You are on page 1of 4

Google's driverless car

Sebastian Thrun

00:12
00:12

男の子がみんなそうであるように 私も車が好きでし
As a boy, I ( ) cars. When I turned 18, I
lost my best friend to a car accident. Like た 18のときに 一番の親友を自動車事故でなくしまし
this. And then I decided I'd dedicate my life to た あっけなく それ以来 私の使命になったのは 年に百
( ) one million people every year. Now I 万という人を 事故から救えないかということです まだ
haven't succeeded, so this is just a progress 未完成なので 中間報告になりますが 自動運転車につい
report, but I'm here to tell you a little bit about
て 少しお話しします 

self-driving cars.

00:37
00:37

I saw the concept first in the DARPA Grand この概念に初めて触れたのは DARPAグランドチャレン


Challenges where the U.S. ( ) ジでした 砂漠を切り抜けた自動運転車に アメリカ政府
issued a prize to build a self-driving car that が 賞金を出すことにしたのです 100以上のチームが参
could navigate a desert. And even though a 加したにもかかわらず ゴールにたどり着けたチームは
hundred teams were there, these cars went
ありませんでした スタンフォード大では 新たに自動運
nowhere. So we decided at Stanford to build
a different self-driving car. We built the 転車を作ることにしました ハードとソフトの両方を開
hardware and the software. We made it learn 発しました 人間から学習させ 砂漠に放ちました そして
from us, and we set it free in the desert. And 信じがたいことを実現しました DARPAグランドチャレ
the unimaginable happened: it became the ンジで 戻ってきた初めての車となったのです スタン
first car to ever return from a DARPA Grand
フォード大は 200万ドルの賞金を手にしました でもま
Challenge, winning Stanford 2 million dollars. 
( )I still hadn't saved a single life. 
だ誰の命も救ってはいません 

01:17

( ), our work has focused on building 01:17

driving cars that can drive anywhere by それ以来 私たちは 自分でどこへでも行ける 自動運転車


themselves -- any street in California. We've に取り組んでいます カリフォルニアのあらゆる通り
driven 140,000 miles. Our cars have を 22万キロ走ってきました センサーを搭載していて 魔
sensors by which they ( ) can 法のように 周囲の状況を把握し 運転にかかわる あらゆ
see everything around them and make
る判断を行います 完全な運転機構を備えています ご覧
decisions about every aspect of driving. It's
the perfect driving mechanism. We've driven のように サンフランシスコの 街中を走っています 州道
in cities, like in San Francisco here. We've 1号線を サンフランシスコからロサンゼルスへと走りま
driven from San Francisco to Los Angeles on した 

Highway 1. 

01:54
01:54

We've encountered joggers, busy ( ), ジョギングする人にも出会い 混雑した高速道路や 料金


toll booths, and this is without a person in the 所を通り 人手を介さずに 車が自分で運転していま
loop; the car just drives itself. In fact, while we
す 22万キロも走ったというのに 誰も気づかないので
drove 140,000 miles, people didn't even
notice. Mountain roads, day and night, and す 山道を越え 夜となく 昼となく 曲がりくねったサン
even crooked Lombard Street in San フランシスコの ロンバード通りも 意に介さず (笑) 時に
Francisco. (Laughter) Sometimes our cars get はちょっとした スタントまでやってのけます

so crazy, they even do little stunts. 

02:29
02:29

(Video) Man: Oh, my God. What? Second うわーっ マジすか? 車がやってるんだよ 

Man: It's driving itself. 

02:39
02:39

Now I can't get my friend Harold back to 友達のハロルドの命を取り戻すことはできませんが 亡


life, but I can do something for all the people くなったみんなのためにできることがあります 車の事
who died. Do you know that driving 故が 若者の死因の第1位なのはご存じですか? そのほ
accidents are the number one cause of
とんどは 車の問題ではなく 人間のミスによるというこ
( )for young people? And do you
realize that almost all of those are due to とを? これは機械の力によって防ぎうることなのです

human error and not machine error, and can
therefore be prevented by machines? 

03:02
03:02

Do you realize that we could change the 人間の精度で 車道を走るのをやめれば 高速道路を走る


capacity of highways by a factor of two or 車の量を 今の2倍から3倍に 増やすことができます 車
three if we didn't rely on human precision on の位置を調整して もう少し車間を狭くし レーンの幅も
staying in the lane -- improve body 狭めるなら 高速道路の渋滞はなくせます みなさんは 毎
position and therefore drive a little bit closer
日の通勤のため 平均して 52分もの時間を 道路の上
together on a little bit narrower lanes, and do
away with all traffic jams on highways? Do で 無駄にしています これは取り戻せる時間です アメリ
you realize that you, TED users, spend an カだけで 40億時間の無駄です 91億リットルのガソリン
average of 52 minutes per day in が無駄になっています 

traffic, wasting your time on your daily


commute? You could regain this time. This is
four billion hours ( ) in this country
alone. And it's 2.4 billion gallons of gasoline
wasted. 

03:50
03:50

Now I think there's a ( ) here, a new ここにビジョンがあり 新しいテクノロジーがありま


technology, and I'm really looking forward to す 後の世代の人々が振り返って 車を人間が運転してい
a time when generations after us look back at たなんて まったく馬鹿げていると思うようになること
us and say how ridiculous it was that humans を期待しています 

were driving cars. 

04:00
04:00

どうもありがとうございました 

Thank you. 

04:02
04:02

(Applause) 
(拍手) 

    Words
self-driving cars 自動運転車 prevent 防ぐ
desert 砂漠 rely on ∼に頼る
issue 交付する、∼をだす precision 正確さ
unimaginable 想定できない commute 通勤
aspect 側面、角度 regain 取り戻す
toll booth 料金所 gallons of 大量の
crooked 曲がりくねった ridiculous ばかばかしい
saving government loving but death magically

highways solved vision since lion yet

loved day ways wasted basically best goal

saving government loving but death magically

highways solved vision since lion yet

loved day ways wasted basically best goal

saving government loving but death magically

highways solved vision since lion yet

loved day ways wasted basically best goal

saving government loving but death magically

highways solved vision since lion yet

loved day ways wasted basically best goal

saving government loving but death magically

highways solved vision since lion yet

loved day ways wasted basically best goal

You might also like