles alakjaitól, mint
Stuart Hall vagy David Morley, de felhasználhatjuk olyan szerzők műveit
is, mint Jürgen Habermas vagy Michel Foucault. Az elméleti keretek adják
kutatásunk miértjét, téma- és módszerválasztásunk indoklását.
1. 5. TÁBLÁZAT
Kezdjük az objektív/interpretatív dimenzióval. Ez bizonyos szempontból
közel áll a kvalitatív/kvantitatív megkülönböztetéshez. Érdemes akár olyan
szempontból végiggondolni a kérdést, hogy milyen típusú állításokat tesz az
adott módszert alkalmazó kutató. Vannak kutatók, akik azt állítják, hogy
munkájuk teljességgel objektív, nem hagy teret különféle értelmezéseknek.
Következtetéseiket a kutatás felépítésének tudományos
megalapozottságából vezetik le: azt mondják, eredményeik magából a
módszerből adódnak, így még saját véleményük vagy értelmezésük sem
befolyásolja őket. Munkájuk minőségét kérdésfeltevésük érvényessége,
kutatásuk megbízhatósága és saját kutatói hitelességük határozza meg. Az
ilyen kutatások általában tényszerű eredményeket hoznak, és többnyire leíró
jellegűek. Idetartoznak a nagy statisztikai adatbázisokat feldolgozó
kutatások, mint a médiakutatás esetében például a nézettségi adatok
feldolgozásai.
Sok kutató azonban nem ezt az utat választja, hanem alapvetően
értelmező, interpretatív módon viszonyul az adatokhoz. Elismerik, hogy
eredményeik az adatok értelmezésétől függnek, és módszerük érvényessége
nem feltétlenül ítélhető meg a természettudományos kutatás érvényes
égfogalma alapján. Az interpretatív kutatás elismeri mindenfajta
vizsgálódás korlátait, és nem akar mindentudónak feltűnni (mint sok ilyen
utat járó kutató szerint az objektívebb megközelítések hívei). Az értelmező
kutató saját felismeréseire és ítéleteire hagyatkozik. Írásainak meggyőző
ereje sokban függ retorikájának hatásosságától. Ezek a kutatások kevésbé
tényszerűek és elemzőbb jellegűek, mint „objektívabb” társaik. A média-
kutatás területén ilyenek például a témákra és karakterekre összpontosító
tévéműsor-elemzések.
Valójában persze ezek igencsak durva és felületes különbségtételek. A
legtöbb kutatás mindkét fajta elemeket tartalmaz, hiszen még a leginkább
értelmező irányultságú írásban is vannak olyan állítások, amelyek
tényszerűen igazak. Az utóbbi években az interpretatív megközelítés is
létjogosultságot nyert mint ipari sztenderd: a piackutatók szakmai arzenálja
például ma már elképzelhetetlen fókuszcsoportos kutatás nélkül.
Szükség van ezenkívül egy másik megkülönböztetésre is, amelyet
instrumentális/absztrakt tengelynek neveztem el. Különbséget kell ugyanis
tennünk az elsősorban üzleti vagy adminisztratív célú, vagyis
instrumentális, és az olyan öncélú kutatás között, amely csak arra törekszik,
hogy elvont síkon tudást állítson elő, függetlenül annak későbbi
felhasználásától. A gyakorlatban persze ez a két véglet is erősen túlzó,
hiszen a legtöbb kutatásnak van valamiféle funkcionális, bürokratikus célja,
még ha ez ki is merül az adott kutató önéletrajzának gazdagításában.
Vannak természetesen erősebben elméleti irányú kutatások, amelyeknek
önmagukban nincs üzleti alkalmazási terük. Nem összeegyeztethetetlen
ezenkívül a kritikai jellegű (vagyis politikailag elkötelezett) kutatás és az
empirikus (számokkal és statisztikákkal dolgozó) kutatás sem. A Glasgow
Media Group nevű kutatócsoport például már hosszabb ideje foglalkozik
(Gregg Philo szavaival élve) „kritikai médiakutatással”, amely Philo szerint
egyszerre „empirikusan megalapozott és kritikus” (1999, ix).
Mivel mind a média-, mind a kultúrakutatás témaválasztéka rendkívül
bőséges, hasonlóan nehezen leszűkíthető az általuk használt módszertani
eszköztár is. Sok természettudományos szakterületnek megvan a maga
bevett módszere és az a szöveges kánonja, amellyel mindenkinek meg kell
ismerkednie, aki az adott területtel foglalkozni szeretne. Ez alkotja magának
a szakterületnek az egyik definícióját – a média- és kultúrakutatás pedig
ebben az értelemben nem is önálló szakterület, mivel bármilyen módszerrel
kutatható. A lényeg az, hogy a választott módszer összhangban legyen a
kutatás témájával. Ha például témánk a melegek reprezentációja a
szappanoperákban, módszerünk a szövegelemzés lesz, vagyis konkrét
szappanoperák meleg- és leszbikusábrázolásait fogjuk elemezni. Ha
azonban arra vagyunk kíváncsiak, mit gondolnak a melegek és a
leszbikusok a szappanoperákban történő ábrázolásukról, ezt már
közvélemény-kutatás vagy interjúk segítségével fogjuk tudni vizsgálni.
Szövegeket nem lehet interjúk segítségével elemezni, mint ahogy
közvéleményt kutatni sem lehet szövegelemző módszerekkel. Általában, ha
a kérdés bármilyen társadalmi csoport megjelenítése valamilyen típusú
vagy műfajú műsorokban (vagy filmekben, könyvekben, vagyis bármilyen
szövegtípusban), ezt szövegelemzési módszerekkel lehet vizsgálni.
Konkrétan egy adott ábrázolás gyakoriságát ún. tartalomelemzéssel tudjuk a
leginkább felmérni, míg a vizsgált reprezentációk értelmezéséhez
szemiotikai elemzésre van szükség. Ha azonban az adott társadalmi csoport,
például a melegek véleményére vagyunk kíváncsiak saját
médiareprezentációjukra vonatkozólag, akkor a kérdésünk valójában már
nem a szövegre, hanem a közönségre, a befogadókra irányul – ebben az
esetben célszerűbb a fókuszcsoportot vagy az interjúzást választani kutatási
módszerként. Ha ellenben úgy gondoljuk, hogy mondjuk egy bizonyos
döntéshozó vagy vezető kinevezése például egy műsor vagy szerkesztőség
élére komoly változásokat hozott a melegek reprezentációjára vonatkozó
döntések terén, akkor inkább az iparág tanulmányozására alkalmas kutatási
módszerek közül kell választanunk.
Mint már felmerült, a média- és kultúrakutatás témáit tekintve három
nagy területre osztható, amelyeknek megvannak a maguk leginkább bevett
módszertani paradigmái: a szövegek, az iparág, illetve a közönség
tanulmányozása. Elvben persze bármelyik esetben használható bármilyen, a
humán vagy társadalomtudományok terén alkalmazott módszertan, a
gyakorlatban azonban mindegyikhez kötődik néhány, jellegzetesebben
általa használt megközelítés (lásd 1.5, 1.7 és 1.8 táblázat). Ezek a
módszertani preferenciák időnként episztemológiailag megalapozott
megfontolásokból fakadnak, máskor viszont pusztán hagyományokon
alapulnak.
MÉDIASZÖVEGEK TANULMÁNYOZÁSA
Ha a szívünk különösen bizonyos filmek, tévéműsorok, zenék vagy
kiállítások elemzése felé húz, ezeket jelen céljaink szempontjából mind
tekinthetjük szövegeknek. A szövegelemzés módszerei legnagyobbrészt az
irodalomtudomány eszköztárából származnak. A klasszikus előd a
hermeneutika, ha azonban a szövegelemzés mai módszereinek közvetlen
előzményeire vagyunk kíváncsiak, akkor célszerű általában az
irodalomtudomány felé fordulni. Sok média- és kultúrakutatási módszer
szemmel láthatóan nagy hasonlóságot mutat a regények és más irodalmi
műfajok elemzésének módszereivel. Bizonyos esetekben a szövegelemzés
mint olyan nem sokat változott azóta, hogy az angolszász
irodalomtudomány a 20. század hajnalán önálló tudományággá vált: a
szövegelemzés témákra, cselekményre vagy a szövegek jellemzésére
koncentráló megközelítései például a regény- és verselemzés eszköztárából
származnak. A hatvanas évektől fogva jelentős a filmtudomány módszertani
befolyása is, ami a módszertani eszköztár jelentős bővülését hozta magával.
A 1.6 táblázat a 3. fejezetben tárgyalandó módszerek némelyikét
tekinti át. Az általunk tárgyalt szövegelemző módszerek közül a
tartalomelemzés a leginkább empirikus, mivel lényege a vizsgált
szövegekkel kapcsolatos számszerű információk gyűjtése. Az 1.5 ábrában
az objektív/interpretatív tengely objektív végénél kapna helyet, bár, mint
majd a 3. fejezetben látni fogjuk, egyes aspektusai azért erősen értelmező
jellegűek. Ezt a módszert akkor alkalmazzuk, ha arra vagyunk kíváncsiak,
hányszor fordul elő valamely elem egy szövegben, vagyis ha kutatásunk
tárgya szöveges jellegű, elméleti kérdésfeltevésünk pedig mennyiségekre
vonatkozik. A legkiterjedtebben az eddigiekben talán a Glasgow Media
Group használta annak vizsgálatára, hogy hányszor jelenik meg egy-egy
adott téma a hírekben (Eldridge 1993; Glasgow University Media Group
1976, 1980, 1982; Philo 1996, 1999).
A KULTÚRIPAR TANULMÁNYOZÁSA
A médiaipar kérdései mindig is sok szociológust, közgazdászt és kritikust
foglalkoztattak, így nem csoda, hogy mára több száz, általuk már kipróbált,
eredetileg a legkülönfélébb tudományterületekről származó módszer közül
választhatunk. Kötetünkben csak azokra térünk ki közülük, amelyek végzős
diákok számára is megvalósíthatók. Ezeket az 1.7 táblázat foglalja össze
vázlatosan.
A legtipikusabbnak mondható módszer a levéltári kutatás, amely a
kultúripar intézményeinek múltbeli és jelenlegi státuszának vizsgálatára
egyaránt alkalmas. Ha egy iparág vagy intézmény története érdekel
bennünket a legjobban, elsősorban a levéltári kutatás lesz számunkra
célravezető módszer, hiszen az általunk felhasználandó legfontosabb
forrásmunkák a vizsgált szervezetek által létrehozott vagy rájuk vonatkozó
dokumentumok lesznek.
Ha ezzel szemben érdeklődésünk tárgya az iparág története, de a
közönség szemszögéből, az már inkább a társadalomtörténeti kutatás
módszerei után kiált. Forrásaink ebben az esetben is dokumentumok, ezek
azonban arra vonatkoznak, hogyan értékelte az adott médiumot a
társadalom a kérdéses időszakban – olvashatunk például korabeli
sajtóbeszámolókat és -kritikákat. Példaként említhetjük Scannell és Cardiff
kutatását a műsorsugárzás mint kulturális jelenség történetéről. A legtöbb
levéltári jellegű kutatás erősen értelmező, interpretatív, hiszen a kutatónak
kell eldöntenie, mekkora jelentőséget tulajdonít kutatása szempontjából
egy-egy dokumentumnak.
A médiaipar tanulmányozása azonban nem csupán levéltárban
képzelhető el, hanem maguk az iparágban dolgozók is kitűnő
információforrásnak minősülnek. Ha médiamunkásokkal tudunk interjúkat
készíteni, sok érdekes és fontos adatot, felismerést nyerhetünk, mint történt
ez például Henderson szappanopera-készítők körében végzett vagy McLeod
hiphopegyüttesekről készített kutatásában. Az interjú arra különösen
alkalmas, hogy megtudjuk, hogyan látják saját munkájukat maguk a
médiaiparban dolgozók, illetve milyen véleményük, attitűdjeik vannak a
munkájukkal kapcsolatban. Ha azonban minket jobban érdekel, hogy mi
történik valójában, mint az, hogy mit mondanak róla az érintettek, akkor
megpróbálkozhatunk a részt vevő megfigyelés módszerével is. Ez
intenzívebb adatgyűjtési módszer, mint az interjúkészítés, és csak akkor
tudunk belevágni, ha mondjuk tudunk munkát szerezni az általunk vizsgálni
kívánt cégnél vagy szervezetnél, hogy megfigyelhessük a médiamunkásokat
munka közben. Ezzel a módszerrel dolgozott például Philip Schlesinger
mára már klasszikusnak számító kutatása során, amelyben
hírszerkesztőségek életébe nyert bepillantást, csakúgy, mint Jackie
Harrison.
A legtöbb kutatásnak jót tesz, ha a kutató az érintett médiaipari
vállalkozás mögött meghúzódó gazdasági realitásokkal is tisztában van,
ezért könyvünk 4. fejezete azzal foglalkozik, hogyan szerezhetünk erre
vonatkozó információkat. Míg általánosságban igaz lehet, hogy a legtöbb
tudományos kutatás fő célja a tudás megszerzése mindenféle praktikus
megfontolás nélkül, a kultúripar területén végzett kutatások nagy részére ez
nem igaz. A kutató által tanulmányozott dokumentumok általában maguk is
piaci megrendelésre készültek, azzal a céllal, hogy támogassák a
megrendelő céget vagy szervezetet a versenyben. Ez önmagában még nem
kérdőjelezi meg az ilyen dokumentumok hitelességét és használhatóságát,
használatuk során azonban végig szem előtt kell tartani, milyen céllal
készültek eredetileg, és ez milyen esetleges elfogultságot, részrehajlást
eredményezett.
A KÖZÖNSÉGKUTATÁS
A közönségkutatás is olyasmi, amit a médiapiac szereplői maguk is
végeznek, merőben gyakorlati célokkal. Olyannyira, hogy a készülő
közönségkutatások túlnyomó többsége nem tudományos, hanem piaci
indíttatásból valósul meg. A tévétársaságoknak tudniuk kell, mely
műsoraikat mennyien nézik, a termékeiket reklámozni kívánó cégeknek
tudniuk kell, milyen lapokat olvas a saját célcsoportjuk. Az 1.8 táblázat a
közönségkutatás legelterjedtebb módszereit tekinti át.
A legtöbb tudományos közönségkutatás azzal foglalkozik, hogy milyen
hatással van a média az emberekre, illetve milyen jelentéseket,
értelmezéseket alkotnak a befogadók a médiaszövegekről. Ennek egyik
bevett módszere a részt vevő megfigyelés. Mint a médiában dolgozók
vizsgálata esetében is, ez ebben az esetben is az emberek természetes
környezetükben történő megfigyelését jelenti – általában a saját
otthonukban. James Lull (1990) a tévénézők kutatásával foglalkozott, a
néprajzból kölcsönvett módszerek segítségével. Ez a nagyon munkaigényes
módszer csak akkor használható, ha kutatási kérdésünk éppen arra
vonatkozik, hogy egész pontosan hogyan használják az emberek a médiát a
mindennapi életben, és csak bizonyos típusú médiahasználatról tudunk így
adatot gyűjteni. A survey vagy felmérés módszere már jobban adaptálható a
közönségkutatás céljaihoz, hátránya viszont, hogy a megkérdezettek saját
véleményére hagyatkozik viselkedésükre, attitűdjeikre, véleményükre
vonatkozólag. Ezt a módszert maga a médiaipar is igen kiterjedten
alkalmazza, a kötetünkben bemutatott esettanulmány, Guy Cumberbatch
kutatása például szintén az Independent Television Commission
megbízásából készült (Cumberbatch 2000). A közönségkutatás másik igen
gyakran használt módszere az interjúkészítés, David Morley munkássága
például sok példát kínál arra, hogyan lehet ezen a módon érdekes dolgokat
megtudni a média fogyasztóiról. A legújabb időkben pedig mind az
alkalmazott, mind a tudományos kutatás berkeiben mind nagyobb
népszerűségre tett szert a fókuszcsoportos módszer. Az általunk hozott
példa Millwood Hargrave kutatása, amely több különféle módszert
elegyített, de ezek egyike a fókuszcsoport volt (Millwood Hargrave 2000).
A közönségkutatás általában a kortárs médiafogyasztási szokások iránt
érdeklődik, ennek azonban nem feltétlenül kell így lennie, hiszen készültek
már nagyon érdekes kutatások a közönség múltbeli viselkedéséről is, az oral
history módszerének alkalmazásával. Ha bennünket elsősorban az érdekel,
hogyan emlékeznek vissza az emberek korábbi médiafogyasztási
szokásaikra, ez a mi módszerünk, az általunk választott időszaknak pedig
nem feltétlenül kell nagyon távolinak lenni – készíthetünk például interjúkat
évfolyamtársainkkal arról, hogyan emlékeznek vissza iskolás éveikre
médiafogyasztás szempontjából.
Kutatási módszerünk tehát megint csak idomuljon kutatásunk tárgyához:
más módszerek állnak rendelkezésünkre, ha az emberek véleményére, és
mások, ha a viselkedésükre vagyunk kíváncsiak. Kötetünk csak azokkal a
módszerekkel foglalkozik, amelyek egy végzős egyetemista számára is
kivitelezhetőek, így nem tér ki valamennyi létező kutatási paradigmára.
A SZAKIRODALOM ÁTTEKINTÉSE
Kutatási kérdésünknek olyasmire kell vonatkoznia, amit más előttünk még
nem kutatott. Ha nem a spanyolviaszt akarjuk feltalálni, alaposan
tanulmányoznunk kell a szakirodalmat, kezdve rögtön azokkal az
egyetemen feladott kötelező olvasmányokkal, amelyek saját témánkra
vonatkoznak. A következő körben nézzük át alaposan a könyvtári
katalógust, kölcsönözzük ki a releváns köteteket, amelyek
irodalomjegyzékéből további ötleteket kapunk. Ha azonban azon kapjuk
magunkat, hogy az elejétől a végéig, mondatról mondatra olvasunk egy
könyvet, azonnal hagyjuk abba – csak azt olvassuk el belőle, amire a
kutatáshoz szükségünk van, azt viszont alaposan végig kell gondolni.
Érdemes hozzászokni, hogy gyorsan eldöntsük, kapcsolódik-e egy adott
könyv vagy cikk a témánkhoz. Ez első körben annyit jelent, hogy három-öt
perc alatt elolvassuk a címet és a fülszöveget, illetve a tartalomjegyzéket.
Ha mindezek alapján úgy döntünk, hogy tudjuk használni, akkor újabb tíz
perc alatt olvassunk bele azokba a fejezetekbe, amelyek relevánsnak
ígérkeznek – de csak az alcímeket és a bekezdések első mondatait fussuk át.
Jegyezzük fel a szerzőt, a címet és egyéb adatokat, a főbb érintett témákat,
és egy-két mondatban azt, hogyan kapcsolódik a kiadvány saját kutatási
területünkhöz. Ezután térjünk át a következő kötetre vagy cikkre. Próbáljuk
ilyen módon összeállítani a leghasznosabbnak ígérkező öt-tíz kiadvány
listáját (beleértve a honlapokat is). Ekkor mérjük fel mindegyikről, hogy
mennyire lesz várhatólag fontos a számunkra és csak azokat olvassuk el
elejétől végéig, amelyeket valóban nélkülözhetetlennek találtunk. Ha négy-
tíz olyan kiadvány van a kezünkben, amelyeket részletesen ismerni és
hivatkozni fogunk, jó munkát végeztünk. A többi összegyűjtött anyag csak
háttérolvasmány lesz, amelyet elegendő pusztán átfutni.
A kutatás során végig tartsuk szem előtt, hogy kérdésünkre nem a
szakirodalomból, hanem saját kutatásunkból fogunk választ kapni. A
szakirodalom csak azokat a másodlagos forrásokat jelenti, amelyeket a
tőlünk telhető leghatékonyabban kell felhasználnunk. Fontos, hogy
egyensúlyban tartsuk az elsődleges és másodlagos források használatát,
mivel mindkettő fontos része a kutatásnak. Ne feledjük azonban, hogy a
végső értékelés jórészt attól függ, mennyire tanúskodik kutatási
beszámolónk arról, hogy képesek vagyunk önálló kutatást végezni. Ehhez
képest másodlagos annak demonstrálása, hogyan illeszkedik a mi munkánk
a meglévő szakirodalom kontextusába. Ne ragadjunk le a szakirodalom
tanulmányozásánál, legyen az mégoly érdekes is, és ne kövessük el azt a
hibát, hogy szélesebb körben olvassuk, mint feltétlenül szükséges. Erre
majd diploma után bőven lesz időnk.
Az elsődleges és másodlagos források összegyűjtésével a 2. fejezet
foglalkozik bővebben.
JEGYZETELÉS
Fontos, hogy munkánk során mindvégig nagyon gondosan jegyzeteljünk.
Minden felhasznált forrás minden adatát írjuk fel magunknak, még azokét
is, amelyekre éppen csak rápillantunk – nem tudhatjuk, nem lesz-e rájuk
mégis újra szükség. Ha nem írásos formát használunk, például egy tévé-
vagy rádióműsort, annak is meg kell adni minden szükséges adatát
(bővebben lásd a 6. fejezetben, a bibliográfiai konvenciókról).
Véletlenül se keverjük össze a jegyzeteinket az idézetekkel. A diákok
gyakran követnek el akaratlanul is plágiumot úgy, hogy kijegyzetelnek
maguknak valamit, de nem adják meg az eredeti szerzőt. A szántszándékkal
elkövetett plágium csalásnak minősül, és a legtöbb esetben az egyetemről
való kizárást vonja maga után. Még ha megadjuk is a szerzőt, szó szerint
csakis idézőjelben idézzünk tőle. Ezt már a jegyzetelés során
megszokhatjuk, ha például másmilyen színű tollal írjuk az idézeteket és a
saját magunk által hozzájuk fűzött kommentárokat. Nem haszontalan az
sem, ha saját szavainkkal átfogalmazva írjuk le az olvasottakat, ilyenkor
azonban ne legyen előttünk az eredeti szöveg. Általában véve is igaz, hogy
amikor éppen nem idézünk, soha ne legyen más előttünk, csak egy üres lap
vagy képernyő. A szó szerinti idézetek beillesztését pedig hagyjuk meg az
írás utolsó szakaszára.
Összefoglalás
A kutatás nagyon nehéz pillanata, amikor belevágunk, mivel ilyenkor meg
kell hoznunk pár igen fontos döntést. El kell döntenünk, mi az, ami valóban
érdekes számunkra, ami akár hónapokig is leköti majd a figyelmünket. Az
1.10 táblázatot végignézve csak akkor lépjünk tovább, ha mindegyik
kérdést teljes egészében meg tudjuk válaszolni.
IDŐGAZDÁLKODÁS
A diákok egyik leggyakoribb problémája a kutatás során, hogy nem tudják
hatékonyan használni a rendelkezésre álló időt. Sokan közülük már
dolgoznak, illetve olyan családi kötelezettségeik vannak, amelyeket nehéz
összeegyeztetni a kutatás időigényével. Jobb, ha már az elején belátjuk,
hogy csak komoly önfegyelemmel boldogulhatunk. Gyakran egyetlen
konkrét határidő van megadva, a szakdolgozat végső leadási határideje –
amikor pedig a kutatásba belevágunk, akkor ez még hosszú hónapokra van,
és halogatásra csábíthat. Ennek a kísértésnek mindenképp ellen kell
állnunk. A kutatás során csakis saját magunk előtt kell elszámolnunk az
időnkkel. Gondoljuk végig most rögtön, átlagos napjaink keretei között
mikor tudunk időt szakítani a kutatásra. Az az ideális, ha mindennap
képesek vagyunk egy kicsit haladni, legalább egy órát a kutatással
foglalkozni. Próbáljuk meg ezért napi rutinunkba beiktatni ezt az egy-egy
órát. Például fogadjuk meg, hogy valahányszor amúgy is a könyvtárban
járunk, mindig keressünk a kutatáshoz való szakirodalmat is, valahányszor
olyan barátunkkal beszélünk, akit érdekel a téma, számoljunk be neki, hogy
haladunk. Írjunk is valamennyit mindennap, illetve minden héten szánjunk
időt arra, hogy csak a kutatással foglalkozzunk. Ha naponta dolgozunk rajta
egy kicsit, azzal többet teszünk a munka sikere érdekében, mint ha
megpróbálunk egy nagyobb egybefüggő időszakot felszabadítani
közvetlenül a határidő előtt, hiszen ha ekkor jön közbe valami előre nem
látható, azon már nem tudunk segíteni. Egyetemenként, sőt tanáronként és
diákonként is változó, hogy mennyire vannak magukra hagyva a
szakdolgozatírók a munka során. Ha tehetjük, konzultáljunk
témavezetőnkkel rendszeresen és gyakran, mivel ez önmagában is sokat
segít abban, hogy tartsuk a saját magunk számára kitűzött határidőket.
A legtöbb diák az utolsó egyetemi éve során írja a szakdolgozatát,
amikor sok potenciális zavaró tényező vonhatja el a figyelmét. Ne feledjük
azonban: lehet, hogy ez a kevés lehetőség egyike, amikor önálló kutatást
végezhetünk egy általunk választott, hozzánk közel álló témában. Hozzuk
ki a lehető legtöbbet belőle. Jó munkát!
2. fejezet: A FORRÁSOK, AMELYEKBŐL
DOLGOZUNK
A fejezet áttekintése
A fejezet áttekinti, milyen forrásokat használhatunk kutatásunk során. Az
első részt a médiaszövegeknek és tudományos forrásoknak szenteltük,
beleértve azt is, hogyan kell használni a különféle katalógusokat,
adatbázisokat és honlapokat. A média- és kultúrakutatás területén rengeteg
forrásmunka áll a kutató rendelkezésére, ezek összetétele és elérhetősége
azonban folyamatosan változik. A fejezet második részében megpróbáljuk
behatárolni, milyen egyéb információforrásokra számíthatunk, és ezek
mennyire hasznosak egy tudományos igényű kutatás során. Számos
szervezet, vállalat és kormányzati szerv gyűjt adatokat a média- és
kulturális ipar különféle aspektusairól – a fejezet második felében ezek
használatáról is szó esik.
Bevezetés
Média- és kultúrakutatóként rengeteg forrás áll rendelkezésünkre, amelyek
száma ráadásul az internet megjelenésével megsokszorozódott. Gombamód
szaporodnak a szakterülettel foglalkozó kiadványok is, így nem csoda, ha
nemcsak a diákok, de tanáraik is nehezen tudnak lépést tartani ezzel a
dinamikus fejlődéssel. Fontos, hogy kutatásunknak már a tervezési
szakaszában gondoskodjunk róla, hogy hozzáférjünk a használni kívánt
forrásokhoz, beleértve elemzésünk tárgyát is. Ha tehát például arról
szeretnénk írni, hogyan változott a nők ábrázolása Tarantino eddigi
munkássága során, addig ne véglegesítsük témánkat, amíg meg nem
bizonyosodtunk róla, hogy valamennyi filmjét be tudjuk szerezni. Ne
nehezítsük a saját dolgunkat azzal, hogy olyasmit akarunk elemezni, amit
csak hosszas utánajárással tudunk beszerezni. Kétségkívül egyre több film,
sőt tévéműsor válik elérhetővé DVD-n és egyéb terjesztési csatornákon, ne
feledjük azonban, hogy a jelenség egy merőben új, az eredetitől eltérő
befogadási helyzetet hoz létre. Az internet a másik jelenség, amely drámai
módon megnövelte az elérhető források mennyiségét.
A másodlagos források, vagyis a médiára és a kultúrára vonatkozó
szakirodalom is egyre könnyebben elérhetővé válik, hála a számítógép
széles körű elterjedése által előidézett információs forradalomnak.
Ezeknek a gyors ütemű változásoknak köszönhetően az is könnyen
megeshet, hogy az alábbiakban ismertetett javaslatok egy része már
elavulttá is válik, mire eljut az olvasóhoz. Az azonban változatlanul igaz,
hogy csak a források alapos ismeretében vághatunk neki a kutatásnak.
ADATBÁZISOK ÉS KATALÓGUSOK
Ahhoz, hogy megtudjuk, milyen kiadványok léteznek egyáltalán saját
témánkban, már a kutatás első, tervezési szakaszában meg kell
ismerkednünk a vonatkozó adatbázisokkal és katalógusokkal, kezdve
rögtön saját egyetemi könyvtárunk katalógusával. Ma már sok könyvtár
katalógusa elérhető az interneten is, illetve vannak bizonyos adatbázisok,
amelyek csak könyvtárakon keresztül elérhetők. A legtöbb katalógusban
nemcsak szerző és cím, hanem tárgyszó, kulcsszó alapján is lehet keresni,
ami a kezdeti fázisban igen hasznos lehet számunkra.
Egyéb információforrások
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓFORRÁSOK
A legtöbb civil szervezet, de sok cég és vállalat is rendszeresen publikál
jelentéseket saját tevékenységéről, és ezt közzé is teszik, vagy legalábbis
kérésre rendelkezésre bocsátják. Ha egy konkrét szervezet vagy cég érdekel
bennünket, forduljunk hozzájuk bátran – a legtöbb cég PR- vagy
marketingosztályának van előkészítve olyan általános információkat
tartalmazó csomagja, amelyet a sajtó vagy magánszemélyek kérésére
eljuttatnak nekik. A vállalatok, állami szervek honlapjain is sok hasznos
információt találunk felépítésükről, működésükről.
Gyakran olyan konkrét adatokra van szükségünk, mint hogy ki volt egy
adott időpontban a miniszterelnök vagy ki volt egy tévéműsor
gyártásvezetője. Ilyenkor a legkézenfekvőbb lexikonokhoz,
enciklopédiákhoz fordulni, amelyek minden könyvtárban megtalálhatók. Ha
ezekben nem találjuk meg, amit keresünk, nézzünk utána az interneten. A
szaklexikonok és szakenciklopédiák bővebb anyaggal rendelkeznek a
média- és kultúriparról, mint az általános profilú kiadványok, így ezekhez is
érdemes megpróbálni hozzájutni.
A média- és kultúriparon belül az egyes ágazatoknak, területeknek is
megvannak a maguk szakmai szervezetei, szövetségei, amelyek szintén
rendszeresen készítenek beszámolókat a hozzájuk tartozó cégek
működéséről, eredményeiről. Míg számos szervezet „független”
megfigyelőként gyűjt és publikál adatokat, a szakmai szervezetek általában
kereskedelmi, üzleti célból teszik ugyanezt. Ez nem jelenti azt, hogy az
általuk publikált adatok használhatatlanok, de fontos, hogy mindig tudjuk,
milyen típusú, milyen célú adatokat olvasunk éppen.
MÉDIAIPARI SZAKLAPOK
Az iparág szakmai szervezetei és szövetségei gyakran folyóirat formájában
is kiadják statisztikáikat, a legújabb fejlesztésekre vonatkozó híreket. Ezek
között olyan is van, amely kifejezetten a reklámszakma döntéshozóinak
szól, akiknek az a feladatuk, hogy megtalálják a hirdetőik számára
legmegfelelőbb hirdetési felületet. Mások kifejezetten az elektronikus
média világára koncentrálnak, tartalmi és technológiai szempontból.
GYÁRTÓ CÉGEK
A médiaintézmények legtipikusabb formája a gyártó cég, mint amilyen
például egy könyvkiadó, egy tévés produkciós vállalat vagy egy filmstúdió.
A gyártók két nagy csoportra oszthatók: profitorientált és nem
profitorientált vállalatokra. Az előbbi típusból messze több van, úgy a
könyv- és lapkiadás, mint a filmkészítés vagy az elektronikus média
világában.
Forduljunk bátran az általunk kutatni kívánt terület gyártó cégeihez, és
kérjünk egy példányt a sajtónak szánt információs csomagjukból. Ebben
megtalálhatók azoknak az elérhetőségei is, akik bővebb információval
tudnak szolgálni a cég tevékenységéről és teljesítményéről. A legtöbb
cégnek van honlapja is, amely egyes esetekben már át is vette a sajtónak
szánt szóróanyagok funkcióját, úgyhogy ezeket is tanulmányozzuk át
lelkiismeretesen. A média mára a befektetők számára is fontos területté
vált, ezért kifejezetten az ő számukra is rengeteg adatot publikálnak részint
maguk a cégek, részint a „független” médiafigyelő ügynökségek. Mint
minden információ esetében, itt is tartsuk szem előtt, milyen típusú
adatforrással van éppen dolgunk, és hogyan hat ez annak elfogultságára,
hitelességére. Ne zárjuk ki automatikusan a maguk a cégek által kiadott
anyagokban szereplő adatok felhasználását – de ne is vegyük őket
készpénznek. Inkább gondoljuk végig, milyen érdeke fűződhet a vállalat
PR-osztályának ahhoz, hogy éppen azokat az információkat adja közre és
éppen abban a tálalásban, illetve vajon milyen adatokat tart vissza. Még a
valótlannak bizonyult információt se vessük el teljesen, inkább próbáljuk
meg kideríteni, miért járhatott el így az adott cég.
A cégek gazdasági beszámolói szintén sok hasznos információt
tartalmazhatnak; ezek némelyike szintén megtalálható a vállalat honlapján.
A szappangyártóktól a szappanopera-gyártókig minden iparág
folyamatosan maga is végeztet kutatásokat, elvégre tudniuk kell, kik
használják a termékeiket, és mivel elégedettek velük kapcsolatban, mivel
nem. Tesztelniük kell egy-egy új termék fogadtatását, és a fogyasztók
körében végzett kutatások alapján alakítják ki a termékek image-ét. Az
ilyen, cégek által megrendelt alkalmazott kutatások eredményei általában
nem nyilvánosak, és többnyire a megrendelő tulajdonának minősülnek,
hiszen ezen információk alapján születnek a cég stratégiai döntései, nem
szabad tehát, hogy a versenytársak birtokába jussanak. Éppen ezért viszont
az ilyen adatokhoz gyakran kutatási célból sem lehet hozzáférni.
Kivételt jelenthet, ha egy-egy cég bepillantást enged a mára már
archívnak minősülő dokumentációjába, ami főleg olyankor fordul elő, ha
megváltozik a vezetés, vagy ha azóta úgy megváltozott az adott terület,
hogy a nyilvánosságra kerülő adatok már nem árthatnak a cégnek.
Mindent egybevéve tehát a kutatónak nem kevés lehetősége van arra,
hogy a média világában jelen lévő cégekről információhoz jusson.
Összefoglalás
Ez a fejezet áttekintette, hogy milyen információforrások állnak
rendelkezésünkre a kutatás során. Remélhetőleg adott ötleteket arra nézve,
hova fordulhatunk elsődleges és másodlagos forrásokért. Mielőtt munkához
látunk, mindenképp tekintsük át, kik az adott területen a fontosabb
szereplők, milyen cégek, kormányzati szervek, szabályozási testületek és
civilszervezetek működnek a kulturális médiavilág azon területén, amelyet
kutatni szeretnénk. Szánjunk időt az általuk publikált anyagok
tanulmányozására. Ezt általában érdemes a honlapjaikkal kezdeni, ott
valószínűleg további elérhetőségeket is találunk. A meglévő források
felűkutatása időt és alaposságot követel, de megéri: nincs rosszabb, mint
félúton rádöbbenni, hogy olyasmibe öltünk bele egy csomó energiát, amit
előttünk másvalaki már elvégzett.
3. fejezet: KULTURÁLIS ÉS
MÉDIASZÖVEGEK ELEMZÉSE
A fejezet áttekintése
Ez az első abból a három fejezetből, amelyek a diákok számára is
kivitelezhető kutatási módszereket tekintik át. Először a kulturális és
médiaszövegek elemzésével foglalkozunk. A fejezet elején végiggondoljuk,
milyen előnyei és hátrányai vannak annak, ha szövegeket választunk
elemzésünk tárgyául. Feltételezzük, hogy az olvasó már ismeri az 1. és 2.
fejezet tartalmát, így van némi elképzelése arról, hogyan vágjon bele a
kutatásba, és már neki is látott a kutatási terv megírásának. A fejezet segít
abban, hogyan lesz kósza ötletből kutatási hipotézis, és segít eldönteni,
mikor érdemes szövegelemzést végezni és mikor célszerű ezt elkerülni.
A fejezet két részre oszlik: az első a médiakutatás elemzési
hagyományaival foglalkozik, míg a második a filmelemzésből átvehető
módszereket veszi sorra, amelyek egy sor egyéb kulturális forma
vizsgálatára is használhatók. Ennek a második résznek a „Tipológiai
módszerek” címet adtuk, mivel az itt ismertetett három módszer, a műfaji,
szerzői (auteur-) és sztárelemzés mindegyike olyan szövegekkel
foglalkozik, amelyek egy bizonyos típusba sorolhatók.
Az első módszer, amellyel a fejezetben foglalkozunk, a
tartalomelemzés, amely, mint az 1. fejezetben már elhangzott, egyike a
leginkább kvantitatív elemzési módszereknek. Először áttekintjük, milyen
típusú kérdések megválaszolására alkalmas ez a módszer, illetve milyen
előnyei és hátrányai vannak. Első esettanulmányként a Glasgow Media
Group 1976-os Bad News című kötetét választottuk, mivel ez a brit kritikai
kultúrakutatás egyik alapműve, amely egyúttal a tartalomelemzés televíziós
hírműsorokra való alkalmazásának is az egyik legkorábbi példája. A 3., 4.
és 5. fejezetben mindvégig esettanulmányok segítségével mutatjuk be a
kultúra- és médiakutatás mérföldköveit. A fejezet sorra veszi ugyanakkor a
tartalomelemzés lépéseit, és példákat is felsorol arra, milyen típusú
kérdések megválaszolására alkalmas a módszer. Példaképpen kidolgozunk
egy kutatást, amely a faji kategóriák reprezentációjával foglalkozik a női
divatmagazinokban. Azoknak a kedvéért, akik kevésbé gyakorlottak a
számszerű adatok kezelésében, bemutatjuk azt is, hogyan lehet a hipotetikus
kutatás adatai alapján százalékokat számítani. A tartalomelemzést egyéb
szövegelemzési módszerekkel is jól lehet kombinálni, mint erről szintén szó
esik a fejezetben, James Curran 2000-ben publikált kutatása kapcsán, aki a
tartalomelemzés mellett interjúk segítségével vizsgálta az újságok irodalmi
rovatát.
A második módszert kevésbé részletesen tárgyaljuk, főleg azért, mert
ebben az esetben nehezebb receptet adni, hogyan kell jól csinálni. A
narratív elemzés eleve egy sor különböző módszer összefoglaló neve,
amelyekben csak az a közös, hogy valamennyi egy szöveg vagy
szövegcsoport narratív felépítését vizsgálja. Külön figyelmet szentelünk a
V. G. Propp által kidolgozott funkcionális elemzés módszerének, illetve
tanácsot adunk ahhoz is, hogyan kell önállóan narratív elemzést végezni, és
milyen lépésekből áll egy ilyen kutatás.
A harmadik módszer, amelyet sorra veszünk, a szemiotika, amely egy
szöveg jelrendszereinek vizsgálatával foglalkozik. Megnézzük, milyen
hátrányai és előnyei vannak az ebbe a kategóriába tartozó különböző
megközelítéseknek. Esettanulmány céljára Roland Barthes klasszikus
esszéjét, „A kép retorikájá”-t választottuk, majd természetesen ismét
tanácsok következnek az önállóan végzett szemiotikai elemzéshez. A
szemiotika egyike annak a számos módszernek, amelyek segítségével a
kutatók tetten érhetik az ideológia működését a médiában, így a fejezet első
felét azzal zárjuk, hogyan lehet a kulturális és médiaszövegek ideológiai
tartalmát tanulmányozni.
A fejezet második felében azokat a tipológiai módszereket tekintjük át,
amelyek eredetüket tekintve a filmelemzés eszköztárából származnak, és
azért nevezik így őket, mert egy-egy műfaji, szerző vagy előadó szerinti
típusba sorolható filmeket vizsgálnak. Ezek a kutatások általában közös
megközelítésekkel dolgoznak, és mivel mindegyikük filmeket vizsgál,
célszerű az általunk alkalmazott módszereket egymás rokonainak tekinteni,
legalábbis a jelen kötet céljaira.
Az első és legelismertebb ilyen „típus” a műfaj – ami persze már
önmagában is pusztán annyit jelent: „típus”. A műfaj a hollywoodi
filmgyártás és -forgalmazás hagyományos alapkategóriája, és bizonyára
minden olvasó tudja, mire gondoljon a „western”, „musical” vagy „thriller”
szavak hallatán. Esettanulmány céljára ezúttal Jane Feuer klasszikus, 1982-
es kutatását választottuk, amelyben a hollywoodi musicallel foglalkozik,
méghozzá igen átfogó és elméletileg jól megalapozott módon. A kutatás
elkészülte óta a musical műfaj számos átalakuláson esett át, és e sorok írása
idején éppen nem különösebben divatos. A fejezetnek ebben a részében
mindenesetre igyekszünk tanácsot adni az önálló műfaji elemzés
kivitelezésében, legyen szó filmről vagy más típusú médiaszövegről. A
módszer televíziós szövegre való alkalmazásának példájaként bemutatjuk a
The Sopranos szappanopera elemzését.
A filmek csoportosításának másik fontos szempontja a műfaj mellett az
alkotó személye. Ezt nevezik auteur-kutatásnak is, mivel hagyományosan
ez a francia szó terjedt el a filmtudományban a szerzőiség leírására, annak
nyomán, hogy az ötvenes és hatvanas években Franciaországban dolgozták
ki először szisztematikusan azt az akkoriban még radikálisan újnak számító
elképzelést, hogy a filmeknek is van szerzőjük. A filmek szerző szerinti
csoportosítása ma is bevett módszer. Esettanulmány céljára ebben a részben
Lawrence S. Friedman 1999-ben kiadott Scorsese-elemzését választottuk,
mivel Scorsese a kortárs film egyik legtipikusabban „szerzői” alkotója.
A klasszikus hollywoodi stúdiórendszer a kezdetektől napjainkig
szívesen csoportosítja a filmeket a bennük szereplő színészek, sztárok
szerint. Ez kevésbé tudományos, inkább a hétköznapokban használt
kategória, de ezzel együtt a sztárkutatásoknak mára meglehetősen komoly
hagyománya van a filmtudományban. Az önálló sztárkutatás kapcsán a
fejezetnek ebben a részében szó esik az elsődleges és másodlagos források
megkülönböztetéséről ebben a konkrét esetben, illetve arról, hogyan lehet a
módszert a filmeken kívül egyéb kulturális és médiaproduktumok
elemzésére is felhasználni.
A fejezet végén az egyes szövegelemzési módszerek
kombinálhatóságáról esik szó, egymással, illetve egyéb megközelítésekkel.
Bevezetés
Bizonyára sokan vannak, akik az alapján választották ki kutatási témájukat,
hogy ők maguk milyen médiaszövegeket kedvelnek a leginkább. Gyakran
bizonyos filmek, tévéműsorok vagy zenei stílusok iránti lelkesedésünk indít
minket arra, hogy jobban meg akarjuk ismerni a kultúránkat. Az
alábbiakban azt tekintjük át, milyen módszerekkel tudjuk ezeket a
médiaszövegeknek nevezett produktumokat kutatni.
A szövegekkel foglalkozó kutatások a film-, kultúra- és médiakutatás
egyik fő vonulatát alkotják. A legtöbb egyetemi kurzus is hangsúlyos
szerepet szán ezeknek, sőt eddigi tanulmányaik során feltehetőleg a
szövegelemző órák voltak túlsúlyban. Az alábbiakban sorra veszünk pár
olyan alapvető szerzőt, akiknek a munkái meghatározóan befolyásolták, mit
gondolunk a szövegek működéséről. A szövegelemzést gyakran
alkalmazzák más módszerekkel kombinálva – erről bővebben lásd az 5.
fejezetet.
A SEJTÉSTŐL A HIPOTÉZISIG
A szövegelemzés itt ismertetett interpretatív megközelítéseinek az az egyik
nagy nehézsége, hogy mindhez szükségünk van állításra már azelőtt, hogy
az elemzésbe belevágnánk – de honnan tudjuk, mit állítunk, mielőtt
elemeztük volna a szöveget? Vagyis mintha már akkor tudnunk kellene, mit
akarunk mondani, mielőtt valódi esélyünk lenne kitalálni, mit mondjunk.
Mielőtt nekilátunk, fontos, hogy úgy tekintsünk az elemzés kezdeti fázisára,
mint amelyben még csak teszteljük előzetes sejtéseinket. Más szóval, az
elemzés során tett állítások gyakran azokon a benyomásokon alapulnak,
amelyeket még „normális”, hétköznapi befogadóként szereztünk az adott
szövegről. Ez azonban nem azt jelenti, hogy egy sejtésre (vagy több,
egymással összefüggő sejtésre) kellene alapoznunk az egész kutatást. Ha
már van egy sejtésünk, próbáljuk meg tesztelni: olvassunk utána,
gondolkodjunk rajta, vessük papírra, beszélgessünk róla tanárainkkal,
diáktársainkkal. A sejtés még nem több puszta gyanúnál: mondjuk sok sci-
fit nézünk, és kezd az a benyomásunk támadni, hogy érdekes változás zajlik
a nők reprezentációja terén. Feltesszük magunknak a kérdést: „Tekinthető-e
feminista szövegnek a Star Trek: The Next Generation című epizódja? Ez
azonban még csak egy sejtés, nem hipotézis, mivel ahogy az 1. fejezetben
már elhangzott, a hipotézis olyan állítás, amelyet lehet bizonyítani vagy
cáfolni. A tervezési fázisban valószínűleg jó pár sejtésünk lesz, mire végre
akad egy, amelyből használható hipotézist tudunk gyártani.
Ha a sejtésünk beválik, tartsunk ki mellette. Elég valószínű azonban,
hogy az első kósza ötletet még elég sokat kell finomítani. Ezt ne éljük meg
kudarcként, hiszen a kutatás és felfedezés természetes velejárója hosszabb
elgondolásaink felülvizsgálata és átdolgozása. Kevés kutató olyan
szerencsés, hogy rögtön az első sejtése tökéletes alap legyen a további
munkához. Ha azonban már alaposan átgondoltuk, utánaolvastunk és
megvitattuk, máris jóval többet tudunk a minket érdeklő szövegekről, így
jobb eséllyel tudunk kidolgozni legalább egy ideiglenes munkahipotézist.
Lehet, hogy ez csak másodikra vagy harmadikra sikerül, de az egyre
precízebb sejtések megfogalmazása vihet csak közelebb bennünket egy
igazán jó hipotézishez.
Tartalomelemzés
A szövegelemzés egyik legdirektebb módszere, a tartalomelemzés lényege,
hogy számszerűsítjük, hányszor fordul elő egy bizonyos jelenség az adott
szövegben, ezért általában a kvantitatív módszerekhez szokták sorolni.
Gyakran használják azonban arra, hogy alátámasszák kvalitatívabb
vizsgálatok eredményeit. Egyik legjelesebb alkalmazója, Klaus
Knipperdorff (1980) szerint a tartalomelemzés szimbolikus módszer, mivel
szimbolikus alapanyagból (médiaszövegekből) dolgozik. Az bizonyos,
hogy a módszer korántsem annyira objektív és empirikus, mint sok
művelője állítja. Alkalmazása során számos interpretatív műveletet is
végzünk, amelyek a vizsgált szöveg részletes ismertetésén alapulnak.
A tartalomelemzés egyik előnye, hogy olyan önállóan végezhető
kutatás, amelynek nyomán saját adataink lesznek a kezünkben érvelésünk
alátámasztására. Megszámlálni sokféle dolgot lehet: adott szavak, témák
előfordulási gyakoriságát éppúgy, mint egész szövegtípusokét. A vizsgált
kategóriákat nekünk magunknak kell előzetesen meghatározni. A
tartalomelemzés segítségével összevethetjük például különböző
időpontokban keletkezett szövegek tartalmát, és ebből következtethetünk a
történelmi változásokra. Lehet például az a hipotézisünk, hogy a mai
divatlapokban jóval több színes bőrű modell szerepel, mint a korábbiakban,
és ez azt bizonyítja, hogy multikulturálisabb társadalomban élünk, mint
azelőtt. A hipotézis két fele közül tartalomelemzéssel az elsőre tudunk
konkrét és megbízható választ kapni, ha például mindkét vizsgálni kívánt
időszakból kiválasztunk egy-egy reprezentatív mintát például a Vogue és a
Cosmopolitan lapszámaiból, és megszámoljuk, hány ábrázolt modell közül
hány fekete, hány fehér és hány ázsiai (és esetleg kell majd „egyéb”
kategória is). Arra vonatkozólag azonban, hogy vajon az általunk
tapasztaltak valóban a multikulturalizmus következményei-e, már
másmilyen módszerekkel kell tovább elemeznünk az általunk választott
szövegeket.
A tartalomelemzés lépései
1. Fogalmazzuk meg a hipotézist. Fontos, hogy mindvégig tudjuk, mit is
akarunk megtudni, ehhez pedig világosan megfogalmazott hipotézisre van
szükség. Hipotézisünknek a szakirodalom áttekintésén kell alapulnia, így
fontos az is, hogy tudjuk, hogyan illeszkedik mindahhoz, amit a
korábbiakban írtak a témáról.
2. Olvassunk kiterjedten. Nézzük át az általunk is tanulmányozni
kívánt médiumra vonatkozó irodalmat, és igyekezzünk olyan műveket
találni, amelyek szerzői maguk is tartalomelemzést használnak. Ne ijedjünk
meg azonban akkor sem, ha saját konkrét témánkhoz éppen nem találunk
ilyesmit, a szakirodalmi áttekintésünknek úgyis tágabb területre kell
kiterjednie, mint közvetlen témánk. Ha például a hírességek életével
foglalkozó magazinokról készítünk kutatást, konkrétan ebben a témában
nem sok publikációt fogunk találni, lesz azonban számos, amely általában
magazinokról, a bulvársajtóról vagy a női lapokról szól, ezek pedig bőven
tartalmaznak hasznos információt saját témánk főbb elméleti
megközelítéseiről is. Keressünk ezenkívül olyan kiadványokat is, amelyek
szintén tartalomelemzéssel készült kutatásokat mutatnak be tetszőleges
médiumra vonatkozóan.
3. Definiáljuk elemzésünk tárgyát. Határoljuk körül precízen a
szövegeknek azt a csoportját, amelyet elemezni fogunk, és indokoljuk meg
választásunkat. Gondoljuk végig, hány szöveggel lesz így dolgunk. A minta
méretét két tényező határolja be: elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy
reprezentatív legyen, de elég kicsinek ahhoz, hogy még át tudjuk tekinteni
és tudjuk kezelni. Egy alapos tartalomelemzéshez bőven elegendő például
egy magazin hat lapszáma (ha a teljes lapot elemezzük, nem pedig csak
bizonyos részeit) vagy egy félórás tévéműsor három adása. Ha kételyeink
vannak, végezzünk próbaelemzést egyetlen lapszámot vagy adást véve
alapul az általunk felállított, még nem végleges kategóriák szerint, és az
alapján döntsük el, hány darabra futja az időnkből, és mennyi kell ahhoz,
hogy olvasóinkat meggyőzzük. A mennyiségről szintén mindenképpen
konzultáljunk témavezetőnkkel is, illetve járjunk utána, maguk az egyetem
által megszabott követelmények nem határoznak-e meg egy bizonyos
mintanagyságot.
4. Definiáljuk a kategóriákat. Ideje eldöntenünk, milyen tartalmi
kategóriákat fogunk az elemzés során összeszámolni, és pontosan
definiálni. Ha például arra vagyunk kíváncsiak, hány fekete fotómodell
szerepel adott divatlapok adott számaiban, akkor definiálnunk kell, mi az,
hogy „fekete”. Ha az a kérdés, hányszor említik Tony Blairt a
bulvárlapokban, el kell döntenünk, hogy csak a teljes név számít-e, vagy „a
miniszterelnök”, „Tony”, és egyéb közvetett utalások is. Néha csak a saját
kulturális háttérismereteinkre kell hagyatkoznunk, hogy eldöntsük,
beletartozik-e valami egy adott kategóriába, vagy sem. Hasznos, ha jó előre
nagyon gondosan definiáljuk a kategóriákat: ha például az a témánk,
mennyi fiatal és idős szerepel a tévéreklámokban, határozzuk meg, mit
nevezünk idősnek (például nekem 55 évesnél idősebbnek tűnik) és fiatalnak
(például nekem 25 évesnél fiatalabbnak tűnik). Azt is döntsük el jó előre,
mit csinálunk abban az elkerülhetetlen esetben, ha olyan jelenségbe
botlunk, amelyet nem tudunk besorolni az általunk alkotott kategóriákba.
Idősnek vagy fiatalnak számít például a kenóreklám szőrmók figurája? A
legtöbb kulturális és médiaszöveg elemzéséhez elkerülhetetlen lesz az
„egyéb” kategória használata, arra azonban vigyázzunk, hogy ne túl sok
elem tartozzon ide, mert az azt jelenti, hogy a kódolási rendszerünk nem
megfelelő.
5. Készítsünk kódlapokat a mérés lebonyolításához. A kódlapkészítés
azért is hasznos, mert közben alkalmunk van újra átgondolni magukat a
kategóriákat, és egyúttal meggyőződni arról is, hogy értjük az elemzendő
szöveget. A kódlap legcélszerűbb formája a táblázat, ahol az egyik tengelyt
az elemzési egységek alkotják, a másikat pedig a besorolási kategóriák.
Győződjünk meg róla, birtokunkban van-e minden szükséges információ, és
a kategóriák azokat a változókat tükrözik-e, amelyeket vizsgálni akarunk.
Ha például azt akarjuk vizsgálni, hány fehér és nem fehér fotómodell
szerepel a divatlapokban, akkor egy kategóriának vehetjük a fekete és az
ázsiai modelleket, míg ha az afrikai és az ázsiai nők reprezentációját
egymáshoz képest is vizsgálni akarjuk, akkor nyilván külön kell kezelnünk
őket. Az általános szabály az, hogy a korai fázisban legyünk minél
precízebbek és használjunk minél szűkebb kategóriákat, aztán a
következtetéseknél majd még mindig összevonhatunk egyes csoportokat.
Ha azonban már az elején minden nem fehér modellt feketének vettünk, a
későbbiekben sem lesz alkalmunk külön kezelni az ázsiaiakat és az
afrikaiakat.
Olyan kódlapokat készítsünk, hogy valamennyi elemzendő szövegre
jusson egy külön példány.
6. Teszteljük le a kódolási kategóriákat. Próbáljuk ki az általunk
alkotott kategóriákat egy kis mintán, ezzel sok későbbi pluszmunkától
kíméljük meg magunkat, mivel így még ebben a fázisban átalakíthatjuk
őket. Attól se riadjunk vissza, ha ennek a próbajáratnak a fényében eredeti
hipotézisünket kell módosítani a szövegekben találtak alapján. Ne
lepődjünk meg, ha azt tapasztaljuk, hogy mind a hipotézisünket, mind a
kategóriarendszert többször is meg kell változtatnunk a kutatás kezdeti
szakaszában. A változtatásoknál azonban vezessünk gondos nyilvántartást,
hogy aztán be tudjunk számolni róluk tanulmányunk módszertani
fejezetében, mivel fontos, hogy látni lehessen, milyen utat jártunk be a
munka során.
7. Adatgyűjtés. Miután teszteltük a kategóriákat, és meggyőződtünk
róla, hogy a kódlapok valóban azt mérik, amit mérni szeretnénk,
következhet a tulajdonképpeni adatgyűjtés. Ezt igen alaposan és
módszeresen végezzük, és gondosan dokumentáljuk a kivételeket vagy
különösen nehezen besorolható eseteket.
8. Az eredmények összegzése. Összesítsük, melyik általunk használt
kategóriában hány elem található. Az összehasonlíthatóság kedvéért
célszerű az adatokat százalékban kifejezni. Fotómodelles példánknál
maradva: össze kell tudnunk hasonlítani a nyolcvanas évekből származó
adatokat a maiakkal.
9. Értelmezzük az adatokat. Az összesítés után meglátjuk, hogy az
általunk talált szabályszerűségek és összefüggések alátámasztják-e
hipotézisünket. Mit mondanak az adatok a tanulmányozott szövegekről?
Fontos, hogy ezen a ponton nyitott legyen a gondolkodásunk. Ne
aggódjunk, ha az adatok nem a hipotézis mellett szólnak, hanem
gondolkodjunk el azon, mi lehet ennek az oka, és ha szükséges, alkossunk
új hipotézist.
10. Térjünk vissza eredeti kutatási kérdésünkhöz. Most van itt az ideje,
hogy következtetéseket vonjunk le, és kimondjuk, kiállta-e hipotézisünk
az adatgyűjtés próbáját. Legyünk őszinték, és ismerjük el, ha nem:
ezen a ponton az a fontos, hogy egy korrektül kivitelezett kutatást adjunk ki
a kezünkből, nem az, hogy megrázó következtetésekre jussunk. Lehet, hogy
hipotézisünk maradéktalanul beigazolódott, ami nagyszerű. Valószínűbb
azonban, hogy nem teljesen azt találtuk, amire számítottunk – ez még jobb.
Mi magunk, csakúgy mint olvasóink számára sokkal tanulságosabb azon
elgondolkodni, miért nem az eredeti terv szerint történtek a dolgok.
Gondoljuk végig, mit tehettünk volna másként, és milyen mértékben
válaszoltuk meg a kérdésünket – részben vagy egészben?
11. Az adatok tálalása. Akár bebizonyítottuk hipotézisünket, akár nem,
adatainkat áttekinthető formában kell közreadnunk, táblázatok és
diagramok segítségével. Mutassuk be az olvasónak a fent ismertetett
kutatási folyamatot lépésről lépésre. Ehhez hasonló módszerrel készült
kutatásokat bemutató kiadványokból kaphatunk ötleteket.
12. Következtetések. A tanulmány végén összegezzük, milyen
előnyökkel és hátrányokkal járt, hogy az adott kérdést tartalomelemzés
segítségével dolgoztuk fel. Tekintsük át valóban komolyan, milyen egyéb
lehetőségeink lettek volna. Az a cél, hogy bemutassuk, hogy tanultunk a
kutatásból, és az hasznos tapasztalat volt számunkra.
A 3.1 táblázat egy fiktív kutatás kódlapját mutatja be, amely a
különböző bőrszínű/etnikumú modellek előfordulását vizsgálja a női
lapokban, előre meghatározott kategóriák szerint.
Százalékszámítás
Az összehasonlíthatóság érdekében a nyers adatainkat át kell számolnunk
százalékba. Az előbbi példánál maradva, különbözik az egyes divatlapok
oldalszáma és az, melyik mennyi fényképet tartalmaz és mennyi teret
szentel a divatnak. Ha úgy döntöttünk, hogy arra vagyunk kíváncsiak, hány
modell szerepel lapszámonként, akkor a lap teljes tartalmának százalékában
kell számolnunk. Ha csak a divatról szóló oldalakon belüli előfordulási
arányokat akarjuk megtudni, akkor az ezeken az oldalakon látható képek
százalékát kell megadnunk. Ahhoz, hogy meg tudjuk adni, kategóriánként
hány modell szerepel a divatról szóló oldalakon, az alábbi számítást kell
elvégeznünk:
Az egyes kategóriákba tartozó modellek száma
osztva a divatnak szentelt oldalakon látható összes modell számával
× 100.
Ha például a divatról szóló oldalakon összesen 23 modell látható, akik
közül 11 „fekete” és 5 „fehér”, akkor a százalékok a következőképpen
alakulnak: 11/23 ×100 = 47% fekete modell 5/23 ×100 = 21,7% fehér
modell
– így a különböző lapokban talált százalékok már összehasonlíthatók
egymással.
Narratívaelemzés
Az alábbiakban nem kulturális termékek jellemzőinek számszerűsítéséről
lesz szó, hanem arról, milyen módszerekkel lehet a szövegekben elmesélt
történeteket, vagyis narratívákat elemezni. A narratívaelemzés során tehát
elemzésünk tárgya a teljes egész szöveg, azon belül is a történetmondás
szerkezete.
Alapvető emberi vonásnak tűnik, hogy történeteket mesélünk
magunkról, a világról, a többi emberről. Az ismert legrégebbi kulturális
jelenségek között is vannak történetek, és a nagy világvallások alapjait is
történetek formájában őrizték meg követőik. Történetmesélés az alapja az
olyan ősi kulturális formáknak, mint a mítoszok, a balladák és a költészet
jelentős része. A mai kor médiája szintén történetközpontú: a történet
bilincsel bennünket a képernyőhöz, ha egy jó filmet vagy sorozatot nézünk,
vagy ha nem bírunk elszakadni kedvenc számítógépes játékunktól.
Vannak persze olyan kulturális formák is, amelyeknek nincs
különösebben erős narratív vázuk, mint például az absztrakt festmények
vagy a szobrok. Nem zárható ki azonban az sem, hogy az emberek egy üres
fehér vászonra pillantva is narratívát állítanak elő fejben, ha másról nem,
akkor a kép keletkezésének történetéről. Ez történt Martin Creed 2001-es
műalkotása esetében is, amely abból állt, hogy egy villanyégő
másodpercenként föl-le kapcsolódott. Ennek a minimalista műnek igazán
nem volt története, de a sajtó megpróbálta úgy értelmezni, mint Creed
hitvallását a művészetről. Még ha azon törjük is a fejünket, hogy „mi az
ördögöt akarhatott ezzel a művész?”, akkor is egy történetet rakunk össze
fejben, hogy megmagyarázza a művet.
De nem csupán az irodalom, a művészet dolgozik narratívákkal, hanem
a tényszerű média is (van Dijk 1988; Nichols 1991; Ganett–Bell 1998). Az
esti híradó legalább ugyanannyira történetek köré strukturálódik, mint
bármelyik színházi előadás (Bell 1991; Bell–Ganett 1998). A narratíva
többé vagy kevésbé valamennyi kulturális és médiaformában jelen van.
Nem tehetünk róla, akaratlanul is történetek segítségével értelmezzük a
világot. A narratívák ezenkívül azért is fontosak, mert mindig az adott
kultúra ideológiáját is közvetítik, így hozzájárulnak annak
fennmaradásához, átörökítődéséhez. A narratívaelemzést ezért gyakran
használják arra, hogy feltárják egy adott szöveg ideológiai üzenetét (az
ideológiai elemzésről bővebben: lásd alább ugyanebben a fejezetben).
Általánosan megfogalmazva, a narratívaelemzés egy adott kulturális
produktum szerkezetének vizsgálatát jelenti. Ehhez az kell, hogy ne éljük
bele magunkat teljesen a történetbe, hanem képesek legyünk kívülállóként
szemlélni. Mondhatni, félbeszakítjuk a történetet abból a célból, hogy
felboncoljuk. Egy jó szöveg mindig rejtegeti saját szerkezetét, de ebben az
esetben nem szabad hagynunk, hogy feladatához híven feledtesse velünk,
hogy ő is csak egy narratíva. Kritikusként távolságot kell tartanunk a
szövegtől, hogy meg tudjuk érteni, hogyan épül föl. Erre több módszer
kínálkozik, amelyek közül az alábbiakban a funkcionális elemzéssel fogunk
foglalkozni.
FUNKCIONÁLIS ELEMZÉS
A narratívaelemzésnek ez a módja hatékony és hasznos médiaszövegek
elemzéséhez, még ha mostanában méltatlanul el is hanyagolják. A módszer
eredetét tekintve sokat köszönhet Vlagyimir Propp: A mese morfológiája
című művének (Propp 2007). Propp antropológusként tanulmányozta az
orosz népmese 19–20. századi történetét, és igen nagy fokú hasonlóságot
talált a mégoly sokféle mese szerkezete között. Propp szerint valamennyi
népmesének vannak bizonyos közös alapelemei, amelyeket ő funkciónak
nevez. Valamennyi szereplőnek megvan a maga funkciója és minden
szereplőt csoportosítani lehet a szerepe alapján. A „Hős” például az a
szereplő, akinek valamilyen feladata van – legyen szó a kérőről, akinek el
kell nyernie a szépséges királykisasszony kezét, vagy a felügyelőről, akinek
meg kell találnia a bűntény elkövetőjét. A „Segítő” az a szereplő, aki
valamit ad a „Hős”-nek, ami segíti őt feladata véghezvitelében. Az előbbi
példában ilyen, mondjuk, a törpe, aki varázsköpönyeget ad a kérőnek, vagy
ilyen az alvilági informátor, aki elárulja a felügyelőnek, hol rejtőzik a
gyilkos.
Propp elemzési modellje bármilyen típusú történetre alkalmazható,
mindössze annyi kell hozzá, hogy be tudjuk azonosítani a kulcsszereplőket,
és csoportosítsuk őket a sémának megfelelően. Órai feladatnak is
tanulságos lehet különböző népek meséit összehasonlítani abból a
szempontból, valóban hasonlóak-e a bennük található funkciók.
Mivel a módszer nemcsak népmesékkel működik, a klasszikus
hollywoodi westernfilmeket például Will Wright elemezte igen behatóan
nagy hatású, Six-Guns and Society című művében (1979). A klasszikus
hollywoodi filmeket általában is többen megkísérelték a proppi séma szerint
vizsgálni, Arthur Asa Berger pedig meggyőzően bemutatta, milyen
gyümölcsöző tud lenni Propp módszere a The Prisoner című kultikus
népszerűségű sorozat (1982) elemzésénél.
A diskurzuselemzés a történetstruktúrák elemzésén alapul, ezt
vizsgálta például Bell is, amikor a hírműsorok diszkurzív szerkezetét
kutatta (Bell 1991). A hírműsorok különösen jól kínálják magukat a
narratívaelemzéshez. Annak ellenére, hogy ezek a műsorok azt állítják
magukról, hogy „objektív” képet adnak a világról, valójában erősen kódolt
és konvencionális szövegekből állnak, mint azt Bill Nichols is kimutatja
(1991).
A NARRATÍVAELEMZÉS LÉPÉSEI
– Gondosan válasszuk ki az elemzendő szövege(ke)t. A módszer alapos és
részletes szövegelemzésen alapul, ezért érdemes kevés szöveggel kezdeni.
Ez lehet, mondjuk, egyetlen játékfilm, egy sorozat egyetlen epizódja vagy
egy hír tálalása maximum ötnapnyi napilapban.
– Ismerjük meg a szöveget nagyon alaposan. Olvassuk el/nézzük
meg/hallgassuk meg többször is. Miről szól? Mitől érdekes?
– Fogalmazzuk meg hipotézisünket. Mit akarunk mondani a szövegről?
Induljunk ki saját érdeklődésünkből, amelyet a szöveg kiváltott, ez alapján
legyen valamiféle sejtésünk arról, mi benne az érdekes. A következő
feladat, hogy kiderítsük, miért. Fogalmazzunk meg erre vonatkozóan egy
állítást, amelyet majd az elemzésünkkel igazolni akarunk – ez lesz a
hipotézisünk. – Írjuk le a cselekmény vázlatát abban a sorrendben, ahogyan
a szövegben el van mesélve (ez az ún. szüzsé). Ennek segítségével írjuk le
az eseményeket időrendi sorrendben (ez az ún. fabula). Mely pontokon
különbözik a kettő egymástól?
– Azonosítsuk, miben áll az „egyensúly” a történet elején, illetve
végén. Változott a világ az eseménysor két vége között, vagy éppen hogy a
történet végére visszaállt az eredeti világrend? Ha változott, mi mindenben?
Ki vagy mi idézte elő a változást? Soroljuk be a szereplőket a
cselekményben betöltött funkciójuk alapján. Ne viszonyuljunk mereven a
kérdéshez, ne ragaszkodjunk kezdeti elképzeléseinkhez. Ki a „Hős”? Ki a
„Gonosz”? A „Segítő”? „Királykisasszonynak” minősül bárki, aki
megmentésre szorul. Olyan is van, hogy egy szereplő a „Hős” szerepében
indul és időközben lelepleződik, mint „Gonosz”.
– Hogy viszonyulnak az általunk találtak eredeti hipotézisünkhöz?
Megerősítik vagy cáfolják? Mi minden támasztja ezt alá? Változtak-e
elképzeléseink az eredmények fényében?
A funkcionális elemzés egyik erőssége, hogy lehetővé teszi, hogy
rokon vonásokat találjunk egymástól igen különböző szövegekben is. Ez
majd a későbbiekben tárgyalandó tipológiai elemzésnél is hasznos lesz,
például amikor azt akarjuk bemutatni, mennyire hasonlítanak egymáshoz az
azonos műfajba tartozó szövegek még akkor is, ha a felszínen, a látvány
szintjén nagyon különbözőek.
A narratívaelemzés mozgóképi használatáról bővebben lásd Hansen et
al. (1998).
Szemiotika
A szemiotika, azaz jeltudomány akkor hasznos, amikor szövegek jelentését
akarjuk elemezni. Jelentős részben Ferdinand de Saussure munkásságára
támaszkodik, aki Bevezetés az általános nyelvészetbe című művében
vizsgálta a nyelv tulajdonságait. Saussure szerint a szemiotikát sok
különféle „jelrendszer” tanulmányozására lehet használni, sőt annak sincs
akadálya, hogy bármilyen médiumra vagy kulturális formára alkalmazzuk.
A szemiotika a hermeneutika egy formája, a hermeneutika pedig nem más,
mint a szövegértelmezés klasszikus neve. Ha tehát valamely média- vagy
kulturális szöveg jelentését akarjuk tanulmányozni, különös tekintettel a
vizuális médiaformákra, a szemiotika gyümölcsözőnek bizonyulhat
számunkra. A gyakorlatban ma már kevesen alkalmazzák a média- és
kultúrakutatás területén – mintha kiment volna a divatból.
A szemiotika egyik kulcsfontosságú elméletírója, Roland Barthes
továbbfejlesztette Saussure elképzeléseit, és megpróbálta tágabb területen
alkalmazni a jeltudományt (Barthes 1992). A kultúra számos területére
kiterjedő, változatos kutatói pályája során Barthes foglalkozott a divattal
(Barthes 1999), a fotográfiával (Barthes 1984, 1990), az irodalommal
(Barthes 1997), csakúgy, mint a magazinokkal és a zenével (Barthes 1983,
1984). A 3.3 esettanulmányban bemutatott művének fő kérdése: „Hogyan
kerül bele a képbe a jelentés?” (Barthes 1990, 32). Ez maga a szemiotika
lényege: hogyan éri el egy kép készítője, hogy műve jelentsen valamit,
illetve mi, befogadók, hogyan jutunk hozzá a jelentéshez. Az persze már
korántsem biztos, hogy a befogadó azt „veszi ki”, amit az alkotó „beletett”.
A szemiotika az egyik leginkább interpretatív szövegelemző módszer,
amelynek sikere nagyban függ attól, mennyire jól tudja a kutató
megfogalmazni a szöveggel kapcsolatos állításait.
Ideológiai megközelítések
Az ideológia hiedelmek, gondolatok és elképzelések rendszere. Valamennyi
médiaszöveg egyúttal egy ideológia terméke is. Az ideológiai tartalom
megjelenhet egészen explicit formában mint egy vallási traktátus vagy
politikai pamflet esetében. Gyakoribb azonban, hogy az ideológia implicit
módon van jelen a szövegben, és felszínre hozása alaposabb olvasást
igényel. Amikor például a Glasgow Media Group fentebb ismertetett
kutatásában a hírműsorokat vizsgálta, arra a következtetésre jutottak, hogy
ez a magát objektívnek és apolitikusnak feltüntetni kívánó televíziós műfaj
valójában rendkívül elfogult. Azáltal, hogy rámutattak arra az ideológiai
tartalomra, amely a műsorkészítők szerint nem is volt jelen a szövegekben,
a kutatócsoport valamennyi médiakutató figyelmét felhívta arra, hogy
bizonyos módon kivétel nélkül minden médiaszöveg ideologikus.
A legtöbb szövegelemzésben tetten érhető a törekvés, hogy az elemző
megtalálja az üzenet rejtett ideológiáját vagyis hiedelemrendszerét, azaz a
felszín mögött megbúvó értékeket, amelyeket a szöveg közvetíteni kíván.
Ezért aztán magukra az elemzési módszerekre is igaz az, ami a szövegekre:
legtöbbjük ideologikus abban az értelemben, hogy szintúgy
gondolatrendszerek húzódnak meg mögöttük – akár elismeri ezt a
szerzőjük, akár nem. Ideológia nélkül semmilyen kutatás nem elképzelhető.
Az ideológia olyan az elemzés szempontjából, mint a beszéd szempontjából
az akcentus: ha nem lenne semmilyen akcentusunk, senki nem értené, amit
mondunk, ha azonban az akcentus egészen eluralkodik a beszédünkön, azt
már szintén nem érti meg senki, vagy csak legközelebbi szövetségeseink.
Sok esetben a kutatás mögötti ideológia nagyon is nyíltan és vállaltan
megjelenik: általában ez a helyzet a kritikai jellegű, valamivel
szembehelyezkedő kutatások esetében. Nincs „ideológiai elemzés” nevű
módszer, de bármilyen módszer használható ideológiai töltettel. Saját
ideológiánk, nézőpontunk óhatatlanul része lesz a hipotézisünk hátterét
alkotó elméletnek. Egyes tudósok szerint léteznek kifejezetten „marxista”
vagy „feminista” módszerek, saját véleményem szerint azonban akár a
marxista, akár a feminista ideológiájú kutatáshoz az a leghasznosabb, ha
releváns témát választunk, és azt azzal a módszerrel dolgozzuk fel, amely
erre a legalkalmasabb. Ha például feminista nézőpontból akarjuk vizsgálni
a televíziót, kutathatjuk például az üvegplafon jelenségét a televíziós cégek
vezetésében (vagyis azt, hogy a felső vezetők körében rendkívüli módon
alulreprezentáltak a nők, noha elvileg, deklaráltan ugyanolyan esélyük van
egy adott pozíció megszerzésére, mint a férfiaknak). Egy másik lehetséges
téma a hagyományos háziasszonyi szerep megjelenése a szituációs
vígjátékokban. A módszerválasztást ezután már vezérelhetik ugyanazok a
megfontolások, mint bármilyen más kutatásnál – a téma és az elméleti
háttér az, ami a kutató politikai irányultságából fakad.
A média ideológiai aspektusainak talán legelismertebb kutatói Max
Horkheimer és Theodor Adorno, akinek a „kultúriparról” szóló esszéjét
rendszeresen újra és újra kiadják. Szerintük az amerikai kultúripar
folyamatosan egy a fennálló rendet támogató ideológiát közvetít, és
összezúz minden radikális változásra irányuló kísérletet azáltal, hogy a
társadalmi problémákra mindig egyéni, individuális megoldásokat kínál fel.
A szerzők antikapitalista ideológiája értelmében a médiának lenne egy
olyan, felemelőbb és magasztosabb feladata, hogy a rendszer elleni
lázadásra ösztönözze az embereket. Mivel azonban a kapitalizmusban a
művészi tevékenység is ipari jelleget ölt, az így létrehozott műalkotásoknak
nem is lehet meg az a felszabadító erejük, amellyel Horkheimer és Adorno
szerint rendelkezniük kellene.
Noam Chomsky hírműsorokkal kapcsolatos kutatása azt igyekezett
igazolni, hogy a harmadik világról szóló beszámolókban Amerika-barát
propaganda hatása érvényesül (Herman–Chomsky 2002). Adorno
horoszkópokról szóló kutatása szerint még egy olyan, elvileg
ideológiamentes műfajban is, mint a Los Angeles Times horoszkóprovata,
megjelenik egy bizonyos kapitalista ideológia (Adorno 1994). A marxista
Dorfman és Mattelart (1975) kutatása arra irányult, hogy bemutassák a
Donald kacsáról szóló rajzfilmek hogyan közvetítik az individualizmus
szellemét és az antimarxista ideológiát.
Az ideológiai tartalom elemzése persze nem csak marxista
szemszögből történhet – létezik rengeteg feminista kutatás is, illetve
olyanok, amelyek egyszerűen csak a vizsgált szövegek ideológiai tartalmát
akarják feltárni. Ami az alkalmazott módszereket illeti, úgy vélem,
ideológiai elemzést lényegében bármilyen módszerrel lehet végezni. A
legtöbb szövegelemzésben eleve tetten érhető a törekvés a szöveg filozófiai
üzenetének értelmezésére – az ideológiával foglalkozó kutatókat azonban
gyakran olyan egyéb témák is érdeklik, mint a hatalom vagy a gazdasági
tényezők. Marx társadalomtudósi munkásságának egyik legértékesebb
eredménye éppen az, hogy ráirányította a figyelmet a társadalom anyagi
alapjaira, vagyis a közgazdaságtanra. Az ilyen kérdésekkel foglalkozó
médiakutatók általában az iparágra vonatkozó kérdések közül választanak
témát maguknak. A 4. fejezetben majd látunk néhány példát a médián belüli
tulajdon- és hatalmi viszonyok kutatásának marxista megközelítésére.
Tipológiai megközelítések
Ebben a fejezetben olyan módszerekkel foglalkozunk, amelyek abból a
szempontból közelítik meg a médiaszövegeket, hogy milyen csoportba vagy
típusba sorolhatók. Az itt tárgyalt módszerek (a műfaji, a sztár- és a szerzői
kutatások) valamennyien a filmtudományból származnak, de jól
alkalmazhatók a média és a kultúra egyéb területeire is. Ha például egy
konkrét alkotó munkássága érdekel bennünket, legyen szó dalszerzőről,
filmrendezőről, tévés producerről vagy reklámszakemberről, érdemes úgy
közelíteni a témához, ahogyan a filmelmélet közelít a „szerzőnek” tekintett
rendezőkhöz.
Műfaji elemzés
A műfaj a filmek készítésének és reklámozásának egyik legfontosabb
kategóriája. A klasszikus hollywoodi filmeket gyakran a műfajuk alapján
sorolják be: a musical, a western, a vígjáték vagy a film noir mind ilyen
műfaji kategóriák (Schatz 1981). Az egyes műfajok sorsa változatosan
alakul, időnként divatba jönnek, aztán feledésbe merülnek. A western és a
musical például mostanában nem igazán divatos, míg a háborús film műfaja
mintha éppen újjászületőben lenne, a gengszterfilm pedig története során
már számos hullámhegyet és -völgyet élt át. Az egyetlen műfaj, amely
mintha soha nem menne ki a divatból, az a vígjáték – ennek azonban
nyilvánvalóan az az oka, hogy ennyire rugalmas műfajról van szó (Neale–
Krutnik 1990). A western archetipikus műfaj, talán azért, mert nagy
szimbolikus erővel képes megjeleníteni a vadnyugat mítoszteremtő szerepét
az amerikai nemzeti képzelet számára. Ian Cameron és Douglas Pye
könyvében (1996) számos fontos esszé található a westernről, bár a
legjelentősebb ezek közül valószínűleg Will Wright Six-Guns and Society
című írása (1979).
A filmelméletben a hatvanas években nyert teret az az elképzelés, hogy
a filmek inkább műfajuk, semmint szerzőjük termékének tekinthetők, de a
hollywoodi stúdiók marketingcélokból már a kezdetektől fogva alkalmaztak
címkéket filmjeik megjelölésére. Már az egyik legelső stúdióproduktum, az
1903-as Nagy vonatrablás (The Great Train Robbery, rendezte Edwin S.
Porter) is westernként készült és került a nézők elé. A western mint műfaj a
19. század filléres regényeiből és képregényeiből nőtt ki, amelyek maguk is
műfajuk szerint határozták meg magukat annak idején (Wright 1979). A
’műfaj’ fogalmának jelölésére sok nyelvben elterjedt francia eredetű
’zsáner’ (genre) kifejezésnek a művészettörténetben is megvan a maga
előtörténete, ahol a népszerű, vagyis nem irodalmi vagy egyéb magasztos
témájú képeket nevezték így. Innen ered a kifejezés negatív konnotációja,
amelynek nyomán azóta is a populáris, igénytelennek tartott műveket
jelölik vele, úgy az irodalomban, mint a filmek esetében.
A filmtudományban a műfaji kutatások során úgy vizsgálják a
filmeket, hogy összevetik őket a többi, azonos műfajhoz tartozó filmmel.
Különösen sok publikáció született a musical, a western és a romantikus
vígjáték műfajáról, amelyeknek egy jó része nem annyira tudományos
szakmunka, hanem népszerűsítő irodalom. A műfajok nagyrészt a
stúdiórendszer termékeinek tekinthetők. A klasszikus hollywoodi
korszakban (körülbelül 1930 és 1960 között) a stúdiók minden műfajban
készítettek filmeket, hogy ezzel is maximalizálják a mozinézők számát.
Vannak olyan stúdiók, amelyek kifejezetten bizonyos műfajokra
specializálódtak, ahogyan például az MGM a musical, a Warner Brothers
pedig a gengszterfilmek szakértőjeként volt ismert (Bordwell–Thompson–
Staiger 1985; Neale– Smith 1998).
˝
Szerzők mindenütt
A szerzői elemzést természetesen nem csupán a mozifilmekre lehet
alkalmazni. Maga a szerzőség fogalma irodalmi eredetű, hiszen az
irodalomtudományban mindig is elsősorban szerzők szerint kategorizálták a
műveket. A hatvanas években azután, éppen egy időben azzal, amikor a
szerző fogalmát elkezdték a filmekre is alkalmazni, az
irodalomtudományban éppen hogy megingott az a piedesztál, amelyen a
szerző addig helyet foglalt. Ekkor jelent meg az a gondolat is, hogy a
szerzőiség fogalma más kulturális formák esetében is értelmezhető lehet,
például a reklámokra, ahol többek között szerzőként kezdték kezelni Tony
Kaye-t, aki később, rendezőként az American History X-et jegyezte,
előzőleg azonban a Benetton reklámkampányait vezette a kilencvenes
években, rendkívüli eredetiséggel.
A televízió esetében a szerzői elméletet alkalmazták egyes
tévéműsorok íróira (lásd például Dennis Potter vagy Jimmy McGovern),
más esetben a producerre (például a Hill Street Blues híres rendőrsorozat
alkotójára, Steven Bochcóra). A Hill Street Blues (1981–87) tekinthető az
első modern rendőrségi drámának, amely a rendőrök emberi oldalát állította
előtérbe. Bochco hozzáállását az is jól jelzi, hogy amikor őt és Michael
Kozollt felkérték, hogy producerként vegyenek részt egy rendőrségi sorozat
elkészítésében az NBC csatorna számára, csak azzal a feltétellel egyeztek
bele, ha művészileg teljesen szabad kezet kapnak.
David Marc és Robert J. Thompson (1995) kötetükben éppen a
televíziós producerek, így például Bochco szerepével foglalkoznak, és
éppen arra a kérdésre keresik a választ, ki tekinthető a televíziós műsorok
esetében szerzőnek. Szerintük a modern média nagyfokú iparosodottsága
ellenére „a művészi teremtés továbbra is teljes mértékben az egyéni alkotó
tudatos erőfeszítésén múlik” (4), ez az egyéni alkotó pedig a televízió
esetében szerintük nem más, mint a producer, ezért kötetükben több mint
két tucat amerikai producer életművét foglalják össze. A válogatás alapja
bevallottan szubjektív: az általuk legjelentősebbnek tekintett műsorok
alkotóival foglalkoznak, legyen szó sitcomról, drámáról vagy
szappanoperáról.
Ha úgy gondoljuk, hogy van a médiaszövegeknek egy olyan csoportja,
amelyen egy adott alkotó döntő módon rajta hagyta a keze nyomát (még
akkor is, ha tömegtermeléssel készült műről van szó), érdemes szerzői
elemzésben gondolkodnunk. Ekkor azt kell bebizonyítanunk, hogy a
hasonlóságok ennek az egyéni alkotói akaratnak a következményei (nem
pedig valamely más körülménynek, például annak, hogy ugyanaz a
vállalkozás gyártotta a műsorokat vagy ugyanazok a szereplők). A szerzői
elemzésben általában előkerül némi pszichológia is: az elemző az alkotó
pszichéje és a művében megtalálható visszatérő motívumok és témák között
igyekszik párhuzamokat találni. A szerzői elemzést igen gyümölcsöző lehet
olyan médiaszövegekre alkalmazni, amelyeknek a közvélekedés szerint
nincs „szerzőjük”.
Sztárkutatások
A filmek készítésének és reklámozásának egyik legfontosabb eszköze a
bennük szereplő sztárok jelenléte. A filmipar már a kezdetektől létrehozta a
maga sztárjait (Balio 1976a). A sztárkutatás egyik kulcsfontosságú alakja
Richard Dyer (1982, 1987), aki sokféle forrás és módszer felhasználásával
tanulmányozta ezt a jelenséget, de a kérdés a filmtudománynak is
visszatérő, ha nem is állandó témája. A kanadai CineAction folyóirat
például a teljes 55. számát (2001) a sztárjelenségnek szentelte, olyan
színészekről szóló írásokkal, mint Ethan Hawke (Wood 2001), Anthony
Hopkins (Johnson 2001) és Hugh Grant (Sweeney 2001).
A sztárjelenség gyökerei a hollywoodi stúdiórendszerig nyúlnak
vissza. A sztárok a filmek főszereplői, de szerepük ennél sokkal többre
terjed ki: image-ük felépítéséhez a nyilvános megjelenésnek mindenféle
más formáira is szükség van. A sztárok ezért eljárnak különféle
rendezvényekre, gálaműsorokra, megnyitókra, tévéműsorokban és
vetélkedőkben tűnnek föl, interjúkat adnak, ezekből áll össze a
közönségnek szánt kép, vagyis a sztár image-e. Elemzésünkben ezzel, nem
pedig az illető hírességgel mint magánemberrel kell foglalkoznunk. Nem
emberekkel, a hús-vér Julia Robertsszel vagy Tom Hanksszel dolgozunk,
hanem azzal az árucikkel, amelyet ezen a néven forgalmaznak. A
sztárelemzés egyfajta diszkurzív elemzés, amely az adott sztár filmjein
kívül image-e összes többi elemére is kiterjed, vagyis például az alábbi
megjelenési felületekre:
– a filmek, amelyekben játszik;
– a film plakátjai és más reklámjai;
– televíziós interjúk és más szereplések;
– sajtószereplések és -említések;
– hivatalos és nem hivatalos rajongói anyagok.
A legtöbb, sztárokkal foglalkozó kutató sokat köszönhet Dyer
munkásságának, mint azt Susan Holmes is elismeri a brit tévésztárokról
szóló 2001-es tanulmányában. Ebben a Film Fanfare című műsorban 1956–
57-ben szereplő Joan Crawforddal foglalkozik, de a vizsgálatba bevonja a
kor nyomtatott sajtóját is, különösen az akkoriban különösen népszerű
Picture Post magazint. Bemutatja, hogyan járult hozzá a tévéműsorokban
való szereplés a filmsztárok image-ének felépítéséhez egy olyan
korszakban, amikor film és televízió egymáshoz való viszonya éppen
változóban volt – csakúgy, mint Crawford image-e is. Holmes az alábbi
következtetésre jut: „Míg a sztárság alapvető paradoxona, vagyis egy
egyszerre hétköznapi és különleges személyiség megkonstruálása részben
más médiumok konvenciórendszerének mintájára történt, a televízió ezt
átalakította a saját kontextusának megfelelően” (186).
Vannak sztárok, akiknek neve elválaszthatatlanul összeforrt egyes
műfajokkal, bár karrierjük későbbi szakaszában erre még rá is játszhatnak.
Amikor például Bruce Willis úgy jelenik meg a Hatodik érzékben, mint
gyermekpszichológus, az nagyon is tudatos játékos utalás korábbi,
akcióhősként befutott karrierjére.
Összefoglalás
Bízom benne, hogy ez a fejezet hasznos ötletekkel szolgált a média
szövegközpontú vizsgálatához. Az itt ismertetett módszerek használatának
természetesen megvannak a maga korlátai. Bármennyi szövegelemzést
végzünk is, abból nem tudjuk meg, miért hozott a rendező ilyen vagy olyan
döntést, sem azt, tetszett-e a nézőknek a film, vagy sem. Ha agyonelemzünk
egy szöveget, akkor sem tudjuk belőle megmondani, mit szólt hozzá a
közönség. A következő két fejezetben azokkal a módszerekkel
foglalkozunk, amelyek a média intézményeinek, illetve közönségeinek
vizsgálatára szolgálnak.
4. fejezet: A MÉDIAINTÉZMÉNYEK ÉS A
KULTÚRIPAR KUTATÁSA
A fejezet áttekintése
Ebben a fejezetben azzal foglalkozunk, hogyan tud egy kezdő kutató
lebonyolítani egy a médiaintézményekkel és a kultúriparral foglalkozó
vizsgálatot. Először is áttekintjük, mi minden tartozik a kultúripar körébe és
milyen kulturális és médiatermékek állnak a diákok rendelkezésére kutatás
céljára. Mint minden más iparág esetében, a kutatások jelentős részét azok a
piaci szereplők és szervezetek rendelik meg és végzik el, amelyek érintettek
a médiatermékek létrehozásában és terjesztésében. Az ilyen kutatásoknak
úgynevezett adminisztratív céljuk van, vagyis arra szolgálnak, hogy
segítsék az őket megrendelő szervezeteket és vállalatokat abban, hogy saját
céljaikat elérjék. A fejezet elején azzal foglalkozunk, hogyan értékelhetjük
a média kutatásával foglalkozó szervezetek és vállalatok munkáját. A
kormányzatnak szintén fontos szerepe van a média és kultúripar
alakításában, úgy szabályozás, mint állami támogatások útján.
A szakterületünkön dolgozó tudósok közül sokan foglalkoztak azzal a
kérdéssel, hogyan viszonyulnak egymáshoz a különféle kultúraelméletek
valamint a média és a kultúripar mindennapos gyakorlata. Ezeknek a
munkáknak a jelentős része rengeteget köszönhet Karl Marx filozófusi
munkásságának, aki mérhetetlen módon gazdagította a
társadalomtudományokat és a humán területet egyaránt. Az alábbiakban
röviden áttekintjük, hogyan alkalmazható Marx szellemi öröksége a média-
és kultúrakutatás területén, és arra bátorítjuk a diákokat, hogy
gondolkodjanak a média és a kultúripar mögött meghúzódó anyagi realitás
fontosságáról.
Az elmélet és az iparág gyakorlati működése közötti másik fő
kapcsolódási terület a technológia, különös tekintettel az új technológiákra
vonatkozó elméletekre. A fejezet további részében azzal foglalkozunk,
hogyan kutatható az új technológiák hatása a médiaiparban, és milyen
előnyei és nehézségei vannak annak, ha valaki az iparág vizsgálatát
választja kutatási témául.
A fejezetben elsőként az archív anyagok kutatásának módszertanával
foglalkozunk, ami nagyrészt a könyvtári és internetes vizsgálódást jelenti.
Ez a kutatási módszer igen alkalmas a múlt feltárására, mi pedig áttekintjük,
hogyan lehet alkalmazni a mi szakterületünkön. Példáink a filmtörténet
kutatásából származnak, ahol Paddy Scannell és David Cardiff a
televíziózás korai történetét vizsgálta rendkívüli alapossággal (1991).
Áttekintjük a levéltári kutatás lépéseit, és azt, milyen esetekben használható
ez a módszer.
A fejezet következő részében egy olyan módszerrel foglalkozunk,
amely nem dokumentumokat, hanem embereket használ forrás gyanánt: az
interjúkészítéssel. Jeremy Turnstall ezzel a technikával vizsgálta a
médiaipart igen gyümölcsöző módon, ezért az ő Television Producers című
kötetét (1993) választottuk ki esettanulmány céljára. A továbbiakban
gyakorlati tanácsokat adunk az interjúkészítéshez, és annak eldöntéséhez,
milyen típusú kérdéseket lehet ezzel a módszerrel vizsgálni.
Az általunk ismertetett harmadik módszer, a részt vevő megfigyelés
esetünkben akkor ideális megközelítés, ha van alkalmunk a médiaipar
valamely szegmensébe betekintést nyerni, és hosszabb ideig ismerkedni a
dolgozók munkájával. Elsősorban azoknak a diákoknak ajánljuk, akiknek
már van valamennyi munkatapasztalatuk olyan munkahelyen, ahol
alkalmuk van megfigyelni aránylag befolyásos döntéshozók munkáját. Az
általunk ismertetett esettanulmány Philip Schlesinger fontos tanulmánya a
BBC hírszerkesztőségeinek munkájáról (Putting Reality Together, 1987).
Ebből jól felismerhetők a részt vevő megfigyelés mint módszer előnyei,
illetve az, hogyan lehet az így nyert empirikus adatokból alapos elméleti
következtetéseket generálni. A fejezetnek ez a része megismertet a részt
vevő megfigyelés lépéseivel is.
Az a módszer, amellyel hétköznapi emberek emlékeit lehet vizsgálni
akár egyéni, akár csoportos formában, oral history, vagyis szóbeli
történelem néven ismert. Ha ismerünk olyan embereket, akik egy érdekes
vagy fontos időszakban a médiaiparban dolgoztak, érdemes ezzel a
módszerrel kifaggatni őket emlékeikről. Valószínűbb azonban, hogy a
diákok ezt a módszert inkább a közönség, semmint az iparág
tanulmányozására használják majd, ezért részletesebben a következő
fejezetben ejtünk szót róla, Shaun Moore régebbi rádiózási szokásokat
vizsgáló kutatása kapcsán. A jelen fejezet záró esettanulmánya Kembrew
McLeod kutatását ismerteti, amelyben a hiphopzene autentikusságára
vonatkozó diskurzusokat elemzett az interjú és a szövegelemzés módszereit
kombinálva (1999). Végezetül pedig áttekintjük, milyen jellegű kutatásokba
tudnak a diákok belevágni saját kapcsolataikat, érdeklődésüket és
ambícióikat felhasználva.
Bevezetés
A médiaoktatás területén belül jelenleg az egyik legtöbbet vitatott kérdés az
elmélet és gyakorlat viszonya. Persze mindkét fogalom rendkívül összetett,
a lényeg azonban az elméleti és gyakorlati szakemberek közötti interakció,
amelyet gyakran a tudomány és a médiaipar közötti szembenállásként
fogalmaznak meg. A vita egyik legfontosabb tanulsága mindenképpen az,
hogy a médiával foglalkozó tudósoknak sokkal alaposabban meg kell
ismerniük a „kultúriparban” zajló történéseket. A szakterület kutatói
mindeddig sajnálatosan kevés figyelmet fordítottak a termelés, vagyis a
médiaszövegek létrehozásának körülményeire, azaz a kultúripar anyagi
valóságának kérdéseire. Azok a szakemberek, akik a másik oldalon állnak,
vagyis a médiaiparban tevékenykednek, joggal kritizálják a tudományos
világot, amiért az figyelmen kívül hagyja azokat az ipari és gazdasági
tényezőket, amelyek munkájukat meghatározzák. Mind a kultúra-, mind a
médiakutatás történetében a kutatók figyelme mindeddig elsősorban a
médiatermékekre és felhasználóikra összpontosult, az őket létrehozó
szervezetek és intézmények rovására (Curran 2000a). Az egyik akadály,
amelyet le kell küzdenünk, ezért éppen a médiaiparban dolgozók
médiakutatással szembeni szkepticizmusa. Talán mindenki olvasott már
olyan cikket, amely a médiakutatókat kritizálja anélkül, hogy különösebben
jól értené, miben is áll a munkájuk. A médiaiparban dolgozók gyakran
állítják, hogy a médiaszövegek azért olyanok, amilyenek, mert az
intézményi érdekek így kívánják, és a tudósoknak nem kellene
mindenféléket beléjük olvasni. Máskor azzal a jelenséggel találkozunk,
hogy a médiamunkások nem érdeklődnek munkájuk elméleti háttere iránt,
csak teszik a dolgukat. Ebben nincs semmi meglepő, hiszen minden iparág
dolgozói számára természetesnek tűnik, hogy a termelés éppen úgy történik,
ahogyan. Mi, médiakutatók azonban jól tudjuk, hogy éppen akkor kell
valamit a leginkább kutatni, amikor az természetesnek, hétköznapinak
tűnik. Feladatunk éppen az, hogy megkérdőjelezzük és alapos vizsgálatnak
vessük alá a médiaipar normáit és egész működését.
MI A „KULTÚRIPAR”?
A fejezet során a „kultúripar” kifejezést használjuk összefoglalóan a
kulturális és médiatermékek létrehozóira, és az alábbi módon definiáljuk:
A kultúripar olyan iparág, amelynek fő feladata a művészet,
szórakoztatás vagy információ létrehozása és terjesztése.
Egy olyan kategóriára volt szükségünk, amelybe egyaránt belefér a
BBC, egy kis független lapkiadó és egy fellépési lehetőségekért küzdő
zenész, ezek mindegyike egyformán érvényes elemzési téma. Amikor azt
mondjuk, „egy kultúriparban tevékenykedő szervezet”, az vonatkozhat egy
egyszemélyes vállalkozásra éppúgy, mint egy multinacionális cégre, a
lényeg, hogy olyan termékeket (például könyveket, CD-ket) vagy
eseményeket (például koncerteket vagy multimédiás performance-okat) hoz
létre vagy forgalmaz, amelyek a művészet, a szórakoztatás vagy az
információ kategóriák valamelyikébe tartoznak. Kutatásunk során a
munkafolyamat bármelyik fázisára, bármelyik szereplőjére
összpontosíthatunk. Az alábbiakban áttekintjük a főbb megközelítéseket, de
akit bővebben érdekel a téma, annak érdemes megismerkednie James
Curran könyvével (2000a), amely a médiaipar tanulmányozásának
fontosabb elméleti paradigmáit foglalja össze.
MARXISTA MEGKÖZELÍTÉSEK
Noha Marx nem sokat foglalkozott a kultúra vagy a média kérdéseivel,
gondolatait sok későbbi tudós alkalmazta ezen a területen is. Marx
materialista volt, vagyis úgy vélte, egy társadalom gazdasági alapjainak
megismerése nélkülözhetetlen annak megértéséhez, hogyan működik az
adott társadalom valamennyi szinten, beleértve az ideológiai szintet is
(Marx– Engels 1963, 1969). Marx munkássága azokra a kutatókra volt a
legnagyobb hatással, akik azzal a kérdéssel foglalkoztak, hogyan
tükröződik a társadalmi struktúra az adott társadalom kultúrájában. Marx és
Engels szerint: „Az uralkodó osztály eszméi minden korszakban az
uralkodó eszmék, vagyis az az osztály, amely az adott társadalom vezető
materiális ereje, mindig egyben vezető intellektuális ereje is” (Marx–Engels
1969, 64). Mint ebből az idézetből is kitűnik, erős összefüggés áll fenn a
társadalmi struktúra és az adott társadalom kulturális produktumai között.
Marx és Engels arra vonatkozó nézetei, hogy hogyan értelmezik egy
társadalom tagjai a világot és abban saját helyüket, nagy hatással voltak a
későbbi tudósnemzedékekre.
Ennek az ideológiai munkának a fő letéteményese éppen a kultúripar,
amelynek befolyását éppen ezért Marx követői tanulmányozták. Ezek közül
az egyik legnagyobb hatású Antonio Gramsci volt, aki a kultúra szerepét
vizsgálta az uralkodó elit hatalmának fenntartásában (1971, 1985). A vita
egy másik kulcsszereplője Louis Althusser, akinek a munkássága rendkívül
nagy hatással volt a kritikai kultúrakutatás kezdeteire Nagy-Britanniában.
Althusser az „ideológiai államapparátus” egyik aspektusának tekinti a
kultúrát, amely hozzájárul ahhoz, hogy a hatalmon lévők kontrollálni tudják
a társadalomban áramló eszméket (Althusser 1968, 1984).
A marxi kultúraelméleti hagyomány két talán legfontosabb folytatója
két német tudós, akik a harmincas években emigráltak Németországból az
Egyesült Államokba: Theodor Adorno és Max Horkheimer (lásd Held
1980). A felvilágosodás dialektikája című kötetükben fejtik ki azt az
elképzelésüket, miszerint koruk (és korunk) kultúrája „kultúriparnak”
tekinthető. Elkötelezett marxistaként Horkheimer és Adorno úgy vélte,
hogy a médiaüzenetek tartalma fölött ellenőrzést gyakorló üzleti világ
ideológiai célok elérése érdekében fejti ki tevékenységét.
A marxista paradigmán belül a médiakutatás általában azt tekinti
feladatának, hogy materialista/történettudományi eszközökkel dolgozva
kimutassa az uralkodó osztály gazdasági és ideológiai hatalmát. A ma élő
elméletírók közül az egyik vezető tudós, aki ennek a hagyománynak a
jegyében dolgozik, Jürgen Habermas, aki ugyan elsősorban szociológus, a
társadalmi nyilvánosságra vonatkozó munkássága keretében azonban
foglalkozott azzal is, hogyan alakítja a média a társadalmi és politikai életet
(Habermas 1999).
Az az elgondolás, hogy a média működésének megértéséhez
elengedhetetlen anyagi hátterének megismerése, olyan tudósok munkájának
képezi az alapját, mint Nicholas Garnham (1990), Colin Sparks (1986,
1999) és James Curran (2000a) (lásd még Garnham 1997; Murdock 1997;
Hall 1986; Goldsmiths Media Group 2000). A marxista elméletet a
kultúriparra alkalmazó szakirodalom jelentős része erősen teoretikus
irányultságú, az ezen a területen dolgozó tudósok többsége pedig behatóan
ismeri a marxista írásokat. Saját kutatásunk keretében érdemes
megismerkedni a marxista elméletekkel, amelyek megtermékenyítően
hathatnak gondolkodásunkra, nem célszerű azonban azzal próbálkoznunk,
hogy magunk is ezen a területen alkossunk valami újat.
A kutatásunk elméleti alapjait meghatározó egyik, a marxizmusra
visszavezethető megközelítés a média hatalmára vonatkozik. Az az
elgondolás, hogy „a médiának csak hatalma van, felelőssége nincs”,
ismerős lehet számunkra James Curran és Jean Seaton nagy jelentőségű
munkájából (1991), akik azt az elképzelést vizsgálják, igaz-e, hogy a
nyomtatott és az elektronikus sajtónak ugyanakkora a befolyása, mint a
kormányzatnak.
A média és a kultúra kutatásának területén számos posztmarxista
elméleti paradigma létezik, amelyek hol divatba jönnek, hol feledésbe
merülnek. Ha korábbi tanulmányaink során alaposan megismerkedtünk a
különféle kultúraelméleti megközelítésekkel, ezeket haszonnal
alkalmazhatjuk saját gyakorlati munkánk során, ha a kultúripar valamely
aspektusát kívánjuk tanulmányozni, attól azonban ebben a fázisban
óvakodjunk, hogy megpróbáljunk saját elméleti megközelítéssel előállni. Ez
még PhD-hallgatóktól sem elvárható, nemhogy ennél alacsonyabb szinten.
Ez azonban persze nem jelenti azt, hogy teljesen elhanyagolhatjuk az
elméleti kérdéseket – éppen ellenkezőleg, az általunk tanulmányozott
elméleti háttérnek kell meghatározni a témáról való egész
gondolkodásunkat. (Bővebben lásd a szakirodalmi áttekintésről írottakat.)
TECHNOLÓGIAELMÉLETEK
A kultúripar technológiai aspektusait szintén széleskörűen tanulmányozták,
és a technológia történetének, a technológiai változások hatásainak
vizsgálata sok hasznos elképzeléssel szolgált. A terület kulcsfontosságú
kutatói közé tartozik Marshall McLuhan (1995) és Langdon Winner (1977),
míg a technológia gyakorlati ipari felhasználásáról két kiváló antológiában
is találhatunk írásokat (MacKenzie–Wajcman 1999; illetve Mackay–
O’Sullivan 1999). Az az elméletíró, aki talán a legnagyobb mértékben járult
hozzá a témában meglévő tudásunkhoz, valószínűleg Manuel Castells
(1999, 2005, 2006, 2007), akinek Az információ kora (Network Society)
című, gondos kutatáson alapuló, ám közérthető munkája a számítógépes
technológia társadalmi jelentőségével foglalkozik. A médiatechnológia és a
társadalom viszonyát Brian Winston vizsgálta nagy alapossággal (1986,
1998). Mint láthatjuk tehát, a téma elméleti megközelítéseiben nem
szenvedünk hiányt.
A technológiaelméletek hasznos hátteret jelenthetnek saját kutatásunk
megtervezésénél, azt azonban megint csak nem várhatja tőlünk senki, hogy
saját elméleti megközelítéssel álljunk elő. Amit magunk is megtehetünk,
hogy megvizsgáljuk valamely technológiai újítás (például a digitális vágás)
hatását egy adott vállalat munkájára.
A DOKUMENTUMOK HASZNÁLATA
Brendan Duffy szerint a dokumentumokon alapuló kutatásoknak két nagy
csoportja van: a forrásorientált és a problémaorientált kutatások. A
forrásorientált kutatások olyankor születnek, amikor a kutatót maga a
rendelkezésére álló anyag motiválja, hogy egy adott témával foglalkozzon.
A kiindulópont tehát ilyenkor az, hogy milyen forrásokhoz férünk hozzá: a
University of East Anglia diákjai például könnyű helyzetben vannak, ha
reklámokkal akarnak foglalkozni, az egyetemükön megtalálható
reklámarchívum miatt, míg a University of Kent jelentős rajzfilm- és
karikatúragyűjteménnyel rendelkezik. Érdemes tehát már a
témaválasztásnál utánanézni, milyen közgyűjtemények találhatók
lakóhelyünk közelében – ami persze nem azt jelenti, hogy saját
érdeklődésünket ne is vegyük figyelembe.
A problémaorientált kutatás esetében a kiindulópont valamely olyan
kérdés, amely a szakirodalom és egyéb másodlagos források olvasása során
merült fel a kutatóban, aki csak ezt követően fordul az elsődleges
forrásokhoz. Felmerülhetnek például kérdéseink egy adott médium
létrejötte vagy a törvényi szabályozás valamely változása kapcsán
mindazok alapján, amit a szakirodalomban találtunk a témáról, az
elsődleges forrásaink pedig ekkor az adott cég archív anyagai és a
törvényszövegek lesznek.
TÖRTÉNETI KUTATÁSOK
Az archív anyagok feldolgozása nemcsak az iparággal, hanem a
szövegekkel és a közönséggel foglalkozó kutatásoknak is az egyik
legfontosabb módszere. A filmes és televíziós archívumokban nemcsak
maguk az elsődleges források találhatók meg, hanem sok, rájuk vonatkozó
szakirodalmi munka is. A kultúripar történeti kutatásával számos,
különböző politikai meggyőződésű kutató foglalkozott archív anyagok
felhasználásával. A média és a modernitás kapcsolata a kutatás egyik
központi kérdésköre (lásd például Thompson 1995), csakúgy, mint a
médiatechnológia változásai (lásd például Winston 1998), különös
tekintettel a számítógép elterjedésének következményeire (Castells 2005,
2006, 2007).
A nyomtatott sajtót és a televíziót különösen alaposan tanulmányozták
(Curran–Seaton 1991; Seymour-Ure 1996; Williams 1998). A 4.1
esettanulmány Paddy Scannell és David Cardiff munkáját mutatja be.
Filmtörténeti kutatások
A hollywoodi film a médiaipar egyik legalaposabban kutatott területe, de
általában véve a filmtörténet is az egyik legtermékenyebb szakterület,
amely évente számos újabb ismeretterjesztő és tudományos igényű kötetet
produkál. Az ötkötetes History of the American Cinema az amerikai
filmipar történetének nem kevésbé alapos és átfogó áttekintése, mint Briggs
fentebb ismertetett munkája (Balio 1993). A filmtörténet kutatásának
módszertanáról Thompson és Bordwell nyújt alapos áttekintést
(Thompson–Bordwell 2007). Tino Balio, a hollywoodi film egyik vezető
kutatója elsősorban archív anyagok feldolgozásán keresztül közelíti meg
kutatási területét (1976a, b, c, 1993). Az egyik legjelentősebb hollywoodi
stúdió, a United Artists történetéről írott munkája (1976b) például a
University of Wisconsin-Madison hetvenes évek során felhalmozott archív
anyagainak feldolgozásán alapul, mivel ekkor a stúdió vezetősége az
egyetemnek adományozta 1951 előtti teljes dokumentációjukat. Balio
ezeken a forrásokon kívül olyan kulcsfigurákkal készített interjúkra
hagyatkozott, mint Charlie Chaplin és más rendezők, míg későbbi kutatásai
elsősorban korabeli újságok és szakfolyóiratok feldolgozásán alapultak.
1998-as esszéjében például, amely Hollywoodnak a kilencvenes években
lezajlott globalizációjával foglalkozik, a Variety című belső használatra
szánt szakfolyóirat és a The New York Times feldolgozása alapján (az
előbbire 28-szor, az utóbbira 16-szor hivatkozik).
Mint ebből is kitűnik, még az elsődleges források szövegelemzésén
alapuló kutatások is profitálhatnak a másodlagos szakirodalom
felhasználásából, de számos más módszer is a rendelkezésünkre áll a
filmtörténet kutatásához, amelyeket megismerhetünk például Allen és
Gomery Film History című könyvéből (1985).
Az adatgyűjtés
Gondosan tanulmányozzuk a rendelkezésre álló forrásokat, hogy minden
fontos adatot megszerezzünk belőlük. Mielőtt azonban hozzálátnánk a
részletes feldolgozáshoz, tekintsük át nagy vonalakban a rendelkezésünkre
álló anyagot, és minden forrásmunka adatait precízen jegyezzük le.
Az anyag rendezése
A következő lépésben a forrásokból általunk kigyűjtött információkat kell
rendszereznünk és kategorizálnunk.
Az interjúkészítés
Míg a forrásfeldolgozás esetében írásos dokumentumokkal van dolgunk, az
interjúkészítés során az embereket használjuk információforrásként, az ő
attitűdjeiket, véleményüket, gondolataikat igyekszünk megismerni. Mint a
fentebb ismertetett módszerek esetében is, az interjúkészítést is
használhatjuk elsődleges vagy kiegészítő módszerként egyaránt – az utóbbi
esetben csak háttér-információkat gyűjtünk a megkérdezett személyektől.
Már egyetlen, kulcsfontosságú személlyel készült interjú is nagyon sokat
tud hozzátenni a kutatásunkhoz, ha sikerül olyan szakértővel beszélgetnünk,
aki valóban lényeges dolgokat tud elmondani. Ha az interjúkészítést
elsődleges forrásként alkalmazzuk, egynél több interjút kell készítenünk,
lehetőleg az emberek egy reprezentatív csoportjával. Ebben a fejezetben a
média- és kultúriparban dolgozókkal készített interjúkkal foglalkozunk, míg
a soron következő fejezet a közönségkutatásról szól majd. Ott esik majd szó
bővebben a kérdőív-összeállítás fortélyairól, aminek akkor van jelentősége,
ha egy nagyobb csoportnak akarjuk feltenni ugyanazokat a kérdéseket. Az
interjúkészítés esetében most abból a feltételezésből indulunk ki, hogy a
kutató csak néhány, a médiaiparban dolgozó emberrel készít interjút,
amelyekből tehát nem reprezentatív, hanem interpretatív adatokat fog
nyerni.
Az interjúmódszer médiakutatási alkalmazásának egyik úttörője
Dorothy Hobson volt, aki 1982-es kutatásában a Crossroads című
szappanoperával kapcsolatban készített interjúkat úgy a gyártók, mint a
közönség képviselőivel. Munkáját általában a közönségkutatás egyik
alapvető példájaként szokták idézni, mivel az egyik első olyan brit
kutatásról van szó, amelyben egy olyan kevésre tartott műfaj, mint a
szappanopera befogadóit vizsgálták olyan szempontból, mit kapnak az adott
műsortól, és mi mindenre használják fel saját életükben. Könyve, a
Crossroads: The Drama of a Soap Opera alapvető jelentőségűnek bizonyult
abban a folyamatban, amelynek során több figyelmet kapott a közönség
szerepe a szöveg értelmezésében, és ma már a televízióról szóló feminista
irodalom egyik alapművének számít. Nem szabad azonban figyelmen kívül
hagyni, hogy a kötet jelentős része azoknak az embereknek a véleményével,
attitűdjével foglalkozik, akik a szappanoperát készítették: a gyártás
folyamatának megismerése során Hobson interjúkat készített a
forgatókönyvírókkal, producerekkel, vágókkal, színészekkel. Azt találta,
hogy míg sok kritikus szerint a Crossroads nyomasztó és lehangoló, a
készítők úgy érezték, kifejezetten bátorító történeteket visznek képernyőre,
amelyekben a szereplők a remény és optimizmus segítségével küzdik le az
akadályokat. A színészekkel beszélgetve azt találta, hogy sok esetben erős
hasonlóság mutatkozott saját személyiségük és az általuk alakított
karakterek között, ami szerinte megmagyarázza, miért tűnt játékuk
olyannyira „realistának”.
A brit szappanoperákat a későbbiekben is tanulmányozták interjúkon
keresztül. Lesley Henderson (1999) például a legnézettebb brit
szappanoperák készítőivel beszélgetve érdekes dolgokat tudott meg arról,
hogyan és miért foglalkoznak a szappanoperák olyan komoly társadalmi
problémákkal, mint a családon belüli erőszak vagy az emlőrák. A
Coronation Street, a Brookside, az EastEnders és más sorozatok stábjának
különböző beosztásokban dolgozó tagjaival készített interjúkat, a
forgatókönyvíróktól és szerkesztőktől a gyártásvezetőkig.
Jeremy Turnstall alább ismertetett kutatásában (1993, 1996) a
médiaiparban dolgozók egy jelentősebb csoportja szerepelt. Az
interjúkészítés azért is különösen gyümölcsöző módszere a média
kutatásának, mert maguk a médiaiparban dolgozók is jól ismerik, hiszen a
dokumentumműsoroknak is az alapját képezi.
Az interjúkészítés módja
Sok módszer közül válogathatunk, a személyes beszélgetéstől a telefonos,
e-mailes interjún keresztül a kérdőívig, de a módszert mindig a
megkérdezett személyéhez szabjuk. Érdemes első alkalommal mindig
levelet írni, ebben részletesebben ki tudjuk fejteni kutatásunk céljait. Ezt
követi a legtöbb esetben a telefonos egyeztetés a személyes találkozás
helyéről és időpontjáról. Sok ember azonban nem szívesen ad interjút egy
egyetemistának, és egy ötperces telefonbeszélgetésnél többet aligha tudunk
kicsikarni. Öt perc alatt azonban nagyon is sok mindent ki lehet deríteni,
miért ne érnénk be tehát ennyivel? Mindig abból induljunk ki, hogy melyik
a legkevésbé időigényes módszer, amellyel megszerezhetjük a számunkra
fontos információkat.
Szerezzük be a háttér-információkat!
Tudjunk meg mindent leendő interjúalanyunkról, és a cégről, amelynél
dolgozik, a munkájáról, amelyről kérdezni fogjuk.
Az interjú megtervezése
Írjuk össze előre, miket fogunk kérdezni és milyen sorrendben. Ne
habozzunk rugalmasan változtatni ezen, ha a beszélgetés számunkra
érdekes irányba kanyarodik, de mindig tartsuk szem előtt, mi mindent
akarunk mindenképpen megtudni, és ehhez milyen kérdéseket kell
feltennünk. Lehetőleg ne olvassuk fel a kérdéseket, hanem gyakoroljuk be
őket fejből, vagy maximum vázlatot használjunk.
Az interjú menete
Legyünk felkészültek, és ez látsszon is rajtunk. Az emberek véleményét és
attitűdjeit csak akkor lehet tőlük megtudni, ha kellemes légkört, oldott
hangulatot tudunk teremteni: legyünk udvariasak és barátságosak, fogjunk
kezet, mosolyogjunk, és az interjú elején és végén is köszönjük meg, hogy a
rendelkezésünkre állt. Kerüljük a szaknyelv, a szakkifejezések használatát,
és ha az interjúalany olyasmit mond, amit nem értünk, kérdezzünk vissza.
Mindenképpen rögzítsük az interjút, és ha először használunk diktafont,
akkor előzőleg gyakoroljuk egy barátunkkal vagy családtagunkkal. Mindig
legyen nálunk tartalék elem, és ismerjük ki jól a készülék működését, mert
nincs megalázóbb, mint ha az interjú közepén mond csődöt a felszerelés. A
beszélgetés rögzítéséhez mindig kérjünk külön is engedélyt, és szóljunk,
mielőtt bekapcsolnánk a diktafont. Magyarázzuk el, miért fontos, hogy
diktafonra vegyük a beszélgetést. Próbáljuk mindvégig a természetes
beszélgetés hangulatát fenntartani, hiába előre összeírt kérdésekkel
dolgozunk.
Jegyzetelés
Hiába vesszük fel a beszélgetést, ezzel még nem spóroljuk meg
magunknak, hogy jegyzeteljünk is közben. Így például nem kell
félbeszakítanunk az interjúalanyt, ha közben jut eszünkbe egy újabb kérdés,
amelyet érdemes lenne feltenni neki.
Az interjú átírása
Az interjú írásos formája nagyon hasznos, ha részletesen akarjuk elemezni a
szöveget, de egy teljes interjú begépelése rendkívül időigényes munka,
olyannyira, hogy a professzionális kutatók nem is maguk végzik, hanem
megfizetnek egy asszisztenst, hogy végezze el. Ha a teljes szöveget
begépeljük, csatoljuk a tanulmány függelékeként (ami nem számít bele a
hivatalos terjedelembe). Ma már azonban elfogadott az interjúkat nem
begépelt formában csatolni a dolgozathoz, ilyenkor pedig elég csak azokat a
részeket átírni, amelyeket idézünk. Fontos, hogy a csatolt interjúnak mindig
tüntessük föl az időpontját és a témáját.
Reflektáljunk!
Alátámasztja-e az interjú a hipotézisünket? Van-e benne bármi meglepő
vagy váratlan? Adott-e új ötleteket a kutatáshoz? Minden elemzés alapja az
összehasonlítás, tehát hasonlítsuk össze az elhangzottakat korábbi
elvárásainkkal, illetve ha több interjút készítettünk, akkor egymással is. Mi
az, amiben az interjúalanyok egyetértettek, mi mindenben különbözik a
látásmódjuk? Vajon mi lehet az oka ezeknek a különbségeknek?
Az interjú segítségével azt tudhatjuk meg az emberekről, amit ők
maguk publikusnak szánnak: abban a rövid időben, amennyi egy interjú, az
interjúalanyok még igen jól tudják kontrollálni, mennyit mutassanak
magukból. Ezt gyakran felróják a módszer hátrányaként, hiszen az
interjúalanynak számos oka lehet, hogy ne az igazat mondja, a kutatónak
pedig sokszor nincs módja más forrásból ellenőrizni a hallottakat. Más
szóval, az interjú arra igen hasznos eszköz, hogy kiderítsük, mit gondolnak
az emberek arról, mit akarunk tőlük hallani, ha azonban arra vagyunk
kíváncsiak, mit tesznek valójában, rá kell szánnunk az időt, hogy
megfigyeljük őket. Az emberek munkahelyi viselkedésének kutatására a
részt vevő megfigyelés módszerét ajánljuk.
4.3 Esettanulmány
A terepmunka során
Saját feladatainkat végezzük hatékonyan és precízen. Igyekezzünk
viselkedésünkkel, öltözködésünkkel nem kilógni a sorból. Ne vonjuk el a
dolgozók figyelmét a munkájukról. Rögtön a legelső napon mutatkozzunk
be mindenkinek, és már az elején igyekezzünk időpontokat kérni, amikor
beszélgethetünk velük a munkájukról. Beszélgetést inkább csak olyankor
kezdeményezzünk, amikor valaki amúgy is megszakítja a munkáját, például
kávészünetben.
Jegyzeteljünk folyamatosan, de ezt a lehető legkisebb feltűnéssel
tegyük – lehetőleg hagyjuk is el ilyenkor a helyiséget. Inkább gyakrabban,
de tömören jegyzeteljünk, aztán pedig minden munkanap végén írjunk egy
részletesebb összefoglalót. Minden terepmunkával töltött időszak után
gondoljuk át, hogy viszonyulnak a tapasztaltak a kutatási kérdésünkhöz.
Minden újabb látogatás előtt nézzük át az addigi jegyzeteinket, és
gondoljuk át, mit kell még kiderítenünk. Már munka közben kezdjük
elemezni és rendszerezni a jegyzeteinket, készen arra, hogy akár
megváltoztassuk a kutatási kérdésünket is. Ne ijedjünk meg attól, ha nem
azt találjuk, amire számítottunk.
A terepmunkát követően
Olvassuk át alaposan a jegyzeteinket és a terepnaplót, és rögzítsük, mi
minden jut közben eszünkbe. Az alapos átgondolást követően elkezdhetjük
írásos formába rendezni a tapasztalatainkat. Ne csak arról írjunk, mit
tapasztaltunk, hanem arról is, mit nem – mármint mindabból, amire
számítottunk. Írjunk a munka során elkövetett hibákról is – érdemesebb
ezeket beismerni, mint megpróbálni elkendőzni. Annál többet tanulunk a
terepmunkából, minél jobban átgondoljuk, mit rontottunk el. Térjünk vissza
a korábban olvasott szakirodalomhoz is, és nézzük meg, új megvilágításba
helyezték-e az elméleti ismereteinket a gyakorlati tapasztalatok.
Reflektáljunk magára a módszerre is – megtudhattunk volna többet is, ha
másként viselkedünk? Érdemes arról is írni, milyen egyéb izgalmas kutatási
területek kínálkoztak volna még, ha egy másik pozícióba sikerült volna
helyezkednünk. A terepnaplóból lehet idézni a tanulmányban, de a szöveg
nagyobb részét az elemzésnek kell kitennie, nem pedig az események
egyszerű ismertetésének. A leírtakat mindig kapcsoljuk össze az általunk
előzőleg megismert elméleti megközelítésekkel.
5. fejezet: A KÖZÖNSÉGEK
TANULMÁNYOZÁSÁNAK MÓDSZEREI
A fejezet áttekintése
Ebben a fejezetben a közönségkutatás egyes módszereivel foglalkozunk.
Először is azt vizsgáljuk, mit is értünk a média „közönségei” alatt, és mi
minden miatt érdemes ezeket a közönségeket tanulmányozni. Ezután sorra
áttekintjük a közönségekről való gondolkodás főbb paradigmáit, beleértve a
média hatásaival foglalkozó megközelítéseket és a közönséget mint olvasót
értelmező modelleket. Ezt követően röviden foglalkozunk a
közönségkutatás etikai kérdéseivel, mielőtt rátérnénk az első fontosabb
módszer tárgyalására. Ez nem más, mint a megfigyelés, a fejezetnek ebben
a részében pedig áttekintjük a közönség kísérleti módszerekkel történő
megfigyelésének történetét. A mai közönségkutatásokban sokkal
hangsúlyosabb szerepet játszanak a néprajzi módszerek. Első
esettanulmányunkban Liebes és Katz televíziós közönségkutatását
ismertetjük.
A fejezet további részében azokkal a módszerekkel foglalkozunk,
amelyek megkérdezik a közönséget saját viselkedésükről. Az ITC-felmérés
kapcsán foglalkozunk a kérdőív-összeállítás egyes kérdéseivel: a
kérdéstípusok, a skálák és a mintavétel problémáival.
A közönségkutatás egyik, a sajtóban és másutt is sokat vitatott
módszere a fókuszcsoport. A fejezet következő részében áttekintjük ennek
előnyeit és hátrányait. Az 5.3 esettanulmányban ismertetett kutatás (Delete
Expletives? Millwood Hargrave 2000) a kérdőíves és a fókuszcsoportos
módszert kombinálva vizsgálta az emberek attitűdjét a médiában elhangzó
durva kifejezésekkel kapcsolatban. A fejezetnek ez a része néhány hasznos
tanáccsal zárul arra vonatkozólag, hogyan tervezzünk saját fókuszcsoportos
kutatást. A fejezetben tárgyalt következő módszer a szóbeli történelem
kutatása (oral history), amelyhez szintén hasznos lehet a fókuszcsoportos
megközelítés. Utolsó esettanulmányunk egy Shaun Moores által végzett, a
média társadalomtörténetével foglalkozó kutatást mutat be.
KUTATÁSOK AZ OLVASÓKORSZAKBAN
A média tudományos kutatásának történetében a közönségkutatás
viszonylag új jövevénynek számít. Az 1970-es években a humán
tudományokat a szemiotika és a strukturalizmus uralta, amelyek a szövegre
és a jelentés lokalizálására koncentráltak. Louis Althusser (1968, 1984)
munkássága nyomán előtérbe kerültek az ideológiára vonatkozó viták és a
marxista megközelítés, amelyek a termelési módokra, a szövegek ideológiai
tartalmára, illetve, kisebb mértékben, a termelés folyamatára koncentráltak.
A nyolcvanas évek során bizonyos kulcsfontosságú kutatások hatására
azután a médiakutatók figyelme magának a szövegnek az elemzése felől
annak a befogadó elméjében való leképeződése felé fordult. A feminizmus
és más polgárjogi mozgalmak hatására a kritikai kultúrakutatás területén
kezdett teret nyerni az az elképzelés, hogy a szövegek jelentése olvasatokon
keresztül jön létre. Az a gondolat, hogy ami személyes, az egyúttal mindig
politikai is, ráirányította a figyelmet arra, hogyan olvassák a közönségek a
szövegeket. Az olvasó kora a populáris kultúra politikai indíttatású
tanulmányozásából állt elő. A hermeneutikai vagy a termelésre, a szövegek
létrehozására irányuló vizsgálatokat elkezdték felváltani a szövegek
befogadására, recepciójára irányuló kutatások. A közönségkutatás terén
lezajlott változásokkal foglalkozott például Ien Ang (1991), David Morley
(1992), Sonia Livingstone (1998) és mások (lásd például Kitzinger 1999).
David Morley és Ien Ang olyan szerzők, akik maguk is
kulcsfontosságú munkát végeztek a közönségkutatás területén. Morley
(1980) azt vizsgálta, hogyan értelmezték különböző közönségek a
Nationwide című tévéműsort. Ehhez különféle társadalmi csoportokhoz
tartozó emberekkel nézte együtt a programot – diákokkal, szakszervezeti
aktivistákkal, esti iskolába járókkal –, és észlelte, mennyire mást jelent
ugyanaz a szöveg attól függően, hogy ki az, aki nézi. Későbbi, családi
tévénézésre vonatkozó kutatásában több figyelmet szentelt a tévénézés
helyszínének – ekkor saját otthonukban kereste fel interjúalanyait (ennek a
kutatásának az ismertetését lásd az 1. fejezetben). Morley kutatása
mérföldkőnek tekinthető a médiakutatás történetében.
Ien Ang feminista nézőpontból foglalkozott a közönség kutatásával –
elsősorban azzal, hogyan tévéznek a nők. A nyolcvanas évek elején egy
alkalommal a következő hirdetést tette közzé a Viva című holland női
magazinban: „Szeretem nézni a Dallas című sorozatot, de ez gyakran
különös reakciókat vált ki másokból. Örülnék, ha írnának nekem, és
elmondanák, miért szeretik vagy utálják a Dallast. Válaszaikat egyetemi
szakdolgozatomhoz szeretném felhasználni” (Ang 1985, 10). Ebben az
időszakban Hollandiában (csakúgy mint Európa más országaiban) élénk
viták zajlottak a melodramatikus amerikai sorozatok kapcsán. Ang arra volt
kíváncsi, miért szeretik az emberek ezeket a sorozatokat annak ellenére,
hogy sok hivatalos állásfoglalás szerint ezek a filmek az amerikai
imperializmus ékesszóló példái. Hirdetésére válaszul 42 levelet kapott,
többségében (három kivételével) nőktől vagy lányoktól. Ez természetesen
távolról sem reprezentatív minta, hanem a Viva olvasóinak egy önjelölt
csoportja – a Viva-olvasók pedig természetesen szintén nem reprezentálják
a holland társadalom egészét. A kutatás korántsem mentes a módszertani
hibáktól, ezekből a levelekből és az íróikkal folytatott további
levélváltásból azonban Ang igen komoly tanulmányt írt arról, miért szeretik
az emberek a melodramatikus amerikai sorozatokat. Mint írja: „A központi
kérdés az, hogyan tapasztalják meg ezek a nézők a Dallast, mit jelent,
amikor azt mondják, hogy szeretik vagy utálják, hogyan reagálnak arra,
ahogyan a Dallas megjelenítődik a közönség számára” (Ang 1985, 11).
A levélírók véleményére alapozott közönségkutatás talán nem a
legmegbízhatóbb módszer, Ang vizsgálata azonban jelentősen befolyásolta,
hogy hogyan gondolkodunk arról, miért szeretnek az emberek olyan
műfajokat, amelyeket mások komoly kutatásra méltatlannak tartanak. A
nézők reakciói alapján Ang kidolgozta a „melodrámai képzelet” elméletét.
Kutatásának másik jelentősége, hogy a szappanopera (zömmel) női
közönségére fókuszált, és ezáltal központi helyre emelte a feminista
indíttatású közönségkutatást. Anghoz hasonlóan Janice Radway is feminista
perspektívát alkalmaz kutatásában. Reading the Romance című 1984-es
tanulmánya szintén jelentős lépés volt abban a folyamatban, amelynek
során a vizsgálat fókusza a szöveg mint szöveg hermeneutikai
megközelítésétől áttevődött a szöveget egy értelmezési folyamat részének
tekintő megközelítésre (lásd az 5.1 esettanulmányt).
A MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA
Mint az 1. fejezetben már láthattuk, a módszert mindig a kutatás tárgya
alapján kell kiválasztanunk. Az alább ismertetett lehetőségek az
objektívebbtől az instrumentális megközelítésekig terjednek. Sok
professzionális kutatás akad, amelyet instrumentális céllal végeznek el, de
még a médiaipar képviselői által megrendelt és finanszírozott kutatások is
alkalmaznak szubjektívebb módszereket, mint amilyen például a
fókuszcsoport, amely mára a közönségkutatás legfőbb eszközévé vált. Az
5.1 táblázat bemutatja, hogyan rendelhetjük hozzá az egyes kutatási témákat
a megfelelő módszerekhez.
Ha tényszerű információkat, adatokat keresünk a közönségre vonatkozóan,
a legjobb módszer feltehetőleg a zárt végű kérdésekből álló kérdőív. Ha
azonban arra vagyunk kíváncsiak, hogyan vélekednek, éreznek az emberek
valamivel kapcsolatban, érdemesebb finomabban hangolható módszert
választani, mint például a mélyinterjú vagy a fókuszcsoport.
A közönségek megfigyelése
A természettudományban az ismeretszerzés módszere a megfigyelés. A
közönség megfigyelésének is sok módszere ismeretes, a laboratóriumi
kísérletektől a részt vevő megfigyelésig.
KÍSÉRLETI KUTATÁS
A laboratóriumi kísérlet egyenesen a természettudományból került a
társadalomtudományok eszköztárába. Egy fizikus vagy kémikus kutatói
munkájának nagy része ezen a módon zajlik. Amikor a tudós számot ad a
kutatásról, igyekszik minél részletesebben beszámolni annak
körülményeiről, mivel a kutatás sikerének egyik fokmérője éppen az, hogy
mennyire megismételhető. A kísérlet akkor volt megbízható, ha más
kutatók által megismételve ugyanazokat az eredményeket adja. A
tömegkommunikáció-kutatás korai korszakában, a húszas-harmincas
években készült pár kísérlet laboratóriumi körülmények között. Az Egyesült
Államokban 1928–32-ben végzett Payne Fund-kutatások például egyebek
mellett laboratóriumi módszerekkel is vizsgálták, milyen hatással van a
mozi a gyerekekre és fiatalokra (Charters 1970). A kutatás eredményeit
többek között Gyermekek érzelmi reakciói a mozgóképre (The Emotional
Responses of Children to the Motion Picture Situation) címen publikálták
(Dysinger–Ruckmick 1970). Dysinger és Ruckmick fiziológiai
vizsgálatokat végeztek, a szívverést és az izzadást mérték gyerekeknél és
fiataloknál filmnézés közben, és azt találták, hogy a filmnézés testi
reakciókat váltott ki a vizsgálat alanyainál, amiből arra a következtetésre
jutottak, hogy a filmek igenis hatással vannak a fiatalokra. Az egyik
vizsgálati eredményük az volt, hogy a tizenhat éves nézők több izgalmat
éltek át, mint a kilencévesek, amikor romantikus vagy szexuális tartalmú
jeleneteket láttak. Ennek nyomán így figyelmeztették a társadalmat:
„Amikor a képek már színesben láthatók […], és a sztereoszkopikus
ábrázolás nyomán létrejön a térbeliség érzete […], a valóság
ellenállhatatlan leképeződése válik hozzáférhetővé a képernyőn. Így tehát
amikor például egy pszichoneurotikus tizenévesnek lehetővé tesszük, hogy
gyakran tekinthessen meg szerelmi és néha nem feltétlenül romantikusan
szerelmi jeleneteket, az az adott egyén jellemének fejlődésére rendkívül
káros hatással lesz” (Dysinger–Ruckmick 1970, 119).
A Payne Fund-kutatások közül egy másik azt vizsgálta, milyen hatással
van a moziba járás a gyermekek társadalmi attitűdjeire. Ruth Peterson és L.
L. Thurstone egy sor kutatást végzett Chicago környéki kisvárosokban
annak kiderítésére, hogyan befolyásolta a gyermekek viszonyulását
bizonyos társadalmi csoportokhoz adott konkrét filmek megtekintése,
különös tekintettel az etnikai, faji és bűnözéssel kapcsolatos kérdésekre.
Laboratóriumi módszerrel megmérték a kísérleti személyek attitűdjeit
„előtte-utána”, attitűdskálák és páros összehasonlítások segítségével.
Nagyon kis eltéréseket találtak a film megtekintése előtt és után mért
attitűdök között, Griffith Amerika születése (The Birth of a Nation) című,
1915-ben készült filmjének egyedüli kivételével. Ez az amerikai
polgárháború alatt játszódó filmeposz az amerikai feketék elleni rendkívül
erős negatív érzelmeket mutat be, a kísérletben részt vevő gyerekeknek
pedig a „négerekkel” kapcsolatos attitűdjét mérték fel a kutatók a film
megtekintése előtt és egy héttel utána. Drámai mértékű változást találtak,
ami alapján az alábbi következtetésre jutottak:
„A film megtekintése nyomán a gyerekek négerellenes érzelmei
erősödtek… Érdekes módon azt találtuk, hogy a változás olyannyira
markáns volt, hogy még bizonyos idő elteltével is kevésbé kedvező volt a
csoport attitűdje a négerekkel kapcsolatban, mint a film megtekintése előtt”
(Peterson–Thurstone 1976, 38).
Más kutatások kevésbé drámai eredménnyel zárultak, a Payne
Fundkutatások eredményeit azonban a sajtó igen eltúlozva és
szenzációhajhász módon mutatta be. Az ennek nyomán kialakult
közfelháborodás hatására erősödött az Egyesült Államokban a cenzúra.
Az ilyen, „előtte-utána” típusú kutatások korábban igen gyakoriak
voltak a közönségkutatás területén. A második világháború alatt mérték az
amerikai katonák harci kedvét a nekik szánt propagandafilmek
megtekintése előtt és után, az ilyen kutatásokat azonban ma nemigen
tekintik tudományos értelemben érvényesnek. Mivel ezeknek a filmeknek
nyilvánvaló a pedagógiai céljuk, a kutatás alanyai egyszerűen kitalálják,
milyen válaszokat várnak tőlük. A kommunikációkutatásban, különösen az
interperszonális kommunikáció kutatása területén a kísérleti módszer
továbbra is meghatározónak tekinthető, a társadalomtudományban és a
humán tudományokban azonban mára már alig használatos. Helyét azok a
módszerek vették át, amelyek azt vizsgálják, hogyan viselkednek az
emberek saját természetes környezetükben – például amikor otthon
tévéznek.
NÉPRAJZI MÓDSZEREK
Néprajzi módszereknek azokat nevezzük, amelyek segítségével a terepen
figyeljük meg a közönség viselkedését (Moores 1993). Ebbe beletartozhat
például annak megfigyelése, hogyan viselkednek az emberek tévénézés
(Lull 1990), bevásárlás (Miller 1998) vagy éppen tánc (Rietveld 1998)
közben. A részt vevő megfigyelés mint módszer az antropológia
eszköztárából származik, de míg az antropológia többnyire „más népek”
kultúráját igyekszik megismerni, a néprajz a „sajátra”, a hétköznapira és
megszokottra tekint úgy, mintha idegen lenne. A jó megfigyelő
mindazonáltal ügyel arra, hogy jelenlétével ne befolyásolja az eseményeket
– ami persze olyan értelemben lehetetlen, hogy az emberek mindig
másképp viselkednek, ha tudják, hogy megfigyelik őket.
James Lull több különböző vizsgálat keretében is megfigyelt
embereket tévénézés közben, különféle családi helyzetekben, különböző
országokban (Lull 1990). Ehhez megfigyelők valóságos hadát vette
igénybe, akik beszámoltak neki megfigyeléseikről, ezért kutatásai
szokatlanul munkaintenzívek, és ebből a szempontból aligha jelenthetnek
követendő példát kötetünk olvasói számára.
A néprajzi módszereket igen jól lehet kombinálni például az
interjúkészítéssel vagy a fókuszcsoportos vizsgálattal: megfigyelhetjük az
embereket tévénézés közben, majd pedig megkérdezhetjük a véleményüket
a látottakról. Ezt tette Tamar Liebes és Elihu Katz is, a Dallas nézőit
vizsgáló kutatásukban.
5.2 Esettanulmány: Liebes és Katz: A Dallas
Tamar Liebes és Elihu Katz (1990) különböző etnikai hátterű izraeli
tévénézők reakcióit vizsgálta a Dallas nézése alatt és után. Baráti társaságok
körében ülték végig az egyes epizódokat, majd interjút készítettek velük az
éppen látott részről. A csoportok összetétele igyekezett tükrözni az izraeli
társadalom etnikai összetételét, így szerepeltek közöttük arabok, marokkói
zsidók, a Szovjetunióból újonnan érkezett bevándorlók és egy kibucban élő
második generációs izraeliek. A The Export of Meaning: Cross Cultural
Readings of ’Dallas’ című kötetükben szerepel továbbá egy Szumiko
Iwaóval közösen írt fejezet is, amelyben japán Dallas-nézők reakcióiról
számolnak be. A szerzőket elsősorban az érdekelte, milyen különféle
módokon értelmezik az eltérő hátterű emberek a sorozatot. Az egyes
epizódok megtekintése után megkérték az adott csoport tagjait, hogy
meséljék el a látott rész tartalmát, válaszaikat pedig az összehasonlíthatóság
érdekében kódolták. Ezek alapján a nézői bevonódás két típusát
különböztették meg: a „referenciálisat” és a „kritikusat”. Az első esetében a
néző a valósághoz viszonyítja a látottakat, különösen a saját élethelyzetének
valóságához, míg a második esetben a néző tudatában van a program
konstruált voltának, amit azután kritizálhat. A legtöbb néző elég könnyedén
váltogatja ezt a kétféle bevonódási módot, bár egyes csoportok inkább az
egyikre specializálódnak a kettő közül. Liebes és Katz mindenesetre
sikeresen mutatta be, hogy az, hogy a nézők hogyan élik meg a Dallast,
nagyban függ saját társadalmi attitűdjeiktől és helyzetüktől.
Kötetünk legtöbb olvasójának nyilvánvalóan nincs sem elég ideje, sem
elég pénze ahhoz, hogy Lull vagy Liebes és Katz kutatásához hasonló
nagyságrendű kutatásba fogjon bele. Arra azonban mindenki képes, hogy
egy kisebb léptékű kutatást elvégezzen a kultúra egy olyan területén, ahol
ismerősen mozog. A médiaipar területén munkavállalóként vagy
gyakornokként végzett kutatásokról az előző fejezetben már esett szó, így
most nem szükséges megismételni a részt vevő megfigyelés ott ismertetett
fázisait, mivel a módszer közönségek kutatásához is éppolyan jól
alkalmazható. Victor Sampedro (1998) például érdekes kutatást végzett
abban a témában, hogy az Amerikában tanuló tengerentúli diákok hogyan
használják a hazájukból származó sajtótermékeket. A fiatal kutatót az
inspirálta, hogy saját tapasztalatai voltak arról, hogyan lehet a könyvtárban
hozzáférhető hazai újságok segítségével nyomon követni az otthoni
eseményeket. Módszere a részt vevő megfigyelés volt, mivel ő maga is
részese volt annak a cselekvésnek (az újságolvasásnak), amelyet másoknál
megfigyelt, majd pedig interjúkat is készített a megfigyeltekkel
médiahasználati szokásaikról. Kutatási eredményei kapcsán Sampedro
reflektálni tudott arra is, hogyan segít a média az embereknek megőrizni
lokális identitásukat olyankor is, amikor távol kerülnek otthonuktól. A
kutatásának hátteréül szolgáló elméleti paradigma azonban (a globalizáció
és az identitás kérdései) másodlagos szerepet játszottak a témáról való
gondolkodásában – az elsődleges vonzerőt az jelentette számára, hogy
maga is egyike volt azoknak a diákoknak, akik a külföldi lapokat böngészik
a könyvtárban.
Igen gyakori, hogy a néprajzi módszereket így, interjúkészítéssel
kombinálva alkalmazzák. Nem mindig könnyű megtartani a kutatáshoz
szükséges három lépés távolságot, ha az ember maga is részese a
megfigyelt szituációnak, ezért részt vevő megfigyelés közben mindig
adjunk elegendő időt magunknak a helyzettől való eltávolodásra: vezessünk
naplót az általunk megfigyelt eseményekről, és lehetőleg rendszeresen
írjunk is bele. Ez lehet, hogy csökkenti a részvétel önfeledtségét és az ebből
fakadó élvezetet, de egész biztosan nagyban javítja a kutatás minőségét. Ne
feledjük, hogy mi csak azért vagyunk jelen, hogy a többi jelenlévőt
megfigyeljük, nem a saját bevonódásunk a cél, hanem hogy jobban
megértsük és képesek legyünk némi távolságból szemlélni saját társadalmi
miliőnket.
A közönségekkel végzett részt vevő megfigyelés fázisai nagyjából
ugyanazok, mint a médiaiparban végzett kutatások esetében, azzal azonban
fontos tisztában lenni, hogy az emberek máshogyan élik meg, ha a
munkahelyükön figyelik meg őket, mint ha otthonukban vagy a
szabadidejükben, hiszen munka közben sokan amúgy is úgy érzik, hogy
szerepet játszanak. Mielőtt tehát ilyen kutatásra adnánk a fejünket,
mindenképpen győződjünk meg róla, hogy kutatási alanyaink tudatában
vannak annak, mi fog történni, és beleegyezésüket adták hozzá.
Egy ilyen kutatás megtervezésénél először is azt gondoljuk végig,
milyen csoportokhoz tartozunk és milyenek a saját, illetve családtagjaink,
barátaink médiahasználati szokásai. Érdemes először csak figyelni, és
azután kérdéseket feltenni. Figyeljük meg, hogyan viselkednek az emberek
egy adott társadalmi kontextusban, majd próbáljunk ebből
következtetéseket levonni. Alkossunk egy ideiglenes hipotézist vagy
kutatási kérdést, amelyet azután a terepen letesztelhetünk.
A kérdezés művészete
Bár a megfigyelés nagyon hasznos módszer a közönség viselkedésének
megismerésére, ha arra is kíváncsiak vagyunk, mit gondolnak, milyen
véleményeik és attitűdjeik vannak, a legcélszerűbb megkérdezni őket. A
társadalomtudományi kutatás legnagyobb része olyan adatokon alapul,
amelyeket az emberek maguk adtak meg magukról, valamiféle felmérés
vagy kérdőív kérdéseire válaszolva (lásd Deacon et al. 1999; Punch 1998;
Burns 2000). Legyen szó kérdőívről, interjúról vagy fókuszcsoportról,
ezeknek mind közös vonása, hogy maguk az érintettek szólalnak meg
bennük – mintegy ők végzik a megfigyelést saját világukban a kutató
helyett. Annak azonban, hogy ezt pontosan és megbízhatóan tegyék, a jó
kérdésfeltevés a titka.
A KÉRDŐÍV ÖSSZEÁLLÍTÁSA
A survey, vagyis a kérdőíves kutatás az egyik leggyakoribb módja annak,
hogy az emberek véleményéről, attitűdjéről érdeklődjünk. A survey
lényege, hogy a különböző embereket adott változók alapján hasonlítja
össze. A változó olyan valami, ami mérhető, és ami egyénenként különböző
lehet, mint például az életkor. Egy kérdőív kérdései mindig egy-egy
változóra vonatkoznak, legyen szó a megkérdezett jövedelméről vagy arról,
hány sört iszik meg egy görbe estén a barátaival.
A népszámlálás is egy ilyen, a népesség egészére kiterjedő
közvélemény-kutatás, amelyet Nagy-Britanniában tízévente végeznek el
abból a célból, hogy a kormányzatnak valamennyi háztartásról információi
legyenek, amelyek alapján döntéseket tud hozni a források elosztásáról, a
szociális beruházásokról. De közvélemény-kutatásnak tekinthetők a
választások is – ilyenkor a választópolgárok arról mondanak véleményt,
melyik jelölt képviselje őket. Többek között választási eredmények
előrejelzésére is használatos módszer a közvélemény-kutatás, ennél
azonban nem kérdeznek meg minden háztartást vagy minden
választópolgárt, csak egy kisebb mintát. Ennek eredménye alapján azután
jóslásokat tesznek a választás végkimenetelére, ezek azonban bizonyultak
már tévesnek. Az 1992-es választásokkor például az előrejelzések alapján
mindenki nagyarányú munkáspárti győzelemre számított, de végül a
konzervatívok kaptak tehetőséget arra, hogy újabb négy évig ők vezessék az
országot. Ebben az esetben nyilván az alkalmazott közvélemény-kutatási
módszerrel volt probléma, abból adódott a tévedés. Az egyik elmélet szerint
a konzervatív szavazók nem szívesen ismerték el pártszimpátiájukat a
kérdezőbiztosoknak, hanem más párt mellett tették le a garast, mint amelyre
végül szavaztak – mintha együttérzőbbnek és kevésbé önzőnek akartak
volna feltűnni, és nem akarták volna egy idegennek beismerni, hogy
merőben önérdekből szavaznak. Ma már a közvélemény-kutatásoknál a
korábbi szavazások eredményeit is tekintetbe veszik az előrejelzéseknél.
A közvélemény-kutatás, mint minden megkérdezésen alapuló módszer,
nem zárja ki annak lehetőségét, hogy az emberek egyszerűen nem
mondanak igazat a kérdezőbiztosnak, hogy (a kérdések jellegétől függően)
kedvesebbnek, szexuálisan tapasztaltabbnak, fontosabbnak, műveltebbnek
vagy társadalmilag érzékenyebbnek tűnjenek föl. Van, hogy válaszaik
inkább azt tükrözik, hogy mit gondolnak, mit szeretne hallani a kérdező,
vagy csak azért mondanak valamit, mert halvány elképzelésük sincs az
adott témáról. Amikor kérdőívet állítunk össze, tudatában kell lennünk
ennek a problémának, és számításba kell vennünk.
A survey módszert a média- és kultúrakutatás valamennyi területén
használják, hogy megtudják az emberek véleményét és attitűdjeit. Nagy-
Britanniában a Független Televízióbizottság (Independent Television
Commission, ITC) rendszeresen méri az emberek tévénézéssel kapcsolatos
elvárásait és erkölcsi alapállását. Egy ilyen kutatás eredményeit összegzi
például Guy Cumberbatch (2000) Television: The Public’s View című
kötetében. A kérdőívekről szólva az alábbiakban az ITC 2001-es
kutatásából hozunk példákat.
KÉRDÉSTÍPUSOK
Az, hogy milyen típusú kérdést teszünk fel, attól is függ, milyen változót
szeretnénk mérni. Az ITC-kérdőív több mint 50, különféle típusba sorolható
kérdést tartalmaz.
Bináris kérdések
Ha arra is kíváncsiak vagyunk, mennyiben különbözik a nők és a férfiak
véleménye az általunk kutatott kérdésben, akkor fel kell tennünk egy a
válaszadó nemére vonatkozó kérdést. Mivel itt csak két lehetséges válasz
van, ezért ezt bináris kérdésnek hívjuk. Ezt feltehetjük mondjuk így: neme:
férfi/nő. Elvileg persze kérdezhetünk így is: férfi: igen/nem, és ezzel is
ugyanazt az információt kapnánk, csak ez utóbbit nyilvánvalóan rengetegen
sértőnek éreznék. A bináris kérdéseknél a kérdező sok esetben csak egy
egyszerű igennel-nemmel megválaszolható kérdésre szeretne választ kapni.
Az ITC-kérdőív 2a. kérdése így hangzott:
Életkora:
18 év alatt
18–24
25–40
41–65
66 év fölött
PROMPTOK
A kérdőívben elhelyezhetünk olyan információkat, amelyek segítenek a
válaszadóknak beazonosítani, mire vonatkozik a kérdés. Az ITC-
kérdőívben például megmutatták a válaszadóknak valamennyi
lakóhelyükön fogható tévécsatorna logóját, és nyilatkozniuk kellett,
melyeket ismerik fel és melyeket nézik közülük. Az egyik kérdés például
így hangzott: „Ezek közül a csatornák közül ön személy szerint melyiket
nézi a leggyakrabban?” A kérdezőbiztos azt az utasítást kapta, hogy ezután
kérdezze meg, melyik a második, harmadik és negyedik leggyakrabban
nézett adó, a válaszokat pedig utóbb kódolták.
SKÁLÁK
A skálák az általános attitűdök összetettebb vizsgálatára használatosak a
társadalomtudományban. A Rensis Likertről elnevezett Likert-skála például
a válaszadók érzéseinek erősségére kérdez rá egy adott dologgal
kapcsolatban (Babbie 2004). Mutathatunk például a válaszadóknak egy sor
állítást, amelyeket aszerint kell értékelniük, mennyire értenek egyet velük
(„teljesen egyetért”, „egyetért”, „nem ért egyet”, egyáltalán nem ért egyet”
vagy „nem tudja”). Az ITC-kérdőív 9a. kérdése például így hangzott:
Mennyire foglalkoztatja egy parabolaantenna beszerzésének
gondolata?
1 ERŐSEN FOGLALKOZTAT.
2 NÉMILEG FOGLALKOZTAT.
3 NEM TUDOM.
4 NEM KÜLÖNÖSEBBEN FOGLALKOZTAT.
5 EGYÁLTALÁN NEM FOGLALKOZTAT.
Szemantikai differenciaskála
A Likert-skála egyik variációjaként az ilyen típusú kérdésekben a
válaszadónak egy ellentétpár két tagja közötti kontinuumon kell elhelyeznie
a véleményét. A kérdőívekben nagyon ügyelni kell a kérdések
megfogalmazására, hogy a kutató valóban az őt érdeklő kérdésre kapjon
választ. A módszer előnye viszont, hogy olyan adatokat lehet nyerni általa,
amelyeket azután könnyedén lehet olyan számítógépes statisztikai
programokkal elemezni, mint például az SPSS (Statistical Package for the
Social Sciences).
MINTAVÉTEL
A népszámlálás során az adott országban élő valamennyi állampolgárt
igyekeznek megkérdezni, ez azonban nem feltétlenül praktikus. A legtöbb
esetben ezért a kérdéseket csak egy reprezentatív mintán kérdezik le, és az ő
válaszaikból általánosítanak a populáció egészére. A kormányzat
felelőssége, hogy az állampolgárok összességét képviseljék, így nekik a
népszámlálási adatok alapján kell döntéseket hozniuk, nem pedig
általánosítás alapján. Így például konkrét számadatot tudnak arra mondani,
melyik vallás képviselői hányan laknak egy adott területen – ami nyilván
pontosabb, mint hogyha lekérdeznék egy utca lakóinak vallási
hovatartozását, majd ezt beszoroznák a városban található utcák számával.
A kutatókat azonban nem feltétlenül az érdekli, mit gondol egy adott
kérdésről az ország teljes lakossága, hanem, mondjuk, csak egy klub tagjai
vagy a rendszeresen moziba járók. Ebben az esetben a teljes csoportot
nevezzük populációnak, míg a minta az az alcsoport, amelyet valóban
tanulmányozni is fogunk. Ha például tudjuk, hogy az általunk vizsgált
klubba ötszázan járnak rendszeresen, és közülük ötvenen hajlandók
kitölteni a kérdőívünket, azzal már a populációnk 10%-a bekerült a
mintába, ami igen jó arány, ami lehetővé teszi az általánosítást. A
mintavételnek véletlenszerűnek kell lennie, különben az általánosítás nem
lesz érvényes.
Sok egyetemista végez sikeres kutatást kérdőíves módszerrel, mivel
némi gondos tervezéssel ez egy könnyen megvalósítható kutatástípus.
Fontos azonban, hogy ismerjük a kérdőívek és a kérdések típusait
(bővebben lásd Sapsford 1999).
Irányító kérdések
Lehet, hogy a magunk részéről szeretnénk, ha egy adott kérdésre egy
bizonyos választ kapnánk, a kérdőív kérdésein azonban nem szabad
látszania, milyen válasznak „örülne” a kérdező. Ne tegyünk föl például
olyan jellegű kérdéseket, mint „mennyire inkompetens vezető volt John
Birt?”, mivel ebből aligha tudjuk meg, mi róla az emberek valódi
véleménye.
Spekulatív kérdések
Ne várjuk a válaszadóinktól, hogy spekulatív jóslásokba bocsátkozzanak a
kedvünkért. Ne kérdezzünk például olyasmit, mint „mit gondol, milyen
hatással lesz az internet elterjedése a filmiparra?”. Lehet, hogy a
válaszadónak fogalma nincs erről a témáról, de esetleg úgy érzi, kötelessége
mégiscsak mondani valamit.
Hipotetikus kérdések
Nincs sok értelme azt megkérdezni az emberektől, mit tennének egy adott
helyzetben.
LONGITUDINÁLIS VIZSGÁLATOK
Sok olyan, a közönség viselkedését vizsgáló kutatás készült, amely
hosszabb időtávot ölel fel – az ilyen kutatásokat longitudinálisnak
nevezzük. A Brit Filmintézet (British Film Institute, BFI) például ilyen
vizsgálatot végzett az 1991–96-os időszak során. Ekkor mintegy 500
résztvevő vezetett naplót tévénézési szokásairól (Petrie–Willis 1995;
Gauntlett–Hill 1999). Ugyanezt a mintát használta később Robert Turnock
(2000), aki a Diana hercegnő 1997. augusztus 31-i halálát követő reakciókat
vizsgálta. A BBC és más szervezetek szintén végeznek longitudinális
vizsgálatokat az emberek médiahasználati szokásairól. Nem valószínű,
hogy kötetünk olvasóinak módjában áll ilyen jellegű kutatást kivitelezni, de
nem árt, ha tudatában vannak ezek létezésének.
MEGBÍZHATÓSÁG ÉS ÉRVÉNYESSÉG
Nyilvánvaló, hogy egy egyetemista nem képes olyan vizsgálatot kivitelezni,
amely megfelel azoknak a szigorú kívánalmaknak, amelyek alapján egy
kutatás érvényességét és megbízhatóságát mérik. Aki többet szeretne tudni
a témáról, annak számos jó tankönyv áll rendelkezésére, mint például
Babbie (2004), Burns (2000), Sapsford (1999) és Punch (1998). Ha viszont
az általunk összegyűjtött adatok nem megbízhatók, hogyan vonjunk le
belőlük következtetéseket? Fontos, hogy mindvégig tudatában legyünk
korlátainknak, mindig írjuk le azt is, mit csináltunk volna másként ha több
idő és pénz áll rendelkezésünkre. Lehet, hogy az általunk levont
következtetések gyenge lábakon állnak, de a saját kutatásunkon alapulnak,
mondjuk hát ki őket bátran, ne érezzük magunkat gúzsba kötve a
kutatásokra vonatkozó szakmai kívánalmak által. Az adatok értelmezéséhez
mindig szükség van képzelőerőre és intelligenciára, nem csoda, ha sokszor
azon kapjuk magunkat, hogy spekulatívan gondolkodunk. Ebből állhatnak
elő azok az újabb hipotézisek, amelyeket tanulmányunk zárófejezetében
„további kutatási irányok” címmel foglalhatunk össze.
Fókuszcsoportos kutatás
A fókuszcsoport egy olyan kutatási módszer, amelynek során egy kisebb
csoport egy irányított, moderált beszélgetés keretében vitat meg egy adott
témát. Ez igen alkalmas arra, hogy a survey módszernél nagyobb
mélységben és alapossággal vizsgáljuk például a közönség reakcióit és
véleményét.
HÁNY RÉSZTVEVŐVEL?
Nincs egyértelmű recept arra, hány fővel érdemes belevágni egy kérdőíves
vagy egy fókuszcsoportos kutatásba, mivel amúgy sem reális, hogy egy
végzős diák képes legyen önállóan kivitelezni egy a szakmai előírásoknak
valóban megfelelő vizsgálatot, már csak az anyagi erőforrásai szűkössége
miatt is. Ez azonban nem azt jelenti, hogy elegendő interjút készítenünk
saját magunkkal meg a legjobb barátunkkal, vagy magunknak kitölteni
százötven kérdőívet fiktív válaszokkal. Beszéljük meg a témavezetőnkkel,
hány résztvevőt tudunk reálisan elérni, annak figyelembevételével, hogy
minél kevésbé felszínes mondjuk az interjú (és minél időigényesebb
lebonyolítani, majd pedig kódolni), annál kevesebb interjúalanyra van
szükség. Ha azonban, mondjuk, egy önkitöltős, egyoldalas kérdőívvel
akarunk dolgozni, sokkal több válaszadóra van szükség ahhoz, hogy
bármifajta értelmes következtetést le tudjunk vonni.
Összefoglalás
Ebben a fejezetben a közönségkutatás módszereit tekintettük át, illetve
igyekeztünk szempontokat adni egy saját kutatás elvégzéséhez. Média- és
kultúrakutatóként a közönség vizsgálatakor kapják a legnagyobb hangsúlyt
az emberekkel végzett kutatás etikai megfontolásai, így ezekkel is ebben a
fejezetben foglalkoztunk. A kutató soha nem okozhat kárt kutatási
alanyainak, legyen szó fizikai vagy lelki sérülésekről, ezért kerülnünk kell
azt is, hogy zavarba ejtő, felzaklató szituációkba kerüljenek a kutatás során.
A résztvevőket mindig tájékoztassuk, mi fog történni a vizsgálat során, ez
azonban nem jelenti azt, hogy előre „le kell lőnünk a kutatás poénját”,
hiszen ez értelmetlenné tenné a további vizsgálódást.
A közönségkutatás a média- és kultúrakutatás igen ellentmondásos
területe, főleg azért, mert olyan sok kutatási paradigma létezik
párhuzamosan ezen a területen. Nem lehet általános szabályokat lefektetni
arra vonatkozólag, milyen a jó közönségkutatás – mindig a kutatási
témánknak leginkább megfelelő módszert válasszuk. Annyi bizonyos, hogy
a közönségkutatás a média- és kultúrakutatás egyik leggyümölcsözőbb
területe.
Bevezetés
A megszülető írásmű formai sajátosságai kulcsfontosságúak az egész
munka megítélése szempontjából. Ezeket a megfontolásokat a munka egész
folyamán szem előtt kell tartanunk, vagyis már a kutatás fázisában tudnunk
kell, hogyan fogjuk eredményeinket közreadni. A beadott szövegből ki kell
derülnie, mi mindent végeztünk el, hiszen csak azt fogják tudni értékelni,
aminek a dolgozatban nyoma van. Az alábbiakban a tanulmányírás formai
sajátosságait tekintjük át, beleértve a tartalomjegyzék összeállításának
fortélyait és a tudományos szövegalkotás más részleteit is. A munka végső
sikere nagyban függ attól, hogyan tudjuk megismertetni az olvasót
mindazzal, amit elvégeztünk. További hasznos információkat találhatunk
Judith Bell (1999) és David Silverman (2000) írásaiban.
Értékelési kritériumok
A beadott tanulmányok értékelésének kritériumai valószínűleg a legtöbb
intézményben igen hasonlóak, de mindenképpen nézzünk utána, mik is
pontosan a ránk vonatkozó elvárások. A pontozás mindenesetre általában az
alábbi szempontok szerint történik.
AZ ELGONDOLÁS EREDETISÉGE
Mennyire új és ismeretlen területre merészkedünk kutatásunkkal?
Menynyire egyedi az elgondolásunk az adott évfolyamon? Hiába mégoly
eredeti az alapötlet, ha abban az évben még tíz diáknak támadt ugyanez a
ragyogó gondolata… A választott téma legyen aktuális – de ne annyira,
hogy mindenki más is pont azzal akarjon foglalkozni. Tanulmányunk
bevezetőjében meg kell tudnunk indokolni, miben rejlik ötletünk
eredetisége.
KONCEPTUALIZÁLÁS
A kutatás megtervezése a legtöbb helyen az értékelés egyik fontos
szempontja. A konzulensnek, csakúgy, mint az értékelést végző tanárnak
tudnia kell, hogy a diák alaposan megtervezte a kutatást, majd pedig a
kivitelezés során is megfelelő gondossággal járt el. Valószínűleg a
kritériumok között szerepelni fog az is, érvényes és megbízható volt-e a
kutatásunk (erről bővebben lásd az első fejezetet). Fontos, hogy kutatásunk
valóban azt mérje, amit mérni szeretnénk, és ezt a megfelelő eszközökkel
tegye. Demonstrálnunk kell, hogy átgondoltuk a viszonyt kutatásunk tárgya,
az alkalmazott elméleti paradigma és a felhasznált módszerek között. A
kutatási kérdés megfogalmazásáról bővebben lásd az első fejezetet.
A TANULMÁNY FELÉPÍTÉSE
Az értékelést nagyban megkönnyíti (és általában javítja is), ha
mondanivalónkat világos és átlátható szerkezetben ismertetjük. A
fejezeteknek és alfejezeteknek tömör és egyértelmű címeket adjunk.
Tekintsük át az általunk felvázolni kívánt gondolatmenetet, és annak
logikája mentén szervezzük a fejezeteket és alfejezeteket. Az összbenyomás
szempontjából az értékelésnél nagyon sokat számít a logikus és átlátható
felépítés.
A KUTATÁS
Az értékelésben természetesen nagy súllyal szerepel, milyen volumenű
kutatást végeztünk és milyen színvonalon. Remélhetőleg a megelőző
fejezetekben ehhez sok hasznos ötlettel sikerült hozzájárulnunk. Érdemes
mind a kutatás megtervezésénél, mind a kivitelezés során gyakran
konzultálni a témavezetővel. Az értékelésnél elsősorban a kutatás minősége
számít, de természetesen az sem egészen mellékes, mennyi munkát
szántunk a dologra. A kutatásnak legalábbis annyira időigényesnek kell
látszania, ami indokolja a hivatalosan vele töltött időt – ha ez egy egész
tanév, akkor annyit. Ne képzeljük, hogy tanáraink nem veszik észre, ha
kutatásunkat a húsvéti szünet tíz napja vagy egy hosszú hétvége alatt
csaptuk össze – ez meg fog látszani az érdemjegyünkön is. Hagyjunk elég
időt magára a kutatásra, csakúgy, mint a tanulmány megírására.
KÜLALAK
Noha nem jár külön pontszám az aranybetűs címlapért vagy a szép színes
diagramokért, nem érdemes elhanyagolni a kész mű kinézetét sem. A
legfontosabb, hogy a tanulmány szerkezete világos és áttekinthető legyen.
Ha videokazettát, CD-t vagy más egyebet csatolunk a dolgozathoz,
mindenképpen tüntessük föl rajta a nevünket és bármilyen egyéb
egyértelmű azonosítónkat, nehogy elkallódjon. Gondosan (és idejében!)
tanulmányozzuk a saját karunkon, tanszékünkön érvényes formai
követelményeket.
STÍLUS
Beadás előtt nagyon alaposan nézzük át a teljes szöveget – erre érdemes
akár egy egész hetet is hagyni magunknak. Érdemes esetleg hangosan is
felolvasni, vannak bizonyos hibák, amelyek ilyenkor jobban kiderülnek.
Beadás előtt újra nézzük át a ránk vonatkozó hivatalos értékelési
kritériumrendszert, és ne feledjük, hogy csak arra kapunk pontot, ami a
beadott szövegből kiderül. A kritériumrendszer célja az, hogy gyakoroltassa
a diákokkal a tudományos szövegalkotás stádiumait, ezért a munka során
mindvégig tartsuk szem előtt.
A tervezési fázis
Célszerű már a legelején átgondolni, milyen formában fogjuk
eredményeinket közreadni. A kutatás első percétől elkezdhetünk olyan
mondatokat, bekezdéseket írogatni, amelyek majd a már kész tanulmányban
is benne lesznek. Mindig minden szakirodalmi mű, releváns film és
tévéműsor adatait gondosan rögzítsük – azokét is, amelyek csak lehet, hogy
bekerülnek majd az irodalomjegyzékbe. Tartsuk számon, melyek azok a
források, amelyekhez már hozzájutottunk, és melyek azok, amelyeknek
még csak a létezéséről tudunk. Ha valamit már átnéztünk, és nem találtunk
hasznosnak, jegyezzük fel, miért. Ha valamit különösen hasznosnak
találtunk, arról készítsünk részletes jegyzetet, beleértve azt is, hogyan
kötődik a többi általunk felhasznált forráshoz.
Vezessünk naplót arról, mi mindent teszünk, ami a munkához
kapcsolódik. Ne felejtsük ki a telefonhívásokat, a könyvtárban töltött órákat
és a témavezetővel való konzultációkat sem. Ez segít, hogy mindig lássuk,
mennyit haladtunk már és mi mindent kell még tennünk, és a munka kezdeti
szakaszában a konzultációknak is keretet adhat.
Nagyon fontos, hogy a lehető leghamarabb készítsünk vázlatot
(ahogyan ez már az első fejezetben olvasható). Ha erre szánunk időt még az
elején, az hosszú távon megtakarítást jelent, sőt minél alaposabb munkát
végzünk az előkészítő szakaszban, annál kevesebb akadályba ütközünk
később.
A TARTALOMJEGYZÉK
Nagyon fontos, hogy mondanivalónkat logikus, átlátható részekre bontva
prezentáljuk. Így mi magunk is könnyebben eligazodunk benne írás közben,
és az olvasó dolgát is megkönnyítjük. A tartalomjegyzéknek a fejezetek és
alfejezetek címét kell tartalmaznia tömören, lehetőleg egy oldalnál nem
nagyobb terjedelemben, az oldalszámokkal együtt. A 6.1 táblázatban látható
egy példa, amely megfelelő változtatásokkal bármilyen tanulmány
tartalomjegyzékévé átalakítható. A benne található címek alapján fogunk
haladni az alábbiakban. Maguk a tulajdonképpeni fejezetcímek már persze
a kutatás jellegétől függnek. Hogy erre is legyen példa, a 6.2 táblázat egy
hipotetikus tartalomjegyzéket mutat be egy olyan kutatás alapján, amelynek
szerzője a fekete nőknek szóló magazinok nőképét elemezte.
A BEVEZETÉS
Talán triviálisnak hangzik, de a bevezetés az első dolog, amit az olvasó
elolvas a tanulmányból, ezért több igen fontos szerepe is van. Először is,
tömören össze kell foglalnia, miről szólt a kutatás, hogy az olvasónak
legyen elképzelése, mire számíthat. Szintén nagyon tömören össze kell
foglalnia azt is, hogyan zajlott maga a vizsgálat és mi volt a célja, vagyis
már az elején ki kell mondanunk, miben látjuk az értékét és jelentőségét az
általunk elvégzett munkának. Írjuk le, mi érdekelt bennünket és miért. Itt
nem baj, ha személyesebb hangvételt használunk, hiszen az olvasónak
érdekes lehet megtudni a motivációnkat. Nyilvánvaló, hogy a bevezetést
csak akkor tudjuk megírni, ha már lezárult a kutatás. Amikor az íráshoz
hozzálátunk, szerintem érdemes nem többet, mint negyedórát eltölteni
azzal, hogy nagyon gyorsan felvázoljuk, honnan hová szeretnénk eljutni.
Amikor befejeztük az írást, és már a következtetéseket is papírra vetettük,
térjünk vissza a bevezetéshez, és írjuk át teljesen annak fényében, mit
végeztünk el valójában. A bevezető legyen rövid és érdekes, és bár az
olvasó ezt olvassa el először, mi ezt írjuk meg utoljára. A 6.2 táblázatban
foglalt példánk esetében a bevezetésből ki kell derülnie, miért választotta a
kutató a fekete nőknek szóló magazinok nőképének kutatását, és mit
várhatnak, ha elolvassák a tanulmány további részét.
A SZAKIRODALOM ÁTTEKINTÉSE
A tanulmány elején számot kell adnunk arról, hogy ismerjük a témában
addig íródott szakirodalmat és más forrásokat, legyen szó könyvekről,
cikkekről, videóanyagokról vagy előadásokról, és általában bármiről, ami
hatással volt a témáról való gondolkodásunkra. Noha szakirodalmi
áttekintésnek hívják, önmagában ez is egy kutatás. Nem keverendő azonban
össze a recenzióval, vagyis nem értékelnünk kell az olvasottakat, hanem azt
kell összefoglalnunk, mi mindent mond a szakirodalom, ami kutatásunk
szempontjából releváns. Hipotetikus kutatásunkban ez a női magazinokra
vonatkozó szakirodalmat és általában a nők reprezentációjára vonatkozó
feminista irodalmat jelentené, de bele kellene vennünk a fekete nők
reprezentációjáról írottakat is, függetlenül attól, milyen médiumra
vonatkoznak. Általánosságban kommentálnunk kell a szakirodalom erős és
gyenge pontjait, de nem kell részletes kritikába bocsátkoznunk. Emeljünk ki
néhány főbb témát, amelyekkel a szakirodalom foglalkozik, és nagy
vonalakban vázoljuk fel, mennyire értünk egyet azzal, amit az említett
szerzők mondanak.
Érdemes a szakirodalmi áttekintést is már az elején megírni, hiszen
lehet, hogy itt valami olyasmivel találkozunk, ami teljesen megváltoztatja a
kérdéssel kapcsolatos meglátásainkat. Olvassunk tehát minél több
szakirodalmat, és minél hamarabb adjuk a témavezetőnk kezébe az általunk
megismert művek listáját.
Az áttekintett szakirodalmat rendezzük tematikus egységekbe. Ehhez
először is végig kell gondolnunk, milyen elv szerint tudnánk őket
kategorizálni, legyen szó az azonos nézetrendszerhez tartozó szerzőkről
vagy a kereskedelmi és a tudományos forrásmunkák különválasztásáról.
Példánk esetében lehet egy csoport a „női magazinokra vonatkozó
szakirodalom” és „fekete feminista nézőpontú írások” a másik. A
szakirodalmi áttekintésnek érintenie kell az összes olyan vitapontot,
amellyel saját érvelésünkben foglalkozni szeretnénk.
Azért fontos az irodalomjegyzéket minél hamarabb a témavezető
kezébe adni, hogy meg tudja ítélni, eleget dolgoztunk-e vele, és a megfelelő
irányba indultunk-e el. A kutatási fázis során azután már aligha fogjuk
gyökeresen megváltoztatni a meglévő szakirodalmi áttekintést, hacsak nem
találunk valami újabb létfontosságú publikációt. A szakirodalmi áttekintés
célja, hogy bemutassuk, mit írtak eddig saját témánkban és hogyan akarjuk
a meglévő ismereteket tovább bővíteni saját kutatásunk alapján.
A szakirodalmi áttekintésnek azt is meg kell mutatnia, hogyan
alakították szakirodalmi ismereteink (a bevezetőben tárgyalt személyes
érdeklődésünkön túl) a kutatás menetét. Ennek a fejezetnek logikusan át
kell vezetnie a kutatási kérdés vagy kiinduló hipotézis tárgyalásához.
AZ EREDMÉNYEK BEMUTATÁSA
A következő fejezetben ismertetnünk kell kutatásunk eredményeit. Ha
empirikusabb jellegű vizsgálatot végeztünk, akkor itt kell megadnunk az
általunk talált számadatokat, méghozzá világos, átlátható módon. Ezen túl
azonban itt kell kifejtenünk azt is, hogyan viszonyulnak eredményeink a
hipotézisünkhöz. Gondoljuk át alaposan, mi mindenre derült fény a kutatás
során. Ez a tanulmány legfontosabb része, az olvasó is ezt fogja a
legfigyelmesebben elolvasni, úgyhogy ügyeljünk, hogy minden lényeges
pont szerepeljen benne. A tartalomelemzés például mint kvantitatív
módszer, adatsorokat generál, amelyeket ebben a fejezetben kell
ismertetnünk. Itt mutassuk be a Pride magazin elemzéséhez használt
kódolási utasítást is, illetve készítsünk egy összefoglaló táblázatot az
adatokból.
A KÖVETKEZTETÉSEK
A tanulmány utolsó részében összegeznünk kell, hogyan jutottunk el
kiinduló kutatási kérdésünktől az eredményeinkig, vagyis hogyan jártuk be
azt az utat, amelyet a bevezetésben felvázoltunk. Mivel ez a teljes eddigi
folyamat összefoglalása, utaljunk vissza bátran a korábban írottakra. Ennek
a fejezetnek szervesen kapcsolódnia kell a bevezetőhöz, mintegy annak
tükörképeként. Ha szükséges, térjünk vissza a bevezetőhöz, és írjuk át – ez
nemhogy nem csalás, hanem éppen annak bizonyítéka, hogy tudatosan
viszonyulunk az írási folyamathoz. Csak akkor tudjuk megírni a darab
nyitójelenetét, ha már tudjuk, mi lesz a végkifejlet. Ez a fejezet arra való,
hogy elvarrjuk az elvarratlanul hagyott szálakat.
AZ IRODALOMJEGYZÉK
Az irodalomjegyzékben szerepelnie kell minden olyan forrásmunkának,
amely bármilyen módon befolyásolta a munkánkat. Ez azonban fordítva is
igaz: ha valamit beleveszünk az irodalomjegyzékbe, azzal azt állítjuk, hogy
el is olvastuk, ha nem is szóról szóra. Mindenképpen tüntessük fel
valamennyi olyan forrást, amelyre a szövegben hivatkozunk – sőt, a
tudományosság szigorú szabályai szerint csak azokat kell belevennünk az
irodalomjegyzékbe, amelyekre hivatkozunk is.
A források felsorolásánál nemcsak az elsődleges, hanem a másodlagos
forrásokra is gondolnunk kell. Ne idézzünk azonban olyasvalamit, amit
másvalaki is csak idéz. Ha olyasvalamivel találkozunk idézet formájában,
ami saját gondolatmenetünkhöz nélkülözhetetlen, keressük meg az eredeti
forrást, és onnan idézzük, miután gondosan elolvastuk, hogy ott milyen
kontextusban hangzik el. Ez azért fontos, mert előfordulhat, hogy az, aki
idézte, valójában félreértette, és ha tőle vennénk át, magunk is elkövetnénk
ugyanezt a hibát. Így viszont könnyen lehet, hogy az eredeti szöveg
formájában egy olyan forrásra bukkanunk, amely hasznosnak bizonyul
kutatásunk szempontjából.
Minden tényállításunkat támasszuk alá idézetekkel, hogy az olvasók
ellenőrizhessék, honnan származnak az adataink. Csak azokat a tényeket
azonban nem kell referenciával ellátni, amelyeket köztudottnak vagy bárki
számára könnyen hozzáférhető információnak tekinthetünk, így például azt,
mikor lépett a trónra II. Erzsébet vagy ki rendezte a Hatodik érzéket.
Az irodalomjegyzékben használható formai konvenciókról: lásd alább.
FÜGGELÉKEK
A lábjegyzeteket lehetőleg kerüljük – ha mondani akarunk valamit,
mondjuk magában a szövegben. A függelékbe kerülhetnek az általunk
használt kérdőív kérdései és az interjúk begépelt szövege, illetve minden
olyan adatsor, amely túl terjedelmes ahhoz, hogy a főszövegbe kerüljön. A
tanulmány terjedelmébe nem szokták beleszámítani a függelékeket, de
nézzünk utána, mi a szokás a mi intézményünkben.
Stilisztikai kérdések
Tekintsük át, milyen módon lehet meggyőzőbbé és átláthatóbbá tenni az
általunk írottakat. Először a leggyakoribb hibákkal foglalkozzunk, majd
pedig az irodalomjegyzékre vonatkozó formai szabályokkal.
A PLÁGIUM
Azzal, hogy elbírálásra benyújtjuk az írásművünket, hallgatólagosan
kijelentjük, hogy az saját szellemi termékünk. (Egyes intézmények erről
írásos nyilatkozatot is kérnek.) A plágium, amikor az ember más munkáját,
másvalaki szellemi termékét a saját neve alatt adja ki a kezéből, valójában a
lopás, illetve a csalás egy formája, vagyis bűncselekmény, arról nem szólva,
hogy a tudományos élet normáinak súlyos megszegése is, hiszen ez védi a
tudományos közösség tagjait attól, hogy bárki learassa a nekik járó
babérokat. A plágium az egyetemről való kizárást is maga után vonhatja.
HOGYAN IDÉZZÜNK?
Idézetekre szükség van, de vigyázzunk, hogy ne idézzünk túl hosszan vagy
túl sokat. Egyszerre ne nagyon idézzünk öt sornál hosszabban, vagy ha
mégis, szenteljünk neki külön bekezdést. Minden esetben gondosan
ügyeljünk arra, hogy az idézet elváljon a saját magunk által írott szövegtől.
Ne feledjük, munkánkat az alapján fogják elbírálni, mennyi eredeti
gondolatot tartalmaz, de persze az is számít, megismertük-e a releváns
szakirodalmat. Ezt úgy tudjuk a legjobban demonstrálni, ha minél több
mindent a saját szavainkkal fogalmazunk meg, és csak akkor használunk
direkt idézetet, ha valami miatt fontos, hogy szó szerint reprodukáljuk a
szerző szavait, ezt azonban mindig idézőjelek között tegyük.
Záró megjegyzések
Ez a kötet ahhoz igyekezett segítséget nyújtani, hogy önállóan
megtervezzünk és kivitelezzünk egy kutatást a média vagy a kultúra
valamely területén, majd eredményeinkről írásban számot tudjunk adni. A
legfontosabb tanács azonban még mindig az: olyan témát keressünk,
amellyel szívesen foglalkozunk. Az általunk olvasott szerzők, az egyetemi
tanáraink feltehetőleg mind azért foglalkoznak a média kutatásával, mert ez
érdekli őket, és diákként valószínűleg mi magunk is ezért kötöttünk ki ezen
a területen. Ha olyan témát kutatunk, amely személyesen is közel áll
hozzánk, a vele kapcsolatos problémamegoldást és a források megkeresését
is élvezetesnek fogjuk találni. Bízom benne, hogy ez a kötet segítséget nyújt
az olvasónak abban, hogy érdeklődése tárgyának nyomába eredjen.
Különösen örülnék, ha eme bátorítás nyomán olyan témákban is
készülnének kutatások, amelyekre maguk az oktatók sem gondolnának. Ha
megvan bennünk az érdeklődés, a személyes elkötelezettség egy kérdés
iránt, akkor mások számára is gondolatébresztő, lebilincselő módon tudunk
írni róla, és a tudományterület fejlődéséhez is hozzájárulunk.
Irodalom
ADORNO, THEODOR W.
1991. The Culture Industry. Selected Essays on Mass Culture. Edited by J. M. Bernstein. London,
Routledge.
1994. Adorno: The Stars Down to Earth and Other Essays on the Irrational in Culture. Edited by
Stephen Crook. London, Routledge.
ADORNO, THEODOR – HORKHEIMER, MAX
1990. A kultúripar: A felvilágosodás mint a tömegek becsapása. In Adorno–Horkheimer, A
felvilágosodás dialektikája. Budapest, Gondolat–Atlantisz–Medvetánc, 147–200 (új, javított
kiadás: Budapest, Atlantisz, 2011).
AITCHISON, JEAN
1991. Communications and Information Thesaurus. The Hague, UNESCO.
ALASUUTARI, PERTTI
1995. Researching Culture. Qualitative Method and Cultural Studies. Thousand Oaks, CA – London,
Sage.
ALLEN, ROBERT C.
1992. Audience-oriented criticism and television. In Allen, Robert C. (ed.), Channels of Discourse,
Reassembled. London, Routledge, 101–137.
ALLEN, ROBERT C. – GOMERY, DOUGLAS
1985. Film History. Theory and Practice. New York, Alfred Knopf.
ALTHUSSER, LOUIS
1968. Marx – Az elmélet forradalma. Budapest, Kossuth.
1984. Essays on Ideology. London, Verso.
ALTMAN, RICK
1981. Genre: The Musical. London, Routledge and Kegan Paul.
1999. Film/Genre. London, British Film Institute.
ANG, IEN
1985. Watching ’Dallas’. Soap Opera and the Melodramatic Imagination. London, Methuen.
(A könyv egy fejezete magyarul: Ang, Ien [1995], A Dallas és a tömegkultúra ideológiája. Replika,
17–18, 201–214.)
1991. Desperately Seeking the Audience. London, Routledge.
BABBIE, EARL
2004. A társadalomtudományos kutatás gyakorlata. Budapest, Balassi.
BALIO, TINO
1976a. The stars in business: the founding of United Artists. In Balio, Tino (ed.), The American Film
Industry. Madison, Wisconsin, University of Wisconsin Press, 135–152.
1976b. United Artists. The Company Built by the Stars. Madison, Wisconsin, University of
Wisconsin Press.
1993. Grand Design: Hollywood as a Modern Business Enterprise 1930–1939. New York, Charles
Scribner and Sons. 184 References.
1998. ’A major presence in all of the world’s important markets’. The globalization of Hollywood in
the 1990s. In Neale, Steve – Smith, Murray (eds.), Contemporary Hollywood Cinema. London–
New York, Routledge, 58–73.
BALIO, TINO (ed.)
1976. The American Film Industry. Madison, Wisconsin, University of Wisconsin Press.
1990. Hollywood in the Age of Television. Boston, Unwin Hyman.
BARKER, MARTIN – JULIAN PETLEY (eds.)
1997. Ill Effects. The Media/Violence Debate. London, Routledge.
BARTHES, ROLAND
1983. Mitológiák. Budapest, Európa.
1984. Image, Music, Text. Translated by Stephen Heath. London, Fontana.
(A könyv egy fejezete: Barthes, Roland, A kép retorikája. Filmkultúra, 1990/5, 64–72.
1992. A szemiológia elemei. In Barthes, Roland, Válogatott írások. Budapest, Európa–Modern
Könyvtár.
1997. S/Z. Budapest, Osiris–Gondolat.
1999. A divat mint rendszer. Budapest, Helikon.
BAUER, MARTIN W.
2000. Classical content analysis: a review. In Bauer, Martin W. – Gaskell, George (eds.), Qualitative
Researching with Text, Image and Sound: A Practical Handbook. London, Sage, 131–151.
BEHARRELL, PETER
1993. AIDS and the British press. In Eldridge, John (ed.), Getting the Message. News, Truth and
Power. Glasgow Media News Group. London, Routledge, 210–249.
BELL, ALLAN
1991. The Language of News Media. Oxford, Blackwell.
BELL, ALLAN – GARRETT, PETER
1998. Approaches to Media Discourse. Oxford, Blackwell.
BELL, JUDITH
1999. Doing your Research Project. A Guide for First-time Researchers in Education and Social
Science (3rd edition). Buckingham, Open University Press.
BERGER, ARTHUR ASA
1987. Semiological analysis. In Boyd-Barrett, Oliver – Braham, Peter (eds.), Media, Knowledge and
Power. London, Open University Press, 132–155.
1998a. Media Research Techniques. Thousand Oaks, CA – London, Sage.
1998b. Media Analysis Techniques. Thousand Oaks, CA – London, Sage.
BIGNELL, JONATHAN
1997. Media Semiotics. An Introduction. Manchester–New York, Manchester University Press.
BORDWELL, DAVID
1996. Elbeszélés a játékfilmben. Budapest, Magyar Filmintézet.
BORDWELL, DAVID – THOMPSON, KRISTIN – STAIGER, JANET
1985. The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960. London,
Routledge.
BOURDIEU, PIERRE
1984. Distinction. A Social Critique of the Judgement of Taste. London, Routledge and Kegan Paul.
BRANIGAN, EDWARD
1992. Narrative Comprehension and Film. London, Routledge.
BRIGGS, ASA
1961. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Volume 1: The Birth of Broadcasting.
London, Oxford University Press.
1965. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Volume 2: The Golden Age of Wireless.
London, Oxford University Press.
1970. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Volume 3: The War of Words. London,
Oxford University Press.
1979. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Volume 4: Sound and Vision. London,
Oxford University Press.
1995. The History of Broadcasting in the United Kingdom. Volume 5: Competition. London, Oxford
University Press.
BRITISH BROADCASTING CORPORATION
2000. Annual Report. London, BBC. (Elérhető a BBC honlapján: www.bbc.org.uk.)
BURNS, ROBERT B.
2000. Introduction to Research Methods (4th edition). London, Sage.
CAMERON, IAN (ed.)
1992. The Movie Book of Film Noir. London, Studio Vista.
CAMERON, IAN – PYE, DOUGLAS (eds.) 1996. The Movie Book of the Western. London, Studio
Vista.
CASTELLS, MANUEL
1999. An introduction to the information age. In Mackay, Hugh – O’Sullivan, Tim (eds.), The Media
Reader: Continuity and Transformation. London, Sage – Open University Press, 398–410.
2005. A hálózati társadalom kialakulása (Az információ kora. I. kötet). Budapest, Gondolat–Infónia.
2006. Az identitás hatalma (Az információ kora. II. kötet). Budapest, Gondolat–Infónia.
2007. Az évezred vége (Az információ kora. III. kötet). Budapest, Gondolat–Infónia.
CAUGHIE, JOHN
1981. Dossier on John Ford in Theories of Authorship. London, Routledge and Kegan Paul.
CAWELTI, JOHN G.
1976. Adventure, Mystery and Romance. Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago,
University of Chicago Press.
CHARTERS, W. W.
1970. Motion Pictures and Youth. A Summary. New York, Arno Press.
CHIBNALL, STEVE – MURPHY, ROBERT (eds.)
1999. British Crime Cinema. London, Routledge.
The Chicago Manual of Style
1993. 14th edition. Chicago, University of Chicago Press.
CHILDS, PETER – STORRY, MIKE
1999. Encyclopaedia of Contemporary British Culture. London, Routledge.
COLLINS, RICHARD
1999. European Union media and communication policies. In 186 References.
CORNER, JOHN
1998. Studying Media: Problems of Theory and Method. Edinburgh, Edinburgh University Press.
CORNER, JOHN (ed.)
1991. Popular Television in Britain. Studies in Cultural History. London, British Film Institute.
CRESSER, FRANCES – GUNN, LESLEY – BALME, HELEN
2001. Women’s experiences of online e-zine publication. Media, Culture and Society, 23, 457–473.
CRISELL, ANDREW
1999. Broadcasting: television and radio. In Stokes, Jane – Reading, Anna (eds.), The Media in
Britain. Current Debates and Developments. London, Macmillan, 61–73.
CUMBERBATCH, GUY
2000. Television: The Public’s View. An ITC Research Publication. London, ITC.
CURRAN, JAMES
2000a. Introduction. Media Organizations in Society. London, Arnold, 9–16.
2000b. Literary editors, social networks and cultural tradition. In Curran, James (ed.), Media
Organizations in Society. London, Arnold, 215–239.
CURRAN JAMES – SEATON, JEAN
1991. Power Without Responsibility. The Press and Broadcasting in Britain (4th edition). London,
Routledge.
DEACON, DAVID – PICKERING, MICHAEL – GOLDING, PETER – MURDOCK, GRAHAM
1999. Researching Communications. A Practical Guide to Methods in Media and Cultural Analysis.
London, Arnold.
DORFMAN, ARIEL – MATTELART, A.
1975. How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comics. New York,
International General.
DUFFY, BRENDAN
1999. The analysis of documentary evidence. In Bell, Judith: Doing Your Research Project. A Guide
for First-time Researchers in Education and Social Science. Buckingham, Open University
Press, 106–117.
DURING, SIMON (ed.)
1993. The Cultural Studies Reader. London: Routledge.
DYER, RICHARD
1982. Stars. London, British Film Institute.
1987. Heavenly Bodies. London, British Film Institute.
DYJA, EDDIE
2001. BFI Film and Television Handbook 2002. London, British Film Institute.
DYSINGER, W. S. – RUCKMICK, C. A.
1970. The Emotional Responses of Children to the Motion Picture Situation. New York, Arno Press.
ECO, UMBERTO
1984. Semiotics and the Philosophy of Language. London, Macmillan.
ELDRIDGE, JOHN (ed.)
1993. Getting the Message. News, Truth and Power. Glasgow University Media Group. London,
Routledge.
ELDRIDGE, JOHN – KITZINGER, JENNY – WILLIAMS, KEVIN
1997. The Mass Media and Power in Modern Britain. Oxford, Oxford University Press.
FERGUSON, M. (ed.)
1990. Public Communication. London, Sage.
FEUER, JANE
1982. The Hollywood Musical. London, Macmillan – British Film Institute.
1992. Genre study and television. In Allen, Robert C. (ed.), Channels of Discourse, Reassembled.
London, Routledge, 138–159.
1999. Averting the male gaze. Visual pleasure and images of fat women. In Harolovich, Mary Beth –
Rabinovitz, Lauren (eds.), Television, History and American Culture. Feminist Critical Essays.
Durham, North Carolina and London, Duke University Press, 181–200.
FRIEDMAN, LAWRENCE S.
1999. The Cinema of Martin Scorsese. Oxford, Roundhouse Publishing.
GARBER, MARJORIE
1992. Vested Interests. Cross-Dressing and Cultural Anxiety. London, Routledge.
GARNHAM, NICHOLAS
1990. Capitalism and Communication: Global Culture and the Economics of Information.
London, Sage.
1997. Political economy and the practice of cultural studies. In Ferguson, Marjorie – Golding, Peter
(eds.), Cultural Studies in Question. London, Sage, 56–73.
GARRETT, PETER – BELL, ALLAN
1998. Media and discourse: a critical overview. In Bell, Allan – Garrett, Peter, Approaches to Media
Discourse. Oxford, Blackwell, 1–20.
GAUNTLETT, DAVID
1995. Moving Experiences. Understanding Television’s Influences and Effects. London, John Libbey.
GAUNTLETT, DAVID – HILL, ANNETTE
2000. TV Living: Television, Culture and Everyday Life. London, Routledge.
GEERTZ, CLIFFORD
2001. Az értelmezés hatalma. Antropológiai írások. Válogatta: Niedermüller Péter. Fordította: Andor
Eszter et al. Budapest, Osiris.
GERAGHTY, CHRISTINE
1998. Audiences and ’ethnography’: questions of practice’. In Geraghty, Christine – Lusted, David,
The Television Studies Book. London, Arnold, 141–157.
GIBALDI, JOSEPH
1999. MLA Handbook for Writers of Research Papers (5th edition). Modern Language Association of
America.
GLASGOW UNIVERSITY MEDIA GROUP
1976. Bad News. London, Routledge and Kegan Paul.
1980. More Bad News. London, Routledge and Kegan Paul.
1982. Really Bad News. London, Routledge and Kegan Paul.
GLEDHILL, CHRISTINE
1991. Stardom: Industry of Desire. London, Routledge.
GOLDSMITHS MEDIA GROUP
2000. Media organizations in society: central issues. In Curran, James (ed.), Media
Organizations in Society. London, Arnold, 19–65.
GOODWIN, PETER
1999. The role of the state. In Stokes, Jane – Reading, Anna (eds.), The Media in Britain: Current
Debates and Developments. London, Macmillan,13–42.
GRAMSCI, ANTONIO
1971. Selections from the Prison Notebooks of Antonio Gramsci. Edited and translated by Quintin
Hoare and Geoffrey Nowell-Smith. London, Lawrence and Wishart.
1985. Selections from Cultural Writings. Edited by David Forgacs – Geoffrey Nowell-Smith.
Translated by William Boelhower. London, Lawrence and Wishart.
GRANADA PLC.
2000. Annual Report. (Elérhető a www.granadamedia.com honlapon.)
GUNTER, BARRIE
2000. Media Research Methods. Measuring Audience Reactions and Impact. London, Sage.
GUNTER, BARRIE – SANCHO-ALDRIDGE, JANE – WINSTONE, PAUL
1993. Television: The Public’s View. London, John Libbey.
HABERMAS, JÜRGEN
1999. A társadalmi nyilvánosság szerkezetváltozása. Budapest, Osiris.
HALL, STUART
1981. Encoding/decoding. In Hall, S. – Hobson, D. – Lowe, A. –Willis, P. (eds.), Culture, Media,
Language. London, Hutchinson.
1986. Media power and class power. In Curran, James – Ecclestone, Jake – Oakley, Giles –
Richardson, Alan (eds.), Bending Reality: The State of the Media. London, Pluto, 5–14.
HALLORAN, JAMES D.
1998. Mass communication research: asking the right questions. In Hansen, Anders – Cottle, Simon
– Negrine, Ralph – Newbold, Chris (eds.), Mass Communication Research Methods. London,
Macmillan, 9–34.
HANSEN, ANDERS – COTTLE, SIMON – NEGRINE, RALPH – NEWBOLD, CHRIS (eds.)
1998. Mass Communication Research Methods. London, Macmillan.
HARDY, PHIL
1998. Gangsters. London, Aurum Press.
HARRISON, JACKIE
2000. Terrestrial TV News in Britain. The Culture of Production. Manchester–New York, Manchester
University Press.
HEBDIGE, DICK
1988. Hiding in the Light. On Images and Things. London, Comedia/Routledge.
HELD, DAVID
1980. Introduction to Critical Theory. Horkheimer to Habermas. London, Hutchinson.
HENDERSON, LESLEY
1999. Producing serious soaps. In Philo, Greg (ed.), Message Received. Glasgow Media Group
Research 1993–1998. Harlow, Essex, Addison Wesley Longman, 62–81.
HERMAN, EDWARD S. – CHOMSKY, NOAM
2002. Manufacturing Consent. The Political Economy and the Mass Media. New York, Pantheon
Books.
HOBSON, DOROTHY
1982. Crossroads: The Drama of a Soap Opera. London, Methuen.
HOLMES, SUSAN
2001.’As they really are, and in close-up’: ®lm stars on 1950s British television. Screen, 42, 167–
187.
HORNIG PRIEST, SUSANNA
1996. Doing Media Research. An Introduction. Thousand Oaks, CA – London, Sage.
INDEPENDENT TELEVISION COMMISSION
2000. Annual Report. London, ITC. (Elérhető az ITC honlapján: www.itc.org.uk.)
2001. 1999 Attitudes to Television Questionnaire. London, ITC.
INGLIS, FRED
1990. Media Theory: An Introduction. Oxford, Blackwell.
1993. Cultural Studies. Oxford, Blackwell.
INTERNATIONAL VISUAL COMMUNICATION ASSOCIATION (IVCA)
2001. The IVCA Business Media Handbook. London, IVCA.
JENKINS, HENRY
1992. Textual Poachers. London, Routledge.
JENSEN, KLAUS BRUHN
1991a. Introduction: the qualitative turn. In Jensen, Klaus Bruhn – Jankowski, Nicholas
W. (eds.), A Handbook of Qualitative Methodologies for Mass Communication Research.
London/New York, Routledge, 1–11.
1999. Befogadásvizsgálatok: a jelentés társadalmi természete. (Fordította Gayer Zoltán.)
Replika, 38.
JOHNSON, RACHAEL
2001. Playing fathers and monsters. The classical appeal of Anthony Hopkins. CineAction, 55, 24–
30.
KITZINGER, JENNY
1999. A sociology of media power: key issues in audience reception research. In Philo, Greg (ed.),
Message Received. Glasgow Media Group Research 1993–1998. Harlow, Essex, Addison
Wesley Longman, 3–20.
KRIPPENDORFF, KLAUS
1996. A tartalomelemzés módszertanának alapjai. (Ford. Kállai Tibor.) Budapest, Balassi.
KUMAR, RANJIT
1999. Research Methodology. A Step-by-Step Guide for Beginners. London, Sage.
LARKIN, COLIN
1999. The Virgin Encyclopaedia of Stage and Film Musicals. London, Virgin Books.
LIEBES, TAMAR – CURRAN, JAMES (eds.)
1998. Media, Ritual and Identity. London–New York, Routledge, 237–255.
LIEBES, TAMAR – KATZ, ELIHU
1990. The Export of Meaning: Cross Cultural Readings of ’Dallas’. New York–Oxford, Oxford
University Press.
LINDLOF, THOMAS R.
1995. Qualitative Communication Research Methods. London, Sage.
LIVINGSTONE, SONIA
1990. Making Sense of Television: The Psychology of Audience Interpretation. Oxford, Pergamon
1998. Relationships between media and audiences. Prospects for audience research studies. In
Tamar.
LIVINGSTONE, SONIA – LUNT, PETER
1994. Talk on Television: Audience Participation and Public Debate. London, Routledge. LOTHE,
JAKOB
2000. Narrative in Fiction and Film. An Introduction. Oxford, Oxford University Press. LULL,
JAMES
1990. Inside Family Viewing: Ethnographic Research on Television’s Audiences. London,
Routledge.
MACKAY, HUGH – O’SULLIVAN, TIM
1999. The Media Reader: Continuity and Transformation. London, Sage – Open University
Press.
MANN, ROBIN (ED.)
2000. The Blue Book of British Broadcasting 2000. London, Taylor Nelson Sofres Telex. MARC,
DAVID – THOMPSON, ROBERT J.
1995. Prime Time, Prime Movers. From ’I Love Lucy’ to ’L. A. Law’ – America’s Greatest TV
Shows and the People who Created Them. Syracuse, NY, Syracuse University Press. MARSHALL,
BILL – STILWELL, ROBYNN
2000. Musicals: Hollywood and Beyond. Exeter, England / Portland, OR, Intellect Books. MARTIN-
BARBERO, JESUS
1993. Communication, Culture and Hegemony. From the Media to Mediations. Translated by
Elizabeth Fox and Robert A. White. London, Sage.
MARX, KARL – ENGELS, FRIEDRICH
1963. A Kommunista Párt kiáltványa. In Marx, Karl–Engels, Friedrich Válogatott művek. I.
kötet. Budapest, Kossuth.
1969. A német ideológia. MEM, Budapest, Kossuth.
MAST, GERALD – COHEN, MARSHALL
1985. Film Theory and Criticism. Introductory Readings (3rd edition). Oxford, Oxford University
Press.
MACKENZIE, DONALD – WAJCMAN, JUDE
1999. The Social Shopping of Technology (2nd edition). Buckingham, Open University Press.
MCLEOD, KEMBREW
1999. Authenticity within hip-hop and other cultures threatened with assimilation. Journal of
Communication, 49, Autumn, 134–150.
MCLUHAN, MARSHALL
1995. Understanding Media (new edition). London, Routledge.
MCQUAIL, DENIS
1994. Mass Communication Theory. An Introduction (3rd edition). London, Sage.
MESSENGER DAVIES – MOSDELL, MAIRE – MOSDELL, NICK
2001. Consenting Children?: The Use of Children in Non-Fiction Television Programmes. London,
Broadcasting Standards Commission.
MILLER, DANIEL
1998. A Theory of Shopping. Cambridge, Polity Press.
MILLER, TOBY
2000. Stars and performance. In Stam, Robert – Miller, Toby (eds.), Film and Theory: An Anthology.
Oxford, Blackwell.
MILLWOOD HARGRAVE, ANDREA
2000. Delete Expletives? The Advertising Standards Authority, British Broadcasting Corporation,
Broadcasting Standards Commission and the Independent Television Commission (jointly
funded research).
MONK, CLAIRE
1999a. From underworld to underclass. Crime and British cinema in the 1990s. In Chibnall, Steve –
Murphy, Robert (eds.), British Crime Cinema. London, Routledge, 172–188.
1999b. Heritage ®lms and the British cinema audience in the 1990s. Journal of Popular British
Cinema. Volume 2: Audiences and Reception in Britain, 22–38.
MOORES, SHAUN
1988. The box on the dresser: memories of early radio and everyday life. Media, Culture and Society,
10, 23–40.
1993. Interpreting Audiences. The Ethnography of Media Consumption. London, Sage.
MORLEY, DAVID
1980. The ’Nationwide’ Audience. London, British Film Institute.
(A könyv egy fejezete: Morley, David [1999], A Nationwide nézői, avagy hogyan értelmezzük a
televíziózást. [Ford.: Benda Klára.] Replika, 12, 29.)
1986. Family Television: Cultural Power and Domestic Leisure. London, Comedia.
1992. Television, Audiences and Cultural Studies. London, Routledge.
MORLEY, DAVID – SILVERSTONE, ROGER
1991. Communication and context: ethnographic perspectives on the media audience. In Jensen,
Klaus Bruhn – Jankowski, Nicholas W. (eds.), A Handbook of Qualitative Methodologies for
Mass Communication Research. London–New York, Routledge, 149–162.
MORLEY, DAVID – CHEN, KUAN-HSING (eds.)
1996. Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies. London, Routledge.
MORRISON, D.
1998. The Search for Method: Focus Groups and the Development of Mass Communication. Luton,
University of Luton Press.
MOTTRAM, JAMES
2000. The Coen Brothers: The Life of the Mind. London, BT Batsford.
MUNBY, JONATHAN
1999. Public Enemies, Public Heroes. Chicago, University of Chicago Press.
MURDOCK, GRAHAM
1997. Base notes: the conditions of cultural practice. In Ferguson, Marjorie – Golding, Peter (eds.),
Cultural Studies in Question. London, Sage, 86–101.
NEALE, STEVE
1992. The big romance or something wild? Romantic comedy today. Screen, 33, 284–299.
2000. Genre and Hollywood. London, Routledge.
NEALE, STEVE – KRUTNIK, FRANK
1990. Popular Film and Television Comedy. London–New York, Routledge.
NEALE, STEVE – SMITH, MURRAY (eds.)
1998. Contemporary Hollywood Cinema. London–New York, Routledge.
NICHOLS, BILL
1991. Representing Reality: Issues and Concepts in Documentary. Bloomington, Indiana, Indiana
University Press.
O’SULLIVAN, TIM
1991. Television memories and cultures of viewing, 1950–65. In Corner, John (ed.), Popular
Television in Britain: Studies in Cultural History. London, British Film Institute, 159–181.
PACT (PRODUCERS ALLIANCE FOR CINEMA AND TELEVISION)
2001. The PACT Directory of Independent Producers. London, PACT.
PETERSON, RUTH C. – THURSTONE, LOUIS LEON
1976. Motion Pictures and the Social Attitudes of Children. New York, Arno.
PETRIE, DUNCAN – WILLIS, JOHN (eds.)
1995. Television and the Household. Reports from the BFI’s Audience Tracking Study. London,
British Film Institute.
PHILO, GREG (ed.)
1996. Media and Mental Distress. Glasgow Media Group. Harlow, Essex, Addison Wesley Longman
Ltd.
1999. Message Received. Glasgow Media Group Research 1993–1998. Harlow, Essex, Addison
Wesley Longman Ltd.
PINES, JIM (ed.)
1992. Black and White in Colour: Black People in British Television Since 1936. London, British
Film Institute.
PROPP, VLADIMIR AKOVLEVIC
2007. A mese morfológiája. Budapest, Osiris.
PUNCH, KEITH F.
1998. Introduction to Social Research. Quantitative and Qualitative Approaches. London, Sage.
RABINOVITZ, LAUREN
1999. Ms.- Representation. The politics of feminist sitcoms. In Harolovich, Mary Beth – Rabinovitz,
Lauren (eds.), Television, History and American Culture. Feminist Critical Essays. Durham,
North Carolina – London, Duke University Press, 145–167.
RADWAY, JANICE
1984. Reading the Romance: Women, Patriarchy and Popular Literature. Chapel Hill, North
Carolina, University of North Carolina Press.
RAMAMURTHY, ANANDI
1997. Constructions of illusion: photography and commodity culture. In Wells, Liz (ed.),
Photography A Critical Introduction. London–New York, Routledge.
RIESSMAN, C.
1993. Narrative Analysis. Newbury Park, CA, Sage.
RIETVELD, HILLEGONDA
1998. This is Our House. Hampshire, Ashgate Publishing.
RIFFE, DANIEL – LACY, STEPHEN – FICO, FREDERICK G.
1998. Analyzing Media Messages. Using Quantitative Content Analysis in Research. London–
Mahwah, New Jersey, Lawrence Erlbaum.
RIGBY, JONATHAN
2000. English Gothic. A Century of Horror Cinema. London, Reynolds and Hearn Ltd.
ROSENGREN, KARL ERIK (ed.)
1981. Advances in Content Analysis. London, Sage.
RUBIN, MARTIN
1999. Thrillers. Cambridge, Cambridge University Press. (A könyv egy fejezete: Rubin, Martin
[2007], Thrillerek. Metropolis, 3.)
SAMPEDRO, VICTOR
1998. Grounding the displaced: local media reception in a transnational context. Journal of
Communication, 48, 125–143.
SAPSFORD, ROGER
1999. Survey Research. London, Sage.
SAUSSURE, FERDINAND DE
1997. Bevezetés az általános nyelvészetbe. Budapest, Gondolat.
SCANNELL, PADDY
1996. Radio, Television and Modern Life. A Phenomenological Approach. Oxford, Blackwell.
SCANNELL, PADDY (ed.)
1991. Broadcast Talk. London, Sage.
SCANNELL, PADDY – CARDIFF, DAVID
1991. A Social History of Broadcasting. Volume 1: 1922–1939. Serving the Nation. Oxford, Basil
Blackwell.
SCHATZ, THOMAS
1981. Hollywood Genres: Formulas, Filmmaking and the Studio System. Philadelphia, Temple
University Press.
SCHLESINGER, PHILIP
1987. Putting Reality Together: BBC News (2nd edition). London, Methuen.
SCHOLES, ROBERT
1985. Narration and narrativity in ®lm. In Mast, Gerald – Cohen, Marshall (eds.), Film Theory and
Criticism. New York–Oxford, Oxford University Press, 390–403.
SEALE, CLIVE (ed.)
1998. Researching Society and Culture. London, Sage.
SEITER, ELLEN
1992. Semiotics, structuralism and television. In Allen, Robert C. (ed), Channels of Discourse
Reassembled. London, Routledge, 31–66.
SEYMOUR-URE, COLIN
1996. The British Press and Broadcasting Since 1945 (2nd edition). Oxford, Blackwell.
SILVEY, ROBERT
1974. Who’s Listening? The Story of BBC Audience Research. London, Allen and Unwin.
SILVERMAN, DAVID
2000. Doing Qualitative Research. A Practical Handbook. London, Sage.
SILVERSTONE, ROGER
1994. Television and Everyday Life. London, Routledge.
SMITH, CHRIS
1998. Creative Britain. London, Faber and Faber.
SMITH, MURRAY
1995. Engaging Characters. Fiction, Emotion and the Cinema. Oxford, Clarendon Press.
SPARKS, COLIN
1986. The media and the state. In Curran, James – Ecclestone, Jake – Oakley, Giles – Richardson,
Alan (eds.), Bending Reality: The State of the Media. London, Pluto, 76–86.
1999. The press. In Stokes, Jane – Reading, Anna (eds.), The Media in Britain: Current Debates and
Developments. London, Macmillan, 41–60.
STACEY, JACKIE
1994. Star Gazing. Hollywood Cinema and Female Spectatorship. London, Routledge.
STAM, ROBERT – MILLER, TOBY (eds.)
2000. Film and Theory: An Anthology. Oxford, Blackwell.
STATE UNIVERSITY OF NEW YORK AT ALBANY
Film Literature Index. Quarterly.
STOKES, JANE
1999a. Use it or lose it: sex, sexuality and sexual health in magazines for girls. In Stokes, Jane –
Reading, Anna (eds.), The Media in Britain: Current Debates and Developments. London,
Macmillan, 209–218.
1999b. Anglo-American attitudes: affirmations and refutations of ’Americanicity’ in British
television advertising. In Kamalipour, Yahya (ed.), U. S. Image Around the World. Albany, NY,
State University of New York Press.
1999c. On Screen Rivals. The Cinema and Television in Britain and the US. London, Macmillan.
STOKES, JANE – READING, ANNA (eds.)
1999. The Media in Britain: Current Debates and Developments. London, Macmillan.
STOREY, JOHN
1993. An Introductory Guide to Cultural Theory and Popular Culture. Georgia, Univ. of Georgia.
1994. Cultural Theory and Popular Culture: A Reader. London, Harvester Wheatsheaf.
SWEENEY, GAEL
2001.The man in the pink shirt: Hugh Grant and the dilemma of British masculinity. CineAction, 55,
57–67.
STRATTON, JON
2001. Not really white – again: performing Jewish difference in Hollywood films since the 1980s.
Screen, 42, 142–166.
THOMAS, SARI
1997. Dominance and ideology in culture and cultural studies. In Ferguson, Marjorie – Golding,
Peter (eds.), Cultural Studies in Question. London, Sage, 74–85.
THOMPSON, JOHN B.
1995. The Media and Modernity. A Social Theory of the Media. London, Polity.
THOMPSON, KRISTIN –BORDWELL, DAVID
2007. A film története. Budapest, Palatinus.
TODOROV, TZVETAN
1981. Introduction to Poetics. Translated by Richard Howard. Minneapolis, Minnesota, University of
Minnesota Press.
TULLOCH, JOHN
2000. Watching Television Audiences: Cultural Theories and Methods. London, Arnold.
TULLOCH, JOHN –JENKINS, HENRY
1995. Science Fiction Audiences: Watching ’Doctor Who’ and ’Star Trek’. London, Routledge.
TUNSTALL, JEREMY
1983. The Media in Britain. London, Constable.
1993. Television Producers. London, Routledge.
1996. Newspaper Power. The National Press in Britain. Oxford, Clarendon Press.
TUNSTALL, JEREMY – PALMER, MICHAEL
1991. Media Moguls. London, Routledge.
TURABIAN, KATE 1996. A Manual for Writers of Term Papers, Theses and Dissertations. Chicago,
University of Chicago Press.
TURNER, GRAEME
1996. British Cultural Studies. An Introduction (2nd edition). London, Routledge.
TURNOCK, ROBERT
2000. Interpreting Audiences and the Death of a Princess. London, British Film Institute.
VAN DIJK, TEUN
1988. News as Discourse. Hillsdale, New Jersey, Erlbaum.
WASKO, JANET – PHILLIPS, MARK – MEEHAN, EILEEN R. (eds.)
2001. Dazzled by Disney? The Global Disney Audiences Project. London–New York, Leicester
University Press.
WEBER, R. P.
1985. Basic Content Analysis. Beverly Hills, CA, Sage.
WHEELER, MARK
1997. Politics and the Mass Media. Oxford, Blackwell.
WILLIAMS, KEVIN
1998. Get Me a Murder a Day! A History of Mass Communication in Britain. London, Arnold.
WILLIAMS, MARK
1999. Considering Monty Margetts’s Cook’s Corner: oral history and television history. In
Harolovich, Mary Beth – Rabinovitz, Lauren (eds.), Television, History and American Culture.
Feminist Critical Essays. Durham, North Carolina – London, Duke University Press, 36–55.
WILLIAMS, RAYMOND
1963. Culture and Society 1780–1950. Harmondsworth, Penguin Books.
WILLIAMSON, JUDITH
1978. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising. London–New York,
Marion Boyars.
WINNER, LANGDON
1977. Autonomous Technology. Technics-out-of-Control as a Theme in Political Thought. Cambridge,
MA, MIT Press.
WINSTON, BRIAN
1986. Misunderstanding Media. London, Routledge and Kegan Paul.
1998. Media, Technology and Society. A History: From the Telegraph to the Internet. London,
Routledge.
WOLLEN, PETER
1998. Signs and Meaning in the Cinema. Expanded edition. London, British Film Institute.
WOOD, ROBIN
1981. Howard Hawks. London, British Film Institute.
2001. Hawke ascending. CineAction, 55, 2–13.
WRIGHT, WILL
1979. Six-Guns and Society. Berkeley, CA, University of California Press.