Professional Documents
Culture Documents
220-TZ-2021-Rev2 EQUIPOS VARIOS
220-TZ-2021-Rev2 EQUIPOS VARIOS
BALOMETRO
NTC
Rango: -20 hasta +70 ºC
Exactitud: ±0,5 ºC (0 hasta +70 ºC)
±0,8 ºC (-20 hasta +0 ºC)
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 1 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
Resolución: 0,1 ºC
Tiempo de respuesta: 45 s (t90)
Humedad capacitivo
Rango: 0 hasta 100 %HR
Exactitud: ±1,8 %HR + 3 % del v.m. at +25 ºC
(5 hasta 80 %HR)
Resolución: 0,1 %HR
Presión diferencial
Rango: -120 hasta +120 Pa
Exactitud: ±2 % del v.m. + 0,5 Pa at +22 ºC, 1013 hPa
Resolución: 0,001 Pa
Tiempo de respuesta: 1 s (t90)
Presión absoluta
Rango: 700 hasta 1100 hPa
Exactitud: ±3 hPa
Resolución: 0,1 hPa
Tiempo de respuesta: 1 s
Caudal volumétrico
Rango: 40 hasta 4000 m³/h
Exactitud: ±3 % del v.m. + 12 m³/h at +22 ºC
1013 hPa (85 hasta 3500 m³/h)
Resolución: 1 m³/h
Tiempo de respuesta: 1 s (t90)
El set incluye:
Balómetro testo 420 con instrumento de medición
Cuerpo base
Campana de 610 x 610 mm
5 x varillas de tensión
Cable USB
Pilas
Maletín
incl. protocolo de calibración
1,1 1 0635 2145 Tubo Pitot Long. 350 mm., acero inox., para medición 128,00 128,00
Proveedor: de velocidad.
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 2 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
Testo
Datos técnicos generales:
Temperatura de funcionamiento: 0 hasta +600 ºC
Longitud: 350 mm
Diámetro: 7 mm
Factor tubo Pitot: 1
Rango: +1 hasta +100 m/s
1,2 1 0635 2045 Tubo Pitot, long. 500 mm, acero inoxidable, Ø 7 mm, 145,00 Opcional
Proveedor: mide velocidad
Testo
Rango de medicion:
Rango de medición 1 ... 100 m/s
Temperatura de servicio 0 ... +600 °C
Factor de Pitot 1.0
1,3 2 0554 0440 Manguera de Silicona para conexión, long. 5m, presión 46,00 92,00
Proveedor: máx. 700 hPa (mbar)
Testo
ACCESORIO
1,4 1 0554 4209 Trípode extensible hasta 4 m, con rollos 441,00 441,00
Proveedor:
Testo
ANEMOMETRO
2 1 0563 4171 Testo 417 Set 1 - Set del anemómetro de molinete 480,00 480,00
Proveedor:
Testo Anemómetro de molinete testo 417 para la medición
de corriente de aire, caudal volumétrico y temperatura
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 3 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
ideal para la medición de caudal en las salidas de aire
de ventilación
TERMOHIGROMETRO
Especificaciones técnicas:
- Intervalo de medición: 18 s
- Carcasa: ABS
- Garantía: 1 año
- Tipo de batería: Pila 9V cuadrada, 6F22
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 4 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
- Autonomía: aprox. 1 año
- Medidas: 111 x 90 x 40 mm
- Tipo de patalla: LCD
- Medidas de la pantalla: 2 líneas
- Temperatura de funcionamiento: -10 hasta +70 ºC
- Temperatura de almacenamiento: -40 hasta +70 ºC
- Peso: 168 g
Medición de temperatura:
Medición de humedad:
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 5 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
MANOMETRO
Algunas características:
Especificaciones técnicas:
Presión diferencial:
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 6 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
incl. manguera de silicona, adaptador para
boquillas, tapa de protección, estuche de
transporte, pilas y protocolo de calibración
FLEXOMETRO
CONTADOR DE PARTICULA
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 7 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
cambios no autorizados en la configuración del
usuario. La unidad es compatible con 21501-4. Todas
las unidades nuevas incluyen un certificado de
calibración rastreable por NIST y el paquete de
software Particle View actualizado. Particle View ahora
incluye informes, alarmas, gráficos y conversiones
adicionales para mejorar el análisis de datos. El 324
tiene siete tamaños seleccionables; 0.3, 0.5, 0.7, 1.0,
2.5, 5.0 y 10.0 micrones, de los cuales el operador
puede elegir cualquiera de los 4 tamaños de partícula
de interés. El GT-324 es adecuado para muchas
aplicaciones, incluidas, entre otras, la supervisión de
salas blancas, entornos controlados, pruebas de filtros,
pruebas de conformidad, control de procesos, calidad
del aire interior, aplicaciones de HVAC, programas de
control de calidad, etc.
CARACTERÍSTICAS
Seleccione entre siete tamaños de partículas:> 0,3,>
0,5,> 0,7,> 1,0,> 2,5,> 5,0 y> 10 micrones
2200 muestras de datos almacenados
Sensor integrado de temperatura y humedad relativa
Unidad portátil: operación simple
Muestreo rápido
Alimentado por batería y CA
1 año de garantía
ACCESORIOS
SUMINISTRADO:
Estuche de transporte
Manual de usuario
Cable USB
Software de visualización de partículas
Adaptador de CA / cargador de batería
Sonda de muestra isocinética
Filtro de partículas cero
Certificado de calibración NIST
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 8 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
AEROSOL FOTÓMETRO
OPERACIONES / INTERFAZ
El sensor óptico láser BT-645 se utiliza para detectar y
medir concentraciones de partículas de hasta 100
miligramos por metro cúbico. El sensor óptico de flujo
continuo se combina con aire de purga para garantizar
mediciones precisas en entornos adversos. El
registrador de datos interno almacenará más de 11.000
muestras. Los eventos del historial de muestra se
pueden ver en la pantalla o descargar a una
computadora usando el software Comet. La batería
interna BT-645 proporciona más de 10 horas de
funcionamiento continuo. El tiempo de recarga de la
batería es de aproximadamente 2,5 horas. La unidad
estándar se suministra con una entrada TSP. Las
entradas de muestreo opcionales están disponibles
para PM 1 , PM 2.5 y PM 10
CARACTERÍSTICAS
Cuatro rangos de masa (PM 1 , PM 2.5 , PM 10 y TSP)
Diseño robusto
Monitoreo en tiempo real
Historial de muestra
Bajo costo con registro de datos
Sistema de aire de purga
1 año de garantía
ACCESORIOS
SUMINISTRADO:
Manual del usuario Software de comunicaciones por
cable USB
(Comet)
Adaptador de CA / Cargador de batería
Certificado de calibración NIST
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 9 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
7,1 1 SCC-110 SCC-110 Sharp Cut Cyclone PM-10- cabezal 348,00 348,00
Proveedor:
MET ONE
Proveedor:
MET ONE
MULTIPARAMETRO
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 10 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
- PMV/PPD según EN ISO 7730 y ASHRAE 55
- Corriente de aire y grado de turbulencia según
EN ISO 7730 y ASHRAE 55
- Medición WBGT según DIN 33403 y EN ISO 7243,
medición NET según DIN 33403
8,0 1 0560 4401 Instrumento de medida de velocidad del aire y 316,00 316,00
Proveedor: IAQ testo 440
Testo
Medidor de climatización, 3 pilas del tipo AA, cable
USB y protocolo de calibración.
SONDAS
8,1 1 0635 1571 Sonda de hilo caliente con Bluetooth®, incl. sensor de 804,00 804,00
Proveedor: humedad y temperatura
Testo
RANGO DE MEDICION
0 … 50 m/s
-20 … +70 °C
5 … 95 %HR
700 … 1100 hPa
EXACTITUD
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 11 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
±(0,03 m/s + 4 % del v.m.)
(0 … 20 m/s)
±(0,5 m/s + 5 % del v.m.)
(20,01 … 30 m/s)
±0,5 °C (0 … +70 °C)
±0,8 °C (-20 … 0 °C)
±3,0 %HR (10 … 35 %HR)3)
±2,0 %HR (35 … 65 %HR)3)
±3,0 %HR (65 … 90 %HR)3)
±5 %HR (rango restante)3)
±3 hPa
RESOLUCION
0,01 m/s
0,1 °C
0,1 %HR
0,1 hPa
8,2 1 0635 9571 Sonda de molinete (Ø 16 mm) con Bluetooth®, incl. 843,00 843,00
Proveedor: sensor de temperatura
Testo
RANGO DE MEDICION
0,6 … 50 m/s
-10 … +70 °C
EXACTITUD
±(0,2 m/s + 1 % del v.m.)
(0,6 … 40 m/s)
±(0,2 m/s + 2 % del v.m.)
(40,1 … 50 m/s)
±1,8 °C
RESOLUCION
0,1 m/s
0,1 °C
8,3 1 0635 9431 Sonda de molinete (Ø 100 mm) con Bluetooth, incl. 483,00 483,00
Proveedor: sensor de temperatura
Testo
Rango: 0,3 … 35 m/s
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 12 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
-20 … +70 °C
Exactitud: ±(0,1 m/s + 1,5 % del v.m.) (0,3 … 20 m/s)
±(0,2 m/s + 1,5 % del v.m.) (20,01 … 35 m/s)
±0,5 °C
8,4 1 0563 4170 Set de conos testovent 417: cono para rejillas de salida 197,00 197,00
Proveedor: (200 x 200 mm) y cono para extractores y ventiladores
Testo (330 x 330 mm)
8,5 1 0636 9731 Sonda de temperatura y humedad con Bluetooth® 202,00 202,00
Proveedor: RANGO DE MEDICION
Testo 0 … 100 %HR
-20 … +70 °C
EXACTITUD
±2 %HR (5 … 90 %HR)3)
±0,5 °C
RESOLUCION
0,1 %HR
0,1 °C
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 13 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
- Consulte nuestros Planes de Ampliación de Garantía y alargue la vida útil de sus equipos.
NOTAS IMPORTANTES:
1) Los equipos aquí cotizados incluyen los accesorios que se describen en esta oferta ya sea como estándares
(dentro de la descripción del equipo) y los que se cotizan por separado. Esta oferta no incluye ningún
accesorio que no esté aquí descrito aun cuando eventualmente pueda aparecer en los manuales del equipo.
2) La validez de la presente cotización está sujeta a tasas e impuestos actuales, en caso de cambios en la legislación
vigente aplicable a la presente oferta la validez de la misma queda nulitada y deberá ser actualizada para
ajustarse a los cambios que se presentaren.
3) En caso de que la forma de pago contemple anticipo, los plazos corren a partir de la recepción del mismo.
THALIA ZAMBRANO
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 14 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
AL ACEPTAR ESTA COTIZACION SE CONFIRMA EL HABER LEIDO Y ACEPTADO LAS CARACTERÍSTICAS AQUI DESCRITAS
1.- Toda la mercadería adquirida a JOSÉ JALIL, goza de una garantía técnica que, por lo general, se encuentra manifestada en la oferta o en un documento al realizar la entrega de la
mercadería. Esta garantía puede ser: uno o dos años de mano de obra, dependiendo de la mercadería entregada. El primer año de garantía cubre la provisión de repuestos, partes o piezas (no
consumibles) que muestren fallas de operación debido a malos materiales de construcción y/o a fallas de diseño, técnica y debidamente comprobadas. Los equipos de computación y la vidriería
tienen una ganaría de seis meses, salvo un acuerdo específico.
2.- Toda mercadería provista por las oficinas de JOSÉ JALIL se entregará instalada, puesta en marcha y se dará la capacitación que consiste en una demostración de las características
y la operación del equipo, de acuerdo a lo recomendado por el fabricante.
La instalación del equipo se refiere a la actividad de colocar el equipo en el sitio asignado para el mismo, la conexión a los servicios que requiere el equipo (electricidad apropiada,
agua, gas, aire, etc., según lo requiera el equipo) y que deben estar disponibles en el sitio en la cantidad y las características apropiadas para el equipo. La puesta en marcha es la actividad de
poner en funcionamiento el equipo y comprobar las funciones del mismo de acuerdo a lo recomendado por el fabricante. Los datos que ofrezca el equipo se compararán e interpretarán
únicamente de acuerdo a lo especificado por el fabricante del equipo en cuanto a capacidades, valores, límites, incertidumbres, tiempos de respuesta, exactitudes, etc. Para esto se recurrirá a los
catálogos y manuales. Cualquier análisis fuera de lo recomendado por el fabricante o que no conste en los catálogos o manuales, no podrá ser utilizado para comparación o interpretación de
datos, salvo consulta al fabricante y aceptación del mismo. Los procedimientos de medición o de aceptación de equipos serán acordes a lo establecido por el fabricante. Las características
técnicas serán las sostenidas por el fabricante y en caso de duda será el fabricante quien defina el cumplimiento del equipo o no.
La capacitación dictada por el personal de las oficinas de JOSÉ JALIL no contempla el dictado de cursos teóricos sobre los principios de funcionamiento ni sobre las técnicas
utilizadas para el análisis o manejo de datos. El personal del cliente deberá tener los conocimientos necesarios y suficientes de la teoría básica y de la técnica analítica correspondiente, del
principio de funcionamiento de los equipos, así como el conocimiento de la interpretación necesaria de los datos obtenidos, siendo este un requisito para recibir la capacitación descrita. Si la
oferta contemplare cursos específicos de la teoría básica y de la técnica analítica correspondiente, del principio de funcionamiento de los equipos, así como el conocimiento de la interpretación
necesaria de los datos obtenidos, entonces la responsabilidad es de nuestras oficinas. Esta necesidad debe estar claramente expresada en la solicitud de oferta y en nuestra oferta.
3.- La garantía técnica ofertada por JOSÉ JALIL, cubre daños debidos a malos materiales de fabricación y/o a fallas de diseño, debida y técnicamente comprobados. Esta garantía
cubre mano de obra y repuestos para los defectos o fallas debidos a malos materiales de fabricación y/o a fallas de diseño, debida y técnicamente comprobados, dentro del período de garantía
estipulado en la garantía técnica. La garantía no cubre consumibles de ningún tipo. La garantía tampoco cubre daños debidos a fuerzas de la naturaleza, actos de Dios, a intervención de
personal no autorizado, a acciones mal intencionadas ni tampoco daños originados por mala calidad de los servicios y/o insumos, o, debidos a la no idoneidad del sitio de instalación.
4.- Los bienes se entregarán con los accesorios estándares de los equipos ofertados, detallados en el catálogo como tales, descritos en la oferta, y adicionalmente con los accesorios
que, no siendo estándares, hayan sido cotizados y adquiridos, ya sea en conjunto con el equipo, o, por separado, a pedido del cliente. Los accesorios no descritos en la oferta ni detallados en el
catálogo como estándares no son parte de esta oferta y no serán entregados, aún cuando consten en los manulaes que se entreguen con los equipos.
5.- La configuración del equipo, apropiada para la aplicación específica del cliente, deberá ser confirmada y aceptada por el cliente antes de la elaboración de la oferta definitiva, y, las
oficinas de JOSÉ JALIL entregará el equipo de acuerdo a la configuración ofertada y/u ordenada por el cliente y con todos los componentes ofertados y/u ordenados por el cliente. Esta
configuración deberá constar en la orden de compra/contrato. No se aceptará requerimientos posteriores a la compra, sobre necesidad de accesorios adicionales.
6.- Si el cliente ha dado como referencia un determinado modelo, la oferta se basa en dicho modelo y toma las características del mismo como las características fundamentales del
equipo a ofertar, asumiendo que cualquier otra característica mencionada en el detalle de la solicitud se subordina a la característica fundamental del modelo referencial mencionado, es decir
que se la considera como aplicable y secundaria a la característica principal del modelo mencionado como referencial.
7.- Las oficinas de JOSÉ JALIL asumen que la solicitud del cliente está elaborada tomando en consideración todas sus necesidades y se derivan del conocimiento de que lo solicitado
es lo único requerido para su aplicación específica.
8.- Las oficinas de JOSÉ JALIL asumen que todos aquellos accesorios requeridos para la operación general del equipo solicitado que no son estándares y que no se hayan solicitado de
manera explícita, o no son necesarios para la aplicación del cliente o que el cliente ya los posee. El equipo se entregará con los accesorios estándares que se describen en la oferta y que son
parte del mismo de acuerdo con el catálogo.
9.- En caso de que el cliente mencione que el equipo se requiere para alguna aplicación específica y no solicite los accesorios necesarios para la misma, las oficinas de JOSÉ JALIL
asumen que el cliente posee todos los accesorios y opcionales para dicha aplicación. El cliente deberá solicitar todos aquellos accesorios que no son los de tipo estándar del mismo o deberá
especificar que el oferente debe incluir los accesorios para una determinada aplicación.
Las Oficinas de JOSÉ JALIL están en capacidad de coordinar con el usuario y colaborar para establecer el listado apropiado para la aplicación específica y ofertarán los accesorios necesarios
para dicha aplicación, una vez definidos con el cliente, que no sean de la provisión estándar del equipo, como accesorios opcionales para que el cliente los escoja y añada los precios, en las
cantidades escogidas, al total de su compra, ya sea para entrega local o para importar a nombre del cliente. En caso de escoger la opción de compra local, los precios añadidos deben incorporar
el correspondiente valor de I.V.A. para poder totalizar.
10.- En el caso de repuestos y consumibles, no se aplica la parte correspondiente a instalación y puesta en marcha. La instalación de repuestos se cotizará aparte como visita técnica, a
menos que la oferta especifique que la provisión de los mismos incluye la instalación.
11.- Las características adecuadas del local o sitio donde se instalará el equipo son de exclusiva responsabilidad del cliente y no corresponde a las Oficinas de JOSÉ JALIL el realizar
adecuaciones ni abrir paredes, así como tampoco el realizar instalaciones eléctricas, salvo que estas labores estén explícitamente especificadas y descritas de manera clara e individual así como
los precios de las mismas, tanto en la oferta como en la orden de compra o en el contrato.
El local deberá estar listo para la instalación de los equipos dentro del plazo de entrega acordado. Si por alguna razón el local no se encontrare listo cuando arribe el (los) equipo (s),
el cliente se compromete a devolver la garantía de buen uso de anticipo al terminar el plazo de entrega (en caso de que la misma haya sido parte de la negociación), y a proceder al pagar el
saldo pendiente de pago si existiera el mismo.
12.- La responsabilidad de las oficinas de JOSÉ JALIL durante los períodos de prueba se circunscriben al funcionamiento del equipo, a la comprobación de que los resultados se
encuentren dentro de los límites, tolerancias y/o incertidumbres especificados por el fabricante para cada equipo. Esta responsabilidad no contempla: protocolos de prueba que no consten
detallados en la solicitud de cotización o pliegos, obtención de datos que no se ajusten a las recomendaciones del fabricante y que no hayan sido solicitados u ofertados y que no consten en el
contrato. La entera satisfacción o satisfacción del usuario se circunscribirá a: los procedimientos de operación, las características técnicas y especificaciones solicitadas, ofertadas y contratadas.
13.- Los procedimientos de entrega recepción de los equipos serán los recomendados por el fabricante y/o los que consten en los manuales entregados por el fabricante. Cualquier
procedimiento distinto al recomendado por el fabricante y solicitado por el cliente será de exclusiva responsabilidad del cliente y no podrá ser utilizado como prueba de malfuncionamiento del
equipo. Los datos obtenidos se deben sujetar a las recomendaciones y especificaciones planteadas por el fabricante.
14.- Los manuales que se entregarán serán los que entregue el fabricante, y en el idioma que entrega el fabricante. Cualquier manual distinto al que entregue el fabricante deberá ser
acordado entre el cliente y las oficinas de JOSÉ JALIL o constar en nuestra oferta o en la solicitud de oferta o pliegos de invitación.
15.- Es responsabilidad del usuario, una vez entregado el equipo instalado y puesto en marcha, el leer el manual de operación de los equipos, manual que será el que incluye el
fabricante de los equipos. Las oficinas de JOSÉ JALIL pueden colaborar en las dudas que surjan de la lectura de los manuales.
16.- Los reactivos que fueren necesarios para la instalación y puesta en marcha del equipo, serán de responsabilidad del cliente, salvo el caso en que dichos reactivos hayan sido
solicitados, cotizados y adquiridos por el cliente en su orden de compra a nosotros.
17.- La calidad de los reactivos, estándares o materiales certificados de referencia, utilizados con los equipos provistos por nosotros, será responsabilidad del usuario, salvo en aquellos
casos en que la provisión de los mismos sea parte de nuestra responsabilidad.
18.- El cumplimiento a entera satisfacción del cliente, estará basado única y exclusivamente en la configuración y especificaciones ofertadas y solicitadas, así como en el objeto del contrato.
Cualquier característica, accesorio o especificación no solicitada de manera explícita y por tanto no ofertada ni contratada, no podrá ser sustento para la demora en la aceptación de los bienes ni
servicios, ni para el rechazo de los mismos.
19.- En el caso de la provisión de repuestos, cuando no conste como parte de la oferta la instalación de los mismos así como la puesta en marcha luego de la instalación de dichos repuestos,
esta instalación y puesta en marcha será cotizada y cobrada por separado. La prueba de los equipos, luego de la instalación de los repuestos (cuando se haya adquirido dicha instalación), se
circunscribirá al funcionamiento de la parte cambiada y no se aceptará condicionar la recepción del trabajo y de los repuestos, al funcionamiento total de los equipos, especialmente cuando se
presentaren mal funcionamientos en partes o piezas que no fueron aduiridas con los repuestos o partes y piezas que se entregan e instalan.
20.- Esta oferta no contempla equipo, vestimenta, vacunas, certificaciones o indumentaria especial que se requiera para el ingreso del personal de José Jalil & Hijos a las instalaciones del
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 15 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486
Item Cant. No. Catálogo Cod. CPC Descripción P. Unit P. Total
cliente, en el caso de tener algún requerimiento especial para el ingreso de nuestro personal, por favor comunicarnos para considerarlo en la oferta.
Quito: Psje. Fray Joaquín Auz E7-08 y Últimas Noticias, Quito. Telf: 244 2388 Página 16 de 17.
Guayaquil: Miguel Campodonico No. 705 y Luis Orrantia, Edificio Park Avenue, 2do. Piso. Telf: 600 1486