You are on page 1of 12

GS 490

D Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια


Gebrauchsanweisung Oδηγίες χρήσης
G Glass scale c Glasvægt
Instruction for Use Betjeningsvejledning
F Pèse-personne en verre S Glasvåg
Mode d´emploi Bruksanvisning
E Báscula de vidrio para personas N Glassvekt
Instrucciones para el uso Bruksveiledning
I Bilancia in vetro t Lasivaaka
Instruzioni per l´uso Käyttöohje
T Cam Terazi z Skleněná váha
Kullanma Talimatı Návod k použiti
r Стеклянные весы n Steklena tehtnica
Инструкция по применению Navodila za uporabo
Q Waga szklana H Üvegmérleg
Instrukcja obsługi Használati utasítás
O Weegschaal met glazen R Cântar de sticla
weegplateau Instrucţiuni de utilizare
Gebruikershandleiding
P Balança de vidro
Instrukcja obsługi

Beurer GmbH  •  Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm (Germany)


Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144  •  Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
1. Inbetriebnahme
G Getting started r Ввод в K Έναρξη λειτουργίας n Prvi vklop
F Mise en service эксплуатацию c Ibrugtagning H Üzembe helyezés
E Puesta en marcha Q Uruchomienie S Börja använda vågen R Punerea în funcţiune
I Messa in funzione O Ingebruikname N Bruk
T İlk çalıştırma P Colocação em t Käyttöönotto
funcionamento z Uvedení do provozu

D Batterie einlegen oder I Inserire le batterie o K Τοποθετήστε τη n Vstavite baterijo ali od-
Isolierschutzstreifen rimuovere la linguetta di μπαταρία ή αφαιρέστε stranite izolirni ­zaščitni
entfernen. protezione. την προστατευτική trak.
G Insert batteries or T Pili takın veya izole ταινία μόνωσης. H Helyezze be az elemet,
remove insulating strip. koruma bandını çıkartın. c Indsæt batteri eller fjern vagy távolítsa el a
F Insérez les piles ou r Вставьте батарейку isoleringsstrimmel. ­szigetelőcsíkot.
­retirez la bande de или удалите защитную S Lägg in batteriet eller ta R Introducerea bateriilor
­protection isolante. изоляционную bort skyddsremsorna. sau scoaterea benzilor
E Colocar las pilas o полоску. N Sett inn batteri eller fjern de protecţie pentru
quitar las tiras de pro- Q Włożyć baterię lub isoleringsstripene. izolare.
tección de aislamiento. usunąć ochronny p ­ asek t Aseta paristo paikalleen
izolacyjny. ja poista eristyssuoja-
O Plaats de batterij of ver- nauha.
wijder de isolatieband. z Vložte baterii nebo
+ P Colocar a pilha ou reti- odstraňte izolační
rar a fita de isolamento. proužek.
CR 2032

D Waage auf einen ebe- F Posez la balance sur un O Plaats de weegschaal t Aseta vaaka tasaiselle ja
nen und festen Boden sol plat et dur. op een vlakke en vaste tukevalle alustalle.
stellen. E Colocar la báscula ondergrond. z Postavte váhu na pevný
G Place the scale on a sobre un suelo plano y P Colocar a balança s­ obre a rovný podklad.
secure, flat surface. estable. piso nivelado e firme. n Tehtnico postavite na
I Posizionare la bilancia K Τοποθετήστε τη ζυγαριά čvrsto podlago oz. tla.
su un fondo piano e σε μια επίπεδη και H Állítsa a mérleget szi-
solido. σταθερή επιφάνεια. lárd, vízszintes felületre.
T Teraziyi düz ve sağlam c Stil vægten på et jævnt, R Aşezaţi cântarul pe o
bir yüzey üzerine koyun. fast gulv. podea fixă netedă.
r Установить весы S Placera vågen på ett
на прочную ровную jämnt och fast underlag.
поверхность. N Plasser vekten på et
Q Ustaw wagę na twar- jevnt og fast underlag.
dym i płaskim podłożu.

D Waage ist umschaltbar. I La bilancia è commuta- O De weegschaal is H A mérleg bekapcsolható.


G Scales can be switched bile. omschakelbaar. R Cântarul prezintă po-
to alternative units of T Terazi modu P A balança é comutável. sibilitatea de comutare
measurement. değiştirilebilir. K Η ζυγαριά μπορεί να între trepte.
F La balance est réglable. r Весы переключаются. τεθεί σε λειτουργία.
E La báscula es conmuta- Q Istnieje możliwość c Vægten kan omstilles.
ble. zmiany jednostek wagi. S Vågen går att ställa om.
N Vekten kan stilles om.
t Mittayksikön voi valita.
UNIT
z Váhu lze přepínat.
n Tehtnico je moč prekla-
pljati.
kg ➔ lb ➔ St
d = 0.1 kg / 0.2 lb / 0.1 st

2
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2. Wiegen
G Weighing r Взвешивание c Vejning n Tehtanje
F Pesée Q Ważenie S Vägning H Mérés
E Pesado O Wegen N Foreta veiing R Cântărire
I Pesatura P Pesar t Punnitus
T Tartma K Ζύγιση z Vážení
D Waage betreten. r Встать на весы. N Gå opp på vekten.
G Step onto the scale. Q Wejdź na wagę. t Astu vaa’alle.
F Montez sur le pèse-per- O Stap op de weegschaal. z Stoupněte si na váhu.
sonne. P Subir para a balança. n Stopite na tehtnico.
E Súbase a la báscula. K Ανεβείτε στη ζυγαριά. H Álljon rá a mérlegre.
I Salire sulla bilancia. c Træd op på vægten. R Aşezaţi-vă pe cântar.
T Teraziye çıkın. S Ställ dig på vågen.
Quickstart

D Stehen Sie während des Q Podczas ważenia należy t Seiso punnituksen


. kg Messvorgangs still! stać bez ruchu! aikana liikkumatta.
G Stand still whilst being O Sta stil tijdens het z Během vážení stůjte
weighed! wegen. tiše!
F Ne bougez pas pendant P Não se mexa durante o n Med tehtanjem stojte
la mesure ! processa de pesagem! mirno!
E ¡Durante el proceso de K Σταθείτε ακίνητος κατά H A mérés idején álljon
medición permanezca τη διαδικασία μέτρησης! nyugodtan!
quieto! c Stå stille under vejnin- R În timpul procesului
I Restare fermi durante il gen! de măsurare staţi
Auto off! processo di pesatura! S Stå stilla under mät- nemişcat(ă)!
T Tartma esnasında hare- ningen!
ketsiz durun! N Stå stille mens veiingen
r Во время взвешивания pågår!
стойте неподвижно!

D Hinweis: Bei Erst­ Q Wskazówka: przy N Merk: Ved første-


1 sec benutzung und pierwszym użyciu i po gangsbruk og ved
Standort­wechsel. przestawieniu w inne flytting av vekten.
➚ ➚

G Note: for first use and miejsce. t Neuvo: Ensimmäisellä


relocation. O Aanwijzing: Voor het käyttökerralla ja vaa’an
F Remarque : Première eerste gebruik of ver- siirron jälkeen.
utilisation et change- plaatsing. z Upozornění: V případě
0.0 kg ment de place. P Nota: Para a primeira prvního použití a změny
E Indicación: para usarla utilização e mudança do místa.
por primera vez o cam- local de utilização. n Napotek: Pri prvi upo-
biarla de sitio. K Υπόδειξη: Κατά την rabi in menjavi mesta
I Avvertenza: al primo πρώτη χρήση και τη postavitve.
utilizzo e in caso di μετακίνηση. H Megjegyzés: első hasz-
Auto off!
~ 10 sec spostamento c Bemærk: Ved første nálat / helyváltoztatás
T Not: İlk kullanımda veya ibrugtagning og ændring esetén.
yer değişikliğinde. af vægtens placering. R Indicaţie: La prima
r Примечание: При S Anvisning: Vid första utilizare şi schimbarea
первом использовании användningen och vid locaţiei.
и изменении platsbyte.
положения весов.

3
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3. Fehlermeldung
G Error messages r Сообщения об K Μηνύματα t Virheilmoitukset
F Messages d’erreur ошибках σφαλμάτων z Chybová hlášení
E Avisos de errores Q Komunikaty błędów c Fejlmeddelelse n Javljene napake
I Messaggi di errore O Foutmeldingen S Felmeddelanden H Hibajelzések
T Hata mesajları P Mensagens de erro N Feilmeldinger R Mesaje de eroare

D Batterie leer F Batterie vide r Батарейка разряжена t Paristo tyhjä


G Battery empty E Pilas agotadas Q Zużyta bateria z Vybité baterie
I Batterie esauste O Batterij leeg n Baterijski vložki so
T Pil boş P Bateria descarregada prazni
1 x CR 2032 K Η μπαταρία είναι άδεια H Az elem lemerült
c Batteri tomt R Baterie descărcată
+ S Batteriet tomt
N Batteri tomt

D Maximale Tragkraft E Capacidad de carga O Maximale draagkracht t Maksimipaino ylittyy


überschritten máxima superada overschreden z Překročení maximální
G Maximum weight I Superamento della P Capacidade de carga nosnosti
capacity exceeded portata massima máxima ultrapassada n Prekoračena je maksi-
F Poids maximal dépassé T Maksimum taşıma K Υπέρβαση ανώτατου malna nosilnost
kapasitesinin üzerine ορίου αντοχής H Túllépte a maximális
çıktınız c Maksimal bærekraft teherbírást
r Превышен overskredet R S-a depăşit capacitatea
max.180 kg
396 lb максимальный вес S Den maximala bärkraf- portantă maximă.
28 st
Q Przekroczono ten är överskriden
maksymalną nośność N Maksimumsvekten er
overskredet

zeichneten Sammelbehälter, die Sondermüll­an­


D Allgemeine Hinweise nahme­­stellen oder über den Elektrohändler zu
• Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396 lb / 28 st), entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet
Einteilung 100 g (0,2 lb / 0.1 st). die Batterien zu entsorgen.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem • Hinweis: Diese Zeichen finden Sie
angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei auf schad­stoffhaltigen Batterien:
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau- Pb = Batterie enthält Blei,
chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Cd = Batterie enthält Cadmium,
Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab. Hg = Batterie enthält Queck­silber.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig- • Befolgen Sie die örtlichen Vor-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur- schriften bei der Entsorgung der Materia-
schwankungen, elektromagnetischen Feldern lien. Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß
und zu nahen Wärmequellen. der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-
• Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electro-
der Waage: Kippgefahr! nic Equipment).
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern! Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für
• Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Garantie
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Händler oder an den Kundenservice. Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
• Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien Garantie gilt nicht:
und wechseln Sie diese ggf. aus. • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder Bedienung beruhen.
autorisierten Händlern durchgeführt werden. • Für Verschleißteile.
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat­ • Bei Eigenverschulden des Kunden.
teri­en und Akkus sind über die speziell gekenn-

4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte • Note: Batteries containing pollutant

Subject to errors and changes


Werkstatt geöffnet wurde. substances are marked as follows:
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei- Pb= Battery contains lead,
ben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma- Cd = Battery contains cadmium,
chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit Hg = Battery contains mercury.
ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu • Follow local regulations regarding
führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes the disposal of materials. Please dis-
von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer pose of the device in accordance with
GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. EC Directive – WEEE (Waste Electrical
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklama- and Electronic Equipment).
tionen an unseren Service unter folgendem If you have any queries, please contact the

Irr tum und Änderungen vorbehalten


Kontakt: appropriate local authorities.
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 F Conseils d’ordre général
E-Mail: kd@beurer.de • Résistance jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st),
­Graduation 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec
Produktes auf, ist das Produkt an folgende un chiffon humide sur lequel vous déposerez si
Adresse zu senden: besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Beurer GmbH Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
Servicecenter nettoyez jamais sous l’eau courante.
Lessingstraße 10b • Protégez la balance contre les coups, l’humidité,
89231 Neu-Ulm la poussière, les produits chimiques, les fortes
Germany variations de température, les champs électroma-
gnétiques et les sources de chaleur trop proches.
G General advice • Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
• Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st), balance : danger de basculement !
Graduation 100 g (0.2 lb / 0.1 st). • Éloignez les enfants du matériel d’emballage !
• Cleaning: You can clean the scale with a damp • Non prévue pour un usage industriel.
cloth and a little washing up liquid, if required. • Pour toute question concernant l’utilisation de
Never immerse the scale in water or rinse it nos appareils, adressez-vous à votre revendeur
under running water. ou au service après-vente de.
• Protect the scale against knocks, damp, dust, • Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batte-
chemicals, drastic changes in temperature, elec- ries et changez-les le cas échéant.
tromagnetic fields and sources of heat that are • Seul le service client ou un opérateur autorisé
too near. peut procéder à une réparation.
• Never step onto the outer edge of the scale with • Les piles et les accus usagés et complètement
one foot as this could cause the scales to tip! déchargés doivent être mis au rebut dans des
• Keep packaging material away from children! conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
• Not intended for commercial use. réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
• Should you have any questions regarding opera- revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
tion and usage of our appliances, please contact vous oblige d’eliminer les piles.
Sous réser ve d’erreurs et de modifications

your local retailers or Customer Service. • Remarque: Vous trouverez les sym-
• Before making a claim, please check the batter- boles suivants sur les piles conte-
ies and replace them if necessary. nant des substances toxiques:
• Repairs must only be carried out by Customer Pb = pile contenant du plomb,
Services or authorised suppliers. Cd‑= pile contenant du cadmium,
• Spent batteries and rechargeable batteries do Hg = pile contenant du mercure.
not constitute normal household waste! They • Lors de l’élimination des matériaux,
are considered to be toxic waste and, as such, respectez les prescriptions locales. Veuillez
should be disposed of in special containers, toxic éliminer l’appareil conformément à la direc-
waste collection points or brought to electrical tive européenne – WEEE (Waste Electrical and
goods dealers. Electronic Equipment) relative aux appareils élec-
You are legally obliged to dispose of the batteries. triques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collecti-
vités locales responsables de l’élimination et du
recyclage de ces produits.
5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
E Indicaciones generales • Non adatta all’utilizzo commerciale.
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg • In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
(396 lb / 28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 0.1 st). nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un al servizio clienti.
paño húmedo, aplicando en caso necesario un • Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat-
poco de detergente líquido. No sumerja nunca la terie e se necessario sostituirle.
balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
sustancias químicas, grandes cambios de tem- • Le batterie e le pile completamente esaurite e
peratura, campos electromagnéticos y de la cer- scariche devono essere smaltite negli appositi
canía de fuentes de calor. contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco! • Avvertenza: le batterie e le pile che
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de contengono sostanze dannose
embalaje! sono contrassegnante con queste

Possibili errori e varia zioni


• Dispositivo no previsto para el uso industrial. sigle: Pb = pile contenente plombo,
• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización Cd = pile contenente cadmio,
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro Hg = pile contenente mercurio.
representante o al servicio técnico de. • Rispettare le disposizioni locali per lo smal-
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en timento dei materiali. Smaltire l’apparecchio
caso de que fuese necesario cámbielas. secondo la direttiva europea sui rifiuti di
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
el servicio al cliente o comerciantes autorizados. In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali
• Las baterías y los acumuladores usados y total- responsabili in materia di smaltimento.
mente descargados deben eliminarse en los reci-
pientes especialmente señalizados, en los luga- T Genel açıklamalar
res especialmente destinados para ese efecto o
en las tiendas de artículos eléctricos. • Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396 lb / 28 st),
Según el ley hay que desechar las pilas. Ölçeklendirme 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
• Nota: Estos símboles se enkuen- • Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temiz-
tran en pilas que contienen sustan- lik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi
cias contaminantes: temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya
Salvo errores y modificaciones

Pb = la pila contiene plomo, sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.


Cd = la pila contiene cadmio, • Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal-
Hg = la pila contiene mercurio. lardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektro-
• Siga las prescripciones de las autoridades manyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynakların-
locales respecto a la eliminación de los dan koruyun.
materiales. Deseche el aparato según la • Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkma-
Directiva europea sobre residuos de aparatos yın: Devrilme tehlikesi!
eléctricos y electrónicos (RAEE). • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Para más información, póngase en contacto con • Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
la autoridad municipal competente en materia de • Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız
eliminación de residuos. varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
• Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiştirin.
I Indicazioni generali • Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yet-
• Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st), kili satıcılar tarafından yapılabilir.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır

Graduazione 100 g (0,2 lb / 0.1 st). • Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işa-
• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido retli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yer-
e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla verilmesi gerekir.
sotto l’acqua corrente. Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
• Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, • Not: Zararli madde ihtiva eden pil-
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi lerin üzerinde şu işaretler vardır:
elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine. Pb = Pilkursun hirva eder,
• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva
solo su un lato: pericolo di ribaltamento! eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani В случае вопросов обращайтесь в местную
giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyu- коммунальную службу, ответственную за ути-
nuz. Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik лизацию отходов.
eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE’ye (Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun Гарантия
şekilde elden çıkarın. Мы предоставляем гарантию на дефекты матери-
Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf алов и изготовления на срок 36 месяцев со дня
etmeden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz. продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
r Общие указания - н а случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
• Максимальная нагрузка составляет 180 кг - на быстроизнашивающиеся части (батарейки )
(396 lb / 28 st), Цена деления 100 г (0,2 lb / 0.1 st). - н а дефекты, о которых покупатель знал в м­ омент
• Чистка: весы можно протирать влажной покупки
тряпкой, при необходимости с применением - на случаи собственной вины покупателя.
моющего средства. Не окунайте весы в воду. Товар не подлежит обязательной сертификации
Никогда не мойте весы под проточной водой. Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет
• Весы следует предохранять от ударов, влаж- Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
ности, пыли, химикатов, сильных колебаний Софлингер штрассе 218
температуры, электромагнитных полей и не 89077-УЛМ, Германия
устанавливать их вблизи источников тепла. Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР,
• Никогда не вставайте на один край весов: 109451 г. Москва,
Опасность опрокидывания! ул. Перерва 62, корп.2, офис 3
• Не давайте упаковочный материал детям! Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
• Не предназначены для коммерческого Перерва, 62, корп.2
использования. Тел(факс) 495—658 54 90
• Если у Вас имеются вопросы об использо- bts-service@ctdz.ru
вании нашего прибора, обращайтесь, пожа-
луйста, к Вашему продавцу или в сервисную Дата продажи 
службу.
• Перед заявлением претензий проверьте и при Подпись продавца 
необходимости замените батарейки.
Штамп магазина 

Возможны ошибки и изменения


• Ремонт должен производиться только сервис-
ной службой или авторизованными торговыми Подпись покупателя 
представителями.
• Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны утилизи-
Q Wskazówki ogólne
роваться помещением в специально обозна- • Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396 lb /
ченные контейнеры, пункты сбора специаль- 28 st), Dokładność 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
ных отходов или через торговцев электрото- • Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną
варами. ściereczką, na którą w razie potrzeby można
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать бата- nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
рейки. wolno zanurzać wagi w wodzie.
• Информация: Эти обозначения • Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
ставятся на батарейках, содер- kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe-
жащих вредные материалы: ratury oraz polami elektromagnetycznymi. Urzą-
Pb = в батарейке содержится dzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko
свинец, Cd = в батарейке содер- źródeł ciepła.
жится кадмий, Hg = в батарейке • Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi
содержится ртуть. wagi — waga może się przechylić!
• При утилизации материалов соблю- • Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
дайте действующие местные пра- • Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-
вила. Прибор следует утилизиро- nego.
вать согласно Директиве ЕС по отходам • W przypadku dalszych pytań dotyczących stoso-
электрического и электронного оборудова- wania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się
ния — WEEE (Waste Electrical and Electronic do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
Equipment).

7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw- bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de bat-
dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić. terij bevat cadmium,
• Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez Hg = de batterij bevat kwik.
serwis producenta lub autoryzowanego dystry- • Houd u bij het afdanken van materiaal aan de
butora. plaatselijke voorschriften. Verwijder het
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu- apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte
latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna- elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
kowanych pojemników, oddawane do punktów (Waste Electrical and Electronic Equipment).
przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze- Neem bij vragen contact op met de verantwoor-

Fouten en wijzigingen voorbehouden


dawcom sprzętu elektrycznego. delijke instanties voor afvalverwijdering in uw
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia gemeente.
baterii.
• Wskazówka: Symbole te znajdują P Indicações gerais
się na bateriach zawierających
substancje szkodliwe: Pb = bateria • A capacidade de carga máx. é de 180 kg
zawiera ołów, Cd = bateria zawiera (396 lb / 28 st), Divisão mínima: 100 g
kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. (0,2 lb / 0.1 st).
• Przestrzegaj miejscowych przepisów • Limpar: A balança pode ser limpa com um
pano húmido e, em caso de necessidade, um
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian

dot. utylizacji odpadów. Urządzenie należy


zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych pouco de detergente de loiça. Em caso algum,
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych — ponha a balança dentro de água e nunca a lave
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). debaixo de água corrente.
W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego • Proteja a balança contra embates, humidade,
urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. pó, produtos químicos, variações acentuadas de
temperatura, campos electromagnéticos e fontes
de calor demasiado próximo.
O Algemene aanwijzingen • Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
• De maximale belasting is 180 kg (396 lb / 28 st), exterior da balança: perigo de tombar!
Verdeling van 100 g (0,2 lb / 0.1 st). • Mantenha as crianças afastadas do material de
• Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met embalagem!
een vochtige doek, waarop u eventueel wat • Não se destina ao uso comercial.
afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weeg- • Se quiser colocar mais alguma questão em rela-
schaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af ção ao uso dos nossos equipamentos, contacte
onder stromend water. a loja onde comprou a balança ou o serviço de
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig- assistência a clientes da.
heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur- • Antes de reclamar, verifique se as baterias estão
schommelingen, elektromagnetische velden en carregadas e substitua-as, se necessário.
warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • As reparações só poderão ser efectuadas pelo
• Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van serviço de apoio ao cliente ou então por reven-
de weegschaal: Kantelgevaar. dedores autorizados.
• Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik • Para dar o tratamento ecológico correcto às
van kinderen. pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente
• Niet bedoeld voor commercieel gebruik. descarregados, estes devem ser introduzidos nos
• Mocht u nog vragen hebben over de toepassing respectivos recipientes identificados para o efeito
van onze toestellen, neemt u contact op met uw ou entregues nos locais de recepção de resíduos
handelaar of met de klantendienst van. especiais ou numa loja de electrodomésticos.
• Controleer voor iedere klacht de batterijen en Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
vervang deze eventueel. ecológico às pilhas.
• Reparaties mogen alleen door de klantenservice • Indicação: Vocé encontra os symbolos seguintes
of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd. nas pilhas contendo substâncias nocivas:
• Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt Pb = a pilha contém chumbo,
voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk Cd = a pilha contém cádmio,
afval), of geef ze af in een elektro-zaak. Hg = a pilha contém mercurio.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te rui- • Siga as disposições locais relativas à eli-
men. minação dos materiais. Elimine o disposi-
• Opmerking: Deze tekens vindt u op tivo de acordo com a diretiva REEE rela-
batterijen, die schadelijke stoffen

8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
tiva a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos.
c Generelle anvisninger
Se tiver qualquer dúvida a este • Bæreevnen er maks. 180 kg (396 lb / 28 st),
respeito, informe-se junto do ser- ­Inddeling 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
viço municipal responsável pela • Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
eliminação de resíduos. klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må
Salvo erro ou omissão

K Γενικές οδηγίες aldrig vaskes under rindende vand.


• Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
• Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396 lb / 28 st), stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
Διαίρεση 100 g (0,2 lb / 0.1 st). felter og for nære varmekilder.
• Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγα- • Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side
ριά με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί på vægten: Vippefare!
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων. • Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε • Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό. • Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
• Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρα- vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
σία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερ- forhandler eller til kundeservice.
μοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρο- • Kontrollér altid batterierne og udskift dem even-
μαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας. tuelt inden en evt. reklamation.
• Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτε- • Reparationer må kun udføres af kundeservice
ρικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: eller autoriserede forhandlere.
Κίνδυνος ανατροπής! • De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
• Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά! batterier skal afleveres på den kommunale gen-
• Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. brugsstation eller i de batteribokse, der forefin
• Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη des i butikker og supermarkeder.
χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευ- Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
θυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης • Bemærk: Miljøfarliga batterier er
πελατών του Οίκου. mærket på følgende måde:
• Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις Pb = batteriet indeholder bly,
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις. Cd = batteriet indeholder kadmium,
• Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται Hg = batteriet indeholder kviksølv.
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή • Følg de lokale forskrifter ved bort-
από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.

Med forbehold for fejl og ændringer


skaffelse af materialerne. Apparatet skal
• Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσω- bortskaffes i henhold til Rådets direktiv
ρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ειδικά vedrørende elektronisk affald – WEEE
σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων συλ- (Waste Electrical and Electronic Equipment).
λογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του κατα- Har du spørgsmål til bortskaffelsen, kan du rette
στήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά. henvendelse til de ansvarlige kommunale myn-
• Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε σε digheder.
μπαταρίες που περιέχουν βλαβε-
ρές ουσίες: Pb = η μπαταρία περιέ-
χει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
S Allmänna anvisningar
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία • Kapacitet max. 180 kg (396 lb / 28 st), Noggrann-
Με επιφύλαξη σφά λματος και α λ λαγών

περιέχει υδράργυρο. het 100 g (0,2 lb / 0.1 st).


• Για την απορριμματική διαχείριση των υλι- • Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad
κών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις. Παρα- trasa. Vid behov kan även lite diskmedel använ-
καλούμε διαθέστε τη συσκευή σύμφωνα με das på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών Spola aldrig av den under rinnande vatten.
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - ΑΗΗΕ • Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemika-
(Waste Electrical and Electronic Equipment). lier, kraftiga temperaturväxlingar, elektromagne-
Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στην tiska fält och alltför nära värmekällor.
αρμόδια για την απόρριψη δημοτική αρχή. • Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena
sidan av vågen: Risk att den tippar!
• Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
• Ej avsedd för yrkesmässig användning.

9
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Skulle du ha ytterligare frågor om användningen • Merk: Disse tegnene finnes på bat-
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare terier som inneholder skadelige

Med forbehold om feil og endringer


eller kundservice. stoffer: Pb = batteriet inneholder
• Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem bly, Cd = batteriet inneholder kad-
före en eventuell reklamation. mium, Hg = batteriet inneholder
• Reparationer får endast utföras av vår kundser- kvikksølv.
vice eller våra auktoriserade återförsäljare. • Følg de lokale forskriftene ved avhending av
• De använda, helt oladdade batterierna och acku- materialene. Apparatet skal avhendes i henhold
mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- til WEEE-direktivet om avfall fra elektrisk og elek-
hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el tronisk utstyr.
handeln. Hvis du har spørsmål angående dette, kan du
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte- henvende deg til de kommunale myndighe-
rierna rätt. tene som har ansvar for avfallshåndteringen.
Med reser vation för fel och ändringar

• Observera: Miljöforliga batterier är


märkta på följande sätt: - Yleisiä ohjeita
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium, • Kantavuus enintään 180 kg (396 lb / 28 st),
Hg = batteriet innehåller kvirksilver. ­Näyttöväli 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
• Följ de lokala föreskrifterna för • Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
avfallshantering av de ingående materialen. johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluai-
Avfallssortera apparaten enligt EG-direkti- netta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä kos-
vet om avfall som utgörs av eller innehåller kaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
elektriska eller elektroniska produkter – WEEE • Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
(Waste Electrical and Electronic Equipment). kaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elekt-
Om du har frågor som rör avfallshantering vänder romagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
du dig till ansvarig kommunal myndighet. • Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reu-
nalla: kaatumisvaara!
• Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
N Generelle merknader • Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
• Vekten måler opptil 180 kilo (396 lb / 28 st) i • Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltami-
100 grams (0,2 lb / 0.1 st) intervall. sesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.

Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä vastaa mahdollisista virheistä


• Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig • Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin
klut som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. paristot ja vaihda ne tarvittaessa.
Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri • Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai val-
skylles under rennende vann. tuutettu myyjä.
• Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemika- • Käytetyt, täysin purkautuneet paristot ja akut on
ler, kraftige temperatursvingninger, elektromag- kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
netiske felt og for nært plasserte varmekilder. ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
• Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vek- kautta.
ten kan velte! Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paris-
• Barn må holdes unna emballasjematerialet! tojen hävittämisestä.
• Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke • Huomautus: Nämä merkit löydät
tiltenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk! vahingollisia aineita sisältävistä
• Hvis du har andre spørsmål angående bruken av paristoista: Pb = paristo sisältää
et av våre produkter, kan du henvende deg til for- lyijyä, Cd = paristo sisältää kad-
handleren din eller kundeservicen. miumia, Hg = paristo sisältää eloho-
• Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklama- peaa.
sjon. • Noudata materiaalien hävittämistä koskevia
• Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice paikallisia määräyksiä. Laitteen hävittämi-
eller en autorisert forhandler. nen tapahtuu WEEE (Waste Electrical and
Alle vektene er i henhold til EU-direktivet Electronic Equipment) -sähkö- ja elektroniikkalaite-
2004/108/EF, samt tillegg. romudirektiivin mukaisesti.
• De brukte, utladede batteriene avhendes i spesi- Lisätietoa saat oman asuinkuntasi jätehuollosta.
elle samlebeholdere eller deponier for spesialav-
fall eller leveres inn hos en elektroforhandler.
Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene
på en miljømessig forsvarlig måte.

10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
z Obecné pokyny naprave, se prosimo obrnite na našega zasto-
• Zatížitelnost je max. 180 kg (396 lb / 28 st), pnika ali na servisno službo družbe.
Dělení 100 g (0,2 lb / 0.1 st). • Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterij-
• Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného ske vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé • Popravila se smejo opravljati le v servisni službi
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte ali pri pooblaščenih trgovcih.
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod • Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumula-
tekoucí vodou. torje je potrebno odstraniti v specialne označene

Pridržujemo si pravico do napak in sprememb


• Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, zbirne smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali
chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro- preko elektro- zastopnika.
magnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji. Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti baterije.
• Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: • Napotek: Ta znak se nahaja na
nebezpečí převrhnutí! baterijah, ki vsebujejo škodljive
• Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí! snovi: Pb = baterija vsebuje svinec,
• Není určeno pro komerční použití. Cd = baterija vsebuje kadmij,
• Pokud budete mít další dotazy k používání našich Hg = baterija vsebuje živo srebro.
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce • Upoštevajte nacionalne predpise
nebo na zákaznický servis. za odstranjevanje materialov. Napravo
• Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte bate- odstranite v skladu z Direktivo ES o
rie a případně je vyměňte. odpadni električni in elektronski opremi
• Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy (OEEO).
nebo autorizovaní obchodníci. Če imate vprašanja, se obrnite na komunalno
• Použité a úplně vybité baterie a akumulátory musí podjetje, ki je pristojno za odstranjevanje.
být odklizeny do specielně označených sběrných
nádob, do sběren nebezpečného odpadu nebo H Általános utasítások
do specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat. • Terhelhetőség max. 180 kg (396 lb / 28 st),
• Upozornění: Na bateriích s obsahem Dokładność 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
škodlivin se nacházejí následující • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített ken-
symboly: Pb = baterie obsahuje dővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén
olovo, Cd = baterie obsahuje kad- némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose
Chyby a změny v yhra zeny

mium, Hg = baterie obsahuje rtuť. merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
• Při likvidaci materiálů dodržujte • Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől,
místní předpisy. Přístroj zlikvidujte podle a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-
směrnice o odpadních elektrických a elektro- ingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a
nických zařízeních (OEEZ). túl közeli hőforrásoktól.
Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komu- • Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére:
nální úřad, který má na starosti likvidaci. borulásveszély!
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
• Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
n Splošni napotki • Amennyiben készülékeink használatával kapcso-
• Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396 lb / latban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon
28 st), Razdelitev 100 g (0,2 lb / 0.1 st). kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, • Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket,
po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za és szükség esetén cserélje ki őket.
posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. • A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalma-
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo. zott kereskedő végezheti.
• Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku-
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá-
elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre
virov toplote. vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell
• Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh- beszállítani és ott leadni.
tnice: lahko se prekucnete! Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket
• Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom! környezetkímélő módon kivonni a forgalomból
• Ni za gospodarske namene. használat után.

11
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Tévedések és változtatások joga fenntar tva

• Tudnivalók: Károsanyagtartalmú ele- • Respectaţi prevederile locale privind eli-


meken a következő jelöléseket találja: minarea materialelor la deşeuri. Vă rugăm
Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = să eliminaţi aparatul conform prevederilor
az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = Directivei – WEEE (Waste Electrical and Elec-
az elem higanyt tartalmaz. tronic Equipment) privind aparatele electrice şi
• Az anyagok ártalmatlanításakor electronice vechi.
tartsa be a Pentru întrebări suplimentare adresaţi-vă autori-
helyi előírásokat! A készüléket az Európai tăţii responsabile cu eliminarea deşeurilor.
Uniónak az elhasználódott elektromos és elektro-
nikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve
szerint ártalmatlanítsa.
Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulla-
dékkezelésben illetékes helyi szervekhez.

R Indicaţii generale
• Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg
(396 lb / 28 st), divizare 100 g (0,2 lb / 0.1 st).
• Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă ume-
zită, pe care se poate aplica după caz puţină soluţie
de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul în apă.
Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
• Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, sub-
stanţe chimice, fluctuaţii puternice de tempera-
tură, câmpuri electromagnetice şi surse de căl-
dură prea apropiate.
• Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea
exterioară a cântarului: Pericol de cădere!
• Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna
copiilor!
• Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pen-
tru uz medical sau comercial!
Ne rezer văm drepturile asupra erorilor şi modificărilor

• În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utiliza-


rea aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi
comerciantului sau serviciului pentru clienţi.
• Înainte de a înainta o reclamaţie, verificaţi funcţio-
narea bateriilor şi înlocuiţi-le dacă este nevoie.
• Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul ser-
viciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
• Bateriile şi acumulatoarele uzate şi complet golite se
vor depune în recipientele colectoare special mar-
cate, sau se vor colecta de către firmele specializate
751.562-1015 Subject to errors and changes

sau prin intermediul comerciantului de electrice.


Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la
punctele de colectare.
• Indicaţie: Bateriile care conţin sub-
stanţe poluante prezintă următoa-
rele simboluri: Pb = bateria conţine
plumb, Cd = bateria conţine cad-
miu, Hg = bateria conţine mercur.

12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

You might also like