You are on page 1of 40

MODULO 6

DISPOSITIVOS PARA LA
REANIMACION
Unidades de succión
• Previene que las secreciones obstruyan la
vía aérea o sean aspiradas

© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS. © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Unidades de succión
• Gire la cabeza del paciente a un lado.
Tome las precauciones apropiadas si
usted sospecha de lesión de columna.
• Abra la boca del paciente para quitar
residuos grandes.
• Mida la profundidad de inserción
• Succione mientras quita el catéter de
succión.
Vías aéreas orales
• Las vías aéreas artificiales pueden ser
insertadas para evitar que la lengua
bloquee la vía aérea.
• Use las vías aéreas
orales sólo en pacientes
inconscientes.

© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.


Insertar una vía oral (1 de 2)
• Escoja el tamaño
correcto.
• Abra la vía aérea del
paciente. © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

• Inserte la vía aérea por


el paladar, con la punta
curva apuntando hacia
el paladar.
© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Insertar una vía oral (2 de 2)
• Mientras la punta se
acerca a la parte
trasera de la garganta,
rote la vía aérea 180º © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

para que la punta


apunte hacia al pecho.
• El borde debe
descansar sobre los
labios del paciente.
© Jones & Bartlett Learning.
Vías aéreas nasales
• Use en pacientes conscientes o
semiconscientes, o pacientes con reflejo
de nausea.
• No use en pacientes con sospecha de
fracturas en el cráneo, nariz, o en la parte
media del rostro.

© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.


Insertar una vía aérea nasal (1 de
2)

• Elija el tamaño correcto.


• Abra la vía aérea del
paciente.
• Lubrique la vía aérea. © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

• Inserte la vía aérea a


través de la fosa nasal,
siguiendo el canal nasal
hacia atrás.
© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Insertar una vía aérea nasal (2 de
2)

• No fuerce la vía
aérea si encuentra
resistencia.
• Escuche y sienta el © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

flujo de aire a través


de la vía aérea.

© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.


Dispositivos de ventilación
• La máscara debe:
– Adaptarse bien
– Tener una válvula
unidireccional © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

– Estar hecha de material


transparente
– Estar disponible en
tamaños para infante,
niño, y adulto
© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Respiración de rescate máscara
a boca
• Posiciónese en la
cabeza del paciente.
• Abra la vía aérea.
• Cree un buen sello © Jones & Bartlett Learning.

sobre la boca y la nariz.


• Realice respiración de
rescate.
© Jones & Bartlett Learning.
Bolsa-válvula-mascarilla (1 de 2)
• Puede ser usada con una vía aérea oral o
nasal
• Entrega una alta concentración de
oxígeno que una máscara de ventilación.
• Práctica regular.

© American Academy of Orthopaedic Surgeons.


Bolsa-válvula-mascarilla (2 de 2)

• Muy efectiva cuando es usada por dos


proveedores.
– Uno mantiene la vía aérea abierta y el sello
máscara-cara
– El otro aprieta la bolsa
• Las compresiones de
bolsa y respiración de
rescate deben ser
suaves, no forzadas. © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Dispositivos de rescate de vía aérea

• Ventajas
– Inserción a ciegas
– No se necesita sello de máscara
– Ofrece algo de protección contra aspiración
• Desventajas
– No es efectiva si el manguito deja de funcionar
– Requiere evaluación de sonidos pulmonares
– No pueden usarse en todos los pacientes
– Puede no estar disponible en tamaños
pediátricos
Combitube esofágico traqueal
(ETC)
• Tubos de doble luz
• Luz azul (#1)
– Ventilación principal
– Usado si se inserta al esófago © Jones & Bartlett Learning.

• Luz claro (#2)


– Ventilación secundaria
– Usado si se inserta en la
tráquea
© Jones & Bartlett Learning.
King LT
• Vía aérea de una luz
• Insertada a ciegas en el
esófago Cortesía de King Systems.

• Tubo curvo con puertos


de ventilación entre dos
manguitos inflables

© Jones & Bartlett Learning.


Vía aérea con mascarilla laríngea
(ML)
• Una sola luz
• Manguito tipo a
mascarilla protege la
vía aérea
• Bloquea el esófago
• Permite que el aire © Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.

entre solamente a la
tráquea
Intubación endotraqueal
• No debe interrumpir las compresiones de
pecho
• Una vez que el dispositivo vía aérea
avanzada está colocado:
– Aplique compresiones continuas (100 a
120/min) y ventilaciones (10/min).
– No intente sincronizar las compresiones y
ventilaciones.
– No pause compresiones para dar una
ventilación.
Confirmación de colocación de
vías aéreas avanzadas
• Cuando una vía aérea es colocada:
– Visualice la elevación de pecho
– Verifique sonidos pulmonares bilaterales.
– Confirme la ausencia de sonidos sobre el
epigastrio.
– Realice una capnografía de ondas
cuantitativas
Dispositivo de umbral de
impedancia (DUI) (1 de 2)
• Dispositivo colocado entre el tubo ET y la
BVM.
• Diseñado para limitar la entrada de aire a
los pulmones durante la fase de retroceso
entre las compresiones de pecho.
• Mejora el llenado cardiaco y circulación
Dispositivo de umbral de
impedancia (DUI) (2 de 2)
• Debe ser removido si ocurre el regreso de
la circulación espontánea

Cortesía de Advanced Circulatory.


CPR de compresión-
descompresión activas (1 de2)
• Involucra comprimir el tórax y de forma
activa llevarlo a su posición neutral o más
allá (descompresión)
• Puede incrementar la cantidad de sangre
que regresa al corazón.
• Tiene una ventosa colocada en el centro
el tórax.
CPR de compresión-
descompresión activas (2 de2)
• Después de comprimir el pecho, el
rescatista jala el mango del dispositivo
– Provee descompresión activa del tórax
– Garantiza que el tórax regrese al menos
hasta su posición neutral
Dispositivo mecánico de RCP
• Benéfico cuando el personal es limitado

Cortesía de LUCAS CPR (Physio Control Inc.).


Desfibrilación automática
externa (1 de 2)
• Los factores más importantes para
sobrevivir a un paro cardiaco súbito (PCS)
son RCP y desfibrilación temprana.
• Desfibrilación
– Corriente eléctrica directa es pasada a través
del corazón
– De forma momentánea detiene toda la
actividad eléctrica
– Intenta reiniciar el corazón con un ritmo
normal
Desfibrilación automática
externa (2 de 2)
• Cada minuto que persiste fib-V, la
probabilidad de supervivencia disminuye.
• Después de 8 a 10 minutos, la
supervivencia es poco probable.

© Jones & Bartlett Learning.


El sistema de conducción
eléctrica del corazón
• El nódulo SA manda
señales al nodo AV.
• Cuando el impulso
alcanza las fibras
Purkinje, y las
contracciones
© Jones & Bartlett Learning.

ventriculares resultan
en un pulso.
Actividad eléctrica anormal
• Trazo normal ECG • Taquicardia
ventricular

Adapted from Arrhythmia Recognition: The Art of


Interpretation, courtesy of Tomas B. Garcia, MD.

• Fibrilación ventricular Adapted from 12-Lead ECG: The Art of


Interpretation, courtesy of Tomas B. Garcia, MD.

Adapted from Arrhythmia Recognition: The Art of


Interpretation, courtesy of Tomas B. Garcia, MD.
Desfibriladores automáticos
externos (DAE)
• Un AED es aplicado SÓLO a un paciente
en paro cardiaco
– No responde
– No respira
– Sin pulso
© Jones & Bartlett Learning. Cortesía de MIEMSS.
Operación del DAE (1 de 5)
• Confirme que el paciente está en paro
cardiaco.
• Comience RCP con compresiones de
tórax.
• Aplique el DAE tan pronto como esté
disponible.
• Prenda el equipo.
• Exponga el pecho del paciente y garantice
que la piel esté limpia y seca.
Operación del DAE (2 de 5)
• Aplique las almohadillas del AED al pecho
desnudo de la víctima y el cable al AED.
– No interrumpa las compresiones de pecho
cuando esté aplicando las almohadillas del AED.
• Asegúrese de que nadie esté tocando al
paciente cuando el AED analice el ritmo
cardiaco.
• Si el paciente está en V-fib o V-tach, el AED
recomendará desfibrilación.
Operación del DAE (3 de 5)
• Si el DAE recomienda una descarga,
continúe la RCP mientras el desfibrilador
está cargando.
• Asegúrese que nadie está tocando al
paciente.
• Aplique la descarga.
Operación del DAE (4 de 5)
• Después de la desfibrilación, comience de
inmediato la RCP comenzando con
compresiones de tórax.
• Realice RCP por 2 minutos, después
reanalice el ritmo.
• Repita los pasos de análisis, descarga, y
RCP hasta que el personal de ALS llegue
o el paciente comience a moverse.
Operación del DAE (5 de 5)
• El AED dará una advertencia de error si
los cables o los electrodos no están
asegurados.
• Los DAE no pueden ser usados en
vehículos motorizados.
• Los pacientes en paro cardiaco que no
responden a la desfibrilación o reciben el
mensaje de “No se recomienda descarga”
necesitan medidas de ALS.
Precauciones para el DAE (1 de 2)
• No use alcohol para limpiar
el pecho del paciente.
• No apliqué los electrodos
directamente sobre
parches de medicamento. © BSIP/Science Source

• Coloque los electrodos por


lo menos a 3 cm (1”) de distancia de
marcapasos implantables.
Precauciones para el DAE (2 de 2)
• No desfibrile a un paciente que está sobre
una superficie que pueda conducir la
electricidad.
• No proporcione descarga ni analice el
ritmo hasta que todos dejen de tocar al
paciente.
Uso del DAE en niños (1 de 3)
• Puede ser usado en pacientes menores
de 8 años de edad usando electrodos de
tamaño pediátrico y un sistema atenuador
de dosis.
– Si no hay disponibles,
use electrodos DAE de
adulto

© Cardiac Science Corporation


Uso del DAE en niños (2 de 3)
• Debe ser aplicado:
– Después de cinco ciclos de RCP
– O, si un lactante o niño que está sano,
repentinamente colapsa
• Después de los primeros cinco ciclos de
RCP, use un DAE de la misma manera
que para un adulto.
Uso del DAE en niños (3 de 3)
• En lactantes, se prefiere un desfibrilador
manual.
– Esto es una destreza de ALS; solicite apoyo
de ALS inmediatamente.
– Si no está disponible, use electrodos
pediátricos con un atenuador de dosis.
– Si ninguno está disponible, use electrodos
DAE para adultos.
Mantenimiento del DAE
• Inspeccione su DAE de forma regular.
• Revise las fechas de caducidad en los
electrodos y baterías.
• Documente las inspecciones.

You might also like