Professional Documents
Culture Documents
1250Ft
Ft TT ÖÖ RR TT ÉÉ NN EE LL M
M II M
M AA GG AA ZZ II NN 2018/11–12
2018/7–8
9-et fizet,
12-t kap!
x
A Rubicon immár 29 éve közli a legkiválóbb történészek
érdekes,izgalmas írásait, színesen, közérthetően.
Legfőbb törekvésünk mindig is az volt, hogy lapunk minél több érdeklődőhöz
eljuthasson, ezért igyekeztünk a lap árát a lehető legalacsonyabban tartani.
Legutóbb 6 éve emeltünk árat. A folyamatosan növekvő előállítási költségek ezt
most elkerülhetetlenné teszik: lapunk ára 795 Ft-ra emelkedik.
Olvasóink hűségét azonban szeretnénk egy különleges
kedvezménnyel meghálálni.
Ha jövőre is az eddigi áron szeretne hozzájutni kedvenc történelmi olvasni-
valójához, válassza a kedvezményes előfizetést 2018. december 28-ig
még változatlan áron!
Főszerkesztő:
4 Hermann Róbert: Elszalasztott lehetőségek. Alternatív ‘48
Rácz Árpád
A HÓNAP TÉMÁJA: AZ I. BÉCSI DÖNTÉS, 1938
Szerkesztőbizottság:
Bertényi Iván, Csorba László, 18 Németh István: A müncheni szerződés. A német külpolitika a revízió
Gyarmati György, Hahner Péter, és az expanzió között, 1936–1939
Hermann Róbert, Magyarics Tamás,
Mezey Barna, Németh György, Oborni 28 Egedy Gergely: A „megbékítés” kísérlete. Chamberlain kudarca.
Teréz, Orosz István, Rainer M. János,
Rácz György, Romsics Gergely, A brit külpolitika az 1930-as években
Szakály Sándor, Ujváry Gábor
36 Olasz Lajos: 1938 – A revízió éve
Lapmenedzser:
Rácz Gábor 52 Szarka László: Etnikai revízió, nagyhatalmi játszma, országgyarapítás.
A felvidéki magyarság visszatérése. Az első bécsi döntés olvasatai
Olvasószerkesztő:
Potencsik Erika
66 Babucs Zoltán: Országgyarapítás – vér nélkül. A honvédség bevonulása
Képszerkesztő:
Vajda László 72 Simon Attila: A visszacsatolás alulnézetből.
Az első bécsi döntés napjai. Visszaemlékezések, memoárok, naplók
Fotó:
Kardos Judit, 82 Fedinec Csilla: Kárpátalja is visszatér. 1938–1939
Mudrák Attila
hermann róbert
74
elszalasztott
lehetőségek
74
Alternatív ’48
™£§∞&∞4
A komáromi csata,
™£§∞&∞4
1849. július 2.
a pákozdi csata dást. ezután értesült arról, hogy a ma- niszter is. a bán így támasz nélkül ma-
gyarok a horvát balszárny vezetőjének radt, ezért gyors ütemben elhagyta az
1848. szeptember 29-én Pákozd, Pátka fegyverszünetet ajánlottak. Késő dél- országot. ezt megelőzően mosonból
és Sukoró térségében zajlott le a ma- után érkeztek meg a Hartlieb-hadosz- Sopron, Vas és zala megyén keresztül
gyar szabadságharc első nagy csatája. tály első zászlóaljai, de a bán ekkor Kuzman todorović vezérőrnagy vezeté-
a Josip Jellačić horvát bán és cs. kir. al- már nem gondolt az ütközet felújítá- sével hazaindította seregének értékte-
tábornagy vezette horvát hadseregről sára. Szeptember 30-án háromnapos lenebb népfölkelő-zászlóaljait, melléjük
szeptember 27-én készített kimutatás fegyverszünetet kötött a magyarokkal, adva némi tüzérséget és egy határőr-
51 557 főben állapítja meg a sereg lét- majd október 1-jén csapataival észak- zászlóaljat. móga János magyar fővezér
számát, ebből harcképes volt 48 234 fő. nyugat felé indult. egy dandárnyi erővel üldöztette őket.
ennek az erőnek azonban egyik, Karl a horvát hadoszlopot útközben ugyan
Vincenz Hartlieb altábornagy vezette egy Vereség több támadás is érte a Sopron megyei
hadosztálya, kb. 13 000 fő késve kapta köVetkezményei nemzetőrség és népfelkelés részéről, s
meg az indulási parancsot, s csak a a horvát vereség egyáltalán nem volt október 11-én a móga által kirendelt
csata után érkezett meg a harcmezőre. törvényszerű, s a bán jó néhány veze- dandár is beérte, de az aznap Salamon-
a horvát haderő persze még így is túl- tési hibát követett el. (érthetetlen pél- fánál vívott ütközetben todorović visz-
erőben volt, de e számbeli túlsúlyt ki- dául, miért kellett a horvát népfelkelő- szaverte az üldözőket, majd 11-ről 12-
egyenlítette a magyar tüzérség fölénye zászlóaljakat az első vonalban rohamra re virradó éjjel Kirschlagnál átlépte a
a csatatéren. küldeni a magyar tüzérség hatóköré- határt, és Stájerország területén keresz-
a bán – a két és félszeres horvát lét- ben.) Ha a Hartlieb-hadosztály időben tül tért vissza Horvátországba.
számfölény okán – szeptember 28-ra, a csatatérre érkezik, olyan túlsúlyt ké- az október 3-i királyi manifesztum
majd 29-re egyszerű menetparancsot pezhetett volna, amely eldönti a ma- híre – Jellačić menekülésének pillanatá-
adott ki, amely azonban már számolt a gyar jobbszárnyon folyó küzdelmet. ban – elősegítette, hogy a volt cs. kir.
magyar ellenállással. egyik hadosz- márpedig ha itt megroppan a magyar tisztek többsége vállalja a magyar ügy
tályát a lovasberényi útra küldte azzal, ellenállás, a centrumnak és a Velencei- további szolgálatát. a bécsi forradalom
hogy még aznap érje el Vált és Kajászó- tó déli partján lévő balszárnynak is pedig a lehető legjobbkor jött, hiszen
szentpétert. a másik két hadosztálynak vissza kell vonulnia. hetekre megbénította a kibontakozó
és az egyesített lovasságnak a Székes- Kérdés, hogy ezt a magyar fél képes katonai ellenforradalom „agyközpont-
fehérvár–Pákozd–Velence postaúton lett volna-e szabályosan végrehajtani a ját”. alfred zu Windisch-grätz tábor-
kellett előnyomulnia. a tó déli partjára martonvásári állásig. miután a győztes nagy, a cs. kir. főerők parancsnoka csak
egyetlen egységet sem küldött. Úgy csatát követően martonvásárig elren- október közepén kezdhette meg bécs
tűnik, azt hitte, hogy egy átkaroló tá- delt magyar visszavonulás során a körülzárását. a lajtánál megtorpanó
madással szétzúzza a magyar jobbszár- sereg nagy része felbomlott, s a bánnal magyar fősereg pedig katonai és politi-
nyat, majd a Velencei-tóba szoríthatja kötött fegyverszünet adott alkalmat a kai okokból egyaránt késlekedett a for-
a magyar sereget, vagy legalábbis a fő- rendezésére, képzelhetjük, mi történt radalmi császárváros megsegítésével.
város felé űzheti vissza. aznap marton- volna vereség esetén. márpedig ha a a magyar történetírásban azóta is
vásárig akart előnyomulni. dunántúli magyar hadsereg megsem- tart a vita, nem lett volna-e jobb s nem
először a Kempen vezérőrnagy ve- misül vagy szétfut, a horvát hadsereget döntötte volna-e el a szabadságharc to-
zette horvát balszárny került tűzbe. a aligha lehetett volna megállítani buda vábbi kimenetelét a magyarok javára,
magyar jobbszárny csapatai azonban előtt. azaz a Karl zeisberg vezérőrnagy ha a magyar hadsereg nem tétovázik a
jól állták a horvátok támadásait, s ezért által irányított horvát táborkar hanyag határon, hanem üldözi Jellačić megvert
Kempen két zászlóaljjal a lovasberényi munkájának és Hartlieb-hadosztály el- seregét. Hiszen a bécsi forradalom volt
úton megpróbált a magyarok hátába késett útnak indításának igencsak ko- az utolsó lehetőség arra, hogy a ma-
kerülni. egy hirtelen odairányított üteg moly szerepe volt abban, hogy a ma- gyar ügyet bekapcsolják az európai po-
és két század lovasság azonban vissza- gyar szabadságharc egyáltalán folyta- litikába. ahogy Kossuth fogalmazott
űzte őket. tódhatott. az október 27-i parndorfi haditaná-
a centrumban még rosszabbul ala- cson: „ügyünk Bécs ügyéhez kötve euró-
kult a támadók helyzete. a bán három pai ügy – attól elválasztva senki által
zászlóaljjal és a lovasság egy részével a bécsi forradalom nem fog figyelembe vétetni.”
kísérelte meg az előnyomulást. a ma- Kezdetben úgy látszott, hogy a segít-
gyar csatárokat sikeresen vissza is szo- Pákozd után Jellačić újabb támadásra ségnyújtás nem lehet kérdéses. Kossuth
rította, de aztán a támadókra olyan tü- készült, s megállt mosonnál, hogy be- lajos, a végrehajtó hatalmat gyakorló
zérségi tűz zúdult a magyar ütegekből, várja a Felvidékről és bécsből érkező országos Honvédelmi bizottmány el-
hogy kis híján Jellačić is otthagyta a erősítéseket. Jellačić itt kapta a hírt, nöke október 8-án tartott képviselőházi
fogát. egy segédtisztjét közvetlenül hogy V. Ferdinánd október 3-án felosz- beszédében mintegy mellékesen tu-
mellette találta el egy ágyúgolyó. egy latta a magyar országgyűlést, és őt ne- datta a bécsi eseményeket a képviselők-
népfelkelő-zászlóalja futni kezdett, s a vezte ki magyarország teljhatalmú ki- kel, s hozzátette: „én igen nagy köteles-
csapatokat csak hátrébb, Pákozdon le- rályi biztosává s az ország fegyveres ségnek ismerem azt, hogy midőn a bécsi
hetett rendezni. erőinek főparancsnokává. nép érdekeinket oly nagy buzgalommal
Közben Jellačić semmilyen hírt nem október 6-án azonban újabb forra- előmozdítja, ekkor magunknak is vi-
kapott a Kempennél történtekről, s tel- dalom tört ki bécsben, amelynek áldo- gyáznunk kell arra, hogy ha talán ők is
jes bizonytalanságban volt saját bal- zatul esett Jellačić legfőbb támogatója, valami bajba kerülnének az irántunk
szárnya helyzetéről. Így lefújta a táma- theodor baillet de latour hadügymi- mutatott rokonszenv miatt, mi se hagy-
Itáliából, az 1866-os háborúval ez végle- dezi Ausztriával a vitás kérdéseket. Létrejön tett volna elkerülni, ha 1849 tavaszán Bécs-
gessé vált, akárcsak az, hogy a német egy- az Osztrák–Magyar Monarchia. I. Ferenc Jó- ben kicsit belátóbb politikusok állnak a kor-
séggel kapcsolatos aspirációi feladására zsefet megkoronázzák. Magyarország részt mányrúdnál.
kényszerült. 1860 után kénytelen volt alkut vállal az osztrák államadósságból, megálla- Persze az események végső kimenetelét
kezdeményezni a magyarokkal, ami ugyan podás születik a hadsereg kérdésében, a nem ismerjük. Nem tudjuk, hogy egy meg-
elhúzódott, de a végeredmény mégiscsak honvédségből második vonalbeli haderő erősödött birodalom hogyan viselkedett
az 1848-as alapon történő tárgyalás és az lesz. Magyarország képviseletet kap a biro- volna Itáliában vagy a német egység kérdé-
osztrák–magyar kiegyezés lett. Ennél rosz- dalmi politikában. Alkotmányozó nemzet- sében. Nem tudjuk, hogy a létrejövő megál-
szabbul a birodalom akkor sem járhatott gyűlés ül össze, amely törvényeket hoz az lapodás milyen hatással lett volna a magyar-
volna, ha az osztrák kormány már 1849-ben 1848 tavaszán csak ideiglenesen vagy se- országi nemzetiségekre. De az 1867 utáni
tárgyalóasztalhoz ül a magyarokkal, ahe- hogyan sem rendezett kérdésekben, pél- időszak is azt mutatja, hogy egészen 1914-
lyett hogy orosz segítséget koldul. dául a jobbágyfelszabadításért járó úrbéri ig a magyar fél mindig vissza tudta tartani
Tegyük fel, hogy már 1849-ben békét köt kárpótlás kérdésében. Eötvös beterjeszti és az osztrák vagy a birodalmi vezetést a koc-
a két fél. Nincs megtorlás, nincsenek aradi elfogadtatja a népiskolai törvényt, Deákkal kázatos külpolitikai kalandoktól; s 1849 ta-
kivégzések, Batthyány Lajost szabadon en- közösen megfogalmazzák a nemzetiségek vaszán a magyarországi nemzetiségek több-
gedik, és újra bekapcsolódik a politikai jogállását szabályozó törvényt. Felszámol- sége is csalódott az olmützi oktrojált alkot-
életbe. Nincs emigráció, a volt honvédeket ják a céhrendszert, folytatódik a vasútépí- mány miatt az osztrák politikában; azaz a
és honvédtiszteket nem sorozzák be, a Kos- tés. Egységes vámterület jön létre. Kossuth megbékélés itt sem volt lehetetlen. I. Ferenc
suth-bankókat nem semmisítik meg, visszatér a hírlapíráshoz, Görgeiből a vegy- József és kormánya ezt a 18 évnyi időt paza-
hanem forgalomban tartják. Újabb felelős tan professzora lesz a pesti egyetemen. Ti- rolta el azzal, hogy 1849 tavaszán orosz se-
kormány alakul, amely tárgyalásos úton ren- zennyolc év nyomorúságát, kudarcait lehe- gítségért folyamodott.
Németh IstváN
@42£∞ §£™
A MÜNCHENI
SZERZŐDÉS
A német külpolitika a revízió
és az expanzió között, 1936–1939
@42£∞ §£™
Az első világháborút lezáró 1919. májusi versailles-i békeszerződés 440
cikkelye súlyos, szinte teljesíthetetlen katonai, területi, pénzügyi, gaz-
dasági feltételeket támasztott Németországgal szemben, mégis legin-
kább a háborús felelősség egyoldalú áthárítása volt fájó. A 231. cikkely
jó szolgálatot tett minden olyan erő számára, amely a békeszerződés
és a köztársaság szétrombolásáért küzdött. A weimari köztársaság első
éveiben gyorsan kiderült, ki fogadja el az alkotmányt, és ki ellenzi. Az
első éveket a jobb- és baloldali politikai radikalizmus megerősödése
és az erkölcsi szétzilálódás jellemezte.
@42£∞§£™
1933. január 30. után a Hitler-kormány külpolitikai tevékenysége a wei-
mari kormányok revíziós követeléseihez kapcsolódott, céljaiban és
módszereiben ugyanakkor teljesen eltávolodott attól. Hitler az erősza-
kos expanzióra irányuló külpolitikáját 1937. november elején fejtette ki
a Wehrmacht vezetőinek és Neurath külügyminiszternek. Terjeszkedési
tervét a 85 milliós német nép élettérigényével és a nemzeti önrendel-
kezés jogával indokolta, amelyre a nyugati szövetségesek hivatkoztak
az első világháborút lezáró békeszerződések során. E terv valóra vál-
tásának volt fontos állomása a müncheni szerződés 1938-ban.
42£∞§£™
A Nagynémet Birodalom térképe
az Anschluss után egy bécsi ház falán, 1938
42£∞§£™ RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 19
A
z 1930-as évek közepének nemzet- Nagy-Britanniát a sikertelen udvarlás 1936. november 1-jén használta elő-
közi eseményei és a német Wehr- évei (1933–1935) után, 1935–1937 kö- ször) s ideiglenes megoldásként az
macht előrehaladott fegyverke- zött fenyegetésekkel igyekezett a 1936. november 25-én Japánnal meg-
zése nyomán a feszültségek, válságok maga oldalára állítani. 1937 elejétől kötött antikomintern paktumot válasz-
és háborúk szélárnyékában a nemzeti- Hitler a szigetországgal szemben két- totta. Hitler szovjetellenes és angolba-
szocialista Német Birodalom 1936-tól értelmű politikát követett. Angliának rát politikájával ellentétben a realis-
kezdve kitört külpolitikai elszigeteltsé- a tengeri és gyarmati hatalom, Német- tább Ribbentrop – különösen 1938–
géből. Március 7-én felmondta a locar- országnak pedig a szárazföldi hege- 1939-től – hosszú távon inkább a
nói szerződést, majd május elején elő- món hatalom szerepét szánta. Termé- szovjet semlegesség megőrzésére és
ször követelt hivatalosan gyarmati re- szetesnek tekintette, hogy Nagy-Britan- a német külpolitika angolellenes vona-
víziót. Simon brit külügyminiszter már nia nem ellenzi a versailles-i szerződés lára helyezte a hangsúlyt, függetlenül
1935. márciusi berlini látogatásakor ér- revízióját s Németország közép- és attól, hogy 1936–1938 között londoni
zékeltette, hogy Nagy-Britannia haj- kelet-európai expanziós szándékait. német követként – Hitler szellemé-
landó közeledni Németország közép- és Az angolok érdektelenséget tanúsí- ben – a Németország keleti politikája
kelet-európai követeléseihez. A nemzet- tottak a Rajna-vidék demilitarizált öve- iránti angol megértést egyengette.
közi politika új fejleményeit vetítette zetének 1936. március 7-i megszállása- Hitler 1936 augusztusában Nürn-
előre Mussolini 1936. januári kijelen- kor, mivel a lépés valójában nem érin- bergben „négyéves” tervet hirdetett:
tése a római német nagykövetnek, tett angol világhatalmi érdeket. Francia- „A némethadseregneknégyévmúlva
hogy Olaszország nem ellenzi, ha ország bel- és katonapolitikai okokból bevethető,anémetgazdaságnakpedig
Ausztria a birodalom „csatlósa” lesz. bénultan reagált. Hitler az akcióval fon- négyévmúlvaháborúraalkalmasálla-
tos revíziós célt ért el, ami növelte nép- potbankelllennie.”Bizonyos fokig „for-
szerűségét a lakosság körében. Egyre dulópontnak” tekinthető, hogy 1937-
A HáboRú ElŐkÉSZíTÉSE szuverénebben alakította külpolitikáját, ben továbbra is kitartott az „élettér”-
amelynek szovjetellenes iránya és pro- háború mellett, de az idő szorításában
A Szovjetunió elleni stratégiájához Né- pagandája 1936-ban felerősödött. átgondolta szövetségpolitikai feltéte-
metország elsősorban Nagy-Britanniát, Mivel Nagy-Britanniával nem jutott leit, és kényszerűségből változtatott
majd annak vonakodása miatt Olaszor- a remélt egyetértésre, Hitler a Berlin– rajtuk. Előnyösnek tűnt számára a vi-
szágot és Japánt próbálta megnyerni. Róma-tengelyt (a kifejezést Mussolini lágpolitikai események felgyorsult di-
Dokumentum
német beavatkozással szemben. A né- ipari kapacitások (Skoda Művek Plzen- megkaparintásával pedig végleg meg-
met katonai határ lényegesen lerövi- ben és Prágában, a Csehszlovák Fegyver- nyílt a dunai és a Balkán-térségbe való
dült, s egyszerűbbé vált Ausztria és művek Rt. Brnóban), a kiterjedt arany- behatolás lehetősége.
Kelet-Németország összeköttetése is. és devizatartalékok, réz-, nikkel-, ólom-,
A cseh hadsereg készletei 20 hadosz-
tály felfegyverzéséhez és felszerelésé-
alumínium-, cink- és ónkészletek, illetve
Szlovákia mint német csatlósállam vas-
™£§∞&∞4
hitler gyalogosan haladó tábornokai
hez voltak elegendők. Ezt gyarapítot- és rézérc-, nemesfém-, mangán-, föld- kíséretében érkezik a visszacsatolt
ták még a 77 millió márka összértékű gáz-, élelmiszer-, valamint élőállat-kész- szudéta-vidék határához. Wildenau, 1938
hadieszközök, a magasan fejlett hadi- letei. A cseh banki és befektetési tőke ™£§∞&∞4
CHAMBERLAIN
KUDARCA
A brit külpolitika az 1930-as években
@42£∞ §£™
„Ha esetleg morális katasztrófa érné a brit nemzetet és a brit
birodalmat, ezer év múlva a történészek értetlenül fognak állni
az események rejtélyes alakulása előtt. Sohasem fogják megér-
teni, miként történhetett meg, hogy egy győztes nemzet, minden
erőforrással a kezében, eltűrte a megaláztatást és lemondott
mindarról, amit korábban mérhetetlen áldozatok árán meg-
nyert…” 1938. március 24-én, néhány nappal az Anschluss után
Winston Churchill e szavakkal figyelmeztette az Alsóházat a
Hitlerrel való megalkuvás súlyos következményeire.
@42£∞§£™
E kérdésfeltevést ellenpontozzuk egy másik sokatmondó ese-
ménnyel! 1933 februárjában az Oxfordi Diákunió – olyan fiatalok
szövetsége, akikre elit pozíciójuknak köszönhetően az Egyesült
Királyság jövőbeli vezetése várt – ünnepélyesen kinyilvánította,
hogy tagjai semmilyen körülmények között nem fognak fegyvert
a királyért és a hazáért. Hasonló állásfoglalás a patinás egyetem
hallgatóinak körében korábban elképzelhetetlen lett volna, s va-
lójában ilyen deklarációra azóta sem került sor… Hogyan követ-
kezhetett ez be néhány héttel azután, hogy Hitler hatalomra ke-
rült Németországban? S máris eljutunk a Churchill által feltett
kérdéshez: hogyan történhetett meg, hogy a hagyományosan jól
tájékozódó brit politika folyamatosan rövidlátónak bizonyult az
évről évre növekvő német veszéllyel szemben?
RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 29
FélElEm A HábOrútól A Harvard Egyetem kitűnő antropo- utána pedig a belőlük fakadó döntése-
lógusa, Bronislaw Malinowski 1936-ban ket és lépéseket. E sorok szerzője
A neves brit történész, Richard Ovary úgy vélte, az I. világháború már olyany- három körülményt szeretne kiemelni.
szerint semmi sem keltett nagyobb ag- nyira meggyengítette a nyugati civilizá- Az elsőre tulajdonképpen már utal-
godalmat a szigetországban az 1920-as ciót, hogy egy újabb háború „egy csa- tunk is, de erről többet kell mondanunk.
és ’30-as években, mint egy újabb há- pásra” elsöpörné. S vajon lehetne-e azt Arról van szó, hogy az utókor által
ború réme. S ebben az érzésben a kor állítani, hogy a háborúról mint a nem- „bűnös embereknek” tekintett politikai
vezető politikusai éppúgy osztoztak, zetközi kapcsolatok eszközéről mon- vezetők – Ramsay McDonald, Stanley
mint számos jeles gondolkodó. Stanley dott kemény ítéletek alaptalanok vol- Baldwin és mindenekelőtt a „megbékí-
Baldwin, aki a konzervatívok vezetője- tak? Elméletileg nézve aligha. S ez annál tés” emblematikus figurája, Neville
ként és kormányfőként hosszú időn át is inkább igaz, mert tudjuk, hogy az I. vi- Chamberlain – valójában igen széles tö-
irányította Nagy-Britanniát a két világ- lágháborúval megjelent a hadviselés új megtámogatást élveztek. A háborúról
háború között, 1927-ben így fogalma- típusa, a totális háború, amely az államo- fentebb idézett vélemények nem lég-
zott: „Ugyan ki ne tudná Európában, kat a hadseregek „hátországaivá” avatta. üres szellemi térben születtek. Az I. vi-
hogy egy újabb háború Nyugaton a tör- A politikai cselekvés azonban sohasem lágháború – amelyről George F. Kennan
ténelmi korszakok által teremtett civili- függetleníthető történelmi kontextusá- amerikai diplomata 1945 után joggal ál-
zációnkat akkora robajjal fogja össze- tól. A 20. század harmincas évei pedig a lapította meg, hogy a 20. század „őska-
dönteni, mint amekkora Róma bukását legkevésbé sem kedveztek a pacifista tasztrófája” volt – a lövészárkokban ér-
kísérte?” Lord Robert Cecil, a Népszö- eszméknek, így a fegyverekhez fordulás telmetlenül elpusztult százezrek emlé-
vetség Brit Ligájának 1937-ben Nobel- gondolatának feltétlen és doktriner el- két hagyta a következő évtizedekre. El-
békedíjjal kitüntetett elnöke hasonlóan utasítása kockázatos állásfoglalás volt. képzelhető volt-e, hogy még egyszer
vélekedett 1934-ben: „Egyáltalán nem A korabeli közgondolkodás figyelem- valaki lángra akarja lobbantani a világot?
túlzás azt állítani, Mr. Baldwinnal egyet- bevétele nélkül aligha tudunk magyará- Lord Robert Cecil 1934 novemberé-
értve, hogy a következő háború civilizá- zatot adni azokra a súlyos hibákra, ame- től 1935 húsvétjáig nem hivatalos „bé-
ciónk teljes pusztulásával fog járni.” lyeket a brit külpolitika a harmincas keszavazást” rendezett: mintegy 12 mil-
években elkövetett. Magyarázatot kere- lióan fejezték ki a Népszövetség iránti
4∞&£∞§™ sünk tehát, nem pedig felmentést, hi- elkötelezettségüket és a kollektív biz-
Chamberlain miniszterelnök a Führer szen a Németország „megbékítésére” tonsági rendszerbe vetett bizalmukat,
vendégeként. Balról: Chamberlain, Hitler, irányuló londoni politikát súlyos felelős- 10 millióan pedig még az agresszorok-
Ribbentrop német külügyminiszter ség terheli a bekövetkezett katasztrófá- kal szemben is a pacifizmust választot-
és Henderson németországi brit követ ért. Előbb tehát a téves stratégiát moti- ták. Eközben 1934 októberében egy
4∞&£∞§™ váló tényezőket vesszük szemügyre, anglikán tiszteletes, Dick Sheppard ka-
4∞&£∞§™
A miniszterelnök és a Führer közötti
végzetes godesbergi találkozó vége.
Chamberlain és Hitler az éjféli megbeszélés
után elhagyja a Dreesen Hotelt
4∞&£∞§™
RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 33
mondott az Alsóházban, amikor a ke- ők álltak szemben Hitlerrel és Mussoli-
zébe csúsztattak egy üzenetet: a Duce nival. Csehszlovákiából senkit sem hív-
rávette Hitlert, hogy támogasson egy tak meg a tanácskozásra, képviselőinek
négyhatalmi csúcstalálkozót Csehszlo- csak a döntés tudomásulvétele maradt.
vákia ügyében. Chamberlain nagy öröm- A két nyugati kormányfő lényegében
mel fogadta el az ajánlatot, és a légvé- kapitulált, elfogadva a Szudéta-vidék
delmi óvóhelyeknek szánt árkok látvá- azonnali német annexióját. Chamber-
nyától megrettenő britek többsége lain azonban még 30-án is a bajor fő-
egyetértett vele. városban maradt, s aláíratott Hitler-
rel egy papírlapot arról, hogy Nagy-
Britannia és Németország békében
A müNCHENi EgyEzméNy kíván élni, és soha többé nem fognak
egymással háborúzni. Hazatérésekor
Ez vezetett el az utókor által a szégyen- ezt a dokumentumot lobogtatta a lon-
teljes megalkuvás szimbólumának tekin- doni repülőtéren, azt állítva, hogy „egy-
tett müncheni konferenciához. Cham- szer s mindenkorra” békét hozott.
berlain már másnap, azaz szeptember Az általános lelkesedésben csak Chur-
29-én Münchenbe utazott, ahol Francia- chill nem osztozott, kijelentve: Angliá-
országot Édouard Daladier képviselte – nak a háború és a szégyen között kellett
választania, s az utóbbit választotta,
4∞&£∞§™
A „négy nagy” találkozója Münchenben.
hogy aztán az előbbit is megkapja...
(A Rubicon e számában talán érdemes
Ribbentrop fogadja a müncheni
konferenciára érkező Chamberlaint
megjegyezni, hogy az első bécsi döntést
illetően október 17-én a brit miniszter-
74∞&£∞§™
Chamberlain optimistán távozott
4∞&£∞§™ elnök így foglalt állást a parlamentben: első németországi útjáról. Úgy vélte:
„egyszer s mindenkorra” békét teremt
74∞&£∞§™
„A csehszlovák és a magyar kormány kö-
zött de facto megegyezés jött létre akkor,
amikor beleegyeztek, hogy el fogják fo-
gadni a német és az olasz kormány dön-
tőbírói határozatát, következésképpen
Őfelsége kormányának ez ügyben nin-
csen teendője.”)
Ezzel együtt joggal mutat rá Kissin-
ger Diplomácia című könyvében, hogy
valójában Chamberlain magatartása a
müncheni válság idején már összetet-
tebb volt, mint ahogy az utókor érté-
kelni szokta. Hitler ekkorra felélte „a
brit jóindulat utolsó tartalékait” is, és a
hazatérésekor tett ostoba nyilatkozata
ellenére Chamberlain eltökélte, hogy
többé nem hagyja magát megzsarolni.
Más kérdés, hogy a miniszterelnök még
mindig nem változtatott az irányvona-
lán, noha erre ekkor már Halifax kül-
ügyminiszter is megpróbálta rábírni őt.
A demokratikus közvélemény a nagy
kudarccal való szembesülés után – 1939
márciusában Németország megszállta
Csehországot, és formálisan is meg-
szüntette Csehszlovákiát – engesztelhe-
tetlen lett, s a kormányfő tekintélye ösz-
szeomlott, még akkor is, ha a politikája
ugyanennek a közvéleménynek a „pilla-
natnyi óhaját” teljesítette. Prága meg-
szállása előtt Hitler arra hivatkozhatott
a britek előtt, hogy a versailles-i béke
igazságtalanságait akarja orvosolni, hi-
szen a világháborút lezáró békerend-
szer tényleg igazságtalan volt a vesztes
országokkal szemben, 1939 márciusától
azonban mindennemű jogalapját elve-
szítette erre, és kendőzetlenné váltak a
szándékai. Nem az önrendelkezés elve
mozgatta, amely iránt Londonban is
volt bizonyos fogékonyság, hanem az
európai hegemónia vágya.
München után talán a legjelentősebb
változás a brit stratégiában az volt,
hogy a bombázók gyártása helyett rááll-
tak a védelmi célokat szolgáló vadász-
gépek, a légi háborúban majd kitűnően
teljesítő Hurricane és Spitfire típusok
gyártására. Chamberlain 1939. március
31-én garanciát vállalt Lengyelország –
majd Görögország és Románia – ha-
táraira, mivel Hitler új követelése Dan-
zig (Gdansk) és a német területet ke-
resztülszelő lengyel folyosó (korridor)
lett. Lengyelország ügyében eközben ti-
tokban brit–francia–szovjet tárgyalások
is kezdődtek, bár ezek csak nagyon aka-
dozva haladtak.
Chamberlain és kormánya éppúgy
nem értette meg Sztálint, ahogyan Hit-
lert, s nem tudta elképzelni, hogy a kom-
munista nagyhatalom együtt fog mű-
ködni akár a nemzetiszocialista Német-
országgal is, ha az érdekében áll. A bri-
teket így hatalmas meglepetésként érte
az 1939. augusztus 23-án bejelentett
Molotov–Ribbentrop-paktum, vagyis a
szovjet–német megnemtámadási egyez-
mény, amely titkos záradékában Len-
gyelország felosztását is tartalmazta.
A sztálini Szovjetunió kikapcsolása két-
ségkívül Hitler diplomáciai sikere volt, konzervatív képviselők példátlan módon ™£§∞&∞4
„Szándékukban áll velünk együtt
ám a britek magatartásának megítélésé- fellázadtak ellene, s az I. világháború
ben a német vezető nagyot tévedett: hőse, az öreg Lloyd George e szavakkal dolgozni Európa békéjéért.” Mussolini
volt egy (kétségkívül nehezen érzékel- szólította őt fel a lemondásra: „Semmivel találkozója Chamberlainnel Hitler
hető) határ, amelyet még engedékenysé- sem tehet többet győzelemért, mint azzal, müncheni házában
gében sem lépett át a brit politika.
A Molotov–Ribbentrop-paktum után
hogy feláll a székéből.” Chamberlain ezt
meg is tette, és régi politikai vetélytársa,
™£§∞&∞4
Chamberlain megerősítette a Lengyel- Winston Churchill vette át a háborúban terét behatároló strukturális kényszere-
országnak adott brit garanciát, s ami- álló Nagy-Britannia irányítását. A meg- ket. Mi több, néhányan, az ún. revizio-
kor Mussolini újabb konferenciát java- békítés politikája véget ért. nista irodalom képviselői már-már tel-
solt a Lengyelországot szeptember 1- jesen felmentették a „megbékélési poli-
jén érő s a világháborút kirobbantó
x tikát” a felelősség alól. Ez az álláspont
német támadás kapcsán, London már A politikai döntéshozók a 20. század nyilvánvalóan túlzás, még ha a „bűnös
elutasította ezt. Szeptember 3-án pedig második felében (és a mi századunkban emberek” régi leegyszerűsítő tézisét in-
Nagy-Britannia hadat üzent Németor- is) történelmi párhuzamokat keresve dokolt is volt árnyalni. A „posztrevizio-
szágnak. „Szomorú nap ez valamennyi- talán egyetlen korszakra sem hivatkoz- nista” szakirodalom talán legtekinté-
ünk számára, de senkinek sem szomo- tak többet, mint a „megbékéltetési stra- lyesebb képviselője, R. A. Clarke Parker
rúbb, mint nekem” – mondotta Cham- tégiával” asszociált harmincas évekre. nagyszabású művében (Chamberlain
berlain az Alsóházban, egy órával a had- A levont tanulság általában az, hogy az and Appeasement) azt a következtetést
üzenet bejelentése után. idejében kinyilvánított határozott ellen- vonja le, hogy valójában az erős korlá-
Aligha kell csodálkoznunk azon, hogy állás meghiúsítja a diktátorok törekvé- tok mellett is léteztek döntési alterna-
a hitelét veszített s enervált Chamber- seit. A történészek ezt árnyaltabban ke- tívák, így Chamberlain „valószínűleg a
lain a háborúban sem tudta azt a dina- zelik, s azóta, hogy a brit levéltárak re- II. világháború megakadályozásának
mikus irányítást biztosítani, amire orszá- leváns anyagai a múlt század hatvanas komoly esélyeit játszotta el”. Az általa
gának hatalmas szüksége lett volna élet- éveinek vége óta kutathatóvá váltak, a folytatott „megbékítési politikával” ki-
halál küzdelmében. Így aztán 1940. korábbi képpel ellentétben jobban látása sem volt a sikerre egy totalitárius
május 10-én, a norvégiai kudarc után a hangsúlyozzák a Chamberlain mozgás- diktátorral szemben.
a revízió éve
1938
a magyar politikai vezetés számára a revízió kérdése 1938-ra a korábbinál
is nagyobb hangsúlyt kapott. Részben a térségben kialakuló nemzetközi fe-
szültségek – Németországnak a status quo megváltoztatására irányuló egyre
aktívabb fellépése, illetve a Csehszlovákiában tapasztalható belső bizony-
talanság, a szudétanémet és a szlovák kérdés kiéleződése – közelebb hozták
a magyar területi követelések nyílt diplomáciai felvetésének lehetőségét.
Másrészt a revízió napirendre kerülése legitimációs célokat, a belpolitikai
stabilitás megszilárdítását is szolgálta a megerősödő radikális törekvésekkel,
szélsőjobboldali tényezőkkel szemben, melyek már nemcsak a kormány
mérsékelt politikai irányvonalát kritizálták egyre hangosabban, hanem a
fennálló alkotmányos parlamenti berendezkedés alapjait is megkérdőjelezték.
A
z 1938 márciusában végrehajtott Kálmán miniszterelnök németországi ezzel is növelje az ország mozgásterét.
Anschluss, Ausztria Németország- látogatása során már 1937 novemberé- Ugyanakkor bizonyos reményeket fű-
gal történő egyesítése csak to- ben kinyilvánította, hogy Magyarország zött a Nagy-Britanniával való viszony ja-
vább erősítette mindkét szempontot. kész támogatni a Csehszlovákia elleni vulásához is, remélve, hogy London na-
Az esemény kapcsán a magyar politikai politikai fellépést, intenzívebbé vált a gyobb érdeklődést mutat majd a ma-
reakciók – köztük a társadalom meg- diplomáciai egyeztetés Rómával és Var- gyar törekvések iránt.
nyugtatását célzó kormányzói rádióbe- sóval. Az Anschluss után fokozódott a A legfontosabb gyakorlati lépésnek
széd – a magyar törekvések Németor- magyar érdeklődés az ún. horizontális az új kormányfő azt tekintette, hogy
szággal való együttműködésben tör- tengely kérdésében, a lengyel–magyar– egy Csehszlovákiával kialakuló konflik-
ténő megvalósítását, illetve a hazai szél- jugoszláv együttműködés lehetőségére tus esetére biztosítsa az országot a ju-
sőséges erők fellépésének elutasítását vonatkozóan, és ismét tárgyalási téma goszláv katonai fellépéssel szemben.
hangsúlyozták. Az Anschluss legfonto- lett a nemzetközi megbeszélések során Ennek érdekében Róma támogatását
sabb külpolitikai tanulsága az volt, hogy a közös lengyel–magyar határ megte- kérte. Az olasz diplomácia ilyen jellegű
bár a versailles-i békehatározatok egyér- remtésének ügye. Miközben a magyar hivatalos garanciát nem adott, de szük-
telműen tiltották Ausztria és Németor- kormányzó 1938. februári lengyelor- ség esetére támogatást ígért. Az olasz
szág egyesítését, az esemény nyomán szági látogatása kevés gyakorlati ered- vezetés bátorította a magyar kormányt,
számottevő nemzetközi tiltakozásra a ményt hozott, a magas szintű találkozó hogy ha német támadás indul Csehszlo-
nyugati hatalmak részéről nem került nyomán mindkét kormány egyfajta kül- vákia ellen, nyugodtan csatlakozhat
sor. Kelet-Közép-Európa 1920-ban meg- politikai referenciapontként kezelte a hozzá saját területi igényei kielégítése
konstruált rendje tehát a brit és francia másik országot. érdekében, nem kell tartania Belgrád re-
kormány beletörődése mellett omla- Mindeddig Magyarország a trianoni akciójától. Cserébe viszont az olasz kül-
dozni kezdett. Ezt a magyar vezetés béke szabta korlátok között igyekezett ügyminiszter, Galeazzo Ciano több alka-
egyértelműen úgy értékelte, hogy a 18 fejleszteni haderejét. Miután 1938 janu- lommal is sürgette, hogy Magyarország
éve várt revízió reális közelségbe került. árjában megszűnt a Népszövetség pénz- lépjen ki a Népszövetségből. Ezt azon-
Ezt a reményt csak erősítette, hogy az ügyi felügyelete, március elején a kor- ban Imrédy egyelőre halogatta, nem
Anschluss következtében 1938 tava- mányfő egymilliárd pengős gazdasági akarta ilyen módon elveszíteni a nyu-
szára a kisantant államok közül elsőd- programot hirdetett, amely elsősorban gati hatalmakkal való kapcsolatépítés
leges ellenfélnek tekintett Csehszlová- a honvédség ütőképességének erősíté- lehetőségét.
kia geopolitikai helyzete jelentős mér- sét szolgálta. A parlament áprilisban Az Anschluss után tovább éleződött
tékben megrendült. szavazta meg a győri programot, amely a már korábban feszültté vált német–
anyagi hátteret biztosított az 1938 ele- csehszlovák viszony. A nagyarányú
jén kidolgozott Huba hadrend megala- német csapatösszevonások hírére a prá-
az aNsChluss hatása pozásához, legalábbis a kétévesre terve- gai kormány május 20-án részleges
zett első fázis finanszírozásához. Az új mozgósítást rendelt el, mert attól tar-
A Német Birodalom terjeszkedése és a hadrend kiépítése keretében az első in- tott, hogy az ausztriai forgatókönyvhöz
kelet-közép-európai régió országaira tézkedések a határvédelem megerősíté- hasonlóan a németek bevonulnak a Szu-
gyakorolt egyre erősebb nyomása egyút- sére irányultak, a magyar haderő tehát déta-vidékre. A félelmek nyomán a prá-
tal figyelmeztető jel is volt a magyar po- támadó háborúra egyelőre nem készült. gai politikai körökben elterjedt, hogy
litikai elit számára, hogy az egyoldalú Az 1938 májusában hivatalba lépő új Magyarországon is mozgósítottak 5 kor-
elkötelezettség – még ha közelebb is miniszterelnök, Imrédy Béla nem kí- osztályt. A magyar külügyminisztérium
segít az annyira várt revízióhoz – ko- vánt változatni az ország külpolitikai másnap határozottan cáfolta, hogy bár-
moly veszélyekkel járhat. Ezért a ma- stratégiáján. Továbbra is meghatározó- miféle katonai lépésre került volna sor.
gyar külpolitika igyekezett egyensúlyt nak tekintette az Olaszországhoz és Né- A valóságban német részről sem történ-
teremteni s a Berlinnel való együttmű- metországhoz fűződő jó kapcsolatok tek átfogó támadási előkészületek, in-
ködés szorosabbra fűzése mellett Olasz- ápolását. Fontosnak tartotta a szomszé- kább csak álhírekről, esetleg provoká-
országgal és Lengyelországgal is erősí- dos kisantant államokkal korábban cióról volt szó. A csehszlovák lépés
teni a kapcsolatait. Miközben Darányi megindult tárgyalások folytatását, hogy miatt mindenesetre Berlin zajosan tilta-
a MagyaR diplOMáCia
érkezett Wilhelm Keitel tüzérségi tábor-
nok, a Wehrmacht főparancsnoka, aki
™£§∞&∞4
Adolf Hitler és Horthy Miklós Berlinben,
óvatOssága tárgyalt a kormányzóval, Imrédy minisz- 1939. augusztus 24.
a bledi MegállapOdás
A KISANTANT ÁLLANDÓ TANÁCSÁNAK HIVATALOS A MAGYAR KORMÁNY HIVATALOS KÖZLEMÉNYE
KÖZLEMÉNYE | 1938. augusztus 22. 1938. augusztus 22.
a kisantant állandó tanácsa megelégedéssel állapította meg, azok a tárgyalások, melyek egyrészt magyarország, másrészt romá-
hogy a magyarországgal való tárgyalások lehetővé tették olyan nia, jugoszlávia és Csehszlovákia között a múlt év óta folytak, abból
megállapodás megkötését, amely kimondja, hogy a felek lemon- a közös vágyból kifolyólag, hogy az útból elháríttassanak a magyaror-
danak mindennemű erőszakos eszköz alkalmazásáról, és a szág és a fent említett három állam közötti jószomszédi viszony ki-
három állam elismeri magyarország fegyverkezési egyenjogúsá- fejlődését zavarni alkalmas tényezők, ideiglenes megállapodásra ve-
gát. zettek. e megállapodások magyarország fegyverkezési egyenjogú-
a tárgyalások során, amelyek célja a kisantant államok és ma- ságának a fent említett három állam részéről történő elismerését és
gyarország közötti jószomszédi viszony továbbfejlesztése volt, magyarország, valamint a szóban forgó három állam között minden-
bizonyos kérdések függőben maradtak, s ezért az említett meg- nemű fegyveres erőszak alkalmazásáról való lemondást tartalmazzák.
állapodás közzététele még nem történhetett meg. de a kisan- a megállapodások tető alá hozatalát megelőző megbeszélések
tant államai és magyarország megegyeztek abban, hogy Bledben során az összes egyéb kérdések – melyek megoldása a dunai államok
a kisantant állandó tanácsa és Budapesten a magyar kormány viszonyát kedvező módon befolyásolhatná – szintén beható és jóin-
azonos szövegű közleményt tesz közzé, amelyben ismerteti a dulatú megfontolás tárgyát képezték. a fent említett államoknak e
kérdéses tárgyalások jelenlegi állását. a kisantant állandó taná- kérdéseket illető magatartását leszögező nyilatkozatok előkészíttet-
csa örömét fejezi ki a már elért, nagy jelentőségű eredmények tek, de végleges formájukban nem voltak lefektethetők.
felett, s hangot ad azon reményének, hogy hála a kölcsönös meg- remélhető, mihelyt a fennálló nehézségek áthidaltattak, az e kér-
értő szellemnek, amely számot vet nemcsak a kérdéses államok, désekre irányuló tárgyalások kedvező befejezést nyernek, és a létrejött
hanem az egész duna-vidék érdekeivel is, nem fog soká késni a megállapodások, valamint a szóban forgó nyilatkozatok egyidejűleg
teljes megállapodás létrejötte. közzé fognak tétetni.
MAGYAR ÓVATOSSÁG ország barátja, kötelességének tartja – ne- latkozott németországi úti benyomásai-
Otto von erdmannsdorff budapesti német gyedszer is – megmondani, mély meggyő- ról, azt mondta, az a sajátos helyzet állt
követ jelentése | 1938. augusztus 29. ződése, hogy egy német–cseh konfliktus elő, hogy ő, akinek évek óta semmi ége-
esetén franciaország beavatkozik ellenünk. tőbb kívánsága nincs, mint a magyar re-
a miniszterelnök [imrédy Béla] elmondta, a birodalmi külügyminiszter úr újólag kife- víziós célok mielőbbi megvalósítása,
hogy útban a charlottenburgi kastélytól a jezésre juttatta ellentétes véleményét. most a világpolitikai helyzet alapján kény-
lehrti pályaudvarra azt mondta a birodalmi a kormányzó, aki egyébként – akár- telen az óvatosságra intő szerepében fel-
külügyminiszter úrnak, hogy mint német- csak Horthyné is – elragadtatással nyi- lépni.
etnikAi revízió,
nAgyhAtAlmi játszmA,
országgyArApítás
A felvidéki magyarság
visszatérése
Az első bécsi döntés olvAsAtAi
A müncheni egyezmény
kiegészítő nyilatkozatában
az etnikai elv alapján
Csehszlovákiával szemben
támasztott magyar területi
igényeket mind a négy
nagyhatalom – Franciaor-
szág, Nagy-Britannia,
Olaszország és Németor-
szág – jogosnak ismerte el.
42£∞ §£™
A München utáni második
Cseh–Szlovák Köztársaság
és a Magyar Királyság, a két
érdekelt fél felfogásának
különbözősége azonban
nem tette lehetővé 1938.
október 9–13. közt a bal
parti Komáromban a tár-
gyalásos megegyezést,
ami a kérdés nagyhatalmi
eldöntéséhez vezetett.
42£∞ §£™
A müncheni megállapo-
dást szignáló Nagy-Britan-
nia és Franciaország vi-
szont már nem vett részt
az újabb nagyhatalmi dön-
tésben. A brit miniszterel-
nök ugyan elismerte „jog-
érvényesnek” a „müncheni
megállapodásnak teljesen
megfelelő” bécsi döntést,
de csupán szóban.
4∞&£∞§™
Festő ecsetjére illő képek rögzültek
a magyar bevonulás minden tele-
pülésen ismétlődő jelenetei során:
dolgos magyar falvak ünneplőbe
öltözött lakói pompás díszkapuk-
kal, zászlókkal, virágot szórva
várták az életüknek ugyancsak
legszebb élményeit megélő
magyar bakákat.
4∞&£∞§™
A
trianoni béke aláírását, törvénybe közé történő beágyazása és a közép- nye, hiszen enélkül az eleve csakis bé-
iktatását követően a korabeli ma- európai régió második legkisebb álla- kés, diplomáciai eszközökkel elérni re-
gyar politikai elitnek egyszerre maként saját nemzeti érdekeinek vé- mélt határváltozások illuzórikusak let-
kellett szembesülnie a névlegesen füg- delmét szolgáló politikai mozgástér, il- tek volna.
getlenné vált, de területében összezsu- letve nagyhatalmi támogatottság kiala- A kisantant egységének megbontá-
gorodott, gazdaságilag a külső keres- kítása volt. sa is fontos előfeltétele volt minden re-
kedelmi kapcsolatokra szoruló, kato- A magyar külpolitika prioritásrend- ális revíziós elképzelésnek. Ezt a szem-
nailag pedig szinte teljes egészében a szerét Bethlen István miniszterelnök pontot kezdettől fogva figyelembe vet-
nagyhatalmaknak és az európai bizton- 1922. február 26-i debreceni beszédé- te a magyar diplomácia, s igyekezett
ságpolitikai folyamatoknak kiszolgálta- ben a következő négy tényezőben fog- mindhárom szomszéd irányában külön
tott ország korlátozott belső és külső lalta össze: „Az első a gazdasági egyen- tárgyalási pozíciókat kialakítani. A Dísz
lehetőségeivel. Az ország gazdasági ön- jogúság helyreállítása az egész vonalon téri külügyminisztériumi palotában ál-
ellátási képessége csak fokozatosan állt és a gazdasági érintkezés fölvétele a talában Jugoszláviát tekintették a po-
helyre. A 35 ezer főben limitált hadse- szomszédos államokkal. A második a re- tenciális gyenge láncszemnek, s Belg-
reg a tízszer – sőt több haderőnemben parációs kérdés [jóvátétel] elodázása. rád felé tették a legtöbb kezdeményező
hússzor – erősebb és jobban felszerelt Magyarország reparációt fizetni nem lépést. Másfelől mindvégig Csehszlová-
kisantanttal szemben önmagában kép- képes. A harmadik a magyar kisebbsé- kiával volt a legkiélezettebb a helyzet,
telen lett volna a trianoni országterület gek megvédése azokon a területeken, s különösen Hitler hatalomra kerülése
megvédésére. Ezért is sikerült Bethlen- amelyeket elszakítottak tőlünk. A negye- után nem volt kérdés, hogy a magyar
nek kormányra kerülése után a külön- dik a beavatkozási politika megszünte-
böző fegyveres terveket, kalandor el-
képzeléseket rövid időn belül süllyesz-
tése azáltal, hogy csatlakozzunk ahhoz
a politikai irányhoz, amely Európa le-
74∞&£∞§™
tőbe küldenie, jóllehet ezek képviselői fegyverzését írta zászlójára.” Kánya Kálmán külügyminiszter tíz
időről időre megjelentek a magyar dip- A bethleni konszolidáció gazdasági, nappal az Anschluss előtt, 1938. már-
lomácia szürke peremzónáiban. belpolitikai feltételeihez ebben a for- cius 2-án hivatalos látogatáson járt
mában társultak azok a reális és meg- Bécsben, ahol találkozott a Hitler fe-
valósíthatónak bizonyuló külgazdasági, nyegetése miatt egyre kilátástalanabb
KONSzOlidáCió szomszédságpolitikai, kisebbségi, jóvá- helyzetbe került Schuschnigg kan-
éS KülpOlitiKAi MOzgáStér tételi és biztonságpolitikai célok, ame- cellárral. Az olasz–osztrák–magyar
lyek nagymértékben hozzájárultak a együttműködés fenntartása mellett el-
Mindezen okok és az országot feszítő sokak által életképtelennek mondott kötelezett Kánya részéről a bécsi láto-
belső társadalmi ellentétek miatt a trianoni ország magára találásához és gatás az Anschluss réme elől az oszt-
Horthy-korszak első másfél évtizedé- fokozatos fejlődéséhez. A revíziós célo- rák szuverenitásról szóló népszavazás
nek legfőbb célja bel- és külpolitikai kat szolgáló eszközrendszerben persze kiírásába menekülő osztrák kancellár
téren egyaránt az ország konszolidá- kezdettől fogva jelen van a nagyha- melletti kiállásnak számított.
lása, az európai hatalmi erőviszonyok talmi támogatás megszerzésének igé- 74∞&£∞§™
revíziós igényeket Prágával szemben A Dísz tér még a csehszlovák válság hogy Csehszlovákia sorsa, a csehszlo-
kell a legerőteljesebben képviselni. hónapjaiban is igyekezett napi kapcso- vák válság kezelése az egymással szem-
Az 1938. szeptember 29–30-i mün- latot tartani a brit diplomácia vezetői- ben álló nagyhatalmak döntésétől függ:
cheni szerződés létrejötte a magyar vel, részben Barcza György londoni ma- „A krízis kedvező megoldása a Harma-
kormányzat számára azt igazolta, hogy gyar követ révén, részben pedig Tho- dik Birodalom kezében van. A Harma-
a két világháború közötti európai poli- mas Moore korábban Budapesten is dik Birodalom jelenleg válaszúton van,
tika kontextusában létezett európai szolgálatot teljesítő brit diplomata köz- és merem remélni, hogy el fog minden
nagyhatalmi alternatíva a versailles-i bé- vetítésével. Kánya külügyminisztersége olyan lépést kerülni, amely maga után
kerendszer területi rendelkezéseinek idején kiemelten fontos feladatnak szá- vonhatna egy katasztrófát. Tisztában
felülvizsgálatára, és azt a magyar érde- mított, hogy Londont és Berlint, Pá- vagyunk azzal, hogy ez tisztára német–
kekkel összhangba lehetett hozni. Mün- rizst és Rómát – sőt, esetenként angol kérdés, tehát, ha a Harmadik Bi-
chen ugyanakkor ki is jelölte Budapest Moszkvát is egy időben – párhuzamo- rodalom bizonyos enyhébb magatar-
külpolitikai mozgásterét. Magyaror- san tájékoztassák a magyar kormány tást fog tanúsítani, az tisztára az angol
szág számára első lépésben csupán az revíziós megfontolásairól. Mindeköz- befolyásnak lesz köszönhető.”
vált lehetővé, hogy tárgyalások útján, ben a magyar külügyi vezetés megpró- A csehszlovák válságnak 1938 szep-
etnikai alapon érvényesítse területi kö- bált a kisantanttal is új modus vivendit temberében már nem volt belső alter-
veteléseit Csehszlovákiával szemben. kialakítani. Ez éppen 1938 augusztusá- natívája. Beneš csak abban bízhatott,
ban a bledi megállapodás megkötésé- hogy a britek és a franciák felismerik,
vel sikeresen meg is történt, ami a Hitlert nem lehet ideiglenes engedmé-
CSeHSzlOváKiA A MAgyAr Horthyval Kielben tárgyaló Hitlert nyekkel feltartóztatni. Magyarország-
revízióS pOlitiKáBAN heves kirohanásokra késztette. Magát nak a csehszlovák válság idején alap-
Kánya Kálmánt – a német túlsúlyt és vető érdeke fűződött ahhoz, hogy a
A magyar külpolitika Csehszlovákiával zsarolási pozíciót elkerülni kívánó po- magyar kisebbség helyzetének rende-
szemben kezdetben az integrális – az litikája miatt – Hitler többször is nyíl- zésében ugyanazon alapelvek érvénye-
elveszített észak- és északkelet-ma- tan és élesen támadta, ami 1938. no- süljenek, mint a szudétanémetek ese-
gyarországi területek összességére ki- vember végén Kánya lemondásához ve- tében. A Darányi-kormány 1938 má-
terjedő, történeti – revízió megvalósí- zetett. jusáig napirenden tartotta a teljes Szlo-
tását tekintette optimális és végső cél- A harmincas években folyamatosan vákia visszacsatolására vonatkozó
nak. Ám igen korán be kellett látni, letisztultak a magyar revíziós politika elképzelést, s ezzel kapcsolatban ápri-
hogy a sikeres politika elképzelhetet- területi céljai, s kibővültek stratégiai és lisban még szondázta a német kül-
len nemzetközi, nagyhatalmi támoga- taktikai elemei. A Gömbös-kormány ügyminisztériumi vezetésnek és magá-
tás nélkül. programjában például változatlanul nak Hitlernek az álláspontját. Apor
Már az 1920. tavaszi titkos francia– jelen voltak a kisebbségvédelem, a Gábor külügyminiszter-helyettes pél-
magyar tárgyalások egyértelművé tet- szomszédokkal való együttműködés, il- dául furcsa utasítást adott Sztójay ber-
ték az új közép-európai külpolitikai letve a minél átfogóbb, de továbbra is lini követnek: „hálásak volnánk Rib-
viszonyok nagyhatalmi meghatározott- békés revízió célkitűzései. Az 1927. évi bentropnak, ha a birodalmi kancellár
ságát. Teleki Pál, majd különösen Beth- olasz–magyar államközi szerződés óta emlékébe idézve az akkori [1937. no-
len István miniszterelnök a Csehszlo- Róma volt Magyarország legfontosabb, vemberi] kijelentéseit, vele ezzel kapcso-
vákiával szembeni katonai fellépés ter- az ország újrafelfegyverzésében is sze- latban közölni szíves volna, hogy a ma-
vei helyett az ország konszolidációjára repet játszó nagyhatalmi támogatója. gyar kormánynak az a határozott szán-
helyezte a hangsúlyt, s fokozatosan ki- Az 1934-ben aláírt olasz–magyar–oszt- déka, hogy a Felvidék visszacsatolása
alakította a nagyhatalmak beleegyezé- rák római jegyzőkönyvekben körvona- esetén az ott lakó tótoknak és rutének-
sére és támogatására alapozott, békés lazódó közép-európai együttműködés nek széles körű autonómiát adjon.”
revízió elképzelését. azonban sohasem találkozott a néme-
Bethlen az 1920-as évek közepén fel- tek tetszésével. Gömbös 1933 júniusá-
erősödött olasz–magyar közeledésben ban első külföldi kormányfőként Hit- NéMetOrSzág éS
látta a revíziós igények nagyhatalmi tá- lernél tett berlini látogatása pedig jól OlASzOrSzág Szerepe
mogatásának első biztató jelét, de a jelezte, hogy a magyar külpolitika a
magyar revíziós célokat igyekezett a Harmadik Birodalommal való kapcso- Mussolini és Ciano közép-európai ter-
többi nagyhatalommal, a Budapest szá- latok szorosabbra fűzésével kívánja veinek tengelyében az 1932 márciusá-
mára különösen fontos londoni kor- megerősíteni közép-európai helyzetét. ban hatalomra jutott Engelbert Dol-
mánykörökkel is első kézből megismer- Ez azonban rövid időn belül számos bi- fuss kancellár Ausztriája állt. A szociál-
tetni és elfogadtatni. Kánya Kálmán az laterális és regionális konfliktus forrá- demokratákat a hatalomból kiszorító,
1930-as évek második felében a Göm- sává vált, s alapvetően befolyásolta a majd az 1934 februárjában kitört pol-
bös-, Darányi- és Imrédy-kormányok magyar külpolitika mozgásterét. gárháború után a baloldali pártot fel-
külügyminisztereként, tapasztalt dip- Amikor Milan Hodža a Runciman- számoló kancellár szorosan együttmű-
lomataként nagy súlyt helyezett arra, misszió első napjaiban fogadta az Es- ködött a fasiszta Olaszországgal. Az
hogy Anglia és Franciaország – közép- terházy János vezette magyar pártkül- olasz fasiszta modellhez hasonló „hiva-
európai szövetségeseikkel szembeni döttséget, egyértelműen kijelentette, talrendi” osztrák állammodell sajátos
kötelezettségeik és szerződéseik elle- hogy a német kérdés feltétlen priori- ausztrofasiszta rendszerében az összes
nére – megértést és jóindulatú semle- tást élvez a válság kezelésében. Hodža politikai pártot feloszlatták. Az 1934.
gességet tanúsítsanak a magyar reví- nyíltan kifejtette, hogy többé nem bíz- márciusi római jegyzőkönyvekkel azon-
ziós törekvések iránt. nak saját erejükben, s tisztán látják, ban nem csitultak a német–osztrák
A komáromi tárgyalások
Kánya Kálmán az első tárgyalási A müncheni szerződés kiegészítő jegyzőkönyve alapján a Kánya tartása mellett két azonos számú
forduló végén átnyújtotta azt a Kálmán külügyminiszter vezette magyar és a Jozef Tiso szlovák mi- kisebbség kialakítását célozta
francia nyelvű jegyzéket, amely niszterelnök által vezetett csehszlovák kormányküldöttség 1938. meg, amit Teleki Pál, illetve Kánya
az egykori magyarországi terüle- október 9-én este 19 órakor a bal parti Komáromban, a Vármegye- Kálmán a tárgyalások megszakí-
tek valamennyi nemzetisége, háza épületében kezdte meg tárgyalásait a müncheni szerződés ki- tását is kilátásba helyezve eluta-
így a szlovákok és a ruszinok ese- egészítő jegyzőkönyve szerint három hónap alatt megoldandó ha- sított. Pozsony átadását viszont
tében is népszavazást javasolt. tárkérdésekről. A tárgyaló felek hivatalos nyelvként a franciát fo- Tisóék eleve kizárták, amit a ma-
A magyar fél természetesen „el- gadták el, de megegyeztek a magyar nyelvű tárgyalási gyakorlatban. gyar küldöttség hallgatólagosan
sősorban a többségében magya- tudomásul vett. A szlovákok a
rok lakta területek sorsa iránt ér- nali visszaszolgáltatását. Az ere- A (cseh)szlovák fél az öt napon magyar területsáv többi városá-
deklődött”. Szorgalmazta a szu- deti magyar követelések maguk- át, október 13-ig tartó tárgyaláso- hoz, így Kassához, Ungvárhoz és
détanémet területek átadásáról ban foglalták a magyar nyelvte- kon ezeket a magyar igényeket Munkácshoz is következetesen
döntő müncheni szerződés alap- rület peremén elhelyezkedő fal- mindvégig elutasította. Helyette ragaszkodtak. A tárgyalások ku-
elvének alkalmazását, vagyis az vakat és városokat, egyebek előbb a magyar területek autonó- darcának egyik fő oka éppen ez
1910. évi népszámlálás adatai közt Dévényt, Pozsonyt, Nyitrát, miáját, majd a Csallóköz átenge- utóbbi három város kétoldalú tár-
alapján magyar többségű szlová- Jolsvát, Kassát, Munkácsot és dését ajánlotta, s végül harmadik gyalásokon megoldhatatlannak
kiai és kárpátaljai területek azon- Ungvárt. javaslatában a vasútvonalak meg- bizonyult kérdése volt.
Az öt napig tartó, plenáris sen Kánya Kálmán bejelentette, gyar fél a komáromi tárgyaláso- és Csáky István október 14-i né-
üléseken és szakértői megbe- hogy „az újjárendezés alapelvét kat befejezettnek tekintette. metországi, illetve olaszországi
széléseken folyó tárgyalásokon illetőleg olyan űr tátong a két de- Ugyanaznap éjfélkor Imrédy mi- kiküldetéséről, ahol az előállt
Teleki Pál, az Imrédy-kormány legáció által képviselt álláspont niszterelnök rendkívüli minisz- helyzetről Hitlert és Mussolinit
vallás- és közoktatásügyi mi- között, hogy annak áthidalását, tertanácsi ülést hívott össze, tájékoztatták.
nisztere, a nemzetiségi, földrajzi meggyőződésünk szerint, ezektől ahol döntést hoztak az 1908–
ügyek kiváló szakértője vissza- a tárgyalásoktól nem remélhet- 1911-es korosztályok katonai be-
utasította a magyar népszámlá- jük”. Ezzel a nyilatkozattal a ma- hívásáról, illetve Darányi Kálmán
lási adatokkal szembeni szlovák
kifogásokat és azt a Tiso által
SáTorAlJA- (SzloVáK)úJhely éS IpolySág VISSzATéréSe
felvetett javaslatot, hogy a két A komáromi tárgyalások előfeltételeként a ma- megegyezett, hogy Cseh–Szlovákia a Sátoral-
országban maradó kisebbségek gyar kormány a csehszlovákiai magyar politikai jaújhely Ronyván túli részén található Szlovák-
ügyét lakosságcserével oldják foglyok amnesztiája, a csehszlovák hadsereg- újhely községet 24 órán belül, Ipolyság városát
ben szolgáló magyar katonák leszerelése, az pedig 36 órán belül átadja Magyarországnak.
meg.
érintett magyar területeken magyar rendfenn- A budapesti 1. honvéd gyalogezred 1938. októ-
Miután a (cseh)szlovák dele- tartó egységek létrehozásának engedélyezése ber 11-én vonult be Ipolyságra, ahol elsőként ve-
gáció nem volt hajlandó a mün- mellett két határ menti település átengedését zették be a magyar pengőt, amely hét csehszlo-
cheni elvek alapján a magyar kö- követelte. Az október 9-i esti tárgyalásokon a vák koronát ért. A magyar rádió élő adásban
vetelésekhez közelítő javaslatot két küldöttség katonai szakértője, Andorka Ru- közvetítette az első visszatért város euforikus
tenni, október 13-án az este hét dolf vezérkari ezredes és Rudolf Viest tábornok hangulatú ünnepségét.
órakor kezdődött megbeszélé-
Országgyarapítás
– vér nélkül
Horthy Miklós kormányzó
1938. november 4-én
a következő hadparancsot
adta ki:
„Honvédek! a trianon
bilincsei alól felszabadult
és újjászületett honvédsé-
günk 20 esztendei nehéz
várakozás után átlépi azt
a határt, amelyet minden-
kor ideiglenesnek tekintet-
tünk. Egymillió testvérünk
vár Reátok odaát! az ő szá-
mukra két évtizedes súlyos
megpróbáltatás után ti je-
lentitek minden reményük
és vágyuk beteljesülését.
Hazamentek elődeink
drága vérével annyiszor
megszentelt Felvidékünkre!
Ezzel az érzéssel teljen
meg lelketek, és honvédsé-
günk dicső múltjához mél-
tóan szeretettel zárjátok
szívetekbe a visszanyert ősi
magyar föld minden egyes
lakóját, magyarokat, szlo-
vák, ruszin és német test-
véreinket egyaránt. Büsz-
kén és bizalommal bocsáj-
talak utatokra azzal a biz-
tos tudattal, hogy az örök
igazság jogán az új életre
támadt Magyar Erő segít-
ségével visszaszerzett terü-
leteket soha semmi szín
alatt sem hagyjuk el többé!
Isten és a Haza nevében:
ElŐRE!”
A hOnvédség 74∞&£∞§™
honvédek magyar
ruhás hölgykoszorúban
bevOnulásA 74∞&£∞§™
léván
A
z 1938. szeptember 29-én angol, előbb franciául szólalt fel, de utána északi határra zárkóztak fel – nyugatról
francia, német és olasz részről alá- mindjárt Tiso szlovák miniszterelnök kelet felé – a székesfehérvári II., a buda-
írt müncheni egyezmény Német- emelkedett szólásra, és javaslatára a pesti I., a miskolci VII. és a debreceni VI.
országnak juttatta az addig csehszlovák tárgyaló felek megállapodtak a magyar hadtest csapatai (a fővezérségközvetlen
fennhatóság alatt lévő Szudéta-vidéket. tárgyaló nyelv alkalmazásában.” alakulatokkal együtt tizenhat dandár),
Az okmány záradékába bekerült, hogy A csehszlovák delegáció két határ továbbá a leveldi Kozma Miklós által
a csehszlovákoknak területi vitáikat ki- menti települést (Ipolyság, Sátoraljaúj- szervezett Rongyosgárda, amelynek 19
lencven napon belül rendezniük kell a hely-Gyártelep) visszaadott Magyaror- lövészzászlóalja diverzáns akciók sorát
lengyelekkel és a magyarokkal, s ameny- szágnak, ahová a honvédség október 11- hajtotta végre. A fegyveres konfliktus ki-
nyiben a tárgyalások kudarcba fullad- én vonult be. Ám a jóindulat tovatűnt, robbanását megelőzendő a magyar fél
nak, nemzetközi döntőbíróság határoz Josef Tisóék egy 5405 km²-es – városok október 20-án nemzetközi döntőbírás-
a kérdéses ügyekről. nélküli – területsáv és 349 ezer lakos át- kodást kért, amelyet hat nappal később
adására voltak hajlandóak, ezzel szem- Csehszlovákia is elfogadott.
ben a magyar követelés 14 153 km² és Miután Nagy-Britannia és Franciaor-
a Honvédség MoZgósítása 1 091 000 lakos volt. Időközben a len- szág Közép-Európa ügyei tekintetében
gyelek hadseregük erődemonstrációja kinyilvánította érdektelenségét, a ma-
Ennek értelmében október 8-án kez- révén elérték, hogy Teschen vidékét és gyar–csehszlovák határterületi vita
dődtek meg Révkomáromban a cseh- néhány tátrai községet megkapjanak a rendezésében Németország és Olasz-
szlovák–magyar határtárgyalások. Az csehszlovákoktól. A tárgyalások végleg ország vett részt. A bécsi Belvedere pa-
akkori varsói magyar katonai attasé, megfeneklettek, s Csehszlovákia kije- lotában november 2-án kihirdetett első
vitéz ebesfalvi Lengyel Béla vezérkari lentette: hadserege kész megvédeni az bécsi döntés Magyarországhoz csatolta
alezredes beszámolt a komáromi tár- ország határait. a Felvidék és Kárpátalja déli részét,
gyalások egyik érdekes epizódjáról: A magyar hadvezetőség már szep- 11 927 km²-nyi területet és 1 058 000
„Kánya Kálmán m. kir. külügyminiszter tember derekán elrendelte a honvédség lakost, akiknek 86,5%-a volt magyar.
mozgósítását – ami 1919 óta első ízben Történt mindez a németek akarata el-
4∞&£∞§™
Ünneplő sokaság, nagysalló,
történt meg –, és öt korosztályt hívtak
be. Az október 1-jén életbe lépő Huba–I.
lenére, akik a döntőbíráskodás során
végig a csehszlovák érdekeket tartot-
1938. november 9. hadrend értelmében a vegyes dandárok ták szem előtt, míg ügyünket Galeazzo
4∞&£∞§™ felvették a hadtest elnevezést, és az Ciano gróf, olasz külügyér pártolta leg-
a döntés
A Belvedere palotában lezajlott tárgya-
lásokat a varsói magyar katonai attasé
is megőrizte emlékezetében: „A döntő-
bíróság […] Magyarországhoz vissza-
csatolta a régi Felvidék többségében
magyarok által lakott határsávját Ér-
sekújvár, Ipolyság, Losonc, Rimaszom-
bat, Rozsnyó, Kassa, Ungvár, Munkács
és Beregszász városokkal. Ezt Imrédy
Béla m. kir. miniszterelnök a Sándor-pa-
lota erkélyéről a fáklyás menetben fel-
vonult lelkes tömegeknek ünnepélyesen
jelentette be. A közvetlen szlovák–ma-
gyar tárgyalások ugyanis nem vezettek
eredményre, a magyar álláspont nép-
szavazást kívánt, a szlovákok ezt elle-
nezve lényegtelen, városi települések
nélküli területeket kívántak átengedni,
az egész Csallóközzel egyetemben.
A tárgyalások megszakadtak, ezért
a Müncheni megállapodások értelmé-
ben a szlovák és magyar kormány a
»Négy Nagyhatalom« döntését kérte ki.
Ekkor az angolok és a franciák »ér-
dektelenségük« hangoztatásával félre-
vonultak, és a szlovák kormány a né-
met és olasz kormányhoz fordult és
kérte fel döntőbírákként, amihez a ma-
gyar kormány is csatlakozott. Chamber-
lain [lord Arthur Neville brit miniszter-
elnök] pálfordulása teljesen érthetetlen
volt, hiszen ahogyan utólag megállapít- Az új határok megállapításánál a ™£§∞&∞4
A budapesti 3. gyalogdandár bevonulása
ható, 1938. október 28-án Horthy kor- német–olasz döntőbíróság nyilván ala-
mányzóhoz intézett levelében hivatko- posan tanulmányozhatta a bécsi k. und. losoncra, 1938. november 10.
zott arra, hogy Lord Halifax [Edward
Frederick Lindley Wood] külügyminisz-
k. Militärgeographisches Institut 1910.
évből való, 1:200.000 léptékű úgyneve-
™£§∞&∞4
ter október 24én Edinburghban Ma- zett Generalkartéját. Figyelembe vették lékezésében: „Így következett el az
gyarország jogos követeléseiről beszélt, ugyanis a dombok, hegyek, magaslatok, 1938-as év, amely izgalmas, történelmi
melyek »békés tárgyalások útján lesz- völgyek, mint pl. »Hideg-völgy«, »Kin- eseményeivel az első reménytkeltő év
nek elrendezhetők«. Amikor azonban cses-hegy«, »István-domb« stb., tehát volt a trianoni Magyarország életében.
a m. kir. kormány a szlovákokkal együtt magyar és nem szlovák elnevezését, me- […] Olyan volt ez, mint hosszú, kínos be-
a »Négy Nagyhatalomhoz« folyamo- lyeket annak idején a térképészek a tegség után az első láz- és fájdalommen-
dott, akkor Chamberlain és Halifax ér- helybeli lakosságtól tudtak meg és rög- tes nap, amely a gyógyulás életet adó re-
dektelenségüket hangoztatták, amihez zítettek le vázlataikban.” ményét hozza magával. Számunkra,
[Édouard] Daladier francia miniszter- Koltai Jenő főhadnagy, a Hadiakadé- magyar honvédtisztek számára, akik
elnök is csatlakozott. Így született meg mia hallgatója (1938 őszén a budapesti oly világosan láttuk nemzetünk és ha-
a »Négy Nagyhatalom« helyett a csak 1. tábori tüzérosztály felderítő tisztje- zánk teljesen reménytelen katonapoliti-
»Két-hatalmi döntőbíráskodás«, mely ként volt csapatszolgálaton) szintén a kai és katonaföldrajzi helyzetét a kisan-
azonban a Müncheni megegyezés alap- nagyhatalmi döntés jelentőségét mél- tant szűkre szabott gyűrűjében, különö-
ján nyugodott. […] tatta emigrációban született visszaem- sen nagy jelentőséggel bírt három ellen-
a Visszacsatolás
alulnézetből
Az első bécsi
döntés nApjAi
Visszaemlékezések,
memoárok, naplók
A napokban jelent meg Simon Attila szerkesztésében
a Csak álltunk és sírtunk… Az első bécsi döntés napjai a
kortársak szemével című kötet, amely mintegy 30 vissza-
emlékezés és naplórészlet, illetve 180 fotó segítségével
idézi fel a Felvidék magyar sávjának 1938-as visszacsa-
tolását. Az alábbi írásban a szerző a kötetben is megta-
lálható szövegrészletek segítségével mutatja be, miként
élte meg a felvidéki magyar lakosság azokat a heteket.
[Fülek]
72 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN
[Galánta]
a
z 1938. november 2-án kihirdetett háborús állapotokat teremtettek. A ma- ne tegyenek eleget, mert csak erős inci-
első bécsi döntés egy hosszan el- gyarok által lakott Dél-Szlovákia azon- densek irányítják a nyugati hatalmak fi-
nyúló folyamat végére tett – ak- ban 1938 tavaszán és nyarán is nyugodt gyelmét a magyar követelésekre”.
kor úgy látszott, véglegesen – pontot. maradt, ami elsősorban annak köszön- A háborúval fenyegető szudétanémet
Csehszlovákiában ugyanis már 1938 hető, hogy Budapest és a szlovákiai kérdés azonban szeptember végén már
márciusától olyan események követték Egyesült Magyar Párt (EMP) magatar- Dél-Szlovákiában is feszültté tette a han-
egymást, amelyek tulajdonképpen tör- tása teljesen eltért Berlin és a nácik által gulatot, amit az általános mozgósítás és
vényszerűen vezettek el az 1938 őszén mozgatott Szudétanémet Párt magatar- a rádiókészülékek hatósági beszedése
megvalósuló határmódosulásokhoz. tásától. Egyrészt azért, mert a magyar tovább növelt: „Mikor szeptember 24-én
Igaz, az események középpontjában so- kormányzat csak későn ismerte fel, kihirdették az általános mozgósítást a
káig a szudétanémet probléma állt, s a hogy a szudétanémet válság a magyar 40 éves korhatárig, az embereken féle-
magyar kérdés csupán viszonylag későn revíziós törekvések szempontjából is új lem és elkeseredettség mutatkozott. 24-
vált kiélezetté. helyzetet teremtett, másrészt azért, én délután minden, e korhatárba eső ka-
mert Budapest a határrevíziót békés tonaköteles részben a Párkány felé, rész-
eszközökkel kívánta végrehajtani. Az al- ben az Ipolyság felé menő vonatra szállt,
Feszült hangulat kotmányos eszközök alkalmazásának hogy állomáshelyére jusson. Az állomá-
útjáról az EMP annak ellenére nem tért son szívet tépő jelenetek játszódtak le.
Az Anschluss megvalósulásától a mün- le, hogy Hermann Göring szeptember Síró, zokogó asszonyok és gyermekek bú-
cheni döntésig tartó időszakot a 16-án Sztójay Döme berlini magyar csúztak férjektől, apáktól, testvérektől,
csehszlovák–német határszélen folya- követ útján egyenesen felszólította erre: mert mindenki biztosra vette az elkerül-
matos incidensek és konfliktusok jelle- „provokáljanak fegyveres összeütközése- hetetlen háborút. 25-én, vasárnapon ki-
mezték, amelyek ott valóságos polgár- ket, sztrájkokat s behívási parancsnak dobolták, hogy minden rádiókészüléket
Ipolyságon kell beszolgáltatni és a rádió- családja, a fináncok és csendőrök hozzá- sítási parancsnak), de több helyen
hallgatás szigorú büntetés terhe alatt tartozói és a majori birtokosok is. A falu- Horthy-nótákat énekelve és nyíltan je-
tilos. Hétfőn tehát bevittük gépeinket siak ládákat szereztek az üzletekben, és lezve, nem kívánnak meghalni Csehszlo-
szekéren, mert csak két vonat közleke- értékesebb holmijukat elásták. Az utcán vákiáért.
dett a mi vonalunkon civilek számára, a riadtan összebújó, megfélemlített embe- A különféle rendvédelmi intézkedé-
többi mind katonavonat volt, melyek reket lehetett látni. El voltunk hagyatva, sek (elsötétítés, erőteljes sajtócenzúra)
szüntelenül éjjel-nappal robogtak. Az- senki sem adott tanácsot. Statárium volt. mellett a magyarok által lakott, határ
nap és kedden a hadköteles lovakat és a Csak a katonaság garázdálkodott szaba- menti területen túszszedésbe kezdtek
szekereket is be kellett szállítani. Férfit don. A lakosságtól edényeket foglaltak a hatóságok, hogy ezzel is visszariasz-
már alig lehetett látni a faluban, annál le a főzéshez, lepedőket és törülközőket szák a magyarságot bármiféle államel-
inkább sem, mert a többi férfiakat – 120- vettek el, sertéseket hajtottak el egy írás lenes cselekedettől. Az ismert rima-
at – Ujmajorra és Gyerk községbe ren- ellenében, de pénzt nem adtak. Az új ke- szombati nyomdatulajdonos, Rábely
delték ki lövészárkok ásásához. Így vol- rékpárokat is lefoglalták. A megmaradt Miklós így emlékezett letartóztatására:
tunk napokig rádió és újság nélkül a leg- szekereket kirendelték a gabonának a „Felszabadulásunkat megelőző szeptem-
szörnyűbb bizonytalanságban. Vad rém- raktárakból való elszállítására. Minden ber 2-án [valójában október 2-án – SA],
hírek keringtek szájról-szájra, a falu mezei munka szünetelt.” éjjel 3 órakor a kerítésünkön átmászott
kiürítéséről, gyermekeknek Oroszország- A magyar nemzetiségű mozgósítot- egy magyarul is jól beszélő szlovák ál-
ba való elszállításáról, stb. Mindenki, aki tak ugyan kötelességtudóan bevonultak lamrendőr, s a földszinten lévő csengő-
tehette, menekült. A szlovák iskolában (a szudétanémetektől eltérően, akiknek gomb útján felköltött bennünket. A fele-
már nem tanítottak, menekült a jegyző a nagy része nem tett eleget a mozgó- ségem gyorsabb volt, s hirtelen kiszólt
[Garamvezekény]
használatuk, ezekben a napokban ellep- kezdődött a csehszlovák rádió magyar gyarok ide!« Megindult az áradat. Mi,
ték az utcákat a magyar nemzetiszínű adása, oda az ellenzéki magyar politika kis csoport lettünk magja az egész teret
lobogók. Ezek egy része padlásokról és reprezentánsait nem engedték be: „A betöltő tömegnek. Aztán zűrzavar lett.
szekrényekből előkerült „ereklye” volt, rádió előbb szlovákul beszélt. A szlovák Énekeljünk. Az egyik fiú rácsapott:
de a lakosság a boltokban is felvásárolt tanítóképzősök és gimnazisták is össze- »Szép vagy, gyönyörű vagy Magyaror-
minden olyan vásznat, amelyből lobogót gyűltek már akkorra, de látszólag nem szág…« Rá az egész tömeg és borzasztó
varrhatott. A zászlók egy részét Magyar- törődtek a mondottakkal. Mi, a fiatalok magasan, alig bírtuk, de jött belőlünk a
országról csempészték át, ahol ezekben csoportja, a honvéd emlékmű előtti sar- hang erővel, mint még soha. Azt az ér-
a napokban asztaltársaságok, iskolák, kon elkülönítve álldogáltunk. Végre! zést nem lehet leírni, ami akkor fiatal szí-
munkahelyi kollektívák fogtak össze, és Megszólalt Esterházy: »Azzal kezdem: vünket eltöltötte. Losonc utcáin ezt éne-
készítettek maguk vagy varrattak má- Isten, áldd meg a magyart!« Még soha- keljük! Ott, ahol már cseh szó volt az úr,
sokkal a szlovákiai magyarok számára sem hallottuk ezt az igét így a nyílt utcán. mikor mi születtünk!
nemzetiszínű lobogókat. Ezeket aztán Félénken éljent kiáltottunk rá, és belső iz- A rendőrök megvárták az ének végét,
átcsempészték a határon, a leleményes galom vett erőt rajtunk. A közönség el- és felszólítottak, hogy menjünk haza.
kereskedők pedig jó üzletet csináltak be- némult. Mi ez? A szlovák ifjak is elhűltek. Nem akartunk mozdulni. Egyesek me-
lőle. A kassai szatócsboltokban például Hiába, régi politizáló nemzet vagyunk, netté akartak fejlődni, mások a rendőr-
pult alól, előre becsomagolva, jelszóra ehhez is hagyomány kell. Mindenkit meg- rel beszéltek, hogy engedje meg a Him-
lehetett 17 koronáért (ez kb. 3 pengő- lepett egyre dörgőbb helyeslésünk! nuszt. Nem akarták engedni. A túlsó ol-
nek felelt meg) magyar zászlót venni. A szlovákok katonákért és rendőrö- dalon már a cseh és szlovák fiúk kiabál-
A változásokat jelezte, hogy az októ- kért szaladtak. Azon vettük észre ma- tak ellenünk. A középen minden csitítás
ber 7-én Pozsonyban megalakult Ma- gunkat, hogy feltűnnek a rendőrök itt is, ellenére rákezdtünk a Himnuszra. Vi-
gyar Nemzeti Tanács két vezetőjének, ott is, és óvatosan körülvesznek bennün- gyázzba meredett minden ifjú, így nyíl-
Esterházy Jánosnak és Jaross Andornak ket. Jaross beszél: »Amikor már csak tan nem tisztelegtünk még erre ezelőtt.
a beszédét még a pozsonyi rádió is köz- napok, sőt talán órák kérdése a hazaté- Losonc utcáin újra a magyar Himnusz:
vetítette, noha amióta 1928-ban meg- rés…« – valaki bedobta a jelszót: »Ma- ugyan mit szólhatnak a régi falak? Éne-
kel öreg, fiatal. Egy katona rohant fe- tozatosak, és készítőik találékonyságá- dött a magyarok által lakott területek
lénk! Beért a tömegbe; vigyázzba vágta ról árulkodnak. A legények általában kiürítése: a gabonaraktárak készletei-
magát. Magyar fiú volt.” aranysujtásos Kossuth-nyakkendőt visel- nek, a hivatalok iratanyagának, a hiva-
Az október 9-én Komáromban meg- nek, a kirakatokban Horthy-portrékat talnokok bútorainak elszállítása.
kezdődő csehszlovák–magyar tárgyalá- látni. Az egyik divatüzletben egy próba-
sok hírére a magyar lakosság már kész babát látni magyar népviseletbe öltöz-
tényként kezelte a visszacsatolást. Látni tetve.” kosicéből kassa lesz
ezt abból a leírásból is, amelyet egy A tárgyalások azonban nem vezettek
szlovák lap közölt a tárgyalások lázá- eredményre, és a visszacsatolásra még Miközben a komáromi tárgyalások ide-
ban égő Komáromról: „A város magyar várni kellett. Igaz, mindenki tudta, hogy jére a vidéki megmozdulások intenzi-
zászlódíszbe öltözött, ami a hatóságok rövidesen meg fog történni, s a kérdés tása alábbhagyott, a magyar nyelvterü-
nagyvonalúságát igazolja. Az utcákon csupán az, mikor és milyen mértékű let peremén található két nagyvárosban
magyar trikolórral feldíszítve járnak az lesz. Tudták ezt a szlovák vezetők is, így épp ekkor erősödött fel. Kassán a ma-
emberek. Ezek a díszítések rendkívül vál- már október első napjaiban megkezdő- gyar gimnazisták voltak kiváltképp lel-
– »Szent István király, húsz évig szen- is megmutatták, hogy ez a húsz év Bár az első bécsi döntés lebonyolítása
vedtünk… húsz évig!« – toldotta meg a mégsem múlt el nyomtalanul: „Megjött során a két fél kölcsönös tisztelete és az
másik meg a harmadik is. Aztán letér- a hadsereg, és a nyomában megjött a erőszakmentesség volt a meghatározó,
deltek, és így imádkoztak: »Szent István katonai és polgári igazgatás; uj posta- a visszacsatolás folyamatának mégis
király, segíts meg, hogy beverhessük a főnök, uj állomásfőnök, uj vasúti mű- akadt néhány áldozata. Az első a döntés
zsidók ablakait!« Valóban fel is álltak és helyfőnök, uj pénzügyi szakemberek… kihirdetésének estéjén, november máso-
elindultak. jöttek az ország minden részéből. Első dikán a Rimaszombat melletti Osgyán
A Fő utcán egy szál kakastollas csen- gesztusuk a csodálkozás volt: ők felsza- községben, ahol a csehszlovák katonai
dőr teljesített szolgálatot. A 3-4 fiú köz- badítani jöttek, de itt nyoma sem volt a járőr az utcára kivonuló és a település
revette a csendőrt. »Őrmester úr, őrmes- rabságnak, még kevésbé nélkülözésnek. Magyarországhoz való visszacsatolását
ter úr, húsz évig szenvedtünk.« (Tizen- A cipőüzletekben még volt elég áru, a ünneplő tömegbe lőtt. A teljesen indo-
hat, tizenhét évesek lehettek.) hódítók első útja oda vezetett, a híres kolatlan fegyverhasználat következtében
– Jól van fiúk! – szól atyailag a csendőr. Batyacipőket szétkapkodták, utána a fe- egy felnőtt férfi életét veszítette, egy fi-
– Őrmester úr, most megyünk, és be- hérneműt, szövetet, pár nap alatt kiürí- atal lány pedig könnyebben megsebesült.
verjük a zsidók ablakait! tették a boltokat. Közben megismerhet- Három nappal később, november 5-én
– Fiúk, menjetek szépen haza, mert ték a lakosság hangulatát is. Nem ismer- Hontfüzesgyarmaton került sor tragikus
olyan pofont kaptok, hogy a másik húsz ték ezt a népet. Valamiféle gyarmati sor- eseményekre. Az onnan kivonulófélben
évben azt fogjátok emlegetni! – szólalt ban élő, elfajzott, magyarul sem igen lévő csehszlovák hadsereg katonái, akik
meg a rend őrének a hivatalos hangja. tudó szerencsétlen emberekre számítot- a helyi borospincéket kezdték foszto-
A következő pillanatokban a csendőr tak. Hoztak könyöradományt is: egy gatni, a tulajdonukat védő három helyi
már ismét egyedül sétált a galántai Fő gépkocsi megállt a Fő téren, és félkilós lakost lőttek le. A visszacsatolás folyama-
utcán, ahol bizony nagyon sok zsidó csa- csomagokban cukrot osztott. De az em- tának egyik legsúlyosabb, ám máig nem
lád lakott már ekkor.” berek elfordították a fejüket. Ez meg- pontosan tisztázott incidensére a Pár-
A húsz éven keresztül a csehszlovák lepő volt. Ezeknek nem kell a segély. Va- kányhoz közeli Köbölkút községben ke-
állam viszonyai között szocializálódó lami dac is sugárzott az újonnan jöttek rült sor, ahol a bevonuló honvédcsapatok
felvidéki magyar lakosság és a neoba- felé. A bennszülöttek hamar megbán- (más források szerint az őket követő ún.
rokk Magyarország találkozása ugyan tódtak. Nem tűrték, hogy lenézzék és szabadcsapatok) három vagy négy cseh
örömteli volt, ám a következő hetek azt sajnálják őket.” telepest lőttek le.
x
Beregszászi nők üdvözlik
a bevonuló Magyar Honvédséget,
1938. november
x
A
duális Monarchia időszakában az „autonómiánakinkábbmorális,sem- A Jászi-féle Kárpátaljának nem volt ki-
északkeleti Felvidék, a kicsit mintgyakorlatijelentőségevoltazén jelölt határa, a csehszlovák, a szovjet és
több mint tizenkétezer négy- szememben.Látva,hogyaszlovákokés a mai Ukrajnához tartozó Kárpátalja te-
zetkilométeres későbbi Kárpátalja te- arománokmárkötvevoltakhatáron rülete pedig nagyjából egybeesik – bár
rülete tipikusan periférikus régió volt. túliszerződéseikkel,legalábbaleggyen- biztosan nem ilyen lelki nyugalommal
A helyi lakosság közel száz százalékát gébbféllelakartammegegyezéstcsi- vették tudomásul a változásokat annak
négy közösség adta: a nyugati keresz- nálni,hogyigazoljamanépköztársaság a néhány falunak a lakói, amelyek a kü-
ténységet és kultúrkört követő magya- komolyésbecsületesszándékátanem- lönbséget jelentik. Egészen más volt a
rok; a területet a középkor óta fokoza- zetiségiönkormányzatotilletőleg.” Az helyzet a revíziós időszakban, amikor az
tosan benépesítő, a nyugati és a keleti 1919-es saint-germaini szerződéssel a alföldi, magyarok lakta rész és a hegyvi-
kereszténység és kultúrkör felé egy- hegyvidéki szláv régió és a monarchia- dék szétvált egymástól, s a korabeli Kár-
aránt forduló ruszinok/rutének; a 16. beli vasút (a nép körében: „a trianoni pátalja csak az utóbbi részt jelentette.
századtól a Kárpát-medencén kívülről vasút”) miatt hozzácsapott alföldi ma- Ez volt az egyedüli időszak, amikor a
folyamatosan betelepedő izraelita zsi- gyar terület az újonnan alakult Cseh- megkisebbedett részt hivatalosan Kár-
dók; valamint a periférikus régió peri- szlovákia részévé vált. A Národnílisty pátaljának nevezték. 1918-ban Ruszka
fériájára szorult cigányok/romák. Az című lap hangsúlyozta: „nemimperia- Krajna, a csehszlovák időszakban Pod-
1910-es magyar népszámlálás adatai listacselekménnyeltörtént,mintbár- karpatszka Rusz vagy népnyelven Ru-
szerint ennek a régiónak az összlakos- melymásrezsimmeltörténtvolna,ha- szinszkó, a szovjet időszakban és ma
sága alig haladta meg a 600 ezer főt. nemaszlávszeretetjegyében”. pedig Kárpátontúli terület (Zakarpattia).
Szinte pontosan ugyanakkora kiterje- A régió egyik legfontosabb szerepét 1938 az Anschluss-szal indult. Hitler
désű és ekkor ugyanilyen népesség- minden bizonnyal abban látták, hogy bécsi beszédében kijelentette: „Ezta
számú terület volt a közép-európai üt- biztosítsa az 1920–21-ben létrehozott háborútgermánjaimmalegyedüléski-
közőzónák közül például Budzsák. kisantant katonai szövetség orszá- zárólagazőérdekükbenfogommeg-
gai – Csehszlovákia, Románia és Jugo- vívni,ésnemóhajtokmásnépekszószó-
szlávia – közötti közvetlen kapcsolatot. lójalenni.”
Hányódó régió Azonban már a harmincas évektől ko- Később Csehszlovákia feldarabolásá-
molyan felmerült, hogy a szovjetek val kapcsolatos tervében Hitler fontos
A mai Pest megye mintegy kétszeresé- egyszer úgyis elveszik, ami valóban be- szerepet szánt Magyarországnak: azt
nek megfelelő csücskét az országnak következett a második világháború
először Jászi Oszkár próbálta egységes végén. Az MTI 1938 novemberében egy 74∞&£∞§™
közigazgatás alá rendezni a független külföldi lapszemlébe fűzte bele, hogy a Magyar Honvédség
Magyarország Nemzetiségi Minisztéri- „KárpátaljaegészEurópalegfontosabb bevonul Munkácsra
umának égisze alatt: a kárpátaljai politikaipontjalesz”. 74∞&£∞§™
A
szabadságharc ügye 1711 tava-
szára zátonyra futott. Nem ma-
HóVáRI jános radt más lehetőség, mint a
megegyezés az udvarral, amit Bécs
a spanyol örökösödési háború végszaka-
rodostóig
amely elfogadható volt a szabadságharc-
ban kimerült magyar nemességnek, a
fejedelem azonban komoly garanciákat
kívánt a Habsburg-háztól a magyar al-
kotmányosság biztosítását és Erdély
RákóczI Fejedelem Hosszú BujdosásA nemzetközi szuverenitásának helyreál-
lítását illetően. Károlyi Sándor és a szö-
II. Rákóczi Ferenc 1711. február 21-én hagyta el magyarországot. vetkezett rendek 1711. április 30-án az
udvar képviselőivel aláírták a szatmári
kíséretével a Vereckei-hágón át indult lengyelországba, hogy harcához békét. Június 22-én a kuruc ellenállás
külső segítséget szerezzen, ám útját sajnos nem koronázta siker. A szor- utolsó erődje, Munkács is megadta
gos és a magyar ügyért mindig tenni akaró fejedelem életének 1735. magát. A szabadságharc vezetői és ka-
tonái, akik letették a hűségesküt, min-
április 8-án lett vége a törökországi Rodostóban. csak halottként tér- den bántódás nélkül hazamehettek. Rá-
hetett vissza szülőhazájába 1906. október 27-én, amikor az ő és más kóczi azonban ebből nem kért.
bujdosótársainak hamvait szállító vonat befutott orsovára.
II. Rákóczi Ferenc hosszú bujdosása alatt Rodostóban lelt nyugalmat, A nAgy utAzás
ahova kíséretével 1720. április 24-én érkezett meg, s ahol haláláig, más-
fél évtizedig élt. Az út azonban a Vereckei-hágótól Rodostóig rögös és A magyar határ közelében tartózkod-
ván az őt tájékoztató és álláspontjáról
kacskaringós volt, tele vargabetűkkel. A fejedelem aligha gondolt arra, érdeklődő főkurucoknak kifejezte egyet
amikor a kárpátok hegygerincei a Visztula felé haladva eltűntek a szeme nem értését. A magyarországi folyama-
elől, hogy idővel egy márvány-tenger-parti város lesz az otthona. s ott tok irányítása végleg kicsúszott a kezé-
ből. Az általa vallott magyar érdekek ér-
általa egy olyan politikai és kulturális központ jön létre, amelyet az utó- vényesítésének lehetőségét a nemzet-
kor a magyar nyugatosodás nyitányának tart. közi diplomácia segítségével tartotta
™£§∞&∞4
A magyarok utcája Rodostóban
™£§∞&∞4
RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 91
zepén beavatkozott a háborúba. Az új A Vallomásokban így ír erről: „A világnak […] Végül azonban […] elhatározásom
helyzetben a Belgrádba, Edirnébe, Isz- ez a fejedelme [ti. III. Ahmet] másnak meggyorsítására végső indítékot szolgál-
tambulba, Bukarestbe, Jászvásárba, va- nem, csak királyoknak szokott írni, és az- tatta a spanyol háború hirtelen kitörése
lamint Délkelet-Lengyelországba szo- előtt soha egyetlen elődömet sem részesí- minden várakozás ellenére.”
rult kuruc emigráció mozgolódni kez- tette ebben a megtiszteltetésben.” A fejedelem kíséretével – benne
dett. A szultáni udvarban is jól tudták, A Porta, hogy törekvésének még Mikes Kelemennel – 1717. szeptember
hogy egy magyarországi felkelés jelen- nagyobb nyomatékot adjon, Mehmet 16-án a L’Ange Gabriel nevű hajón Mar-
tős Habsburg-erőket vonna el a balkáni Bakri kapudzsi-basi személyében újabb seille-ből indult az Oszmán Biroda-
frontról. A kuruc vezérek és a pasák követet küldött Rákóczihoz Franciaor- lomba. A hajó október 10-én kötött ki
hamar megegyeztek, mi lenne a teendő, szágba. Közben azonban a nemzetközi a Márvány-tenger európai partján lévő
de határozottabb lépésükhöz a Francia- politikában történt egy váratlan fordu- Geliboluban, amelyet a nyugati világ
országban élő Rákóczi döntésére vártak. lat, amely Versailles-t is komolyan érin- Gallipolinak nevez. Rákóczit a szultáni
A fejedelem 1716 késő nyarától egyre tette. Madrid, amely igen rossz néven fogadóbizottság a kikötőből Driná-
több hírt kapott törökországi emberei- vette, hogy az egykori itáliai birtokok – polyba (Edirnébe) vitte, ahol a szultán
től III. Ahmet szultán elkötelezettségé- köztük a Nápolyi Királyság – a bécsi épp tartózkodott. III. Ahmet szultán ok-
ről, hogy a háborúba őt bevonja. Erről Habsburgok kezébe kerültek, kihasz- tóber 28-án, majd 1718. január 4-én is-
az isztambuli francia diplomácia is érte- nálva a bécsi seregek lekötöttségét a tö- mételten fogadta. A fejedelem török föl-
sült, s jelentéseket küldött Versailles-ba. rökök elleni háborúban, katonákat kül- dön találkozott régi harcostársaival,
Az új francia diplomácia azonban – a dött Itáliába, s ezzel a konfliktus eszka- akik magyar sereget szerveztek, de
szultáni udvart is meglepve – nem ösz- lálódott. Madrid igyekezett a francia rendre nehézségekbe ütköztek.
tökélte a fejedelmet, hogy induljon török külpolitikát a Habsburg-ellenes vonalra
földre. Rákóczi arra utasította törökor- visszaállítani. Rákóczi az új helyzetben
szági megbízottjait, eszközöljenek ki kedvező lehetőségeket látott. A Vallo- A Fejedelem csAlódásA
szultáni meghívólevelet. Ez el is készült, másokban erről a következőképpen írt:
Pápai János és egy udvari csaus vitte „Egyrészt az idő és a német [ti. Habs- Az Oszmán Birodalomban Rákóczi
Franciaországba az invitációt, amelyet burg] hadműveletek sürgettek, másrészt hamar rájött, hogy ebből a háborúból
1717. március 24-én a fejedelem a gro- az emberi bölcsesség és a magány szere- egy új magyar szabadságharc nem fog
bois-i erdőben maga is kézbe vehetett. tete az út elhalasztására beszéltek rá. szárba szökni. A legnagyobb nehézség
4∞&£∞§™
Rákóczi Ferenc palotája Rodostóban
4∞&£∞§™
lak és a többi emlékezetes helyek képén. Le-
rajzolgattam azokat pontosan, minden ol-
dalról, szorgalmasan, néha sietve, mert oly-
kor úgy tűntek fel előttem, mintha oly sok
idő viharai után csak azért állanának még
roskadozó lábaikon, mintha még engemet
vártak volna, a magyar képírót, a ki vékony
papírjával és rajzónjával megóvja őket a
teljes enyészettől.”
A szorgalmas, pontos és állhatatos Be-
szédes kálmán 1891 és 1893 között úgy
gondolta, hogy a magyar emlékeket képes
megóvni és átörökíteni az utókornak.
Azért járta a rodostói utcákat kis rajznote-
szével, hogy a részleteket a dokumentálás
érdekében megörökítse, mert azok meg-
mentéséhez erre is nagy szükség volt. ez,
miként tudjuk, nem sikerült neki. egyrészt
azért, mert a derék képíró váratlanul meg-
halt, s munkájának nem akadt folytatója.
másrészt talán azért, mert Beszédes kál-
mán többet tételezett fel nemzetéről és
annak vezetőiről, mint amire azok képesek
voltak. mára a magyar vonatkozások több-
sége Rodostóban az enyészeté lett. Amik
megmaradtak a kuruc világ emlékeiből,
azok nagyra értékelendő és becsületes át-
és újraépítések. Beszédes kálmán rodostói
™£§∞&∞4
Bercsényi háza
™£§∞&∞4
rajzolgatásai emiatt is nagy értékek. ma
már csak neki köszönhetően tudjuk,
hogy mi is pusztult el. A „komor, ros-
kadozó fejedelmi lak és a többi emléke-
zetes helyek”, úgy tűnik, tényleg őt vár-
ták. Ha nem költözik ki Isztambulból
Rodostóba hetekre, majd később hóna-
pokra, ma sokkal szegényebb lenne a
magyar nemzeti emlékezet.
A magyar művészt 54 éves korában,
1893. május 2-án Isztambulban érte a
halál. sírhelyét nem ismerjük, ám
római katolikusként szinte bizonyosan
az isztambuli feriköyi katolikus temető-
ben kapott helyet. Isztambulban azon-
ban hozzátartozói nem voltak, sírját
nem gondozta senki. így évtizedek
múlva a magyar festő emléke is egyre
halványodott az isztambuli magyarok
körében.
Beszédes kálmán hagyatékát barátai
vagy az osztrák–magyar követség kon-
zuli szolgálata küldte haza magyaror-
szágra. ennek szellemi része szilágyi
sándorhoz, a magyar történelmi tár-
sulat főtitkárához, az egyetemi könyv-
tár igazgatójához került, s tőle jutott to-
vább a neves intézmény kézirattárába.
Rodostó
RáKóczI-EMléKMúzEuM
dosçuk (helyes kiejtéssel Rodoszcsuk) Az oszmánok 1354-ben foglalták el rökjeinek, mint a bizánci időkre vagy
alakban vettek át, s az első világháború a várost, amelyet évszázadokig Ro- az oszmánli múltra emlékeztető tekfur
végéig használtak is. dosçuknak és Tekfurdağı-nak egyaránt vagy tekur.
A Rodostó név a klasszikus görög neveztek. Az utóbbi név azzal áll össze-
Raidesztosz helynévből származik, me- függésben, hogy a város felett három
lyet a rómaiak Rhaedestus alakban hegy emelkedik, ezek egyike a Tekfur- BuJDOSóSzálAK
írtak át. A bizánci időszakban alakult hegy, törökül Tekfurdağı. A tekfur ör- A JElENKORIg
ki a Rodosztosz/Rodoszto elnevezés, mény gyökerű bizánci görög jövevény-
amely jócskán túlélte a birodalmat. Az szó az oszmánli nyelvben, amely ke- Rákóczi és kísérete 1720. április 24-én
Oszmán Birodalomban élő frenkek resztény várparancsnokot vagy tarto- hajóval érkezett Rodostóba. Ez a nap
(azaz nyugati keresztények) a város mányurat jelent. A tekfur szót gyakran a kezdete a rodostói magyar életnek. A
nevét Rodoszto alakban ejtették, s a tekurnak is ejtették, s így alakult ki a végét meghatározni azonban aligha
bujdosók ebből magyarították a Ro- Tekurdağı névalak, amely a latin írás lehet, mert más időpontban veszett el
dostó nevet. Arra, hogy a magyarok kötelező bevezetését (1928) követően a nyelv és a magyar bujdosótudat. A
kezdettől a Rodostó és nem a Ro- Tekirdağ lett. A rodostóiak azóta nem Magyar Mercurius 1794. évi tudósítása
dosztó hangalakot használták, legin- használják a Rodosçuk nevet. A város szerint egy Rodostóban járt kassai
kább Bercsényi Miklós híres anagram- görög lakóit 1924-ben trákiai törökök- orvos még találkozott az akkor sze-
mája a bizonyíték, aki a város nevéből kel cserélték ki, az örmények pedig rinte 116 éves (!?) Horváth Istvánnal,
az „ostorod” szót rakta össze, amely Franciaországba és Kanadába vándorol- aki a bujdosók matuzsáleme volt. Még
Mikes Kelemen szerint „igen hozzáillik tak ki. A nagy változások – különösen további négy évet élt, 1798-ban temet-
a bujdosókhoz”. Az anagrammát válasz- a lakosság kicserélődése – következté- ték el. A rodostói katolikus plébánia
totta Szabó Gyula erdélyi író Mikes Ke- ben a mai rodostóiak közül kevesen anyakönyvei szerint – amelyeknek ma-
lemenről 1988-ban írt művének cí- tudják, hogy a Tekirdağ a Tekfurdağı gyar vonatkozású bejegyzéseit Thaly
méül, amelyben Mikes egykori levelei név „továbbtörökösítéséből” szárma- Kálmán, Rákóczi hamvai hazahozatalá-
alapján ad számvetést a bujdosás évei- zik, mivel a „tekir” (jelentése: tarka, cir- nak fáradhatatlan harcosa 1888-ban le-
ről: Ostorod volt-e Rodostó? mos) jóval érthetőbb a 21. század tö- másolta és később közzétette – a ma-
MAgyAR váROSRéSz
RODOSTóBAN
A magyar emigránsok, akiknek 1720-
tól volt hazája Rodostó, többnyire
elégedettek voltak körülményeikkel.
Mindössze két-három napi járásra vol-
tak Isztambultól. A város kikötőhely
volt a Földközi-tenger és Isztambul kö-
zötti tengeri úton: francia hajók is
rendre kikötöttek itt. Közel volt Edir-
néhez, amely a Balkán-félsziget délke-
leti szöglete fővárosának számított, de
állomás volt a Konstantinápoly–Thesz-
szaloniki úton is, amelyet különösen a
görögök és a zsidók használtak fontos
kapcsolattartási útvonalként. Mikes Ke-
lemen leveleiből tudjuk – amit más for-
rások is megerősítenek –, hogy a ma-
gyarok városrésze (törökül Macarlar
mahallesi vagy egyszerűbben Macar
mahalle) az örményeké mellett feküdt,
tulajdonképp annak nyugati széle volt.
A szultán a tengerparttól csupán né-
hány száz méterre egy rövid utcát bo-
dalon lévő házak kertjei azonban a város
körüli földekre és mezőkre nyíltak. Ezek-
™£§∞&∞4
2005 óta székelykapu áll a rodostói Rákóczi
csátott a közel kétszáz menekült s a től egy kellemes gyaloglásnyi távolság- Múzeum bejárata mellett az utcai fronton (fent)
rájuk vigyázó mintegy félszáz főnyi ban ma is áll – a rodostói borpincészet A Rákóczi Múzeum a tenger felől nézve (lent)
török őrség rendelkezésére. A rodostói-
ak hivatalosan is Macar Sokaknak, Ma-
közelében – Rákóczi kútja, amelyet a
történelem során többször felújítottak.
™£§∞&∞4
gyar utcának nevezik ezt, melynek bal A fejdelem a menekültek rendelke- pai ízlésnek megfelelően átalakíttatni.
oldala (a tengerrel szemben állva) az ör- zésére bocsátott házakat átépíttette, Akik a 19. század végén vagy a 20. szá-
ménynegyeddel volt határos. A jobb ol- belső díszítésüket igyekezett az euró- zad elején látták az épületeket, még ta-
4∞&£∞§™
A rodostói Rákóczi Múzeum bejárata
és emeleti kiszögellése (balra)
A rodostói fejedelmi fogadóház egykori
konyhája és az ott használt eszközök (jobbra)
A rodostói ház fogadóterme (lent)
4∞&£∞§™
láltak ebből maradványokat. A magyar
városrészről 1891–92-ben Beszédes
Kálmán, 1905-ben pedig Edvi Illés Ala-
dár több tucat kiváló rajzot, illetve ak-
varellt készített.
Az egykori magyar városrészben
három központi épület alakult ki. Ezek
közül az egyik a fejedelem szálláshelye
volt, amelyből ma már semmi sem lát-
ható. Ez egykoron a mai Macar Sokak
és a Pestemalcı Caddesi jobb sarkán
állt. Henszlmann Imre 1862-ben, ami-
kor Kubinyi Ferenc kíséretében Rodos-
tóban járt, rajzot készített róla. Ez ban a Rákóczi-ügy mellett elkötelezett 1892-ben emlékkelyhet ajándékozott a
fennmaradt, s ennek köszönhetően elődeink megfeledkeztek a fejedelem rodostói atyáknak, talán még erre is rá-
tudjuk, hogy az egykori szerény feje- templomáról. bukkanhatunk a ferencesek isztambuli
delmi lak hogyan is nézett ki. Helyére II. Rákóczi Ferenc rodostói templo- rendházában.
az 1970-es években gyógyszertár épült. mát az 1960-as években – a ferencesek A harmadik fő épület az egykori ma-
Rákóczi lakrészével szemben állt a hívek hiányában már régebben magára gyarnegyedben a vendégek fogadására
bujdosók temploma, amelyet a fejede- hagyták – lebontották, s a helyén új alkalmas tengerparti ház volt, amely je-
lem Szűz Máriának, a magyarok patró- épületet emeltek, amelyben ma orvosi lenleg is áll, s ebben van a rodostóiak
nájának tiszteletére szenteltetett fel. rendelőintézet működik. A templomot által Rákóczi Múzeumnak (törökül Rá-
Rákóczi, hogy a lakhelyéből a temp- az 1940-es évekbeli bezárásáig perai fe- kóczi Müzesi) elnevezett emlékmú-
lomba bármikor át tudjon menni, faát- rencesek tartották fenn. A plébánia le- zeum. A kétezres évek elejéig romosan
járót építtetett az utca felett. Beszédes véltárát, amelyet Thaly Kálmán 1888- ugyan, de állt még Mikes Kelemen egy-
Kálmán festőművész a Magyar Törté- ban átnézett, remélhetőleg megőriz- kori háza és Bercsényi Miklós valahai
nelmi Társulat segítségével 1892–93- ték, s a ferencesek isztambuli központi lakhelye is, az elmúlt években azonban
ban javításokat végeztetett a templom- rendházában néhány rodostói kegy- mindkettőt lebontották. Mikes Kele-
ban. Az ő halálát (1893) követően azon- tárggyal együtt még megvan. Bay Ilona men házából őriznek egy téglát és egy
A Márvány-tenger a rodostói
emlékház és múzeum ablakából
4∞&£∞§™
II. Rákóczi Ferenc Rodostóban készült
és onnét hazakerült karosszékének egyik
remek másolata Rodostóban.
Az eredeti a Nemzeti Múzeumban van.
4∞&£∞§™
Horthy Miklós őfőméltósága kormány-
zósága és gróf Bethlen István miniszter-
elnöksége idején újból felépíttette.”
A helyére 1953-ban feltett tábla felirata
a következő: „E házban élt 1720–1735-
ig II. Rákóczi Ferenc magyar fejedelem,
aki 1703–1711-ig a magyar nép szabad-
ságharcát vezette, s később török földön
talált menedéket. Ezt az emléktáblát a
Rákóczi vezette magyar szabadságharc
250. évfordulóján a Magyar Népköztár-
saság kormánya állította.”
A rodostói emlékház gondját a min-
denkori isztambuli magyar diplomaták
viselték, akiknek egykoron az Aslan
család és Hikmet Çevik török helytör-
ténész segített, napjainkban pedig Er-
doğan Erken tiszteletbeli konzul és a
magyarul is kiválóan beszélő Ali Kabul
gondnok teszi ugyanezt.
Tahy László követnek kiemelkedő ér-
deme volt abban, hogy a fejedelem fo- jával a Boszporusz mellett élte. 1992- ™£§∞&∞4
A múzeum bejárati táblája török
gadó- és ebédlőházát sikerült az enyé- ben Londonból költözött haza, s azóta
szettől megmenteni. Bizonyára sokat is a magyar–török kapcsolatok lelkes és magyar felirattal
jelentett számára a Rákóczi–Thököly-
hagyomány: Sáros vármegyei törté-
építője mint az egykori magyar Ro-
dostó-gondolatvilág 21. századi hiteles
™£§∞&∞4
nelmi családból – előnevüket az ottani megélője. parti sétányon állítottak fel. Rákóczi
Tarkőről (szlovákul Kamenica) nyer- szobra közelében 2000-ben leplezték le
ték – származott, Eperjesen született Mikes Kelemen fából készült szobrát, a
1881-ben, fiatalkora a bujdosókkal kap- RáKóczI MüzESI budapesti Mónus Béla faszobrász mű-
csolatos politikai és történelmi viták vét. (A művésznek hasonló faszobra áll
időszaka volt. Harminc évig, 1935-ig A hidegháború idején, amikor magya- Zágonban és a lengyelországi Jaroszláv-
képviselte a magyar érdekeket külföl- rok és törökök ellentétes oldalra kerül- ban is.) A tengerparton lévő Rákóczi-
dön. Ezt követően miniszterelnökségi, tek, Rodostó amolyan lakmuszpapír szobor talapzatán a szabadságharc kez-
majd belügyi államtitkár lett, s 1935 és lett az enyhülés mértékét és árnyalatait detének 300. évfordulója alkalmából a
1939 között Balassagyarmat ország- illetően. A két ország közötti kapcsola- Nemzeti Kulturális Örökség Minisztéri-
gyűlési képviselője. 1940-ben halt meg. tok javulását jelezte, hogy 1967–68-ban uma és a Magyar–Török Baráti Társaság
Családja kápolnájában temették el a újabb javítási munkálatok kezdődtek az nevében emléktáblát helyeztek el.
lévai járásbeli Százdon, amely ma Szlo- épületen, s a Magyar Nemzeti Múzeum A csíkszeredai Beder Tibor által kez-
vákiában van. A kis falu neve szlovákul új kiállítást készített, amelyet 1968. jú- deményezett, évente sorra kerülő szé-
Sazdice, s Tahy követ úr sírja a falu ne- nius 27-én Péter János külügyminiszter kelyföldi Mikes-zarándoklat résztvevői
vezetességei közé tartozik. nyitott meg. Ennek emlékét is tábla 2005-ben székelykaput állítottak az em-
Ullein-Reviczky Antal – aki 1943–44- őrzi. A Magyar Nemzeti Múzeum a ki- lékmúzeum elé, amelynek fája a három-
ben stockholmi magyar követ volt állítást folyamatosan karbantartja, s az széki Kisborosnyóról származik. Két
mint a németellenes magyar politikai épületet azóta már többször felújítot- évvel később, 2007-ben, a Mikes-zarán-
orientáció egyik meghatározó szemé- ták. 1982 óta a múzeum – Rákóczi Mü- doklat során az erdélyi unitáriusok Ro-
lyisége – fiatal diplomataként 1929 és zesi – mindennap várja a látogatókat. dostóban felavatták a kolozsvári szüle-
1935 között konzul volt Isztambulban. A legutóbbi felújítás 2008–2009-ben tésű s eredetileg unitárius vallású Ibra-
A második világháborút követően szá- történt, s az épületbe akkor új kiállítás him Müteferrika erdővidéki tölgyfából
mos magyar diplomatával együtt ő is került, amelynek koncepcióját a néhai készített szobrát, Köpe Csaba alkotá-
„bujdosásra” kényszerült. Emigráns R. Várkonyi Ágnes professzor asszony sát. Rajta a felirat magyarul és törökül:
évei egy részét családi kapcsolatainak készítette el. „Én igénytelen, szegény szolga, Magyar-
köszönhetően – angol feleségének, Rodostó az elmúlt évtizedekben az országon, Kolozsvár városában szület-
Lovice Louisa Grace Cumberbatch asz- egyetemes magyar világ egyik legfonto- tem.” A rodostóiak 2011-ben Mikes Ke-
szonynak a szülei a Boszporusz mellett sabb emlékhelye lett. Ez a folyamat lemennek szimbolikus sírt alakítottak
éltek – Isztambulban töltötte. 1946-ban 1992-ben kezdődött, amikor Sárospa- ki egyik új városrészük terén, ahol
Rákócziról mint a törökök igaz barátjá- tak, Kassa, Munkács és Zágon képviselői Győrfi Sándor szobrászművész bronz-
ról írt hatásos cikket a török autóklub a múzeum bejárati termében felavatták reliefje emlékeztet a nagy magyar
évkönyvébe, amelyet a befolyásos török Mikes Kelemen mellszobrát, Kiss Sunyi íróra. A fentiek is jól jelzik, hogy Rodos-
családok mind olvastak, s még évtize- István alkotását. Tekirdağ városa Sait tóban a Rákóczi-emigráció hagyomá-
dek múlva is emlékeztek rá. A neves Rüstem török szobrászművésszel 1994- nya sajátos, megható utóéletét tölti
diplomata leánya, Ullein-Reviczky Lo- ben elkészíttette II. Rákóczi Ferenc napjainkban is magyar és török együtt-
vice Mária gyermekkorát emigráns ap- egész alakos szobrát, amelyet a tenger- működésben.
@42£∞§£™
a ii. rákóczi Ferenc hamvait szállító
gyászmenet érkezése a kassai dóm elé,
1906. október 29.
@42£∞§£™
ruházati vállalatoknál le-
gyártott, hangsúlyozottan
korhűnek szánt kosztümök,
jelmezek. emblémák, sisa-
kok, jelvények, lábbelik,
gyászleplek, koszorúk.
42£∞§£™
a rákóczi-szabadságharc
idején tisztelt hatalmi, ka-
tonai jelképek: megőrzött
zászlók, fegyverek, melyek
maguk is díszletté váltak
ebben a környezetben.
42£∞§£™
Ünnepi ácsolatok, harang-
zúgás, díszlövések, fellobo-
gózott középületek, tűzijá-
ték, díszkivilágítás fáklyák-
kal-gázlámpákkal. Díszebé-
dek, ünnepi közgyűlések,
szentmisék, dalegyleti
kórusmuzsika.
42£∞§£™
Mind-mind az ünnepélyes-
séget és látványosságot
hangsúlyozó elemek,
melyek részleteikben is ki-
munkáltak, s a gyász színe
miatt még markánsabbnak
hatnak. ez volt a rákóczi-
kultusz legfontosabb 20.
századi eseményének
díszlete.
42£∞§£™
a túl régóta várt, évtizede-
ken át szerveződő, nehezen
realizálódó újratemetés
végül röpke órák alatt
lezajlott.
r
ákóczit 1735-ben bekövetkezett Képviselőház ülésein vármegyék sora in- emigráció többi tagját illetően is. Nem
halála után Konstantinápolyban dítványozta a fejedelem hamvainak ha- álltak el tervüktől a politikai élet szerep-
temették el, édesanyja, Zrínyi zaszállítását. A beadványokra a kor- lői sem. 1894. február 8-án a Képviselő-
Ilona mellé. Végső óhaja szerint szívét mányzat nem válaszolt. Amikor azon- házban Kassa város képviselői benyúj-
kivették, s a franciaországi Grosbois-ba, ban napirendre került az önálló Magyar tották kérvényüket a fejedelem és im-
a kamalduliak kolostorába vitték nyu- Nemzeti Bank felállítását proponáló máron Zrínyi Ilona, továbbá Bercsényi
godni. Hamvai hazaszállításának igénye képviselőházi felirati javaslat, megvita- Miklós hamvai hazahozatalának tárgyá-
már a reformkorban fölmerült, és az tásának elodázására inkább a Rákóczi- ban. Ebben leszögezték: „II. Rákóczi Fe-
1848–49-es szabadságharcot követő val kapcsolatos vármegyei beadványo- rencz hamvainak befogadására a jog
másfél évtizedes hallgatás után széles kat vették elő. első sorban Kassát illeti meg.” Nemhiába
körű társadalmi igénnyé vált. 1862-ben Ám a felirati javaslatokkal a további- fáradtak, hiszen végül a város Szent Er-
Thaly Kálmán publikációk sorát közölte akban sem sikerült eredményt elérni, zsébet-székesegyházában talált nyughe-
a napilapok és a Századok című törté- ezért folytatódott Thaly és pártja, a Füg- lyet a fejedelem, édesanyja, Zrínyi Ilona,
nelmi folyóirat hasábjain, előbb a fejede- getlenségi Párt tudományos köntösbe valamint idősebbik fia, József. Itt nyug-
lem, majd az 1870-es évektől már a buj- bújtatott politikai akciósorozata: a Kép- szik még tábornagya, Esterházy Antal
dosótársak temetésének körülményei- viselőház 1876. március 22-én tartott gróf, udvarmestere, Sibrik Miklós eze-
ről, a síremlékekről, a sírfeliratokról, és ülésén Simonyi Ernő történész, képvi- reskapitány, társa, Bercsényi Miklós
szorgalmazta hamvaik hazahozatalát. selő interpellációt nyújtott be a minisz- gróf és annak felesége, Csáky Krisztina
terelnökhöz a tárgyban, de határozott grófnő is. A fejedelem alakja a millen-
választ ő sem kapott fölvetésére. nium évére az állami önállóságot köve-
thaly KálMán Ennek ellenére az 1880-as évek vé- telő politika szimbólumává vált, gyújtó-
inDítványa gén megkezdődött a hamvak hazahoza- szikrává azok körében, akik az 1867-es
talának előkészítése: a síremlékek tör- kiegyezés intézményét támadták.
Thaly fáradozásai nyomán a kérdés már téneti kutatása, a földi maradványok Thalyt politikai sikertelensége sértő-
nemcsak kegyeleti, tudományos téma azonosításának igazságügyi orvos szak- dötté tette, de korántsem gátolta akti-
volt, hanem politikai, nemzeti, sőt füg- értői munkálatai. S már nemcsak a feje- vitását. Megbántottsága 1896-ban oldó-
getlenségi üggyé vált. 1873 nyarán a delmet, hanem a törökországi kuruc dott, amikor Bánffy miniszterelnök fel-
A Rózsák atyja
gül BaBa
Híd a magyarok éS a törökök között?
az utóbbi hetekben-hónapokban mit tudunk arról a személyről, akinek
többször is találkozhatott az olvasó ekkora fontosságot tulajdonít a jelen-
gül baba nevével: síremlékét, törökül kori – és tegyük hozzá: nem csak a je-
türbéjét felújították, az ünnepélyes lenkori – politika? S vajon tényleg
megnyitón a magyar és a török mi- összekötő kapocs-e magyarok és tö-
niszterelnök is részt vett. de vajon rökök között?
g ül baba személyéről kiábrándí-
tóan keveset tudunk. A magyar-
országi gyógyvizekről szóló köny-
vében Georg Wernher 1551-ben azt írta,
hogy a neve „Padre Rosa”-t, azaz Rózsa
atyát jelent, így biztosra vehetjük, hogy
Gül babaként olvasandó. A gül törökül
rózsát jelent, a baba pedig egy tiszte-
hogy a budai felső hőforrásoknál egy leti cím, amely a szellemi vezetőknek
nagy tiszteletben álló török szentet te- járt ki a törökség körében, elsősorban
mettek el, s azt is tudni vélte, hogy a sír- a török népi hagyományokat – és nem
helyet és mellette a kolostort Jahjapasa- az oszmán elitkultúrát – követők köré-
záde Mehmed budai pasa (1543–1548) ben. Ilyenek voltak a bektasi dervisek
építtette fel. Gül baba kolostora hama- is, akikhez a későbbi legendák egyéb-
rosan az oszmán összeírásokban is ként Gül babát sorolták.
megjelent (1559). Mindezek alapján A bektasik az Oszmán Birodalom
bizonyos, hogy a török szent Buda különös vallási közösségét alkották. Ta-
meghódítása után nem sokkal nításaik messzire nyúlnak vissza a
hunyt el, kultusza nagyon gyor- sztyeppei hagyományokba, és a török-
san szárba szökkent, kolostora ség iszlamizációjával függnek össze.
pedig komoly adományokat ka- A 12. században egy dervisfőnök, Hod-
pott, ami szintén a fontosság zsa Ahmed Jeszeví a távoli Horaszán-
jele. Ugyanezt a tekintélyt mu- ban – a mitikus török „őshazában” –
tatja, hogy a későbbiekben arra gondolt, hogy könnyebb lenne Mo-
számos verset írtak hozzá, le- hamed próféta vallását úgy elfogad-
gendák képződtek körülötte, tatni a nomád törökség körében, ha a
és egyértelműen a hódolt- tanításokat saját kultúrájukhoz igazí-
ság legfőbb muszlim szent- taná, s a számukra ismerős – szóbeli,
jének tartották. énekelt, verses – formában próbálná
terjeszteni közöttük. A kísérlet bevált,
tanításai nyomán egy sajátos török
a történeti népi iszlám alakult ki, amely Közép-
gül BaBa Ázsiában, majd később Anatóliában is
meghatározóvá vált. Követőit Kis-Ázsi-
Nevének értelmezése körül a ában sokféle névvel illették, végül azon-
magyar kutatásban kisebb vita ban – a 15. század második felében – a
kerekedett, mivel az arab írás több- bektasi elnevezés vált uralkodóvá.
féle olvasatot is megenged, azonban A név Hadzsi Bektas Velire utal, aki
már a 17. században is úgy tudták, szintén Ahmed Jeszeví – tágan értelme-
2
74∞&£∞§™
1. A türbe környezete feltárás közben
2. Fontana rajza a türbe környezetéről, 1686
3. Muszlim gyermek sírja
4. Koporsó maradványa
74∞&£∞§™
a keresztény kápolnákat temetkezések szok-
ták övezni. Előzetes feltételezésünk beigazo-
lódott. A feltárt emberi vázakat két csoportra
oszthattuk, egyes sírok nyugat–keleti, míg
mások délnyugat–északkeleti tájolásúak vol-
tak. A két csoport azonosítását a szerencse
is segítette, az egyik halottat nyakában fe-
születtel temették el. Így egyértelművé vált,
hogy a keresztény szokásoknak teljesen meg-
felelően a nyugat–keleti tájolású sírok keresz-
tény, míg a délnyugat–északkelet irányban
fektetett vázak muszlim temetkezésekhez
kapcsolódnak.
Kevés, összesen tíz sír került felszínre,
közülük hét muzulmán és három keresztény
temetkezés. Szinte mindegyik esetben a fa- bizonyosodott, hogy a türbének a török kor- az oldalfalak, mind a kupola eredeti, 16. szá-
koporsó maradványait is megtaláltuk. ban csak egy ablaka volt, az ajtaja előtt zadi építmény. A türbe jelenlegi képe a 16.
A türbe épületének falkutatását Lászay pedig egy kisebb előtető kapott helyett. századi megjelenését idézi, későbbi átépí-
Judit vezette 2015-ben. Munkája során be- Szerencsére az is láthatóvá vált, hogy mind téseit vakolat rejti.
3 4
A Gül baba-türbe
építészeti megújulása
A
meghódított Budán 1541. szep- azonban a sírkápolnát teljesen elnyomta, Műemléki Felügyelőség 1960–1962 kö-
tember 21-én meghalt Gül baba, egyik sarkát az oszlopos folyosó falába zött Pfannl Egon tervei alapján helyre-
a harcos bektasi (törvénnyel beépítve a türbét a villán kívülről gyakor- állította. Ennek során lebontották a ku-
élő) rend nagy tisztelettel övezett der- latilag észlelhetetlenné tette. pola magasított tetőszerkezetét a lan-
vise. A Rózsadombon (török néven A türbét 1914-ben műemlékké nyil- ternával együtt, helyette vörösréz fe-
Michnet depesi) eltemetett szerzetes vánították. 1915 elején tetemkutató ása- désű, kecsesen ívelt, laposabb fedél
sírja fölé a Budát 1543–48 között kor- tást végeztek, a türbe régi fapadozatát készült. A jezsuita időkben kialakított
mányzó Mehmed Jahjapasazáde, a 3. bu- fölszedték. Az alatta lévő üregben két ovális ablakokat befalazták, az egyetlen
dai pasa emeltette a ma is meglévő tür- teljesebb (16. századi) és egy hiányo- megmaradó ablakot és ajtót kovácsolt-
bét (török sírkápolnát). Buda 1686-os sabb (13–14. századi) férficsontvázat ta- vas rácsokkal látták el. A belső padoza-
visszavívásakor az építmény csak kisebb láltak. Bartúcz Lajos antropológus az tot piszkei lapokkal burkolták. A Wag-
sérüléseket szenvedett. Falai és bolto- épebb csontvázak egyikében Gül baba ner-villa állapota azonban tovább rom-
zata nagyjából sértetlen maradhatott, a földi maradványait vélte meglelni, míg lott, és 1970-ben lebontották, így a tür-
tető magasított formája a korábbi pusz- a másikat feltételesen az 1587-ben el- bét csak egy egyszerű pálcaráccsal
tulásával magyarázható, de talán a török hunyt Kalajlikoz Ali budai pasával azo- lezárt támfalszakasz övezte.
jellegtől való különbözés célja is szere- nosította. A türbe közvetlen környezetének ren-
pet játszhatott elkészítésében. Az ásatáshoz kapcsolódóan történt dezése 1996-ban készült el, K. Pintér
meg a türbe első felújítása, Möller Ist- Tamás és munkatársai tervei alapján. Az
ván építész tervei szerint. Az eredeti já- egykori villa udvarának megmaradt fal-
A türbe története rószintre visszaállított, új padlóval, fa- szegélyeit is visszabontották, megszün-
koporsóval ellátott, betörés ellen ablak- tetve a türbe beszorítottságát. A Wagner-
1686-tól a Rózsadomb a jezsuita rend bir- rácsokkal felszerelt, külsőleg és belsőleg villa helyén háromoldalú oszlopcsarnok
tokában volt, a türbét keresztény kápol- restaurált türbét 1918. július 28-án (!) épült, 16. századi török fejezetekkel.
naként használták. 1773-ban, a rend fel- adták át. Az I. világháborút követően az
oszlatásának évében a József-hegyi terü- egyre romló állapotú Wagner-villában
let visszakerült a város tulajdonába, majd kilenc bérlakást alakítottak ki. Az épü- A felújítás
árverésen értékesítették. Több tulajdo- letet a hozzá tartozó telkekkel együtt
nosváltást követően az ingatlanrészeket 1941-ben közgyűlési határozat alapján A csaknem 500 éves türbe és környéke
1857-ben Wagner János építész és fele- megvette a főváros. teljes felújításon esett át. Nemcsak a sír-
sége, Redlich Klára vette meg. 1893-ban A II. világháborúban a Wagner-villa emlék és az oszlopos kerengő, hanem
Wagner építési engedélyt kért két külön- katonai tüzérségi szempontból kedvező az egykori Wagner-villa megmaradt pin-
álló villa építésére, amelyeket oszlopos fekvésével célpontként is magára vonta cerészei és sarokbástyái is újjászülettek,
folyosóval szándékozott összekötni. Az a figyelmet. Az épületegyüttest ért talá- kiállítási térrel és közösségi helyiségek-
így létrejött épületkomplexum tömege latoktól a türbe is megsérült. A Fővárosi kel bővültek. A függőkert több ezer új
Külseje szerény. A kis kiülésű lábazat mez fedés a kupola vonalát követve,
A türbe felett minden oldalát faltükör díszíti, enyhe ívvel fordul az oldalfalak tetejére.
fent egyszerű párkány zárja le. A szeg- A kupola tetején aranyozott félhold te-
A türbe állapota az 1996–97. évi helyre- mensíves záródású, szamáríves felül- tődísz áll, ennek aranyozása megújult.
állításnak köszönhetően megfelelő ma- világítóval kialakított bejárat a déli ol- A türbe belsejében a nyolcszögletű
radt. Az építmény szabadon álló, nyolc- dalon van. A keleti falszakaszon egy térre csegelyes félgömbkupola borul. A
szögű alaprajzon emelkedő, kőalapzatra négyszög alakú, egyszerű szalagkeretes kváderfalazat lépcsőzetes kiugratással
kváderkő falazattal épített, csegelyes ku- ablak található, egy ugyancsak szamár- vakolt, szamárhátívsorral díszített, fe-
polával fedett török sírkápolna, mely kö- hátíves felülvilágítóval. A többi oldal nyí- hérre festett. A piszkei vörös mészkő
rülfutó kőzsámolyon áll, öt méter lás nélküli. A félgömbkupolát jó állapot- lapok alkotta korábbi járófelületet ho-
magas falait nyolc sor hasáb alakú, fara- ban lévő korcolt rézlemez fedi, melyet mokágyba fektetett, hatszög alakú, kéz-
gott zsámbéki mészkő alkotja. a jelen felújítás nem érintett. A fémle- műves téglaburkolat váltotta fel. A tér
látványeleMek
A felújítás során a legszembetűnőbb vál-
tozások a belső kertben valósultak meg.
A függőkerteket füvesített felületek, ró-
zsaágyások, kiskockakő burkolatú járó-
felületek, nagyméretű kőlap burkolatú
terasz, vízjáték színesítik. A korábbi C
alaprajzú oszlopcsarnok átalakult. A kö-
zépen megnyitott és két U alaprajzú, ki-
sebb elemre bontott megoldás által a
türbe a város irányából szabadon látható
lett. Az oszlopcsarnok oszlopai a koráb-
biak geometriájának megtartásával újon-
nan készültek, ahogyan a Zsolnay-oszlop-
fejezetek és lábazati elemek is. Az osz-
lopcsarnok tetőszerkezete és fémlemez
fedése szintén teljesen megújult.
A Wagner-villa egykori pinceszintjét
szinte teljes egészében újra kellett épí-
teni. Ez a pinceszint fogadja be a közön-
ség számára kialakított helyiségeket (ki-
állítási terület, rendezvényterem, büfé,
shop). Ezenkívül épületgépészeti, üze-
meltetési, karbantartási helyiségek ke-
rültek még itt elhelyezésre. A belső kert-
ből nyíló bejárati szint valójában egy fél-
szint, itt az épületfelügyelet munkatár-
sai számára fenntartott helyiségek
vannak, valamint tárolóknak jutott hely.
Teljesen megújultak az egykori épü-
let bástyái, a villa maradványainak leg-
magasabb pontjai is. Az északkeleti bás-
tya a kilátóterasz szintjén szabadon
megközelíthető, a délkeleti bástyára
pedig egy a falszerkezetektől ellebegte-
tett, rozsdamentes acél lépcső vezet fel,
amely csak az épületegyüttes nyitvatar-
tási idejében érhető el.
Az északnyugati ponton a terasz-
szintről egy új, vasbeton szerkezetű, kő-
burkolatú kubusban közelíthető meg az
akadálymentesítést biztosító felvonó.
Ennek kőfelülete méltó hátteret ad Gül
baba szobrának s egyben helyet biztosít
a magyar–angol–török nyelvű történeti
áttekintésnek.
A megújult épületegyüttes egyik éke
a teázó fölötti, megemelt boltozat fiók-
boltozataiban elhelyezett, üvegművé-
szeti alkotásként készült ablakcsoport.
Ezek az alkotások napközben a teázó
felől beáramló napfényben érvényesül-
nek a leginkább, az esti órákban pedig
a kertből lehet gyönyörködni bennük a
bentről kiszűrődő világításnak köszön-
hetően.
A
sudár BAlázs
Az iszlám misztikusai
A dervisek
A BektAsi dervisek
Már Mohamed életében megjelentek
™£§∞&∞4
dervising
olyan személyek, akik a vallás formális
szabályainak betartását kevésnek érez-
™£§∞&∞4
ték, és a személyes hitélet megerősíté-
sét, a belső út követését tekintették
célnak. A keleti területek – pl. a mai Af-
ganisztán és Észak-India – elfoglalása
után ez az irányzat megerősödött. Kez-
detben csak egyes mesterek köré gyűlő
tanítványok szétszórt csoportjairól
volt szó, később azonban, a 12–13. szá-
zadtól tényleges szerveződések, dervis-
rendek jöttek létre. Itt a tanítás tovább-
adása már nem csupán a mesterektől
függött, hanem legalább részben intéz-
ményesítve volt, ami biztosította a
fennmaradást, a folyamatosságot. Csak- los elképzeléseitől. Ezért sokszor tá- komoly hódítás során, Bursza ostromá-
hogy a dervisek életfelfogása és „prak- madták, sőt üldözték őket, hasonlóan nál például állítólag Abdál Músza lelke-
tikái” – spirituális gyakorlatai – számos az európai eretnekekhez. sítette a harcosokat, de megfordult az
ponton különböztek az iszlám hivata- Végül azután a két tábor kiegyezett: ostromtáborban Gejikli baba („Szarva-
a misztikusok hallgatólagosan kötelez- sos apó”) is. A megerősödő állam elit
ték magukat az iszlám alapszabályai- gyalogosseregének, a janicsárságnak a
nak betartására, saját gyakorlataikat lelki vezetője pedig egy másik dervis-
pedig az ezek mellett végzett kiegészí- főnök, Hadzsi Bektas Veli lett. Az Osz-
tésnek, egyfajta plusznak titulálták. mánok tehát ízig-vérig e sajátos musz-
Hogy ezt az íratlan szabályt ki meny- lim irányzat hívei voltak, hatalmukat
nyire tartotta be, az kortól és helytől az ehhez tartozó dervisvezetők jelen-
függött, hiszen a misztikusoknak nem léte tette még szilárdabbá.
létezett központi szervezetük, nem vol- Ettől persze az Oszmán szultánok
tak egységes tanításaik: a rendek egyre- az ortodox iszlám felé is megtették a
másra jöttek létre, szakadtak újabb és maguk gesztusait: természetesen a
újabb ágakra. Ahmed Jeszeví irányzata saját nevükre építtettek imahelyeket,
nagyon távol esett a hivatalos érték- vallási főiskolákat hoztak létre, és egyál-
rendtől, és nagyon megértő volt a talán: támogatták az iszlámot, amely
török hagyományok felé. Követői más- egyébként nem teljesen meglepő mó-
kor böjtöltek, másképp imádkoztak, don az újonnan áttért helyi, főképpen
másféle szabályokat tartottak be – és a városi lakosság – pl. a görögök – kö-
persze az alkoholt sem vetették meg. rében terjedt gyorsabban. (A keresz-
Magukat ugyan muszlimoknak tartot- ténység gondolkodásmódját tekintve
ták, de egy arab szemében igen kétes közelebb áll az ortodox iszlámhoz,
társaságnak számítottak. mint annak sztyeppei változatához.)
A Nyugat-Anatóliában megtelepedő Mindezzel nem is volt probléma
kaji törzs ugyanezt a vallásosságot kö- addig, amíg az Oszmánok birodalma
vette, közülük származott Oszmán, a nagyra nem növekedett. Konstantiná-
későbbi dinasztia alapítója is. Amikor poly elfoglalása után egyértelmű volt a
megházasodott, egy dervisfőnök, Sejh nagyhatalmi helyzet, az új államalaku-
Edebáli lányát vette el, és a következő lat az iszlám egyik legnagyobb birodal-
évtizedekben is számos neves szent mává vált. Mindehhez már nem illett
ember fordult meg a körükben. Az első a kissé gyanús, sok elemében megkér-
dőjelezhető sztyeppei iszlám. A 15. szá-
4∞&£∞§™
A bektasi dervisrend alapítója,
zad végén tehát dönteni kellett, és for-
dult a kocka: a dinasztia az ortodoxia
Hadzsi Bektas veli mellé állt, korábbi vallásosságát el-
4∞&£∞§™ hagyta. Jól számoltak: néhány évvel ké-
Az iszlám szerzeteseit – misztikusait – derviseknek vagy szúfiknak különböznek. A cél azonos, a módszerek – helytől és időtől füg-
nevezik, az általuk követett irányzatot az iszlám világban taszav- gően – eltérőek.
vufnak, európában pedig inkább szúfizmusnak mondják. Az isz- Az egyes dervisközösségeket gyakran éppen az alkalmazott spi-
lám misztikája nem alkot egységes tanítási rendszert, a különféle rituális technikák fémjelzik. A mevlevik – magyarul kerengő der-
iskolák jószerivel egyetlen dologban értenek egyet: abban, hogy visek – a táncra helyezik a hangsúlyt, a halvetík hosszú időre, 40
az Allahhoz való közeledés az élet igazi értelme, s ezt az utat ki- napra magányosan bezárkóznak egy cellába meditálni, a rufáík
ki önmagán belül járhatja végig. e gondolkodásból következnek extrém technikákkal élnek: tüzes vasat nyalogatnak vagy tőrrel
olyan szúfi mondatok, mint „aki önmagát megismerte, Istent is döfik át testüket. számos dervisközösségre jellemző a zene és a
megismerte”, vagy „ha Istent keresed, önmagadra nézz”. Éppen tánc felhasználása, amit pedig az ortodox iszlám kevéssé támogat.
ezért a misztikus keresést belső útnak nevezik. Abban azonban, A tanításokat gyakran versben vagy csattanós – a zentörténetekre
hogy ezeket az utakat hogyan járják be, a közösségek gyökeresen emlékeztető – tanmesék formájában fogalmazzák meg. A dervisek
A HAtAlOM közelÉBen
A misztikával ápolt kapcsolatoknak
azonban korántsem vetettek véget. Ba-
jezid herceg egy új dervisrendet fede-
zett fel magának: a halvetiket. Az Osz-
mán-ház szokása szerint a hercegeket
különböző tartományokba küldték, ahol
saját udvartartást építhettek ki, és fej-
leszthették a hatalomgyakorlás művé-
szetét, hogy trónra kerülésük esetén a
rájuk háruló feladatokat felkészülten fo-
gadhassák. Bajezidnek a távoli, észak-
anatóliai Amaszja jutott. Ott-tartózko-
dása idején érkezett a városba a Kaszpi-
tenger vidékéről egy török misztikus,
Dzsemáleddín sejh. A mai Azerbajdzsán
és Irán területén akkor népszerűvé váló
tanításokat hozott magával, és mivel ko-
rábban valaki már terjesztette ezeket a
tanokat a városban, értő fülekre talált.
Sikerült beépülnie a városi elitbe, s
hamarosan a hercegi udvar vendége
lett, ahol nagy hatást gyakorolt a szul-
4∞&£∞§™
15. századi dervisábrázolás
4∞&£∞§™
132 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN
gyakran hétköznapi életet élnek, dolgoznak, családot alapítanak: ii. Bajezid szultán bizalmasa lett, s a trónviszály idején aktívan –
az átlagembertől annyiban különböznek, hogy életük vezérfonalát a legendáriumok szerint számos csodával – támogatta a herceget.
az istenkeresés jelenti. nem tudjuk, valójában mi történt, de tény, hogy Bajezid hálás
A halvetí dervisek rendjét a 14. század első felében alapította egy volt neki: trónra kerülése után isztambulba hívatta őt. Hamarosan
sejh ömer el-Halvetí nevű szerzetes a mai Azerbajdzsán területén. kodzsa Musztafa pasa, nagyvezír, aki egyébként dzsemáleddín ta-
A legenda szerint vándorlásai közben egy hatalmas, odvas platánfára nítványa volt, megépíttette a rend első isztambuli kolostorát a
akadt, abba költözött be hosszú elmélkedésre – innen ered a rend leg- Héttorony közelében.
fontosabb misztikus gyakorlata, mely szerint a novíciusok negyven A halvetík ezzel megvetették a lábukat a birodalom szívében,
napra egy cellába zárkóznak a Korán és napi néhány szem olajbogyó s megindult a viharos balkáni terjeszkedés is. ii. Bajezid és dzse-
társaságában. ilyesmire persze egy-egy dervis életében legfeljebb né- máleddín sejh szoros kapcsolatának eredményeképpen a rend a ké-
hányszor kerülhetett sor, a napi gyakorlatot a zikr, azaz Allah külön- sőbbiekben is folyamatosan élvezte az oszmán szultánok kitüntető
féle neveinek ritmikus, erős légzéssel kísért ismételgetése jelentette. figyelmét. A halvetík rendje egyébként azon misztikus közösségek
A rend második atyamestere, szejjid Jahja sirvání volt az, aki közé tartozott, amelyek gyorsan különböző ágakra szakadtak szét.
tanítványokat küldött Anatóliába. így került egy bizonyos dzse- ezek közül jó néhány eljutott a hódolt Magyarországra is, ahol
máleddín sejh az észak-anatóliai Amaszja városába, ahol a leendő számos kolostort hoztak létre.
tánfira is. Amikor azután 1481-ben, Hó- közel kétszáz évre az Oszmán-ház lelki A dervisfőnököknek olyan komoly
dító Mehmed halála után megkezdő- vezetője lett. Óriási hatást gyakorolt szerepük lett a birodalomban, hogy a
dött a versenyfutás a trónért, Bajezid tehát a birodalom politikájára. Az öreg 17. században az ortodox muszlim pré-
kíséretében ott volt ő is, és állítólag és beteges Szulejmán szultánt például
csodáival segítette a herceget a trón
megszerzésében. A hála nem maradt
valószínűleg saját sejhje, Núreddínzáde
Muszliheddín efendi győzte meg arról
™£§∞&∞4
dervisek Athénban.
el: hamarosan kolostort és adományo- 1566-ban, hogy személyesen vonuljon edward dodwell festménye, 1821
kat kapott Isztambulban, rendje pedig hadjáratra Magyarország ellen. ™£§∞&∞4
4∞&£∞§™
Az oszmán nő témája hosszú évszázadokig foglalkoztatta a nyugati
kellett rendelkezniük ahhoz, hogy
meglátogathassák az oszmán előkelők
háremeit.
Kós Károly
és Isztambul
A mAGyAr építész kutAtásAi
A konstAntinápolyi mAGyAr
tudományos intézet
ösztöndíjAsAként
140 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN
1916. november 21-én tartotta ala-
kuló ülését a Konstantinápo-
lyi Magyar Tudományos Intézet Igaz-
tézeti feladata egy 1:5000 léptékű Isz-
tambul-térkép megrajzolása volt. A
megnyitás után azonban állandó prob-
Gyula turkológus szakmai segítségére
szorultak a hivatalos iratok fordítása-
kor. Részben ez, illetve a szakmai kíván-
gató Tanácsa, ami egyben az intézmé- lémát okozott az alapvető élelmiszerek csiság is magyarázza, hogy Kós el-
nyesített magyar kultúrdiplomácia első folyamatos drágulása. Ezek beszerzését kezdte elsajátítani a korban használa-
intézetalakítási törekvéseként könyvel- (zsír, cukor, liszt, só) Magyarországról tos ún. oszmánli-török nyelvet. Nem
hető el. Bár Rómában már 1895-től mű- intézték. Kós feleségéhez írt isztambuli volt egyszerű feladat az arab betűkkel
ködött magyar intézet a vatikáni levél- leveleiben is folyton a drágaságra pa- írt, arab és perzsa jöve-
tár magyar anyagának megismerése naszkodott, illetve ne-
céljából, a konstantinápolyi intézetnek
mégis szimbolikus jelentősége volt.
Az intézet megnyitása a magyar
külügyi-kulturális aspirációk, il-
letve a korszakban népszerű tura-
nizmus eszméjének egymást támo-
gató törekvéseiként valósulhatott
meg József főherceg és Klebels-
berg Kunó akkori miniszterelnök-
ségi államtitkár hathatós támoga-
tásával. Első igazgatója dr. Hekler
Antal, a Szépművészeti Múzeum
őre, művészettörténész lett. Az in-
tézet Isztambul Pera/Beyoğlu kerü-
letében, a Rue de Bayram 23. szám
alatti bérleményben nyitotta meg
kapuit 1917 januárjában.
Az intézetbe pályázati úton lehe-
tett felvételt nyerni. A hét pályázó
közül végül öt kezdhette meg mun-
káját 1917 elején: Oroszlán Zoltán
klasszika archeológus, dr. Ralbovszky
Péter premontrei tanár, bizantinoló- vényszavaktól hemzsegő nyelv megta-
gus, újgörög nyelvész, Luttor Ferenc ke- hezményezte, hogy az ösztöndíjból nulása, amihez Kós kis szótárfüzetet
resztény archeológus, dr. Fehér Géza kö- szinte földönfutókként élnek. Ugyanak- készített.
zépiskolai tanár, bizantinológus (kato- kor katonai szolgálat alóli felmentésé- „Kósch Károly első feladatának azt te-
nai szolgálata miatt csak 1918 tavaszán nek meghosszabbítása megmentette a kintette, hogy az európai műtörténeti
csatlakozott), illetve Kosch (Kós) Károly világháború borzalmaitól. irodalomban teljesen föl nem dolgozott
építész. Kós 1917. február 12-én érke- Az intézeti működés első fél évének oszmán-török művészet történetével és
zett meg Isztambulba. végét egy tragédia árnyékolta be: meg- lényegével megismerkedjék. Az irodalmi
A munka megkezdésének első fon- halt az epigráfus Ralbovszky Péter. Ra- tájékozódást nyomon követte a helyszí-
tos lépése egy klasszikus és kortárs tu- vatalánál „Kós Károly építész mondott nen való szemléleti tanulmányozás, amit
dományos munkákat felvonultató elhunyt, derék tagtársunknak utolsó három csoportba osztva végzett. Az első
könyvtár berendezése volt, melyet Lip- Isten hozzádot” – írta Hekler. Ral- csoportot a byzánci és török templomok
cséből, H. W. Hierseman kereskedésé- bovszky helyére Zsinka Ferenc törté- alkották, a második csoportba a teme-
ből rendeltek meg. Ezenfelül könyvtári nész került. Kós az első fél évben elő- tők és türbék kerülnek, a harmadik cso-
szabályzatot, házirendet vezettek be, il- adást tartott az iszlám nemzetek mű- port pedig Konstantinápoly, illetőleg
letve sor került egy házvezetőnő és egy vészetéről, két kirándulást vezetett az Sztambul világi építkezéseit foglalja ma-
takarítónő felvételére is. Kós legelső in- ejübi és az üszküdári temetőkbe, vala- gában!” – írta Hekler Antal Kós munká-
mint fényképezni kezdett az intézet járól 1917. évi jelentésében.
4∞&£∞§™ által vásárolt fényképezőgéppel. Az ösz-
töndíjasok nemcsak könyvtári kutatá-
Az intézeti tagok kutatási területü-
ket érintő – a nemzetközi hallgató-
kós károly sokra szántak időt, hanem kisebb ki- ságra tekintettel sokszor német és
„legkiválóbb építőművészeink egyike, akit rándulásokat is tettek Isztambulban és francia nyelvű – előadásai sorában Kós
értékes művészeti írói működésének iránya környékén. Áthajóztak az Antigoné- 1917. december 8-án Sztambul, építé-
az iszlám művészetének a tudományos (Burgazada-) és Prinkipo- (Büyükada-) szettörténeti vázlat címmel tartott ér-
intézet keretében való tanulmányozására szigetre, meglátogatták a Chora mo- tekezést. Az előadás kibővített anyaga
különösen hivatottá tesz. mint ösztöndíjas nostort, a Topkapi szerájt, elmentek to- Sztambul, várostörténet és architek-
tag tevékeny részt vesz az intézet munkássá- vábbá Bebekbe és Rumelihiszárba. Ter- túra címmel jelent meg az intézet 4–6.
gában, mely közreműködése nélkül csonka veztek burszai és más vidéki ásatáso- jelzetű kiadványaként 1918-ban. Bár
maradna, s mely ezt létesítése legfőbb céljai- kat is, de ezek a háborús helyzet miatt Hekler törekedett rá, a mű törökül
nak veszélyeztetése nélkül nem nélkülözheti.” végül nem valósulhattak meg. csak közel 80 év múlva látott napvilá-
(hekler Antal) Minthogy a kiküldött ösztöndíjasok got. „Kósch Károly a sztambuli város-
4∞&£∞§™ egyike sem beszélt törökül, Mészáros építésen kívül az iszlám-török építészet
sztambul varázsa. „Amit sejtünk a városról, az talán több, mint a valóság is, amit
tudunk róla, az kevesebb a kevésnél is, mert nem bizonyos. három néven is emlegeti
a világ: mind a három neve más-más formáját takarta. de a város igazi gyermekei:
lakói egy néven nevezték mindig: valamikor »polis«-nak, ma derszaadetnek.
mert akárminek nevezte a világ, az egyetlen volt, a hasonlíthatatlan, melynek
mása nem volt soha és sehol.” (sztambul, kós károly bevezető szövege)
népi építészet és
kortárs építé-
szet kApcsolAtA
kós nagyon kedvelte a ha-
gyományos török faházakat,
amelyek a bazárnegyedtől
nyugatra, a lycus folyó és
az Aranyszarv között voltak
találhatóak. ezeknél az épü-
leteknél kós esztétikai érté-
keket észlelt: „az egységek
végtelen sokaságát, illetőleg
sokféleségét”. bármennyire
hasonlítanak, sohasem azo-
nos két ház. A hagyomá-
nyos két-három szintes
faházakról ír, kiemelve az
előugró ereszt és a kiugró
zárt erkélyt, amelynek kom-
binációi követik a lejtős te-
repet, ezáltal változatos ut-
144 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN caképet alkotva.
A török temető: „A kis imaháztól kezdve a nagy-pénteki
moséig mindegyik körül ott a temető is. […] ehhez csak
a mi kalotaszegi temetőinket merem hasonlítani, de csak
úgy, miként a nyírfa ligetet hasonlítom a fenyőrenge-
teghez.” (magyar iparművészet, 1917)
A népi építészet és a
kortárs építészet kap-
csolata. kós írja, hogy
bár a jövő lakóépületei
nem fából fognak ké-
szülni, az építész fel-
adata lesz, hogy „tűz-
biztos anyagból ké-
szülő polgári lakóház
éppen olyan bájos, ked-
ves és egyszerű legyen,
mint az öreg, roska-
dozó, de mosolygó és
művészi faház”. kós
szerint ez nem lehetet-
len feladat, de szükség
lesz egy fiatal építész-
generációra, amely a
helyiek szellemében
dokumentálja a népi
építészetet és emléke-
ket és megértve azokat
megcélozza a kortárs
építészet megterem-
146 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN
tését.
FA Az út közepén kivágták volna már, mert zavarja a rendet, a közlekedést,
„bent sztambulban, a múzeum bejárata előtt, az utca közepén sztambulban kikerüli szépen, szó nélkül minden. mert még
áll egy terebélyes, gyönyörű fa. Az út nem túlságosan széles nem ért ide a civilizáció, félek pedig, hogy ideér nemsokára
és a fa útjában áll a közlekedésnek annál inkább, mert a közúti és első dolga lesz az útban álló szegény fát kivágni. nélküle
vasút is ebben az utcában van. berlinben, budapesten régen pedig szegényebb lesz a város.”
VArgA J. János
Üstökösből hullócsillag
74∞&£∞§™
Thököly Imre
74∞&£∞§™
A 18. században edmund halley angol csillagászról elnevezett, periodikus üstökös
1682 késő nyarán tűnt fel az európai égbolton. megjelenését földöntúli intő jelnek,
az élet megszokott rendjét felforgató változások előidézőjének tekintették.
megcsodálták, ugyanakkor rémülettel szemlélték, és nevéhez „rettenetes idők”
– járványok, természeti katasztrófák, politikai változások, fegyveres konfliktusok –
4∞£∞§™
eljövetelét kötötték.
4∞£∞§™
tartották, hogy a megtisztelő címet az ausztriai tartományoknak kell átvenniük.
74∞&£∞§™
Thököly Imre portréja. 18. századi
ismeretlen, valószínűleg holland művész
által festett eredetije (vagy annak
változata) a dél-angliai longleat kastély
gyűjteményében található.
74∞&£∞§™
A
z orosz–török háború befejezése szabályozott területszerzés. Bocskai Ist- címet is megszerezte, amely Bocskai
(radzyńi béke, 1681. február ván 1605 júliusában kelt ahdnáméja le- uralkodása idején négy (Bereg, Sza-
11.) után IV. Mehmed szultán hetővé tette a fejedelem számára, hogy bolcs, Szatmár, Ugocsa), Bethlen idejé-
és Kara Musztafa pasa, nagyvezír ismét meghódítsa a Magyar Királyságot, sőt ben hét felső-magyarországi vármegye
nyugatra fordította tekintetét. Éppen a szomszédos tartományokat is. A (az előzőek, továbbá Borsod, Abaúj,
ezért alkalmas időben, 1682. január 9- Porta Bocskai utódainak is rendre biz- Zemplén) életfogytig tartó birtoklását
én érkeztek hozzájuk a Habsburg-elle- tosította – Báthori Gábor hitlevelének jelentette. I. Rákóczi György néhány
nes rendi-vallási mozgalom irányításá- (1608) formulája szerint – a „Magyar- esztendeig a Magyarország fejedelme
ban I. Apafi Mihály erdélyi fejedelemtől országon való fejedelmeskedést”. cím nélkül is uralta e vármegyéket. A
teljes függetlenséget óhajtó Thököly Ugyan Isztambul a 17. század első fe- Kassa központtal Erdélyhez csatolt és
követei, akik egyúttal a magyarországi lében megőrizte az 1606-ban aláírt zsit- így vazallusi függésbe került tartomá-
fejedelemséget is kérték vezetőjük szá- vatoroki békét, de az erdélyi uralkodók nyért évi adót fizettek a Portának.
mára. A portai hatalmasok kedvezően évtizedekig elhúzódó fegyveres harcot Az oszmán politikai vezetők 1682-
fogadták az előterjesztést, és a megva- folytattak – oszmán katonai támogatás- ben elérkezettnek látták az időt, hogy
lósítás sem váratott magára sokáig: a sal – a Habsburgok ellen az ország ismét megkíséreljék leszakítani a felső-
Kassát és Füleket már bíró kuruc főve- egyesítéséért, a rendi jogokért és a val- magyarországi vármegyéket a Habs-
zér szeptember 16-án átvette a szul- lásszabadságért, miközben kiterjesztet- burg-Magyarország testéről. Az 1630–
táni megbízottól az uralkodói jelvénye- ték hatalmukat a Habsburg-országrész 1640-es évektől egyre határozottabban
ket: egy arany- és ezüstfonállal átszőtt, északkeleti területére. Bocskai István elkülönülő terület megnövekedett sze-
ékkövekkel díszített föveget, kaftánt, és Bethlen Gábor – Isztambul jóváha- repét mutatja, hogy „Orta Madzsar”
pálcát és kardot, valamint a Felső-Ma- gyásával – a Magyarország fejedelme (Közép-Magyarország) néven említik
gyarország királya és Késmárk örökös
grófja címről tanúskodó okiratot. Az
immár négy részre szakított ország új,
a bányavárosoktól az erdélyi határig
terjedő tartományának ura elhárította
magától a királyi címet, és csak fejede-
lemnek nevezte magát.
Az „orTA mAdzsAr”
kIAlAkulásA
A Behódolás
Lélekcserélő idők jártak akkoriban. Az
ország északnyugati felében a főurak
többsége meghódolt Thökölynek. Kö-
zülük néhányan önként csatlakoztak,
mert egyetértettek a kurucok ügyével,
mint Csáky István, az azonos nevű
felső-magyarországi kerületi és végvi-
déki főkapitány unokaöccse és Illésházi
György Trencsén vármegyei főispán.
Többségük azonban a kényszernek en-
gedett, féltette javait az elkobzástól. Kö-
zéjük tartozott Bercsényi Miklós alsó-
magyarországi vicegenerális és fia, II.
Miklós, a Bercsényiek Forgách rokon-
sága, Czobor Ádám ezredes, Erdődy
György Árva, Bars és Sáros vármegyei
főispán feleségével, Rákóczi Erzsébet-
tel. Velük együtt esküdött fel – ismeret-
len okból – az Ányos, a Balassa, a Géczi, Sopron, a Dunántúl mintegy 4000 lel- ™£§∞&∞4
Thököly Imre, a magyarországi lázadók
a Jánoki, a Madách, az Orbán és a Pethő ket számláló kereskedelmi központja,
família színe-java, még Kéry János váci a biztosok számára kijelölt székhely. vezére. Ismeretlen itáliai mester rézmetszete
püspök és a Pálffyak vöröskői kommen- Sopron négy felszólításnak sem tett (17. század vége). A katolikusok az ördög
dánsa, Kollonich Zsigmond is. eleget, még a fegyveres ellenállással is sugallatát követő, az új hitnek és
Thököly Nyugat-Dunántúlra küldött, megpróbálkozott: július 4-én 150 hu- Isztambulnak egyaránt elkötelezett
török–tatár csapatokkal megerősített szár és 25 fegyveres polgár összecsa- fejedelmet látták Thökölyben, aki két
egységének vezetői, Barkóczy Ferenc fő- pott a falakon kívül fosztogató tatárok- hónappal a portai kinevező okirat átvétele
biztos, valamint Szepessy Pál és Szalai kal. Végül az ötödik intésnek lett foga- után bezárta a kassai és az ungvári jezsuita
Pál biztosok a Balaton-felvidéki várak natja: a polgárok félbehagyták a város- kollégiumokat, s javaikat lefoglalta.
őrségének hódoltatása után a Fertő
tótól nyugatra eső településláncolat bir-
kapuk megerősítését, a sáncépítést, a
torlaszok emelését a külvárosban, és
™£§∞&∞4
tokbavételét kapták feladatul. 8-10 hely- lehívták az őrszemet a Szent Mihály- Szalai Pállal meg a nagyvezír biztosával,
ségre – közöttük Bruckra, Fertőfehér- templom tornyából. A város elöljárói a fehérvári béggel betelepült a városba.
egyházára, Kismartonra, Rusztra, Sop- úgy döntöttek, hogy kitűzik a fehér Két nappal később a polgárok hűséges-
ronra, Németkeresztúrra és Kőszegre – zászlót, és nem sütik el az ágyúkat a küt tettek Thököly fejedelemre, majd
kellett támaszkodniuk a Fertővel szom- kurucok üdvözlésére, mert még félre- megérkeztek a nyugat-dunántúli hely-
szédos alsó-ausztriai front megnyitása- értenék. Barkóczy Ferenc július 15-én ségek és vármegyék küldöttei is, hogy
kor. A helységek július közepére meg- érkezett a városfalakhoz, 3 ezer em- hódoljanak.
hódoltak, legtovább Bruck tartott ki, bere a Balfi-kapu előtt, az Angern réten Thököly tisztjei Sopronból irányítot-
valamint a városok tengelyében fekvő ütött tábort. Ő maga Szepessy Pállal és ták a nyugati országrész életét: meg-
Thököly TörekVése
A történelem az egyik leghálátlanabb
szerepet osztotta az 1541-ben három,
1682-ben négy részre hullott Magyar-
országra. Amíg a nyugati országrész a
Habsburgok segítségével vívta törökel-
lenes harcát, addig Erdély a Porta önös
érdektől vezérelt közegében védte a
rendi-vallási jogokat, és fenntartotta a
magyar állam folytonosságát. Az „Orta
Madzsar” viszont – sajátos török talál-
mányként – segített előkészíteni a tel-
jes behódolást. A szultánok igyekezete
a Habsburg uralkodó által „de jure” bir-
tokolt ország megszerzésére irányult,
amelyet Nagy Szulejmán óta – sajátos
logikával – a Habsburgoknak adó fejé-
ben átengedett területként, vagyis sa-
játjukként tartottak számon.
Thököly a két küzdő fél között „de
facto” megszerzett területet „de jure”
is bírni akarta a magyar királlyal szem-
ben, ezért adót fizetett Isztambulnak.
Remélte, hogy megőrizheti vazallus
státusát, noha a beolvasztás veszélye
Damoklész kardjaként lebegett a feje
felett. Thököly Imre törekvése nemzeti
szempontból méltányolható, mert
Felső-Magyarország fejedelmeként a
Magyar Királyság egészére kiterjedő,
Lipót uralmától független, a Porta vé-
delmét élvező államalakulat létrehozá-
sára törekedett. „Független és integer”
Magyarországot, „független nemzeti
monarchiát” akart, miközben egy sú-
lyos tény rejtve maradt a szeme elől.
Amikor a Porta akár tartósan fennálló
legét. A győri és a pápai kísérlet tanú-
sítja, hogy a Dunántúlon birtokba vett
™£§∞&∞4
kara musztafa bukása. giuseppe maria
ütközőállam, akár rövidebb-hosszabb területen azonnal a birodalomhoz kap- mitelli rézmetszete, 1683. Bécs
létre szánt vazallus fejedelemségek ki- csolt vilájetek létesültek. Szervezésük- felszabadítását a győztesek felszabadultsága
alakítására törekedett a hódoltság és ről és rövid életű működésükről nem követte, ami a gúnyrajzokon is megjelent.
az örökös tartományok közé eső terü- állnak rendelkezésünkre adatok, tiszt- Az egyik legtermékenyebb metsző és kiadó
letsávon, s királyi vagy fejedelmi mél- ségviselőikről viszont igen. Győr első mitelli volt, aki a török fővezér bukását
tóságot kínált fel – Nagy Szulejmán beglerbégje Oszmán pasa, utóda Mah- szinte alpári módon mutatta be:
Szapolyainak, I. Ahmed Bocskainak mud volt, Pápán Idrisz működött 1594 szamárhátról esik a földre, miközben
(1605), Szinán és Haszán Nádasdynak októberében, később Szemender pasát kétségbeesetten nézi, ahogyan allegorikus
és Báthorinak, Köprülü Ahmed Apafi- említik a források időpont nélkül. alakban ábrázolt szerencséje elpártol tőle.
nak, IV. Mehmed Thökölynek –, egyet-
len cél vezérelte: Bécs elfoglalása után
Musztafa Láz effendi hasonló tervvel
állt elő, amikor jó nyolc évtizeddel ké-
™£§∞&∞4
betagolni valamennyit az Oszmán Bi- sőbb a Bécs ellen készülődő Kara Musz- megszerzésére a krími Tatár Kánság be-
rodalomba. Félhold kerülhetett volna tafának javasolta, hogy a Habsburg ural- olvasztását készítette elő. Tragikus té-
a „nemzeti” zászlóra, és élhettünk kodótól elfoglalt, bekebelezett és állami vedés volt Thököly feltételezése, hogy
volna az oszmán szabadsággal a bal- tulajdonnak nyilvánított területen hoz- ezúttal másképpen történik. Az „Orta
káni népek módján. zanak létre katonák és hivatalnokok Madzsar királyának” sorsa igazolja,
A Porta Magyarországon és távoli vi- számára szolgálati birtokokat, timáro- hogy nem beszélhetünk török szövet-
dékeken is elárulta valódi célját, iga- kat és ziámeteket. A Dnyeszter folyó ségről a behódolás mozzanata nélkül.
zolta hódító mechanizmusának szaka- menti Podóliában is találunk példát: Isz- Az 1680-as évek elején erősen akti-
szosságát, a végső fázis beolvasztó jel- tambul makacs törekvése Kamieniec vizálódó Porta magyarországi politi-
kája felidézte a 150 évig elkerült teljes érni: folytatni a hagyományos Habs- lus Magyar Királyságot. Ezzel – a Bécs
beolvasztás veszélyét. Thököly az elő- burg-ellenes rendi-vallási sérelmi poli- elleni támadást megelőző időszakot te-
renyomuló és elnyeléssel fenyegető tikát és létrehozni a Bécstől függetle- kintve – hibát követett el. A kahlen-
oszmán „hullámhegyen” akart célba nedő, de a Portának adót fizető vazal- bergi győzelem és az újabb török kato-
SzAvAzzon MoSt!
06-70 707-7000 21
9 770865 634092
és a Nemzeti Kulturális Alap
támogatásával készült.