You are on page 1of 2

Joe Killer’s crime is that he has sent defective cylinder heads for use in aircraft engine;

he has committed perjury, and has allowed others to bear responsibility rather than
accept the consequences of his own action. But this is not primarily a plan about a
crime. It’s about a men’s failure to understand the terms of the social contract. In miller’s
war time play The Half Bridge, never produced, the Ultimate crime, in a drama about
espionage and blackmail, is not those breaches of criminal law but removal of buoys
which mark safe passage through ocean waters. Remove such buoys, both literal and
symbolic, and there is no longer a common world from which we may drive either
personal identity or social meaning.

‫جو قاتل کا جرم یہ ہے کہ اس نے ہوائی جہاز کے انجن میں استعمال کے لیے خراب سلنڈر ہیڈز بھیجے ہیں۔ اس نے‬

‫ اور اپنے عمل کے نتائج کو قبول کرنے کے بجائے دوسروں کو ذمہ داری اٹھانے کی اجازت‬،‫جھوٹی گواہی دی ہے‬

‫دی ہے۔ لیکن یہ بنیادی طور پر کسی جرم کے بارے میں کوئی منصوبہ نہیں ہے۔ یہ سماجی معاہدے کی شرائط کو‬

‫ جو کبھی تیار‬،‫سمجھنے میں مردوں کی ناکامی کے بارے میں ہے۔ ملر کے جنگی وقت کے ڈرامے دی ہاف برج میں‬

‫ فوجداری قانون کی وہ خالف‬،‫ جاسوسی اور بلیک میلنگ کے بارے میں ایک ڈرامے میں‬،‫ الٹیمیٹ کرائم‬،‫نہیں ہوا‬

‫ورزیاں نہیں ہیں بلکہ سمندری پانیوں سے محفوظ گزرنے والے بوائےز کو ہٹانا ہے۔ لفظی اور عالمتی دونوں طرح‬

‫ اور اب کوئی مشترکہ دنیا نہیں ہے جہاں سے ہم ذاتی شناخت یا سماجی معنی نکال سکتے ہیں۔‬،‫ کو ہٹا دیں‬buoys ‫کے‬

‫یہ وہی ہے جو میرے تمام بیٹوں میں داؤ پر لگا ہوا ہے۔‬

Joe Killer’s in a word, is not that he cannot tell right from wrong but that his cast of mind
cannot admit that he, personally, has any viable connection with his world, his universe,
or his society. He is not a partner in a society, but an incorporated member, so to speak,
and you cannot sue personally the officers of a corporation. I hasten to make clear here
that I am not merely speaking of literal corporation but the concept of man’s becoming a
function of production or distribution to the point where his personality becomes
divorced from the action it people.

‫ یہ نہیں ہے کہ وہ صحیح کو غلط نہیں بتا سکتا لیکن اس کا ذہن یہ تسلیم نہیں‬،‫جو کلر کا ایک لفظ میں‬

‫ یا اس کے معاشرے سے کوئی قابل عمل تعلق ہے۔ وہ‬،‫ اس کی کائنات‬،‫ اس کی دنیا‬،‫کرسکتا کہ اس کا ذاتی طور پر‬

‫ اور آپ کارپوریشن کے افسران پر ذاتی‬،‫ لہذا بات کریں‬،‫ بلکہ ایک شامل ممبر ہے‬،‫کسی سوسائٹی میں پارٹنر نہیں ہے‬

‫طور پر مقدمہ نہیں کر سکتے۔ میں یہاں یہ واضح کرنے میں عجلت کر رہا ہوں کہ میں محض لغوی کارپوریشن کی‬

‫بات نہیں کر رہا ہوں بلکہ انسان کے پیداوار یا تقسیم کا ایک فنکشن بننے کا تصور اس مقام تک پہنچا رہا ہوں جہاں اس‬
‫کی شخصیت اس عمل سے الگ ہو جاتی ہے۔‬
This fortress which all my sons lay siege to is the fortress of unrelatedness. It is an
assertion not so much of a morality in term of right and wrong, but of a moral world’s
being such because men cannot walk away from certain of their deeds. In this sense
Joe Killer is a threat to society and in this sense the play is social play. Its ‘Socialness’
does not reside in its having dealt with the crime of selling defective materials to a
nation at war… the same crime could easily be the basis of a thriller which would have
no place in social dramaturgy. It Is that the crime is seen as having roots in a certain
relationship of the individual to society, and to a certain indoctrination he embodies,
which, if dominant, can mean a jungle existence for all of us no matter how high our
building soar.

‫یہ قلعہ جس کا میرے تمام بیٹوں نے محاصرہ کر رکھا ہے بے تعلقی کا قلعہ ہے۔ یہ صحیح اور غلط کے لحاظ سے‬

‫ بلکہ اخالقی دنیا کا ایسا ہونا ہے کیونکہ مرد اپنے بعض اعمال سے پیچھے نہیں‬،‫دعوی نہیں ہے‬
ٰ ‫اخالقیات کا اتنا زیادہ‬

‫ہٹ سکتے۔ اس لحاظ سے جو قاتل معاشرے کے لیے خطرہ ہے اور اس لحاظ سے ڈرامہ سماجی کھیل ہے۔ اس کی‬

‫'سماجی پن' جنگ میں کسی قوم کو ناقص مواد فروخت کرنے کے جرم سے نمٹنے میں نہیں رہتی ہے… یہی جرم‬

‫آسانی سے ایک سنسنی خیز فلم کی بنیاد بن سکتا ہے جس کی سماجی ڈرامائی میں کوئی جگہ نہیں ہوگی۔ یہ وہ ہے کہ‬

‫ اور وہ ایک خاص اصول‬،‫جرم کو معاشرے سے فرد کے ایک خاص رشتے میں جڑوں کے طور پر دیکھا جاتا ہے‬

‫ چاہے ہماری عمارت‬،‫ تو ہم سب کے لیے جنگل کا وجود ہو سکتا ہے‬،‫ جو اگر غالب ہے‬،‫کی شکل اختیار کرتا ہے‬

‫کتنی ہی اونچی کیوں نہ ہو۔‬

The concept behind it was that joe killer was both responsible for and part of a great
web of meaning, of being. He had torn the web; he had ripped apart the structure that
support life and society… . That web of meaning, of existence. And a person who
violates it in the way he did has done more than kill a few men. He has killed the
possibility of a society having any future, any life. He has destroyed the life-force in that
society.

‫اس کے پیچھے تصور یہ تھا کہ جو قاتل دونوں ہی ذمہ دار تھا اور معنی کے ایک عظیم جال کا حصہ بھی۔ اس نے‬

،‫ معنی کا وہ جال‬.…‫جاال پھاڑ دیا تھا۔ اس نے اس ڈھانچے کو چیر دیا تھا جو زندگی اور معاشرے کو سہارا دیتا ہے‬

‫وجود کا۔ اور جو شخص اس کی خالف ورزی کرتا ہے اس طرح اس نے چند آدمیوں کو قتل کرنے سے زیادہ کیا ہے۔‬

‫ کسی بھی زندگی کے امکان کو ختم کر دیا ہے۔ اس نے اس معاشرے میں‬،‫اس نے معاشرے کے کسی بھی مستقبل‬
‫زندگی کی قوت کو تباہ کر دیا ہے۔‬

You might also like