You are on page 1of 4

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIA POLÍTICA

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIA POLÍTIC


ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO

TRABAJO ACADEMICO FINAL

DOSSIER DE TERMINOLOGIA JURIDICA

PRESENTADO POR:
-CUENTAS MAMANI, NATHALY MILAGROS 2018114767

ASIGNATURA:
INGLES JURIDICO IV

DOCENTE RESPONSABLE:
SANDRA PATRICIA REY SANCHEZ

CICLO:
VII semestre

SECCION: 6

FILIAL-JULIACA-PERU
2021
LEGAL TERMINOLOGY.

1. CIVIL PART: Procedural Law. Person who assumes the claim for civil reparation, as a
consequence of the damage caused by the crime.
2. -CIVIL PROCESS: The various successive procedural acts united by the relationship of
causality that are carried out in each civil instance, which concatenate seek procedural
preclusion to culminate the process with a sentence. A dialectic group of procedural acts
carried out by the active elements of the procedural relationship that seek to end the legal
conflict. It includes the postulator stage, the evidentiary stage, the decision stage, and the
challenge stage.
3. CLAIM ACTION: Civil procedural law. Action of a real nature that is aimed at regaining
possession. It is the real action that is conferred on the owner of a thing that has lost its
possession, claiming it from the owner.
4. CLAIM: Procedural law: oral or written statement of the lawyer, which summarizes what
has been done and the reasons why they are acting in favor of their sponsored or accused,
challenging those of their adversary.
5. CO-AUTHOR: Civil law. In civil law, this concept is of interest in terms of copyright law,
also called intellectual property law.
6. CO-AUTHOR: Criminal law. In the presence of two or more people, it is referred to as
responsible agents or authors of the criminal event.
7. COERCED: Criminal law. Force or violence that is done to a person, to force him to say or
execute something.
8. COGNITION: Procedural law. This term is equivalent to knowledge or knowledge process
and identifies the stage of the trial in which the magistrates adopt a decision.
9. COHABITATION: Criminal law. Living one person together another or others, under the
same roofs.
10. COLLATERAL LINE. - It is made up of the series of degrees between people they do not
descend from each other, but they come from a common trunk
11. COLLISION OF RIGHTS: It is said that there is a specific case, two or more incompatible
rights or duties.
12. COMMERCIAL BALANCE: Financial law. It is the part of the balance of payments that
includes imports and exports of goods or tangible goods.
13. COMMERCIAL BARRIER: Financial law. They are those obstacles imposed at the
national level that limit free exchange in order to protect the economy such as: rates, fees, etc.
14. COMMERCIAL EMBLEM: Commercial law. Mark trade. In commercial law, any
symbol is known that, in the form of a drawing, acronym or motto, identifies and
particularizes a company.
15. COMPETENCE: Procedural law. It is the way in which jurisdiction is exercised, it is the
aptitude that the competent bodies have to impart jurisdiction.
16. COMPLIANCE ACTION: Constitutional law. It is one of the constitutional guarantees
established in article 200 of the constitution and that proceeds against any authority or official
reluctant to abide by a legal norm.
17. COMPOSITE ASSETS: Civil law. Those that are made up of different parts and these
retain a value
18. CONCEIVED: Civil law. The one about to be born.
19. CONCESSION: Administrative law. Concession contracts are those entered into by state
entities.
20. CONFLICT OF INTEREST: Civil procedural law. Confluence of opposing interests on a
legal asset.

LEGAL DOCUMENT:

1. LEGAL DOCUMENT IN SPANISH:

DECLARACIÓN JURADA

Yo, NATHALY MILAGROS CUENTAS MAMANI de nacionalidad peruana; con documento


nacional de identidad Nº 67383932 despeñándome como representante legal de la editorial
JURISTA EDITORES E.I.R.L, ubicado en EL Jr. San Roman N° 123; declaro bajo juramento que:

- No cuento con obligaciones contractuales y / o tributarias incumplidas con el Estado.


- No he sido sentenciado penalmente ni he dejado de cumplir pena alguna.
- Estoy de acuerdo con la información consignada en el formulario de inscripción para participar
en el stand La Independiente FIL Lima - 2021 y la convocatoria.

Me afirmo y ratifico en lo expresado, en señal de lo cual firmo la presente declaración jurada.


Lima, 26 de junio del 2021.

Nombre: NATHALY MILAGROS CUENTAS MAMANI


DNI Nº: 67383932
Representante legaL
Editorial: JURISTA EDITORES E.I.R.L.

2. LEGAL DOCUMENT IN ENGLISH:

SWORN DECLARATION

I, NATHALY MILAGROS CUENTAS MAMANI of Peruvian nationality; with national identity


document No. 67383932 becoming the legal representative of the publisher JURISTA EDITORES
E.I.R.L, located at Jr. San Román N° 123; I declare under oath that:

- I do not have any unfulfilled contractual and / or tax obligations with the State.
- I have not been criminally sentenced nor have I failed to serve any sentence.
- I agree with the information provided in the registration form to participate in the stand La
Independiente FIL Lima – 2021 and the call.

I affirm and ratify what has been said, as a sign of which I sign this affidavit.

Lima, June 26, 2021.

Name: NATHALY MILAGROS CUENTAS MAMANI


DNI No.: 67383932
Legal representative
Editorial: JURISTA EDITORES E.I.R.L.

You might also like