You are on page 1of 462

‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬

‫اةصفحصا اةمعدةة مرفقة‬


‫فقط‬ ‫توضححه هححذص اةصححفحة لميححال اةتعححديبا اةاصصححة صةمواصححفصا‬
‫اعصدة االصدار صةكصمل‬ ‫اةفنية‪ .‬وفى كل مرة يحتم تعحديا‪،‬ص يحتم اصحدار اةصحفحصا اةتحى‬
‫معدةة صةكصمل‬ ‫تم تعديا‪،‬ص فقط‪.‬‬
‫صادرة‬
‫نحو وط يعححة اةتعحديل موضححه صاتصححصر فحى نححد اةمبح ححصا‬
‫‪X‬‬ ‫ةامرالعة‬ ‫وال تعت ر هذص اةمبح صا لزءا من متطا صا اةعطحصء واةعقحد‪.‬‬
‫ةاعطصء‬ ‫تعت حر اةصححفحصا اةمعدةححة لححزءا مححن معححتنداا اةعقححد ا صححاية‬
‫ةامشتريصا‬ ‫ويلب أن تحف مع‪،‬ص كصما‪،‬ص‪.‬‬
‫ةاتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫الصفحات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫اعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫اصدار تصميم تفصياي‬ ‫‪2‬‬ ‫م‪.‬ح‪.‬‬ ‫مصرس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫لدول اةمحتويصا‬ ‫اةقصهرة – مصر‬
‫أ‬ ‫‪3009 – 00000‬‬

‫صفحة صفر من ‪2‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫‪THE LATIN DISTRICT IN NEW ALAMEIN CITY‬‬
‫الفهرس‬

‫المجلــد األول‬
‫(غير مولود)‬

‫المجلد الثاني‬

‫قائمة المصنعين و المواصفات الفنية – الجزء األول‬

‫المتطلبات العامة‬ ‫الباب األول‪:‬‬

‫قصئمة اةمصنعين‬ ‫‪00340‬‬

‫أعمال الموقع‬ ‫الباب الثاني‪:‬‬

‫بط ا رصفة (ا نترةوك)‬ ‫‪03720‬‬


‫اةفرش اةاصص صعمصل تنعيق اةموقال‬ ‫‪03270‬‬

‫الخرسانة‬ ‫الباب الثالث‪:‬‬

‫اةارعصنة اةمعاحة ص ةيصف اةزلصلية ) ‪(GFRC‬‬ ‫‪02940‬‬


‫‪Lightweight Concrete‬‬ ‫‪03521‬‬
‫اةايصعة ا عمنتية ا رضية‬ ‫‪02099‬‬
‫‪Precast Concrete Parking Bumpers‬‬ ‫‪03840‬‬

‫المباني‬ ‫الباب الرابع‪:‬‬

‫اةم صني صةوحداا ا عمنتية‬ ‫‪09200‬‬


‫اةتكعية اةاصرلية صةحلر اةط يعي‬ ‫‪09200‬‬

‫الباب الخامس‪ :‬األعمال المعدنية‬

‫ا عمصل اةمعدنية‬ ‫‪00000‬‬


‫أعمصل اةدرا زينصا‬ ‫‪00030‬‬
‫أ عمصل اةدرا زينصا اةديكوريه‬ ‫‪00730‬‬
‫‪Architectural Joint Systems‬‬ ‫‪00200‬‬

‫عزل الحرارة والرطوبة‬ ‫الباب السابع‪:‬‬

‫‪Elastomeric Sheet Waterproofing‬‬ ‫‪07132‬‬


‫عزل المياه باستخدام المواد ذات األساس االسمنتى الجاهزة‬ ‫‪16070‬‬
‫دهانات ارضيات الجراجات‬ ‫‪16011‬‬
‫قسـم ‪00000‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 0‬من ‪3‬‬ ‫مشرو رقم ‪3009‬‬
‫قرميد ةألعطه‬ ‫‪07230‬‬
‫عزل ا عقف صةمشمعصا اة يتومينيه (‪)App‬‬ ‫‪07000‬‬
‫‪Through-Penetration Firestop Systems‬‬ ‫‪07841‬‬
‫‪Joint Sealants‬‬ ‫‪07920‬‬

‫األبواب والشبابيك‬ ‫الباب الثامن‪:‬‬

‫ا واب واةحاوق اةحديد‬ ‫‪02009‬‬


‫ا واب اةاشب‬ ‫‪02300‬‬
‫مداال ووال‪،‬صا ا ةومنيوم‬ ‫‪02900‬‬
‫اةش ص يك ا ةومنيوم‬ ‫‪02030‬‬
‫‪Door Hardware‬‬ ‫‪08710‬‬
‫أعمصل اةمرايص اةزلصلية‬ ‫‪02220‬‬

‫التشطيبات‬ ‫الباب التاسع‪:‬‬

‫اة يصض ا عمنتي‬ ‫‪04330‬‬


‫ا ةواح اةل عية‬ ‫‪04300‬‬
‫اة بط اةعيراميك‬ ‫‪04200‬‬
‫بط اةتراتزو‬ ‫‪04930‬‬
‫ا رضيصا اةحلر‬ ‫‪04022‬‬
‫ا رضيصا اةراتنلية‬ ‫‪04070‬‬
‫اةتكعية اةداااية صةحلر اةط يعي‬ ‫‪04700‬‬
‫اةدهصنصا‬ ‫‪04400‬‬

‫األعمال الخاصة‬ ‫الباب العاشر‪:‬‬

‫فتحصا اةت‪،‬ويه‬ ‫‪00300‬‬


‫حمصية اةلدران وا واب‬ ‫‪00300‬‬
‫‪Signage‬‬ ‫‪10445‬‬
‫‪Fire Extinguishers and Cabinets‬‬ ‫‪10522‬‬
‫أكععوراا دورا اةميصص واةحمصمصا‬ ‫‪00200‬‬

‫‪SPECIAL CONSTRUCTION‬‬ ‫‪DIVISION 13:‬‬

‫‪Fire Suppresion Piping‬‬ ‫‪13915‬‬


‫‪Fire Protection‬‬ ‫‪13916‬‬
‫‪Fire Extinguishing Foam System‬‬ ‫‪13956‬‬
‫‪Clean Agent (Inert) Fire Extinguishing System‬‬ ‫‪13967‬‬
‫‪Carbon Dioxide Extinguishing Systems‬‬ ‫‪13968‬‬

‫‪CONVEYING SYSTEM‬‬ ‫‪DIVISION 14:‬‬

‫‪Electric Traction Elevators‬‬ ‫‪14210‬‬


‫‪Facility Chutes‬‬ ‫‪14560‬‬

‫قسـم ‪00000‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪3‬‬ ‫مشرو رقم ‪3009‬‬
‫المجلد الثاني‬

‫المواصفات الفنية – الجزء الثانى‬

MECHANICAL WORKS DIVISION 15:

Basic Mechanical Materials and Methods 15050


HDPE Pipes and Fittings 15071
Polypropylene Pipes and Fittings 15072
Valves 15100
Hangers and Supports 15145
Mechanical Insulation 15250
Plumbing Works 15400
Plumbing Specialties 15430
Plumbing Fixtures 15440
Ejector Sump Pumps 15452
Individual Electric Water Heater 15458
Copper Tubing and Fittings 15516
Hanger and Support 15545
Split Units 15784
Variable Refrigerant Flow (VRF) Units 15785
Exhaust and Ventilating Fans 15860
Sheet Metal Ductwork 15880
Air Distribution Equipment 15932
Testing, Adjusting and Balancing 15990
Painting 15995

ELECTRICAL DIVISION 16:

Grounding and Bonding 16060


Wires and Cables 16120
Medium Voltage Cable 16124
Raceways, Boxes and Cabinets 16130
Cable Trays 16139
Wiring Devices and Disconnectors 16140
Packaged Engine Generator 16231
Photovoltaic Power Generation System 16235
Uninterruptible Power System 16264
Ring Main Unit 16343
Automatic Transfer Switches 16415
Low Voltage Switchboards 16441
Panelboards 16442
Enclosed Bus Assemblies 16450
Medium Voltage Dry Distribution Transformer 16461
Motor Control Centers 16482
Lighting 16500
Lightning Protection Systems 16671

00000 ‫قسـم‬ The Latin District In New Alamein City


3 ‫ من‬3 ‫صفحة‬ 3009 ‫مشرو رقم‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A Ma rch 2019 M.H. 10 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. LIST OF MANUFACTURES
CAIRO - EGYPT 01295 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/0 Sheet 0of 10


LIST OF MANUFACTURERS

1. The Contractor should abide by the manufacturers mentioned in the following List OR
equal subject to Engineer's approval.
2. Contractor submitting systems/ products in accordance with these specifications, but
manufactured in other country than the one specified shall submit the following:

a. A letter from the original manufacturing company listed in the specifications


certifying that the product submitted is manufactured in his factory in such
location under his quality control and supervision, and that factory is one of his
factories.
b. The letter should state clearly that submitted product is equivalent to the
specified product in all respects.
c. In case of any deviation from Specifications and specified performance
requirements, Engineer has the right to request further testing in an approved
independent laboratory on Contractor's Expenses to demonstrate that the
product manufactured is equivalent in all respects to the product manufactured
by the original company. In addition, if such deviation occurs after award the
Project to the Tenderer, a cost reduction may be appli ed as a result of such
deviation according to Engineer's assessment.
d. Contractor shall not supply without a written approval of Engineer.

SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY


No.
03300 Steel Reinforcement Steel Ezz – Dekheila Egypt
Steel Bishai Egypt
El Attal Egypt
Egyptian Steel Egypt
Solb Misr Egypt
El Marakby Egypt
Cast in Place Concrete Decom Egypt
Cemex Egypt
Ready Mix Beton Egypt
El waly Egypt
Lafarge Egypt
Reliance Egypt
03491 Glass Fiber Reinforced Concrete DEKO Egypt Egypt
(GRC) Fibrex Egypt
Mena Country Egypt
Al Banaaon Egypt
04810 Unit Masonry Assemblies
Cement Block Arab Contractors Egypt
Egyptian American Co. Egypt
Orascom Egypt
Samcrete Egypt
Toblat Egypt
Modern Concrete Egypt
ElSafwa Egypt
Misrcrete Egypt
Cementa Egypts
Masonry Accessories Metal X Egypt
Unitech Egypt
05500 & Metal Fabrications & Pipe and Tube Basco Egypt

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
05521 & Railings & Decorative Metal Railing Directions Egypt
05720 Guardian Egypt
Star light Egypt
05811 Architectural joint systems Migua Germany
Deflex Germany
Arfen Turkey
07132 Elastomeric Sheet Waterproofing Carlisle USA
Firestone USA
07133 Thermoplastic Sheet Waterproofing Mapei Italy
Sika Switzerland
BASF Italy
Insuwrap KSA
07134 Polyethylene Sheet Waterproofing GSE Egypt
Shuman Egypt
Hema Blast Egypt
07141 Cold Fluid-Applied Waterproofing Sika Egypt
Basf Egypt
Modern Egypt
Prokem Egypt
X-Calibur Egypt
CMB Egypt
07161 Modified Cement Waterproofing SIKA Egypt
BASF Egypt
Prokem Egypt
X-Calibur Egypt
Eamic Egypt
Araco Egypt
07180 Traffic Coating Prokem Egypt
Novocheme Egypt
Araco Egypt
CMB Egypt
07320 Clay Roof Tiles La Escandella Spain
Kebe Greece
Forance Ballatore Italy
07551 & APP Bituminous Membrane & SBS- Modern Egypt
07552 Modified Bituminous Membrane Bitunile Egypt
Insumat Egypt
Insutec Egypt
07920 Joint sealant Swisschem Egypt
Basf Egypt
CMB Egypt
EAMIC Egypt
Sika Egypt
07841 Through-Penetration Firestop Tremco USA
Systems Sti- Firestoping USA
Passive USA
Roxtec Sweden
08114 Steel Doors and Frames (fire-Rated) Endoors Italy
France Metal Egypt
Dierre Italy
ASSA ABLOY Metal Industries UAE
Marryat & Scott Egypt
Steel Doors and Frames (Non fire- Mexin Egypt
Rated) Marryat & Scott Egypt
France metal Egypt

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
08211 Wood Doors (Non-Fire rated) Woodek Egypt
ITA Egypt
Wood Masters Egypt
Egyptian Engineering Agencies Egypt
Mobiban Egypt
Makan Egypt
Wood Doors (Fire rated) Woodek Egypt
ITA Egypt
Deyar Egypt
Wood Masters Egypt
Egyptian Engineering Agencies Egypt
08710 Door Hardware for Fire-rated Doors Cisa Italy
Stanley China
Amig Spain
JNG Portugal
MTC China
08830 Mirrors New Cairo Egypt
Smart Glass Egypt
ProGlass Egypt
Dr. Greich Egypt
Saint Gobain Egypt
08411& Aluminium Windows, Aluminium System Egypt
08520 & Entrance & Louvers Wajhat Egypt
10200 Alural Egypt
Eagle Egypt
New Cairo Egypt
Powder Coating Jotun UAE
Akzonobel Egypt
09260 Gypsum Board Assemblies Knauf Egypt
Mada KSA
Saint-Gobain -Gyproc Italy
09310 Ceramic Tiles Gemma Egypt
Royal Egypt
Cleopatra Egypt
Pharos Egypt
Majestic Egypt
Royal Egypt
09421 Terrazzo Toblat Egypt
Nile Tiles Egypt
Al Nahr Egypt
El-Soufi Egypt
09671 Resinous Flooring BASF Egypt
SIKA Egypt
ARACO Egypt
Pokem Egypt
EAMIC Egypt
Araco Egypt
09911 Painting GLC Egypt
Jotun Egypt
Scib Egypt
Terracco Egypt
Sipes Egypt
Pachin Egypt

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
Anti-Carbonation Painting GLC Egypt
Jotun Egypt
SIKA Egypt
BASF Egypt
10265 Wall and Door Protection Flexline Egypt
Barmaki Egypt
10431 Signage Cladex Egypt
Unilex Egypt
10522 Fire Extinguisher Cabinets Noha Norway
Angus UK
Fire Cabinets Naffco UAE
Bavaria Egypt
Fire Extinguishers Fire Kill UK
Amerex USA
Ansul USA
Naffco UAE
Bavaria Egypt
10801 Toilet and Bath Accessories Fanda Taiwan
Jofel Spain
Nofer Spain
Bisk Poland
G Style Greece
Inda Italy
13915 Grooved Couplings & Fittings Victaulic USA
Gruvlok USA
Grinnell USA
Steel pipe and pipe fittings DTZ JSC (Dnepropetrovsk tube Ukraine
work) size (0.5” up to 6”)
Interpipe size (1” up to 16”) Ukraine
Chelpipe size (0.5” up to8”) Russia
Aurohill Russia
TMK size (4” up to16” ) Russia

From 18” and larger Valcovny TRUB size(18” up to24” ) Czech

Threaded Fittings Crane (Fitting Only) UK


Siam (Fitting Only) Thailand

Welded Fittings HM (Fitting Only) Vietnam


ERNE size (0.5” up to40” ) Austria
OMR Italy
BKL Thailand
Vallourec & Mannesmann (0.5” up France
to 30” )
Benken Japan

Flanges ULMA Spain


Geldbach Germany
13916 FIRE PROTECTION
Sprinklers, Alarm Check Valves, Deluge Viking USA
Valves Preaction Valves, Spray Reliable USA
Nozzles Victaulic USA
Tyco USA

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
Flexible Sprinkler Connections Victaulic USA
Reliable USA
Tyco USA
Viking USA
Valves (Gate, Check, Butterfly & Ball) Kennedy USA
Nibco USA
Victaulic USA
Muller USA
Supervisory Switches, Flow Switches, System Sensor USA
Pressure Switches Potter Electric USA
Fire Department Connections, Hose Potter Roemer USA
Valves, Hoses, Hose Nozzles Powhatan USA
Giacomini Italy
Elkhart USA
Fire Hose Reels Noha Norway
Macron Fire UK
Kidde UK
Bavaria Germany
Naffco UAE
Firekill UK
Pressure Reducing Valves Cla-val USA
Watts USA
Singer Valve Canada
Wilkins USA
Pressure Gauges AGF USA
Winters USA
Weiss USA
Watts USA
Automatic Air Vents Taco USA
Watts USA
Val – Matic USA
Cla-Val USA
Test and Drain Units AGF USA
Triple - R USA
Victaulic USA
Giacomini USA
Guardian USA
Globe USA
Fire Hydrants Kennedy USA
Mueller USA
13956 Concentrate, Tanks, Monitors, Ansul USA
Proportioners, Discharge Devices, Chemguard USA
Concentrate Control Valves, Nozzels Ntional Foam USA
Viking USA
Tyco USA
Angus UK
13967 Clean - Agent Fire Extingushing Siemens Switzerland
Systems Kidde UK
Cylinders, Nozzels, Manifolds, Hoses, LPG Spain
Actuators Hygood UK
SIEX SPAIN

Detectors, Control Panels, Alarm Simplex grinnell USA

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
Devices, Manual Release Devices. System Sensor USA
Siemens Switzerland
Notifire USA
Fenwal USA
Potter USA
Tyco USA
13968 Carbon Dioxide LPG Spain
Fire Extinguishing Systems Siemens Switzerland
Cylinders, Direction Valves, Nozzels, Kidde UK
Manifold, Hoses, Solenoid Actuators Hygood UK
SIEX SPAIN
Detectors, Control Panels, Alarm Simplex grinnell USA
Devices, Manual Release Devices. System Sensor USA
Siemens Switzerland
Notifire USA
Fenwal USA
Potter USA
Tyco USA
14210 Electric Traction Elevators ThyssenKrupp China
Hyundai China
Volkslift China
Orona Spain
Otis China
Kone China
14560 Garbage Chute Unitech Egypt
Egytam Egypt
15071 HDPE Pipes & Fittings (for PE 80) Hebeish Egypt
Geberit Switzerland
Valsir Italy
For PE 100 MMP KSA
GM Egypt
Hamza Egypt
Misr El Hegaz Egypt
Hebeish Egypt
15072 Polypropylene Pipes & Fitting El-Sherief (El-Amal) Egypt
Banninger Egypt
Roxy Egypt
Aquaflow Egypt
15100 Valves Miroeurope Italy
Herz Austria
Crane UK
Genebre Spain
15145 Hangers and Supports Inka Turkey
Erico Europe
El-Noor Egypt
Hydro Egypt
Diamond Walraven UAE
15400 Plumbing Works
Automatic Air Vents Taco Armatoran DG Switzerland
Watts Regulator Co. USA
15430 Plumbing Specialties
Floor Drains, Roof Drain , Cleanouts Hydro Egypt
& Hose Bibbs (cast Iron) Wilson Egypt
Tawakol Egypt

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
Plastic Floor drains and cleanout Kessel Germany
Viega Germany
Dallmar Germany
MCH Czech
Hamza under licenses Wavin Egypt
Hose bibs Zurn USA
Watts USA
Jossam USA
Mifab USA
Water Meters Approved by Holding Company For
Water And Wastewater
15440 Plumbing Fixtures Duravit Egypt
Ideal Standard Egypt
Grohe (for fitting only) Germany
Mixers Grohe Germany
Ideal Standard Egypt
Sarrdesign Egypt
Ramon Soler Spain
Stainless steel Sinks Franke Egypt
Nova Egypt
15458 Electric Water Heater Olymbic Electric Egypt
GMC Egypt
Toshiba Egypt
15516 Copper Tubing and Fittings Crane Copper Tubes Australia
Muller Brass Co. USA
Yorkshire UK
Kembila Australia
Flowflex UK
15547 Mounting and Isolating of Diamond Walraven UAE
Mechanical Systems El nor Egypt
Hydro Egypt
15784 Air Cooled Split Unit Sharp Egypt
Carrier Egypt
Johnson Controls (York) Bahrain
L.G KSA
SKM UAE
15785 VRV/VRF Units Daikin Belgium
Hitachi Spain
LG Korea
Samsung Korea
15860 Fans S&P Spain
Casals Spain
SODECA Spain
CBI – Hammam Italy – Egypt
Ferrari Italy
Helios Germany
TLT Germany
Fabresse France
15880 Sheet Metal Duct Work Galvametal Egypt
Kama Egypt
Al Ghurair Iron & Steel LLC UAE
Sheet Metal Duct Fabrication Techno-metal Egypt
Zamzam Egypt

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 7 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
2 Wires Egypt
EgyAir Egypt
Fire Dampers, Smoke dampers KBE Lebanon
Ruskin USA
Manual Dampers Zamzam Egypt
Egat Egypt
AL Sharqa Egypt
Duct Silencers Egat Egypt
Zamzam Egypt
15932 Air Distribution Equipment Zamzam Egypt
(Diffuser, Register and Grills, etc. …) Al sharqa Egypt
Egat Egypt
Mina Co. Egypt
15990 Test and Balance TAB Egypt
CMD Egypt
Delta Egypt
Target Egypt
Tag Egypt
15995 Painting Refer to section 09900
16060 Grounding and Bonding Furse UK
Wallis UK
Erico USA
16120 Conductors and Cables EGYTEC (El Sewedy) Egypt
Energya Cables Egypt
Electro cable Egypt (ECE) Egypt
General Cables- BICC Egypt
Giza cables industries GC3 Egypt
16124 Medium voltage Cables EGYTEC (El Sewedy) Egypt
Energya Cables Egypt
Giza cables industries GC3 Egypt
Electrocable (ECE) Egypt
International Cables (ICC) Egypt
16130 Raceways and Boxes Engineering Home Egypt
UPVC Conduits New Ega Egypt
Egy.con Egypt
El Rehab Egypt
Marshall Tufflex Egypt
Decoduct UAE
Steel Conduits and Boxes Burn Malaysia
Smart Tube Malaysia
Panasonic Conduits Thailand

Underground UPVC Conduits El Sherif Egypt


Misr ElHegaz Egypt
Misr El Nour Egypt
16139 Cable Trays Egy-tray Egypt
EMECO Egypt
Novo Egypt
NTT- Tawakol Egypt
Smart Power Solution Egypt
16140 Wiring Devices Switches and Sockets Biticino Italy
(As per Architect & ID Selection) AVE Italy
Gewiss Italy

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 8 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
scame Italy
Legrand International
Schneider Spain
16231 Engine Generators Caterpillar UK
Cummins UK
MTU onsite energy Germany
Mitsubishi Singapore
FG-Wilson UK
SDMO France
16235 Photovoltaic System Inverters:
Schneider India
ABB India
SMA Germany
PV Modules:
S-Energy Korea
Candian solar Canada
Jenko Solar China
Trina solar China
16264 Static Uninterruptible Power Supply APC India/ Philippine
GE Digital Energy Poland
Power Ware Switzerland
ABB/ New Wave Germany
Liebert Italy
Socomec France
Lead- acid Batteries Exide Germany
Yuassa UK
Hoppica Germany
16343 Ring Main Unit Schnieder Electric Egypt
ABB Arab Egypt
16415 Automatic Transfer Switches- Change Schneider Elec. Egypt
over switch. ABB Arab Egypt
16441 Switchboards Schneider Elec. Egypt
ABB Arab Egypt
16442& Panel boards& MCC Al Tawakol, Gila - Schneider Egypt
16482 Memico- Schneider Egypt
Tepco- Schneider Egypt
Smart Group -ABB Egypt
Lectro-ABB Egypt
Inco Tech - ABB Egypt
Siemens-EMAS Egypt
Siemens-DCS Egypt
16450 Enclosed Bus Assembly GE China
Schneider China
Lectro Egypt
LS Cable Korea
EAE Turkey
16461 Medium Voltage Dry Type ABB Egypt
Distribution Transformers Elsewedy Egypt
(Approved products from Electrical Egytrafo Egypt
Distribution Company)
16500 Lighting (Refer to lighting fixtures Schedules
or approved equal)
16671 Lightning Protection System ESE Furse UK

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 9 of 10
SECTION PRODUCT MANUFACTURER COUNTRY
No.
Erico USA
Helita France

END OF SECTION 01295

List of Manufacturers Section 01295


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 10 of 10
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫بالط االرصفه المتداخل‬
‫أ‬ ‫‪3009- 03720‬‬ ‫(االنترلوك)‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪08720‬‬

‫بالط االرصفه المتداخل (االنترلوك)‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪8‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التوريد والتخ ين والمناوله‬ ‫‪5- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المواد والمنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪2‬‬ ‫بالط اترصفه الخرسانه‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪9‬‬ ‫اتكسسوارات‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫ركام المونه‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫مواد المونه‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫مونه ملئ الفواصل‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫خلطات المونه‬ ‫‪0- 3‬‬

‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪5‬‬ ‫اتختبارات‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪5‬‬ ‫التجهي‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪0‬‬ ‫أعمال تركيب البالط بدون مونه‬ ‫‪9- 2‬‬
‫‪0‬‬ ‫أعمال تركيب البالط بالمونه‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫الضبط والناا ة‬ ‫‪0- 2‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم رقم ‪08720‬‬

‫بالط االرصفه المتداخل (االنترلوك)‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقدد متتو دة علد ( االشدتراطات العامدة واإلضداي ة)‪ ،‬وأقسدا‬ ‫‪1- 1- 1‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق عل هذا القسم‪.‬‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫هذا القسم شمل عل البنود التال ه‪:‬‬ ‫‪1- 2- 1‬‬

‫‪ ‬بالط اترصفه المتداخل ( اتنترلوك) مثبت بالمونة‬


‫‪ ‬بالط اترصفه المتداخل ( اتنترلوك) الغير مثبت بالمونة‬
‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫المواصفات الفنيه للمنتج‪ :‬لكل نوع من أنواع البالط المتداخل‪ ،‬المونه‪ ،‬مونده السدق ه وأى‬ ‫‪1- 3- 1‬‬
‫منتجات اخرى مذكوره‪.‬‬

‫الرسووومات التنفيذيووه‪ :‬وتشددمل تشددك الت الددبالط المتددداخل ( االنترلددوك) وأمدداكن ترك بدده‪،‬‬ ‫‪2- 3- 1‬‬
‫تفاص ل وأ ماكن النها ات‪ ،‬شامله ابعاد وقطاعات البالطدات والودددات السرسدان ه‪ .‬تفاصد ل‬
‫تب ن العالقه مع األعمال االخرى‪.‬‬

‫عينات اإلختيار األبتدائى للبالط‪ :‬ياتوره الوان المصنع متتو ه عل قطاعات صدي ر مدن‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫البالطات تب ن جم ع درجات االلوان‪ ،‬الملمس و االشكال المتاده لكل نوع‪.‬‬

‫عينات اإلختيار النهائى للبالط‪:‬‬ ‫‪4- 3- 1‬‬

‫‪ ‬ت ورد خمس عينات وحدات كامله المقاس من كل نوع عل اتقل من بالط اترصفهو‬
‫ت ورد عل العينات عل خلفيه مناسبه مع وجود العراميسو‬
‫‪ ‬أنواع العراميسو‬
‫بيان بالمؤهالت‪ :‬للشركات واال شسا المذكور ن ي يقره ضضب الجودهض لب دان قددراتهم‬ ‫‪5- 3- 1‬‬
‫و خبدراتهم‪ .‬متمدمنه قاهمدده باسدماش المشدار ع المكتملدده مدع لكدر تلددع المشدار ع وعناو نهددا‪.‬‬
‫وأ سماش اصتاب المشار ع و المكاتب االستشار ه المشريه‪.‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫توحيد مصدر توريد البالط‪ :‬تم تور د كل نوع من البالط طبقدا للندوع‪ ،‬اللدون‪ ،‬الشدكل مدن‬ ‫‪1- 4- 1‬‬
‫نفدس المصددنع لمدمان التجددانس ي د الجدوده والشددكل والسصدداهد الطب ع ده وبدددون ت دأخ ر‬
‫للعمل‪.‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مؤهالت المصنع‪ :‬مصنع لو خبره ومنتجات عال ة الجدود ومماللدة لالعمدال المشدار ال هدا‬ ‫‪2- 4- 1‬‬
‫ي هذا المشروع‪ ،‬مع سجل ناجح من االداش‪.‬‬

‫مووؤهالت المنفووذ‪ُ :‬رشددح للعمدددل منفددذ لو خبددره يدد ترك دددب بددالط مشددابه يدد السامدددات‪،‬‬ ‫‪3- 4- 1‬‬
‫التصم م‪ ،‬وأى أ عمال اخرى مشار ال ها ي هذا المشروع‪.‬‬

‫نماذج بالحجم الطبيعى‪ :‬قبل ترك ب البالط‪ ،‬تم تنف ذ ع نه بالتجم الطب عد لكدل شدكل مدن‬ ‫‪4- 4- 1‬‬
‫أشكال التشط ب المطلوب طبقدا للع ندات السدابق تقدد مها ولب دان التدأل رات الجمال ده وجدوده‬
‫التنف ذ‬

‫‪ ‬عينات الحجم الطبيع المعتمده‪ ،‬يمكن ان تكون ج ما من األعمال عند اتستالم‬


‫اتبتدائ بعد موا قة المهندسو‬

‫التوريد والتخزين والمناوله‬ ‫‪5- 1‬‬

‫تم تور د المواد يي عبواتها األصل ه بستم لم تم يتته وبطاقه سل مه لت ن موعد االستسدا‬ ‫‪1- 5- 1‬‬
‫وتتوايق مع تعل مات المصنع‪.‬‬

‫تم تسز ن المواد االسمنت ه عل منصات خشب ه مرتفعه عن االرض‪ ،‬وتُ يط بيطاش عدالل‬ ‫‪2- 5- 1‬‬
‫للرطوبه وتُ سزن المواد االسمنت ه ي مكان جاف‪ ،‬وال تستسد المواد الت تألرت بالرطوبه‪.‬‬

‫تم تسز ن الركا طبقا لتدرجه التب ب وبدون أى تلوث‪.‬‬ ‫‪3- 5- 1‬‬

‫تم تسز ن المواد الساهله ي عبوات غ ر مفتوده ومتم ه من التجمد‪.‬‬ ‫‪4- 5- 1‬‬

‫المواد والمنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫بالط االرصفه الخرسانه‬ ‫‪1- 2‬‬

‫بوالط االرصووفه موون الخرسووانه‪ :‬الوددددات المصددمته مددن االنترلددوك تتوايددق مددع المواصففت‬ ‫‪1- 1- 2‬‬
‫القي سيه المصريه ‪.1/962‬‬

‫الرسوماتو‬ ‫‪ ‬المقاس‪ :‬طبقا للمبين‬


‫‪ ‬السمك‪ 0 :‬سم و ‪ 2‬سم مالم يذكر خالف ذلك بالرسوماتو‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ ‬الشكل‪ :‬طبقا لما هو مبين‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ ‬التشكيالت‪ :‬طبقا لما هو مبين‬

‫اللون‪ :‬طبقا إلخت ار المهندس المشرف من ياتوره الوان المصنع الكامله‪.‬‬ ‫‪2- 1- 2‬‬

‫‪ ‬المواد الملونه‪ :‬طبقا لـ ‪BS E N12878‬و‬


‫التشطيب‪ :‬طبقا إلخت ار المهندس المشرف من ياتوره أ لوان المصنع الكامله‪.‬‬ ‫‪3- 1- 2‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫االكسسوارات‬ ‫‪2- 2‬‬

‫حشوات قابله لالنضغاط من الفوم‪ :‬تجهز شراهح تتوايق مع ‪. Grade 2A1،ASTM D 1056‬‬ ‫‪1- 2- 2‬‬

‫ركام المونه‬ ‫‪3- 2‬‬

‫ركام متدرج لطبقه أسفل االساس‪:‬‬ ‫‪1- 3- 2‬‬

‫‪ ‬اتعمال ذات الخدمه الخفيفه‪ :‬حجر أو لط مسحوق تماما يتوا ق مع ‪ASTM D 448‬‬
‫‪.for Size No. 57‬‬
‫‪ ‬اتعمال ذات الخدمه الشاقه ‪ :‬مواد طبقه اتساس تتوا ق مع ‪.ASTM D 2940‬‬

‫ركام متدرج لالساس‪:‬‬ ‫‪2- 3- 2‬‬

‫‪ ‬اتعمال ذات الخدمه الخفيفه ‪ :‬حجر او لط مسحوق تماما يتوا ق مع ‪ASTM D 448‬‬
‫‪.for Size No. 8‬‬
‫‪ ‬اتعمال ذات الخدمه الشاقه ‪ :‬مواد اتساس تتوا ق مع ‪.ASTM D 2940‬‬

‫رمل لضبط تمام االفقيه‪ :‬كون مل نداعم‪ ،‬ميسدول أو كدون مدن مسدتول التجدر المتوايدق‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫مع متطلبات التدرج طبقا ‪ ASTM C 33‬الساصه بالكا الري ع‪.‬‬

‫طبقه عازله من المشمع ( ‪ :)Geotextile‬نس ج الج وت كست ل‪ ،‬المصنع خص صا العمال‬ ‫‪4- 3- 2‬‬
‫العدزل‪ ،‬مددن مداده البددول اول فد ن او البددول ا سدترل‪ ،‬وممطول دده اقدل ‪ ،% 55‬و توايددق مددع‬
‫‪ AASHTO M 288‬و مع طرل االختبار االت ه‪:‬‬

‫‪ ‬الدرجه ‪ 3‬طبقا ً للمواصفة ‪AASHTO M 288‬و‬


‫‪ ‬مقاس تحات ااهر‪ :‬رقم ‪35( 00‬و مم) منخل‪ ،‬كحد أقص ‪ ،‬يتوا ق مع‬
‫‪.ASTM D 4751‬‬
‫‪ ‬السماح‪ 03 :‬و لكل ثانيه‪ ،‬كحد ادن ‪ :‬طبقا ‪.ASTM D 4491‬‬

‫مواد المونه‬ ‫‪4- 2‬‬

‫االسمنت البورتالندى‪ :‬متوايق مع ‪E.S.S 4756‬‬ ‫‪1- 4- 2‬‬

‫الجير المطفى‪ :‬ال ماف الج ر ال السل ‪ .‬ستسد نوع معتمد مدن السداهل مدن األضدايات‬ ‫‪1- 4- 2‬‬
‫(الالتكس) كبد ل للج ر‪.‬‬

‫الركام‪ :‬متوايق مع ‪،ASTM C 144‬‬ ‫‪2- 4- 2‬‬

‫االضافات (الالتكس)‪ :‬ماده راتنج ه من االكر ل دع مدن انتداج المصدنع أو مطداط ق اسد مدن‬ ‫‪3- 4- 2‬‬
‫االست ر ن بوتاد ن ذاب ي الماش‪ ،‬مكن ان كون بد ل عن جزش أو كل الماش‪ ،‬قو المصنع‬
‫بالتوص د ه عل د اسددتسدا اضددايات الالتكددس بددأ ن تسل د ي د الموقددع مددع الموندده االسددمنت ه‪،‬‬
‫وبت ث ال تتتوى عل مؤخر للشع‪.‬‬

‫الماء‪ :‬ماش شرب‪.‬‬ ‫‪4- 4- 2‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مونه ملئ الفواصل‬ ‫‪5- 2‬‬

‫مونة ملش الفواصل من البول مر المعدل ‪ :‬متوايق مع ‪ANSI A118.7‬‬ ‫‪1- 5- 2‬‬

‫اللون‪ :‬طبقا إلخت ار المهندس المشرف من ياتوره أ لوان المصنع الكامله‪.‬‬ ‫‪2- 5- 2‬‬

‫خلطات المونه‬ ‫‪6- 2‬‬

‫عددا ‪ :‬تسل د الموندده م كان ك ددا دت د مكددن التصددول عل د موندده متجانسدده ولات أعل د اداش‬ ‫‪1- 6- 2‬‬
‫مطلوب وتستبعد المونه الت تشع شكا ابتداه ا قبل ان تستسد ‪.‬‬

‫‪ ‬مونة اسمنتية‪ :‬مكونة من ‪ 200‬كجم أسمنت‪/‬م‪ 2‬رمل‪ ،‬واألضا ات من ‪styrene butadiene‬‬


‫‪rubber‬و‬

‫مونه الالتكس الالصقه من االسمنت البورتالندى المعدل ‪ :‬نسب السل لالسمنت‪ ،‬الركدا و‬ ‫‪2- 6- 2‬‬
‫اضايات الالتكس لمونه اللصق بت ث تتوايق مع تعل مات المصنع المكتوبه والاللمه لعمل‬
‫مونه لات سطح رطب عند لصق البالط‪.‬‬

‫مولء اللحامووات (مونوه السووقيه)‪ :‬تتوايدق مددع متطلبدات السل د الق اسد ه وتعل مددات المصددنع‬ ‫‪3- 6- 2‬‬
‫المكتوبه‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبارات‬ ‫‪1- 3‬‬

‫جب يتد طبقات االساس التد سد ركب عل هدا بدالط االرصدفه يد وجدود مقداول البداطن‪،‬‬ ‫‪1- 1- 3‬‬
‫للتوايق عل متطلبات الترك ب ونسب السماح لها‪ ،‬أى عو امل تؤلرعل مستوى االداش‪.‬‬

‫‪ ‬يجب التحقق من استوام طبقه اتساس وخلوها من ال يوت والشحوم وتمام جفا هاو‬
‫التجهيز‬ ‫‪2- 3‬‬

‫تم الاله أ ى مواد غ ر مرغوب ي ها من د ث عد توايقها مع أعمال الترك ب‪.‬‬ ‫‪1- 2- 3‬‬

‫ركب عل ها بالط االرصفه بالمونه بالاله كل المسلفات الت تمندع‬ ‫تجهز طبقه االساس الت‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫لصق المونه‪.‬‬

‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬

‫ال تُ ستسد البالطات الت بها ع وب مره ه واضته مثل‪ ،‬كسدر الدبالط‪ ،‬الشدرو ‪ ،‬الفجدوات‪،‬‬ ‫‪1- 3- 3‬‬
‫عد تجانس اللون أو أى ع وب أخرى‪.‬‬

‫راع تجانس االلوان عند عمل تشك ل من االلوان‪.‬‬ ‫‪2- 3- 3‬‬

‫تتم جم ع قطع ات البالط بصوره دق قه منتظمه عن طر ق منشار كهرباه ‪.‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫نسب السماح‪ :‬ال تز د عن ‪ 3‬مدم كدل ‪ 655‬مدم و ‪ 6‬مدم كدل ‪ ، 3‬و للدع يد دالده المسدتوى‬ ‫‪4- 3- 3‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫االيق او عند عمل الم ول لمستوى تشط ب سطح البالط‪.‬‬

‫أعمال تركيب البالط بدون مونه‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تم دمع االرض الطب ع ه بانتظا ال ‪ %55‬مما توص به معامل الكثايه ‪.ASTM D 1557‬‬ ‫‪1- 4- 3‬‬

‫تصددب الموندده الساصدده بط قددات األسدداس الره س د ه والثانو دده يددول االرض الطب ع دده‪ ،‬طبقددا‬ ‫‪2- 4- 3‬‬
‫للسمع المب ن عل الرسومات‪ .‬تم دمع القاعده الره س ه والثانو ه بانتظا ال ‪ %155‬ممدا‬
‫توصد بده الكثايده القصدوى لمعامدل ‪ ASTM D 1557‬وطبقدا للسدمع المطلدوب لتنف دذ اعمدال‬
‫البالط‪.‬‬

‫توضع طبقه الج وتكست ل عل ما تدم دمكده مدن االرض الطب ع ده‪ ،‬مدع عمدل ركدوب مقدداره‬ ‫‪3- 4- 3‬‬
‫‪ 355‬مم‪.‬‬

‫تستسد مونه رمل لمب التسو ه االيق ه بسمع من ‪ 25‬مم ال ‪ 33‬مدم‪ ،‬مدا لدم دذكر خدالف‬ ‫‪4- 4- 3‬‬
‫لع عل الرسومات‪ ،‬مع مراعاه أ ن متتوى الرطوبه ظل لابتا لت ن ترك ب ودك البالط‪.‬‬

‫ستسد معقم التربه لمنع نمو االعشاب الماره‪.‬‬ ‫‪5- 4- 3‬‬

‫كون التد االدن لعرض العرموس‪ 1.5‬مم واالكبر ‪ 3‬مدم‪ ،‬مدع التدر علد عدد السلدل‬ ‫‪6- 4- 3‬‬
‫ي منسوب الم زان ه‪ .‬الا كان ستسد يواصل للعرام س ثبت البالط دو ا طبقدا للفواصدل‪.‬‬
‫ستسد الس لمب االستقامه‪ .‬ستار البالط المتناسق ي اللون والملمس‪.‬‬

‫تم يرد وتسو ه الرمل الجاف عن طر دق هدز ودمدع الدبالط م كان ك دا الد منسدوب التسدو ه‬ ‫‪7- 4- 3‬‬
‫المطلوب‪ .‬تم اضايه الرمل مع عمل الهز والدمع الم كان ك دتد تمتلد ش العدرام س‪ .‬دتم‬
‫الاله الرمل الزاهد‪.‬‬

‫ال سمح بالمرور عل البالط اال بعد ملئ العرام س‪.‬‬ ‫‪3- 4- 3‬‬

‫تم اعاده ملئ العرام س بعد مرور ‪ 35‬وما‪.‬‬ ‫‪5- 4- 3‬‬

‫أعمال تركيب البالط بالمونه‬ ‫‪5- 3‬‬

‫تُشبع خرسانه طبقه االساس بالماش النظ ف لعده ساعات قبل صب المونه‪ُ .‬زال الماش الزاهد‬ ‫‪1- 5- 3‬‬
‫عل السطح قبل صب المونه بساعه‪.‬‬

‫ددتم تنف ددذ طبقددة رابطددة أسددمنت ة عل د السرسددانه الرطبدده لتيط دده سددطح السرسددانه بالكامددل‪،‬‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫وبت ث ال ز د السمع عن ‪ 1.5‬مم‪ .‬ال سمح بالتوسع ي تيط ة مساده كب دره دتد ال تشدع‬
‫الطبقة الرابطة األسمنت ة قبل ترك ب البالط‪.‬‬

‫تم تنف ذ طبقه المونه مباشره بعد تنف ذ طبقة رابطة أسمنت ة‪ُ ،‬وتفرش المونه بسمع لابدت طبقدا‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫للمنسوب المطلوب انهاش منسوب التشط ب الموضح بالرسومات‪.‬‬

‫تم دهان ظهر كل بالطه بالمونه‪.‬‬ ‫‪4- 5- 3‬‬

‫دتم دك وضدرب البالطده بمطرقده خشدب ه أو مددن المطداط لتاك دد تماسدع البالطده مدع الموندده‬ ‫‪5- 5- 3‬‬
‫علد األ ز دد نسدبه السددماح يد مسدتوى سددطح البالطده عدن النسددبه المسدموده‪ .‬تُركدب كددل‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫بالطه عل دده‪ .‬ال سمح بفدع واعداده ترك دب البالطده بيدرض ضدب اللتامدات أو مسدتوى‬
‫التشط ب‪.‬‬

‫تم تفر غ اللتامات بالعمق المطلوب المكان عمل السق ه للبالطات الت تم ترك بها‪.‬‬ ‫‪6- 5- 3‬‬

‫تتم عمل ه سق ه اللتامات‪ ،‬بنوع و لون المونه المطلوبه طبقا للمشار ال ه ي الرسومات‪ .‬دتم‬ ‫‪7- 5- 3‬‬
‫معالجه اللتامات بت ث تكون مستو ه‪ ،‬مودده السمع‪ ،‬ناعمه السطح‪ ،‬وبدون يراغات تدرى‬
‫بالع ن‪.‬‬

‫يواصدددل االرضدددد ه‪ :‬تقسددددم المسدددادات االرضدددد ه عددددن طر دددق يواصددددل طبقددددا لتوصدددد ات‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫المواصـــفات ‪ BS 5385‬مدا لدم دذكر خدالف للدع يد الرسدومات‪ .‬وكدذلع تُركدب يواصدل‬
‫التركه دول التواه ‪ ،‬ود ثما تتوقع التركه بما ي للع االتصال بالتواه ‪.‬‬

‫كون التد االدن لعرض العرموس‪ 1.5‬مم واالكبر ‪ 3‬مدم‪ ،‬مدع التدر علد عدد السلدل‬ ‫‪5- 5- 3‬‬
‫ي منسوب الم زان ه‪ .‬الا كان ستسد يواصل للعرام س ثبت البالط دو ا طبقدا للفواصدل‪.‬‬
‫ستسد الس لمب االستقامه‪ .‬ستار البالط المتناسق ي اللون والملمس‪.‬‬

‫ال سمح بالمرور عل البالط اال بعد ملئ العرام س‪.‬‬ ‫‪15- 5- 3‬‬

‫تم اعاده ملئ العرام س بعد مرور ‪ 35‬وما‪.‬‬ ‫‪11- 5- 3‬‬

‫الضبط والنظافة‬ ‫‪6- 3‬‬

‫دتم تنظ دف االضد ات بعدد االنتهداش مددن تكت دل ا لعدرام س‪ .‬تسدتسد السطدوات واالجددراشات‬ ‫‪1- 6- 3‬‬
‫الت وص بها المصنع‪.‬‬

‫نهايه قسم ‪08720‬‬

‫قسم ‪230900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪6‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬ ‫الفرش الخاص‬


‫أ‬ ‫‪3609 - 03820‬‬ ‫بأعمال تنسيق الموقع‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪6‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪07820‬‬

‫الفرش الخاص بأعمال تنسيق الموقع‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪7‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الاروف المحيطه بالمشروع‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التنسيق مع اتعمال اتخرى‬ ‫‪6- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫‪2‬‬ ‫المواد‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪9‬‬ ‫مواد التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫المونه‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫المقاعد الخرسنه سابقه الصب‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫المقاعد الخشبيه‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫سله المهمالت‬ ‫‪6- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪2- 3‬‬

‫‪6‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪6‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪6‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫الضبط والتنايف‬ ‫‪2- 2‬‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قسم ‪07820‬‬

‫الفرش الخاص بأعمال تنسيق الموقع‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقد محتوية عل (اتشتراطات العامة واإلضفا ية‪ ،،‬وأقسفام‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق عل هذا القسمو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪7- 1‬‬

‫يشمل هذا القسم ما يلي‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫هذا القسم تحتوى عل الففرش الخفاص بأعمفال تنسفيق الموقفع‪ ،‬طبقفا لمفا‬ ‫‪ -‬اتعمال‬
‫العقد والرسومات‪ ،‬وغير قاصر عل اتت ‪:‬‬ ‫هو وارد‬
‫‪ ‬المقاعد سابقه الصب من الخرسانه وذات مسند للاهر من الخشبو‬
‫‪ ‬سله القمامهو‬

‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسمم‪ :‬أقسفام المواصففات التاليفة تتضفمن متطلبفات أو‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫مواصفات نية لمفواد مسفتخدمة ف أعمفال هفذا القسفم أو مواصففات نيفة ألعمفال متعلقفة‬
‫بأعمال هذا القسم‪:‬‬

‫الموقع" لوضع وسائل للتثبيفت مد ونفه ف‬ ‫‪ -‬الباب الثالث قسم "الخرسانه المصبوبه‬
‫الخرسانهو‬
‫‪ -‬الباب السادس قسم "النجاره الغير ااهره" لعمل دكم ودعامات وتقويات خشبيهو‬
‫‪ -‬البفاب السفادس قسفم "أ عمففال النجفاره المعماريفه الخارجيففه" لعمفل المعالجفه المقاومففه‬
‫للحشرات وأ ى متطلبات اخرى للتصنيعو‬
‫‪ -‬الباب التاسع قسم" الدهانات" لتشطيب أ عمال النجاره المعماريه الخارجيهو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫بيانات المنتج ‪ :‬لكل نوع من المنتج لالعمال المشفار اليهفا ف الرسفومات وطريقفه تنفيفذه‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫من حيث التجميع والتشطيب والتركيبو‬

‫‪ -‬تحتوى عل بيانات بمعالجه الخشب بما يتوا ق مع المتطلباتو‬

‫الرسممومات التنفيذيمممة ‪ :‬تبفففين مكفففان كفففل عنصفففر ومسفففقط ا قففف وواجهفففات باتبعفففاد مفففع‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫التفاصيلو‬

‫‪ -‬تفاصيل موقع عليها اتبعاد كاملهو‬


‫‪ -‬توضففيح أ مففاكن ومقاسففات الففدكم والتقويففات والمسففامير بمففا ف ذلفف التقويففات الغيففر‬
‫ااهره والتسليح المذكور اتقسام اتخرىو‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫عينات االختيار االبتدائى‪ :‬للوحدات بدهان وتشطيب المصنعو‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫عينمات االختيمار النهمائى ‪ :‬لكفل نفوع مففن التشفطيب الافاهر المطلفوب‪ ،‬علف عينفات طبقففا‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫للمشار اليها تحقا‪:‬‬

‫‪ -‬حجم طبيع ‪ :‬سله قمامهو‬


‫‪ -‬خشب بدهان خارج ‪ ،‬ت يقل عن ‪20 x 20‬سم‪ ²‬لكل نوعو‬

‫سابقة الخبرة ‪ :‬للمصنع والمنفذو‬ ‫‪5- 2- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫ممههالت المصممنع‪ :‬يجفب أن يكففون ذو خبفرة ففي إنتففاج أ عمفال مماثلففة لتلف المحففددة ففي‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫المشروع بسجل أدام ناجح‪ ،‬ضال عن قدرة إنتاج كا ية إلنتاج الوحدات المطلوبةو‬

‫مههالت المنفذ ‪ :‬يجب أن يكون ذو خبرة ي تركيب أعمفال مماثلفة في المفواد والتصفميم‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫وكل متطلبات العمل المحدد ي المشروع مع وجود سجل أدام ناجحو‬

‫توحيد المصدر‪ :‬يتم الحصول عل كل نوع من تجهي ات الموقع العفام مفن نففس المفورد‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫ونفس المصنعو‬

‫الظروف المحيطه بالمشروع‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يمكفن البففدم ف تركيففب أعم ف ال تجهي ف الموقفع عنففدما تسففمح الاففروف المناخيففة الحاليففه‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫والمتوقعة بالعمل المطلوب القيام بهو‬

‫التنسيق مع االعمال االخرى‬ ‫‪6- 1‬‬

‫يجب التنسيق مع اتعمال اتخرىو‬ ‫‪0- 6- 0‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫المواد‬ ‫‪1- 7‬‬

‫الخرسانه سابقه الصم ‪ :‬نسفب الفو ن الطبيعيفه‪ ،‬نسفب الخلفط عفن طريفق اختيفار عينفات‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫اختبفففار تجريبيفففه او طففففرق اتختبفففار فففف الموقفففع طبقففففا ‪ ،ACI 211.1‬و ذلففف للمففففواد‬
‫المستخدمه المشروع‪ ،‬لعمل خرسانه تتوا ق مع اتت ‪:‬‬

‫‪ -‬اجهاد الضغط‪ :‬ت يقل عن ‪ 25‬ميجا باسكالو‬


‫‪ -‬حديد التسليح‪ :‬اتجهاد القياس للمصنع الذى يتوا ق مع ‪ PCI MNL 117‬و‬

‫الحديد ‪ :‬خال من العيوب السطحيه و يتوا ق مع اتت ‪:‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫‪ -‬التخانات‪ ،‬اتسياخ‪ASTM A 36/A 36M :‬و‬


‫‪ -‬المواسففففففير الصفففففففلب‪ :‬مواسفففففففير صففففففلب تتوا فففففففق مفففففففع ‪ ، ASTM A 53‬أو مفففففففع‬
‫‪ASTM A 135‬و‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫‪ -‬األنابيب‪ :‬أنابيب تشكل عل البارد تتوا ق مع ‪ASTM A 500‬و‬
‫‪ -‬أ لواح الصلب‪ :‬تتوا ق مع ‪ASTM A 569/A 569M‬و‬

‫الخش ‪ :‬الخشب ال ان خال من العيوب والحشراتو ويتوا ق مع ‪BS EN 942‬و‬ ‫‪2- 0- 3‬‬

‫‪ -‬مقاومه للحشرات‪ :‬تنقع اتعمفال الخشفبيه ف مفواد كيماويفه مقاومفه للحشفرات مقبولفه‬
‫لفدى الجهففات المعنيففهو تسففتخدم تركيبففات كيماويفه غيففر ضففاره بالتشففطيب النهففائ و ت‬
‫تضاف مواد التلوين الف محاليفل المعالجفه حتف ت نميف اتخشفاب التف تفم معالجتهفا‬
‫من الت لم يتم معالجتهاو‬

‫مواد التركي‬ ‫‪7- 7‬‬

‫الدكم و الخوابير ‪ :‬من الخشب الموسك أو ال ان‪ ،‬تتم المعالجة بالضغط أو بالتجفيف ي‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫الفرن بحيث تصبح الرطوبة أقل من ‪%05‬و‬

‫المسمامير الخشممابى ‪ :‬يجففب أن تكففون مجلفنففة بففالتغطيس عل ف السففاخن أو مففن اتسففتانلس‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫ستيلو‬

‫المسمامير القممالووظ‪ :‬يجفب أن تكففون مجلفنففة بفالتغطيس عل ف السفاخن أو مففن اتسففتانلس‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫ستيلو‬

‫تستخدام المسامير القالووا ذات القدره عل ثقب الحلوق المعدنية و قفا لمفا توصفي‬ ‫‪-‬‬
‫به الشركة المصنعة لهاو‬

‫القمممط والممزراجي ‪ :‬يجففب إسففتخدام المففواد واألنففواع والمقاسففات والتشففطيبات المطلوبففة‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫المناسبة للتثبيت لكل نوع طبقه أسا س‪ ،‬عل ان تكون من مواد غير حديديه أو من الحديد‬
‫المجلفن‪ ،‬ما لم يشر إل خالف ذل ‪ ،‬مع إستخدام جلب صلب قفالووا أو جلفب للتوسفيع‬
‫لتمكين القمط و ال اجين من التثبيت ي موقعهاو‬

‫المونه‬ ‫‪3- 7‬‬

‫تتوا ق مع توصيات المصنع المكتوبه لالعمال الخارجيه ومع ‪ASTM C 1107‬و‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫المقاعد الخرسنه سابقه الص‬ ‫‪4- 7‬‬

‫المقاعد و التقويات ‪ :‬الوحدات سفابقه الصفب تكفون طبقفا للرسفومات مفن حيفث المقاسفات‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫واتشكال والتشطيبو‬

‫التشطي ‪ :‬مستحلب مائ ذو رابط اكريلي ‪%000‬و‬ ‫‪3- 9- 3‬‬

‫‪ -‬اللون‪ :‬طبقا تختيار المهندس المشرفو‬

‫المقاعد الخشبيه‬ ‫‪5- 7‬‬

‫التشطي ‪ :‬يتم الصنفره مع الدهان الشفاف الناعمو‬ ‫‪0- 5- 3‬‬

‫المقاعد الخشبيه ذات مسند الظهر ‪ :‬تكون من الخشفب الف ان‪ ،‬قطعفه واحفده‪ ،‬وتكفون مفن‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫شرائح متوا يه عل مسا ات متساويه او من قطعه واحده طبقا للرسوماتو‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قواعد ثابته ‪ :‬الطريقفه القياسفيه للمصفنع‪ ،‬حديفد مجلففن ذو ثقفوب مسفبقه لف وم التثبيفت ف‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫اترضيهو‬

‫تشطي الحديد ‪ :‬يفتم دهفان الحديفد ف المو قفع بفدهان البفول يوريثفان‪ ،‬وطبقفا لمواصففات‬ ‫‪9- 5- 3‬‬
‫الباب التاسع قسم "الدهانات"و اللون طبقا تختيار المهندس المشرفو‬

‫المصنعو‬ ‫تشطي الخش ‪ :‬يتم الدهان‬ ‫‪5- 5- 3‬‬

‫‪ -‬ت دهن اتعمال الغير ااهره وجه واحد من السيلر الشفافو‬

‫سله المهمالت‬ ‫‪6- 7‬‬

‫عممام ‪ :‬سففله مهمففالت مففن الخرسففانه‪ ،‬لهففا تجليففد مففن الخشففب الح ليففات واتسففتانلس سففتيل‬ ‫‪0- 6- 3‬‬
‫الغاطسو‬

‫نس خلط الخرسانه‪ :‬طبقا لـ ‪ACI 211.1‬و‬ ‫‪3- 6- 3‬‬

‫التجليد الخش ‪ :‬شرائح من الخشب الموسك عل مسا ات متساويه طبقا للرسوماتو‬ ‫‪2- 6- 3‬‬

‫اطسمه ‪ :‬شفراتح مففن السفتانلس سفتيل ‪ 206‬تركيففب‬ ‫شمرائ مم االسمتانلس سممتيل تركم‬ ‫‪9- 6- 3‬‬
‫غاطس عل مسا ات متساويهو‬

‫‪ -‬السم ‪ 0.5 :‬ممو‬


‫‪ -‬يثبت بالم اده الالصقه عل الخشبو‬

‫االبعاد الكليه ‪ :‬طبقا للرسوماتو‬ ‫‪5- 6- 3‬‬

‫وعماء داخلمى قابمل للفما و التركيم ‪ :‬وعفام مفن الفواح الحديفد المجلففن‪ ،‬ذو ثقفوب جانبيففه‬ ‫‪6- 6- 3‬‬
‫وذراع ر ع لسهولة الف و التركيبو‬

‫تشطي االستانلس ستيل ‪ :‬تشطيب ناعم رقم ‪ ،6‬ما لم يذكر خالف ذل عل الرسوماتو‬ ‫‪2- 6- 3‬‬

‫الموقع‪ ،‬من الورنيش الناعم‪ ،‬و طبقا لمواصفات البفاب التاسفع‬ ‫تشطي الخش ‪ :‬دهان‬ ‫‪8- 6- 3‬‬
‫قسم "الدهانات"و‬

‫التصنيع‬ ‫‪2- 7‬‬

‫المكونمات المعدنيمه ‪ :‬تكففون طبقفا لالشفكال والمقاسففات المطلوبفه‪ ،‬وذات انحنفامات و وايففا‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫سليمه مستقيمهو تفصل اتعمال المعدنيه عن مثيالتها لمنع الصدا و الشحنات الكهربائيهو‬

‫الوصمالت الملحوممه ‪ :‬تلحفم الوصففالت بشفكل منفتام‪ ،‬تلحففم العناصفر واتجف ام المصففمته‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫بكامففل طولهففا‪ ،‬تلحففم العناصففر واتجفف ام المجو ففه علفف محيطهففاو فف حالففه اللحامففات‬
‫الااهره‪ ،‬يكون تشطيب السطح ناعما‪ ،‬ويكون اللحام متناسب مع ما حولهو‬

‫االنابي و المواسير ‪ :‬تشكل اتنابيب والمواسير بدون تشوهاتو‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫االسط الظاهره ‪ :‬تلمع و تصنفر بحيث تكون خاليه من أى نتؤاتو‬ ‫‪9- 2- 3‬‬

‫التركي م فممى المصممنع ‪ :‬يففتم التركيففب والتجميففع ف المصففنع تبعففد مففدى ممكففن‪ ،‬لتجنففب‬ ‫‪5- 2- 3‬‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫التركيفب ف الموقففعو توضفع عالمففات واضفحه علف اتج ف ام التف سففتركب ف الموقففع‬
‫لسهوله ودقه التركيبو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يفتم حفص منفاطق التركيفب لتوا فق مفع متلطبفات التركيفب ونسفب السفماح وأى مفؤثرات‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫اخرى تؤثر عل التركيبو‬

‫يتم التركيب بعد اصالح اتحوال الغير مرضيهو‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫التركي‬ ‫‪7- 3‬‬

‫الموقع اذا كان ذل مطلوباو‬ ‫يتوا ق مع تعليمات المصنع المكتوبه‪ ،‬ت ستكمل اتعمال‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫كلمففا كففان ذل ف ممكنففا‪ ،‬تركففب اعمففال تجهيفف و ففرش الموقففع العففام بعففد أعمففال التبلففيط‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫وأعمال تنسيق الموقعو‬

‫المواقع المشفار اليهفا ف الرسفومات‬ ‫تركب جميع اتعمال مت نه ا قيا ورأ سيا تماما و‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫مع احكام التركيبو‬

‫تركي القوائم ‪ :‬تركب القوائم مت نه ر أ سيا و اتماكن وعل المسا ات المشار اليها‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫الرسومات‪ ،‬مع ضبط اترتفاع أثنام صب ومعالجه الخرسانه الال مه للتثبيتو‬

‫ت ستخدم المونه الت يوص بها المصنع للتقطيب حول المواسير واتنابيب الت تركب‬ ‫‪5- 3- 2‬‬
‫الجلب وحول الكانات ل وم اعمال التثبيتو‬

‫الضبط والتنظيف‬ ‫‪3- 3‬‬

‫يجفب إصففالح األعمففال‪ ،‬حيثمففا كففان ذل ف ممكنفا‪ ،‬للففتخلص مففن العيففوب الفنيففة الا فاهره‪،‬‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫ت ستبدل األعمال المعيبة التي ت يمكفن إصفالحها‪ ،‬ويجفب ضفبط الوصفالت لتوحيفد الشفكل‬
‫العامو‬

‫يففتم تنايففف األسففطح الخشففبية المكشففو ة مفففع إصففالح التشففطيبات التففي تمففت بالمصفففنع‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫وأصابها بعض الضررو‬

‫نهاية القسم ‪07820‬‬

‫قسم ‪03820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 6‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مرفقة فقط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصفات الفنية‪ .‬وفى كل‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها فقط‪.‬‬
‫صادرة‬ ‫نوو وطبيعوة التعوديل موضوح باختصوار فوى بنود المالحالوات‪ ،‬و تعتبور‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هووذه المالحالووات جوو ما موون متطلبووات العطووام والعقوود‪ .‬تعتبوور الصووفحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفال معها بكاملها‪.‬‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار ت صميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫مارس ‪3024‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬ ‫مواصفة الخرسانة المسلحة‬


‫أ‬ ‫‪3409 - 02942‬‬ ‫باأللياف ال جاجية (‪)GFRC‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪01943‬‬

‫الخرسانة المسلحة باأللياف الزجاجية (‪)GFRC‬‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ما يقدمه المقاول لالعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪6- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫مواد القوالب‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫خامات ‪GFRC‬‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫المسامير والوصالت والمواد المتنوعة‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫شاسيهات التثبيت الثانوية‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪6‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫التنظيف والحمايه‬ ‫‪4- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫التنظيف‬ ‫‪5- 3‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫قسم ‪94401‬‬

‫الخرسانة المسلحة باأللياف الزجاجية (‪)GFRC‬‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪3- 3‬‬

‫الرسومات وشروط العقد (الشروط العامة وأقسوام المواصوفات الوواردة بالبواب األول مون‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تُطبق على هذا القسم ومكملة له‪.‬‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 3‬‬

‫هذا القسم يشمل كل ما هو مقوى باأللياف ال جاجية (‪ ) GFRC‬مون األعموال الخرسوانية‪ ،‬و‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫الحلوق و ا طارات‪ .‬ويضم ما يلي على سبيل المثال‪:‬‬

‫‪ -‬الوحدات ال خرفية والكرانيش واألعمدة الديكورية وكل مايشار إ ليه في اللوحات‪.‬‬

‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسم‪:‬‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫‪ -‬البوواب الثالووم قسووم االخرسوووانة المصووبوبة فووي الموقووعا لوضوووع وسووا ل التثبيووت فوووي‬
‫الخرسانة‪.‬‬
‫‪ -‬الباب الخوامس قسوم اأعموال الو دراب ينات الديكوريوةا لوضوع الوحودات مون الخرسوانة‬
‫المسلحه با لياف ال جاجية‪GFRC‬‬
‫‪ -‬الباب السابع قسم اموانع التسريبا لالستخدام في تركيب و ع ل وحدات الخرسانة‬
‫المسلحه با لياف ال جاجية ‪GFRC‬‬

‫متطلبات األداء‬ ‫‪1- 3‬‬

‫األداء اإلنشائى‪ :‬تورد وحدات الخرسانة المسلحه با لياف ال جاجية ‪ ،GFRC‬بما في ذلو‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫اطوارات الوحودات‪ ،‬المسوامير‪ ،‬و الوصوالت‪ ،‬القووادرة علوى تحمول األحموال التصووميميه ‪ ،‬و‬
‫كذل اآلثار الناتجة عن التغ ير في الحجم بسبب الحرارة والرطوبة‪ ،‬وفقا لعوامل التحميل‬
‫المووذكورة فووي ا‪PCI MNL 128‬ا لإلشووترطات الموصووى بهووا المصوونع لوحوودات الخرسووانة‬
‫المسلحه با لياف ال جاجية‪.‬‬

‫‪ -‬األحمال الثابتة‪ :‬يورد نالام الخرسانه المسلحه با لياف ال جاجيه سابقه الصوب‪ ,‬الوذى‬
‫ي يد األحمال ‪ -‬على الهيكل الذى يحمل الوحدات ‪ -‬عون ا حموال التصوميميه التوى‬
‫يسمح بها عند تحمل كامل الحمل‪.‬‬
‫ل‪ :‬طبقا لـ لكود المصري لالحمال‬ ‫‪ -‬احمال ال‬
‫‪ -‬ا حموال النات جوه عوون التمودد الحوورارى‪ :‬توورد الخرسوانه المسوولحه با ليواف ال جاجيووه‬
‫التى تتحمل فرق درجات حراره سنوى للمناخ يعادل ‪ 64‬درجه م ويه‪.‬‬
‫‪ -‬يصمم الهيكل الذى يحمل الوحدات و الوصالت الخاصة بها الذى يتوامم مع التورخيم‬
‫او الهبوط الذى يحدم للمبنى او تحركات اخرى للمبنى‪.‬‬
‫‪ -‬يصمم الهي كل بحيم يسمح بتحويل ا حمال الواقعه على الشبابي إ لى منشأ للمبنى‪.‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫ما يقدمه المقاول لالعتماد‬ ‫‪9- 3‬‬

‫بيانات المنتجات‪ :‬لجميع أنوا المنتجات المشار إليها‪ .‬وتشمل تصميم خلطات ‪.GFRC‬‬ ‫‪2- 9- 2‬‬

‫الرسوومات التنفيذيوة‪ :‬عور طريقوة التصونيع وتفاصويل التركيوب لوحودات الووـ ‪ ،GFRC‬و‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫تحتوى على سم الوجه و الالهر و تحتوى على ا تى‪:‬‬

‫و‬ ‫‪ -‬بيانات التحليل ا نشا ى‪ :‬الموقعوة والمختوموة مون قبول مهنودس مههول و متخصو‬
‫الذى قام بإعدادها‪.‬‬
‫‪ -‬تفاصيل ا لواجهه و القطا و ابعاد كل وحده‪.‬‬
‫‪ -‬تفاصيل الفواصل و الوصالت‪.‬‬
‫‪ -‬التشطيب‪.‬‬
‫‪ -‬تفاصووويل إطوووارات الوحوووودات النموذجيوووة‪ ،‬وتشووومل المقوووواس‪ ،‬والمسوووافات‪ ،‬والسووووم ‪،‬‬
‫وال مقاومة المكتسبة لألعضام المختلفة‪.‬‬
‫‪ -‬أماكن وتفاصيل خردوات الوصل التي تثبت على هيكل إنشا ى‪.‬‬
‫‪ -‬حجم وأماكن وتفاصيل المسامير المرنة‪ ،‬والثقيلة‪ ،‬وال ل الية للوحدات النموذجية‪.‬‬
‫‪ -‬التثبيت فى العناصر المجاورة‪.‬‬
‫‪ -‬وصف مجموعة الخردوات الال مة للتثبيت‪.‬‬

‫العينات‪ :‬تمثل السطح النهوا ي الالواهر مون الخرسوانه المسولحه با ليواف ال جاجيوه ‪GFRC‬‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫وتشومل تقووديم مجموعووة كاملوة موون األلوووان والتركيبوات المتوقعووة‪ ،‬مقوواس ‪ 900‬فووي ‪900‬‬
‫مم وذات سم فعلي‪.‬‬

‫شهادات اللحام‪.‬‬ ‫‪9- 9- 2‬‬

‫بمنتج ‪.GFRC‬‬ ‫برنامج مصدر مراقبة الجودة‪ :‬الخا‬ ‫‪6- 9- 2‬‬

‫بمنتج ‪ ،GFRC‬والمالحق و المسامير‪.‬‬ ‫تقارير اختبار مصدر مراقبة الجودة ‪ :‬الخا‬ ‫‪4- 9- 2‬‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪5- 3‬‬

‫مؤهالت المصنع‪ :‬يجب أن تكون العمالة المستخدمة بمعرفة المنفذ‪ ،‬عمالة ماهرة ومدربة‬ ‫‪2- 6- 2‬‬
‫ومتخصصووة فوووى تنفيووذ اعموووال الخرسووانه المسووولحه با ليوواف ال جاجيوووه المسووتخدمة فوووى‬
‫المشوورو ‪ .‬وأن يكووون لووديهم خبوورة تقوول عوون ‪ 6‬سوونوات موون التنفيووذ النوواجح لوونفس هووذه‬
‫ا عمال فى مشروعات مماثلة لهذا المشرو من حيم مستوى الجودة المطلوبة‪ .‬و يكون‬
‫لوديهم شوهادات معتمووده مون مصونع الخرسووانه المسولحه با ليواف ال جاجيووه علوى توودريبهم‬
‫بمثل تل ا عمال المذكوره فى المشرو ‪.‬‬

‫توحيد المصدر‪ :‬الحصول على وحدات الخرسانه المسلحه با ليواف ال جاجيوه ‪ GFRC‬مون‬ ‫‪3- 6- 2‬‬
‫خالل مصدر واحد من شركة مصنعة واحدة‪.‬‬

‫اللحام‪ :‬توافق اإلجرامات واألفراد للمواصفات القياسيه المصريه‪.‬‬ ‫‪2- 6- 2‬‬

‫اتبا ا لمتطلبات والتوصيات المذكوره فوي مواصوفات ‪ PCI‬التاليوة موا لوم يوتم اإلشوارة إلوى‬ ‫‪9- 6- 2‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫متطلبات أكثر صرامة‪:‬‬

‫‪ PCI MNL 128 -‬ا الخبوووره الموصوووى بهوووا لتنفيوووذ اعموووال وحووودات الخرسوووانه المسووولحه‬
‫با لياف ال جاجيه‪.‬ا‬
‫‪ PCI MNL 130 -‬ا دليوول لمراقبووة الجووودة لمصووانع وإنتوواج الخرسووانه المسوولحه با ليوواف‬
‫ال جاجيها‪.‬‬

‫مواصوفات ‪ :AISI‬اتبوا ل ‪ AISI‬االمواصوفات الخاصووة بتصوميم األعضوام الهيكليوة الصوولبة‬ ‫‪6- 6- 2‬‬
‫التي تشكلت على الباردا‪.‬‬

‫نموواذ الحجووم الطبيعووى ‪ :‬بنووام نموواذج بووالحجم الطبيعووى إلالهووار اآلثووار الجماليووة ووضووع‬ ‫‪4- 6- 2‬‬
‫معايير لجوده التصنيع والتركيب‪.‬‬

‫‪ -‬بنام نموذج بالحجم الطبيعي لمنطقة نموذجية للجدار كما هوو موضوح فوي المخططوات‬
‫كج م من المبنى‪.‬‬
‫‪ -‬نماذج الحجم الطبيعى المعتمدة تصبح ج ما من العمل المنجو إذا لوم يلحوق بهوا أذى‬
‫قبل موعد ا ستالم ا بتدا ى‪.‬‬

‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪6- 3‬‬

‫يتم نقل وحدات الخرسانه المسلحه با لياف ال جاجيه ‪ GFRC‬كا تى لتجنب الضرر‪:‬‬ ‫‪2- 4- 2‬‬

‫‪ -‬وضع الفواصل المرنة الغير ملونة بين األلواح‪.‬‬


‫‪ -‬وحدات للتثبيت أثنام الشحن توضع على المواد الغير ملونة‪.‬‬
‫‪ -‬حماية الوحدات من األوساخ والضرر أثنام التداول والنقل‪.‬‬

‫تخو ين وحودات الخرسووانه المسولحه با ليواف ال جاجيووه ‪ GFRC‬للحمايوة موون ا تصوال مووع‬ ‫‪3- 4- 2‬‬
‫التربة‪ ،‬والتلطيخ‪ ،‬واألضرار المادية‪.‬‬

‫‪ -‬تخ ين الوحدات مع دعامات غير ملونة في نفس أوضاعها عند النقل‪.‬‬


‫‪ -‬تخ ين الوحدات على مستوى ثابت وأسطح م لسام‪.‬‬
‫‪ -‬توضع الوحدات المخ نة بحيم تكون عالمات التعريف مر ية بوضوح‪.‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫مواد القوالب‬ ‫‪3- 2‬‬

‫القوالوب‪ :‬تكووون صوولبة‪ ،‬ثابتوة األبعوواد‪ ،‬المووواد غيور قابلووه لالمتصووا ‪ ،‬خاليوة موون التشوووه‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫وا لتوام‪ ،‬من شأنها أن توفر اسطح الخرسانة المسلحة باأللياف ال جاجيوة ‪ GFRC‬ناعموة‬
‫مستوية؛ وقادرة على إنتاج األسطح النها ية المطلوبة‪.‬‬

‫‪ -‬دهان ف القالب‪ :‬ينوتج تجاريوا بحيوم ي لصوق أو يتلوون أو يوهثر عكسويا ل علوى أسوطح‬
‫الخرسووانة المسوولحة باألليوواف ال جاجيووة ‪ GFRC‬ولوون يضووعف السووطح أو المعالجووات‬
‫المستخدمة من ‪.GFRC‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫‪ -‬اشكال القالوب‪ :‬وحودات مطابقوة لتصوميم الوجوه‪ ،‬والملموس‪ ،‬والترتيوب‪ ،‬وتكوون مطابقوة‬
‫ل لعينوة المرجعيوة لتصوميم الخرسوانة المسولحة باألليوواف ال جاجيوة ‪ . GFRC‬يوتم توودعيم‬
‫القالووب لضوومان أن اشووكال القوالووب تبقووى فووي مكانهووا خووالل تنفيووذ الخرسووانة المسوولحة‬
‫باألليوواف ال جاجيووة ‪ .GFRC‬يووتم اسووتخد ام دهووان لف و القوالووب طبقووا لتعليمووات الشووركة‬
‫المصوونعة والوووذي يتماسوو موووع أو يتلووون أو يوووهثر عكسوويا ل علوووى أسووطح الخرسوووانة‬
‫المسلحة باأللياف ال جاجية ‪ GFRC‬ولن يضعف سطح التشطيب‪.‬‬

‫خامات ‪GFRC‬‬ ‫‪2- 2‬‬

‫أسمنت بورتالند‪ :‬طبقا للماصفه القياسيه المصريه ‪.9764‬‬ ‫‪2- 3- 3‬‬

‫‪ -‬بالنسووبة لألسووطح الالوواهره موون المنشووا‪ ،‬يسووتخدم ا سوومنت األبووي موون نفووس النووو ‪،‬‬
‫والعالمووة التجاريووة والمصوودر فووي جميووع مراحوول إنتوواج الخرسووانة المسوولحة باألليوواف‬
‫ال جاجية ‪. GFRC‬‬
‫الياف التسليح الزجاجيه ‪ :‬مقاومة للقلوية‪ ،‬مع الحود األدنوى مون محتووى ركونيوا ‪ 24‬فوي‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫الما ووه‪ ،‬و بطووول ‪ 36‬إلووى ‪ 60‬مووم ‪ ،‬أنووتج خصيصووا لالسووتخدام فووي الخرسووانة المسووولحة‬
‫باأللياف ال جاجية ‪ ،GFRC‬و متوافقة مع ‪.PCI MNL 130‬‬

‫الرمل‪ :‬السيلي كا المغسوله والمجففه‪ ،‬المتوافقه مع متطلبات ‪ ASTM C 144‬؛ مرورال بمنخول‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫رقوم ‪ 08.6( 30‬موم) موع حود أقصووى ‪ 3‬فوي الما وه مورورال بمصوفاه رقووم ‪0826( 200‬‬
‫ملم) ‪.‬‬

‫الزلط‪ ، ASTM C 33 :‬باستثنام التدرج و ‪ ،PCI MNL 130‬و يكون اقصى حجم ‪ 4‬مم‪.‬‬ ‫‪9- 3- 3‬‬

‫‪ -‬ال لط ‪ :‬مختار وصلب ودا ما‪ ،‬خوالي مون الموواد التوي تتفاعول موع األسومنت أو تتسوبب‬
‫في التلوين‪ ،‬من أجل مطابقة العينة‪.‬‬
‫تلووين الخلويط‪ ،ASTM C 979 :‬أكسويد الصووبغات الصوناعيه المعدنيوة أو الخلطوات الملونووة‬ ‫‪6- 3- 3‬‬
‫المقللة للمياه ودرجة حرارة ثابته‪ ،‬ومقاومة للقلويات‪.‬‬

‫الميووا ‪ :‬صووالحة للشوورب‪ ،‬خاليووة موون المووواد الضووارة التووي قوود تووهثر علووى ثبووات اللووون‪،‬‬ ‫‪4- 3- 3‬‬
‫واإلعداد‪ ،‬أو قوة ال ‪ GFRC‬و التوافق للقيود الكيميا ية بــ ‪.PCI MNL 130‬‬

‫كوبوليمر طبقا ل ـ ‪PCI MNL 130‬‬ ‫الخلطة المعالجة للبوليمر‪ :‬من ا كريلي‬ ‫‪7- 3- 3‬‬

‫يحتوووي علووى أكثوور موون ‪ 082‬فووي الما ووه موون‬ ‫الخلوويط السوواحب للهووواء‪،ASTM C 260 :‬‬ ‫‪.- 3- 3‬‬
‫أيونات الكلوريد‪.‬‬

‫تحتووي علوى أكثور مون ‪ 082‬فوي الما وه‬ ‫الخلطات الكيميائية‪، ASTM C 494/C 494M :‬‬ ‫‪4- 3- 3‬‬
‫من أيونات الكلوريد ‪.‬‬

‫المسامير والوصالت والمواد المتنوعة‬ ‫‪1- 2‬‬

‫أشكال الواح الكربوون الصولب‪ .ASTM A 36/A 36M :‬تصونع األشوكال واأللوواح الصولب‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫بسم أقل من ‪ 9،74‬مم على النحو التالي‪:‬‬

‫مطلي بالكهربام وفقا ل ـ‪ASTM B 633, SC 3.‬‬ ‫‪ -‬التشطيب‪ :‬ن‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 6‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫قضبان الكربون الصلب‪ ASTM A 108, AISI :‬درجوة ‪ .202.‬تشوطيب قضوبان الصولب‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫بسم أقل من ‪ 9،74‬مم على النحو التالي‪:‬‬

‫مطلي بالكهربام وفقا ل ‪ASTM B 633, SC 3‬‬ ‫‪ -‬التشطيب‪ :‬ن‬

‫مسبوكات الحديد المرنة‪ ASTM A 47/ A 47M :‬الدرجة ‪33020‬‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫مسبوكات الصلب الكربونى‪ ASTM A 27/A 27M :‬الدرجة ‪415-205‬‬ ‫‪9- 2- 3‬‬

‫المسامير‪:‬يتوافق مع مواصفات ‪ ASTM F 568M‬أو ‪.ASTM A 325M‬‬ ‫‪6- 2- 3‬‬

‫مطلي بالكهربام يتوافق مع المواصفة ‪ASTM B 633, SC 3‬‬ ‫التشطيب ‪ :‬ن‬ ‫‪4- 2- 3‬‬

‫القوائم الجانبية‪ :‬من البالستي الـ ‪. PVC‬‬ ‫‪7- 2- 3‬‬

‫شاسيهات التثبيت الثانوية‬ ‫‪9- 2‬‬

‫‪Panel Supports and Anchorage : Provide extruded furring channels, angles,‬‬ ‫‪2- 9- 3‬‬
‫‪plates, bracing, and other secondary framing members manufacturer's‬‬
‫‪standard manufactured from Galvanized Steel.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪3- 1‬‬

‫يجووب فحوو منوواطق الحوووا ط التووي سوويتم تثبيووت وحوودات الخرسووانة المسوولحة باألليوواف‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫ال جاجية ‪ GFRC‬عليها للتحقق من التوافق مع متطلبات التثبيت وللتعرف علوى الالوروف‬
‫األخرى التي تهثر على أدام العمل‪.‬‬

‫يجب البدم في أعمال تثبيت وحودات الخرسوانة المسولحة باألليواف ال جاجيوة ‪GFRC‬‬ ‫‪-‬‬
‫إ بعد اإلنتهام من تصحيح أية الروف غير مرضية‪.‬‬
‫اإلعداد‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يجب إستكمال كافة أعمال التشطيبات مثل الطالم قبل تثبيوت وحودات الخرسوانة المسولحة‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫باأللياف ال جاجية ‪.GFRC‬‬

‫قبل التثبيت يجب تناليف الحوا ط إل الة أية أتربة أو غبار‪.‬‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫التركيب‬ ‫‪1- 1‬‬

‫تثبت وحدات الخرسانه المسلحه با لياف ال جاجيه ‪ GFRC‬عون طريوق الكلبسوات ووسوا ل‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫التعليوق المختلفووة الووى العناصور الثابتووه فووى المبنوى التووى تكووون خلوف الخرسووانه المسوولحه‬
‫با لياف ال جاجيه ‪.GFRC‬‬

‫تثبت وحدات الخرسانه المسلحه با لياف ال جاجيه ‪ GFRC‬تامه ا فقيه و الراسيه و ال وايا‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫القا مه و ا ستقامه‪ .‬تسوتخدم الودعامات و القمو ط لتثبيوت الوحودات مهقتوا فوى اماكنهوا تاموه‬
‫ا ت ان و ا ستقامه لحين ا نتهام من اعمال التثبيت الدا م‪.‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
‫تثبووت وحووودات الخرسووانه المسووولحه با ليووواف ال جاجيووه ‪ GFRC‬فوووى اماكنهووا عووون طريوووق‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫المسووامير او اللحووام او كالهمووا‪ ,‬طبقووا لرسووومات الورشووه‪ .‬توو ال الوودعامات‪ ,‬الخووووابير‪,‬‬
‫التخانات و فواصل اللحامات المهقته‪ ,‬بعد انتهام التثبيت مباشره‪.‬‬

‫عند استخدام المسامير تستخدم جلب او ورد لمنع ف صواميل الربط‪.‬‬ ‫‪9- 2- 2‬‬

‫عووام‪ :‬يجوووب تثبيوووت وحووودات الخرسوووانه المسووولحه با ليووواف ال جاجيوووه ‪ ، GFRC‬و يجوووب‬ ‫‪6- 2- 2‬‬
‫إستخدام مواد بها شقوق أو فراغات أو بقع أو اى عيوب أخرى تكون مر ية بعود اإلنتهوام‬
‫من األعمال‪.‬‬

‫‪ -‬يجووب تركيووب وحوودات الخرسووانه المسوولحه با ليوواف ال جاجيووه ‪ GFRC‬فووي ا موواكن‬


‫المحددة على الرسومات‪.‬‬
‫‪ -‬يجب إستخدام وسا ل التثبيت طبقا لتوصيات المصنع‪.‬‬

‫التنظيف والحمايه‬ ‫‪9- 1‬‬

‫تجرى عمليات النالافه طبقا لتوصيات المصنع المكتوبه‪ .‬تنالف اسطح الخرسانه المسلحه‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫با ليواف ال جاجيوه باسووتخدام المنالفوات و المووام‪ ,‬عون طريوق فرشووه ذات اليواف ناعمووه و‬
‫اسووفنجه و تيووار مسووتمر موون المووام الناليووف‪ .‬يووتم حمايووه ا عمووال المنتهيووه موون الكسوور او‬
‫ا تساخ‪.‬‬

‫يتم ا اله و استبدال ا عمال المك سوره عندما تكون اعمال المرمات و ا صالح غير‬
‫متوافقه مع المتطلبت العامه‪.‬‬

‫التنظيف‬ ‫‪5- 1‬‬

‫عام‪ :‬عند اإلنتهام من التثبيت‪ ،‬يجب تناليف األركان وفقا للتعليمات المكتوبه للمصنع‪.‬‬ ‫‪2- 6- 2‬‬

‫يجووب إ الووة المووادة الالصووقة ال ا وودة بإسووتخدام الوسووا ل والمووواد المحووددة موون الشووركة‬ ‫‪3- 6- 2‬‬
‫المصنعة‪.‬‬

‫يجب إ الة ساقط المواد الناتج من عمليات التثبيت فى الحوا ط واألركان بعد اإلنتهام‬ ‫‪2- 6- 2‬‬
‫من العمل مع تر مناطق التثبيت في حالة ناليفة مرتبة‪.‬‬

‫نهاية القسم ‪01943‬‬

‫قسم ‪02942‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪7‬‬ ‫مشرو رقم ‪3409‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
NORMALLY, EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
NEW OR REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS ISSUED FOR
BUT THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE
REVIEW/COMMENTS X
REVISED PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION
TENDER/QUOTATION
AND SHALL BE COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY.
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 5 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. LIGHTWEIGHT CONCRETE
CAIRO - EGYPT 03521 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 5


CONTENTS

SECTION 03521

NON-STRUCTURAL LIGHTWEIGHT CONCRETE

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Submittals 2
1.4 Quality Assurance 3
1.5 Delivery, Storage And Handling 3
1.6 Project Conditions 3

PART 2 PRODUCTS 3
2.1 Materials 3
2.2 Design Mixes 3
2.3 Lightweight Concrete 4

PART 3 EXECUTION 4
3.1 Preparation 4
3.2 Mixing And Placing 4
3.3 Field Quality Control 4
3.4 Defective Work 5

Lightweight Concrete Section 03521


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 5
SECTION 03521

NON-STRUCTURAL LIGHTWEIGHT CONCRETE

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 01 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes cast-in-place lightweight concrete used to provide Spaces
that indicated on drawings.

1.2.2 Related Sections: The following specification sections includes requirements


which relate to this section:

 Division 3 Section “Cast-in-place concrete”

1.3 SUBMITTALS

1.3.1 Product Data: For each type of product indicated, include mixing and
application instructions.

1.3.2 Shop Drawings: Include plans, sections and details showing slopes where
indicated, thicknesses, penetrations, perimeter terminations, curbs, vents,
control and expansion joints, and drains.

1.3.3 Design Mixes: For each lightweight concrete mix.

1.3.4 Material Test Reports: For lightweight aggregates, from a qualified testing
agency, indicating compliance with requirements.

1.3.5 Field test reports: For lightweight concrete materials, mix and mix design tests
as specified.

1.3.6 Material Certificates: To be signed by manufacturers certifying that each of the


following materials complies with requirements:

 Cement.

 Foaming agents.

 Admixtures.

Lightweight Concrete Section 03521


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 5
1.4 QUALITY ASSURANCE

1.4.1 Installer Qualifications: An experienced installer who has completed


lightweight concrete similar in materials, design, and extent to that indicated
for this project and whose work has resulted in construction with a record of
successful in-service performance.

1.5 DELIVERY, STORAGE AND HANDLING

1.5.1 Deliver materials in manufacturer’s original undamaged packages or acceptable


bulk containers.

1.5.2 Store packaged materials to protect them from physical damage.

1.5.3 Do not use cement that shows indications of moisture damage, caking, or other
deterioration.

1.6 PROJECT CONDITIONS

1.6.1 Do not place lightweight concrete unless ambient temperature is 10 C o and


rising.

1.6.2 Do not place lightweight concrete during rain or on surfaces covered with
standing water.

PART 2 PRODUCTS

2.1 MATERIALS

2.1.1 Portland Cement: Egyptian standard specifications (E.S.S.) No. 4756.

2.1.2 Foaming Agent: extruded polystyrene granules.

 Diameter: according to manufacturer standard.

2.1.3 Aggregates: Light weight aggregates to ASTM C 33, grading as determined in


design mix to attain unit weight and compressive strength specified.

2.1.4 Water: Clean, potable.

2.1.5 Joint Filler: ASTM C 612, Class 2, glass-fiber type; compressing to one-half
thickness under a load of 172 KPa.

2.2 DESIGN MIXES

2.2.1 Prepare design mixes for lightweight concrete by either laboratory trial batch
or field-test data methods. For trial batch method, use a qualified independent
testing agency for preparing and reporting proposed mix designs.

2.2.2 Limit water-solution chloride ions to the maximum percentage by weight of

Lightweight Concrete Section 03521


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 5
cement or cementitious material as permitted by ACI 301.

2.3 LIGHTWEIGHT CONCRETE

2.3.1 Design mix to produce lightweight concrete with the following minimum
physical properties using the minimum amount of water necessary to produce a
workable mix.

 Compressive strength: As indicated on Drawings.

 Density: Not less than 600 kg/m3, when the test is according to ASTM C495.

 Polystyrene beads content : 13 - 15 kg/m3 unless otherwise recommended


by the Manufacturer

PART 3 EXECUTION

3.1 PREPARATION

3.1.1 Mechanically remove laitance, glaze efflorescence, curing compounds, form


release agents, dust, dirt, grease, and oil or any other contaminants that may
impair bond between lightweight concrete and under laying concrete slab.

3.1.2 Control Joints: Install control joints at perimeter of roof deck or floor and at
junctures with vertical surfaces, including curbs, walls, and vents, for the full
depth of lightweight concrete. Fill control joints with joint fillers.

 Provide 25-mm-wide control joints for roof dimensions up to 30 m


length; 38-mm-wide control joints for roof dimensions exceeding 30 m
length.

3.2 MIXING AND PLACING

3.2.1 Mix and place lightweight concrete, according to manufacturer’s written


instructions, using equipments, and procedures to avoid segregation of
concrete mix and loss of air content.

3.2.2 Deposit and screed lightweight concrete in a continuous operation until an


entire panel or section area is completed. Do not vibrate or work mix except
for screeding or floating. Placing to depths and slopes as indicated.

3.2.3 Finish top surface smooth, free of ridges and depressions, and maintain surface
in a condition to receive subsequent roof flooring system.

3.2.4 Begin curing operations immediately after placing, and cure for not less than
three days according to manufacturer’s written instructions.

3.3 FIELD QUALITY CONTROL

3.3.1 Testing Agency: Engage a qualified independent testing and inspecting agency
to sample materials, perform tests, and submit test reports evaluating

Lightweight Concrete Section 03521


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 5
lightweight concrete according to the requirements specified in this article.

3.3.2 Testing agency shall take samples according to ASTM C 172, except as modified
by ASTM C 495, and comply with the following:

 Determine unit weight during each hour of placement, according to ASTM C


138.
 Determine compressive strength according to ASTM C 495. Make a set of at
least 6 molds for each day’s placement, but not less than 1 set of molds for
each 465 sq. m of roof area.
 Report test results to be submitted to the Engineer and the Contractor, after
24 hours of completion of each test.
 Perform additional tests when test results indicate unacceptable values for
cast unit weight, compressive strength, and oven-dry unit weight, or other
requirements which have not been met.
 Retest cast-in-place lightweight concrete according to ASTM C 513 for
compressive strength and oven-dry unit weight.

3.4 DEFECTIVE WORK

3.4.1 Refinish, or remove and replace, lightweight concrete if surfaces are


excessively scaled or too rough to receive roofing, according to the written
requirements of the roofing membrane manufacturer.

3.4.2 Remove and replace lightweight concrete that fails in testing to comply with
the requirements of both compressive-strength and oven-dry unit weight.

END OF SECTION 03521

Lightweight Concrete Section 03521


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 5
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مرفقة فقط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصفات الفنية‪ .‬وفى كل‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها فقط‪.‬‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار فى بندد المالحظدات‪ ،‬و تعتبدر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هدذه المالحظدات جد ما مدن متتلبددات العتدام والعقدد‪ .‬تعتبدر الصددفحات‬
‫للعتام‬ ‫تحفددد معهدددا‬ ‫المعدلدددة جددد ما مدددن معدددتندات العقدددد احصدددلية وي ددد‬
‫للمشتريات‬ ‫بكاملها‪.‬‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫مارس ‪9102‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫اللياسة احسمنتية لألرضية‬
‫‪9015 - 10455‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من‪7‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫فهرس‬

‫قسم ‪44500‬‬

‫اللياسه االسمنتيه لألرضية‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪9‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫تعريف‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪0‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬
‫‪0‬‬ ‫التنسيق مع باقى األعمال‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪4‬‬ ‫المنتجـات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫‪0‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫‪0- 9‬‬


‫‪5‬‬ ‫مواد المعالجة‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫المواد المساعدة‬ ‫‪0- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫تصميم الخلطات‬ ‫‪5- 9‬‬

‫‪5‬‬ ‫التنفـيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪4‬‬ ‫االختبار‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪4‬‬ ‫إعداد األسطح‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪4‬‬ ‫ختوات تنفيذ اللياسه ا سمنتيه لضبط المناسي‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪0‬‬ ‫الحماية والمعالجة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪7‬‬ ‫اإلصالحات‬ ‫‪4- 0‬‬
‫‪7‬‬ ‫ضبط ال ودة بالموقع‬ ‫‪0- 0‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫قسم ‪44500‬‬

‫اللياسه االسمنتيه لألرضية‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪1-1‬‬

‫‪ -‬الرسددومات وشددروط العقددد ( الشددروط العامددة والخاصددة) و قعددام المواصددفات الددواردة‬


‫بالباب احول من المواصفات الفنية ( المتتلبدات العامدة) تتبد علدى هدذا القعدم ومكملدة‬
‫له‪.‬‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2-1‬‬

‫يختص هذا القعم بتوصيف ما يلى‪:‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫احسدددمنتى المنفددذة علددى رضددديات‬ ‫اللياسدده ا سددمنتيه لضدددبط المناسددي ذات احسددا‬ ‫‪-‬‬
‫الفراغات الداخلية في المبنى ‪.‬‬
‫خرسانة الميول المعتخدمة فى تشكيل ميول احستح‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫اللياسة األسمنتية كما مبين بالرسومات وجداول التشطيبات‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫قعددام المواصددفات المتعلقددة بهددذا القعددم‪ :‬قعددام المواصددفات التاليددة تتضددمن متتلبددات و‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫مواصدفات فنيددة لمددواد معددتخدمة فدى عمددال هددذا القعددم و مواصدفات فنيددة حعمددال متعلقددة‬
‫بأعمال هذا القعم‪:‬‬

‫الباب الثالث‪ :‬قعم" الخرسانة المصبوبة بالموقع"‬ ‫‪-‬‬

‫الباب الخامس‪ :‬قعم " غتية فواصل التمدد"‬ ‫‪-‬‬

‫الباب العابع‪ :‬قعم "موانع التعرب للفواصل"‬ ‫‪-‬‬

‫تعريف‬ ‫‪4-1‬‬

‫اللياسة ا سمنتية لضبط المناسي ‪ :‬تعنى طبقده مدن ا سدمن و الرمدل توضدع علدى احرضدية‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫اإلنشايية و العتح بغرض الوصول إلدى المنعدوب الصدحيح ( المتلدوب) و سدتقبال طبقده‬
‫تشتي علوية صغيرة العمك و ستقبال مادة دها ‪.‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪0-1‬‬

‫تشدتمل علدى‬ ‫بيانات المنتج‪ :‬مواصفات فنية ل ميع المواد المعتخدمة فى احعمدال‪ .‬علدى‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫الخلط وتعليمات التنفيذ‪.‬‬

‫رسومات التنفيذ‪ :‬تشتمل على المعاقط احفقيدة‪ ،‬القتاعدات و التفاصديل التدى توضدح الميدول‬ ‫‪9- 5- 0‬‬
‫كما هو مشار إليها فدى الرسدومات‪ ،‬ارتفداع المناسدي المتلوبدة عدن طبقده احسدا ‪ ،‬مداكن‬
‫الفتحدددات‪ ،‬المحددديط الخدددارجى لنهايدددات البالطدددات و فواصدددل التمددددد‪ ،‬التعدددليح وطبقدددات‬
‫الدهانات‪.‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫تصميم الخلتات‪ :‬لكل نوع من نواع مونة ضبط المناسي ‪.‬‬ ‫‪0- 5- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪5-1‬‬

‫مدههالت ال ُمنفددذ‪ :‬يكددو ال ُمكلدف بالعمددل ذو خبددرة فددى تنفيدذ عمددال اللياسدده ا سددمنتيه‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫لضددبط المناسددي بمددواد وفدددى مشدداريع مماثلددة‪ ،‬علددى تكدددو اعمالدده علددى المعدددتو‬
‫المتلوب من حيث ادام الخدمه‪.‬‬

‫الرطوبده اة‬ ‫تخ المواد بتريقه تتواف مع تعليمات المصنع المكتوبه لمندع التلدف بعدب‬ ‫‪9- 4- 0‬‬
‫ا اثار ضاره اخر ‪.‬‬

‫التنسيق مع باقى األعمال‬ ‫‪6-1‬‬

‫يمنع مرور المشاة ثندام تنفيدذ عمدال ضدبط المناسدي وذلدك بغلد منداط العمدل وكدذلك‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫بعد تنفيذ احعمال طبقا للفترة ال منية المحددة فى التوصيات المكتوبة للمصنع‪.‬‬

‫المنتجـات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫‪1-2‬‬

‫مكونات اللياسه ا سمنتيه لضبط المناسي ‪ :‬تتكو اللياسه احسمنتيه لضبط المناسي مدن‬ ‫‪0- 0- 9‬‬
‫خليط ا سمن و الرمدل و اإلضدافات‪ ،‬ويوضدع هدذا الخلديط فدوح سدتح الخرسدانة سدتقبال‬
‫مواد التشتي النهايية‪.‬‬

‫العاد ‪ :‬المواصفات القياسية المصرية رقم ‪. 5740‬‬ ‫البورتالند‬ ‫احسمن‬ ‫‪-‬‬

‫مقاومة الضغط‪ :‬كمدا جدام فدى الفقدرة الخاصدة بتصدميم الخلتدات وبمدا يقدل ‪ 01‬مي دا‬ ‫‪-‬‬
‫باسكال بعد ‪ 91‬يدوم مدا لدم يدذكر خدالك ذلدك بالرسدومات عنددما تختبدر طبقدا لدـ ‪ASTM‬‬
‫‪.C109M‬‬
‫اختبار الهبوط‪ 911 :‬مم كحد قصى عندد نقتده اإلزاحدة وذلدك للخرسدانة التدى تحتدو‬ ‫‪-‬‬
‫على إضافات خفض محتدو الميداه (عاليدة اللدوندة)‪ 011 ،‬مدم كحدد قصدى للخرسدانة‬
‫احُخر ‪.‬‬
‫إضافات اللياسة احسمنتية لضبط المناسي ‪ :‬تكو معتمدده مدن ال ُمصدنع بحيدث تحتدو‬ ‫‪-‬‬
‫علدى مدا ي يدد عدن ‪ % 1.0‬بدالوز مدن ا سدمن مدن ايوندات الكلوريدد الذايبده فدى‬
‫المام وبحيث تتواف مع ا ضافات ا خر ‪ .‬تعدتخدم ا ضدافات التدى تحتدو علدى‬
‫كلوريد الكالعيوم‪.‬‬
‫‪ ‬اإلضافات ال ُمحدثة لفقاعات الهوام‪ :‬طبقا للمواصفة ‪ASTM C 260‬‬
‫‪ ‬اإلضافات التى تقلل المام‪ :‬طبقا للمواصفة ‪Type A،ASTM C 494‬‬

‫‪ ‬اإلضافات المقللة للمام و التى تُعاعد على التشغيل‪ :‬طبقا لمواصفة ‪،ASTM C 494‬‬
‫‪Type A‬‬
‫‪ -‬الركام‪ :‬الوز النوعى للركام‪ :‬طبقا للمواصفة المصرية رقم ‪ 0012‬وطبقا لما يلى‪:‬‬
‫‪ ‬الركام الناعم‪ :‬يتكو من الرمل النظيف ال اك و الخالى من الشواي ‪ .‬يحدد‬
‫التصنيف طبقا للخلتة التصميمية‪.‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫‪ ‬الركام الخشن المعتخدم فى اللياسه ا سمنتيه الناعمه‪ :‬الح م ا كبر للركام‬
‫ي يد عن ‪ 1‬مم‪.‬‬
‫‪ -‬المام‪ :‬مام الشرب‪.‬‬

‫اللياسددده ا سدددمنتيه لضدددبط المناسدددي سدددابقة الخلدددط‪ :‬مدددواد سدددابقة الخلدددط مدددن احسدددمن‬ ‫‪9- 0- 9‬‬
‫البورتالندد العداد و الركددام و التدى تُكدو مدواد عاليددة ال دودة يمكدن اسدتخدام المضددخه‬
‫لضخها فوح طبقه سا من الخرسانة‪ .‬بحيث تتواف مع المتتلبات التاليه‪:‬‬

‫مقاومده الضددغط بعددد ‪ 91‬يددوم‪ 01 :‬نيددوتن‪/‬مدم‪ 9‬مااالم يااذكر خااالف ذلاام بالرسااومات و‬ ‫‪-‬‬
‫مستندات المشروع ‪.‬‬
‫نعبه المام ‪ -‬ا سمن ‪ :‬طبقا لتوصيات ال ُمصنع‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫مواد المعالجة‬ ‫‪2-2‬‬

‫الخيش المبلدل بالمدام‪ :‬غتدام خديش مدن الدرجدة الثانيدة‪ ،‬مصدنع مدن ال دوت وزنده ال داك‬ ‫‪0- 9- 9‬‬
‫حوالى ‪ 014‬ك م‪/‬م‪ 9‬لمص المياه و ا حتفاظ بها‪.‬‬

‫المام‪ :‬مام الشرب‪.‬‬ ‫‪9- 9- 9‬‬

‫المواد المساعدة‬ ‫‪4-2‬‬

‫مشمع مندع التشدق ‪ :‬يكدو مدن لفدايف البدولي ايثيلدين‪ ،‬طبقدا للمواصدفه‪4.0 ،ASTM D4397‬‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫)‪.mils (0.1 mm thick‬‬

‫مددلم الفواصددل با يبوكعددى يتكددو مدددن مددركبين‪ %011 ،‬مددواد صددلبه‪ ،‬ايبوكعددى لددد ج‬ ‫‪9- 5- 9‬‬
‫القدددوام‪ ،‬مدددداده ذاتيدددده التعددددويه‪ ،‬مصددددل طبقددددا للمواصدددفه ‪ ،D2240 ASTM‬ال ُمصددددنع‬
‫لالرضيات الصناعيه و الت اريه و ارضيات المخاز ‪.‬‬

‫مدن‬ ‫احكريليدك الالصد ‪ :‬طبقدا للمواصدفة ‪ ،ASTM C 1059 Type II.‬عبدارة عدن معدتحل‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫ا كريليك او ا ستيرين بوتادين غير قابل لالنبعاث‪.‬‬

‫‪ :SBR‬ماده استيرين بوتادين المتاطه‪.‬‬ ‫‪5- 5- 9‬‬

‫المام‪ :‬مام شرب‪.‬‬ ‫‪4- 5- 9‬‬

‫تصميم الخلطات‬ ‫‪0-2‬‬

‫تعد الخلتات التصميمية للخرسانة الخاصة بمونه ضدبط المناسدي بواسدتة حدد المعامدل‬ ‫‪0- 4- 9‬‬
‫وبتريقه ( الخلتة الت ريبية) وطبقا لـ ‪ ACI 301،ACI 211.1‬لكل نوع و لكل مقاومة‪.‬‬

‫يضاك المام المذاب فيه ايونات الكلوريدد الدى الخلتده الخرسدانيه بالنعدبه الماويده القصدو‬ ‫‪9- 4- 9‬‬
‫و ذلك نعبه الى ا سمن التى يعمح بها المعهد ا مريكى للخرسانة ‪. ACI 301‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫التنفـيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبار‬ ‫‪1-4‬‬

‫يدتم اختبدار طبقده ا سدا ‪ ،‬وذلدك فدى وجددود المنفدذ‪ ،‬للتعدرك علدى الظدروك المدهثرة علددى‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫تنفيذ مونه ضبط المناسي ‪ .‬يتم ا ستمرار فى التنفيذ –فقط ‪ -‬بعد تمام تعدديل الحدا ت الغيدر‬
‫مقبولة للتنفيذ عليها‪.‬‬

‫التحقد مدن البالطدة الخرسددانية التدى يدتم التأسديس عليهددا تتوافد مدع متتلبدات تشددتي‬ ‫‪9- 0- 0‬‬
‫وستح القتاع و الموجوده فى الباب الثالث قعم " الخرسانة المصبوبة فى الموقع"‪.‬‬

‫إعداد األسطح‬ ‫‪2-4‬‬

‫طبقدده سددا مددن الخرسددانة‪ :‬تعددتخدم التريقددة الميكانيكيددة حزالدده زبددد الخرسددانة‪ ،‬تخشددين‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫ستح الخرسانة‪ ،‬إزالة الت هير‪ ،‬آثدار اضدافات مدواد المعال دة ‪ ،‬آثدار اضدافات فدك الشددة‪،‬‬
‫التدراب‪ ،‬ملوثدات‪ ،‬الشددحم‪ ،‬ال يدوت و يددة مدادة تضددعف تماسدك مونددة ضدبط الخرسددانة‬
‫بتبقة احسا ‪.‬‬

‫التواف مدع ”‪ CRSI “ Manual of Standard Practice‬لتقتيدع‪ ،‬تشدكيل‪ ،‬رص وتثبيد حديدد‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫التعليح‪.‬‬

‫وضع شرايح حشدو الفواصدل عندد تالقدى لياسده ضدبط المناسدي مدع احسدتح الر سدية مثدل‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫سدتح‬ ‫العمود‪ ،‬قاعدة ظاهرة فوح سدتح الخرسدانة‪ ،‬حدوايط خرسدانية‪ ،‬كمدرة مقلوبدة و‬
‫ر سية خر‬

‫تنفددذ شددرايح حشددو الفواصددل بكامددل عددرض و عم د الفاصددل مددع نهوهددا باسددتوام سددتح‬ ‫‪-‬‬
‫مونه ضبط المنعوب ما لم يذكر خالك ذلك فى الرسومات‪.‬‬
‫تنفدذ شدرايح حشدو الفواصدل بكامددل عدرض وبعمد اقدل ‪ 00‬مددم عدن سدتح مونده ضددبط‬ ‫‪-‬‬
‫المنعوب عندما توصف المواد المالاه المرنه لمنع تعدرب الفواصدل فدى البداب العدابع‬
‫قعم "موانع التعرب للفواصل"‪.‬‬
‫تنفذ شرايح حشو الفواصل بأكبر طوال بقدر المعتتاع‪ .‬عندما يكو هناك متلوب‬ ‫‪-‬‬
‫كثر من طول شريحة‪ ،‬توصل وتثب الشرايح معا‪.‬‬

‫خطوات تنفيذ اللياسه االسمنتيه لضبط المناسيب‬ ‫‪4-4‬‬

‫تخلط مونه الروبة وتوضع فوح الخرسدانة الرطبدة (كتبقده لصد ) وبعدمك‪ 0.4‬الدى ‪ 0‬مدم‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫وبدو تكوين برك‪/‬معتنقعات‪ .‬تص المونة قبل جفاك الروبة (وهى ل جة)‪.‬‬

‫اللياسدده ا سددمنتيه لضددبط‬ ‫تاجيدل ص د اللياسدده ا سددمنتيه لضددبط المناسدي ‪ :‬يهجددل ص د‬ ‫‪9- 0- 0‬‬
‫المناسي لمده ‪ 79‬ساعه من ص خرسانه ا سا ‪.‬‬

‫تص د المونددة بشددكل معددتمر كتبقدده واحدددة‪ ،‬متماسددكة مدموكددة لتحق د تماسددك محكددم مددع‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫العتح المراد ا لتصاح به‪ .‬يُعدمح بالوصدالت الضدعيفة و يُعدمح باسدتمرار وتواصدل‬
‫التشققات ثنام الص ‪.‬‬

‫اللياسدده ا سدددمنتيه لضدددبط المناسدددي تكدددو ذات حافدددة معدددتقيمة ومعدددتوية باإلرتفددداع‬ ‫‪-‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫المتلوب‪.‬‬
‫تميل احستح بانتظام كما هو مشار إليه فى الرسومات‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫يعتخدم معترين كبير فى عمل التعوية احولية لتشكيل ستح معتو خالى من النتهات‬ ‫‪-‬‬
‫و الت اويف‪.‬‬

‫التشتي ‪ :‬يُددك العدتح بال ُمعددة الخاصدة بالددك (نتداط) وذلدك بم درد يتحمدل العدتح‬ ‫‪5- 0- 0‬‬
‫ال ُمعدة و العامل الذ يقوم بتشغيلها‪ .‬يتم التعوية بدين النقداط المرتفعده و المنخفضده‪ .‬يتكدرر‬
‫العمل حتى يصبح العتح معتو‪ ،‬ناعم وخال من التشدققات‪ ،‬ختدوط التقداطع بدين احسدتح ‪،‬‬
‫المنخفضات‪ .‬يشت ستح اللياسه ا سمنتيه لضبط المناسي بحيث يكو ملس ومعتو‪.‬‬

‫يُشت العتح بحيث يكو ا ختالك فى القيا (‪ 0 )- /+‬مم لكل ‪ 0‬متر طولى‪،‬‬ ‫‪-‬‬
‫يكو هذا ا ختالك فى المقا منتظما‪ .‬و يعمح بعدم ا نتظام و‬ ‫على‬
‫ا نخفاض المفاجئ‪.‬‬

‫فواصل الص ثنام عمليه التنفيذ‪ :‬تنفذ الفواصل فى ختوط واضدحة مدع احوجده العموديدة‬ ‫‪4- 0- 0‬‬
‫علددى سددتح المونددة‪ ،‬ويكددو ذلددك فددى احمدداكن الموضددحة بالرسددومات و طبقددا لمددا يعتمددده‬
‫المهند المشرك‪.‬‬

‫يدددهن وجدده فاصددل الصدد بمدداده ‪ SBR‬و ذلددك فددى احمدداكن التددى شددك ابتددداييا (شدددبه‬ ‫‪-‬‬
‫متصلدة) و التى شك نهاييا (متصلدة تماما)‪.‬‬

‫فواصل ا نكماش‪ :‬يتم تشكيل فواصل نهايه العمل ا سدبوعى عدن طريد منشدار ميكدانيكى‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫م ه د بعددالر غيددر قابددل للكعددر او الماظدده‪ .‬يددتم قددص فاصددل بعددرض ‪ 0‬مددم فددى اللياسدده‬
‫ا سددمنتيه بحيددث يعددب القددص اضددرار فددى اللياسدده وقبددل ا تددتقلص اللياسدده ا سددمنتيه‬
‫محدثه شروخ عشواييه‪.‬‬

‫‪ -‬تشكل الفواصل فوح فواص ا نكماش ما لم يذك خالك لك على الرسومات‪.‬‬


‫يقل عن ‪ 09‬مم‪.‬‬ ‫‪ -‬يكو عم الفاصل مره ونصف عرض الفاصل وبما‬

‫فواصل التمدد‪ :‬تنفذ فواصل التمدد فى اللياسده ا سدمنتيه لضدبط المناسدي بحيدث تتتداب‬ ‫‪7- 0- 0‬‬
‫مددع فواصددل التمدددد فددى البالطددات اإلنشددايية‪ .‬متوافقددة مددع التفاصدديل ال ُمشددار إليهددا فددى‬
‫الرسومات ومع ما ورد فى الباب الخامس قعم " غتية فواصل التمدد"‪.‬‬

‫قتاعات فواصل التحكم‪ :‬قتاعات فواصل التحكم فى اللياسه ا سدمنتيه لضدبط المناسدي‬ ‫‪1- 0- 0‬‬
‫تُعتخدم طبقا لفواصل الحركة المتلوبة فى مواد التشتي ‪.‬‬

‫خلددط المونددة‪ :‬تعددتخدم مونددة احسددمن و الرمددل للمونددة ُسددمك قددل مددن ‪ 71‬مددم‪ .‬تعددتخدم‬ ‫‪2- 0- 0‬‬
‫الخرسانة صغيره الحبيبات فى المونة سمك ‪ 71‬مم او اكثر‪.‬‬

‫الحماية والمعالجة‬ ‫‪0-4‬‬

‫مدن الشدك قبدل موعددها‪،‬‬ ‫عام‪ :‬يتم حماية اللياسه ا سمنتيه لضبط المناسي حديثده الصد‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫و كذلك من البرودة ال ايدة و درجات الحرارة العالية‪.‬‬

‫تبد ال ُمعال ة فى الحال بعدد تشدتي الموندة‪ .‬تدتم ال ُمعال دة بإحدد التدرح اآلتيدة و بدأكثر‬ ‫‪9- 5- 0‬‬
‫من طريقه معا‪.‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
‫المعال ة بالرطوبة‪ :‬المحافظة على رطوبة احستح باستمرار فيما يقل عن ‪ 7‬يام‬ ‫‪-‬‬
‫عن طري المام و الغتام الماص للرطوبة‪ ،‬و الذ يتشبع بالرطوبة ويظل رط‬
‫باستمرار‪ .‬يكو هناك ركوب فى الغتام الماص للرطوبة بما يقل عن ‪ 011‬مم ‪+.‬‬

‫اإلصالحات‬ ‫‪5-4‬‬

‫اللياسه ا سمنتيه لضبط المناسي ( المعيبة)‪ :‬يتم إصالر وترميم احماكن المعيبة‪.‬‬ ‫‪0- 4- 0‬‬

‫ضبط الجودة بالموقع‬ ‫‪6-4‬‬

‫م موعات العينات‪ :‬ثنام الص ‪ ،‬تأخذ وكالة ا ختبار و الفحدص المكلفدة مدن جهدة المقداول‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫م موعه من ‪ 0‬عيندات مصدبوبة فدى القوالد الخاصدة بصد ال ُمكعبدات‪ ،‬وذلدك مدن خلتدة‬
‫مونة ضبط المناسي ‪ ،‬تأخذ العيندات مدن الدـ ‪ 20‬م‪ 9‬ا ولدى التدى تدم صدبها‪ .‬باإلضدافة إلدى‬
‫عينه واحدة من كدل ‪ 011‬م‪ 9‬تاليدة و جد م مدن المايدة‪ ،‬علدى يقدل عددد العيندات عدن ‪0‬‬
‫عيندات لكدل يدوم صد ‪ .‬تختبددر العيندات طبقدا للمواصدفة ‪ ASTM C 39‬و ‪ASTM C 109‬‬
‫ال ُمتوافقة مع متتلبات مقاومة الضغط‪.‬‬

‫نهايـة قسـم ‪44500‬‬

‫قعم ‪10455‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9015‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A Ma rch 2019 M.S.M 5 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. PRECAST CONCRETE PARKING
CAIRO - EGYPT BUMPERS 03840 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 5


CONTENTS

SECTION 03840

PRECAST CONCRETE PARKING BUMPERS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Submittals 2
1.4 Quality Assurance 2
1.5 Delivery, Storage, And Handling 2

PART 2 PRODUCTS 3
2.1 Materials 3
2.2 Concrete Mixes 3
2.3 Fabrication 3
2.4 Finishes 4

PART 3 EXECUTION 4
3.1 Reparation 4
3.2 Installation, General 4
3.3 Wheel Stopper Installation 4

Precast Concrete Parking Bumpers Section 03840


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 5
SECTION 03840

PRECAST CONCRETE PARKING BUMPERS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes precast architectural concrete wheel stopper.

1.3 SUBMITTALS

1.3.1 Product Data: For each product indicated.

1.3.2 Design Mixes: For each concrete mix.

1.3.3 Shop Drawings: Detail fabrication and installation of precast architectural


concrete units. Indicate member locations, plans, elevations, dimensions, shapes,
cross sections, limits of each finish, and types of reinforcement, including special
reinforcement

1.3.4 Samples: For each type specified.

1.4 QUALITY ASSURANCE

1.4.1 Fabricator Qualifications: A qualified fabricator who assumes responsibility for


engineering precast architectural concrete units to comply with performance
requirements.

1.4.2 Design Standards: Comply with ACI 318M and the design recommendations in
PCI MNL 120, "PCI Design Handbook--Precast and Prestressed Concrete."

1.5 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING

1.5.1 Store units at Project site to prevent cracking, distorting, warping, staining, or
other physical damage, and so markings are visible.

1.5.2 Lift and support units only at designated lifting and supporting points shown on
Shop Drawings.

Precast Concrete Parking Bumpers Section 03840


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 5
PART 2 PRODUCTS

2.1 MATERIALS

2.1.1 Concrete:

- Portland Cement: E.S.S 4756


- Normal-Weight Aggregates: Except as modified by PCI MNL 117, ASTM C 33,
with coarse aggregates complying with Class 5S.
- Air-Entraining Admixture: ASTM C 260.

2.1.2 Steel Connections:

- Carbon-Steel Shapes and Plates: ASTM A 36/A 36M.


- Carbon-Steel Structural Tubing: ASTM A 500, Grade B.

2.1.3 Nonmetallic, Nonshrink Grout: Premixed, nonmetallic, noncorrosive, nonstaining


grout containing selected silica sands, portland cement, shrinkage -compensating
agents, plasticizing and water-reducing agents, complying with ASTM C 1107, of
consistency suitable for application.

2.2 CONCRETE MIXES

2.2.1 Normal-Weight Concrete Face and Backup Mixes: Proportion mixes by either
laboratory trial batch or field test data methods according to ACI 211.1, with
materials to be used on Project, to provide normal -weight concrete with the
following properties:

- Compressive Strength (28 Days): 30 MPa unless otherwise indicated on


Drawings.
- Maximum Water-Cementitious Materials Ratio: 0.45.

2.2.2 Water Absorption: 12 to 14 percent by volume, tested according to PCI MNL 117.

2.2.3 Add air-entraining admixture at manufacturer's prescribed rate to result in


concrete at point of placement having an air content complying with PCI MNL 117.

2.3 FABRICATION

2.3.1 Anchorage Hardware: Fabricate with sufficient anchorage and embedment to


comply with design requirements. Accurately position for attachment of loose
hardware, and secure in place during precasting operations.

2.3.2 Reinforcement: Comply with recommendations in CRSI's "Manual of Standard


Practice" and PCI MNL 117 for fabricating, placing, and supporting reinforcement.

2.3.3 Mix concrete according to PCI MNL 117 and requirements in this Section. After
concrete batching, no additional water may be added.

Precast Concrete Parking Bumpers Section 03840


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 5
2.3.4 Steel Bars for Installation: Deformed galvanized steel dowels, 12 mm diameter,
50 cm length unless otherwise indicated on drawings.

2.3.5 Wheel Stops: Provide chamfered edges and drainage slots on underside, and
provide holes for dowel-anchoring to substrate.

- Length: as indicated on drawings.

2.4 FINISHES

2.4.1 Finish exposed-face surfaces of precast architectural concrete units to match


approved design reference sample and as follows:

- Smooth-Surface Finish: Free of pockets, sand streaks, and honeycombs, with


uniform color and texture.

2.4.2 Finish exposed top and back surfaces of precast architectural concrete units to
match face-surface finish.

PART 3 EXECUTION

3.1 REPARATION

3.1.1 Verify layout of wheel stop locations.

3.1.2 Thoroughly clean surfaces, free of dirt, sand, oil, grease or other foreign matter.

3.2 INSTALLATION, GENERAL

3.2.1 Install precast architectural concrete. Provide temporary supports and bracing as
required to maintain position, stability, and alignment as units are being
permanently connected.

3.2.2 Anchor precast architectural concrete units in position by bolting, welding,


grouting, or as otherwise indicated.

3.2.3 Install precast architectural concrete units level, plumb, square, true, and in
alignment.

3.2.4 Grouting Connections: Grout connections where required or indicated. Retain


grout in place until hard enough to support itself. Pack spaces with stiff grout
material, tamping until voids are completely filled. Place grout to finish smooth,
level, and plumb with adjacent concrete surfaces. .

3.3 WHEEL STOPPER INSTALLATION

3.3.1 Install wheel stopper with anchors in accordance with manufacturer's


instructions.

3.3.2 Recess head of dowel slightly beneath top surface of wheel stop.

Precast Concrete Parking Bumpers Section 03840


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 5
3.3.3 Leave wheel stopper securely anchored and in proper alignment

END OF SECTION 03840

Precast Concrete Parking Bumpers Section 03840


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 5
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪31‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3034‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫أعمال المباني‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 09830‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪31‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3001/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪01840‬‬

‫أعمال المباني‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عــام‬ ‫الجزء األول ‪-‬‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪3- 3‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪1‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫التوريد‪ ،‬والتخ ين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫الاروف المحيطة بالمشروع‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪7- 3‬‬

‫‪5‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪5‬‬ ‫وحدات المبان ‪ ،‬عام‬ ‫‪3- 3‬‬


‫‪5‬‬ ‫وحدات المبان اتسمنتيه‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫مواد المونة والسقيه‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫التسليح‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫عام‪ ،‬وسائل الربط والتثبيت‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫وسائل تثبيت متنوعة‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫اكسسوارات متنوعة ألعمال المبان‬ ‫‪7- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫خلطات المونة والسقيه‬ ‫‪8- 3‬‬

‫‪8‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪ 3- 1‬اتختبار‬
‫‪8‬‬ ‫‪ 3- 1‬التركيب‪ ،‬عام‬
‫‪4‬‬ ‫‪ 1- 1‬أعمال المبان‬
‫‪30‬‬ ‫‪ 9- 1‬المبان الم دوجة المجو ه‬
‫‪33‬‬ ‫‪ 5- 1‬مونة التأسيس والعراميس‬
‫‪33‬‬ ‫أعمال المبان‬ ‫‪ 0- 1‬تسليح العراميس‬
‫‪33‬‬ ‫‪ 7- 1‬تثبيت أعمال المبان إل العناصر اتنشائية‬
‫‪33‬‬ ‫‪ 8- 1‬وصالت التحكم والتمدد‬
‫‪33‬‬ ‫‪ 4- 1‬العتب‬
‫‪33‬‬ ‫الموقع‬ ‫‪ 30- 1‬ضبط الجودة‬
‫‪33‬‬ ‫‪ 33- 1‬األصالح والتكحيل والتنايف‬
‫‪31‬‬ ‫‪ 33- 1‬جدول أعمال المبان اتسمنتيه‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم رقم ‪01840‬‬

‫أعمال المباني‬

‫الجزء األول ‪ -‬عــام‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪4- 4‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة و وأقسام المواصفات الواردة بالبفاب‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫األول من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تُطبق عل هذا القسم ومكمله لهو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 4‬‬

‫يشمل هذا القسم أعمال المباني التي تتكون مما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫‪ -‬وحدات المبان اتسمنتيهو‬


‫‪ -‬الحوائط الم دوجه المجو ه‬
‫‪ -‬المونة والسقيهو‬
‫‪ -‬األربطة و المثبِّتاتو‬
‫‪ -‬ملحقات المبان المتنوعةو‬

‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسم‪:‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫‪ -‬البفاب الثالف قسفم االخرسفانة المصفبوبة في ال موقفعا لععمفدة المصفبوبه بالخرسففانة‪،‬‬


‫الكمرات ألعمال المبان اتسمنتيه المسلحه ولتركيب ادوات التثبيت ال المبان و‬
‫‪ -‬الباب الخامس قسم ااألعمال المعدنيةا للعتب المصنوع من الصلبو‬
‫‪ -‬الباب السابع قسم ا مواد منع التسرب للفواصلا للغلق المحكم لوصالت التحكم‬
‫والتمدد ي أعمال المبان و‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 4‬‬

‫بيانات المنت ج‪ :‬لكل نوع من المنتجات المشار إليهاو‬ ‫‪3- 1- 3‬‬

‫الرسومات التنفيذية‪ :‬لما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 1- 3‬‬

‫‪ -‬وحدات المبان ‪ :‬توضِّ ح أحجام وأشك ال ومواقع األشكال الخاصةو‬


‫‪ -‬تفاصيل اتعتابو‬
‫‪ -‬التسليح ات ق للمبان و‬
‫‪ -‬تثبيففت المبففان ففي الخرسففانة المجففاوره‪ ،‬وصففالت الحركففه‪ ،‬والوصففالت بففين أعمففال‬
‫المبفان ومفا يعلوهفا مففن عناصفر انشفائيه‪ ،‬وتقاطعفات أعمففال المبفان ونقفاط اتتصففال‬
‫ومعالجة الوصالتو‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫عينات االختيار‪ :‬لما يلي‪:‬‬ ‫‪1- 1- 3‬‬

‫‪ -‬وحدات كاملة الحجم‪ ،‬توضح الملمس واألبعاد المتوقعة عند اكتمال أعمال المبان و‬
‫‪ -‬اتكسسوارات المد ونه ي المبان و‬

‫عينات االستالم‪ :‬لكل نوع ولون من التالي‪:‬‬ ‫‪9- 1- 3‬‬

‫‪ -‬وحدات المبان الخرسانيةو‬


‫‪ -‬اتكسسوارات المد ونه ي المبان و‬

‫بيانات المنفذ‪ :‬للشركات واألشخاص المذكوره ي بند اضبط الجودةاو‬ ‫‪5- 1- 3‬‬

‫شههادات المهواد‪ :‬تفورد بيانفات خاصففه بفالمواد لتشفير إلف توا قهفا مفع المتطلبفات ومففع‬ ‫‪0- 1- 3‬‬
‫المواصفات القياسيهو تورد لكل نوع وحجم من التالي‪:‬‬

‫‪ -‬وحدات المبان ‪:‬‬


‫‪ ‬تقارير اختبار المواد التي تثبت اتلت ام باتشتراطات؛ وتحتفوى علف بيانفات تغيفر‬
‫الحجم و التي تؤكد أن المقاس ا لفعلي للحجم يقع داخل القيم المسموحهو‬
‫‪ ‬تقفدم البيانففات والحسففابات التففي تحففدد اجهفاد الضففغط المتوسففط للمسففاحة الصففا يه‬
‫للوحدات حاله اتنشام بالمبان و‬
‫‪ ‬توضح العالمة التجارية لنوع واسم مص ِّنع المواد اتسمنتيهو‬
‫المكوناتو‬
‫ِّ‬ ‫‪ ‬خلطات المونة الجا ة سابقه الخلط تحتوى عل وصف لنوع ونسب‬
‫المكوناتو‬
‫ِّ‬ ‫‪ ‬خلطات السقيه تحتوى عل وصف لنوع ونسب‬
‫‪ ‬أسياخ التسليحو‬
‫‪ ‬تسليح الوصالتو‬
‫‪ ‬اكسسوارات التثبيتو‬

‫تصههميم الخلط هات‪ :‬لكففل نففوع مففن المونففة والسففقيهو تحتففوى عل ف وصففف لنففوع ونسففب‬ ‫‪7- 1- 3‬‬
‫المكوناتو‬
‫ِّ‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪1- 4‬‬

‫األبعادو يجفب‬ ‫يقوم المقاول بر ع و حص األساسات للتأكد من توا قها مع قيم السماح‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫أن يتم تقديم تقرير شامل إل المهندس المشرف قبل بدم أعمال المبان عل األساساتو‬

‫المسئولية الهندسية‪ :‬ألعمفال المبفان بالبلوكفات الخرسفانيه المسفلحه التفي تحتفوى علف‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫اتت دون أن تقتصر عليه‪:‬‬

‫‪ -‬تحديفد أقصف نسفبة يفر مدعمفه بتسفليح لالرتففاع أو الطفول نسفبه إلف السُفم ‪ ،‬سفوام‬
‫كفان ل لجففدران الداخليففة اوالخارجيففة قبففل بففدم أعمففال المبففان طبقففا للكففود المصففرى‬
‫ألعمال المبان ‪:309‬‬
‫‪ -‬تصميم وحدات المبان المسلحة شامال العوارض واألعمدة والعتب العلوى واألجف ام‬
‫السفل و‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 1‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬تصففمم الشففدات الخشففبيه ( أعمففال النجففاره)‪ ،‬و أعمففال التقويففه‪ ،‬والسففنادات والسففنادات‬
‫الثانوية المطلوبة لتنفيذ األعمفال بشفكل سفليم‪ ،‬طبقفا ل لرسفومات المتعلقفة بهفذا العمفل‪،‬‬
‫الموقع و تقديم تقارير مراجعة مكتوبة و موقعهو‬ ‫وطبقا لمراجعه هذا العمل‬

‫مؤهالت وكالة االختبار‪ :‬وكالة مستقلة مؤهلة مقبوله للمهندسو‬ ‫‪1- 9- 3‬‬

‫توحيهد مصههدر وحههدات المبههان ‪ :‬تففورد وحففدات المبفان بحي ف تكففون ذات نسففيو ولففون‬ ‫‪9- 9- 3‬‬
‫منتام‪ ،‬أو م يو منتام ي نطاق المدى المقبول لهذه الخواص‪ ،‬وتكون من خالل مصدر‬
‫واحد لكل منتو مطلوبو‬

‫مكونات المونفة بحيف تكفون ذات جفودة منتامفة‪ ،‬مفن‬ ‫توحيد مصدر مواد المونة ‪ :‬تورد ِّ‬ ‫‪5- 9- 3‬‬
‫ِّ‬
‫حي اللون للمبان الااهره‪ ،‬مفن مصفنع واحفد لكفل المفواد اتسفمنتيه ومفن محجفر واحفد‬
‫مكونات الخرسانة كالرمل والحص و‬ ‫لكل مادة من ِّ‬

‫تناقض المستندات و االولويه‪:‬‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫‪ -‬يفتم اعفالم المهنففدس المشفرف في حالففة وجفود تنففاقض بفين المسفتندات‪ ،‬بمففا ف ذل ف‬
‫الرسومات والمواصفاتو‬
‫‪ -‬يفففتم تطبيفففق أكثفففر المسفففتندات صفففرامه فففي حالفففة وجفففود تنفففاقض بفففين الرسففففومات‬
‫والمواصفات‪ ،‬إذا لم يذكرالمشرف خالف ذل كتابةو‬

‫نماذج الحجم الطبيع ‪ :‬يتم بنام نماذج بفالحجم الطبيعفي للتحقفق مفن اتختيفارات التفي تفم‬ ‫‪7- 9- 3‬‬
‫عملهفا طبقففا للعينففات اتوليففه موضففحه اآلثففار الجماليففة وموضففحه معففايير الجففودة للمففواد‬
‫والتنفيذ‪:‬‬

‫‪ -‬يتم تحديد مكان نماذج الحجم الطبيعي ي الموقع طبقا لتوجيهات المهندس المشرفو‬
‫‪ -‬اعتمففاد نمففاذج الحجفففم الطبيعففي ت تشففف ِّكل اعتمففادا لالخففتالف عفففن مسففتندات العقفففد‬
‫اتخفرى التف لهفا عالقفه ب نمفاذج الحجفم الطبيعفي‪ ،‬مفا لفم يفتم اعتمفاد تلف اتختال ففات‬
‫بواسطة المهندس المشرف كتابةو‬
‫لهفا‬ ‫‪ -‬تصبح نماذج الح جم الطبيعي المعتمفدة جف ما مفن العمفل المسفتكمل إذا لفم يحفد‬
‫ضرر قبل التسليم اتبتدائ و‬

‫التوريد‪ ،‬والتخزين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 4‬‬

‫ُتخ ِّ ن وحفدات المبفان علف منصفات خشفبيه مرتفعفة في موقفع جفافو إذا لفم يفتم تخف ين‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫الوحدات ي موقع مغلق‪ ،‬يقوم المقاول بتغطية أسطح وجوانب الباتت بات طيه المقاومة‬
‫للمام‪ ،‬المربوطة بإحكامو إذا أصبحت الوحدات مبللة‪ ،‬ت يتم تركيبها حت تجفو‬

‫تخ ِّ ن المواد األسمنتية عل منصات مرتفعة‪ ،‬مغطاة‪ ،‬و ي موقع جافو ت تستخدم المفواد‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫األسمنتية التي أصبحت رطبةو‬

‫يُخ ِّ ن الرمل وال لط بحي يحا ا عل تدرجهما وخصائصهما وبعيدا عن التلو و‬ ‫‪1- 5- 3‬‬

‫يُفتم توريفد خلفيط المونفة الجفاف سفابق الم ف ج في أوعيفه مقاومفة للرطوبفة مصفممة للنقففل‬ ‫‪9- 5- 3‬‬
‫والتفريغ ي صوامع تو يعو يتم تخ ين المونة الجا ه سابقه الخلط ي خ انات تسلم عل‬
‫منصات مرتفعة‪ ،‬مغطاة‪ ،‬و ي موقع جاف أو ي أوعيفه تو يفع معدنيفة ذات طفام مقفاوم‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫للمامو‬

‫ُتخفف ِّ ن اكسسفففوارات المبفففان ‪ ،‬شففاملة األجففف ام المعدنيفففة‪ ،‬بطريقففه ت منفففع الت كفففل وتفففراكم‬ ‫‪5- 5- 3‬‬
‫األوساخ واألتربةو‬

‫الظروف المحيطة بالمشروع‬ ‫‪6- 4‬‬

‫حماية أعمال المبان ‪ :‬أثنام أعمال التنفيذ‪ ،‬قم بتغطية أعل الحوائط‪ ،‬والبرو ات‪ ،‬والعتب‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫با طيه مقاومة للمام عند نهاية عمل كل يومو قم بتغطية المبان المكتمله ج ئيا عنفدما ت‬
‫تكون هنا أعمال مبان و‬

‫‪ -‬يمد د الغطام لمسا ة ‪ 000‬مم عل األقل عل كال الجانبين ويثبِّت الغطفام بإحكفام في‬
‫مكانهو‬
‫ت تنفذ أعمال األرضيات المنتامه الحمل أو أعمال األسطح ات بعفد مفدة ت تقفل عفن ‪33‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫ساعة‪ ،‬وت توضع أحمات مرك ة لمدة ت تقفل عفن ثالثفة أيفام بعفد أعمفال بنفام الحفوائط أو‬
‫األعمدة المبان و‬

‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪7- 4‬‬

‫يتم التنسيق مع تركيب وسائل تثبيت األعمال المعدنيةو‬ ‫‪3- 7- 3‬‬

‫تفورد الرسففومات التفصففيليه والنمففاذج وتعليمففات تركيفب وسففائل التثبيففت‪ ،‬شففاملة الجلففب‪،‬‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫الخرسفانه‪ ،‬ومسفامير التثبيفت‪ ،‬ووسفائل التثبيفت الكاملفة‪ ،‬التفي تكفون‬ ‫اتج ام المد ونه‬
‫مد ونه الخرسانه أو المبان و‬

‫يتم حمايه مواد التشطيب المالصقة من التلف والرش أثنام تنفيذ أعمال المبان و‬ ‫‪1- 7- 3‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫وحدات المبان ‪ ،‬عام‬ ‫‪4- 2‬‬

‫الوحدات المعيبة‪ :‬تسمح مواصفات أعمال المبان التي يتم الرجوع إليها لنسبة معينة من‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫الوحدات بتجاو قيم السفماح وبفاتحتوام علف كسفور أو شفقوق أو عيفوب أخفرى تتجفاو‬
‫الحفدود المفذكورة في المواصففةو ت تسفتخدم الو حفدات التفي تحتفول علف هفذه العيفوب‪،‬‬
‫شفاملة األبعففاد التفي تختلففف عففن األبعفاد المعينففة بفأكثر مففن قففيم السفماح المحففددة‪ ،‬بشففكل‬
‫يجعلها مكشو ة ي العمل المكتمل أو يضر بجودة المبان بعد اكتمالهاو‬

‫وحدات المبان االسمنتيه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫عام‪ :‬تورد األشكال المشار إليها وكما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫‪ -‬تورد أشكات خاصة لالعتاب واألركان ودعامفات األبفواب و حلفوق النوا فذ ووصفالت‬
‫التحكم والشروط الخاصة األخرىو‬
‫وحدات المبان االسمنتيه‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪ ،1292‬يما عدا للقوة الضا طة‪،‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫وكما يلي‪:‬‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬النوع‪ :‬أعمال بنام يرحاملة لعحمال من الطوب األسمنت و‬
‫‪ -‬اجهاد الضغط للوحدة‪ :‬تورد وحدات‪ ،‬مجو ة أو مصفمتة‪ ،‬باجهفاد ضفغط قيمتفه اتدنف‬
‫‪ 0.0‬ميجا باسكال عل المساحة الصا يهو‬
‫‪ -‬تصنيف الو ن‪ :‬الو ن العادلو‬
‫‪ -‬تورد وحدات تم معالجة نسبة الرطوبه لها بالمصنعو‬
‫‪ -‬المقاس والشكل‪:‬‬
‫‪ ‬المقاس‪ :‬تور د وحدات البنام مطابقة للمقاسات الواردة بالرسومات‬
‫‪ -‬الواجهات التي يتم تشطيبها بالبياض‪ :‬حي يشار إل أن الوحدات سيتم بياضها بشكل‬
‫مباشر‪ ،‬تورد وحدات ذات ملمس مضلعو‬

‫مواد المونة والسقيه‬ ‫‪3- 2‬‬

‫أسمنت بورتالندى‪ :‬يمكن استخدام مواصفة ‪9750‬و استخدم األسمنت باللون الطبيعي أو‬ ‫‪3- 1- 3‬‬
‫األسمنت األبيض كما هو مطلوب إلنتاج لون المونة المشار إليهو‬

‫الجير المطف ‪ :‬ت يستخدم الجيرو‬ ‫‪3- 1- 3‬‬

‫ركام المونة‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪3308‬و‬ ‫‪1- 1- 3‬‬

‫ركام السقيه‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪3304‬و‬ ‫‪9- 1- 3‬‬

‫األضافات‪ :‬طبفا للمواصفه القياسيه المصريه ‪3844‬‬ ‫‪5- 1- 3‬‬

‫خليط أسم نت بورتالندى سابق التعبئة‪ :‬الم يو سابق التعبئة ألسمنت بورتالندى‪ ،‬والمام‪،‬‬ ‫‪0- 1- 3‬‬
‫ومواد المبان التي تتفق مع اتشتراطات المعيَّنة ي هفذا البنفد و مفع اشفتراطات مواصففة‬
‫‪ASTM C 1142‬و بحيف ت يكفون اجهففاد الضفغط بعففد ‪ 38‬يومفا أقفل مففن ‪ 5‬ميجفا باسففكال‬
‫( الحد اتدن لنسبه األسمنت إل الرمل ‪ 9- 3:1‬بالحجم)و‬

‫الماء‪ :‬صالح للشربو‬ ‫‪7- 1- 3‬‬

‫التسليح‬ ‫‪1- 2‬‬

‫اكسسوارات الربط و التثبيت ف المبان ‪:‬‬ ‫‪3- 9- 3‬‬

‫‪ -‬شب صلب مجلفن ذو مقاس شبكة مناسب و‬


‫‪ -‬الحففد اتدن ف للكثا ففه يكففون ‪ 3.3‬كجففم‪/‬م‪3‬و الشففب المعففدن سففابق الصففنع عل ف شففكل‬
‫لفائفو‬

‫عام‪ ،‬وسائل الربط والتثبيت‬ ‫‪5- 2‬‬

‫تورد اكسسوارات الفربط والتثبيفت المفذكوره في الفقفرات التاليفه‪ ،‬المصفنوعة مفن المفواد‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫التي تتوا ق مع هذا البند‪ ،‬إذا لم يذكر إل خالف ذل و‬

‫‪ -‬أسفياخ الصفلب الكربفون المجلففن بفالغمس علف السفاخن‪ :‬مواصففة ‪ASTM A 82‬؛ مفع‬
‫مواصفة‪ ASTM A 153‬تكسية قسم ‪B-2‬و‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬ألففواح الصففلب المجلفنففة بعففد التصففنيع‪ :‬مواصفففة ‪ ASTM A 1008/A 1008M‬أل لففواح‬
‫الصلب الكربون المدر ل عل البفارد المجلففن بفالغمس علف السفاخن بعفد التصفنيع‪،‬‬
‫لتتوا ق مع اشتراطات مواصفة ‪ASTM A 153‬و‬

‫اكسسوارات الربط المعدنيه المعرجه‪ :‬الشرائح المعدنية التي ت يقل عرضها عن ‪ 33‬مم‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫بتموجات لها طول موجي يتراوح بين ‪ 7.0‬إل ‪ 33.7‬مفم مصفنوعة مفن ألفواح الصفلب‪،‬‬
‫المجلفنة بعد التصنيع‪ ،‬والتي ت يقل سمكها عن ‪ 3.1‬ممو‬

‫وسائل تثبيت متنوعة‬ ‫‪6- 2‬‬

‫الكانات المدفونه في الخرسانة‪ :‬تستخدام كانات من الحديد ال هر أو الحديد المطاوعو‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫التثبيت بالمسامير‪ :‬مسامير من الصلب ذات الرأس أو عل شفكل حفرف ‪ L‬التفي تتوا فق‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫مع مواصفة ‪ ASTM A 307‬الدرجة ‪( A‬مواصفة ‪ ASTM F 568M‬للخاصفيه رقفم ‪)9.0‬؛ مفع‬
‫مواصففة ‪ ASTM A 563‬مواصففة (‪ )ASTM A 563M‬للصفواميل حيثمفا يشفار اليهفا‪ ،‬الفو درد‬
‫المسفتوية؛ المجلفنففة بففالغمس عل ف السففاخن للتوا ففق مفع اشففتراطات مواصفففة ‪ASTM A‬‬
‫‪ ،153/A 153M‬الفئة ج؛ باألبعاد المشار إليهاو‬

‫اكسسوارات متنوعة ألعمال المبان‬ ‫‪7- 2‬‬

‫مواد مالئة مطاطه قابله لالنضغاط‪ :‬تركيبات ير قابله لالشتعال‪ ،‬من شرائح علف شفكل‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫قوالب سابقه الصب تتوا ق مع المواصفة ‪ ،ASTM D 1056‬درجفة ‪2A1‬؛ القابلفة لالنضفغاط‬
‫إل ‪%15‬؛ لها نفس العرض والسُم المشار إليهما‪ ،‬المصنوعة من ا لنيوبرينو‬

‫جوانات سابقه الصنع لوصالت التحكم‪ :‬مصفنوعة مفن مركفب مطفاط السفتيرين بوتفادين‪،‬‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫الذل يتوا فق مفع المواصففة ‪ ،ASTM D 2000‬توصفيف ‪ M2AA-805‬أو بفي في سفي‪ ،‬الفذل‬
‫يتوا ق مع المواصفة ‪ ،ASTM D 2287‬نفوع ‪ PVC-65406‬والمصفممة لفتالئم التركيفب علف‬
‫المقاسفات القياسففية للمبفان مففع الحففاا عل ف اتسففتقرار الجفانبي للحففائط التف تثبففت يففه؛‬
‫الرسوماتو‬ ‫وتركب بنفس الحجم و الشكل الموضح‬

‫لباد مشبع باالسهفلت‪ :‬مصفنوعه مفن ال لبفاد العضفول المشفبع باتسففلت الفذل يتوا فق مفع‬ ‫‪1- 7- 3‬‬
‫مواصفة ‪ ،ASTM D 226‬النوع ‪( 3‬رقم ‪ 35‬لباد األسفلت)و‬

‫خلطات المونة والسقيه‬ ‫‪8- 2‬‬

‫عههام‪ :‬ت تسففتخدم اإلضففا ات‪ ،‬بمففا ف ذل ف ا لصففبغه ‪ ،‬اإلضففا ات التففي تسففحب الهففوام‪،‬‬ ‫‪3- 8- 3‬‬
‫اإلضا ات المسرعة للش ‪ ،‬اإلضفا ات ألمفؤخره للشف ‪ ،‬اإلضفا ات الطفاردة للمفام‪ ،‬أو اى‬
‫مواد مضا ة اخرى‪ ،‬ما لم يشار إل خالف ذل و‬

‫‪ -‬ت يستخدم كلوريد الكالسيوم ي المونة أو السقيهو‬


‫‪ -‬ت يستخدم الجير ي المونفةو يُسفمح باسفتخدا م أل ملفدِّ ن معتمفد مفن النفوع السفائل في‬
‫خليط المونة يعمل نفس عمل الجيرو‬

‫مكونات المونة الجا ه ي صورة خليط سفابق‬ ‫خليط المونة الجافه سابقه الخلط‪ :‬تستخدم ِّ‬ ‫‪3- 8- 3‬‬
‫المكونفات تمامفا قبفل‬
‫ِّ‬ ‫الخلطو يتم قياس الكميات بالو ن للتأكد من دقفة النسفب‪ ،‬ويفتم خلفط‬
‫وصولها إل موقع المشروعو‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مونة أعمال المبهان ‪ :‬سفقيه األسفمنت ‪-‬الرمفل ‪ ،‬الخاليفه مفن الجيفر و يمكفن إضفا ة المفواد‬ ‫‪1- 8- 3‬‬
‫المضا ة المعتمدة من النوع السائل إل الخليط لتقوم بعمل الجيرو‬

‫مونة أعمال المبان ‪ :‬تورد األنواع التالية من المونة للتطبيقات المذكورة ما لم يشار إل‬ ‫‪9- 8- 3‬‬
‫نوع آخر أو تكون هنا حاجة إليه لتو ير اجهاد الضغط المطلوب ألعمال ا لمبان ‪:‬‬

‫‪ -‬تتوا ق مع المواصفة ‪ASTM C 270‬و‬


‫‪ -‬أقل مقاومة األنضغاط‪ 5 :‬نيوتن‪/‬مم‪3‬و‬
‫السقيه ألعمال المبان ‪ :‬تتوا ق مع المواصفة ‪ASTM C 476‬و‬ ‫‪5- 8- 3‬‬

‫‪ -‬تورد السقيه ذات هبوط قدره ‪ 300‬إل ‪ 380‬مم طبقا للمواصفة ‪ASTM C 143‬و‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبار‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تختبر الشروط‪ ،‬الت تتوا ق مع اشفتراطات قفيم سفماح التركيفب والشفروط األخفرى التفي‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫تؤثر عل األدامو‬

‫‪ -‬التحقق من أن األساسات داخل قيم السماح المطلوبهو‬


‫مكانه الصحيحو‬ ‫‪ -‬التحقق من أن حديد التسليح‬

‫قبفل التركيففب‪ ،‬تختبفر تركيبففات السفباكة قبففل أعمفال المبففان للتحقفق مففن األمفاكن الفعليففة‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫لتوصيالت األنابيبو‬

‫التركيب‪ ،‬عام‬ ‫‪2- 3‬‬

‫س ْمك‪ :‬يتم بنام الحوائط ا لم دُر َّكبة وإنشامات البنام األخرى بال ُس ْم الكامل الموضفحو يفتم‬
‫ال ُ‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫بنام حوائط الطبقة المفردة بالعرض الفعلي لوحدات المبان ‪ ،‬مسفتخدما وحفدات بفالعرض‬
‫المشار إليهو‬

‫يفتم تفر تحفات للمعفدات التفي سفيتم تركيبهفا قبفل إتمفام المبفان و بعفد تركيفب المعفدات‪،‬‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫تستكمل أعمال المبان حت تكون الفتحه مضبوطه عل المعدهو‬

‫يتم استخدام وحدات كاملة الحجم كلما امكن ذل و يتم قطفع البلفو إذا لف م ذلف ليتناسفب‬ ‫‪1- 3- 1‬‬
‫مففع أعمففال المبفففان المجففاوره ‪ ،‬تقطفففع الوحففدات باسففتخدام مناشفففير كهربائيففه؛ تسفففتخدم‬
‫اسطوانات قطع نايفة وحادة و ير مكسفورةو تتفر الوحفدات لتجفف قبفل اسفتخدامها ف‬
‫أعمال المبان و تر ِّكب الوحدات المقطوعه مع إخفام امكان القطعو‬

‫يتم اتلت ام بقيم السماح ي مواصفة ‪ ACI 530.1/ASCE 6/TMS 602‬وما يلي‪:‬‬ ‫‪9- 3- 1‬‬

‫‪ -‬بالنسفففبة للخطفففوط الرأسفففية الافففاهره‪ ،‬مثفففل األركفففان الخارجيفففة‪ ،‬حلفففوق األبفففواب ‪،‬‬
‫ووصالت ا لتمدد والتحكم‪ ،‬يجب ات تختلف عن تمفام الراسفيه بفأكثر مفن ‪ 0‬مفم لكفل ‪1‬‬
‫م‪ ،‬أو ‪ 33‬مم كحد أقص و‬
‫‪ -‬العراميس الراسيه الااهره‪ ،‬يجب ات تختلف عن تمام الرأسيه بأكثر من ‪ 0‬مم لكل ‪1‬‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫م‪ ،‬أو ‪ 33‬مم كحد أقص و‬
‫‪ -‬بالنسبة للخطوط األ قية الااهره‪ ،‬مثل اتعتاب الااهره‪ ،‬الجلسات‪ ،‬الدراوى يجب ات‬
‫تختلف عن المستوى األ قي بأكثر من ‪ 0‬مم ي ‪ 0‬متر‪ ،‬أو ‪ 33‬مم كحد أقص و‬
‫‪ -‬العراميس ات قيه الااهره‪ ،‬يجب ات يختلف سمكها عن السُم المشار إليفه بفأكثر مفن‬
‫موجب أو سالب ‪ 1‬مم‪ ،‬بسم أقص ت ي يد عن ‪ 33‬ممو يجب ات يختلف سمكها عن‬
‫سُم العراميس المجاوره بأكثر من ‪ 1‬ممو‬
‫‪ -‬العراميس الراسيه الااهره‪ ،‬يجب ات يختلف سمكها عن السُم المشار إليه بأكثر من‬
‫موجب أو سالب ‪ 1‬ممو يجب ات يختلف سمكها عن سُم العراميس المجفاوره ات قيفه‬
‫او الراسيه بأكثر من ‪ 1‬مم‬

‫أعمال المبان‬ ‫‪3- 3‬‬

‫المواصفات واالكفود المصفرى‬ ‫يتم تنفيذ أعمال المبان طبقا للمتطلبات الت تم ذكرها‬ ‫‪3- 1- 1‬‬
‫لتصميم وتنفيذ أعمال المبان و‬

‫البدايه بكل دقه لتشكيل الفرا ات وذل بعمفل مفدما أ قف‬ ‫تبد أ أعمال الابط للمبان‬ ‫‪3- 1- 1‬‬
‫متفرابط عفن طريففق المونفة ذات السففم المنفتام‪ ،‬مففع الوضفع الففدقيق للفتحفات و واصففل‬
‫التمدد والحركه‪ ،‬عند تغير اتتجاه وأ ماكن ات احه المفاجئه‪ ،‬تجنب استخدام وحفدات أقفل‬
‫من نصف طوبه‪ ،‬خاصة عند األركان وحلوق األبواب أو أى أماكن اخرىو‬

‫يتم بنام الحائط بكامل وحدات البنام المترابطه طبقه واحدهو يفربط ويشف ِّب كفل مفدما‬ ‫‪1- 1- 1‬‬
‫لكل طبقة حائط عنفد األركفانو ت تسفتخدم وحفدات بأقفل مفن ‪ 300‬مفم قيمفة اسفمية ألبعفاد‬
‫ا لوجه األ قي عند األركان أو حلوق األبوابو‬

‫كل مدما ‪ ،‬يعمل ركوب بمقدار نصف طوبه بين كل مدما‬ ‫توقف واستمرار العمل‪:‬‬ ‫‪9- 1- 1‬‬
‫و اخفر لعمفل تماسف بفين وحفدات المبففان و بعضفعها او بمقفدار ثلف طوبفه؛ مفع اكتمففال‬
‫ناففف األسفطح الافاهره للوحفدات التف تفم بنامهفا‪ ،‬يففتم رش‬ ‫الحفائط بفدون عمفل تفدرجو ِّ‬
‫الطوب رشا خفيففا إذا لف م األمفر‪ ،‬يفتم ا الفه وحفدات المبفان الغيفر ثابتفه باحكفام و المونفة‬
‫الخاصه بها قبل اتستمرار العمل و‬

‫األعمال المتداخله مع أعمال المبان ‪ :‬مفع تقفدم سفير العمفل‪ ،‬تبنف العناصفر المحفدده في‬ ‫‪5- 1- 1‬‬
‫هذا القسم واألقسام األخرىو يتم البنام بوحفدات مبفان مصفمته حفول العناصفر المتداخلفه‬
‫أعمال المبان و‬

‫عندما توضع عناصر البنام اتخرى مرك وحدات الطوب المفرغ‪ ،‬يتم تقويفه المبفان‬ ‫‪0- 1- 1‬‬
‫بوضفع طبقفة مفن الشفب الممفدد أو شففبكة مفن اتسفياخ أو شفبكة بالسفتيكية في العرمففوس‬
‫السفلي كما يتم ملم القلب بالمونة او بالسقيهو‬

‫يتم ملم الفراغ بين الحلوق المعدنيه المجو ه و أعمال المبان بالطوب المصمت بالمونة‪،‬‬ ‫‪7- 1- 1‬‬
‫ما لم يشار إل خالف ذل و‬

‫تمال وحدات الطوب المفرغ بالمونة بارتفاع ‪ 000‬مم ‪ ،‬و ذل اسففل الكمفرات‪ ،‬اتعتفاب‪،‬‬ ‫‪8- 1- 1‬‬
‫اتعمده الصغيره والعناصر المماثلة‪ ،‬ما لم يشار إل خالف ذل و‬

‫يتم بنام الحوائط الداخلية الغيرحاملة والغير مقاومة للحريفق أو قواطيفع المبفان الداخليفه‬ ‫‪4- 1- 1‬‬
‫بكامل ارتفاع الدور إل بطنيه العنصر اتنشائ الذى يعلوها أو البالطه المسفلحه‪ ،‬مفا لفم‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫يشار إل خالف ذل و‬

‫‪ -‬ير ِّكب الحشو القابل لالنضغاط بين المدما العلوى للقاطوع والسطح السفلي للعنصر‬
‫اتنشائ الذى يعلوهاو‬
‫‪ -‬تثبِّت الحوائط الغيرحاملة من اعل بعمل اسا ين تحشر مع السقف العلوى‪ ،‬تكون من‬
‫الحجارة‪ ،‬أو كسر البالط أو اى مواد صلبه اخرىو‬
‫‪ -‬تثبت انابيب بالستيكيه اعل قواطيع المبان ي العنصر اتنشائ الذى يعلوها و‬
‫القاطوع عن طريق بنام‪ ،‬وحدات من الطوب المفرغ المملومه بالمونة وذل‬ ‫تثبت‬
‫حول اتنابيب البالستيكيه‪ ،‬تد ع اتنابيب البالستيكيه ال اسفل داخل المونة بمسا ه‬
‫‪ 31‬مم بين مكان تثبيتها من اعل و نهايه اتنبوبه‪،‬و توضع كانات التثبيت عل‬
‫مسا ه ‪ 3300‬مم بين كل كانه و اتخرى‪ ،‬ما لم يشار إل خالف ذل و‬

‫المبان المزدوجة المجوفه‬ ‫‪1- 3‬‬

‫تربط طبقات الحوائط الم دوجة المجو ه معا باستخدام الوسائل التالية‪:‬‬ ‫‪3- 9- 1‬‬

‫‪ -‬الربط عن طريق المعدن المفرد‪ :‬تورد روابط كما هو موضَّ ح بالرسومات مر َّكبة في‬
‫العفراميس األ قيفة‪ ،‬ولكفن لفيس أقفل مفن رابفط معفدني واحفد لكفل ‪ 0.9‬متفر مربفع مفن‬
‫مساحة الحائط‪ ،‬بينها مسا ة ت ت يد عن ‪ 800‬مم أ قيا ‪ 000‬مم رأسياو تو ِّ ع الروابط‬
‫تو يعا شطرنجيا عل العراميسو‬
‫‪ -‬عند وجود تحات الحفوائط المجو فه تفورد روابفط إضفا ية بمسفا ة رأسفية ت ت يفد‬
‫اطار عرضه ‪ 300‬مم من حا ة الفتحهو‬ ‫عن ‪ 300‬مم ‪ ،‬وحول الفتحات‬
‫‪ -‬عن ف د الحففوائط المتقاطعففة و المتجففاوره تففورد روابففط بمسففا ة ت ت يففد عففن ‪ 030‬مففم‬
‫رأسياو‬
‫‪ ‬عندما ت تتحاذى العراميس ات قيفه لطبقفات الحفوائط‪ ،‬تسفتخدم الفروابط مفن النفوع‬
‫القابل للضبط (يتكون من قطعتين)و‬
‫أعمال المبان ‪ :‬توضع ي المونة األ قيةو‬ ‫‪ -‬تسليح العراميس‬
‫‪ -‬الروابط الرأسيه‪ :‬تستخدم روابط رأسيه ألعمفال المبفان تمتفد لمسفا ة ت تقفل عفن ‪70‬‬
‫مم داخل طبقة الحائطو تتباعد الروابط الراسيه بمسا ة ت ت يد عن ‪ 301‬مم صفا و‬
‫بمسا ه ت ت يد أ قيا عن ‪ 900‬مم صا و‬

‫يففتم المحا ا فه عل ف ناا ففة را ففات البلوكففات مففن سففاقط المونففة والمففواد األخففرى أثنففام‬ ‫‪3- 9- 1‬‬
‫أعمال المبان و يفتم شفطف المونفة بعيفدا عفن فراغ البلوكفات‪ ،‬لتقليفل بفرو المونفة داخفل‬
‫الفراغو تبق وائد المونة البار ه داخل راغ البلوكات دون ا الهو‬

‫تثبيت العا ل الحرارى‪:‬‬ ‫‪1- 9- 1‬‬

‫‪Attach with plastic fasteners designed for this purpose. Fit courses of -‬‬
‫‪insulation between wall ties and other confining obstructions in cavity,‬‬
‫‪with edges butted tightly both ways. Press units firmly against inside‬‬
‫‪wythe of masonry or other construction as shown. Fill cracks and open‬‬
‫‪gaps in insulation with crack sealer compatible with insulation and‬‬
‫‪masonry‬‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 30‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مونة التأسيس والعراميس‬ ‫‪5- 3‬‬

‫تبن وحدات الطوب كاتت ‪:‬‬ ‫‪3- 5- 1‬‬

‫‪ -‬يتم التغطية الكاملة بالمونة لالوجه األ قية والرأسية للطوبهو‬


‫‪ -‬تؤسفففس اتعصفففاب ففف المونفففة ففف كفففل المفففدامي التففف تعمفففل كركفففائ ‪ ،‬اتعمفففده‪،‬‬
‫المحاكيات‪ ،‬وحيثما تكون مجاوره لوحدات الطوب المفرغ أو الفرا ات تمع بالسقيهو‬

‫ُتبن المبان المصمتة بعمل عراميس أ قيه و ر أسيه مملومة بالكامفل؛ ضفع عنفد النهايفات‬ ‫‪3- 5- 1‬‬
‫كمية كبيره من المونفة لمفلم الوصفالت الراسفيه و يفتم اقحفام الطفوب لتثبيتهفا بإحكفام في‬
‫مكانهاو بحي تكون المونة و يره العراميس ات قيه او الراسيهو‬

‫تكشففط المونففة بالمسففطرين مففن عل ف وجففه الحففائط تسففتقبال البيففاض أو مففواد التشففطيب‬ ‫‪1- 5- 1‬‬
‫األخفرى التفي توضفع مباشفرة (بخفالف الفدهانات) علف الحفائط‪ ،‬مفا لفم يشفار إلف خففالف‬
‫ذل و‬

‫تسليح العراميس ف أعمال المبان‬ ‫‪6- 3‬‬

‫عام‪ :‬يستخدم تسليح العفراميس ف أعمفال المبفان كمفا هفو موضفح بالرسفوماتو يوضفع‬ ‫‪3- 0- 1‬‬
‫التسليح بكامل طول المونة بغطام أقص ‪ 30‬مم عل الجانب الخفارجي للحفوائط‪ ،‬و ‪31‬‬
‫مم بأل موضع آخرو طول ركوب حديد التسليح ت يقل عن ‪ 350‬ممو‬

‫‪ -‬ت ت يد المسا ه بين حديد التسليح عن ‪ 930‬مم من المرك للمرك و‬


‫ففي حففوائط‬ ‫‪ -‬ت ت يففد المسففا ه بففين حديففد التسففليح عففن ‪ 330‬مففم مففن المركفف للمرك ف‬
‫األساسات وحوائط الدراوىو‬
‫‪ -‬يستخدم حديد التسليح عل مسا ة ت ت يد عل ‪ 305‬مم أعل وأسفل تحات الحفوائط‬
‫وتمتد ‪ 100‬مم عل جانب الفتحهو‬
‫‪ ‬يتم التسليح العلوى باإلضا ة إل التسليح المستمرو‬

‫يقص حديد التسليح عند وصالت التحكم والتمدد‪ ،‬ما لم يشار إل خالف ذل و‬ ‫‪3- 0- 1‬‬

‫يستمر التسليح عند تقاطع الحائط باستخدام الوحدات عل شكل حرف ‪T‬و‬ ‫‪1- 0- 1‬‬

‫يستمر التسليح عند األركان باستخدام الوحدات عل شكل حرف ‪L‬و‬ ‫‪9- 0- 1‬‬

‫تثبيت أعمال المبان إل العناصر االنشائية‬ ‫‪7- 3‬‬

‫تثبِّت أعمال المبان إل الخرسانة حي تجاور أو تواجه األعمدة أو الجدران الخرسفانية‪،‬‬ ‫‪3- 7- 1‬‬
‫بالتوا ق مع ما يلي‪:‬‬

‫‪ -‬يففتم تففو ير مسففا ه ت تقففل عففن ‪ 31‬مففم بففين العنصراألنشففائ وطففوب المبففان بكامففل‬
‫العمق‪ ،‬وتكون تل المسا ه خاليه من أى مونة أو مواد أخرى صلبهو‬
‫‪ -‬تثبِّفت أعمفال المبفان في العناصفر اتنشففائيه بوسفائل تثبيفت تكفون مد ونفه في أعمففال‬
‫المبان و مثبته ال العنصر اتنشائ و‬
‫‪ -‬المسا ة بين وسائل التثبيت تكون كما ه موضحه بالرسومات‪ ،‬ولكن بما ت ي يد عفن‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 33‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ 030‬مم رأسيا و‪ 435‬مم أ قياو‬

‫وصالت التحكم والتمدد‬ ‫‪8- 3‬‬

‫عام‪ :‬ر ِّكب وصفالت الفتحكم والتمفدد في أعمفال المبفان مفع تقفدم سفير العمفلو ت تسفمح‬ ‫‪3- 8- 1‬‬
‫للمواد بتغطية روابط التحكم والتمدد دون اتحتياط للسماح بحركة الحفائط أو التقسفيم في‬
‫نفس المستوىو‬

‫أعمال المبان بالطوب اتسمنت المفرغ كما يلي‪:‬‬ ‫تشكل وصالت التحكم‬ ‫‪3- 8- 1‬‬

‫‪ -‬تثبت ا طيه واصل التمدد ي نهايات وحدات المبان اتسمنتيه المفر ه علف جانفب‬
‫واحففد مففن وصففلة الففتحكمو يمففع الفففراغ النففاتو بالسففقيه ويففتم خففدش أوجففه الوصففالت‬
‫الااهره لوضع الماده المانعه للتسربو‬
‫‪ -‬تر ِّكب حشوات وصلة التحكم سابقة التجهي المصممة لتناسب اطار البلوكاتو‬

‫تنففذ الوصفالت المقللفه للضفغط عففن طريفق إمفا تفر مسففاحة هفوام أو إدخفال حشفو قابففل‬ ‫‪1- 8- 1‬‬
‫للضغط بالعرض المطلوب لتركيب مو انع التسرب المحدده ي الباب السابع قسم اموانع‬
‫تسرب الوصالت‪،‬ا ولكن بما ت يقل عن ‪ 30‬ممو‬

‫العتب‬ ‫‪9- 3‬‬

‫يتم التنفيذ طبقا للكود المصرى لتصميم وتنفيذ أعمال المبان و‬ ‫‪3- 4- 1‬‬

‫ير ِّكب العتب من الصلب حيثما هو موضح بالرسوماتو‬ ‫‪3- 4- 1‬‬

‫تكون الفتحات بفأكثر مفن‬ ‫يركب العتب من الخرسانة حيثما هو موضَّ ح بالرسومات وحي‬ ‫‪1- 4- 1‬‬
‫‪ 105‬مم و‬

‫اتجاه بحر الكمرهو‬ ‫أقل طول ارتكا للعتب عل المبان ‪ 350‬مم عند كل جانب‬ ‫‪9- 4- 1‬‬

‫ضبط الجودة ف الموقع‬ ‫‪40- 3‬‬

‫ُتكلف وكالة اختبار مسفتقلة ذات كففامة معتمفدة مفن المهنفدس المشفرف إلجفرام اختبفارات‬ ‫‪3- 30- 1‬‬
‫مراقبة الجودة الميدانية الموضحة سابقاو‬

‫يتحمل المقاول تكلفه هذه الخدمهو‬ ‫‪3- 30- 1‬‬

‫اختبار أعمال المبان الخرسانية‪ :‬لكل نوع أعمال مستخدم‪ ،‬طبقا مواصفة ‪ASTM C 140‬و‬ ‫‪1- 30- 1‬‬

‫سففيتم اختبففار خففواص المونففة طبقففا للمواصفففة ‪ASTM C 780‬و اختبففر المونففة يمففا يتعلففق‬ ‫‪9- 30- 1‬‬
‫بمحتوى المونة من الهوام واجهاد الضغطو‬

‫اختبار السقيه (اجهاد الضغط)‪ :‬لكل خليط مستخدم‪ ،‬طبقا للمواصفة ‪ASTM C 1019‬و‬ ‫‪5- 30- 1‬‬

‫األصالح والتكحيل والتنظيف‬ ‫‪44- 3‬‬

‫يتم ا اله واستبدال أعمال المبان ال غير محكمة‪ ،‬أو المشروخة أو المكسفورة أو الملطخفة‬ ‫‪3- 33- 1‬‬
‫أو التالفة بخالف ذل أو التي ت تطابق الوحدات المالصقةو ر ِّكب وحدات جديفدة لتطفابق‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 33‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الوحدات المالصقة؛ يت م اتستبدال باستخدام مونة جديده‪ ،‬مع ا اله اثار اتستبدالو‬

‫التكحيل‪ :‬أثنام تكحيل العراميس‪ ،‬يتم تكبير الفرا ات والثقوب‪ ،‬يما عفدا تحفات الصفرف‬ ‫‪3- 33- 1‬‬
‫وامعها بالمونة تماماو يتم تكحيل العراميس‪ ،‬بما ذل األركفان والفتحفات واإلنشفامات‬
‫المجاوره إلعطام شكل منتام موحدو تعد العراميس لتنفيذ مانع التسربو‬
‫التنظيف المستمر‪ِّ :‬‬
‫ناف أعمال المبان مع تقدم األعمال باستخدام الفرشاة الجا ة إل الة‬ ‫‪1- 33- 1‬‬
‫نتومات ولطخات المونة قبل معالجة الوصالت باألدواتو‬

‫جدول أعمال المبان االسمنتيه‬ ‫‪42- 3‬‬

‫تسففتخدم وحففدات الطففوب اتسففمنت المصففمت لبنففام كففل األعمففال تحففت منسففوب سففطح‬ ‫‪3- 33- 1‬‬
‫اترض ‪ ،‬باستخدام األسمنت المقاوم للكبريتات‪ ،‬ما لم يوصي تقرير حفص التربفة بخفالف‬
‫ذل و‬

‫تستخدم وحدات الطفوب اتسفمنت المصفمته لبنفام الحفوائط التفي سفيتم تشفطيبها باسفتخدام‬ ‫‪3- 33- 1‬‬
‫التجاليد الحجريه الت تثبت ميكانيكياو‬

‫القيمة اتسمية لل ُس ْم موضحة عل الرسوماتو‬ ‫‪1- 33- 1‬‬

‫نهاية القسم ‪01840‬‬

‫قسم ‪09830‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 31‬من ‪31‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪6‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫التكسية الخارجية بالحجر الطبيع‬
‫أ‬ ‫‪3609 - 09840‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪6‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪15840‬‬

‫التكسية الخارجية بالحجر الطبيعى‬

‫رقم الصفحة‬
‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬
‫‪2‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫وصف العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫الظروف المحيطة بالمشروع‬ ‫‪6- 1‬‬
‫‪5‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫عام‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الرخــام‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫مواد ومون التركيب والسقية‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫اكسسوارات‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫خلطات المونة‬ ‫‪6- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪5‬‬ ‫اإلعداد للتركيب‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫تركيب التكسية لالسفال‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫نسب السماح في التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫النهو والنظافة‬ ‫‪4- 3‬‬

‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قسم ‪15840‬‬

‫التكسية الخارجية بالحجر الطبيعى‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقدد محتويدة علدا شاالادتراطات العامدة واإلضدافيةسا و سدام‬ ‫‪1- 1- 1‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق علا هذا القسم‪.‬‬

‫وصف العمل‬ ‫‪2- 0‬‬

‫يختص هذا القسدم مواصدفات عمدال التكسدية الخارييدة للحدوابط بدالحجر الطبيعدا ويشدمل‬ ‫‪1- 2- 1‬‬
‫البنود التالية‪:‬‬

‫التثبيت بالمونه األسمنتيه وسلك الرباط ‪ ،‬بالسمك واألرتفاع المطلوبين كما هو مبفين‬ ‫‪-‬‬
‫بالرسوماتو‬
‫أقساااا الاواصااافات االااارق الاتع اااة ب ااا ا الاسااام ‪ :‬سددام المواصدددفات التاليدددة تت دددمن‬ ‫‪2- 2- 1‬‬
‫متطلبات ومواصفات فنية لمواد مستخدمة في عمدال هدذا القسدم و تت دمن مواصدفات فنيدة‬
‫ألعمال متعلقة بأعمال هذا القسم‪:‬‬

‫‪ -‬الباب الثالث قسم "الخرسانة المصبوبة ي الموقع"و‬


‫‪ -‬الباب الرابع قسم " أعمال المبان "و‬
‫‪ -‬الباب الخامس قسم " األعمال المعدنية التجميعية"و‬
‫‪ -‬الباب السابع قسم " موانع التسرب للفواصل" للغلق المحكم لوصالت التحكم والتمددو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬

‫البيانات الفنية ‪ :‬لجميع المواد والمنتجات المستخدمة في األعمال علا ن تشتمل علا‪:‬‬ ‫‪1- 3- 1‬‬

‫‪ -‬اسم المحجر‬
‫‪ -‬نوع الحجر الطبيعي المورد والكثا ة النوعية‬

‫العينات ‪ :‬يجب تقديم عينات من يميع المواد للمهندس العتمادها وتشمل علا سدبيل المادال‬ ‫‪2- 3- 1‬‬
‫وليس الحصر علا مايلا‪:‬‬

‫‪ -‬ثالث عينفة مقفاس ‪ 200×200‬مفم مفن كفل نفوع مفن أنفواع الحجفر الطبيعف المطلفوب‬
‫وبنفس النهو المطلوب لسطحها العلويو‬
‫‪ -‬ال كانات ومسامير التثبيت والخوابير وقطع اتتصال والربط الال مة للتركيب‬
‫الميكانيكيو‬

‫الرسومات التنفي ية ‪ :‬الرسومات التنفيذية الالزمة لتنفيذ األعمال مشتملة علا‪:‬‬ ‫‪3- 3- 1‬‬

‫‪ -‬الرسومات التفصيلية لطريقة التركيب والتثبيت‬

‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫‪ -‬تفاصفففيل الوصفففالت المملففف ة بالمونفففة‪ ،‬الوصفففالت المملففف ة بالمفففادة ا لمطاطفففة المانعفففه‬
‫للتسربو‬
‫‪ -‬أماكن ونقاط التخريم والتثبيت‬
‫‪ -‬القطع ذات المقاسات الخاصة واتركان والدورانات والحاليا إن وجدتو‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 0‬‬

‫العاالاة‪ :‬يجددب ن يدتم تركيددب التكسددية ميكانيكيدا بواسددطة طقددم مدن العمالددة الم داهرة ذات‬ ‫‪1- 4- 1‬‬
‫خبرة ال تقل عن عشرة سنوات في تركيب عمال التكسية للوايهدات فدي مشدروعات مماللدة‬
‫وبنفس نظمة التركيب ومستوى الجودة المطلوب للمشروع‪.‬‬

‫توحيد الاصادر ل حجار الطبيعا ‪ :‬يدتم توريدد األندواع المختلفدة مدن الحجدر الطبيعدي ب د‬ ‫‪2- 4- 1‬‬
‫النظر عن النهو المطلوب من مورد واحد ل مان تناسق األلوان والشكل‪.‬‬

‫نا ااذج بااالحجم الطبيع ا ‪ :‬بددل تابي دت نظ دام التكسددية الخارييددة يقددوم المقدداول بعمددل وبنددا‬ ‫‪3- 4- 1‬‬
‫نموذج بال حجم الطبيعي للتحقق من االختيارات التي تم اعتمادها‬

‫‪ -‬يفتم تحديفد مكفان تنفيفذ النمفوذج بالمكففان الفذا يحفدده المقفاول ويوا فق عليفه المهنففدس‬
‫بمقاس حوالي ‪2 × 2‬متر لالعمال المقاسه بالمتر المربع او بطفول ‪ 0000‬م لالعمفال‬
‫الت تقاس بالمتر الطول و‬
‫‪ -‬يشففمل النمففوذج جميففع اتعمففال الال مففة وذلففك تعتمففاد الخامففات وطريقففة التركيففب‬
‫والتنفيذ وتشمل عل سبيل المثال ت الحصر عل ‪:‬‬
‫‪ ‬الحجفففر الطبيعففففي بجميفففع أنواعففففه وبالمقاسفففات المطلوبففففة والتشفففطيب السففففطح‬
‫المطلوب‬
‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪4- 0‬‬

‫يتم توريد مواد ملئ الفواصل لمو ع المشروع في العبوات األصلية الم لقة للمورد علي ن‬ ‫‪1- 5- 1‬‬
‫تشمل اسم الموردا نوع المنتج ا اللون‪.‬‬

‫يتم التخزين والمناولة لكل المواد المتعلقة لمنع التلف نتيجة للرطوبةا الت يدرات الحراريدةا‬ ‫‪2- 5- 1‬‬
‫الصد ا الكسر ا و ي مسببات خري ‪.‬‬

‫يتم تخزين البالطات الحجر الطبيعي علي بالتات خشدبية علدي ن يدتم ت طيتهدا ب طدا مدانع‬ ‫‪3- 5- 1‬‬
‫لوصددول الرطوبدددة ا يدددتم توزيددع حمدددال البالطدددات بصدددورة متسدداوية و ذلددد لمندددع التلدددف‬
‫للبالطات‪.‬‬

‫يتم تخزين المواد األسمنتية علي رضيات مرتفعة علي ن تكون م طاة ا وفي مكان يدافا‬ ‫‪4- 5- 1‬‬
‫ال يتم استخدام المواد األسمنتية التي صبحت رطبة‪.‬‬

‫يتم تخزين الركام في ماكن تسمح بتشوينها وفصلها طبقدا للتددرج الحبيبدي المطلدوب ومندع‬ ‫‪5- 5- 1‬‬
‫وصول ى نوع من انواع التلوث إليها‪.‬‬

‫الظروف المحيطة بالمشروع‬ ‫‪6- 0‬‬

‫ال يددتم اسددتخدام مددواد مل دئ الفواصددل حددين تكددون دريددة الحددرارة خددارج دريددات الحددرارة‬ ‫‪1- 6- 1‬‬
‫الموصي بها من بل مصنع مواد ملئ الفواصل‪.‬‬

‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫عام‬ ‫‪0- 2‬‬

‫تكدون التكسددية المس دتخدمة مددن الحجددر الطبيعدي مددن الدريددة األولددا وبالسددم المطلددوب‬ ‫‪1- 1- 2‬‬
‫ويكون خاليا من العيوب والعروق والشروخ والخدوش ويكون بقدر اإل مكان متجانس اللون‬

‫الرلــاا‪:‬‬ ‫‪2- 1- 2‬‬

‫‪ ‬يورد الرخــام بحيث يكون متوا ق مع المواصفة ‪ ،ASTM C 503‬وكاألتي‪:‬‬


‫‪ ‬النوع‪ :‬كما هو مبين بالرسوماتو‬
‫‪ ‬المقاس‪ :‬كما هو مبين بالرسوماتو‬
‫‪ ‬النهو‪ :‬كما هو مبين بالرسوماتو‬

‫مواد ومون التركيب والسقية‬ ‫‪2- 2‬‬

‫ااساان ‪ :‬سدمنت ب ورتالنددى عدادى مطددابق لمتطلبدات المواصدفة القياسدية المصدرية ر ددم‬ ‫‪1- 2- 2‬‬
‫‪ 4756‬ومن إنتاج حد مصانع األسمنت المعتمدة في يمهورية مصر العربية‪.‬‬

‫الرماال ‪ :‬رمددل مسددتخرج مددن المصددادر الطبيعيددة ومطددابق لمتطلبددات المواصددفة القياسددية‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫المصرية ر م ‪ .1118‬يجب ن تكون حبيبات الرمل المستخدم صلدة و وية وخاليدة مدن ي‬
‫مواد ت لفها و ملتصقة بها و ي مواد ضارة‪.‬‬

‫ماا الخ ا ‪ :‬يجددب ن يكددون نظيفدا وخاليددا مددن ي مددواد ع دوية ويكددون مددن مصدددر ميددا‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫صالحة للشرب‪.‬‬

‫مونة م ئ ال حامات ‪ :‬مونة سمنتية سابقة الخلط والتجهيدز فدي المصدنع وتدورد إلدا المو دع‬ ‫‪4- 2- 2‬‬
‫في اكابر المصنع الم لقة ‪ .‬ساسها من األسمنت مع إضافات من بوليمر األسترين بوتادين‬
‫واأل كاسيد الملونةا طبقا للمواصفات ‪.BS EN 13888‬‬

‫يكون اللون و قا تختيار المهندس من األلوان المتاحة ي خط إنتاج المصنعو‬ ‫‪‬‬

‫اكسسوارات‬ ‫‪3- 2‬‬

‫الانظا‪ ::‬تددورد منظفددات مركبددا كيميابيددا خصيصدا لتنظيددف انددواع الحجددر المتنوعدداا طبقددا‬ ‫‪1- 3- 2‬‬
‫و‬ ‫لتوصيات مصنع الحجر الطبيعدا‪ .‬التسدتخدم مركبدات كيميابيدا تحتدوى علدا االحمدا‬
‫المواد الكاويا‪.‬‬

‫الحشوات‪ :‬تست خدم الحشوات المرنا و مدن البالسدتي التدا ال تسدبب بقدع للحجدر الطبيعداا‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫وتكون ذات سم مناسب للفواصل‪.‬‬

‫السي ر )‪ :(Sealer‬طبقا لتوصيات مصنع الحجر وتوصيات مصنع السديلر‪ .‬ويجدب ن يكدون‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫عديم اللون واللمعان‪.‬‬

‫التصنيع‬ ‫‪5- 2‬‬

‫يتم التقطيع بالمقاسات المطلوبدة فدي المحداير والدورش بحيد تكدون بعادهدا بعدد ا لتركيدب‬ ‫‪1- 4- 2‬‬
‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 9‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫مطابقة لما يا بالرسومات وطبقا للمواصفات األتيا‪:‬‬

‫‪For granite, comply with recommendations in NBGQA's "Specifications -‬‬


‫"‪for Architectural Granite.‬‬
‫يجدب علدا المقداول توريدد االعمدال مطابق دة للمواصدفات والعيندات التدي اعتمددها المهندددس‬ ‫‪2- 4- 2‬‬
‫بددالنهو السددطحا المطلددوب ويجدددب ن يخطددر المهندددس وال بدددأول بخطددوات اإلنتدداج فدددي‬
‫المحاير والورش وذل حتا يمكن للمهندس ن يقوم بالتفتيش عليها في المحداير والدورش‬
‫في حالة طلب المهندس ذل ‪.‬‬

‫يتم تقطيع الفتحات الالزمة كما هو موضح لتابيت البالطات بالسم المطلدوب طبقدا لمدا هدو‬ ‫‪3- 4- 2‬‬
‫موضح باللوحات علي اال تقل عن اآلتي‪:‬‬

‫السمك الموصي به من قبل المصنع أو المورد للحجر الطبيعي و‬ ‫‪‬‬


‫‪ ‬يتم تصنيع البالطات بحيث أن تكون الفواصل رأسية ومنتامة وت ي يد سفمكها عفن‬
‫‪ 2‬مم إت إذا ذكر خالف ذلكو‬
‫يتم تنايف السطح الخلفي للبالطات من الصدأ أو البقع و غبار الحجر و‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬يتم تصنيع البالطات لتشمل أي تحات ل وم أي أعمال أخرا متداخلة معهاو‬

‫‪Pattern Arrangement: Fabricate and arrange panels with veining and other‬‬ ‫‪4- 4- 2‬‬
‫‪natural markings to comply with the following requirements:‬‬

‫‪Cut stone from one block or contiguous, matched blocks in which natural -‬‬
‫‪markings occur.‬‬
‫‪Arrange panels as indicated on Drawings or approved by Engineer. -‬‬

‫خلطات المونة‬ ‫‪4- 2‬‬

‫عاا‪ :‬يتم االلتزام بالمواصفات القياسية المذكورة و تعليمات المصنع المكتوبة لنسب الخلطة‬ ‫‪1- 5- 2‬‬
‫ا ماكينات الخلطا سرعة الخلط وزمنا و ي متطلبات خري للحصول علي موندا ذات دوام‬
‫ويودة متجانسة ‪.‬‬

‫‪ -‬ت يتم استخدام مواد إضا ات ما لم يذكر خالف ذلكو ت يستخدم الجبسو‬
‫‪ -‬يتم خلط األسمنت ‪ ،‬الرمل والمام باستخدام خالط ميكفانيكي إت إذا ذكفر خفالف ذلفكو‬
‫يتم التخلص من المونه التي وصلت ل من الشك اتبتدائيو‬
‫مونه الا ئ ‪ .:‬مونا المل يجب ن تكون من ‪ 351‬كجم مدن األسدمنت البورتالنددي العدادي‬ ‫‪2- 5- 2‬‬
‫لكل ‪1‬م‪ 3‬رمل و يتم إضافة الما بالقدر الالزم للحصول علي القوام المتماس للمونا‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫اإلعداد للتركيب‬ ‫‪0- 3‬‬

‫بل البد في تركيب بنود األ عمال يجب علا المقاول ن يقوم بمرايعدة األسدطح التدي سديتم‬ ‫‪1- 1- 3‬‬
‫كسوتها والتركيب عليها والتأكد من ن‪:‬‬

‫‪ -‬جميع األعمال التي ستختفي خلف التكسية قد تم اعتمادها من المهندسو‬


‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 4‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫‪ -‬عدم وجود أي عوائق بهفذه األسفطح تمنفع التركيفب ونهفو األعمفال بالطريقفة المطابقفة‬
‫للمواصفات و حالة وجود أي عوائق يجفب علف المقفاول أن يخطفر المهنفدس بهفا‬
‫كتابةو‬
‫‪ -‬ناا ة األماكن التي س يتم التركيب يها وخلوها من الرتش والمخلفات والمواد‬
‫الغريبةو‬

‫تركيب التكسية لالسفال‬ ‫‪2- 3‬‬

‫بنفس الطريقة السابقة مع ملئ الفراغ الخلفي بارتفاع السفل بمونة األسمنت والرمل‬ ‫‪1- 2- 3‬‬

‫نسب السماح في التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬

‫االختالف في الر سية‪ :‬للخطوط الراسيا و سدطح الحدوابطا ال تزيدد عدن ‪ 6‬مدم لكدل ‪ 3‬ما ‪9‬‬ ‫‪1- 3- 3‬‬
‫مددم لكددل ‪ 6‬ما و ‪ 12‬مددم لكددل ‪ 12‬م و مددا يزيددد عددن ذلدد ‪ .‬لألركددان الخارييددةا األركددان‬
‫والحلوق في حدود ‪ 6‬م للمدخلا فواصل التمددا و الخطوط األخرى الواضحةا ال تزيد عن‬
‫‪ 3‬مم لكل ‪3‬ما ‪ 6‬مم لكل ‪6‬ما ‪ 9‬مم لكل ‪12‬م و كار‪.‬‬

‫االلاات ف ا اا ايااة‪ :‬لألعتددابا الجلسدداتا الدددراوىا عناصددر الربط الكمددرات األفقيددةا‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫المجارى األفقيدةا و ي خطدوط خدرى واضدحةا ال تزيدد عدن ‪3‬مدم لكدل ‪3‬ما ‪6‬مدم لكدل ‪6‬ما‬
‫‪9‬مم كحد صا‪.‬‬

‫االلت ف لا الاباان الطاول ‪ :‬للمواضدع المبيندة فدي المسدا ط األفقيدة ومدا يتبعهدا مدن‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫مواضع للحوابطا ال تزيد عن ‪6‬مم لكل ‪ 6‬م و ‪ 12‬مم لكل ‪12‬م و كار‪.‬‬

‫االلت ف ا أبعااد الاطاال الراساى‪ :‬لسدم ال حدوابط عدن األبعداد المحدددة بالرسدوماتا ال‬ ‫‪4- 3- 3‬‬
‫تزيد عن ‪ 6‬مم بالزيادة و النقصان‪.‬‬

‫الفاصدل بمدا ال يزيدد عدن ربدع العددر‬ ‫الفواصال‪ :‬ال يختلدف عدر‬ ‫االلات ف ا عار‬ ‫‪5- 3- 3‬‬
‫االسمي للفاصل‪.‬‬

‫االلاات ف ا االسااتوا بااين مسااتويين متجااادرين ماان الوحاادات الحجريااة‪ :‬ال يزيددد عددن‬ ‫‪6- 3- 3‬‬
‫‪ 1.5‬مم اختالف بين المستويين المتجاورين للوحدات‪.‬‬

‫النهو والنظافة‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يجب العناية بتنظيف السطح الخاريا اوال بأول من ي آلار من مونة التركيدب دد وصدلت‬ ‫‪1- 4- 3‬‬
‫إليها‪.‬‬

‫تنظف اللحامات ييدا وتمأل بمونة السقية الوارد توصيفها في هذا القسم ويجب إزالدة سدا ط‬ ‫‪2- 4- 3‬‬
‫المونا من هذ المونة فورا من علا األرضية بل تصلدها‪.‬‬

‫بصفة عامة يجب ن تكون التجاليد واألسفال المنهية منتظمة السطح بدون ميول تتعدى‬ ‫‪3- 4- 3‬‬
‫حدود السماحية ومطابقة للهيئة التي وردت برسومات التنفيذ المعتمدة كما يجب ن تكون‬
‫اللحامات عدلا سوا المستقيمة و المابلة وذات سم منتظم‪.‬‬

‫نهايــة قســم ‪15840‬‬

‫قسم ‪09840‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 6‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مرفقة فقط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصفات الفنية‪ .‬وفى كل‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها فقط‪.‬‬
‫صادرة‬ ‫نوو وطبيعوة التعوديل موضوح باختصوار فوى بنود المالحالوات‪ ،‬و تعتبوور‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هووذه المالحالووات جوو ما موون متطلبووات العطووام والعقوود‪ .‬تعتبوور الصووفحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفال معها بكاملها‪.‬‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪01‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫مارس ‪3104‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫األعمال المعدنية‬
‫أ‬ ‫‪3019 - 15511‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪01‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 914‬تعديل صفر‪3112/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪50055‬‬

‫األعمال المعدنية‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات ا عتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التنسيق بين األعمال‬ ‫‪5- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪ 0- 3‬المعادن‪ ،‬عام‬


‫‪2‬‬ ‫‪ 3- 3‬المعادن الحديدية‬
‫‪9‬‬ ‫‪ 9- 3‬مواد متنوعة‬
‫‪9‬‬ ‫‪ 5- 3‬التصنيع‬
‫‪5‬‬ ‫‪ 0- 3‬جميع الحلوق والتقويات والدعامات‬
‫‪0‬‬ ‫‪ 7- 3‬تخانات ضبط المناسيب والتحميل‬
‫‪0‬‬ ‫‪ 8- 3‬لحام التخانات و ال وايا الحديد‬
‫‪0‬‬ ‫‪ 4- 3‬حلوق الحديد ال فره لالبواب‬
‫‪0‬‬ ‫‪ 01- 3‬الساللم البحارى‬
‫‪7‬‬ ‫‪STEEL PIPE BOLLARDS 00- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪ 03- 3‬الجريالت المعدنية‬
‫‪8‬‬ ‫‪ 02- 3‬الدعامات الال مة لتثبيت (قُرصة‪/‬كاونتر) حوض الحمام‬
‫‪8‬‬ ‫‪ 09- 3‬التشطيبات‪ ،‬عام‬
‫‪8‬‬ ‫‪ 05- 3‬تشطيبات الحديد والصلب‬

‫‪8‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪8‬‬ ‫التركيب‪ ،‬عام‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪4‬‬ ‫تركيب جميع الحلوق والتقويات و الدعامات‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫تركيب تخانات ضبط المناسيب و التحميل‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الضبط و التناليف‬ ‫‪9- 2‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫قسم ‪50055‬‬

‫األعمال المعدنية‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) واقسام المواصفات الواردة بالبواب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األو ل من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق على هذا القسم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يحتوى هذا القسم على األعمال المعدنية اآلتية‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬الحلوق والتقويات الصُلب للتجهي ات الميكانيكية والكهربائية‪.‬‬


‫‪ -‬ا ستعما ت الغير الاهرة فى حا ت الحُلوق والتقويات الغير مُشار إليها فى‬
‫الرسومات‪.‬‬
‫‪ -‬التقويات المتنوعه للحلوق‪.‬‬
‫‪ -‬التخانات القابلة للفك والال مة لضبط المناسيب‪.‬‬
‫‪ -‬ال وايا والتخانات الملحومة والتى يتم الصب عليها والغير مذكورة فى األقسام‬
‫األخرى‪.‬‬
‫‪ -‬الساللم البحارى ذات اقفاص الحمايه‬
‫‪ -‬الجريالت المعدنية‪.‬‬
‫‪ -‬ألواح األرضيات المعدنية والتقويات الخاصة بها‪.‬‬
‫‪ -‬التقويات الال مة لقُرصة‪/‬كأونتر حوض الحمام‪.‬‬
‫‪Pipe Bollard. -‬‬
‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫بيانات المنتجات‪ :‬لكل المنتجات الوارد ذكرها فى هذا القسم‪.‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫رسومات التنفيذ‪ :‬تقدم رسومات تفصيلية بمقياس رسم مناسب لمراحل التصنيع والتجميع‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫والتركيب لكل أشكال وأنوا األعمال المعدنية‪.‬‬

‫‪ -‬تقوودم مسوواقط أفقيووة و رأسووية وقطاعووات لجميووع األعمووال المعدنيووة ووصووالتها علووى أن‬
‫توضح الرسومات وسائل التثبيت واإلكسسوارات الال مة‪.‬‬
‫‪ -‬تقدم عينات من وسائل التثبيت والربط والمسامير الال مة للتركيب والمُشوار إليهوا فوي‬
‫األقسام األُخرى‪.‬‬
‫العينات‪:‬‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫‪ -‬عينات المواد ومواد تشطيبها‪ ،‬التى يحتاجها المهندس المشرف‪.‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫مؤهالت ال ُمصنعين‪ :‬ذو خبرة فى تنفيذ األعمال المعدنية المشوابهة لتلوك األعموال الوواردة‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫بهذا المشرو ‪ ،‬تكون ذات سجل ناجح فوى أدام الخدموة بموا يتناسوب موع الواليفوة الموكلوة‬
‫إليها‪ .‬تكون األعمال المعدنية طبقا للمطلوب وبدون تأخير ‪.‬‬

‫اللحام‪ :‬تتبع فى أعمال اللحام اإلجرامات الال مة طبقا للمواصفات المصرية رقم ‪.430‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬

‫التنسيق بين األعمال‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يوتم التنسويق بوين تركيوب وسوائل التثبيووت واألعموال المعدنيوة‪ .‬يقودم المقواول مجموعوة موون‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫الرسوومات‪ ،‬التعليموات المكتوبوة لتركيوب وسوائل التثبيوت بموا فيهوا الجلوب‪ ،‬الخووابير التووي‬
‫يصب عليها فوي الخرسوانة وكول وسوائل التثبيوت األخورى التوي تثبوت فوي المبواني أو التوي‬
‫يصب عليها في الخرسانة‪ .‬تُورد تلك الوسوائل إلوى الموقوع فوي الوقوت المناسوب بحيو‬
‫تسبب تأخير األعمال‪.‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المعادن‪ ،‬عام‬ ‫‪1- 2‬‬

‫ُتووورد المووواد بسووطح نوواعم مسووتو‪ ،‬مووا لووم يُووذكر خووالف ذلووك‪ .‬وبوودون عالمووات شووقوق أو‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫عالمات ناتجة عن الدرفله أو العالمات التجارية أو أى عالمات مشوهة لألعمال‪.‬‬

‫المعادن الحديدية‬ ‫‪2- 2‬‬

‫التخانات‪ ،‬االشكال والقضبان الحديدية‪ :‬طبقا للمواصفه ‪.ASTM A 36/A 36M‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫األنابيب الحديد‪ :‬األنابيب المُشكلة على البارد طبقا للمواصفة ‪ASTM A 500‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫المواسير الحديد‪ :‬الوو ن القياسوى (جودول ‪ ،)91‬موا لوم يوذكر و ن خوالف ذلوك أو يطلوب‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫طبقا لالحمال ا نشائيه وطبقا للمواصفة ‪ASTM A 53/A 53M‬‬

‫الحديد الزهر‪ :‬طبقا للمواصفة ‪ Class 30،ASTM A 48/A 48M‬ما لم يذكر تصونيف خوالف‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫ذلك أو طبقا لما تتطلبه األحمال اإلنشائية‪.‬‬

‫الحديد المطاوع‪ :‬طبقا للمواصفة ‪. Grade 22010،ASTM A 47M‬‬ ‫‪5- 3- 3‬‬

‫وسائل التثبيت‬ ‫‪3- 2‬‬

‫المسامير و الصواميل الصلب‪ :‬رؤوس المسوامير والصوواميل التقليديوة المسدسوة الشوكل‪،‬‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫طبقا لـ‬

‫‪- ASTM A 307، Grade A (ASTM F 568M، Property Class 4.6); with hex nuts‬‬
‫‪ASTM A 563 (ASTM A 563M); and، where indicated، flat washers.‬‬

‫المسامير ذات الخوابير‪ :‬طبقا لـ ‪Grade 36،ASTM F 1554‬‬ ‫‪3- 2- 3‬‬

‫‪ -‬تصونع المسووامير ذات الخووابير بعوود فمسوها فووى ال نوك السوواخن لتكووين طبقووه دهووان‪،‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫وذلك عند ا شاره ستخدام الجلفنه‪.‬‬
‫مسمار بورده‪ :‬طبقا لـ ‪ASTM A 489‬‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫مسامير قالووظ‪ :‬طبقا لـ )‪ASME B18.6.3 (ASME B18.6.7M‬‬ ‫‪9- 2- 3‬‬

‫‪ASME B18.6.1 .‬‬ ‫مسامير خشابى‪ :‬ذات راس مستو طبقا لـ‬ ‫‪5- 2- 3‬‬

‫الجلب و الورد العادية المستديرة‪ :‬طبقا لـ )‪ASME B18.22. (ASME B18.22M‬‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫‪ASME B18.21.1‬‬ ‫جلبببببب و ورد الببببببربط ذات سببببببن قببببببالووظ زنبركببببببى‪ :‬طبقووووووا لووووووـ‬ ‫‪7- 2- 3‬‬
‫)‪(ASME B18.21.2M‬‬

‫الخوابير التى تصب فى موضعها داخل الخرسانة‪ :‬خووابير قوادرة علوى ا سوتمرار بودون‬ ‫‪8- 2- 3‬‬
‫انهيوار متعرضوة لحمول يعووادل أربوع أضوعاف الحمول المفووروض‪ ،‬و المحودد فوى ا ختبووار‬
‫طبقا للمواصفة ‪ ،ASTM E 488‬المختبر فى جهة اختبار متخصصة ومستقلة‪.‬‬

‫النببوع الوتببد أو اللببولبى‪ :‬موون الحديوود المجلفوون طبقووا لووـ ‪ ASTM A 47/A 47M‬الخاصووة‬ ‫‪4- 2- 3‬‬
‫بالحديد المطأو أو ‪ ASTM A 27/A 27M‬الخاصة بالحديد ال هر‪ .‬تورد المسامير‪ ،‬الجلب‬
‫والوووورد والخووووابير طبقوووا لحاجووووه العمووول و المعوووالخ بالجلفنوووة علووووى السووواخن طبقوووا لووووـ‬
‫‪ASTM A 153/A 153M‬‬

‫مسبامير التثبيبت‪ :‬مسوامير تثبيوت أفطيوة فواصوول التمودد يجوب أن تكوون ذات قودره علووى‬ ‫‪01- 2- 3‬‬
‫ا سوتمرار بودون انهيووار متعرضوة لحمول يعووادل سوتة أضوعاف الحموول المفوروض عنوودما‬
‫توضوع داخوول أعمووال المبووانى و أربعووة أضووعاف الحموول المفووروض عنوودما توضووع داخوول‬
‫الخرسانه‪ ،‬طبقا للمواصفه ‪ ،ASTM E 488‬المختبر فى جهه اختبار متخصصه ومستقله‪.‬‬

‫‪ -‬الماده المستخدمه فى تصنيع وسائل تثبيت فواصل التمدد الداخلية‪ :‬ألواح من الحديد‬
‫الكربونى المغموسه فى ال نك طبقا للمواصفه ‪Class Fe/Zn 5.،ASTM B 633‬‬

‫مواد متنوعة‬ ‫‪4- 2‬‬

‫اسياخ اللحام واقطاب الكهرباء‪ :‬طبقا ل لمواصفات المصريه لسبيكة لحام المعادن‪.‬‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫دهبان البطانببة فببى المصببن ‪ :‬تنفووذ دهانووات البطانوة التووى تتوافووق مووع البوواب التاسووع قسووم‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫الدهانات ‪.‬‬

‫اصالح الدهان بالزنك (الجلفنة)‪ :‬يتم استخد ام طالم ذو محتوى عال من ال نك ومتوافق‬ ‫‪2- 9- 3‬‬
‫مع ‪SSPC-Paint 20‬‬

‫التصنيع‬ ‫‪5- 2‬‬

‫التركيبب فبى المصبن ‪ :‬يوتم تركيوب الوحودات فوى المصونع بشوكل متكامول الوى أ قصوى حود‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫ممكن‪ .‬أما الوحدات التى يمكن تجميعها وهوى التوى يصوعب شوحنها أو مناو لتهوا ونقلهوا‪.‬‬
‫تستخدم الوصالت التى تؤمن قوه الترابط بين الوحودات‪ .‬وتوضوع عالموات واضوحة علوى‬
‫الوحدات إلمكانية إعادة تنسيقها وتركيبها بالموقع‪.‬‬

‫تُقووص‪ ،‬تُثقووب وتطووابق األعم و ال المعدنيووة بدقووة وبالضووبط بوودون توورك أثوور عمووال القووص‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫والثقب‪ .‬يُ ال الرايش حول الثقوب وحواف القطع‪ ،‬بما يعادل ‪ 0‬موم لنصوف القطور‪ ،‬موا لوم‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫يذكر خالف ذلك‪ .‬ت ال األج ام الخشنة والحواف الحادة لألسطح الالاهرة‪.‬‬

‫تشكل األركان المعدنية بالثنى ألصوغر نصوف قطور ممكون بودون إحودا خلول فوى العمول‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫كوجود حرف حاد‪.‬‬

‫تشووكل ا عمووال الالوواهرة فووى خطوووط مسوووتقيمة تامووة الرأسووية واألفقيووة لألحوورف وتاموووة‬ ‫‪9- 5- 3‬‬
‫ا نضباط لألسطح و ال وايا‪.‬‬

‫تلحم ا ركان و الشقوق باستمرار وتواصل لتتوافق مع ا تى‪:‬‬ ‫‪5- 5- 3‬‬

‫‪ -‬تستخدم المواد والطرق التى تقلل اإلنبعاج والتشوه وت يد من مقاو مة الضغط ومقاومه‬
‫الصدأ‪.‬‬
‫‪ -‬يتم صهر المعدن بدون القطع أو بدون عمل ركوب للمواد‪.‬‬
‫‪ -‬يتم إ الة األج ام المقطوعة فى الحال‪.‬‬
‫‪ -‬فى الوصالت الالاهرة‪ ،‬تشطب اللحامات واألسوطح بحيو تكوون ناعموة ومتناسوقة و‬
‫تالهر أية خشونة أو خطوط اللحام بين األسطح المتجأورة‪.‬‬

‫فوى حالوة الوصوالت الالواهرة تسوتخدم وسوائل التثبيوت المختفيوة بقودر اإلمكوان‪ ،‬وفوى حال وة‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫طلب أن تكون الوصالت الاهرة تستخدم مسامير فاطسة الرأس ما لم يُذكر خالف ذلك‪.‬‬

‫تعوالخ الشوروو والوصوالت التوى سوتتعرض للعوامول الجويوة بطريقوه تمنوع دخوول المووام‪.‬‬ ‫‪7- 5- 3‬‬
‫توضع فتحات لتسريب المام فى األماكن التى تتجمع بها المام‪.‬‬

‫تقص‪ ،‬تقوى‪ ،‬تثقب ا عمال المعدنيه كما هو موضح فى الرسومات ستقبال التشطيبات‪،‬‬ ‫‪8- 5- 3‬‬
‫الخردوات‪ ،‬المسامير أو العناصر المشابهه ‪.‬‬

‫جميع الحلوق والتقويات والدعامات‬ ‫‪6- 2‬‬

‫عووام‪ :‬تنفووذ الحلوووق والتقويووات الحديوود الغيوور منصوووص عليهووا فووى األقسووام األخوورى‪ ،‬لمووا‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫يتطلبه حاجه اتمام العمل‪.‬‬

‫ُتصنع الوحدا ت من حديود القوالوب‪ ،‬األلوواح والقضوبان باللحوام‪ ،‬موا لوم يوذكر خوالف ذلوك‪.‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫تجموووع الوحووودات بوووالحجم‪ ،‬الشوووكل و القطاعوووات الموضوووحة بالرسوووومات و التوووى تكوووون‬
‫ضرورية ستقبال األعمال األخرى التى تركب و تثبت على الحلوق و التقويات‪.‬‬

‫ُت صونع التقويووات للقواطيوع القابلووة للنقوول‪ ،‬مون كموورات حديوود مسوتمرة و بالمقاسووات المبينووة‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫بالرسوومات با ضوافة إلوى الخووص و الخووابير و الكلبسوات الحاملوة‪ .‬يُثقوب قوا الحوواف‬
‫للكموورات ليثبووت بووه قضووبان التعليووق الال مووة لضووبط مكووان القوواطو ‪ .‬تنفووذ الثقوووب طبقووا‬
‫للرسومات التنفيذيه الخاصه بالقاطو القابل للنقل‪.‬‬

‫تكون جميع الحلوق والتقويات من الحديد المجلفن‪.‬‬ ‫‪9- 0- 3‬‬

‫توودهن جميووع الحلوووق والتقويووات بوودهان البطانووه الغنووى بال نووك طبقووا لمووا يشووار اليووه فووى‬ ‫‪5- 0- 3‬‬
‫الرسومات‪.‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫تخانات ضبط المناسيب والتحميل‬ ‫‪7- 2‬‬

‫ُت ثبت تخانات ضبط المناسيب والتحميل لألعمال الحديدية فوى أعموال المبوانى أو األعموال‬ ‫‪0- 7- 3‬‬
‫الخرسانية‪ .‬تثقب التخانات مكان تثبيتها بالمسامير أو المونة‪.‬‬

‫تجلفن التخانات بعد تصنيعها‪.‬‬ ‫‪3- 7- 3‬‬

‫لحام ال تخانات و الزوايا الحديد‬ ‫‪8- 2‬‬

‫ينفذ اللحام للتخانات و ال وايا الحديد الغير مذكور فى األقسام األخرى للعناصور المثبتوة‬ ‫‪0- 8- 3‬‬
‫فوى الخرسووانة كتمووال األعمووال المطلوووب تنفيووذها‪ .‬يوتم لحووام كوول وحوودة بمووا يقوول عوون‬
‫موضعين متكاملين من لحام الحديد المدفون فى الخرسانة‪.‬‬

‫حلوق الحديد الزفره لالبواب‬ ‫‪9- 2‬‬

‫تُ نفووذ الحلوووق الحديوود ال فووره لالبووواب موون القوالووب‪ ،‬ا لووواح والقضووبان الحديديووه وطبقووا‬ ‫‪0- 4- 3‬‬
‫للمقاسات و ا بعاد الموضحه بالرسومات‪ ،‬تلحم اجو ام الحلوق علوى اكمول وجوه‪ .‬يسوتخدم‬
‫اللحوام بالكهربووام لتجميوع اج و ام الحلوق وتلحووم جميوع الفواصوول الالواهره بشووكل مسووتمر‪.‬‬
‫تعمل التقويات و الثقوب الال مه ستقبال الخردوات‪.‬‬

‫‪ -‬لضومان ثبوات الحلوق تمامووا‪ ،‬يوتم تثبيوت الكانوات فووى المبوانى أو الخرسوانات المج واورة‬
‫للحلق‪ ،‬ثم تلحم هذه الكانات جيدا فى الحلق الحديد‪.‬‬
‫تمود اطوراف الحلووق داخول منسووب تشووطيب سوطح ا رضويات‪ ،‬عون طريوق وايوا حديوود‬ ‫‪3- 4- 3‬‬
‫تلحوم فوى الحلووق و تثبوت فوى ا رضويه بالمسووامير بحيو تكوون طريقوه تثبيوت الحلوق فووى‬
‫ا ضيه مختفيه‪.‬‬

‫جميع الحلوق الخارجية من الحديد المجلفن‪ ،‬أما الحلوق الداخلية فهي كما يشار اليها فى‬ ‫‪2- 4- 3‬‬
‫الرسومات‪.‬‬

‫الساللم البحارى‬ ‫‪11- 2‬‬

‫عام‪:‬‬ ‫‪0- 01- 3‬‬

‫‪ -‬المسافة الفاصلة بين السلم و الجدار ‪ 910‬مم‪ ،‬ما لم يذكر خالف ذلك بالرسومات‪.‬‬
‫‪ -‬يتم تثبيت السلم البحارى فى الحائط بدعامات من نفس خوصة القوائم مقاس‬
‫‪ 0327*09‬مم فى أعلى السلم و فى أسفله و على مسافات ت يد عن ‪ 025‬متر‪ .‬يتم‬
‫تثبيت الد عامات مع السلم باللحام أو البرشام‪ .‬يتم تثبيته في األرض في قاعدة‬
‫خرسانية بواسطة خوابير قطر ‪ 03‬مم با ضافه إلى لوح أساس بسمك ‪ 01‬مم وذلك‬
‫عند كل قائم للسلم ‪.‬‬

‫الساللم البحار ذات اقفاص الحمايه‬ ‫‪3- 01- 3‬‬

‫تتوافق موع المواصوفة ‪ANSI A14.3.‬‬ ‫تُصنع الساللم البحارى ذات أقفاص الحماية بحي‬ ‫‪2- 01- 3‬‬
‫‪.‬يكون التجميع باللحام‪.‬‬

‫ت يود المسوافة عون ‪ 0‬م‪ .‬كموا توضوع‬ ‫توضع أطواق أساسية فى قمة وقا القفص بحيو‬ ‫‪9- 01- 3‬‬
‫ت يد المسافه عن ‪ 0311‬مم بين األطواق الثانوية‪.‬‬ ‫أطواق ثانوية بالوسط بحي‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫تُثبت أقفاص الحماية لقوائم الساللم البحارى إلى المنشآت المجاورة باللحام‪.‬‬ ‫‪5- 01- 3‬‬

‫‪ -‬األطواق الرئيسية‪ :‬تصنع من خوص مقاس‪ 011 x 029‬مم‪.‬‬


‫‪ -‬األطو اق الثانوية الوسطية‪ :‬تصنع من خوص مقاس‪ 51 x 029‬مم‪.‬‬
‫‪ -‬القضبان الرأسية‪ :‬تصنع من خوص مقاس‪ 28 x 928‬مم تثبت فى كل األطواق‬
‫الرئيسية والثانوية‪.‬‬

‫ُتجلفون السواللم البحوارى ذو أقفوواص الحمايوة الخارجيوة موع جميووع وسوائل التثبيوت‪ ،‬تُجلفوون‬ ‫‪0- 01- 3‬‬
‫الساللم البحارى ذو أ قفاص الحماية الداخلية طبقا لما تحدده الرسومات‪.‬‬

‫‪STEEL PIPE BOLLARDS‬‬ ‫‪11- 2‬‬

‫‪Fabricate steel pipe bollards from Schedule 80 steel pipe.‬‬ ‫‪0- 00- 3‬‬

‫‪Cap bollards with 6-mm- minimum steel plate.‬‬ ‫‪3- 00- 3‬‬

‫‪Fabricate bollards with 10-mm thick steel baseplates for bolting to concrete‬‬ ‫‪2- 00- 3‬‬
‫‪slab. Drill baseplates at all 4 corners for 19-mm anchor bolts.‬‬

‫‪Where bollards are to be anchored to sloping concrete slabs, angle‬‬ ‫‪9- 00- 3‬‬
‫‪baseplates for plumb alignment of bollards.‬‬

‫‪Fabricate sleeves for bollard anchorage from steel pipe or tubing with 6.4-‬‬ ‫‪5- 00- 3‬‬
‫‪mm thick steel plate welded to bottom of sleeve. Make sleeves not less‬‬
‫‪than 200 mm deep and 19 mm larger than OD of bollard.‬‬

‫‪Finish is to be polyurethane paint according to requirements of Division 09‬‬ ‫‪0- 00- 3‬‬
‫‪Section “Painting“.‬‬

‫الجريالت المعدنية‬ ‫‪12- 2‬‬

‫الجووريالت الخفيفووة المصوونوعة موون الفووو ذ المجلفوون‪ .‬تكووون القضووبان الحاملووة والقضووبان‬ ‫‪0- 03- 3‬‬
‫المتقاطعوة ذات قطووا مسووتطيل ويحوودد الحجووم واألبعواد حسووب التوصوويات المكتوبووة موون‬
‫المصنع طبقا للبعد ونو التحميل المشار اليه‪ .‬وتكون خصائصها علي النحو التالي‪:‬‬

‫‪ -‬النو ‪ :‬طبقا للمواصفات ا روبية ‪.BS EN 124, Class A15‬‬


‫يقل عن ‪ 551‬جم ‪ /‬متر مربع‬ ‫‪ -‬تشطيب الحديد‪ :‬الفو ذ المجلفن مع و ن الطالم‬
‫من السطح المطلي‪.‬‬
‫‪ -‬تصنيع الجريالت القابلة لال اله بالقضبان المربوطة عن طريق لحام كل ج م من‬
‫أج ائها‪ ،‬والذي يتضمن األربطة والمسامير من النو المشار اليه و إذا لم يشر اليها‬
‫يتم الرجو إلى توصيات المصنع‪.‬‬
‫اإلطووارات الخاصووة بووالجريالت‪ :‬تُ شووكل موون األلووواح والقضووبان المعدنيووة الملحومووة طبقووا‬ ‫‪3- 03- 3‬‬
‫لألحجوام وا شووكال واألبعوواد المشووار اليهووا وحسووب الضوورورة وذلووك سووتقبال الجووريالت‬
‫بالصورة المطلوبة‪.‬‬

‫التصنيع من نفس المعدن األساسي للجريالت‪.‬‬ ‫‪2- 03- 3‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫يووتم تركيووب الجووريالت المشووار اليهووا فووي الخرسووانة بمسووامير ملحومووه بالكاموول ‪(Steel‬‬ ‫‪9- 03- 3‬‬
‫)‪ Straps‬على ان تلوك الخووص بعورض ‪ 23‬موم وسومك ‪ 0‬موم وعموق ‪ 311‬موم‪ .‬وتكو ن‬
‫المسافه بين تلك المسامير ‪ 011‬مم ما لم بشار خالف ذلك فى الرسومات‪.‬‬

‫الدعامات الالزمة لتثبيت (ق ُرصة‪/‬كاونتر) حوض الحمام‬ ‫‪33- 2‬‬

‫يوتم تصوونيع تلوك الوودعامات موون ال وايوا الحديوود المشوكله علووى السوواخن‪ ،‬ويوتم تجميووع تلووك‬ ‫‪0- 02- 3‬‬
‫ال اويا مع بعضها البعض عن طريق اللحوام‪ .‬تُصونع األعتواب مون طبقوا للشوكل والمقواس‬
‫الموضوووح بالرسوووومات التنفيذيوووه المعتموووده‪ .‬يوووتم دهوووان الووودعامات بووودهان ألكيووود طبقوووا‬
‫للمتطلب ات المذكوره فى الباب التاسع قسم الدهانات‬

‫التشطيبات‪ ،‬عام‬ ‫‪14- 2‬‬

‫يتم تشطيب ا عمال المعدنيه بعد التركيب‪.‬‬ ‫‪0- 09- 3‬‬

‫تشطيبات الحديد والصلب‬ ‫‪15- 2‬‬

‫الجلفنة‪ :‬تعالخ الوحدات بالغمس فى محلول الجلفنه على الساخن لتتوافق مع ا تى‪:‬‬ ‫‪0- 05- 3‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪ASTM A 123/A 123M، for galvanizing steel and iron products.‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪ASTM A 153/A 153M، for galvanizing steel and iron hardware.‬‬

‫التجهيز لدهان البطانة فى المصن ‪ :‬تجه أسطح األعمال المعدنية الحديدية لتتوافوق موع‬ ‫‪3- 05- 3‬‬
‫الحد ا دنى لمتطلبات‪:‬‬

‫‪-‬‬ ‫‪Exteriors (SSPC Zone 1B) and Items Indicated to Receive Zinc-Rich Primer:‬‬
‫"‪SSPC-SP 6/NACE No. 3, "Commercial Blast Cleaning.‬‬
‫‪-‬‬ ‫"‪Interiors (SSPC Zone 1A): SSPC-SP 3، "Power Tool Cleaning.‬‬
‫الدهان فى المصن ‪ :‬طبقا للتعليمات مصنع الدهانات وطبقا للتعليمات الووارد ذكرهوا فوى‬ ‫‪2- 05- 3‬‬
‫الباب التاسع قسم الدهانات ‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫التركيب‪ ،‬عام‬ ‫‪1- 3‬‬

‫القص‪ ،‬ضبط المقاسات‪ ،‬الوض فى المكان المناسب‪ :‬يتم القص‪ ،‬ضبط المقاسات وتثبيت‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫الوحدات المعدنية التى تم تصونيعها فوى مكانهوا‪ .‬يوتم وضوع األعموال فوى مكانهوا بدقوة موع‬
‫ضبط الرأسية واألفقية‪ ،‬المناسيب واإلستقامة‪ .‬يتم التركيب طبقا لالمواكن والمناسويب التوى‬
‫تم تأسيسها‪.‬‬

‫يووتم ضووبط الوصووالت الالوواهرة بدقووة علووى أن تُشووكل فيمووا بينهووا وصووالت شووعرية‪ .‬تُ لحووم‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫الوصوالت الغيور الواهرة (والتووى يمكون لحامهوا فوى الورشووة بسوبب التقيود بوالحجم أثنووام‬
‫الشوحن) فوى الموقووع‪ .‬الوحودات المعالجوة بالجلفنووة والتوى توم تركيبهووا كأعموال خارجيووة‬
‫يمكن لحامها‪ ،‬قصها أو صنفرتها ويمكن تثبيتها بالمسامير القألووال أو ال مسامير العادية‪.‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫اللحام فى الموق ‪ :‬يتوافق مع المتطلبات ا تيه‪:‬‬ ‫‪2- 0- 2‬‬

‫‪ -‬تستخدم المواد و الطرق التوى تقلول التشووهات والتوى تحسون ا جهواد ومقأوموة الصودأ‬
‫للمعدن ا صلى‪.‬‬
‫‪ -‬يمكن الوصول الى حاله اإلنصهار وبدون القطع أو التراكب‪.‬‬
‫‪ -‬يتم ا اله المادة التى تساعد على انصهار المعادن فى ا لحال‪.‬‬
‫‪ -‬فى الوصالت الالاهرة‪ ،‬تشطب اللحامات واألسطح بحي تكون ناعمة ومتناسقة و‬
‫تُالهر أى خشونة أو آثار لخطوط اللحام فيالهر اللحام متناسق مع ا سطح المجأورة‪.‬‬

‫التثبيت فى مكان محدد فى المنشأ‪ :‬تستخدم أدوات التثبيت المناسبة للتثبيت فى الخرسانة‬ ‫‪9- 0- 2‬‬
‫أو المبانى كالمفصالت‪ ،‬السوست‪ ،‬المسامير الخشابى أو أية وسائل تثبيت أخرى‪.‬‬

‫تسووتخدم وسووائل تثبيووت مؤقتووة لتقويووة ودعووم الشوودات الخشووبية التووى تثبووت العناصوور التووى‬ ‫‪5- 0- 2‬‬
‫يستمروجودها بشكل دائم داخل الخرسانه أو المبانى‪.‬‬

‫تركيب جميع الحلوق والتقويات والدعامات‬ ‫‪2- 3‬‬

‫عام‪ :‬تركب الحلوق بموا يتوافوق موع ا حتياجوات مو ن التقويوات طبقوا للنشوره المكتوبوه مون‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫المصنع و كذلك المتطلبات المذكوره فى رسومات التنفيذ‪.‬‬

‫التقويوات الخاصووة بووالقواطيع القابلووة للفووك والتركيووب يووتم التأكيوود علووى تثبيتهووا فووى المنشووأ‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫باحكام‪.‬‬

‫تركيب تخانات ضبط المناسيب و التحميل‬ ‫‪3- 3‬‬

‫تنالووف أسووطح الخرسووانة و المبووانى موون المووواد الت و ى تقلوول التماسووك معهووا مثوول المووواد‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫الخشنة‪،‬الصوولبة أو المووواد الناعمووة وذلووك لتحسووين التماسووك مووع ا سووطح الحاملووه‪ .‬وكلووك‬
‫تنالف أسطح التخانات السفلية‪.‬‬

‫تستخدم تخانات ضبط المناسيب و التحميل و هى عبارة عن خوابير‪ ،‬أسافين أو صوواميل‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫تستخدم أثنام وضع العناصور الحاملوة لألعموال المع دنيوة و ضوبط رأسويتها وإحكوام تثبيتهوا‬
‫بالكانوات والمسوامير‪ .‬تُ و ال التخانوات بعود التثبيووت ولكون تقوص وتقطووع األجو ام الناتئووة‬
‫والبوار ة فقوط بحيو تكوون مسووتوية موع بواقى التخانوات ثووم تسوتخدم المونوه للتقطيوب علووى‬
‫التخانات‪.‬‬

‫‪ -‬تسوتخدم المونوه الغيور قابلوة للتشوقق وذلوك فوى األمواكن الغيور الواهرة والغيور معرضوه‬
‫للرطوبة‪ .‬تستخدم المونة الغير قابلة للتشوقق والتوى تحتووى علوى أموالح معدنيوة فوى‬
‫األماكن الالاهره‪.‬‬
‫‪ -‬يتم التقطيب بالمونه باحكام بين التخانات واألج ام الحاملة لألعمال المعدنية مع‬
‫التأكد من عدم وجود أى فرافات باقية‪.‬‬

‫الضبط و التنظيف‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تلقيط (تهذيب) الدهانات‪ :‬بعد انتهام األعمال مباشورة‪ ،‬ينالوف الموقوع مون سواقط اللحوام‪،‬‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫مسوامير الوربط و الورايش مون سواقط البورادة و الصونفرة‪ .‬يوتم دهوان ا جو ام التوى لوم يووتم‬
‫دهانهوا و التووى توم بردهووا أو صوونفرتها‪ ،‬يوتم الوودهان بونفس الموواده التووى توم اسووتخدامها فووى‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫الورشووه لتتوافووق مووع ‪ SSPC-PA 1‬و الخ اصووه بتلقوويط اسووطح الوودهانات التووى تمووت فووى‬
‫الورشه‪.‬‬

‫يقول عون ‪ .15‬موم‬ ‫‪ -‬يتم التلقيط باستخدام الفرشة أو الرش على أن يعطى فشام سمك‬
‫بعد الجفاف‪.‬‬

‫نهايــة قسـم ‪50055‬‬

‫قسم ‪15511‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 01‬من ‪01‬‬ ‫مشرو رقم ‪3019‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪9‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3009‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫أعمال الدراب ينات‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 05530‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪9‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 909‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪50025‬‬

‫أعمال الدرابزينات‬

‫رقم الصفحة‬
‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الحديد الذى ال يصدأ ( االستانلس ستيل)‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫الصلب والحديد‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫وسائل التثبيت‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫مواد متنوعه‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪6- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫تشطيب الحديد الذى ال يصدأ (ستانليس ستيل)‬ ‫‪7- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫تشطيب الحديد‬ ‫‪8- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪7‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫عام‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫وصالت الدرابزينات‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫تثبيت القوائم‬ ‫‪4- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫تثبيت نهايات الدرابزينات‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫تثبيت الدرابزينات الى الحوائط‬ ‫‪6- 3‬‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪50025‬‬

‫أعمال الدرابزينات‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪5- 5‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) وأقسام المواصفات الواردة بالبفاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 5‬‬

‫يخففته هففذا القسففم بمواصفففات بنففود أعمففال الففدراب ينات المعدنيففة والكوبسففتات المركبففة‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫عليها سوام من نفس خامات الدراب ين او من نوع آخر ويشمل هفذا القسفم علف األعمفال‬
‫التالية‪:‬‬

‫‪ -‬دراب ينات من قطاعات الحديد الذى ت يصدأ (ستانليس ستيل)و‬


‫‪ -‬دراب ينات من قطاعات حديدو‬

‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسم‪:‬‬ ‫‪3- 3- 0‬‬

‫الباب الثالث قسم " الخرسانة المسلحة باأللياف ال جاجية (‪”)GFRC‬و‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬الباب الخفامس قسفم "أعمفال الفدراب ينات الديكوريفة" لوضفع الوحفدات مفن الخرسفانة‬
‫المسلحه باتلياف ال جاجية‪GFRC‬‬
‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 5‬‬

‫توريفد وتركيفب أعمفال الفدرب ينات للمشفروع بحيفث تكفون قفادرة علف تحمفل اتجهفادات‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫الناتجففة عففن أو ان تلففب الففدرب ينات باألضففا ة ال ف أحمففال التشففليل لمففواد الففدراب ينات‬
‫ضمن الحدود المبينة التالية‪:‬‬

‫الصلب الذى ت يصدأ‪ % 00 :‬من الحد اتدني من إجهاد الخضوعو‬ ‫‪-‬‬


‫الصلب‪ %23 :‬من الحد اتدني من إجهاد الخضوعو‬ ‫‪-‬‬

‫اتدام اإلنشففا للكوبسففته و الففدراب ين ‪ :‬تففورد الكوبسففتات و الففدرب ينات للمشففروع بحيففث‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫تكون قادرة ع ل تحمل اتجهادات اتنشفا يه اتتيفه وبفدون يفادة اجهفادات التشفليل علف‬
‫مواد الكوبسته‪ ،‬الدراب ين‪ ،‬الكانات‪ ،‬و الوصالت‪:‬‬

‫‪ -‬الدراب ينات‪:‬‬
‫أى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المنتام‪ 0722 :‬كيلو نيوتن‪/‬م‬
‫أى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المرك ‪ 07.9 :‬كيلو نيوتن‬
‫‪ ‬ليس من المفترض حدوث الحمل المرك والحمل المنتام معاو‬
‫‪ -‬الكوبسته‪ :‬تكون قادره عل مقاومه اتحمال اتتيه‪:‬‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫اى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المرك ‪ .90‬نيوتن عند أى نقطه و‬
‫‪ ‬الحمل المنتام ‪ 220‬نيوتن‪/‬م عل المستوى ات ق بالت امن مع حمل منتام علف‬
‫راس ‪ 0900‬نيوتن‪/‬م و متجه ال اسفلو‬
‫‪ ‬ليس من المفترض حدوث الحمل المرك والحمل المنتام معاو‬
‫‪ -‬العففوارض و الحشففوات بففين قففوا م الففدراب ين‪ :‬تكففون قففادرة عل ف مقاومففه حمففل أ قفف‬
‫مقداره ‪ .90‬نيوتن مو عا عل ‪ 0709‬متر مربفع عنفد أ ى نقطفه علف العفوارض بفين‬
‫القفوا م بمففا ف ذلففب األلففوا ‪ ،‬العفوارض المتوسففطة‪ ،‬الكوبسففته‪ ،‬أو اى عناصففر تمففأ‬
‫المساحة بين قوا م الدراب ينو‬
‫‪ ‬ليس من المفترض تحميل الكوبسته بأحمال ا دة بالت امن مع تحديد الحمفل علف‬
‫العوارض و الحشوات بين القوا مو‬

‫التمففدد الحففرارى‪ :‬يففتم تركيففب الكوبسففتات و الففدراب ينات الخارجي فة بحيففث تسففمح بالتمففدد‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫الحرارى للمشروع الناتج عن رق درجات الحرارة القصوى بفين الجفو المحفيط وأسفطح‬
‫الففدراب ين مففع منففع اتلتففوام‪ ،‬ففتح الوصففالت‪ ،‬اإلجهففاد ال ا ففد عل ف المكونففات‪ ،‬ضففعف‬
‫الوصففالت‪ ،‬وأى تففأثيرات ضففاره اخففرىو تبنفف الحسففابات اإلنشففا ية عل ف ففرق درجففات‬
‫الحرارة المكتسبة نهارا من أشعة الشمس والمفقودة مساماو‬

‫‪ -‬نطففاق تليففر درجففات الحففرارة‪ 25 :‬درجففه م ويففة للجففو المحففيط‪ ،‬و ‪ 00‬درجففه م ويففة‬
‫تسطح الموادو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 5‬‬

‫المعلومات والبيانات الفنية ‪ :‬المعدة بمعر ة المصنع والتي تبين الخواه الطبيعية والفنية‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫للمواد والقطاعات المستخدمة ي أعمال هذا القسم عل ان تشمل مايل ‪:‬‬

‫القوا م الرأسيةو‬ ‫‪ -‬نوع وشكل القطاعات المستخدمة‬


‫العوارض األ قيةو‬ ‫‪ -‬نوع وشكل القطاعات المستخدمة‬

‫الرسففومات التنفيذيففه‪ :‬للبنففود التففي يطلففب المهنففدس تقففديم رسففومات التنفيففذ لهففا وتكففون‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫بمقيفاس رسففم ‪ 0:0‬للتفاصففيل والقطاعففات‪ ،‬والمقدمففة مفن مهنففدس متخصففه ف تصففميم‬
‫وتحليل األحمال‪ ،‬عل أن تبين الرسومات اتت ‪:‬‬

‫‪ -‬أنواع وتفاصيل القطاعاتو‬


‫‪ -‬تفاصيل التجميع والوصالت اللير مر يهو‬
‫‪ -‬طريقة التركيب والتثبيت ي الموقعو‬

‫العينففات ‪ :‬يجففب علفف المقففاول تقففديم عينففات مففن جميففع المففواد المسففتخدمة ففي أعمففال‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫الدراب ينات و أعمال التثبيت وأي مواد أخرى يطلب المهندس تقديم عينات منها لالختيفار‬
‫المبد وعينات للتسليم النها و سيقوم المهندس بفحه العينات المقدمة من حيفث جفودة‬
‫وكفامة التصنيع و التشطيب و اللونو‬

‫‪ -‬عينة بطول ‪ 050‬مم لكل نوع من أنواع القطاعات الطولية الرأسية و األ قيةو‬
‫للكوبستةو‬ ‫‪ -‬عينة بطول ‪ 050‬مم تبين التشطيب السطح النها‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬القطع الخاصة لعمل الدورانات وغلق النهاياتو‬
‫‪ -‬الخردوات المستخدمة للتثبيت ومجارى و دعامات الوصالتو‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪0- 5‬‬

‫المراجع‪:‬‬ ‫‪0- 5- 0‬‬

‫‪ -‬أسس التصميم وشروط التنفيذ ‪ :‬تخضع المواد الواردة بهفذا القسفم الف أسفس التصفميم‬
‫وشروط التنفيذ‪ ،‬طبقا للكود المصري لتصميم وتنفيذ المنشآت وو قا ألحدث إصفدارات‬
‫األعمال التي لها عالقة بأعمال هذا القسمو‬
‫‪ -‬المواصفات الفنية المصرية‪:‬الصادرة عن مرك بحوث اإلسكان والبنامو‬

‫ال لحام ‪ :‬يتم عن طريق العمالفة المههلفة إلجفرام واختبفار اللحفام طبقفا للمواصففة القياسفية‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫المصريةو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫‪5- 2‬‬

‫عففـام ‪ :‬تكففون المففواد والمنتجففات المسففتخدمة مطابقففة للمواصفففة القياسففية المتعلقففة بهففا‪،‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫والعينفات الت ف تففم اعتمادهفا‪ ،‬عل ف ان تكففون ذات أسففطح ناعمفة‪ ،‬ب فدون تشففققات شففعريه‪،‬‬
‫بدون اثار للف الروتت و الدر له‪ ،‬بدون عيب ااهر اللون‪ ،‬أو أى عيوب اخرىو‬

‫وسا ل التجميع والتثبيت‪ :‬يجفففب ان تكفففون الفففدعامات والفلنشفففات مفففن نففففس الخامففففات‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫المصنع منها الدراب ينات وتكون مسامير التجميع من النوع اللير ااهر مالم يرد خفالف‬
‫ذلب بالرسوماتو‬

‫‪ -‬وتكون مسامير وخوابير التثبيت العناصر اإلنشا ية األخرى من نوع يتناسب مع‬
‫األستخدام وبالمقاسات المناسبة لأحمال الواقعة عليهاو‬

‫الحديد الذى ال يصدأ (االستانلس ستيل)‬ ‫‪2- 2‬‬

‫األنابيففففب ‪ :‬يجففففب ان تطففففابق اإلشففففتراطات الخاصففففة با لجمعيففففة األمريكيففففة إلختبففففارات‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫المواد ‪ ASTM A 554‬ومن درجه ‪ 209‬لأستخدام الداخل و‬

‫المواسففففير‪ :‬يجففففب ان تطففففابق اإلشففففتراطات الخاصففففة بالجمعيففففة األمريكيففففة إلختبففففارات‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫المواد ‪ ASTM A 312‬ومن درجه ‪ 209‬لأستخدام الداخل‬

‫األ لففوا ‪ :‬يجففب أن تطففابق اتشففتراطات الخاصففة بالجمعيففة األمريكي فة تختبففارات المففواد‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫‪ ASTM A666/666M‬ومن درجه ‪ 209‬لأستخدام الداخل و‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصلب والحديد‬ ‫‪3- 2‬‬

‫األنابيفب ‪ :‬يجفب أن تطففابق اتشفتراطات الخاصففة بالجمعيفة األمريكيففة تختبفارات المففواد‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫(التشكيل عل البارد)و‬ ‫‪ASTM A500‬‬

‫المواسير ‪ :‬بجب أن تطفابق اتشفتراطات الخاصفة بالجمعيفة اتمريكيفة تختبفارات المفواد‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫‪ Standard Weight (Schedule) ،Grade A ،Type S ،ASTM A53‬ويجفب أن يكففون‬
‫متوا قا مع األحمال واتجهادات السابق ذكرها و‬

‫‪ -‬تورد المواسير بحيث تكون مجلفنه وذلب للتركيبات الخارجية وحيثما أشير ال ذلب‬
‫الرسوماتو‬

‫األلفوا ‪ :‬يجففب أن تطففابق اتشففتراطات الخاصفة بالجمعيففة األمريكيففة تختبففارات المففواد‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫‪ASTM A36‬‬

‫السبا ب ‪ :‬الحديد الرمادي أو المطاوع‪ ،‬ما لم يذكر خالف ذلب عل الرسومات‪:‬‬ ‫‪9- 2- 3‬‬

‫‪ -‬الحديفد الرمفادي‪ ،ASTM A 48/A 48M Class 30 :‬أو طبقفا لتوصفيات المصفنع طبق فا‬
‫لتحمل األدام األنشا المطلوبو‬
‫‪ -‬الحديد المطاوع‪ASTM A 47/A 47M :‬و‬

‫وسائل التثبيت‬ ‫‪4- 2‬‬

‫عام ‪ :‬يورد اتت ‪:‬‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫‪ -‬الفففدراب ينات الحديفففد‪ :‬ألفففوا تثبيفففت مفففن الحديفففد المدهونفففه نفففب بطريقفففه الترسفففيب‬
‫الكهربا والمتوا قه مع المو اصفه ‪ Class Fe/Zn 25،ASTM B 633‬و‬
‫‪ -‬الدراب ينات الحديد الذى ت يصدأ ‪ :‬اكسسوارات للتثبيت استانلس ستيل من النفوع ‪403‬‬
‫لأستخدام الداخل وو‬
‫تثبيت خوابير الدراب ينات ال المنشفات ‪ :‬تفورد الخفوابير مفن النفوع‪ ،‬الدرجفه‪ ،‬و التصفنيف‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫المطلوب لعمل الوصالت الم ناسبه لتثبيت الدراب ينات ال اتنواع اتخرى مفن المنشفات‬
‫المشار اليها الرسومات و ذات قدره عل تحمل اتحمال التصميميهو‬

‫أ كسسوارات لربط وتثبيت مكونات الدراب ينات معاو‬ ‫‪2- 9- 3‬‬

‫‪ -‬تفورد اكسسفوارات تثبيففت ربفط وتثبيفت الففدراب ينات معفا و الف األعمففال اتخفرى مففن‬
‫النوع اللير ااهر‪ ،‬ما لم يذكر خالف ذلب عل الرسوماتو‬
‫الخفوابير ‪ :‬تفورد خفوابير التمففدد التف تصفب ف مكانهففا او خفوابير علف شفكل حلففق ذات‬ ‫‪9- 9- 3‬‬
‫قفالووا‪ ،‬تصففنع مففن مففاده مقاومففه للصففدأ و ذات قففدره عل ف التحمففل بففدون انهيففار لحمففل‬
‫يساوى سته امثال الحمل عندما تثبت المبان ويساوى أربعه أ مثال الحمل عندما تثبت‬
‫الخرسانه‪ ،‬المتوا ق مع اختبار ‪ ASTM E 488‬الذى تجريه جهه مسفتقله متخصصفه ف‬
‫اتختبارو‬

‫مونة التثبيت‪ :‬تستخدم المون الجاه ة المعتمدة من المصنع وتكون من النوع اللير قابفل‬ ‫‪5- 9- 3‬‬
‫لإلنكماش الخال من الجير او الجبس وتكون قابلة لأستخدام الداخل و الخارج و‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مواد متنوعه‬ ‫‪0- 2‬‬

‫قضبان اللحام و القضبان الكهربا يه‪ :‬تستخدم طبقا للمواصفات القياسيه المصريهو‬ ‫‪0- 5- 3‬‬

‫التصنيع‬ ‫‪6- 2‬‬

‫الورشة بأكبر قدر ممكن لتقليل الوصفالت و التجميفع ف الموقفعو‬ ‫تجمع الدراب ينات‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫تفكب الوحدات قط لضرورة النقل وإمكانية المناولةو توضع عالمات واضحة تمامفا علف‬
‫الوحدات و ذلب لسهو لة تنسيق إعادة التركيبو تستخدم الوصفالت التف تبقف علف القيمفة‬
‫اإلنشا ية لقطع الوصالتو‬

‫يتلير اتجاه عناصر الدراب ينات كاتت ‪:‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫باستخدام تجهي ات أو وحدات سابقه الصنع عل شكل كوعو‬ ‫‪-‬‬


‫تكون األسطح الااهره بعد التركيب ل لمعادن المستخدمة ناعمة‪ ،‬مستوية بفدون أي عيفوب‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫سطحو‬

‫ت تستخدم أي مواد بها عالمات التوصيل‪ ،‬أثر الدر لة‪ ،‬تنقر‪ ،‬خشفونة أو تحمفل العالمفات‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫التجارية للمصنعينو‬

‫تكون أسطح جمي ع المكونات عدلة ذات حواف منتامة وحادةو‬ ‫‪5- 0- 3‬‬

‫يجب أن يتم التشكيل بحيفث يال فم افروف التركيفب ويجفب أن يفتم القفه والتثقيفب بعنايفة‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫و األماكن المحددة مع إ الة الرايش الناتج والتنعيمو‬

‫الوصالت الملحومة ‪ :‬تصنع الدراب ينات بلحام عناصر الدراب ينو تعالج باتقان المكونفات‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫المتعامفدة والليففر متماثلفة لتنففتج وصفلة محكمففة مال مفة أو تسففتخدم التجهيف ات المصففممة‬
‫لمثل هذا اللرضو تلحم الوصالت عل الدوام بالتوا ق مع اتت ‪:‬‬

‫عند اللحامات ا لااهرة يتم تشطيب األسطح لتكون ناعمة ومتجانسة وبحيفث ت تاهفر‬ ‫‪-‬‬
‫أى خشونة بعد التشطيب وبحيث تكون أسطح اللحام متجانسة مع األسطح المجاورةو‬
‫الكلبسفففات‪ ،‬التجهيففف ات والخفففوابير‪ :‬تفففورد الكلبسفففات ومختلفففف التجهيففف ات والخفففوابير‬ ‫‪.- 0- 3‬‬
‫للوصالت الداخليه لعناصر الفدراب ينات واألعمفال األخفرى مفا لفم يفذكر خفالف ذلفب ف‬
‫الرسوماتو‬

‫تفورد الحشففوات و الخففوابير لوصففل الففدراب ينات إل ف أعمففال الخرسففانة والمبففان و تصففنع‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫الخوابير بحيث تكون قادرة عل مقاومة األحمال الواقعة علف الفدراب يناتو يفتم التنسفيق‬
‫بين الخوابير و المنشأو‬

‫لقوا م الدراب ين المثبتة الخرسانة‪ ،‬تثبت مقدما أجربة من الحديد ت تقل عفن ‪ 050‬مفم‬ ‫‪00- 0- 3‬‬
‫طول و ببعد داخل ي يد ‪ 03‬مم عن البعد الخارج للقا م وقاعدة من الصلبو‬

‫تقه وتثقب المعادن بدقة وناا ة وي ال الرايش من الحواف المقطوعه الااهرهو‬ ‫‪00- 0- 3‬‬

‫ت نفذ ثقوب لتصريف قطفرات المفام أو أى طريقفة أخفرى لتصفريف المفام المحجفو داخفل‬ ‫‪03- 0- 3‬‬
‫الق طاعات المجو ه من عناصر الدراب ين المعرضة للجو الخارج او لتكثف الرطوبة أو‬
‫أى مصادر أخرىو‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ت للق النهايات الااهرة من عناصر الدراب ين بأج ام سابقة الصنعو‬ ‫‪02- 0- 3‬‬

‫تشطيب الحديد الذى ال يصدأ (ستانليس ستيل)‬ ‫‪7- 2‬‬

‫الرسوماتو‬ ‫درجة النهو‪ :‬نهو تمع (درجة ‪ )4‬ما لم يذكر خالف ذلب‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫بعفد اإلنهفام في عمليفة النهفو ويفتم تنايففف جميفع األسفطح وإ الفة أي مفواد غريبفة وتففرب‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫السطح نايفا خاليا من أي عيوبو‬

‫تشطيب الحديد‬ ‫‪8- 2‬‬

‫الدراب ينات المجلفنه‪:‬‬ ‫‪0- .- 3‬‬

‫‪ -‬يتم جلفنة الدراب ينات الخارجيه من الحديد أو الصلب عل السفاخن بعفد التصفنيع بمفا‬
‫ذلب الخردواتو‬
‫تستخدم الخردوات المجلفنه للدراب ينات المجلفنهو‬ ‫‪3- .- 3‬‬

‫حاله الفدراب ينات الليفر مجلفنفه‪ ،‬تسفتخدم الخفردوات الليفر مجلفنفه يمفا عفدا الكانفات‬ ‫‪2- .- 3‬‬
‫الت تد ن الخرسانه والمبان تكون مجلفنهو‬

‫التجهي لدهان المصفنع ‪ :‬بعفد عمليفه الجلفنفه‪ ،‬يفتم غسفل الفدراب ين مفن ال يفوت والشفحوم‬ ‫‪9- .- 3‬‬
‫والمواد اللريبه‪ ،‬ثم يتم معلجه الدراب ين بالفوسات الالمعو‬

‫الدهان النها ‪:‬‬ ‫‪5- .- 3‬‬

‫الدراي ينات الداخليه‪ :‬ناام دهان من األيبوكس و‬ ‫‪-‬‬


‫الباب التاسع قسم "الدهانات"و‬ ‫تتم عملية الدهان طبقا للمتطلبات الت تم ذكرها‬ ‫‪-‬‬
‫للسطح بواسطة المهندس المس ول و ذلب من قا مة األلفوان‬ ‫‪ -‬يت م اختيار اللون النها‬
‫لدى المصنعو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يتم اختبار البياض واتلوا الجبسيه اتماكن الت يوجد يها تقويفات لكانفات التثبيفت‪،‬‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫والتحقق من ان اتماكن اللير ااهره للتقويات قد تم عمل العال مات الخاصه بها بوضو‬
‫تمكان التنفيذو يتم عمل التقويات الال مه او وضفع العالمفات الال مفه لعمفل التقويفات ان‬
‫لم تكن موجودهو‬

‫عام‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يتم تجميع الوصالت المتقابلفة بحيفث يكفون مكفان اتتصفال والوصفالت منضفبطة ومسفا ة‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫الفاصل دقيقة وشعريةو‬

‫يجب عل المقاول تو ير جميفع وسفا ل التثبيفت الال مفة لتركيفب الفدرب ينات في أماكنهفا‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫ي الموقع و المونة غير منكمشة والمون اإليبوكسيةو‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫يجب أن يتم تركيب األعمال المعدنية بدقة من حيث األماكن‪ ،‬المحاذاة واتسفتوام وبحيفث‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫تكفون الحففواف واألسففطح مسفتوية‪ ،‬رأسففية ففي محففاذاة الخفيط وبففدون أي خلففل وعل ف أن‬
‫تحترم المناسيب وا لخطوط المطلوبة للتركيبو‬

‫‪ -‬يجب ات تلحم‪ ،‬تقه‪ ،‬او تبرد اسطح الدراب ينات و مكوناتها الت تم دهانها وتشفطيبها‬
‫و الت أرسلت ال الموقع للتركيب وبدون م يد من القه او الثقبو‬
‫حدود سما ت ي يد عن ‪ 3‬مم كل ‪0‬مو‬ ‫‪ -‬يتم ضبط رأ سيه القوا م‬
‫حدود ‪ 5‬مم لكل ‪ 2‬مو‬ ‫‪ -‬يتم ضبط األ قيه و التوا ى مع ميول الدرج أو المنحدر‬

‫يففتم ضفففبط الفففدراب ينات قبففل تثبيفففت الكانفففات لضفففمان تنسففيق اتسفففتقامه مفففع الوصفففالت‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫المجاوره ونقل اتحمال ال الخرسانهو‬

‫تم تو ير الدعامات أو األربطفة إلف الشفدة الخشفبية لأعمفال التفي تثبفت في الخرسفانة أو‬ ‫‪5- 3- 2‬‬
‫المباني وما شابههماو‬

‫واصفل التمففدد ‪ :‬يفتم مراعففاة أ مفاكن واصففل التمففدد بالمنشفأ وعنففد التركيفب يجففب عمففل‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫الفاصففل ف الففدراب ينات بمففا يسففمح إلسففتيعاب الحركففة المتوقعففة ويففتم اسففتخدام الجلففب‬
‫والمشففتركات لعمففل واصفففل التمففدد ويجفففب تقففديم الرسففومات التفصفففيلية لإلعتمففاد قبفففل‬
‫التركيبو‬

‫تثبت األعمال المعدنية و قا للتفاصيل ا لمبينة ي الرسومات أو رسفومات التنفيفذ المعتمفدة‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫من المهندس المشرفو‬

‫تنفففذ جميففع وصففالت اللحففام الليففر اففاهرة والتففي لففم يمكففن إتمامهففا ففي المصففنع بسففبب‬ ‫‪.- 3- 2‬‬
‫اعتبارات النقل والمناولةو‬

‫عندما يتالمس اتلومنيوم مع المبان أو الخرسانه‪ ،‬يتم الحمايه من الصدأ بدهان األسفطح‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫المتالمسه بدهان البيتومينو‬

‫وصالت الدرابزينات‬ ‫‪3- 3‬‬

‫الوصالت الملحومه ‪ :‬يستخدم اللحام لعمل كل الوصالت‪ ،‬وبحيث يتوا ق اللحام سوام ف‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫المصنع أو الموقع مع متطلبات المواصفات القياسيه المصريه ألعمال اللحامو‬

‫وصالت التمدد ‪ :‬تركب وصالت التمدد المواقع المحدده المشفار اليهفا ف الرسفومات‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫بحيث تتوا ق مع التمدد الحرارى‪ ،‬تورد وصله ان تق ذات جفراب داخلف يتمفدد ‪ 50‬مفم‬
‫اتتجاهين بعيد عن الفاصل‪ ،‬يتم تثبيت الجراب الداخل من جانب واحد قطو‬

‫تثبيت القوائم‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تستخد مواسفير مفن الصفلب تعمفل كجلفب تثبفت مسفبقا داخفل الخرسفانه ليفتم ادخفال قفوا م‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫الدراب ين يها بعد ذ لبو ثم يفتم مفأ الفراغفات بفين القفوا م وتلفب المواسفير بمفواد التثبيفت‬
‫اآلتيه‪ ،‬و تكون طبقا لتوصيات المصنع للمواد المال هو‬

‫‪ -‬مونه سقيه غير قابله للتشقق أو اللمعانو‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ .‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫يفتم تلطيففه وصفالت التثبيففت بالفلنشفات مففن نففس نففوع معفدن القففوا م‪ ،‬وتثبفت ال ف القففوا م‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫كاتت ‪:‬‬

‫‪ -‬بمجموعه من المسامير او وسيلة تثبيت مناسبة بما ت يخالف الرسوماتو‬

‫وصالت التثبيت الااهره‪ :‬يتم محو مفواد التثبيفت ال ا فده‪ ،‬ويعمفل ميفول ف اتتجفاه بعيفد‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫عن القا م وبطول ‪ 2‬ممو‬

‫يتم تثبيت قوا م الدراب ينات ال األ سطح المعدنيه عن طريفق لنشفات بيضفاويه‪ ،‬او قا مفه‬ ‫‪9- 9- 2‬‬
‫ال اويه او نوع ارض تثبت ال القا م و ال السطح المعدن باحدى الطرق اتتيه‪:‬‬

‫حاله القوا م اتلومنيوم‪ :‬تستخدم وسا ل التثبيت المخصصه لذلبو‬ ‫‪-‬‬

‫تثبيت نهايات الدرابزينات‬ ‫‪0- 3‬‬

‫داخل الخرسانه عن طريق مسامير و كانات سابقه التركيب‬ ‫تركب نهايات الدراب ينات‬ ‫‪0- 5- 2‬‬
‫قبل صب الخرسانهو‬

‫تثبت نهايات الدراب ينات ال أ سطح معدنيه بالمسامير عن طريق الفلنشاتو‬ ‫‪3- 5- 2‬‬

‫تثبيت لنشات النهاياتو‬ ‫‪ -‬ت ستخدم اللحامات‬

‫تثبيت الدرابزينات الى الحوائط‬ ‫‪6- 3‬‬

‫تثبت الدراب ينات ال الحوا ط عن طريق كوليهات )‪ (Brackets‬و تثبت الفدراب ينات علف‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫بعد ‪ 2.‬مم من الحا طو‬

‫تثبت الكوليهات طبقا للمسا ات الموضفحه بالرسفومات‪ ،‬و ان لفم تكفن موضفحه تثبفت طبقفا‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫لتوصيات المصنع بحيث تتحمل اتحمال الواقعه عليهاو‬

‫يتم تأ مين تثبيت الكوليهات ال الحا ط باحدى الطرق اتتيه‪:‬‬ ‫‪2- 0- 2‬‬

‫مصمته‪ ،‬تستخدم ‪drilled-in expansion shields‬‬ ‫خرسانه أو مبان‬ ‫‪ -‬عند التثبيت‬


‫‪and hanger or lag bolts.‬‬
‫مبان مفرغه‪ ،‬تستخدم خوابير كيميا يهو‬ ‫حاله التثبيت‬ ‫‪-‬‬

‫نهايــة قسـم ‪50025‬‬

‫قسم ‪05530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪9‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3009‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫أعمال الدراب ينات الديكوريه‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 02730‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪9‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 909‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪02750‬‬

‫أعمال الدرابزينات الديكوريه‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪5‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫متطلبات األدام‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪2‬‬ ‫الحديد‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫وسائل التثبيت‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫مواد متنوعه‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫التصنيع ي المصنع‬ ‫‪2- 3‬‬

‫‪7‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪7‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪7‬‬ ‫عام‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪8‬‬ ‫وصالت الدراب ينات‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪8‬‬ ‫تثبيت القوائم‬ ‫‪9- 2‬‬
‫‪8‬‬ ‫تثبيت نهايات الدراب ينات‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫الحماية‬ ‫‪0- 2‬‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪02750‬‬

‫أعمال الدرابزينات الديكوريه‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) وأقسام المواصفات الواردة بالبفاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يخفتص هفذا القسفم بمواصففات بنفود أعمفال الفدراب ينات المعدنيفة الديكوريفه والكوبسففتات‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫المركبة عليها ويشمل هذا القسم عل األعمال التالية‪:‬‬

‫‪ -‬دراب ينات ديكوريه من قطاعات الحديدو‬

‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬

‫توريفد وتركيفب أعمف ال الفدرب ينات للمشفروع بحيفك تكفون قفادرة علف تحمفل اتجهفادات‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫الناتجففة عففن أو ان تلففب الففدرب ينات باألضففا ة ال ف أحمففال التشففليل لمففواد الففدراب ينات‬
‫ضمن الحدود المبينة التالية‪:‬‬

‫‪ -‬الصلب‪ %73 :‬من الحد اتدني من إجهاد الخضوعو‬

‫اتدام اتنشففائ للكوبسففته و الففدراب ين ‪ :‬تففورد الكوبسففتات و الففدرب ينات للمشففروع بحيففك‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫تكون قادرة عل تحمل اتجهادات اتنشفائيه اتتيفه وبفدون يفادة اجهفادات التشفليل علف‬
‫مواد الكوبسته‪ ،‬الدراب ين‪ ،‬الكانات‪ ،‬و الوصالت‪:‬‬

‫‪ -‬الدراب ينات‪:‬‬
‫اى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المنتام‪ 0772 :‬كيلو نيوتن‪/‬م‬
‫اى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المرك ‪ 0789 :‬كيلو نيوتن‬
‫‪ ‬ليس من المفترض حدوك الحمل المرك والحمل المنتام معاو‬
‫‪ -‬الكوبسته‪ :‬تكون قادره عل مقاومه اتحمال اتتيه‪:‬‬
‫اى اتجاهو‬ ‫‪ ‬الحمل المرك ‪ 890‬نيوتن عند اى نقطه و‬
‫‪ ‬الحمل المنتام ‪ 720‬نيوتن‪/‬م عل المستوى ات ق بالت امن مع حمل منتام علف‬
‫راس ‪ 0900‬نيوتن‪/‬م و متجه ال اسفلو‬
‫‪ ‬ليس من المفترض حدوك الحمل المرك والحمل المنتام معاو‬

‫‪ -‬العففوارض و الحشففوات بففين قففوائم الففدراب ين‪ :‬تكففون قففادرة عل ف مقاومففه حمففل أ قفف‬
‫مقداره ‪ 890‬نيوتن مو عا عل ‪ 0709‬متر مربفع عنفد أ ى نقطفه علف العفوارض بفين‬
‫القفوائم بمففا ف ذلففب األلففوا ‪ ،‬العفوارض المتوسففطة‪ ،‬الكوبسففته‪ ،‬أو اى عناصففر تمففأ‬
‫المساحة بين قوائم الدراب ينو‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ ‬ليس من المفترض تحميل الكوبسته بأحمال ائدة بالت امن مع تحديد الحمفل علف‬
‫العوارض و الحشوات بين القوائمو‬

‫التمففدد الحففرارى‪ :‬يففتم تركيففب الكوبسففتات و الففدراب ينات الخارجي فة بحيففك تسففمح بالتمففدد‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫الحرارى للمشروع الناتج عن رق درجات الحرارة القصوى بفين الجفو المحفيط وأسفطح‬
‫الففدراب ين مففع منففع اتلتففوام‪ ،‬ففتح الوصففالت‪ ،‬اإلجهففاد ال ائففد عل ف المكونففات‪ ،‬ضففع‬
‫الوصففالت‪ ،‬وأى تففأثيرات ضففاره اخففرىو تبنفف الحسففابات اإلنشففائية عل ف ففرق درجففات‬
‫الحرارة المكتسبة نهارا من أشعة الشمس والمفقودة مساماو‬

‫‪ -‬نطففاق تليففر درجففات الحففرارة‪ 22 :‬درج فه مئويففة للجففو المحففيط‪ ،‬و ‪ 00‬درجففه مئويففة‬
‫تسطح الموادو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬

‫المعلومات والبيانات الفنية ‪ :‬المعدة بمعر ة المصنع والتي تبين الخواص الطبيعية والفنية‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫للمواد والقطاعات المستخدمة ي أعمال هذا القسم عل ان تشمل مايل ‪:‬‬

‫القوائم الرأسية و العوارض األ قيةو‬ ‫‪ -‬نوع وشكل القطاعات المستخدمة‬


‫القطع الخاصة لعمل الدورانات وغلق النهاياتو‬ ‫‪ -‬نوع وشكل القطاعات المستخدمة‬

‫الرسففومات التنفيذيففه‪ :‬للبنففود التففي يطلففب المهنففدس تقففديم رسففومات التنفيففذ لهففا وتكففون‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫بمقيفاس رسففم ‪ 0:0‬للتفاصففيل والقطاعففات‪ ،‬والمقدمففة مفن مهنففدس متخصففص ف تصففميم‬
‫وتحليل األحمال‪ ،‬عل أن تبين الرسومات اتت ‪:‬‬

‫‪ -‬أبعاد البند المراد تنفيذهو‬


‫‪ -‬أنواع وتفاصيل القطاعاتو‬
‫‪ -‬تفاصيل التجميع والوصالت اللير مرئيهو‬
‫‪ -‬طريقة التركيب والتثبيت ي الموقعو‬

‫العينففات ‪ :‬يجففب علفف المقففاول تقففديم عينففات مففن جميففع المففواد المسففتخدمة ففي أعمففال‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫الدراب ينات و أعمال التثبيت وأي مواد أخرى يطلب المهندس تقديم عينات منها لالختيفار‬
‫المبدئ وعينات للتسليم النهائ و سيقوم المهندس بفحص العينات المقدمة من حيفك جفودة‬
‫وكفامة التصنيع و التشطيب و اللونو‬

‫‪ -‬عينة بطول ‪ 020‬مم لكل نوع من أنواع القطاعات الطولية الرأسية و األ قيةو‬
‫‪ -‬عينة بطول ‪ 020‬مم تبين التشطيب السطح النهائ للكوبستةو‬
‫‪ -‬القطع الخاصة لعمل الدورانات وغلق النهاياتو‬
‫‪ -‬الخردوات المستخدمة للتثبيت ومجارى ودعامات الوصالتو‬
‫يتم اتحتفاا بها للتسليم النهائ و‬ ‫‪ -‬العينات التي يعتمدها المهندس المشر‬

‫شفهادات المطابقفة ‪ :‬يقفدم المصفنع شفهادات مفن جهفة اختبفار معتمفده للمنتجفات تؤكففد أن‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫المنتجات المقدمة تتوا ق مع ا لمتطلبات الواردة بالمواصفاتو‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ضبط الجودة‬ ‫‪2- 1‬‬

‫المراجع‪:‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫‪ -‬أسس التصميم وشروط التنفيذ ‪ :‬تخضع المواد الواردة بهفذا القسفم الف أسفس التصفميم‬
‫وشروط التنفيذ‪ ،‬طبقا للكود المصري لتصميم وتنفيذ المنشآت وو قا ألحدك إصفدارات‬
‫األعمال التي لها عالقة بأعمال هذا القسمو‬
‫‪ -‬المواصفات الفنية المصرية ‪:‬الصادرة عن مرك بحوك اإلسكان والبنامو‬

‫حصر التوريد ‪ :‬يجب توريد كل نوع مفن أنفواع الفدراب ينات المفوردة الف المشفروع مفن‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫خالل نفس المورد ونفس المصنعو‬

‫ال لحام ‪ :‬يتم عن طريق العمالفة المؤهلفة إلجفرام واختبفار اللحفام طبقفا للمواصففة القياسفية‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫المصريةو‬

‫مفؤهالت المنففذ ‪ :‬يجفب ان يكفون منففذ العمفل معتمفد مفن المصفنع وان يكفون خبفره سففابقه‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫خبره تنفيذ مثل هذا المشروع وعل المستوى المطلوب من التنفيذو‬

‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪6- 1‬‬

‫التنسيق مع األعمال األخرى‪ :‬يجب التنسيق لتركيب وسائل تثبيت ا لدراب ين مع العناصر‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫اإلنشائية األخرى كما يجب تقديم الرسومات والتعليمات لوضع وسائل التثبيت أثنام صفب‬
‫ا لخرسانة أو أثنام أعمال المبانيو‬

‫‪ -‬ويجب تسليم هذه المواد إل موقع المشروع ي الوقت المناسب بحيك ت تسبب عطل‬
‫التنفيذ أو قبل إتمام أعمال المبانيو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫‪1- 5‬‬

‫عـــام ‪ :‬تكففون المففواد والمنتجففات المسففتخدمة مطابقففة للمواصفففة القياسففية المتعلقففة بهففا‪،‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫والعينفات الت ف تففم اعتمادهفا‪ ،‬عل ف ان تكففون ذات أسففطح ناعمفة‪ ،‬ب فدون تشففققات شففعريه‪،‬‬
‫بدون اثار لل الروتت و الدر له‪ ،‬بدون عيب ااهر اللون‪ ،‬أو أى عيوب اخرىو‬

‫وسائل التجميع والتثبيت‪ :‬يجفففب ان تكفففون الفففدعامات والفلنشفففات مفففن نففففس الخامففففات‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫المصنع منها الدراب ينات وتكون مسامير التجميع من النوع اللير ااهر مالم يرد خفال‬
‫ذلب بالرسوماتو‬

‫‪ -‬وتكون مسامير وخوابير التثبيت العناصر اإلنشائية األخرى من نوع يتناسب مع‬
‫األستخدام وبالمقاسات المناسبة لأحمال الواقعة عليهاو‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الحديد‬ ‫‪5- 5‬‬

‫األنابيففب ‪ :‬يجففب أن تطففابق اتشففتراطات الخاصففة بالجمعيففة األمريكيففة تختبففارات المففواد‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫‪( ASTM A500‬التشكيل عل البارد)و‬

‫المواسفير ‪ :‬بجفب أن تطففابق اتشفتراطات الخاصفة بالجمعيففة اتمريكيفة تختبفارات المففواد‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫‪ Standard Weight (Schedule) ،Grade A ،Type S ،ASTM A53‬ويجفب أن يكففون‬
‫متوا قا مع األحمال واتجهادات السابق ذكرها و‬

‫‪ -‬ت ورد المواسير بحيك تكون مجلفنه وذلب للتركيبات الخارجية وحيثما أشير ال ذلب‬
‫الرسوماتو‬

‫األلففوا ‪ :‬يجففب أن تطففابق اتشففتراطات الخاصففة بالجمعيففة األمريكيففة تختب فارات المففواد‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫‪ASTM A36‬‬

‫ذلب عل الرسومات‪:‬‬ ‫السبائب ‪ :‬الحديد الرمادي أو المطاوع‪ ،‬ما لم يذكر خال‬ ‫‪9- 3- 3‬‬

‫‪ -‬الحديفد الرمفادي‪ ،ASTM A 48/A 48M Class 30 :‬أو طبقفا لتوصفيات المصفنع طبق فا‬
‫لتحمل األدام األنشائ المطلوبو‬
‫‪ -‬الحديد المطاوع‪ASTM A 47/A 47M :‬‬

‫وسائل التثبيت‬ ‫‪3- 5‬‬

‫الدراب ينات الحديد‪ :‬اكسسوارات للتثبيت من الحديد المجلفنو‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫تثبيت خوابير الدراب ينات ال المنشفآت‪ :‬تفورد الخفوابير مفن النفوع‪ ،‬الدرجفه‪ ،‬و التصفني‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫المطلوب لعمل الوصالت المناسبه لتثبيت الدراب ينات ال اتنواع اتخرى مفن المنشفات‬
‫المشار اليها الرسومات و ذات قدره عل تحمل اتحمال التصميميهو‬

‫أ كسسوارات لربط وتثبيت مكونات الدراب ينات معاو‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫‪ -‬تفورد اكسسفوارات تثبيففت ربفط وتثبيفت الففدراب ينات معفا و الف األعمففال اتخفرى مففن‬
‫النوع اللير ااهر‪ ،‬ما لم يذكر خال ذلب عل الرسوماتو‬
‫الخفوابير ‪ :‬تفورد خفوابير التمففدد التف تصفب ف مكانهففا او خفوابير علف شفكل حلففق ذات‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫قفالووا‪ ،‬تصففنع مففن مففاده مقاومففه للصففدأ و ذات قففدره عل ف التحمففل بففدون انهيففار لحمففل‬
‫يساوى سته امثال الحمل عندما تثبت المبان ويساوى أربعه أ مثال الحمل عندما تثبت‬
‫الخرسانه‪ ،‬المتوا ق مع اختبار ‪ ASTM E 488‬الذى تجريه جهه مسفتقله متخصصفه ف‬
‫اتختبارو‬

‫مونة التثبيت‪ :‬تستخدم المون الجاه ة المعتمدة من المصنع وتكون من النوع اللير قابفل‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫لإلنكماش الخال من الجير او الجبس وتكون قابلة لأستخدام الداخل و الخارج و‬

‫مواد متنوعه‬ ‫‪4- 5‬‬

‫قضبان اللحام و القضبان الكهربائيه‪ :‬تستخدم طبقا للمواصفات القياسيه المصريهو‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫التصنيع في المصنع‬ ‫‪2- 5‬‬

‫يتم ت صنيع الدراب ينات لتتوا ق مع المتطلبات المشار إليها الرسومات‪ ،‬األبعاد‪ ،‬حجم‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫العناصففر‪ ،‬المسففا ات ببنهففا‪ ،‬التشففطيبات وطففرق التثبيففت و بحيففك ت تقففل عففن متطلبففات‬
‫األحمال اإلنشائية للتثبيتو‬

‫المصنع بأكبر قدر ممكن لتقليفل الوصفالت والتجميفع ف الموقفعو‬ ‫تجمع الدراب ينات‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫ت فكب الوحدات قط لضرورة النقل وإمكانية المناولةو توضع عالمات واضحة تمامفا علف‬
‫الوحدات و ذلب لسهولة تنسيق إعادة التركيبو تستخدم الوصفالت التف تبقف علف القيمفة‬
‫اإلنشائية لقطع الوصالتو‬

‫يتلير اتجاه عناصر الدراب ينات كاتت ‪:‬‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫باستخدام تجهي ات أو وحدات سابقه الصنع ع ل شكل كوعو‬ ‫‪-‬‬


‫تكون األسطح الااهره بعد التركيب ل لمعادن المستخدمة ناعمة‪ ،‬مستوية بفدون أي عيفوب‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫سطحو‬

‫منتامة وحادةو‬ ‫تكون أسطح جمي ع المكونات عدلة ذات حوا‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫يجب أن يتم التشكيل بحيفك يالئفم افرو التركيفب ويجفب أن يفتم القفص والتثقيفب بعنايفة‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫و األماكن المحددة مع إ الة الر ايش الناتج والتنعيمو‬

‫قطفر ‪ 0‬مفم تقريبفا مفا لفم تاهفر الرسفومات‬ ‫الااهرة بلفها إلف نصف‬ ‫حدة الحوا‬ ‫تخف‬ ‫‪7- 2- 3‬‬
‫ذلبو‬ ‫خال‬

‫الوصالت الملحومة ‪ :‬تصنع الدراب ينات بلحام عناصر الدراب ينو تعالج باتقان المكونفات‬ ‫‪8- 2- 3‬‬
‫المتعامفدة والليففر متماثلفة لتنففتج وصفلة محكمففة مالئمفة أو تسففتخدم التجهيف ات المصففممة‬
‫لمثل هذا اللرضو تلحم الوصالت عل الدوام بالتوا ق مع اتت ‪:‬‬

‫يتم صهر المعدن اتساس مع ماده اللحام بدون ترب ح ااهر او تراكم للحامو‬ ‫‪-‬‬
‫الحالو‬ ‫يتم ا اله البودره الخاصه بصهر المعدن (الفلكس)‬ ‫‪-‬‬
‫عند اللحامات الااهرة يتم تشطيب األسطح لتكون ناعمة ومتجانسة وبحيفك ت تاهفر‬ ‫‪-‬‬
‫أى خشونة بعد التشطيب وبحيك تكون أسطح اللحام متجانسة مع األسطح المجاورةو‬
‫الكلبسفففات‪ ،‬التجهيففف ات والخفففوابير‪ :‬تفففورد الكلبسفففات ومختلففف التجهيففف ات والخفففوابير‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫للوصالت الداخليه لعناصر الفدراب ينات واألعمفال األخفرى مفا لفم يفذكر خفال ذلفب ف‬
‫الرسوماتو‬

‫تفورد الحشففوات و ا لخففوابير لوصففل الففدراب ينات إل ف أعمففال الخرسففانة والمبففان و تصففنع‬ ‫‪00- 2- 3‬‬
‫الخوابير بحيك تكون قادرة عل مقاومة األحمال الواقعة علف الفدراب يناتو يفتم التنسفيق‬
‫بين الخوابير و المنشأو‬

‫لقوائم الدراب ين المثبتة الخرسانة‪ ،‬ت ثبت مقدما أجربة من الحديد ت تقل عفن ‪ 020‬مفم‬ ‫‪00- 2- 3‬‬
‫طول و ببعد داخل ي يد ‪ 03‬مم عن البعد الخارج للقائم وقاعدة من الصلبو‬

‫المقطوعه الااهرهو‬ ‫تقص وتثقب المعادن بدقة وناا ة و ي ال الرايش من الحوا‬ ‫‪03- 2- 3‬‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ت نفذ ثقوب لتصري قطفرات المفام أو أى طريقفة أخفرى لتصفري المفام المحجفو داخفل‬ ‫‪02- 2- 3‬‬
‫القطاعات المجو ه من عناصر الدراب ين المعرضة للجو الخارج او لتكث الرطوبة أو‬
‫أى مصادر أخرىو‬

‫ت للق النهايات الااهرة من عناصر الدراب ين بأج ام سابقة الصنعو‬ ‫‪09- 2- 3‬‬

‫حالة قوائم الدراب ين القابلة للففب والتركيفب‪ ،‬تصفنع تجويففات محكمفة ين لفق بفداخلها‬ ‫‪02- 2- 3‬‬
‫أنابيب أو مواسير من الصلب أو الصلب اللير قابل للصدأ (اتستانلس ستيل)و‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يتم اختبار البياض واتلوا الجبسيه اتماكن الت يوجد يها تقويفات لكانفات التثبيفت‪،‬‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫والتحقق من ان اتماكن اللير ااهره للتقويات قد تم عمل العالمات الخاصه بها بوضو‬
‫تمكان التنفيذو يتم عمل التقويات الال مه او وضفع العالمفات الال مفه لعمفل التقويفات ان‬
‫لم تكن موجودهو‬

‫عام‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يتم تجميع الوصالت المتقابلفة بحيفك يكفون مكفان اتتصفال والوصفالت منضفبطة ومسفا ة‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫الفاصل دقيقة وشعريةو‬

‫يجب عل المقاول تو ير جميفع وسفائل التثبيفت الال مفة لتركيفب الفدرب ينات في أماكنهفا‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫ي الموقع و المونة غير منكمشة والمون اإليبوكسيةو‬

‫يجفب عمفل كفل مفا يل ف م مفن قطفع‪ ،‬ثقفب أو إعفداد مففا يكفون ت مفا لتركيفب األعمفال ففي‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫المصنعو‬

‫يجب أن يتم تركيب األعمال المعدنية بدقة من حيك األماكن‪ ،‬المحاذاة واتسفتوام وبحيفك‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫تكفون الحففوا واألسففطح مسفتوية‪ ،‬رأسففية ففي محففاذاة الخفيط وبففدون أي خلففل وعل ف أن‬
‫تحترم المناسيب والخطوط المطلوبة للتركيبو‬

‫‪ -‬يجب ات تلحم‪ ،‬تقص‪ ،‬أو تبرد أسطح الدراب ينات ومكونات ها الت تم دهانها وتشفطيبها‬
‫و الت أرسلت ال الموقع للتركيب وبدون م يد من القص او الثقبو‬
‫حدود سما ت ي يد عن ‪ 3‬مم كل ‪0‬مو‬ ‫‪ -‬يتم ضبط رأ سيه القوائم‬
‫حدود ‪ 2‬مم لكل ‪ 2‬مو‬ ‫‪ -‬يتم ضبط األ قيه و التوا ى مع ميول الدرج أو المنحدر‬

‫يففتم ضفففبط الفففدراب ينات قبففل تثبيفففت الكانفففات لضفففمان تنسففيق اتسفففتقامه مفففع الوصفففالت‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫المجاوره ونقل اتحمال ال الخرسانهو‬

‫تم تو ير الدعامات أو األربطفة إلف الشفدة الخشفبية لأعمفال التفي تثبفت في الخرسفانة أو‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫المباني وما شابههماو‬

‫واصفل التمففدد ‪ :‬يفتم مراعففاة أ مفاكن واصففل التمففدد بالمنشفأ وعنففد التركيفب يجففب عمففل‬ ‫‪7- 3- 2‬‬
‫الفاصففل ف ال ف دراب ينات بمففا يسففمح إلسففتيعاب الحركففة المتوقعففة ويففتم اسففتخدام الجلففب‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫والمشففتركات لعمففل واصفففل التمففدد ويجفففب تقففديم الرسففومات التفصفففيلية لإلعتمففاد قبفففل‬
‫التركيبو‬

‫تثبت األعمال المعدنية و قا للتفاصيل المبينة ي الرسومات أو رسفومات التنفيفذ المعتمفدة‬ ‫‪8- 3- 2‬‬
‫من المهندس المشر و‬

‫تنفففذ جميففع وصففالت اللحففام الليففر اففاهرة والتففي لففم يمكففن إتمامهففا ففي المصففنع بسففبب‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫اعتبارات النقل والمناولةو‬

‫وصالت الدرابزينات‬ ‫‪3- 3‬‬

‫الوصالت الملحومه ‪ :‬يستخدم اللحام لعمل كل الوصالت‪ ،‬وبحيك يتوا ق اللحام سوام ف‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫المصنع أو الموقع مع متطلبات المواصفات القياسيه المصريه ألعمال اللحامو‬

‫وصالت التمدد ‪ :‬تركب وصالت التمدد المواقع المحدده المشفار اليهفا ف الرسفومات‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫بحيك تتوا ق مع التمدد الحرارى‪ ،‬تورد وصله ان تق ذات جفراب داخلف يتمفدد ‪ 20‬مفم‬
‫اتتجاهين بعيد عن الفاصل‪ ،‬يتم تثبيت الجراب الداخل من جانب واحد قطو‬

‫تثبيت القوائم‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تستخد مواسفير مفن الصفلب تعمفل كجلفب تثبفت مسفبقا داخفل الخرسفانه ليفتم ادخفال قفوائم‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫الدراب ين يها بعد ذلبو ثم يفتم مفأ الفراغفات بفين القفوائم وتلفب المواسفير بمفواد التثبيفت‬
‫اتتيه‪ ،‬و تكون طبقا لتوصيات المصنع للمواد المالئهو‬

‫‪ -‬مونه سقيه غير قابله للتشقق أو اللمعانو‬

‫يفتم تلطيففه وصفالت التثبيففت بالفلنشفات مففن نففس نففوع معفدن القففوائم‪ ،‬وتثبفت ال ف القففوائم‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫كاتت ‪:‬‬

‫‪ -‬بمجموعه من المساميرو‬

‫وصالت التثبيت الااهره‪ :‬يتم محو مفواد التثبيفت ال ائفده‪ ،‬ويعمفل ميفول ف اتتجفاه بعيفد‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫عن القائم وبطول ‪ 2‬ممو‬

‫يتم تثبيت قوائم الدراب ينات ال األ سطح المعدنيه عن طريفق لنشفات بيضفاويه‪ ،‬او قائمفه‬ ‫‪9- 9- 2‬‬
‫ال اويه أو نوع ارض تثبت ال القائم و ال السطح المعدن باحدى الطرق اتتيه‪:‬‬

‫‪ -‬ت لحم الفلنشات ال القوائم وتثبت بمسامير ال سطح معدن للتثبيتو‬

‫تثبيت نهايات الدرابزينات‬ ‫‪2- 3‬‬

‫داخل الخرسانه عن طريق مسامير و كانات سابقه التركيب‬ ‫تركب نهايات الدراب ينات‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫قبل صب الخرسانهو‬

‫تثبت نهايات الدراب ينات ال أ سطح معدنيه بالمسامير عن طريق الفلنشاتو‬ ‫‪3- 2- 2‬‬

‫تثبيت لنشات النهاياتو‬ ‫‪ -‬ت ستخدم اللحامات‬

‫يتم تأ مين تثبيت الكوليهات ال الحائط باحدى الطرق اتتيه‪:‬‬ ‫‪2- 2- 2‬‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫مصمته‪ ،‬تستخدم ‪drilled-in expansion shields‬‬ ‫خرسانه أو مبان‬ ‫‪ -‬عند التثبيت‬
‫‪and hanger or lag bolts‬‬
‫مبان مفرغه‪ ،‬تستخدم خوابير كيميائيهو‬ ‫حاله التثبيت‬ ‫‪-‬‬
‫حاله التثبيت ال أ لوا جبسيه ذات هيكل حديدى‪ ،‬تثبت الكوليهات مباشره ال‬ ‫‪-‬‬
‫الهيكل الحديدو‬

‫الحماية‬ ‫‪6- 3‬‬

‫يتم حماية أعمال الدراب ين من التل أثنام أعمال التنفيذ اتخرى‪ ،‬باستخدام وسيله حماية‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫مؤقتففه طبقففا لتوصففيات مصففنع الففدراب ينو يففتم ا ال فة طبق فة الحماي فة المؤقت فة عنففد التسففليم‬
‫اتبتدائ و‬

‫يتم عمل المرمات لالجف ام التف اصفيبت بضفرر أثنفام أعمفال التنفيفذ بحيفك ت ياهفر أى‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫أثففر للمرمففاتو يففتم اعففادة الوحففدات واتج ف ام الت ف ت يمكففن اصففالحها ف الموقففع ال ف‬
‫المصنع تصالحها أو استبدالها تستبدل بالكاملو‬

‫نهايــة قسـم ‪02750‬‬

‫قسم ‪02730‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
NORMALLY, EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
NEW OR REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS


ISSUED FOR
BUT THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE
REVISED PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION REVIEW/COMMENTS X
AND SHALL BE COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 10 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. ARCHITECTURAL JOINT SYSTEMS
CAIRO - EGYPT 05811 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 10


CONTENTS

SECTION 05811

ARCHITECTURAL JOINT SYSTEMS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Definitions 2
1.4 Performance Requirements 2
1.5 Submittals 3
1.6 Quality Assurance 4

PART 2 PRODUCTS 5
2.1 Materials 5
2.2 Architectural Joint Systems 5
2.3 Interior Expansion Control Systems 6
2.4 Exterior Wall Expansion Control Systems 7
2.5 Finishes, General 8

PART 3 EXECUTION 9
3.1 Examination 9
3.2 Preparation 9
3.3 Installation 9
3.4 Protection 10

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 10
SECTION 05811

ARCHITECTURAL JOINT SYSTEM

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes the following:

 Interior expansion control systems.


 Exterior wall expansion control systems.
 Parking and open-air structure expansion control systems

1.2.2 Related Sections include the following:

 Division 3 Section "Cast-in-Place Concrete" for cast-in architectural-joint-


system frames furnished, but not installed, in this Section.
 Division 04 Section "Unit Masonry" for masonry wall joint systems.
 Division 07 Section "Joint Sealant" for liquid-applied joint sealants.

1.3 DEFINITIONS

1.3.1 Maximum Joint Width: Widest linear gap a joint system tolerates and performs
its designed function without damaging its functional capabilities.

1.3.2 Minimum Joint Width: Narrowest linear gap a joint system tolerates and
performs its designed function without damaging its functional capabilities.

1.3.3 Movement Capability: Value obtained from the difference between widest
and narrowest widths of a joint opening typically expressed in numerical values
(mm or inches) or a percentage of nominal value of joint width.

1.3.4 Nominal Joint Width: The width of the linear opening specified in practice and
in which the joint system is installed.

1.4 PERFORMANCE REQUIREMENTS

1.4.1 General: Provide factory-fabricated architectural joint systems capable of


withstanding the types of loads and of accommodating the kinds of movement,
and the other functions for which they are designed including those specified
below, without failure. Types of failure include those listed as below.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 10
 Vehicular Traffic Joints: Support vehicular traffic across joint.
 Pedestrian Traffic Joints: Support pedestrian traffic across joint.
 Exterior Joints: Maintain continuity of weather enclosure.
 Other Joints: Where indicated, provide joint systems that prevent
penetration of water, moisture, and other substances deleterious to
building components or content.
 Seismic Joints: Remain in place on exposure to seismic activity (movement).
 Joints in Surfaces with Architectural Finishes: Serve as finished architectural
joint closures.

1.4.2 Types of Failure:

 Visual metal fatigue,


 Disengagement of components,
 Broken component,
 Permanent deformation of specimen or component
 Loose components after test,
 Deep scratches in specimen,
 Scaling or cracking of the specimen or component,
 Tearing (cohesive failure) of the specimen or component,
 Loss of specimen or component bonding (adhesive failure),
 Dislocation of the specimen or component during testing
 Loss of specimen or component recovery during testing.

1.5 SUBMITTALS

1.5.1 Product Data: Include manufacturer's product specifications, construction


details, material and finish descriptions, and dimensions of individual
components and seals.

1.5.2 Shop Drawings: Provide the following for each joint system specified:

 Placement Drawings: Include line diagrams showing plans, elevations,


sections, details, splices, blockout requirement, entire route of each joint
system, and attachments to other work. Where joint systems change
planes, provide isometric or clearly detailed drawing depicting how
components interconnect.
 Architectural Joint System Schedule: Prepared by or under the supervision
of the supplier. Include the following information in tabular form:
 Manufacturer and model number for each joint system.
 Joint system location cross-referenced to Drawings.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 10
 Nominal joint width.
 Movement capability.
 Classification as thermal or seismic.
 Materials, colors, and finishes.
 Product options.
1.5.3 Samples for Initial Selection: For each type of joint system indicated.

 Include manufacturer's color charts showing the full range of colors and
finishes available for each exposed metal and elastomeric seal material.

1.5.4 Samples for Verification: For each type of architectural joint system indicated.

 Full width by 150 mm long, for each system required.

1.5.5 Product Test Reports: Based on evaluation of comprehensive tests performed


by a qualified testing agency, for current products.

1.6 QUALITY ASSURANCE

1.6.1 Manufacture Qualifications: Engage a manufacture experienced with the


successful production of the specified work similar in design, material and
extent to the scope of this Project, and with a record of successful in -service
performance and completion or projects for a period of not less than 5 years, as
well as, sufficient production capability, facilities, and personnel, to produce
the required work.

1.6.2 Installer Qualifications: An employer of workers trained and approved by


manufacturer.

1.6.3 Source Limitations: Obtain architectural joint systems through one source from
a single manufacturer.

1.6.4 Product Options: Drawings indicate size, profiles, and dimensional


requirements of architectural joint systems

 Do not modify intended aesthetic effects, as judged solely by the Engineer,


except with the Engineer's approval. If modifications are proposed, submit
comprehensive explanatory data to the Engineer for review.

1.6.5 Accessibility Requirements: Comply with applicable needs of disabled people


as stated in "Americans with Disabilities Act (ADA), Accessibility Guidelines
(ADAAG)" or BS 8300.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 10
PART 2 PRODUCTS

2.1 MATERIALS

2.1.1 Aluminum: ASTM B 221 (ASTM B 221M), Alloy 6063-T5 for extrusions;
ASTM B 209 (ASTM B 209M), Alloy 6061-T6 for sheet and plate.

 Apply manufacturer's standard protective coating on aluminum surfaces to


be placed in contact with cementitious materials.
2.1.2 Elastomeric Seals: Preformed elastomeric membranes or extrusions to be
installed in metal frames.

2.1.3 Compression Seals: ASTM E 1612; preformed rectangular elastomeric


extrusions having internal baffle system and designed to function under
compression.

2.1.4 Strip Seals: ASTM E 1783; preformed elastomeric membrane or tubular


extrusions having an internal baffle system and secured in or over a joint by a
metal locking rail.

2.1.5 Elastomeric Concrete: Modified epoxy or polyurethane extended into a


prepackaged aggregate blend, specifically designed for bonding to concrete
substrates.

2.1.6 Moisture Barrier: Flexible elastomeric material, EPDM, minimum 45 mils thick.

2.1.7 Accessories: Manufacturer's standard anchors, clips, fasteners, set screws,


spacers, and other accessories compatible with material in contact, as indicated
or required for complete installations.

2.2 ARCHITECTURAL JOINT SYSTEMS

2.2.1 General: Provide joint systems of design, basic profile, materials, and
operation indicated. Provide units with the capability to accommodate joint
widths indicated and variations in adjacent surfaces.

 Furnish units in longest practicable lengths to minimize number of end


joints. Provide hairline mitered corners where joint changes directions or
abuts other materials.
 Include closure materials and transition pieces, tee-joints, corners, curbs,
cross-connections, and other accessories as required to provide continuous
joint systems.
 Design architectural joint systems for the following size and movement
characteristics:
 Nominal Joint Width: As indicated on Drawings.
 Maximum Joint Width: As indicated on Drawings.
 Minimum Joint Width: As indicated on Drawings.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 10
 Movement Capability: Plus or minus 50 percent.
 Type of Movement: Thermal & Seismic-thermal.
2.3 INTERIOR EXPANSION CONTROL SYSTEMS

2.3.1 Floor-to-Floor:

 Type: As indicated on Drawings.


 Exposed Metal: As indicated on Drawings.
 Type: Dual elastomeric seal.
 Exposed Metal: As indicated on Drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
 Cover-Plate Design: As selected by Engineer.
 Load Capacity: Pedestrian.
 Moisture Barrier: Manufacturer's standard.

2.3.2 Floor-to-Wall Joint Systems:

 Type: as indicated on Drawings.


 Exposed Metal: As indicated on Drawings.
 Type: Elastomeric seal.
 Exposed Metal: As indicated on Drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
 Cover-Plate Design: As selected by Engineer.
 Attachment Method: Cast in.
 Moisture Barrier: Manufacturer's standard.

2.3.3 Wall-to-Wall:

 Type: Cover plate.


 Metal: as indicated on drawings.
2.3.4 Wall-to-Ceiling:

 Type: Cover plate.


 Metal: as indicated on drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
2.3.5 Ceiling-to-Ceiling:

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 6 of 10
 Type: Cover plate.
 Metal: as indicated on drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
2.3.6 Interior Vehicular Traffic Joints:

 General: Fully-integrated, seamless joint system comprising aluminum side


frames, concealed recessed center plate for snap-fit of covers and
elastomeric colored joint cover.
 Type: Floor-to-floor.
 Nominal Joint Width: As indicated on Drawings.
 Load Capacity:
 Uniform Load: 732 kg/sq. m.
 Concentrated Load: 907 kg.
 Maximum Deflection: According to submitted structural calculation and
shop drawings for Engineer for approval.
 Frame: Extruded aluminum.
 Cover: Preformed seals, EPDM/Santoprene.
2.3.7 Divider Strips and Edging: Use for providing control movement joints through
tiled architectural finishes and screeds.

 Combination of metal and EPDM or neoprene base, designed specifically for


flooring applications, in longest lengths available, and as follows:
 Exposed-Edge Material: Stainless steel; ASTM A 666, Type 302, clear
anodized aluminum or half-hard brass, as selected by Engineer to
harmony with color of adjoining floor.
 Cross-Section Profile: Angle or L-shape for interspan dividers and T-
shape, Straight shape for edging (perimeter joints).
 Height: Equal to thickness of floor finish (natural stone or ceramic tiles)
plus depth of setting bed (mortar or preset screed).
 Width: As indicated on approved shop drawings.
 Control-Joint Filler: EPDM or neoprene, in color selected by Engineer
from manufacturer's full range.
2.4 EXTERIOR WALL EXPANSION CONTROL SYSTEMS

2.4.1 Floor-to-Floor:

 Type: As indicated on Drawings.


 Exposed Metal: as indicated on drawings.
 Type: Dual elastomeric seal.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 7 of 10
 Exposed Metal: as indicated on drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
 Cover-Plate Design: As selected by Engineer.
 Load Capacity: Pedestrian.
 Moisture Barrier: Manufacturer's standard.

2.4.2 Wall-to-Wall:

 Design Criteria:
 Nominal Joint Width: As indicated on Drawings.
 Movement Capability: 50 percent.
 Type of Movement: Thermal and Seismic.
 Type: Cover plate.
 Metal: as indicated on drawings.
■ Finish: as indicated on drawings.
 Type: Flat seal.
 Metal: as indicated on drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
2.4.3 Wall Corner:

 Design Criteria:
 Nominal Joint Width: As indicated on Drawings.
 Movement Capability: 50%.
 Type of Movement: Thermal and Seismic.
 Type: Cover plate.
 Metal: as indicated on drawings.
 Type: Flat seal.
 Metal: as indicated on drawings.
 Seal Material: Santoprene.
■ Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.
2.5 FINISHES, GENERAL

2.5.1 Protect mechanical finishes on exposed surfaces from damage by applying a


strippable, temporary protective covering before shipping.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 8 of 10
2.5.2 Appearance of Finished Work: Noticeable variations in same piece are not
acceptable.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine surfaces and blockouts where architectural joint systems will be
installed for installation tolerances and other conditions affecting performance
of work.

 Proceed with installation only after unsatisfactory conditions have been


corrected.

3.2 PREPARATION

3.2.1 Prepare substrates according to architectural joint system manufacturer's


written instructions.

3.2.2 Repair concrete slabs and blockouts using manufacturer's recommended repair
grout of compressive strength adequate for anticipated structural loadings.

3.2.3 Coordinate and furnish anchorages, setting drawings, and instructions for
installing joint systems. Provide fasteners of metal, type, and size to suit type
of construction indicated and to provide for secure attachment of joint systems.

3.2.4 Cast-In Frames: Coordinate and furnish frames to be cast into concrete.

3.3 INSTALLATION

3.3.1 Comply with manufacturer's written instructions for handling and installing
architectural joint assemblies and materials, unless more stringent
requirements are indicated.

3.3.2 Metal Frames: Perform cutting, drilling, and fitting required to install joint
systems.

 Install in true alignment and proper relationship to joints and adjoining


finished surfaces measured from established lines and leve ls.
 Adjust for differences between actual structural gap and nominal design gap
due to ambient temperature at time of installation. Notify Architect where
discrepancies occur that will affect proper joint installation and
performance.
 Cut and fit ends to accommodate thermal expansion and contraction of
metal without buckling of frames.
 Locate in continuous contact with adjacent surfaces.
 Standard-Duty Systems: Shim to level where required. Support underside
of frames continuously to prevent vertical deflection when in service.

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 9 of 10
 Heavy-Duty Systems: Repair or grout blockout as required for continuous
frame support and to bring frame to proper level. Shimming is not allowed.
 Locate anchors at interval recommended by manufacturer, but not less than
75 mm from each end and not more than 600 mm) o.c.
3.3.3 Seals in Metal Frames: Install elastomeric seals and membranes in frames to
comply with manufacturer's written instructions. Install with minimum number
of end joints.

 Provide in continuous lengths for straight sections.


 Seal transitions according to manufacturer's written instructions. Vulcanize
or heat-weld field-spliced joints as recommended by manufacturer.
 Installation: Mechanically lock seals into frames or adhere to frames with
adhesive or pressure-sensitive tape as recommended by manufacturer.

3.3.4 Compression Seals: Apply adhesive or lubricant adhesive as recommended by


manufacturer to both frame interfaces or sides of slabs] before installing
compression seals.

3.3.5 Foam Seals: Install with adhesive recommended by manufacturer.

3.3.6 Epoxy-Bonded Seals: Pressurize seal for time period and to pressure
recommended by manufacturer. Do not overpressurize.

3.3.7 Terminate exposed ends of joint assemblies with field- or factory-fabricated


termination devices.

3.3.8 Water Barrier: Provide water barrier at exterior joints and where called for on
Drawings. Provide drainage fittings at a maximum of 15.2 m or where
indicated.

3.4 PROTECTION

3.4.1 Do not remove protective covering until finish work in adjacent areas is
complete. When protective covering is removed, clean exposed metal surfaces
to comply with manufacturer's written instructions.

3.4.2 Protect the installation from damage by work of other Sections. Where
necessary due to heavy construction traffic, remove and properly store cover
plates or seals and install temporary protection over joints. Reinstall cover
plates or seals prior to Substantial Completion of the Work.

END OF SECTION 05811

Architectural Joint System Section 05811


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 10 of 10
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A Ma rch 2019 M.S.M 7 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. ELASTOMERIC SHEET
CAIRO - EGYPT WATERPROOFING 07132 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03


[
Sheet 0 of 7
[
CONTENTS

SECTION 07132

ELASTOMERIC SHEET WATERPROOFING

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Performance Requirements 2
1.4 Submittals 2
1.5 Quality Assurance 3
1.6 Delivery, Storage, and Handling 3
1.7 Project Conditions 3
1.8 Warranty 4

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Sheet Waterproofing 4
2.2 Auxiliary Materials 4
2.3 Molded-Sheet Drainage Panels 5

PART 3 EXECUTION 5
3.1 Examination 5
3.2 Surface Preparation 5
3.3 Fully Adhered Sheet Installation 6
3.4 Sheet Flashing Installation 6
3.5 Protection Course Installation 7
3.6 Molded-Sheet Drainage Panel Installation 7
3.7 Field Quality Control 7
3.8 Protection and Cleaning 7

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 1 of 7
SECTION 07132

ELASTOMERIC SHEET WATERPROOFING

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes the following:

 EPDM rubber sheet waterproofing for planted basement roofs.

1.2.2 Related Sections: The following Sections contain requirements that relate to this
Section:

 Division 7 Section "Joint Sealants" for joint-sealant materials and installation.

1.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS

1.3.1 Provide waterproofing that prevents the passage of water.

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Product Data: Include manufacturer's written instructions for evaluating,


preparing, and treating substrate, technical data, and tested physical and
performance properties of waterproofing.

1.4.2 Shop Drawings: Show locations and extent of waterproofing. Include details for
substrate joints and cracks, sheet flashings, penetrations, inside and outside
corners, tie-ins with adjoining waterproofing, and other termination conditions.

1.4.3 Samples: For the following products:

 300-by-300-mm square of waterproofing.

1.4.4 Installer Certificates: Signed by manufacturers certifying that installers comply


with requirements.

1.4.5 Product Test Reports: From a qualified independent testing agency indicating and
interpreting test results of waterproofing for compliance with requirements,
based on comprehensive testing of current waterproofing formulations.

1.4.6 Sample Warranty: Copy of waterproofing manufacturer's and Installer's warranty


stating obligations, remedies, limitations, and exclusions before starting
waterproofing.

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 2 of 7
1.5 QUALITY ASSURANCE

1.5.1 Installer Qualifications: A qualified installer who is authorized, approved, or


licensed by waterproofing manufacturer to install manufacturer's products; and
who is eligible to receive waterproofing warranty specified.

1.5.2 Source Limitations: Obtain waterproofing materials, protection course, through


one source from a single manufacturer.

1.5.3 Mockups: Apply waterproofing to 9.3 sq. m of deck and wall each to demonstrate
surface preparation, crack and joint treatment, corner treatment, and execution
quality.

 If Engineer determines mockups do not comply with requirements, reapply


waterproofing until mockups are approved.
 Approved mockups may become part of the completed Work if undi sturbed at
time of Substantial Completion.

1.5.4 Preinstallation Conference: Conduct conference at Project site to review


requirements for waterproofing, including surface preparation specified under
other Sections, substrate condition and pretreatment, minimum curing period,
forecasted weather conditions, special details and sheet flashings, installation
procedures, testing and inspection procedures, and protection and repairs.

1.6 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING

1.6.1 Deliver liquid materials to Project site in original packages with seals unbroken,
labeled with manufacturer's name, product brand name and type, date of
manufacture, and directions for storing and mixing with other components.

1.6.2 Store liquid materials in their original undamaged packages in a clean, dry,
protected location and within temperature range required by waterproofing
manufacturer.

1.6.3 Remove and replace liquid materials that cannot be applied within their stated
shelf life.

1.6.4 Store rolls according to manufacturer's written instructions.

1.6.5 Protect stored materials from direct sunlight.

1.7 PROJECT CONDITIONS

1.7.1 Environmental Limitations: Apply waterproofing within range of ambient and


substrate temperatures recommended by waterproofing manufacturer. Do not
apply waterproofing to a damp or wet substrate.

 Do not apply waterproofing in snow, rain, fog, or mist.

1.7.2 Maintain adequate ventilation during preparation and application of


waterproofing materials.

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 3 of 7
1.8 WARRANTY

1.8.1 Special Manufacturer's Warranty: Written warranty, signed by waterproofing


manufacturer agreeing to replace waterproofing material that does not comply
with requirements or that does not remain watertight within specified warranty
period.

 Warranty Period: 20 years after date of Substantial Completion.

1.8.2 Special Installer's Warranty: Written waterproofing Installer's warranty, signed by


Installer, covering Work of this Section, for warranty period of two years.

 Warranty includes removing and reinstalling protection board, drainage pan-


els, insulation, pedestals, and pavers on plaza decks.

PART 2 PRODUCTS

2.1 SHEET WATERPROOFING

2.1.1 EPDM Rubber Sheet: ASTM D 6134, Type I, 1.5-mm thick flexible sheet,
unreinforced, formed from EPDM.

2.1.2 Resistance to root penetration: Shall Comply EN 13948.

2.2 AUXILIARY MATERIALS

2.2.1 General: Furnish auxiliary materials recommended by waterproofing


manufacturer for intended use and compatible with sheet waterproofing.

2.2.2 Concealed Sheet Flashing: Same material, construction, and thickness as sheet
waterproofing or 1.5-mm thick, uncured EPDM as required by manufacturer.

2.2.3 Exposed Sheet Flashing: 1.5-mm thick EPDM, cured or uncured, as required by
manufacturer.

2.2.4 Bonding Adhesives: Adhesive for bonding polymeric sheets and sheet flashings to
substrates and projections.

2.2.5 Lap Sealant: Single-component sealant.

2.2.6 In-Seam Sealant: Single-component sealant.

2.2.7 Water Cutoff Mastic: Butyl mastic sealant.

2.2.8 Waterproofing and Sheet Flashing Accessories: Provide sealants, pourable


sealers, cone and vent flashings, inside and outside corner flashings, termination
reglets, and other accessories recommended by waterproofing manufacturer for
intended use.

2.2.9 Metal Termination Bars: Manufacturer's standard aluminum bars, approximately


25 mm wide, prepunched, with zinc-alloy-body fasteners and stainless-steel pins.

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 4 of 7
2.2.10 Protection Course: Semirigid sheets of fiberglass or mineral -reinforced-asphaltic
core, pressure laminated between two asphalt-saturated fibrous liners and as
follows:

 Thickness: 3 mm, nominal, for vertical applications; 6 mm, nominal, else-


where.
 Adhesive: Rubber-based solvent type recommended by waterproofing manu-
facturer for type of protection course.

2.3 MOLDED-SHEET DRAINAGE PANELS

2.3.1 Nonwoven-Geotextile-Faced, Molded-Sheet Drainage Panel: Manufactured


composite subsurface drainage panels consisting of a nonwoven, needle -punched
geotextile facing with an apparent opening size not exceeding 0.21-mm sieve
laminated to 1 side and a polymeric film bonded to the other side of a 3-
dimensional, nonbiodegradable, molded-plastic-sheet drainage core, with a
vertical flow rate of at least 112 L/min. per m.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine substrates, areas, and conditions, with Installer present, for compliance
with requirements and other conditions affecting performance.

 Do not proceed with installation until after the minimum concrete curing peri-
od recommended by waterproofing manufacturer.
 Verify that substrate is visibly dry and free of moisture. Test for capillary moi s-
ture by plastic sheet method according to ASTM D 4263.
 Notify Architect in writing of anticipated problems using waterproofing over
substrate.
 Proceed with installation only after unsatisfactory conditions have been cor-
rected.

3.2 SURFACE PREPARATION

3.2.1 Clean, prepare, and treat substrate according to manufacturer's written


instructions. Provide clean, dust-free, and dry substrate for waterproofing
application.

3.2.2 Mask off adjoining surfaces not receiving waterproofing to prevent spillage and
overspray affecting other construction.

3.2.3 Remove grease, oil, bitumen, form-release agents, paints, curing compounds, and
other penetrating contaminants or film-forming coatings from concrete.

3.2.4 Remove fins, ridges, mortar, and other projections and fill honeycomb, aggregate
pockets, holes, and other voids.

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 5 of 7
3.2.5 Prepare, fill, prime, and treat joints and cracks in substrate. Remove dust and dirt
from joints and cracks according to ASTM D 4258.

3.2.6 Prepare, treat, and seal vertical and horizontal surfaces at terminations and
penetrations through waterproofing and at drains and protrusions.

3.3 FULLY ADHERED SHEET INSTALLATION

3.3.1 Install fully adhered sheets over entire area to receive waterproofing according to
manufacturer's written instructions and recommendations in ASTM D 5843.

3.3.2 Accurately align sheets and maintain uniform side and end laps of minimum
dimensions required. Stagger end laps.

3.3.3 Apply bonding adhesive to substrates at required rate and allow to partially dry.

3.3.4 Apply bonding adhesive to sheets and firmly adhere sheets to substrates. Do not
apply bonding adhesive to splice area of sheet.

3.3.5 Repair tears, voids, and lapped seams in waterproofing not complying with
requirements. Slit and flatten fishmouths and blisters. Patch with sheet
waterproofing extending beyond repaired areas in all directions.

3.3.6 Horizontal Application: Apply sheets with side laps shingled with slope of deck
where possible.

 Spread sealant or mastic bed over deck drain flange at deck drains and secure-
ly seal sheet waterproofing in place with clamping ring.

3.4 SHEET FLASHING INSTALLATION

3.4.1 Install sheet flashings and preformed flashing accessories and adhere to
substrates according to waterproofing manufacturer's written instructions.

3.4.2 Form wall flashings using exposed sheet flashing.

3.4.3 Extend deck sheet waterproofing to form wall flashings.

 Flash penetrations and field-formed inside and outside corners with uncured
sheet flashing.

 Clean splice areas, apply splicing cement, and firmly roll side and end laps of
overlapping sheets to ensure a watertight installation. Apply lap sealant and
seal exposed edges of sheet flashing terminations.

3.4.4 Cover expansion joints and discontinuous deck-to-wall or deck-to-deck joints by


extending deck sheet waterproofing over joints.

3.4.5 Terminate and seal top of sheet flashings with mechanically anchored termination
bars.

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 6 of 7
3.5 PROTECTION COURSE INSTALLATION

3.5.1 Install protection course over waterproofing membrane according to


manufacturer's written instructions and before beginning subsequent
construction operations. Minimize exposure of membrane.

3.6 MOLDED-SHEET DRAINAGE PANEL INSTALLATION

3.6.1 Place and secure molded-sheet drainage panels according to manufacturer's


written instructions. Use adhesives that do not penetrate waterproofing. Lap
edges and ends of geotextile to maintain continuity. Protect installed molded-
sheet drainage panels during subsequent construction.

 For vertical applications, install board insulation used as a protection course


before installing drainage panels.

3.7 FIELD QUALITY CONTROL

3.7.1 Flood Testing: Flood test each deck area for leaks, according to ASTM D 5957,
after completing waterproofing but before overlying construction is placed.
Install temporary containment assemblies, plug or dam drains, and flood with
potable water.

 Flood to an average depth of 65 mm with a minimum depth of 25 mm and not


exceeding a depth of 100 mm. Maintain 50 mm of clearance from top of sheet
flashings.
 Flood each area for 72 hours.
 After flood testing, repair leaks, repeat flood tests, and make further repairs
until waterproofing installation is watertight.

3.7.2 Engage an independent testing agency to observe flood testing and examine
underside of decks and terminations for evidence of leaks during flood testing.

3.8 PROTECTION AND CLEANING

3.8.1 Do not permit foot or vehicular traffic on unprotected membrane.

3.8.2 Protect waterproofing from damage and wear during remainder of construction
period.

3.8.3 Clean spillage and soiling from adjacent construction using cleaning agents and
procedures recommended by manufacturer of affected construction.

END OF SECTION 07132

Elastomeric Sheet Waterproofing Section 07132


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604)
[
Page 7 of 7
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مرىقة ىقط‬
‫اعادة ا صدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصفات الفنيةة وىة‬
‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات الت تم تعديلها ىقط‬
‫معدلة بالكامل‬

‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار ى بند المالحظةات‪ ،‬و تعتبةر‬
‫هةذه المالحظةات جة ما مةط متطلبةات العطةام والعقةد تعتبةر الصةفحات‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫المعدلة ج ما مط مستندات العقد األصلية ويجب أط تحفظ معها بكاملها‬
‫للعطام‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫الصفحات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫اعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬

‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪4‬‬ ‫مسم‬ ‫مارس ‪9102‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫ع ل المياه باستخدام المواد‬
‫أ‬ ‫‪9714 - 16070‬‬ ‫ذات األساس ا سمنت الجاه ة‬
‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪9‬‬ ‫ج م ا منوذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫فهرس‬

‫قسم ‪16070‬‬

‫عزل المياه باستخدام المواد‬


‫ذات األساس اإلسمنتي الجاهزة‬
‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬
‫العزل باستخدام المواد المرنة الراتنجية ذات األساس األسمنتى الجاهزة ‪2‬‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫المواد المساعدة‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪3‬‬ ‫عام‬ ‫‪1- 3‬‬

‫قسم ‪16070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬مط‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪9714‬‬
‫قسم ‪16070‬‬

‫عزل المياه باستخدام المواد‬


‫ذات األساس اإلسمنتي الجاهزة‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة ) تطبق عل هذا القسم ومكمة له‬ ‫‪0- 0- 0‬‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 0‬‬

‫يخةت هةذا القسةةم بلعمةال عة ل الميةةاه باسةتخدام المةواد المرنةةة الراتنجيةة ذات األسةةاس‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫ا سةةمنت الجةةاه ة التةةة تةةدهط ىةة الحالةةةة السةةائلة لالسةةطح طبقةةةا لالمةةاكط الموضةةةحه‬
‫بالرسومات أو أى منشآت أخرى قد يحددها المهندس المشرف‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬

‫البياناات والمعلومااات الفنياة‪ :‬المعةةدة بمعرىةة المصةةانع المنتجةة للمةةواد المسةتخدمة ى ة‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫تنفيذ أعمال ع ل المياه باستخدام المواد المرنة الراتنجية ذات األساس األسمنت الجاه ة‬
‫والت تبيط‪:‬‬

‫تقارير االختبارات‪ :‬تقارير ا ختبار ات الت سبق للمصنعيط إجراؤها ىة معامةل اختبةار‬ ‫‪9- 3- 0‬‬
‫يقبلها المهندس المشرف والت تبيط تواىق المواد والمنتجات المسةتخدمة مةع المواصةفات‬
‫الفنية الواردة ى هذا القسم‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬

‫مةةؤهالت منفةةذ أعمةةال العةةة ل المطلوبةةة‪ :‬يجةةب أط تكةةةوط العمالةةة المسةةتخدمة بمعرىةةةة‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫الشركات المنفذة‪ ،‬عمالةة مةاهرة ومدربةة ومتخصصةة ىة تنفيةذ أنظمةة العة ل المسةتخدمة‬
‫بالمشةةروع وأط يكةةوط لةةديها خبةةرة تقةةل عةةط ‪ 5‬سةةنوات مةةط التنفيةةذ النةةاجح لةةنفس هةةذه‬
‫األنظمة ى مشروعات مماثلة لهذا المشروع مط حيث مستوى الجودة المطلوبة‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫العزل باستخدام المواد المرنة الراتنجية ذات األساس األسمنتى الجاهزة‬ ‫‪0- 2‬‬

‫تكةةوط المةةادة المسةةتخدمة مكونةةة مةةط مركةةب سةةائل ومركةةب عل ة هيئةةة بةةودرة أساسةةها‬ ‫‪0- 0- 9‬‬
‫األسةمنت الهيةدروليك وبةةوليمرات ا كريلةن يكةوط عنةةد خلطهمةا معةا مركةةب علة هيئةةة‬
‫روبة يتم دهانه عل السطح المطلوب ع له‬

‫ويجب أط تكوط مادة الع ل ذات األساس ا سمنت المستخدمة‪:‬‬ ‫‪9- 0- 9‬‬

‫‪ ‬اللوط‪ :‬رمادية اللوط‬

‫‪ Flexible, Cement Based Waterproof Coating for Wet Areas: Prepackaged‬‬

‫قسم ‪16070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬مط‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪9714‬‬
‫‪flexible, polymer modified cement based waterproof coating. Composed‬‬
‫‪from a blend of Portland cement, selected silica, micro-fibers and‬‬
‫‪modifying agents for mixing with potable water. Properties of Cured‬‬
‫‪Waterproofing:‬‬
‫‪ Tensile Strength: 0.9 N/mm2 after 28 days.‬‬
‫‪ Adhesive Strength: 1.1 N/mm after 28 days.‬‬
‫‪ Water Resistance :‬‬
‫‪o Positive Pressure: 1.5 bar, minimum.‬‬
‫‪ No. of Coats: As recommended by manufacture, but not less than two‬‬
‫‪2 Coats.‬‬

‫المواد المساعدة‬ ‫‪2- 2‬‬

‫يجةةةب علةةة المقةةةاول تةةةوىير جميةةةع المةةةواد المسةةةاعدة الال مةةةة ألعمةةةال عةةة ل األسةةةطح‬ ‫‪0- 9- 9‬‬
‫الخرسانية علة الوجةه األكمةل طبقةا للتفاصةيل المبينةة ىة رسةومات ا لتنفيةذ المعتمةدة مةط‬
‫المهندس المشرف أو اشتراطات هذا القسم وتشمل عل سبيل المثال‪:‬‬

‫‪ ‬الماواد البادةااة‪ :‬كطبقةةات ع ة ل الميةةاه وتكةةوط طبقةةا لتوصةةيات مصةةانع مةةواد الع ة ل‬
‫المستخدمة‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫عام‬ ‫‪0- 3‬‬

‫إعداد األسطح لتنفيذ الطبقات العازلة‪:‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪ ‬يجةب أط تنظةةف األسةطح المةةراد ع لهة ا جيةةدا قبةةل أعمةال الع ة ل ويشةمل ذلةةن ا الةةة‬
‫ا تربة والشوائب وآثار ال يوت والشحوم وأى مواد غريبةة يمكةط اط تلتصةق بطبقةات‬
‫ع ل ا سطح المراد ع لها‬
‫‪ ‬يجةةةب ا الةةةة ا جةةة ام المفككةةةة ومعالجةةةة أمةةةاكط التعشةةةي والشةةةرو ىةةة ا سةةةطح‬
‫الخرسانية بالموط المصنعة للترميم أو الحقةط الموصة بهةا مةط مصةنع مةادة العة ل‬
‫والت يعتمدها المهندس المشرف‬
‫‪ ‬يتم عالج نقاط األركاط الداخلية الناتجة عط التقام ا سطح ا ىقيةة والرأسةية باسةتخدام‬
‫القطع المثلثة‬

‫تحضاير الساطح‪ :‬يجةب أط تنظةف ا سةطح الخرسةانية ميكانيكيةا‪ ،‬ويجةب أط تكةوط خاليةة‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫مط ال يوت والدهوط و أى مواد غريبه‬

‫‪ ‬الواجهات الخرسانية الناعمةة يةتم تنظيفهةا طبقةا لتوصةيات المصةنع المكتوبةه حتة تةتم‬
‫عملية التبلور بفاعلية‬
‫‪ ‬يجب أط تكوط جميع ا سطح مستوية‬
‫الخلااط‪ :‬يةةتم الخلةةط بالنسةةةب والطريقةةة والمةةدة ال منيةةة الةةةواردة ىةة تعليمةةات المصةةةنع‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫المكتوبه عل اط يراع استمرار تقليب مادة الع ل ا لمخلوطة أثنام عمليه التنفيذ‬

‫قسم ‪16070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬مط‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪9714‬‬
‫التنفيذ‪:‬‬ ‫‪4- 0- 3‬‬

‫‪ ‬يةتم ر األسةطح الخرسةانيه المةراد ع لهةا قبةل البةدم بوضةع المونةه األسةمنتيه عليهةا‬
‫بعدة ساعات‪ ،‬و يجب أط تكوط األسطح الخرسانيه رطبه أثنام وضع المونةه األسةمنتيه‬
‫عليها‬
‫‪ ‬يةةتم وضةةع المونةةه األسةةمنتيه علةة األسةةطح الخرسةةانيه الموضةةحه برسةةومات التنفيةةذ‬
‫المعتمده‬
‫‪ ‬يراعة أط تةدهط الطبقةة العا لةة بالمعةد ت وبالطريقةة الةواردة ىة تعليمةات المصةنع‬
‫المكتوبة‬
‫‪ ‬عدد طبقات الماده العا له‪ :‬طبقا لتعليمات المصنع المكتوبة عل ا تقل عط طبقتةيط‪،‬‬
‫عل اط تكوط تلن الطبقات متعامده عل بعضها البعض‬
‫بالمام لمدة ثالثةة أيةام بعةد شةكها بمعةدل مةرتيط‬ ‫‪ ‬تتم معالجة ا سطح المع ول بالر‬
‫يوميا‬
‫اختبااار تساارا الماااء‪ :‬يةةتم القيةةام بدعةةداد اختبةةار تسةةرب المةةام لكةةل منطقةةة منفصةةلة عنةةد‬ ‫‪5- 0- 3‬‬
‫اكتمال تركيب غشةام العة ل يجةب عمةل ا ختبةار والتحقةق مةط أط جميةع أعمةال العة ل‬
‫الضرورية قد اكتملت وتم إصالح أي عيوب ظاهرية‬

‫‪ ‬إخطار المهندس ىي خالل ‪ 44‬ساعة قبل بدم وموعد كل اختبار‬


‫‪ ‬يجب تقسيم مناطق السطح إل قطاعات مع حواج متفق عليها‬
‫‪ ‬يجب أط يصل عمق المام إل ‪ 011‬مم ما لم يواىق المهندس عل خالف ذلن‬
‫‪ ‬اإلبقام عل ا ختبار لمدة ‪ 94‬ساعة مع مراقبة مستوى المام ومعاينة التسرب عل‬
‫ىتر ات متقطعة‬
‫‪ ‬عند اكتمال ا ختبار ‪ ،‬يتم تصريف منطقة السقف ببطم والتلكد مط أط المخارج‬
‫تعاني مط حمل ائد أو غمر شديد‬
‫‪ ‬عند حدوث تسرب المياه ‪ ،‬يجب تقديم التفاصيل المقترحة والحصول عل المواىقة‬
‫بعمل إجرامات إصالحية‬
‫‪ ‬بعد اكتمال اإلجرامات اإلصالحية‪ ،‬أعد ا ختبار عل مناطق السقف المتلثرة‬

‫نهايــة قسم ‪16070‬‬

‫قسم ‪16070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬مط‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪9714‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪5‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫دهانات ارضيات الجراجات‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 08070‬‬

‫صفحة صفر من ‪5‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪08170‬‬

‫دهانات ارضيات الجراجات‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التسليم والتخ ين والمناولة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الاروف المحيطه بالمشروع‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫‪0- 3‬‬

‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫قسم ‪08070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪08170‬‬

‫دهانات ارضيات الجراجات‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات والشروط العامة للعقد متووةدة ىلد ( االشدوراطات العامدة واافدا ة)‪ ،‬وأقسدا‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق ىل هذا القسمو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1- 1‬‬

‫‪ -‬يختص هذا القسم بأعمال التالية‪:‬‬


‫‪ ‬مرور السياراتو‬
‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسم‪:‬‬ ‫‪2- 0- 0‬‬

‫الموقع"و‬ ‫‪ -‬الباب الثالث قسم " الخرسانه المصبوبه‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪2- 1‬‬

‫بياناات المنات ‪ :‬تشددما الوفاصد ا الف ده للمص د ع وتعل مدات الد هاا لل ددود المطلدوب هاندده‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫ىل أرف ات الجراجاتو‬

‫‪ -‬تعل مات الخاصه بالم اوله‪ ،‬الوخزةن‪ ،‬ال هاا‪ ،‬حماةه الوشط ب والص انهو‬
‫والوشدك ا‬ ‫عينات األختيار المبدئى‪ :‬اتوره أ لواا المص ع الكامله الو تب ن اللوا‪ ،‬الملمد‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫المواح لكا نود من أنواد هانات األرف ات‪.‬‬

‫عيناات االتااتام النهاائى‪ :‬ة فددذ المقدداول ىلد لف دده صدلبه نددا نددود مدن أنددواد األرف د ات‬ ‫‪2- 3- 0‬‬
‫المطلوبه هذ ا المشرود باللوا و الملم والوشط ب المشار ال ه الرسومات‪.‬‬

‫تقاااريا اختبااار المااواد‪ :‬تق د ج دده ا وبددار مسددوقله موخصصدده تقددارةر اال وبددار ل رف د ات‬ ‫‪9- 3- 0‬‬
‫الثبات الووا ق مع الموطلبات‪.‬‬

‫بيانات الصيانه‪.‬‬ ‫‪5- 3- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪3- 1‬‬

‫مااالتات المنفااذ‪ :‬ةجددب أا تكددوا العمالددة الودد ةسددوخ م ا الم فددذ‪ ،‬ىمالددة مدداهرة وم ربددة‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫وموخصصة ت ف ذ مثا تلك االىمال من هاا األرف ات الموجو ه المشرودو‬

‫توحيد المصدر‪ :‬التصدول ىلد الد هانات وىلد المدوا المسداى ه واافدا ه مدن الود تدم‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫توص ف ا من مص ع واحد أو مدن د ل مصد ر واحد ل دماا الو اسدق د الجدو ه‪ ،‬اللدوا‪،‬‬
‫الوشك ا والملم و‬

‫نماذج الحجم الطبيعاى‪ :‬ةدوم هداا نمدابج بدالتجم الطب عد اا دار الثدار الجمال دة ووفدع‬ ‫‪3- 3- 1‬‬

‫قسم ‪08070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫معاة ر لجو ه الوص ع والورن ب‪.‬‬

‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫تصا هانات االرف ه د ىبوات دا االصدل ه در مفووحده وىل دا بطاقده تتودوم ىلد اسدم‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫المص ع و تعل مات الوخزةن وتعل مات الخلط مع الموا اال رمو‬

‫تخزا الموا طبقدا لوعل مدات المصد ع المكووبده الود تتمد مدوا الوخدزةن مدن ال درر مدن‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫الرطوبه‪ ،‬التراره‪ ،‬البرو ه‪ ،‬فوء الشم المباشر‪ ،‬و أم تاث رات ا رم فارهو‬

‫الظاوف المحيطه بالمشاوع‬ ‫‪5- 1‬‬

‫محددات البيئه‪ :‬تووا ق مع تعل مات المص ع المكووبده لد هاا االرفد ات مدن ح دث رجده‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫حراره طبقه االساس‪ ،‬رجه حراره الجدو المتد ط‪ ،‬الرطوبده‪ ،‬وأم ادروث تدلثر ىلد ت ف دذ‬
‫هاا االرف اتو‬

‫االضااء ‪ :‬ةددو ر المقدداول االفدداءه ال اذمدده‪ ،‬ابا نانددل االفدداءه ال اذمدده ددر موددو ره‪ ،‬ةقددو‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫المقاول بوو ر افاءه ص اى ه اث اء ت ف ذ اىمال ال هانات ل رف هو‬

‫ةدوم لدق الفرا دات اث داء ت ف دذ أ ىمدال الد هانات ل رفد ه‪ ،‬وبمدا ال ةقدا ىدن ‪ 39‬سداىه بعد‬ ‫‪2- 5- 0‬‬
‫الو ف ذ‪ ،‬ما لم ةوص المقاول بفوره زم ه أطولو‬

‫الضمان‬ ‫‪6- 1‬‬

‫الضاامان‪ :‬ال ددماا الخددام المددذنور د هددذه الفقددره ال ةم ددع المالددك مددن حقوقدده اال ددرم‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫المذن وره مسدو ات ا درم نالعقد ‪ ،‬و لكدن ةكدوا م دا ا ال دا و سدارةا بدالوزامن مع دا‪،‬‬
‫طبقا لل مانات الو ةتووة ا العق و‬

‫تره الضمان‪ :‬خمس سنوات من تاريخ اتستالم اتبتدائ و‬ ‫‪-‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫‪1- 2‬‬

‫‪ -‬تورد دهانات ارضيات الجراجات المتوا قه مع المواصفات األتيه أو مايماثلها‪:‬‬


‫‪ ‬المواصفه ‪ASTM C957‬و‬
‫‪ ‬اختبارات البرى طبقا لـ ‪ASTM C501‬و‬
‫‪ ‬معدل أنتشار اللهب والدخان‪DIN 4102, Class 1 :‬‬
‫‪ ‬األستطاله لعبور الشروخ الر يعه‪ :‬طبقا لـ ‪ASTM C 836‬‬
‫‪ -‬توا ف المففواد‪ :‬يجفب أن يتوا ف دهفان البطانففة مفع دهففان الطبقفات المتوسففطه ودهففان‬
‫التشفطيب وأى مففواد متنوعفه منتجففه بواسفطه المصففنع كنافام دهانففات مروريفه شففامل‬
‫ومع طبقه اتساسو‬
‫‪ -‬دهانات ارضيات الجراجات دهانات خاصه‪ ،‬قادره عل انتاج سفطح ذو ملمفس خشفن‬
‫لمرور السياراتو تمثل الدهانات عا ل مائ ‪ ،‬و تكون ذات قفدره علف قلف الشفروخ‬

‫قسم ‪08070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الثانويففه و مقاومففه مختلففف الك يماويففاتو كمففا تكففون الففدهانات ذات قففدره كبيففره علفف‬
‫التحمففل و مقاومففه اتحتكففا ‪ ،‬ومقاومففه الصففدمات ومقاومففه اتنفف ت ‪ ،‬ومرونففه عنففد‬
‫درجات الحراره المنخفضه‪ ،‬وذات قفدره عاليفه علف اإل لتصفا بطبقفه اتسفاس أو مفع‬
‫طبقات الدهان اتخرى (البطانه أو التشطيب)‪ ،‬ومقاومه أحمال السياراتو‬
‫‪ -‬طبقات الدهان‪:‬‬
‫مع طبقه األساس واروف التشغيلو‬ ‫‪ ‬دهان البطانه‪ :‬من مادة اإليبوكس متوا‬
‫‪ ‬دهان الطبقه المتوسطه‪ :‬من مادة اإليبوكس و‬
‫‪ ‬طبقه التشطيب ( النهائيه)‪ :‬من مادة اإليبوكس و‬
‫‪ ‬اللون‪ :‬حسب اختيار المهندس المشرف من اتوره الوان المصنع الكاملهو‬
‫‪ -‬سم طبقات الفدهان‪ :‬يفتم تحديفدها و قفا لتوصفيات المصفنع و حالفه السفطح المطلفوب‬
‫دهانفه وافروف التشففغيل (مقاسفه بفدون حسففاب سفم طبقفه الركففام المسفتخدم) حسففب‬
‫جودة األدام المطلوبه كاألت ‪:‬‬
‫‪ ‬الميول و المنحدرات وأ ماكن تغيير اتتجاه‪ :‬خدمه شاقهو‬
‫‪ ‬الممرات و أ ماكن انتاار السيارات‪ :‬خدمه متوسطهو‬
‫‪ -‬الركام‪ :‬حبيبات متدرجه تدرج منتام من رمل ثان اكسيد السيليكون المغسول يحفدد‬
‫حجم و شكل الذرات والحد اتدن للصالبه طبقا لتوصيات المصنع المكتوبهو‬
‫‪ -‬معدتت رد الدهان ‪ :‬يتم تحديدها بنام عل توصيات المصنع ونوع السطح المط لوب‬
‫تغطيته و اروف التشغيل حت تحق سطح تشطيب مقاوم لالن ت و‬
‫‪ -‬موانع التسرب للفواصل ‪ :‬تتكون موانفع التسفرب مفن اليوريثفان متعفدد المكونفات طبقفا‬
‫لتعليمات المصنع المكتوبة ومتوا قة مع نوع طبقه األساس واروف التشغيل ومتوا‬
‫مع دهانات أرضيات الجراجات و مع المواصفة‪ASTM C 920‬و‬
‫‪ -‬الماده الالصقه‪ :‬طبقا لتوصيات مصنع الدهانات المروريهو‬
‫‪ -‬شرائح تقويه‪ :‬شبكه من األلياف ال جاجيه طبقا لتوصيات مصنع الدهاناتو‬
‫‪ -‬الدهانات المروريه‪ :‬طبقا لتوصيات المصنعو‬
‫‪ ‬لون الدهان‪ :‬طبقا تختيار المهندس المشرفو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫يفففتم إعفففداد األ سفففطح الخرسفففانيه طبقفففا لتعليمفففات الشفففركه المنتجفففه لفففدهانات أرضفففيات‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫الجراجاتو‬

‫‪ -‬يفتم التأكففد مففن خلففو األرضففيات تمامففا مفن أى أثففار للرطوبففه قبففل البففدم ف عمليففات‬
‫الدهانو‬
‫‪ -‬يتم إعداد األسطح الخرسانيه وتنايفها ميكانيكيفا للحصفول علف سفطح منفتام طبقفا لفـ‬
‫‪ ASTM D4259‬وقير مسموح باستخدام األحماض تنايف األسطحو‬
‫‪ -‬ت ال المواد السائبه حت نحصل علف سفطح مسفتو و نايفف تمامفا طبقفا لفـ ‪ASTM D‬‬
‫‪. 4258‬‬
‫‪ -‬تعفد اتسففطح الرأسفيه واأل قيففه عنفد النهايففات وعنفد واصففل التمفدد‪ ،‬تحففات الصففرف‬

‫قسم ‪08070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫طبقا لـ ‪ ASTM C 1127‬و طبقا لتوصيات المصنعو‬
‫‪ -‬تعد وتمال واصفل التمفدد والشفروخ في طبقفه األسفاس طبقفا لفـ ‪ ASTM C 1127‬وطبقفا‬
‫لتوصيات المصنعو‬
‫‪ -‬يتم دهان األسطح المطلوبه و قا لتعليمات المصنع المكتوبه و و قا لـ ‪ASTM C 1227‬و‬
‫دهان السطح ات بوجود المندوب الفن لمصنع ا لدهاناتو‬ ‫‪ -‬ت يتم البدم‬

‫يتم معالجه وحماية األسطح طبقا للتعليمات المكتوبة للمصنع والحفاا عل األسطح التفي‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫انته من طالئها ومعالجتها من أيه ملوثات أو ضررو‬

‫نهايــه قسم ‪08170‬‬

‫قسم ‪08070‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫صفح جااهصف تافمه رفقمهفقط ه‬
‫صعااةهص حاصرهصافكا ل ه‬ ‫توضح هذح اهصفحح جمهع احتهصفتتحااخاهصفباححمهصاف وصحح ااهصف اححم ه‬
‫وفىهكله رةهاتمهتتاالها‪،‬ههاتمهإحاصرهصفح جااهصفتىهتمهتتاالهاهفقط ه‬
‫تافمهصافكا ل‬
‫ه‬
‫صادرة‬ ‫حو هوطصاتححمهصفتتححااله وض ح هصابتحححارهفححىهص ححاهصف خج ححاا‪،‬ههو ه‬
‫تتتصحرهذ ح اهصف خج ححااهعححمتصه ح ه تطلصححااهصفتطححاتهوصفتقححا ههتتتصححره‬
‫‪X‬‬ ‫فل رصعتم‬ ‫صفح جااهصف تافمهعمتصه ه ست اصاهصفتقاهصألححلامهواعحأه هتج ح ه‬
‫فلتطات‬ ‫تهاهصكا لها ه‬
‫فل شترااا‬ ‫ه‬
‫فلت ا‬
‫مالحظات‬ ‫عدد‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫اعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إحاصرهتح امهت حالي‬ ‫‪4‬‬ ‫مسم‬ ‫ارسه‪9102‬‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫قر ااه فألسط ه‬
‫‪-12391‬ه‪9014‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪9‬‬ ‫ج م ا منوذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪0000/‬‬


‫فهرس‬

‫قسم ‪02370‬‬

‫قرميد لألسطح‬

‫رقم الصفحة‬
‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫التوريد و التخزين و المناوله‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجـات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬
‫‪3‬‬ ‫البالط الفخارى لالسطح‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫الهيكل ا لمعدني‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫االكسسوار‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫تركيب القرميد‬ ‫‪3- 3‬‬

‫ه‬

‫هقسمه‪ 12391‬ه‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫هح جمه‪ 1‬من ‪ 4‬ه‬ ‫شرو هرقمه‪9014‬‬
‫قسم ‪02370‬‬

‫قرميد لألسطح‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫صفرسو ااهوشروطهصفتقاه(صفشروطهصفتا مهوصفباحم)هوصقسامهصف وصح ااهصفوصراةهصافصاأه‬


‫صألوله هصف وصح ااهصف امه(صف تطلصااهصفتا م)هتطصقهعلىه ذ صهصفقسمهو ك لمهفه ه‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪7- 1‬‬

‫ابتصه ذ صهصفقسمهص وصح ااه ع اله قر ااه فألسط هواش لهصفص واهصفتافام ه‬

‫ه‬ ‫‪ -‬قر ااه فألسط‬


‫‪ -‬تصا هصفرسو ااه اك ه صفتركاأهوصف اولهصف طلوصمهفلصخطهصف بارىهوصبتخفهصف اساأه‬
‫صا هص سط هوهصتضها ه‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫هالبيانات والمعلومات الفنية‪:‬ههوتش له االى‪ :‬ه‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬صفصاا ااهصف امهصفتىهتبصهعهمهصفح تهو عالهصفبصرةهفىهص تاجهص وص ه صفقر ااه صف اثلمه‬


‫فل و هصف طلوأهفىهذ صهصف شرو ه ه‬
‫هالعينات‪:‬ههعااه(‪) 3‬هعا مه ه صفقر اا ه‬ ‫‪9- 3- 0‬‬

‫هتقارير اختبار المنتج‪ :‬ه شهااصا هص بتصار ه ه جا هصفعهاا هصف تت اة هوصف تبححم هفىه‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫صبتصارصا هصف وصا هوصفتى هتثصا هتوصفقه صفقر اا ه صف ستبامه ته تطلصااهصف وصح ااهصفقااسامه‬
‫صف شارهإفاها‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫مؤهالت الشركة المصنعة‪:‬ه هتقحلهبصحراه صف حح تهعح ه‪01‬هسح وصاهفحىهص تحاجه حتجه حاع ه‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫اثله فتلكه صف ستبامهفىهذ صه صف شرو ‪،‬ه تهوعحواهسحعله حاع هفحىه اصته صفبا حههوه ص هحاته‬
‫صف شححاراتهبححخله صفحححـه‪01‬هسحح وصاهو وه قحححاراهعلححىه ص تحححاجه صفك اححااهصف طلوصحححههفححىهصف حححااه‬
‫صف جااا ه‬

‫توحيد مصد التوريد‪:‬هاعأه صفجحولهعلىه صفقر ااه فألسط ه ه سهصف ح ت ه‬ ‫‪9- 4- 0‬‬

‫العينة المنفذه بالموقع‬ ‫‪3- 4- 0‬‬

‫‪ ‬اتمهت ا هعا مهصاف وقتهت ثلهصفت احرهصف بتل مهفلص واهصف طلوصمهفىهذ صهصفقسمهوطراقمه‬
‫صفتركاأ ه‬
‫‪ ‬اتم هت ا هصفتا م هفى ه كا ه اثل هف كا هصفت ا هصف هائى هص س هصفطصقاا هصفتجتامهص فقامه‬

‫هقسمه‪ 12391‬ه‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫هح جمه‪ 0‬من ‪ 4‬ه‬ ‫شرو هرقمه‪9014‬‬
‫وصفت احر هصفر سام هصف تاب م هفى هصف كا هو هصاف قاس هصف ى هاجااا هصف ه اس ه و هفىه‬
‫صف كا هص حلى هفت ا هص ع ال ه‪ ،‬اتم هصفصات هفى هص ع ال هص صتاهص عت ااهصف هائىه ه‬
‫صف ه اسهفلتا مهصفتىهتمهت ا ذا‬
‫‪ ‬اتمهصفج ا هعلىهصفتا مهصفت ا امهطوصله اةهت ا هص ع الهثمهاتمهصمصفتهاهصتاهص تهاته وه‬
‫تتتصرهعمته هصألع الهصفاصئ مهصتاه وصفقمهوصعت ااهصف ه اس ه‬
‫التوريد و التخزين و المناوله‬ ‫‪5- 1‬‬

‫هالتوريد‪:‬ههاوراه صفقر ااه فألسط ه فىهجافههعاحاةهو قحاهتحمه هحوهفتحراه تافعتحههفحىهصف حح ته‪،‬ه‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫واوراهعلىهصافتااهبشصاههو غطىهصافصخستك ه‬
‫هالتخزين‪ :‬اعأهص هاكو هصفتبما هفىه كا هعافه هتحلهصفاحههصفرطوصحه‪،‬هوا حلهصفتبحما ه‬ ‫‪9- 5- 0‬‬
‫علىهصفصافاتااهصفبشصاههفسهوفههصف قلهو صف اوفه ه‬

‫هاعأهص هاتاقهصفتبما هصفجركههفىهصف وقته(هصفت افهه –هصاقىهصف وصاه) ه‬ ‫‪3- 5- 0‬‬

‫المنتجـات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫البالط ال فخارى لالسطح‬ ‫‪1- 7‬‬

‫هصفتح ات‪ :‬هاكو ه طاصقا هفل و صح م هصفقااسام ه‪ ،EN 1304‬هوجاصا هصخطاا ه فبارى هفألسط ه‬ ‫‪0- 0- 7‬‬
‫ح تم هصاستباصم هصفقوصفأ ه هص افشكل هوصفتكوا هصف شار هإفاها ه فى هصفرسو اا‪ ،‬هوبافام ه ه‬
‫صفتاوأهصفسطجام هتوراه تهصثقوأهصفتثصااهساصقمهصفتعهامهصاف ح تهقصله صابافهاهص فرص ه‬

‫‪ ‬صفشكل‪:‬هك اهصافرسو اا ه‬
‫‪ ‬صفلو ‪:‬هطصقاه عت ااهصف ه اسه هص فوص هصف تاجمهفايهصف ح ت ه‬
‫‪ ‬طصقمهصف رشهصفس لام ‪:‬هاكو ه طاصقاهفل وصح مهصفقااسامه‪ ASTM D 2626‬ه‬

‫الهيكل المعدني‬ ‫‪7- 7‬‬

‫ههاحتمهصفتح ح اتهوصفتوراححاه ح هصفجااححاهصف عل ح هطصقححاهفخسححتباص ااهصفبارعاححم‪،‬هواححتمهصفححاذا ه‬ ‫‪0- 9- 9‬‬


‫ف قاو مهصفحا هطصقاهفتت لا ااهصف ح تهوصفرسو ااهصفت ا امهصف تت اة‬

‫هاعأهص هاكو هصفجاااهصف ستبامه طاصقاهفل وصح م ه‪ASTM A 653‬ههههههه ه‬ ‫‪9- 9- 9‬‬

‫ه‬ ‫هصف قاس‪:‬هطصقاهفلرسو ااهصفت ا امهوتوحاااه ُح تهقرص ااهصألسط‬ ‫‪3- 9- 9‬‬

‫االكسسوار‬ ‫‪3- 7‬‬

‫همسامير التثبيت‪ :‬ه صف سا ارهصف ستبا مهفيهتثصااهصفقر ااهتكو ه هصفجاااهصف عل ‪،‬ه صاه‬ ‫‪0- 3- 9‬‬
‫قطره اقلهع ه‪4.5‬ه مهوطوله اقلهع ه‪011‬ه م‬

‫هصفحلأهصف عل هطصقاهفل وصح مهه‪BS EN 13658‬‬ ‫هالشبك الممدد‪:‬ه تح ته‬ ‫‪9- 3- 9‬‬

‫هالشرائح المعدنية‪:‬هتكو ه هص فو اوم‪،‬ه افمها كرهبخفه فك‬ ‫‪3- 3- 9‬‬

‫هقسمه‪ 12391‬ه‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫هح جمه‪ 0‬من ‪ 4‬ه‬ ‫شرو هرقمه‪9014‬‬
‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬

‫اعأهفجصهطصقااهص ساسهصفتىهساركأهعلاهاه صفهاكلهصفبشصيه فىهوعواه قاولهصفصاط ‪،‬ه‬ ‫‪0- 0- 3‬‬


‫فلتوصفقهعلىه تطلصااهصفتركاأهو سأهصفس احهفها‪،‬ه ىهعوص لهتؤثرعلىه ستوىهص اصت‬

‫اعأهصفتجققه هصستوصتهطصقههص ساسهوبلوذاه هصفماواهوصفشجومهوت امهع افها ه‬ ‫‪9- 0- 3‬‬

‫هاست رهفىهصفت لهص هصتاهصستا اتهع اتهصف خج اا‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪7- 3‬‬

‫اتمهصمصفهه ىه وصاهغاره رغوأهفاهاه هجاثهعامهتوصفقهاه ته ع الهصفتركاأ‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫اتمهع لهصف ر ااهفلشروخهوهصف عوصاهوصفثقوأه ه ركصااهاوححىهصهحاهصف حح ت‪،‬هصجاحثه‬ ‫‪9- 9- 3‬‬


‫تكو ه ستواههوتجققهصف تطلصاا ه‬

‫تركيب القرميد‬ ‫‪3- 3‬‬

‫اتمهتركاأهتثصااه قرص ااهصألسط هوفقاهفتتلا ااهصفشركمه كتوصم ه‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫هاحتمهتركاحأهتثصاححاه قرص احاهصألسحط ه اكا اكاححاهإفحىهصفركحائمهصاف سححا ار‪.‬هواحتمهتجااحاهطححوله‬ ‫‪9- 3- 3‬‬


‫صف سا ارهجتىه هتبترقه هصفوعههصفس لي‪ .‬ه‬

‫نهايــة قســـم ‪02370‬‬

‫هقسمه‪ 12391‬ه‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫هح جمه‪ 9‬من ‪ 4‬ه‬ ‫شرو هرقمه‪9014‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪9‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3009‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬ ‫ع ل األسقف بـالمشمعات‬


‫أ‬ ‫‪3009 -05770‬‬ ‫البيتومينيه (‪)APP‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪9‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 909‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫ال قسم ‪15770‬‬

‫عزل األسقف بـالمشمعات البي تومينيه (‪)APP‬‬

‫رقم الصفحة‬
‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫شروط األداء‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪6- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫محددات الموقع‬ ‫‪7- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫الضمان‪:‬‬ ‫‪8- 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫خرسانة الميول‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫المشمع البيتوميني لعزل المياه‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫المواد المساعدة‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫ألواح البوليسترين للعزل الحراري‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫طبقة الحماية فوق ألواح البوليسترين‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث ‪:‬‬
‫‪6‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫تركيب ألواح عزل الحراره‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫تركيب المشمعات البيتومينيه‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫تركيب الحشوات‬ ‫‪4- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫مراقبة الجودة‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫أعمال الحماية والنظافة‬ ‫‪6- 3‬‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫القسم ‪15770‬‬

‫عزل األسقف بـالمشمعات البي تومينيه (‪)APP‬‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات و الشروط العامفة للعقفد محتويفة علف اتشفتراطات العامفة واإلضفا ية‪ ،‬وأقسفام‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق عل هذا القسمو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يختص هذا القسم بما يل ‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫أعمال ع ل األسقف ضد المياه باستخدام مادة ‪( APP‬عدد ‪ 3‬طبقة)و‬ ‫‪‬‬


‫‪ ‬ألواح ع ل السقف ضد الحرارهو‬
‫أقسااام المواصاافات األااارع المتعذقااة بهااذا القساام‪ :‬أقسففام المواصفففات التاليففة تتضففمن‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫متطلبات ومواصفات نية لمواد مستخدمة ي أعمال هذا القسم أو تتضمن مواصفات نية‬
‫ألعمال متعلقة بأعمال هذا القسم‪:‬‬

‫‪ -‬الباب الثالث قسم " اللياسة األسمنتية لالرضيه" لخرسانه ميول السطحو‬

‫شروط األداء‬ ‫‪3- 1‬‬

‫عام‪ :‬يجب أن ت يسمح ناام ع ل األسطح بكل مشتمالته بمرور المفام ويجفب أن يتحمفل‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫أألجهادات الحراريه الناتجه عن تغير درجات الحراره‪ ،‬وكذلك يجب أن يتحمل الافروف‬
‫الجويه دون تأثير مقاومته ع ل المامو‬

‫‪ ‬يجب أن يتم تركيب ناام ع ل األسطح بدون رقع علي قدر اإلمكانو إن كان ت‬
‫يمكن تجنب الرقع ‪ ،‬يجب الحصول عل موا قة كتابية من المهندس وأن تتطابق مع‬
‫توصيات المصنع بخصوص عدد وموقع وحجم تلك الرقعو‬

‫يجب أن تتوا ق مواد ناام ع ل األسطح يما بينها كما هو مطلوب مفن المصفنع لتحقيفق‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫األدام المطلوبو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬

‫البيانات والمعلومات الفنية لكل منتجو‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫رسومات التنفيذ‪ :‬وتتضمن المساقط األ قيه والقطاعات و التفاصيل التالية‪:‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬

‫‪ ‬تثبيت أطراف الغشامو‬


‫‪ ‬ألواح ع ل الحرارهو‬

‫عينات‪ :‬عينات من جميع المواد والمنتجات المستخدمة ي تنفيذ أعمال هذا القسمو‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫شاهادات الابار لمنفااذ العمال‪ :‬يفتم تقففديم شفهاده مففن المصفنع بفأن منفففذ العمفل معتمففد أو‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫مفوض من المصنع بتركيب منتجاتهو‬

‫شاهادات المصاان ‪ :‬موقعففة مففن المصففنع‪ ،‬يشففهد يهفا بففأن ناففام ع ف ل المففام يتوا ففق مففع‬ ‫‪7- 9- 0‬‬
‫شروط األ دام الوارد ذكرها هذا القسمو‬

‫ناام الع ل‪ ،‬موضفحه‬ ‫تقارير ااتبار المنتج ‪ :‬تنفذ عن طريق وكاله اختبار متخصصه‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫التوا ق مع متطلبات اتدام المطلوبهو‬

‫بيانات الصيانة لناام ع ل األسقفو‬ ‫‪5- 9- 0‬‬

‫الموقعو‬ ‫تقرير المعاينة ‪ :‬نسخة من تقرير معاينة المصنع لناام ع ل السقف‬ ‫‪8- 9- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫مؤهالت الشركة المصنعة‪ :‬ت تقفل خبفره المصفنع عفن ‪ 00‬سفنوات ف انتفاج منفتج نفاجح‬ ‫‪0- 7- 0‬‬
‫مماثل لتلك المستخدم هذا المشروع‪ ،‬مع وجفود سفجل نفاجح ف أدام الخدمفه و انهفام‬
‫المشففاريع خففالل الففـ ‪ 00‬سففنوات و ذو قففدره علفف انتففاج الكميففات المطلوبففه فف المففده‬
‫المحددهو‬

‫مؤهالت المنفذ‪ :‬يجب أن تكون خبرة من يقوم بتنفيفذ أعمفال العف ل المطلوبفه ت تقفل عفن‬ ‫‪3- 7- 0‬‬
‫خمس مشاريع مماثلة كحد أدن و يجب أن يكون مدربا أو معتمدا من قبل المصنعو‬

‫مواصفات وكالة االاتباارات ‪ :‬وكالفة اختبفار مسفتقلة لهفا خبفرة وقفدرة علف القيفام بأعمفال‬ ‫‪2- 7- 0‬‬
‫اتختبار ومقبوله من المهندسو‬

‫توحيد مصد التوريد‪ :‬يجب الحصول عل مكونات ناام ع ل األسقف من نففس المصفنع‬ ‫‪9- 7- 0‬‬
‫أو من مصنع موص من قبل مصنع الع لو‬

‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪6- 1‬‬

‫التوريد‪ :‬تورد جميع المواد المستخدمة ي عبوات المصنع األصلية المغلفةو‬ ‫‪0- 0- 0‬‬

‫التازين ‪ :‬يتم تخ ين المواد والمنتجات ي أماكن مغلقة‪ ،‬نايفة‪ ،‬محمية من أشعة الشمس‬ ‫‪3- 0- 0‬‬
‫واألمطار والعوامل الجوية وتكون أماكن التخ ين جيدة التهوية وتتبع أى تعليمات أخفرى‬
‫للمصنعين باإلضا ة إل ذلكو تخ ن لفائف المشمعات ي الوضع الرأسي وق منصفات‬
‫خشبية مرتفعة عن األرضية ويمنع تكويم اللفائف وق بعضهاو‬

‫‪ ‬تخ ن ألواح البوليسترين بحيث تكون بعيدة عن مصادر اللهبو‬


‫المناولة ‪ :‬بنهاية يوم العمل ت تتفرك مفواد العف ل التفي لفم يفتم تركيبهفا في أماكنهفا علف‬ ‫‪2- 0- 0‬‬
‫األسطح وتعاد إل أماكن التخ ين مرة أخرىو‬

‫محددات الموقع‬ ‫‪7- 1‬‬

‫قيود الطقس ‪ :‬تبدأ أعمال الع ل قط عندما تسفمح افروف الطقفس بتركيفب السفقف و قفا‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫لتعليمات المصنع المدونة وشروط الضمانو‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الضمان‬ ‫‪8- 1‬‬

‫عــام‪ :‬الضمان الخاص آلى مادة أو منتج مستخدم أعمال هذا القسم المطلفوب تقديمفه‬ ‫‪0- 8- 0‬‬
‫من المصنع ال رب العمفل مفن خفالل المقفاول سفوف ت يجفرد رب العفل مفن أى حقفوق‬
‫أخرى تكون مخولة لفرب العمفل بموجفب مسفتندات التعاقفد لهفذا المشفروع وسفوف يكفون‬
‫هفذ ا الضففمان باإلضففا ة ال ف وينفففذ بففالتوا ق مففع أى ضففمانات أخففرى الت ف م بهففا المقففاول‬
‫بموجب متطلبات مستندات التعاقدو‬

‫الضامان ضاد عيااوص الصاناعة وعياوص التركيااص‪ .:‬يفتم تقفديم اسففتمارة الضفمان الخاصففه‬ ‫‪3- 8- 0‬‬
‫بالمصنع‪ ،‬بدون أى شروط أو قيود مالية ‪ ،‬والتي يقر يها المصنع عل إجرام إصالحات‬
‫أو استبدال مكونفات ششفام العف ل الفذ ت يتوا فق مفع المواصففات ضفمن الفتفرة ال منيفة‬
‫للضمان و كما يشمل أيضا أوجه القصور تسرب السطحو‬

‫فتارة الضامان ضاد عياوص الصاناعة وعياوص التركياص‪ :‬عشفر سفنوات ميالديفة بفدما مفن‬ ‫‪2- 8- 0‬‬
‫تاريخ تسليم األعمال ابتدائياو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫خرسانة الميول‬ ‫‪1- 2‬‬

‫يتم تنفيذ خرسانة الميول طبقا لمتطلبات الباب الثالث قسم " اللياسة األسمنتية لألرضية"و‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫المشمع البيتوميني لعزل المياه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫‪APP-Modified Bituminous Sheet: Atactic-polypropylene - modified asphalt‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬


‫‪sheet, smooth surfaced with non-woven polyester reinforcement; suitable‬‬
‫‪for application method specified; manufacturer's standard thickness and‬‬
‫‪weight; for use and of reinforcing type as follows:‬‬

‫‪Size: The membrane shall be supplied in rolls of a minimum width of 1 m‬‬


‫‪Length shall be as long as available in manufacturer's standard range but not‬‬
‫‪less than 10.0 m.‬‬
‫‪Parameter‬‬ ‫‪Standard‬‬ ‫‪Unit‬‬ ‫‪Value‬‬
‫‪Thickness‬‬ ‫‪mm‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪Softening Point (Ring and‬‬ ‫‪ASTM D-36‬‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪≥ 150‬‬
‫)‪Ball‬‬
‫‪Cold Temperature Flexibility‬‬ ‫‪ASTM D 5147‬‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪-5 to -10‬‬
‫‪Long‬‬ ‫‪Tensile Strength‬‬ ‫‪ASTM D 5147‬‬ ‫‪N/5cm‬‬ ‫‪900‬‬
‫‪Wide‬‬ ‫‪N/5cm‬‬ ‫‪575‬‬
‫‪Long‬‬ ‫‪Elongation‬‬ ‫‪ASTM D 5147‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪45‬‬
‫‪Wide‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪50‬‬
‫‪Long‬‬ ‫‪Tear Resistance‬‬ ‫‪EN 12310-1‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪180‬‬
‫‪Wide‬‬ ‫)‪(Nail-Shank‬‬ ‫‪N 200‬‬
‫‪Long Joint Tensile Strength‬‬ ‫‪EN12317-1‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪Same as‬‬
‫‪Wide‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪membrane‬‬
‫‪Long Dimensional Stability‬‬ ‫‪EN 1107‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪± 0.4‬‬
‫‪Wide‬‬ ‫‪%‬‬ ‫‪± 0.4‬‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
Parameter Standard Unit Value
Water Absorption ASTM D-5147 % 0.15 max
Adhesion to Concrete EN 12316 N/cm2 20

Upper Layer: APP-Modified Bituminous Sheet, Atactic-polypropylene-modified asphalt sheet, granular


surfaced with non-woven polyester armored with Glassfiber filaments; suitable for
application method specified; manufacturer's standard thickness and weight; for use and of
reinforcing type as follows:
Parameter Standard Unit Value
Thickness mm 4
Softening Point (Ring and ASTM D-36 °C ≥ 150
Ball)
Cold Temperature Flexibility ASTM D 5147 °C up to -10
Long Tensile Strength EN 12311-1 N/5cm 1050
Wide N/5cm 650
Long Elongation EN 12311-1 % 35
Wide % 40
Long Tear Resistance EN 12310-1 N 275
Wide (Nail-Shank) N 350
Long Joint Tensile Strength EN12317-1 N Same as
Wide N membrane
Dimensional Stability EN 1107 % ± 0.3

Water Absorption ASTM D-5147 % 1

Size: The membrane shall be supplied in rolls of a minimum width of 1 m. Length shall be
as long as available in manufacturer's standard range but not less than 10.0 m.

‫المواد المساعدة‬ 3- 2

‫ يففتم تجهي ف المففواد المسفاعدة التففي يففتم اسففتخدامها بحيفث تكففون متوا قففة مففع ششففام‬:‫عاام‬ 0- 2- 3
‫الع ل وحسب توصيات المصنعو‬

‫ ق طع مثلثة الشكل تسفتخدم في األركفان الداخليفة الناتجفة عفن التقفام‬:‫قط تدوير األركان‬ 3- 2- 3
‫األسفففطح األ قيفففة مفففع الرأسفففية وتكفففون هفففذه القطفففع طبقفففا لتوصفففيات الشفففركه المصفففنعه‬
‫للمشمعات البتومينيهو‬

‫ تكفون الخفوابير مفن النفوع سفابق التثقيفب الفذ يتمفدد داخفل‬:‫مساامير وااوابير التثبيات‬ 2- 2- 3
‫الحائط مصنعة من النيلون المقوىو‬

‫تكون المسامير بورمه خشابي مصنعة من الصلب ومنهية بطبقة من ال نكو‬ 9- 2- 3

‫ وتسففتخدم لتثبيففت الشففمعات إل ف أسففطح الففدراو الرأسففية الواقعففة علفف‬:‫قط ا التثبياات‬ 7- 2- 3


‫محفيط المبن ف وتصففنع القطففع طبقفا لألشففكال المعتمففدة ففي رسفومات التنفيففذ مففن الصففلب‬
‫المنهي بطبقة من ال نفك بطريقفة الغمفر علف السفاخن طبقفا لمتطلبفات المواصففة القياسفية‬
‫ و تشمل قطع التثبيت المعدنية قطاع ذو تجويف داخلي يتم تثبيتفه الف‬599 ‫المصرية رقم‬

05770 ‫قسم‬ The Latin District In New Alamein City


9 ‫ من‬7 ‫صفحة‬ 3009 ‫مشروع رقم‬
‫شدات ي الفدروة عنفد اترتففاع المطلفوب تسفتقبال طفرف المشفمع المثبفت علف السفطح‬
‫الرأسي‪.‬‬

‫خفوص معدنيفه‪ :‬مفن الحديفد المجلففن طوليففة‪ ،‬تسفت خدم لتثبيفت المشفمعات البيتومينيفه عل ف‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫األسطح الرأسيه وتكون طيقا لتوصيات الشركه المصنعه للمشمعات البيتومينيه و‬

‫المواد البادئة‪ :‬لطبقات ع ل المياه وتكون طبقا لتوصيات مصنع المشمع المستخدمو‬ ‫‪5- 2- 3‬‬

‫موان التسرص لذفواصل‪ :‬وتكون طبقا لمتطلبات قسم "موانع التسرب للفواصل"و‬ ‫‪8- 2- 3‬‬

‫ألواح البوليسترين للعزل الحراري‬ ‫‪4- 2‬‬

‫يجفب أن تكففون األلففواح المسفتخدمة مففادة البوليسففتيرين المصفنعه بطريقففة البثففق ومطابقففة‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫للمتطلبات التالية‪:‬‬

‫اللون‪ :‬أ رق‬ ‫‪-‬‬


‫المواصفة القياسية‪ :‬مواصفة الجمعية األمريكية لالختبارات والمواد القياسية رقم‬ ‫‪-‬‬
‫سي ‪ ،758‬نوع ‪VI‬‬
‫تكون األلواح المستخدمة ذا ت حواف مشكلة بشفة ركوب بحيفث يكفون الفاصفل بفين‬ ‫‪-‬‬
‫اللوحين المتجاورين عل شكل حرف ‪ Z‬أ قياو‬

‫طبقة الحماية فوق ألواح البوليسترين‬ ‫‪5- 2‬‬

‫نسيج من ألياف البولي بروبلين ‪ ،‬شير قابل لنفاذية المفام وت يتفأثر بأشفعة الشفمس‪ ،‬ويكفون‬ ‫‪0- 7- 3‬‬
‫الو ن طبقا لتوصيات المصنع للتوا ق مع متطلبات الضمانو‬

‫‪Metal Termination Bars: Manufacturer's standard galvanized steel bars,‬‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫‪approximately 25 mm wide, roll formed and prepunched.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث ‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يتم حص األسطح والمتطلبات التفي يجفب تنفيفذها‪ ،‬يجفب وجفود نفي متخصفص مفن قبفل‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫مصنع الع ل للتأكد من مطابقة الحاله الموجوده مع المتطلباتو‬

‫‪ ‬التحقق من تحات السقف وتجهي صرف السقف بشكل مناسبو‬


‫‪ ‬التحقق من أن األسطح الخرسانة جا ة وخالية من أ رطوبة‪ ،‬وإجرام اختبار رطوبة‬
‫طبقا لـ ‪ASTM D 4263‬و‬
‫‪ ‬يتم القيام بعملية التركيب قط بعد تصحيح الاروف شير المرضية‪.‬‬

‫يتم تنايف األسطح من الغبار وأ مواد صلبه أو كتفل صفخرية وأ مفواد شريبفه أخفرى‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫و قفا لتعليمففات المصففنع المدونفة و يجففب إ الففة أى نتففومات الحفادة موجففوده ف األسففطح‬
‫الخرسانيهو‬

‫انسداد صرف السطحو ويجب إ الفة السفداد ات المسفتعمله‬ ‫منع دخول أ مواد تتسبب‬ ‫‪2- 0- 2‬‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫سد مواسير صرف السطح عند تعطل ها أو عند توقع هطول أمطارو‬ ‫مؤقتا‬

‫يحب منع المام من التسرب إل األج ام الت تم األنتهام من عمل نافام العف ل يهفا في‬ ‫‪9- 0- 2‬‬
‫نهاية اليوم أو عند توقع هطفول األمطفارو يجفب إ الفة الموانفع و السفدادات المؤقتفه قبفل‬
‫األج ام المجاوره اليوم التال و‬ ‫استئناف العمل‬ ‫بدم‬

‫تركيب ألواح عزل الحراره‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يجب التنسيق لتركيب ألواح ع ل الحراره مع باق مكونات ناام ع ل األسطح يحيث ت‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫تترك تلك األلواح مكشو هو‬

‫يتم التركيب و قا لتعليمات المصنعو‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫يتم شطف حواف ألواح ع ل الحراره عند الضروره عند تحات صرف األسطح لتسهيل‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫صرف المامو‬

‫يتم تركيب ألواح ع ل الحراره لتحقيق السمك المطلوبو يتم تركيب طبقتين أو أكثفر مفن‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫األلواح بطريقه متداخله بحيث تتقاطع الوصالت بين األلواحو‬

‫يتم وضع ألفواح عف ل الحفراره بحيفث تكفون حفرة الحركفه وبفدون أى وسفائل تثبيفت يمفا‬ ‫‪7- 3- 2‬‬
‫عفدا عنفد األركفان و الفتحفات لمقاومفة ارتففاع ألفواح عف ل الحفراره عفن األسفطح المثبتففه‬
‫عليها بسبب عوامل الرياحو‬

‫تركيب المشمعات البيتومينيه‬ ‫‪3- 3‬‬

‫يتم تركيب المشمعات البيتومينيه عل األسطح و قا لتعليمات المصنع المكتوبهو‬ ‫‪0- 2- 2‬‬

‫يتم دهان وجه واحد من دهان تحضير بيتوميني عل أن يكون معدل اتستهالك مطابقفا‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫لتعليمات المصنعو‬

‫يتم تسخين اهر المشمع باللهب لتسي يل ج م من البيتومين الموجفود علف الاهفر السففل‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫للمشففمعو يجففب تجنففب أن يففتم تسففخين المشففمع بال يففادة ‪ Over Heating‬حن ف ت يسففبب‬
‫احتراق طبقة البيتومين بكاملها وكشف ألياف البوليسترو‬

‫يجب أن يتم تثبيت المشمع بالتسخين عل كامل السطح الفذ يفتم ع لفهو لفن يقبفل تثبيفت‬ ‫‪9- 2- 2‬‬
‫المشفمع أطف راف لففائف المشفمع قفطو يثبفت المشفمع بفدون وجفود أى جيفوب هفوام تحتفه‬
‫وتسففتخدم العجففالت المد وعففة يففدويا (رولففر ) ففي ففرد المشففمع جيففداو تسففتخدم القطففع‬
‫الخاصة من المشمع ي األماكن المبينة ي رسومات التنفيذو‬

‫اللحامففات الجانبيففة للمشففمع يعمففل لهففا ركففوب بمقففدار ‪ 000‬مففم وتثبففت طبقففا لتعليمففات‬ ‫‪7- 2- 2‬‬
‫المصنع ويراع الدقة ي تنفيذها بحيث تكون محكمةو‬

‫يفتم عمفل و رة للمشففمع ولصفقه بالكامفل عل ف األسفطح الرأسفية بارتفففاع مطفابق لمفا هففو‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫مبين بالرسومات أو رسومات التشغيل بما ت يقل عن ‪ 070‬ممو‬

‫يجب تثبيت األطراف العليا للو رات الرأسية داخل مجارى ي الحوائط والدراو ثم يتم‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫التحبيش عل هذه األطراف بمعجون مرن ذو أساس بيتوميني وق حبل خلفي من البولي‬
‫إثيلين كما تم توصيفهم ي قسم "مواد منع التسرب للفواصل"و‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ركوب الطبقه الثانيه بترحيل لمسا ه طبقا لتعليمات المصنع و بمفا ت يقفل عفن ‪ 0.7‬م مفن‬ ‫‪8- 2- 2‬‬
‫ركوب الطبقه اتول و يجب ان يراع ان يكون الغشام كامل اتلتصاق بطبق اتساسو‬

‫يراع أثنام العمل عدم إحفداث أ أضفرار بالمسفطحات التفي انتهفت أعمفا ل ع لهفا مفن‬ ‫‪9- 2- 2‬‬
‫جرام المعدات المستخدمة أو المواد المستخدمة ي األعمالو‬

‫األسطح المنتهية والمقبول أعمال الع ل بها يتم إخالؤها من جميع المعدات وبقايا المفواد‬ ‫‪00- 2- 2‬‬
‫وتنايف هفا وعمفل التجهيف ات الال مفة إلجفرام اختبفار الغمفر طبقفا لمفا ورد في هفذا القسفم‬
‫ويراعف دائمفا أن تافل األعمفال المنففذة محميفة مفن أشفعة الشفمس باسفتخدام طبقفة واقيففة‬
‫يقبلها المهندسو‬

‫بعد انتهام اختبار الغمر وقبول المهنفدس الكتفابي لألعمفال يبفدأ العمفل في تغطيفة أعمفال‬ ‫‪00- 2- 2‬‬
‫ع ل المياه بالطبقات التي تعلوهاو‬

‫تركيب الحشوات‬ ‫‪4- 3‬‬

‫يتم تركيب الحشوات ومستل ماتها و قا للتعليمات المدونة لمصنع ناام ع ل األسطحو‬ ‫‪0- 9- 2‬‬

‫يتم دهان الماده الالصقه عل أسطح الوصالت و األسطح بالمعدل الذ يطلبفه المصفنع‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫وذلك للسماح بالجفاف الج ئي قبل تركيب ششام الع لو‬

‫يتم تثبيت نهايات الحشو ات بواسطة قضبان معدنيه عل األسطح الخرسانيهو‬ ‫‪2- 9- 2‬‬

‫مراقبة الجودة‬ ‫‪5- 3‬‬

‫معاينة السقف‪ :‬يتم عمفل معاينفة للسفقف قبفل تركيفب نافام العف ل‪ ،‬تفتم المعاينفه مفن قبفل‬ ‫‪0- 7- 2‬‬
‫مصنع ناام الع ل و يتم إعداد تقرير وتقديمه للمهندس و‬

‫‪ ‬يتم إخطار المهندس ي خالل ‪ 98‬ساعة قبل تاريخ وموعد المعاينةو‬


‫ااتبااار تساارص الماااء‪ :‬يففتم القيففام بإعففداد اختبففار تسففرب المففام لكففل منطقففة منفصففلة عنففد‬ ‫‪3- 7- 2‬‬
‫اكتمال تركيب ششفام العف ل و يجفب عمفل اتختبفار والتحقفق مفن أن جميفع أعمفال العف ل‬
‫الضرورية قد اكتملت وتم إصالح أ عيوب ااهريةو‬

‫‪ ‬إخطار المهندس ي خالل ‪ 98‬ساعة قبل بدم وموعد كل اختبارو‬


‫‪ ‬يجب تقسيم مناطق السطح إل قطاعات مع حواج متفق عليهاو‬
‫‪ ‬يجب أن يصل عمق المام إل ‪ 000‬مم ما لم يوا ق المهندس عل خالف ذلكو‬
‫‪ ‬اإلبقام عل اتختبار لمدة ‪ 39‬ساعةو مع مراقبة مستوى المام ومعاينة التسرب عل‬
‫ترات متقطعةو‬
‫‪ ‬عند اكتمال اتختبار ‪ ،‬يتم تصر يف منطقة السقف ببطم والتأكد من أن المخارج ت‬
‫تعاني من حمل ائد أو شمر شديدو‬
‫‪ ‬عند حدوث تسرب المياه ‪ ،‬يجب تقديم التفاصيل المقترحة والحصول عل الموا قة‬
‫بعمل إجرامات إصالحية‬
‫‪ ‬بعد اكتمال اإلجرامات اإلصالحية‪ ،‬أعد اتختبار عل مناطق السقف المتأثرةو‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫أعمال الحماية والنظافة‬ ‫‪6- 3‬‬

‫حماية ششام عف ل المفام مفن أ تلفف خفالل تفرة البنفام المتبقيفةو فإذا كانفت تفرة البنفام‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫المتبقية لفن تفؤثر علف أعمفال العف ل يجفب معاينفة السفقف حفول وجفود أ تلفيفات ‪ ،‬مفع‬
‫ذكر طبيعة تلك التلفيات وإعداد تقرير وتقديمه إل المهندس و‬

‫يجب إصالح أعمال الع ل الت ت يتوا ق مع الشروط أو الت تفم اتال هفا اثنفام التركيفب‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫وبما يتوا ق مع شروط الضمانو‬

‫يففتم التنايففف مففن أى نففاتج مففن أعمففال البنففام المجففاوره باسففتخدام مففواد طبقففا لتوصففيات‬ ‫‪2- 0- 2‬‬
‫المصنعو‬

‫نهاية قسم ‪15770‬‬

‫قسم ‪05770‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪9‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 9 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. THROUGH-PENETRATION FIRESTOP
CAIRO - EGYPT SYSTEMS 07841 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 9


a

CONTENTS

SECTION 07841

THROUGH-PENETRATION FIRESTOP SYSTEMS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Performance Requirements 2
1.4 Submittals 3
1.5 Quality Assurance 4
1.6 Delivery, Storage, And Handling 5
1.7 Project Conditions 5
1.8 Coordination 5

PART 2 PRODUCTS 5
2.1 Firestopping, General 5
2.2 Fill Materials 6
2.3 Mixing 7

PART 3 EXECUTION 7
3.1 Examination 7
3.2 Preparation 8
3.3 Through-Penetration Firestop System Installation 8
3.4 Field Quality Control 9
3.5 Identification 9
3.6 Cleaning And Protection 9

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 9
a

SECTION 07841

THROUGH-PENETRATION FIRESTOP SYSTEMS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specifications Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes through-penetration firestop systems for penetrations


through the following fire-resistance-rated assemblies, including both empty
openings and openings containing penetrating items:

 Floors.
 Roofs.

 Walls and partitions.

1.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS

1.3.1 General: For constructions and work items where fire-rating is indicated on
Drawings provide through-penetration firestop systems that are produced and
installed to resist spread of fire according to requirements indicated, resist
passage of smoke and other gases, and maintain original fire-resistance rating of
assembly penetrated.

 Fire-resistance-rated non-load-bearing walls, including partitions, with fire-


protection-rated openings.
 Fire-resistance-rated floor assemblies.

 Fire-resistance-rated roof assemblies.

1.3.2 F-Rated Systems: For the following conditions, provide through-penetration fire-
stop systems with F-ratings indicated, as determined per ASTM E814, but not less
than that equaling or exceeding fire-resistance rating of construction penetrated.

 Minimum fire rating of fire-rated system shall be as indicated on Fire Design


Drawing for the assembly that will be penetrated or opened.

1.3.3 T-Rated Systems: For the following conditions, provide through-penetration


firestop systems with T-ratings indicated, as well as F-ratings, as determined, per
ASTM E 814, where systems protect penetrating items exposed to potential
contact with adjacent materials in occupiable floor areas:

 Penetrations located outside fire-resistive shaft enclosures.

 Penetrations located in construction containing fire-protection-rated openings.

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 9
a

 Penetrating items larger than 100 mm diameter nominal pipe or 100 sq. cm in
overall cross-sectional area.

1.3.4 For through-penetration firestop systems exposed to view, traffic, moisture, and
physical damage, provide products that after curing do not deteriorate when
exposed to these conditions both during and after construction.

 For piping penetrations for plumbing and wet-pipe sprinkler systems, provide
moisture-resistant through-penetration firestop systems.
 For floor penetrations with annular spaces exceeding 100 mm in width and
exposed to possible loading and traffic, provide firestop systems capable of
supporting floor loads involved either by installing floor plates or by other
means.
 For penetrations involving insulated piping, provide through-penetration
firestop systems not requiring removal of insulation.

1.3.5 For through-penetration firestop systems exposed to view, provide products with
flame-spread ratings of less than 25 and smoke-developed ratings of less than
450, as determined, per ASTM E 84.

1.3.6 Provide through-penetration firestop systems complying with specified US


standards or any approved equivalent European standards such as Euronorm or
ISO.

1.3.7 Fire Resistive Joint Sealants: Provide joint sealants with fire resistance ratings as
determined per ASTM E 119.

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Product Data: For each type of through-penetration firestop system product
indicated.

1.4.2 Shop Drawings: For each through-penetration firestop system, show each kind of
construction condition penetrated, relationships to adjoining construction, and
kind of penetrating item. Include firestop design designation of testing and
inspecting agency acceptable to authorities having jurisdiction that evidences
compliance with requirements for each condition indicated.

 Submit documentation, including illustrations, from a qualified testing and


inspecting agency that is applicable to each through-penetration firestop
system configuration for construction and penetrating items.
 Where Project conditions require modification of qualified testing and
inspecting agency's illustration to suit a particular through-penetration firestop
condition, submit illustration, with modifications marked, approved by
through-penetration firestop system manufacturer's fire-protection engineer.

1.4.3 Product Certificates: Signed by manufacturers of through-penetration firestop


system products certifying that products furnished comply with requirements.

1.4.4 Product Test Reports: From a qualified testing agency indicating through-
penetration firestop system complies with requirements, based on
comprehensive testing of current products.
Through-Penetration Firestop Systems Section 07841
The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 9
a

1.4.5 Field-Constructed Mockup: Prior to installing firestopping, erect mockups for


each different through-penetration firestop system indicated to verify selections
made and to demonstrate qualities of materials and execution. Build mockups to
comply with the following requirements, using materials indicated for final
installations.

 Locate mockups on site in locations indicated or, if not indicated, as directed by


Engineer.
 Notify Engineer 1 week in advance of the dates and times when mockups will
be erected.
 Obtain Engineer's acceptance of mockups before start of final unit of Work.

 Retain and maintain mockups during construction in an undisturbed condition


as a standard for judging completed unit of Work.
 Accepted mockups in an undisturbed condition at time of Substantial
Completion may become part of completed unit of Work.

1.5 QUALITY ASSURANCE

1.5.1 Manufacture Qualifications: Engage a manufacture experienced with the


successful production of the specified work similar in design, material and extent
to the scope of this Project, and with a record of successful in-service
performance and completion or projects, as well as, sufficient production
capability, facilities, and personnel, to produce the required work.

1.5.2 Installer Qualifications: An experienced installer who is qualified by having the


necessary experience, staff, and training to install manufacturer's products per
specified requirements. The installer should have completed through-penetration
firestop systems similar in material, design, and extent to that indicated for this
Project and whose work has resulted in construction with a record of successful
in-service performance.

1.5.3 Source Limitations: Obtain through-penetration firestop systems, for each kind of
penetration and construction condition indicated, from a single manufacturer.

1.5.4 Fire-Test-Response Characteristics: Provide through-penetration firestop


systems that comply with the following requirements and those specified in
"Performance Requirements" Article:

 Firestopping tests are performed by a qualified testing and inspecting agency.


A qualified testing and inspecting agency is UL, or another agency performing
testing and follow-up inspection services for firestop systems acceptable to the
Engineer.
 Through-penetration firestop systems are identical to those tested per
ASTM E814. Provide rated systems complying with the following requirements:
 Through-penetration firestop system products bear classification marking of
qualified testing and inspecting agency.
 Fire resistance rating and separation achieved by the firestop system shall
be equal or exceed the fire resistance rating of the penetrated construction
as specified or indicated in the Contract Documents.

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 9
a

 Through-penetration firestop systems correspond to those indicated by


reference to through-penetration firestop system designations listed by the
following:
 UL in its "Fire Resistance Directory."

1.5.5 Provide firestopping products containing no detectable asbestos as determined by


the method specified in 40 CFR Part 763, Subpart F, Appendix A, Section 1,
"Polarized Light Microscopy."

1.6 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING

1.6.1 Deliver through-penetration firestop system products to Project site in original,


unopened containers or packages with intact and legible manufacturers' labels
identifying product and manufacturer; date of manufacture; lot number; shelf life,
if applicable; qualified testing and inspecting agency's classification marking
applicable to Project; curing time; and mixing instructions for multicomponent
materials.

1.6.2 Store and handle materials for through-penetration firestop systems to prevent
their deterioration or damage due to moisture, temperature changes,
contaminants, or other causes.

1.7 PROJECT CONDITIONS

1.7.1 Environmental Limitations: Do not install through-penetration firestop systems


when ambient or substrate temperatures are outside limits permitted by through-
penetration firestop system manufacturers or when substrates are wet due to
rain, frost, condensation, or other causes.

1.7.2 Ventilate through-penetration firestop systems per manufacturer's written


instructions by natural means or, where this is inadequate, forced-air circulation.

1.8 COORDINATION

1.8.1 Coordinate construction of openings and penetrating items to ensure that


through-penetration firestop systems are installed according to specified
requirements.

1.8.2 Coordinate sizing of sleeves, openings, core-drilled holes, or cut openings to


accommodate through-penetration firestop systems.

PART 2 PRODUCTS

2.1 FIRESTOPPING, GENERAL

2.1.1 Only firestop products which have been third party tested in accordance with
UL1479 - ASTM E-814 for specific fire rated construction penetrations shall be
considered and used. Items shall be tested to specific parameters including the
type and number of penetrating items, the size of the penetrating items, the
maximum allowable annular space, and rated for the hourly requirement of the
structure.

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 9
a

2.1.2 Compatibility: Provide through-penetration firestop systems that are compatible


with one another, with the substrates forming openings, and with the items, if
any, penetrating through-penetration firestop systems, under conditions of
service and application, as demonstrated by through-penetration firestop system
manufacturer based on testing and field experience.

2.1.3 Accessories: Provide components for each through-penetration firestop system


that are needed to install fill materials and to comply with "Performance
Requirements" Article. Use only components specified by through-penetration
firestop system manufacturer and approved by the qualified testing and
inspecting agency for firestop systems indicated. Accessories include, but are not
limited to, the following items:

 Permanent forming/damming/backing materials, including the following:

 Slag-/rock-wool-fiber insulation.
 Sealants used in combination with other forming/damming/backing
materials to prevent leakage of fill materials in liquid state.
 Fire-rated form board.
 Fillers for sealants.
 Substrate primers.

 Collars.

2.2 FILL MATERIALS

2.2.1 Cast-in-Place Firestop Devices: Factory-assembled devices for use in cast-in-place


concrete floors and consisting of an outer metallic sleeve lined with a n
intumescent strip, a radial extended flange attached to one end of the sleeve for
fastening to concrete formwork, and a neoprene gasket.

2.2.2 Latex Sealants: Single-component latex formulations that after cure do not re -
emulsify during exposure to moisture. Use for sealing nominal openings with
penetrations of non-combustible items including; cast and steel pipe, copper pipe,
conduit, electrical metallic tubing (EMT) .

2.2.3 Silicone Sealants: Moisture-curing, single component, silicone based, neutral


curing elastomeric sealants of grade indicated below:

 Grade: Pourable(self-leveling) formulation for openings in floors and other


horizontal surfaces and nonsag formulation of openings in vertical and other
surfaces requiring a nonslumping, gunnable sealant, unless indicated firestop
system limits use to nonsag grade for both opening conditions.
 Grade for Vertical Surfaces: Nonsag formulation for openings invertical and
other surfaces.

2.2.4 Firestop Devices: Factory-assembled collars formed from galvanized steel and
lined with intumescent material sized to fit specific diameter of penetrant.

2.2.5 Intumescent Composite Sheets: Rigid panels consisting of aluminum-foil-faced


elastomeric sheet bonded to galvanized steel sheet. Use for large size - complex
penetrations which accommodate individual or combinations of cable trays,
Through-Penetration Firestop Systems Section 07841
The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 6 of 9
a

multiple steel or copper pipes, electrical conduits, busways, or


electrical/data/telecommunications cables.

2.2.6 Mortars: Prepackaged, dry mixes consisting of a blend of inorganic binders,


hydraulic cement, fillers, and lightweight aggregate formulated for mixing with
water at Project site to form a nonshrinking, homogeneous mortar. Use for large
size - complex penetrations which accommodate individual or combinations of
cable trays, multiple steel or copper pipes, electrical conduits, busways, or
electrical/data/telecommunications cables.

2.2.7 Intumescent Putties: Nonhardening dielectric, water resistant putties containing


no solvents, inorganic fibers, or silicone compounds.

2.2.8 Intumescent Wrap Strips: Single component intumescent elastomeric sheets with
aluminum foil on one side.

2.2.9 Pillows/Bags: Reusable, heat-expanding pillows/bags consisting of glass-fiber


cloth cases filled with a combination of mineral-fiber, water-insoluble expansion
agents and fire-retardant additives. Use for large size - complex penetrations
which accommodate individual or combinations of cable trays, multiple steel or
copper pipes, electrical conduits, busways, or electrical/data/telecommunications
cables.

2.2.10 Ceramic-Fiber and Mastic Coating: Ceramic fibers in bulk form formulated for use
with mastic coating, and ceramic fiber manufacturer's mastic coating.

2.2.11 Ceramic-Fiber Sealant: Single-component formulation of ceramic fibers and


inorganic binders.

2.2.12 Job-Mixed Vinyl Compound: Prepackaged vinyl-based powder product for mixing
with water at Project site to produce a paintable compound, passing ASTM E 136,
with flame-spread and smoke-developed ratings of zero, per ASTM E 84.

2.3 MIXING

2.3.1 For those products requiring mixing before application, compl y with through-
penetration firestop system manufacturer's written instructions for accurate
proportioning of materials, water (if required), type of mixing equipment,
selection of mixer speeds, mixing containers, mixing time, and other items or
procedures needed to produce products of uniform quality with optimum
performance characteristics for application indicated.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine substrates and conditions, with Installer present, for compliance with
requirements for opening configurations, penetrating items, substrates, and other
conditions affecting performance.

3.1.2 Proceed with installation only after unsatisfactory conditions have been
corrected.

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 7 of 9
a

3.2 PREPARATION

3.2.1 Surface Cleaning: Clean out openings immediately before installing through-
penetration firestop systems to comply with written recommendations of firestop
system manufacturer and the following requirements:

 Remove from surfaces of opening substrates and from penetrating items


foreign materials that could interfere with adhesion of through-penetration
firestop systems.
 Clean opening substrates and penetrating items to produce clean, sound
surfaces capable of developing optimum bond with through-penetration
firestop systems. Remove loose particles remaining from cleaning operation.
 Remove laitance and form-release agents from concrete.

3.2.2 Priming prime substrates where recommended in writing by through-penetration


firestop system manufacturer using that manufacturer's recommended products
and methods. Confine primers to areas of bond; do not allow spillage and
migration onto exposed surfaces.

3.2.3 Masking Tape: Use masking tape to prevent through-penetration firestop systems
from contacting adjoining surfaces that will remain exposed on completion of
Work and that would otherwise be permanently stained or damaged by such
contact or by cleaning methods used to remove smears from firestop system
materials. Remove tape as soon as possible without disturbing firestop system's
seal with substrates.

3.3 THROUGH-PENETRATION FIRESTOP SYSTEM INSTALLATION

3.3.1 General: Install through-penetration firestop systems to comply with


"Performance Requirements" Article and firestop system manufacturer's written
installation instructions and published drawings for products and applications
indicated.

3.3.2 Install forming/damming/backing materials and other accessories of types


required to support fill materials during their application and in the position
needed to produce cross-sectional shapes and depths required to achieve fire
ratings indicated.

 After installing fill materials, remove combustible forming materials and other
accessories not indicated as permanent components of firestop systems.

3.3.3 Install fill materials for firestop systems by proven techniques to produce the
following results:

 Fill voids and cavities formed by openings, forming materials, accessories, and
penetrating items as required to achieve fire-resistance ratings indicated.
 Apply materials so they contact and adhere to substrates formed by openings
and penetrating items.
 For fill materials that will remain exposed after completing Work, finish to
produce smooth, uniform surfaces that are flush with adjoining finishes.

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 8 of 9
a

3.4 FIELD QUALITY CONTROL

3.4.1 Inspecting Agency: Engage a qualified independent inspecting agency to inspect


through-penetration firestop systems and to prepare test reports.

 Inspecting agency will state in each report whether inspected through-


penetration firestop systems comply with or deviate from requirements.

3.4.2 Proceed with enclosing through-penetration firestop systems with other


construction only after inspection reports are issued.

3.4.3 Where deficiencies are found, repair or replace through-penetration firestop


systems so they comply with requirements.

3.5 IDENTIFICATION

3.5.1 Identify through-penetration firestop systems with pressure-sensitive, self-


adhesive, preprinted vinyl labels. Attach labels permanently to surfaces of
penetrated construction on both sides of each firestop system installation where
labels will be visible to anyone seeking to remove penetrating items or firestop
systems. Include the following information on labels:

 The words: "Warning--Through-Penetration Firestop System--Do Not Disturb.


Notify Building Management of Any Damage."
 The Contractor's name, address, and phone number.

 Through-penetration firestop system designation of applicable testing and


inspecting agency.
 Date of installation.

 Through-penetration firestop system manufacturer's name.


 The Installer's name.

3.6 CLEANING AND PROTECTION

3.6.1 Clean off excess fill materials adjacent to openings as Work progresses by
methods and with cleaning materials that are approved in writing by through-
penetration firestop system manufacturers and that do not damage materials in
which openings occur.

3.6.2 Provide final protection and maintain conditions during and after installation that
ensure through-penetration firestop systems are without damage or deterioration
at time of Substantial Completion. If, despite such protection, damage or
deterioration occurs, cut out and remove damaged or deteriorated through-
penetration firestop systems immediately and install new materials to produce
through-penetration firestop systems complying with specified requirements.

END OF SECTION 07841

Through-Penetration Firestop Systems Section 07841


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 9 of 9
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS


ISSUED FOR
BUT THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE
REVISED PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND REVIEW/COMMENTS X
SHALL BE COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 5 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. JOINT SEALANTS
CAIRO – EGYPT 07920 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 5


CONTENTS

SECTION 07920

JOINT SEALANTS
Page
PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Performance Requirements 2
1.4 Submittals 2
1.5 Quality Assurance 2
1.6 Delivery, Storage, And Handling 2
PART 2 PRODUCTS 3
2.1 Joint Sealants 3
2.2 Joint-Sealant Backing 3
2.3 Miscellaneous Materials 3
PART 3 EXECUTION 4
3.1 Preparation 4
3.2 Installation Of Joint Sealants 4

Joint Sealants Section 07920


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 5
SECTION 07920

JOINT SEALANTS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes sealants for the applications indicated on Drawings and
applications specified by reference in other Specifications sections to this Secti on.

1.3 PERFORMANCE REQUIREMENTS

1.3.1 Provide joint sealants that have been produced and installed to establish and
maintain airtight continuous seals, that are water resistant and cause no staining
or deterioration of joint substrates.

1.3.2 Sealant shall be compatible for adhesion with specified aluminum finishes, resin
base paint, glass, stone, metal, ceramic tiles, anodized aluminum, galvanized steel
and plastics such as polycarbonate and PVC.

1.3.3 Sealants for exterior joints that may be exposed to direct sun rays shall b e
recommended for exposure to tough hot weathering conditions and UV -resistant.

1.3.4 Bond width of the sealant shall be minimum 10 mm.

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Product Data: For each joint-sealant product indicated.

1.4.2 Samples for Verification: For each type and color of joint sealant required. Install
joint sealants in 13-mm- wide joints formed between two 150-mm- long strips of
material matching the appearance of exposed surfaces adjacent to joint sealants.

1.4.3 Compatibility and adhesion test reports.

1.5 QUALITY ASSURANCE

1.5.1 Source Limitations: Obtain each type of joint sealant through one source from a
single manufacturer.

1.6 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING

1.6.1 Deliver materials to Project site in original unopened containers or bundles with
labels indicating manufacturer, product name and designation, color, expiration

Joint Sealants Section 07920


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 5
date, pot life, curing time, and mixing instructions for multi-component materials.

1.6.2 Store and handle materials in compliance with manufacturer's written instructions
to prevent their deterioration or damage due to moisture, high or low
temperatures, contaminants, or other causes.

PART 2 PRODUCTS

2.1 JOINT SEALANTS

2.1.1 Compatibility: Provide joint sealants, joint fillers, and other related materials that
are compatible with one another and with joint substrates under service and
application conditions.

2.1.2 General:

 Sealant for General Exterior Use Where Another Type Is Not Specified, One of
the Following:
 Single-component, neutral-curing silicone sealant, ASTM C 920, Type S;
Grade NS; Class 25; Uses T, NT, M, G, A, and O.
 Single-component, nonsag urethane sealant, ASTM C 920, Type S;
Grade NS; Class 25; and Uses NT, M, A, and O.
 Sealant for Interior Use at Perimeters of Door and Window Frames:

 Latex sealant, single-component, nonsag, mildew-resistant, paintable,


acrylic-emulsion sealant complying with ASTM C 834

2.2 JOINT-SEALANT BACKING

2.2.1 General: Provide sealant backings of material and type that are no staining; are
compatible with joint substrates, sealants, primers, and other joint fillers; and are
approved for applications indicated by sealant manufacturer.

2.2.2 Cylindrical Sealant Backings: ASTM C 1330, of size and density to control sealant
depth and otherwise contribute to producing optimum sealant performance.

2.2.3 Bond-Breaker Tape: Polyethylene tape or other plastic tape recommended by


sealant manufacturer for preventing sealant from adhering to rigid, inflexible
joint-filler materials or joint surfaces at back of joint.

2.3 MISCELLANEOUS MATERIALS

2.3.1 Primer: Material recommended by joint sealant manufacturer where required for
adhesion of sealant to joint substrates indicated, as determined from
preconstruction joint-sealant-substrate tests and field tests.

2.3.2 Cleaners for Nonporous Surfaces: Chemical cleaners acceptable to manufacturers


of sealants and sealant backing materials, free of oily residues or other substances
capable of staining or harming joint substrates and adjacent nonporous surfaces
in any way, and formulated to promote optimum adhesion of sealants with joint
substrates.

Joint Sealants Section 07920


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 5
2.3.3 Masking Tape: Nonstaining, nonabsorbent material compatible with joint sealants
and surfaces adjacent to joints.

PART 3 EXECUTION

3.1 PREPARATION

3.1.1 Surface Cleaning of Joints: Clean out joints immediately before installing joint
sealants:

 Remove all foreign material from joint substrates that could interfere with
adhesion of joint sealant.
 Clean porous joint substrate surfaces by brushing, grinding, blast cleaning,
mechanical abrading, or a combination of these methods to produce a
clean, sound substrate capable of developing optimum bond with joint
sealants. Remove loose particles remaining after cleaning operations above
by vacuuming or blowing out joints with oil-free compressed air.
 Remove laitance and form-release agents from concrete:

 Clean nonporous surfaces with chemical cleaners or other means that do


not stain, harm substrates, or leave residues capable of interfering with
adhesion of joint sealants.

3.1.2 Joint Priming: Prime joint substrates where recommended in writing by joint
sealant manufacturer, based on preconstruction joint-sealant-substrate tests or
prior experience. Apply primer to comply with joint sealant manufacturer's
written instructions. Confine primers to areas of joint-sealant bond; do not allow
spillage or migration onto adjoining surfaces.

3.1.3 Masking Tape: Use masking tape where required to prevent contact of se alant
with adjoining surfaces that otherwise would be permanently stained or damaged
by such contact or by cleaning methods required to remove sealant smears.
Remove tape immediately after tooling without disturbing joint seal.

3.2 INSTALLATION OF JOINT SEALANTS

3.2.1 Sealant Installation Standard: Comply with recommendations of ASTM C 1193


and written manufacture recommendations for use of joint sealants as applicable
to materials, applications, and conditions indicated.

3.2.2 Install sealant backings of type indicated to support sealants during application
and at position required to produce cross-sectional shapes and depths of installed
sealants relative to joint widths that allow optimum sealant movement capability.

 Do not leave gaps between ends of sealant backings.

 Do not stretch, twist, puncture, or tear sealant backings.

 Remove absorbent sealant backings that have become wet before sealant
application and replace them with dry materials.

Joint Sealants Section 07920


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 5
3.2.3 Install sealants using proven techniques that comply with the following and at
the same time backings are installed:

 Place sealants so they directly contact and fully wet joint substrates.

 Completely fill recesses in each joint configuration.

 Produce uniform, cross-sectional shapes and depths relative to joint widths


that allow optimum sealant movement capability.

3.2.4 Clean off excess sealant or sealant smears adjacent to joints as the Work
progresses by methods and with cleaning materials approved in writing by
manufacturers of joint sealants and of products in which joints occur.

END OF SECTION 07920

Joint Sealants Section 07920


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 5
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪8‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫اتبواب و الحلوق الحديد‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 18004‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪8‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪41880‬‬

‫األبواب والحلوق الحديد‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجوده‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التوريد‪ ،‬التخ ين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫ا لمواد‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪9‬‬ ‫اتبواب الحديد‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫الحلوق الحديد‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫وسائل تثبيت الحلوق‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫تشطيب الحديد‬ ‫‪0- 3‬‬

‫‪7‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪7‬‬ ‫اتختبار‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪7‬‬ ‫التجهي و اإلعداد‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪8‬‬ ‫الضبط والتنايف‬ ‫‪9- 2‬‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪41884‬‬

‫األبواب و الحلوق الحديد‬

‫عام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪8- 8‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) واقسام المواصفات الواردة بالبفاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية ( المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة لهو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 8‬‬

‫يشتمل هذا القسم عل أعمال األبواب والحلوق الحديديةو‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 8‬‬

‫بياناات المناات ‪ :‬توصفيف المففواد لكفل نففوع مففن المنتجفات المشففار اليهفا ف الرسففومات‪،‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫وصف الحشو الداخل للباب و معدل مقاومة الحريق والتشطيبو‬

‫رسومات التنفيذية‪ :‬توضح اتت ‪:‬‬ ‫‪3- 2- 0‬‬

‫‪ -‬تصميم واجهه كل بابو‬


‫‪ -‬تفاصففيل اتبففواب‪ ،‬تحتففوى عل ف تفاصففيل القففائم الراس ف ورأس البففاب ات ق ف وسففم‬
‫الحديد المستخدم البابو‬
‫‪ -‬تفاصيل الحلوق المختلفه لألبواب‪ ،‬موضحة األبعاد وسم الحديد المستخدمو‬
‫‪ -‬اماكن الحشوات المستخدمه للتقويه والتجهي لتثبيت الخردواتو‬
‫‪ -‬تفاصيل لكل مقاس تحه باب مختلفهو‬
‫‪ -‬تفاصيل الكانات ووسائل التثبيت‪ ،‬الفواصل والوصالتو‬
‫‪ -‬تفاصيل اتكسسواراتو‬
‫عيناات االختيااار األولااى‪ :‬ففاتوره الففوان المصفنع الكاملففه تبففي ن اتلففوان المتاحففه لتشففطيب‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫اتبواب و الحلوق المصنعو‬

‫عينات االستالم‪:‬‬ ‫‪9- 2- 0‬‬

‫‪ 035‬ممو‬ ‫عينه مقاسها تيقل عن ‪75‬‬ ‫‪ -‬عينه لكل نوع تشطيب ااهر‪ ،‬تجه‬
‫عينات بمقاس حفوال ‪ 200‬ف ‪ 200‬مفم بحيفت تاهفر‬ ‫‪ -‬عينات للبنود اتتيه‪ ،‬تجه‬
‫التوا ق مع متطلبات الجوده للمواد و التفيذو‬
‫‪ ‬اتبفواب‪ :‬عينفه البفاب تبفين القفائم الراسف ‪ ،‬الفراس ات قف العلفوى والسففل وطريقفه‬
‫التنفيففففذ‪ ،‬الحشففففوات الداخليففففه للبففففاب‪ ،‬والمفصففففالت والتقويففففات الال مففففه لتركيففففب‬
‫الخردوات‪ ،‬باتضا ه ال عينه منصله تبين اعمال ال جاجو‬
‫‪ ‬الحلوق‪ :‬عينه تبين القطاع‪ ،‬اتتصال مع الركن‪ ،‬وسائل وكانات التثبيت الحائط‬
‫و اترضيه‪ ،‬باتضا ه ال عينه منفصله تبين تجويف الحلق والعالقه مع اعمال‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ال جاجو‬

‫تقاارير اختباار المنات ‪ :‬تكفون علف أ سففاس التقيفيم الشفامل لالختبفارات التف اجريفت عففن‬ ‫‪5- 2- 0‬‬
‫اختبارات الحريفق المقبولفه مفن المهنفدس‪ ،‬وذلف لكفل‬ ‫طريق وكاله اختبار متخصصه‬
‫نوع من اتبواب الحديد والحلوق الت تنفذو‬

‫ضبط الجوده‬ ‫‪4- 8‬‬

‫تركياب البااب المقااوم للحرياق‪ :‬يتوا فق مكونفات البفاب مفع ‪ BS 476‬أو ‪BS EN 1634‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫شفكل ملصفق علف البفاب‪ ،‬يبفين‬ ‫اتختبار‬ ‫الت توضحها وتذكرها وكاله متخصصه‬
‫معدل المقاومة للحريقو‬

‫توحيااد المصاادر‪ :‬ت فورد أ عمففال اتبففواب الحديففد مففن مصففدر واحففد لففنفس المففو ع ونفففس‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫المصنعو‬

‫تركيب الباب المقاوم للحرياق‪ :‬يتو ا فق التركيفب مفع ‪ BS 476‬أو ‪ BS EN 1634‬التف‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫توضفحها و تففذكرها وكالففه متخصصففه ف اتختبففار ف شففكل ملصفق عل ف البففاب‪ ،‬يبففين‬
‫معدل المقاومة للحريقو‬

‫حدود ارتفاع درجه الحراره‪ :‬تورد اتبواب المشار اليها الرسومات بحيت يكون الحد‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫اتقص تنتقفال درجفه الحفراره ت ي يفد عفن ‪ 350‬درجفه مئويفه عفن درجفه حفراره الجفو‬
‫المحيط بعد ‪ 20‬دقيقه و ذل مقارنه بدرجه الحراره القياسيه الت تعرض لها البفاب اثنفام‬
‫اتختبارو‬

‫تركيب الباب المقااوم للحرياق‪ :‬يتوا فق التركيفب مفع ‪ BS 476‬التف توضفحها و تفذكرها‬ ‫‪5- 9- 0‬‬
‫وكاله مت خصصه اتختبار شكل ملصق عل الباب‪ ،‬يبين معدل المقاومة للحريقو‬

‫تركيب وسائل التحكم فى الدخان للباب‪ :‬يتوافق مع ‪.BS 476‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫التوريد‪ ،‬التخزين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 8‬‬

‫تورد اتبفواب الحديفد علف منصفات خشفبيه‪ ،‬مغلففه‪ ،‬أو ف قففص لعمفل الحمايفه الال مفه‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫اثنام النقل و التخ ين الموقعو‬

‫الضمان‬ ‫‪6- 8‬‬

‫ضمان المصنع لالباواب ‪ :‬يقفدم ضفمان شفامل يبفين أن المصفنع‪ ،‬المقفاو ل والمنففذ جمفيعهم‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫متضامنين ومنفردين مسؤليين ويو ا قوا عل اصالح أو استبدال وبدون قيد أو شفرط‪ ،‬كفل‬
‫أو اى ج م من اتبواب المعيبه والت لفم تصفل الف متطلبفات الجفوده و اتدام أو التف ت‬
‫تتوا ق مع حدود السماح المذكوره مقاييس الجوده القياسيه‪ ،‬مثل اتتف وييفر قاصفره‬
‫عليه‪:‬‬

‫الهيكلو‬ ‫‪ -‬عيب‬
‫التشغيل ناتج عن نقل أج ام الباب والخردواتو‬ ‫‪ -‬عيب‬
‫التشطيب بخالف العيب الناتج عن العوامل الجويهو‬ ‫حديد الباب أو‬ ‫‪ -‬عيب‬
‫‪ -‬الضمان يشمل ايضا جميع الخردواتو‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫يشمل الضمان ايضا التركيب و التشطيب و اللذان يمكن ان يحتاجا ال استبدال أو اصالح‬ ‫‪3- 0- 0‬‬
‫لالبواب المعيبهو‬

‫تره الضمان‪ :‬ثالت سنوات من تاريخ اتستالم اتبتدائ و‬ ‫‪-‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫المواد‬ ‫‪8- 2‬‬

‫من ‪Z180 or‬‬ ‫الواح الصلب المجلفنه‪ :‬طبقا للمواصفه ‪ ،BS EN ISO 1461‬مع الحد اتدن‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫‪ZF180 metallic coating‬‬

‫كانات تثبيات الحلاق ‪ :‬طبقفا للمواصففه اتمريكيفه رقم ‪Commercial Steel ،ASTM A 591‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫‪ 12G ،CS‬المدهونه بدهان الفوسفات المطحونو‬

‫‪ -‬الكانفات الت ف تثبفت ف الحفوائط الخارجيففه‪ ،‬تصففنع مفن الففواح الصفلب المتوا ففق مففع‬
‫المواصففه اتمريكيفه رقفم ‪،ASTM A 1008/A 1008M or ASTM A 1011/A 1011 M‬‬
‫مع الجلفنه عل الساخن طبقا للمواصفه رقم ‪ Class B،ASTM A 153/A 153M‬و‬
‫وساائل التثبيات بالثقاب فاى الخرساانه‪ :‬ناف ام التثبيفت مفن نفوع يناسفب التطبيقفات المشفار‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫الرسومات‪ ،‬يصنع من مواد مقاومه للصدأ‪ ،‬وم وده بكليفبس أو اى اكسسفوارات‬ ‫اليها‬
‫اخرى للتثبيت الحلق الحديد المجوفو‬

‫الموناة اللباانى‪ :‬طبقفا للمواصففه رقفم ‪ ،BS EN 13888 Type CG‬بحيفت ت ي يفد إختبففار‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫الهبوط عن ‪ 003‬ممو‬

‫االبواب الحديد‬ ‫‪2- 2‬‬

‫عاام‪ :‬تف ورد اتبفواب طبقفا للتصفميمات المشففار اليهفا ف الرسفومات‪ ،‬وبسفم ت يقفل عففن‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫الموضح الرسومات‪ ،‬بسطح ناعم ‪ ،‬بدون لحامات ااهره أو تشققات عل السطحو‬

‫التصميم‪ :‬كما هو موضح بالرسوماتو‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫حشوات الباب‪ :‬يكون من أ لواح معدنيه ‪ ،‬أو من قلب صلب مقس و‬ ‫‪2- 3- 3‬‬

‫‪ -‬قلففب بففاب مقففاوم للحريففق‪ :‬كمففا هففو موضففح بالرسففومات لتوريففد قلففب مقففاوم للحريففق‬
‫وارتفاع درجه الحراره طبقا للمعدتت المذكوره الرسوماتو‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬المكان‪ :‬اتبواب الخارجيه واتبواب الداخليه حيثما يشار ال ذل‬
‫‪ -‬احرف ر أسيه لألبواب الضلفه الواحدة ‪ :‬احرف قائمه ما لم تفذكر الرسفومات ان تكفون‬
‫اتحرف مشطو هو‬
‫‪ -‬احرف راسيه لالبواب الضلفتين‪ :‬احرف مستديره راسيه ذات نصف قطر ‪ 59‬ممو‬
‫‪ -‬اتحرف العلويه و السفليه‪ :‬تغلق بحيت تكون مستويه بخلوص ‪ 0‬مم‪ ،‬مع وجود نهايات‬
‫ايالق أو مجارى تصنع من نفس ماده الواح وجه البابو‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫االبواب الخارجيه‪ :‬تجلد اتبواب بالواح مصنوعه من الواح صلب مجلفنهو‬ ‫‪9- 3- 3‬‬

‫‪ -‬سم اللوح‪ 0.0 :‬مم كحد ادن ما لم يذكر خالف ذل بالرسوماتو‬


‫االبواب الداخليه‪ :‬تجلد اتبفواب بفالواح مصفنوعه مفن الفواح صفلب مجلفنفه مفا لفم يفذكر‬ ‫‪5- 3- 3‬‬
‫خففالف ذل ف حت ف تتوا ففق مففع متطلبففات اتبففواب الداخليففهو تففورد اتبففواب بحيففت تكففون‬
‫متوا قه مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬

‫‪ -‬سم اللوح‪ 0.8 :‬مم كحد ادن ما لم يذكر خالف ذل بالرسوماتو‬

‫سمك األلواح لألبواب المقاومة للحريق ‪ :‬طبقا لتوصيات المصفنع لمقاومفة الفتفره ال منيفه‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫المطلوبفففه للحريفففق علففف األ تقفففل عفففن ‪ 0.8‬مفففم كحفففد ادنففف مفففا لفففم يفففذكر خفففالف ذلففف‬
‫بالرسوماتو‬

‫‪ -‬قلب الباب المقاوم للحريق‪ :‬طبقا لتوصفيات المصفنع لمقاومفة للحريفق طبقفا للمعفدتت‬
‫المذكوره الرسوماتو‬

‫التقويات لزوم الخردوات‪ :‬تصنع التخانات ل وم اعمال تثبيت الخردوات من نففس الفواح‬ ‫‪7- 3- 3‬‬
‫واجهه الباب حت تتوا ق مع الحد اتدن للمقاسات‪:‬‬

‫‪ -‬المفصففالت ( النتايففه)‪ :‬سففم ‪ 2‬مففم فف ‪ 28‬مففم عففرض ‪ 053‬مففم طففول و اطففول مففن‬
‫المفصلهو‬
‫‪ -‬المفصففالت ( الففدكر)‪ :‬سففم ‪ 2‬مففم ف ‪ 28‬مففم عففرض ‪ 053‬مففم طففول و اطففول مففن‬
‫المفصلهوو‬
‫‪ -‬وجه الكالون‪ ،‬مسامير مستويه الرأس‪ ،‬ذراع يلق تلقائ ‪ ،‬حاج يير ااهر‪ :‬حد ادنف‬
‫‪ 0.7‬مم سم و‬
‫‪ -‬جميع الخردوات اتخرى الااهره‪ :‬حد ادن ‪ 0.7‬مم سم و‬

‫ت صنع التقويات الغير ااهره للخردوات من الواح الصلب المدر لفه علف البفارد أو علف‬ ‫‪8- 3- 3‬‬
‫الساخنو‬

‫الحلوق الحديد‬ ‫‪3- 2‬‬

‫الحلوق الخارجيه‪ :‬تصنع من الواح الصلب المجلفنهو‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫‪ -‬تصفنع الحلفوق بطريقفه النقففر و اللسفان أو تجميفع الفراس مففع الفر أس مفع اللحفام بففدون‬
‫وصالت ااهرهو‬
‫‪ -‬حلوق اتبواب الحديد ‪ :‬الواح صلب بسم ‪ 1‬ممو‬

‫الحلوق الداخليه‪ :‬تصنع من الواح الصلب المجلفنهو‬ ‫‪3- 2- 3‬‬

‫‪ -‬تصفنع الحلفوق بطريقفه النقففر واللسفان أو تجميفع الفراس مففع الفر أس مفع اللحفام بففدون‬
‫وصالت ااهرهو‬
‫ذلاك‬ ‫‪ -‬حلوق االبواب الحديد ‪ :‬الواح صالب بسامك ‪ 1‬مام كحاد ادناى ماا لام ياذكر خاال‬
‫بالرسومات‪.‬‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫التقوياه للخااردوات‪ :‬تصففنع طبقففا لتوصففيات المصفنع الخاصففه بعمففل التقويففه مثففل الحلففق‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫المجاورو‬

‫وسائل تثبيت الحلوق‬ ‫‪4- 2‬‬

‫وسائل تثبيت الحلق‪ :‬طبقا لتوصيات المصنعو‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫وسائل تثبيت ال اترض‪ :‬طبقا لتوصيات المصنعو‬ ‫‪3- 9- 3‬‬

‫التصنيع‬ ‫‪5- 2‬‬

‫تصنع اتبواب الحديد بحيت تكون قويه وخاليفه مفن العيفوب‪ ،‬اتلتفوام‪ ،‬أو التفرخيمو تكفون‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫ذات قطاعفات ومقاسفات دقيقففه طبقفا للتصففميم المطلفوبو يففتم تجميفع البففاب ف المصففنعو‬
‫لضمان التركيب ال دقيق الموقفع‪ ،‬يفتم تحديفد بوضفوح اتعمفال التف ت يمكفن تجميعهفا‬
‫بشكل ثابت المصنع و ذل قبل عمليه الشحن و‬

‫االبواب الحديد‪:‬‬ ‫‪3- 5- 3‬‬

‫‪ -‬اتبواب الخارجيه‪ :‬تصنع تحفات علف شفكل ثقفوب لصفرف مفام المطفر الف الخفارج‬
‫أسفل البابو يتم مأل الفواصل بماده مالئفه مطاطفه لمنفع تسفرب المفام خفالل‬ ‫وذل‬
‫البابو‬
‫الحلااوق الحديااد‪ :‬تصففنع الحلففوق ف قطاعففات تناسففب عمليففه الشففحن والنقففل والتشففوين‪،‬‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫تصنع تخانات و وايا ضبط الراسيه بنفس سم الحلقو‬

‫‪ -‬الحلففوق الملحومففه‪ :‬تلحففم الوصففالت بشففكل ذو سففطح مسففتو مسففتمر‪ ،‬تجلففخ‪ ،‬وتعففالج‬
‫لعمل وصالت ناعمه مستويه يير مرئيهو‬
‫‪ -‬المسامير الااهره تكون ياطسه أو مستويه أو بيضاويه ما لفم يفذكر خفالف ذلف علف‬
‫الرسوماتو‬
‫‪ -‬تثبيت قوائم الحلق‪ :‬تنفذ عدد من كانات التثبيت طبقا لتوصيات المصنعو‬
‫‪ -‬كاتم الصوت للباب‪ :‬يتم عمل الثقوب لتثبيت كاتم الصوتو‬
‫تصنع وسائل التثبيت الغيفر افاهره‪ ،‬علف شفكل مجفارى و تقويفات للخفردوات مفن الفواح‬ ‫‪9- 5- 3‬‬
‫صلب مدر له عل البارد أو عل الساخنو‬

‫التجهيز للخردوات‪:‬‬ ‫‪5- 5- 3‬‬

‫الرسومات‪ ،‬أو تكون طبقا لتوصيات المصنعو‬ ‫‪ -‬تثبت الخردوات كما هو موضح‬
‫‪ -‬يتم عمل التقويات الال مه تستقبال الخردوات الااهرهو‬
‫تشطيب الحديد‬ ‫‪6- 2‬‬

‫دهان التشطيب فى المصنع‪:‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪ -‬دهان من البول يورثان عل ناام دهان من األيبوكس‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬اللون‪ :‬طبقا تختيار المهندس المشرف من اتوره الوان المصنع الكاملهو‬
‫‪ -‬سطح التشطيب‪ :‬أملسو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبار‬ ‫‪8- 3‬‬

‫حفص طبقففه اتسفاس الت ف يفتم التثبيففت اليهفا‪ ،‬والمنففاطق والافروف المحيطففة ف وجففود‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫المنفذ ‪ ،‬للتوا ق مع ال متطلبات الخاصة بالتركيب والمحددات األخرى الت قد تفؤثر علف‬
‫تنفيذ األعمال و‬

‫التجهيز و اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬

‫إ الة واصل الشحن الملحومة بالمصنع و إسفتعادة التشفطيبات الخارجيفة الافاهره بعمفل‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫التجليخ و المأل و الطالم طبقا ً لمتطلبات العمل للحصول عل سطح ناعم ليس به آثار أو‬
‫عالمات واضحة عل السطحو‬

‫قبفل إجفرام التركيففب ‪ ،‬يفتم الضفبط و التثبيففت انمفن للحلفوق الحديففد و ذلف بضفبط ال وايففا‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫واأللتوام وضبط الراسيهو‬

‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬

‫عام ‪ :‬يتم التركيب بجيفت يكفون البفاب تفام اتتف ان الراسف و ات قف ‪ ،‬الثبفات‪ ،‬اتسفتوام و‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫التثبيت المكان‪ ،‬و متوا قا مع التعليمات المكتوبه للمصنعو‬

‫الحلففوق الحديففد ‪ :‬يففتم تركيففب الحلففوق الحديففد بالمقاسففات و القطاعففات المشففار اليهففا ف‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫الرسوماتو‬

‫الموضع الخاص بها‪ ،‬مع عمل اتت ان الراس‬ ‫‪ -‬يتم تثبيت الحلوق وضبطها بدقة‬
‫و ات ق و التثبيت بإحكام بالقمط إل أن تثبت الكانات بشكل دائمو وبعد أن يتم‬
‫القمط و طريقه التثبيت المؤقتة‪،‬‬ ‫إستكمال أعمال البنام و الترميم للحائط يتم‬
‫وتر الحائط مستو تماما وبدون أى تلفو‬

‫يتم حص و معاينة تمفام اتسفتوام بفين الحلفق و الحفاط المجفاور‪ ،‬وضفبط ال وايفا القائمفه‪،‬‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫و األلتفوام الخففاص بففالحلق‪ ،‬يفتم اسففتخدام اتسففا ين و التخانففات لضفبط نسففب السففماح ف‬
‫التركيبو‬

‫يتم دهان اهر الحلوق الت تمال بالمونه و السقيه تدهن بالبيتومينو‬ ‫‪9- 2- 2‬‬

‫التركيب‪ :‬تضبط حلوق اتبواب الحديفد القياسفيه مفن حيفت تمفام ال اويفه‬ ‫نسب السماح‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫القائمه‪ ،‬تمام الراسفيه‪ ،‬عفدم وجفود التفوام‪ ،‬واتسفتوام مفع الحفائط المجفأور مفع اتخفذ ف‬
‫اتعتبار نسب السماح التاليه‪:‬‬

‫‪ -‬ضبط التعامد‪ :‬بدرجة سماح ‪ 0.0 ±‬مم يتم قياسها عند ركن الحلق حيت تداخل النقر‬
‫و اللسان وعل اوية ‪ 40‬درجة بين قائم الباب ورأس الحلقو‬
‫‪ -‬المحفا اه‪ :‬بدرجفة سفماح ‪ 0.0 ±‬مفم يفتم قياسفها مفن مسفتوى قفوائم البفاب مفع الخففط‬
‫األ ق الموا ى لمستوى الحائطو‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬األلتفوام‪ :‬بدرجفة سفماح ‪ 0.0 ±‬مفم يفتم قياسفها مفن المسفتوى المفوا ى لقفوائم البفاب‪،‬‬
‫عموديا ً عل مستوى الحائطو‬
‫‪ -‬اتت ان الراس ‪ :‬بدرجة سماح ‪ 0.0 ±‬مم عباره عن اتت ان الراس للقوائم بدايه من‬
‫راس الحلق ال اسفل القائمو‬
‫األبفواب الحديففد ‪ :‬يففتم تثبيففت األبففواب بدقففة داخففل الحلففوق‪ ،‬ومففع عمففل الخلففوص اتت ف‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫ووضع األسا ين و التخانات الال مه و‬

‫‪ -‬قوائم ورأس حلق الباب‪ :‬بنسبة سماح ‪ 2.0‬مم (‪ 0.0 ±‬مم) و‬


‫‪ -‬بين أسفل الباب وقمه العتبه‪ :‬بحد أقص ‪ 4.5‬مم و‬
‫‪ 04‬مم ‪.‬‬ ‫بين أسفل الباب وقمه تشطيب األرضية بدون عتب‪ :‬بحد أقص‬ ‫‪-‬‬

‫األبواب والحلوق المقاومة للحريق‪ :‬يتم التركيب يها طبقا لـ ‪BS 476‬و‬ ‫‪7- 2- 2‬‬

‫الضبط والتنظي‬ ‫‪4- 3‬‬

‫الضبط النهائى‪ :‬يتم حص و إعادة ضبط الخردوات قبفل إجفرام المعاينفة النهائيفة وحيفت‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫يتم تر األبواب وضع تشغيل جيد و تام و كما يتم إ الة و إسفتبدال األجف ام المعيبفه‬
‫‪ ،‬شامالً األج ام الحيد المجو ة الت بها أعوجاج أو إنبعفاج أو أيفا ً مفن العيفوب األخفرى‬
‫الغير مقبولة و‬

‫يتم إ الة المونفة األسفمنتية وأيفا ً مفن مفواد التثبيفت األخفرى للبفاب الحديفد علف الففور بعفد‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫إجرام التركيب و‬

‫يفتم تنايففف األسففطح المتلكلففة و معالجتهففا بفدهان جلفنففه مناسففب طبق فا ً للتعليمففات المكتوبففه‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫ل لمصنع و‬

‫نهاية القسم ‪41880‬‬

‫قسم ‪08009‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫اتبواب الخشبيه‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 01300‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪11200‬‬

‫األبواب الخشبيه‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التوريد‪ ،‬التخ ين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫األخشاب المستخدمة‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪9‬‬ ‫األبواب الخشب المفرغه‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫األبواب الحشوات‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫سمك الباب‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫الحلوق‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫الخردوات‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫عام‪ ،‬التصنيع‬ ‫‪7- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫النهو‬ ‫‪1- 3‬‬

‫‪7‬‬ ‫التنفيـذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪7‬‬ ‫اتختبار‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪7‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪7‬‬ ‫الضبط والحمايه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪11200‬‬

‫األبواب الخشبيه‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) واقسام المواصفات الواردة بالباب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األو ل من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة لهو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 0‬‬

‫ي خفتص هفذا القسففم بمواصففات األبفواب الخشففب الت جليفد كمفا هففو موضفح ف الرسففومات‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫وجداو ل اتبوابو‬

‫‪ -‬أبواب خشبيه مفرغهو‬


‫‪ -‬أبواب حشوات‪.‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬

‫البفاب‪،‬‬ ‫بيانات المنتج‪ :‬لكفل نفوع مفن أنفواع اتبفواب‪ ،‬بمفا ف ذلفك تفاصفيل قلفب وأحفر‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫النهايات للفتحات والهوايات‪ ،‬بما ذلك مواصفات التشطيب الفنيه للمصنعو‬

‫الرسفومات التنفيذيففه‪ :‬لتوضففيح المقفاس وواجهففه كففل بفاب‪ ،‬تفاصففيل تنفيففذ البفاب الت ف لففم‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫تتضح بيانات المنتج‪ ،‬امكان تركيب الخردوات‪ ،‬أى بيانات ذات صله بالموضوعو‬

‫‪ -‬يتم تحديد أبعاد وأ ماكن النقر الال م لتركيب الكالون والخردواتو‬


‫‪ -‬تحديد متطلبات التنسيق بين القشرهو‬
‫المصنعو‬ ‫‪ -‬تحديد متطلبات التشطيب‬
‫مقاسات صغيره لالت ‪:‬‬ ‫عينات اتختيار األول ‪ :‬اتوره أ لوان تتكون من مواد حقيقيه‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫‪ -‬عينات من التشطيب للمصنعو تبين النطاق الكامل لاللوانو‬

‫عينات اتختيار النهائ ‪:‬‬ ‫‪9- 2- 0‬‬

‫‪ -‬تشفطيب المصففنع لواجهففه البفاب‪ ،‬مقففاس ف حفدود ‪300‬مففم ف ‪ 350‬مفم‪ ،‬لكففل نففوع‬
‫تشطيبو تورد مجموعه من ثالث عينات لكل نوع خشب وتشطيب شفا ‪ ،‬تبفين نطفاق‬
‫اتل وان وملمس السطح المتوقع عند تشطيب السطحو‬
‫البفاب‬ ‫‪ -‬قطاعات ركنيه لالبواب‪ ،‬مقاس ‪ 300‬مم ‪ 350 x‬مم‪ ،‬مفع بيفان واجهفه وأحفر‬
‫توضح المواد المستخدمهو‬
‫‪ ‬توريد عينات لكل قشره وكل خشب صلب مطلوبو‬

‫‪ ‬توريد عينات من القشره الخشبيه من تشطيب المصنعو‬

‫الهوايفات‪ ،‬بطففول ‪ 050‬مففم‪ ،‬لكفل مففاده‪ ،‬نففوع‪ ،‬والتشففطيب‬ ‫‪ -‬قطاعفات لحلففق وعففوار‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫المطلوبو‬
‫تقرير اختبار المنفتج‪ :‬تقفا رير مكتوبفه مبنيفه علف تقيفيم شفامل لالختبفارات المنففذه بواسفطه‬ ‫‪5- 2- 0‬‬
‫معمل اختبار مؤهل ومعتمد‪ ،‬يبين أ ن كل منتج يتوا ق مع المتطلباتو‬

‫بيان المؤهالت‪ :‬للمصنع والمنفذو‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬

‫مففؤهالت المصففنع‪ :‬تقففديم خبففره المصففنع ف تصففنيع منتجففات ناجحففه مففن نفففس اتعمففال‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫المحفدده ف المشففروع ومش فابهه ف التصففميم‪ ،‬المففواد المسففتخدمه‪ ،‬عل ف ان تكففون ذات‬
‫سفجل مففن النجفا ف اتدام‪ ،‬مثففل الموجفوده ف هفذا المشففروع‪ ،‬مففع وجفود قففدره عل ف‬
‫اتنتاج كا يه‪ ،‬طاقه عماليه تنتاج العمل المطلوبو‬

‫مؤهالت المنفذ‪ :‬تقديم خبره المنفذ الفذى اتفم تنفيفذ منتجفات مشفابهه ف المفواد‪ ،‬التصفميم‪،‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫لم ثفل اتعمفال المشففار اليهفا ف الرسففومات وعلف ان تكفون ذات سففجل مفن النجفا ف‬
‫اتدامو تبد ان يكون معتمدا من المصنع بالموا قه عل تركيب منتجاتهو‬

‫توحيد المصدر‪ :‬يتم الحصول عل اتبواب الخشب من مصدر واحد ومن مصنع واحدو‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫نماذج الحجم الطبيع ‪ :‬قبل التصفنيع والتركيفب‪ ،‬تنففذ نمفاذج بفالحجم الطبيعف لكفل شفكل‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫ذو مكونات مختلفه‪ ،‬والتشطيب المطلوب للتحقق من اتختيار الذى تفم بنفام علف العينفات‬
‫المر قه وتاهار التاثيرات الجماليه وجفوده المفواد والتنفيفذو تنففذ عينفات الحجفم الطبيعف‬
‫بحيث تتوا ق مع المتطلبات اتتيفه‪ ،‬مسفتخدما المفواد المشفار اليهفا ف الرسفومات تنهفام‬
‫العمل‪:‬‬

‫‪ -‬تنففذ عينفات لففالحجم الطبيعف ف األ مففاكن وبالمقاسفات المحفدده وان لففم تكفن محففدده‪،‬‬
‫تكون طبقا لتوجيهات المهندس المشر و‬
‫‪ -‬يفتم الحفففاا عل ف عينففات الحجفم الطبيع ف أ ثنففام التنفيففذ ف حالففه جيففده طبقففا لمقففاييس‬
‫استالم اتعمال المكتملهو‬
‫‪ -‬قبول العينات بالحجم الطبيع ت يعتبر قبول لالنحرا عن مستندات العقد الخاصه‬
‫بعينات الحجم الطبيع ما لم تذكر مثل هذه اتختال ات بالتحديد من قبل المقأول‪،‬‬
‫عل ان ترسل ال المهندس المشر كتابه‪ ،‬ويتم الموا قه عليها من قبل المهندس‬
‫المشر كتابهو‬

‫اتبواب الخشب المقاومه للحريق‪ :‬اتبواب يجفب ان تتوا فق مفع ‪ BS 476‬أو ‪BS EN 1634‬‬ ‫‪5- 9- 0‬‬
‫مفع وجفود ملصففقات مفن بطاقففات معفده بواسففطه جهفه اختبففار مؤهلفه ف مجفال معففدتت‬
‫المقاومه للحريقو‬

‫التوريد‪ ،‬التخزين‪ ،‬والمناوله‬ ‫‪5- 0‬‬

‫التوا ق مع المتطلبات القياسيه والتعليمات المكتوبه للمصنعو‬ ‫‪0- 5- 0‬‬

‫من البالستيكو‬ ‫ح م اتبواب لفائ‬ ‫كرتون مقوى وتل‬ ‫تعبا اتبواب منفرده‬ ‫‪3- 5- 0‬‬

‫الرسفومات التنفيذيفهو تسفتخدم‬ ‫يعلم كل باب عل حدى طبقا رقم تحه الباب المستخدم‬ ‫‪2- 5- 0‬‬
‫بطاقات قابله لإل اله أو توضع عالمات غير ااهرهو‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الضمان‬ ‫‪6- 0‬‬

‫الضففمان الخففاص‪ :‬الصففيغه المعتمففده للمصففنع الت ف يوا ففق يهففا عل ف اصففال أو تبففديل‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫اتبواب الت تاهر عيب المواد أو المصنعيه خالل تره الضمان المحددهو‬

‫‪ -‬العيوب تشمل‪ ،‬وغير قاصره عل اتت ‪:‬‬


‫‪3029‬‬ ‫قطاع مقاس ‪0007‬‬ ‫‪ ‬اتلتوام (التقوس‪ ،‬الثن ) تكثر من ‪ 0.9‬مم‬
‫ممو‬
‫مسا ه ‪ 70.3‬ممو‬ ‫‪ ‬القلب اتنشائ للباب داخل القشره ي يد عن ‪ 35‬و مم‬

‫‪ -‬يشففمل الضففمان ايضففا التركيففب و التشففطيب المطلففوب لالبففواب المعيبففه والتفف بهفففا‬
‫اصال أو استبدالو‬
‫تره الضمان لالبواب‪ :‬عامان من تاريخ التسليم اتبتدائ و‬ ‫‪-‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫األخشاب المستخدمة‬ ‫‪0- 2‬‬

‫الخشب الـ ‪ : MDF‬طبقا لـ ‪Grade LD-1 or Grade LD-2،ANSI A208.1‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪Particleboard: BS EN 312.‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫‪Grade: As recommended by manufacture, but not less than P3. -‬‬


‫التغطيه ببقشره من الخشب الطبيع ‪:‬‬ ‫‪2- 0- 3‬‬

‫‪ -‬التصني ‪Plywood & Veneer ، or AA to the standards of Hardwood ، :‬‬


‫)‪or the highest grade to any other International ، USA،Association (HPVA‬‬
‫‪Standards approved to the Engineer ,E to BS EN 636 Part 1.‬‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬النوع‪ :‬طبقا لما ورد‬
‫‪ -‬السمك‪ 6.0 :‬ممو‬
‫‪ -‬التوا ق بين األلوا المتجاوره (التج يع)‪ :‬طبقا ألختيار المهندسو‬

‫األبواب الخشب المفرغه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫تصففنع األبففواب الخشففب التجليففد و قففا للنمففاذج واألبعففاد المبينففة علفف الرسففومات‪ ،‬طبقففا‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫للتفاصففيل الففواردة فف رسفففومات التنفيففذ المعتمففدة مفففن المهنففدس ومتطلبففات المواصففففة‬
‫القياسية المصرية رقم ‪ 0913‬وعل أن يكون‪:‬‬

‫‪ -‬سمك الضلفة ت يقل عن ‪ 95‬مم مكونة من هيكل أو إطار داخل غير ااهر يصنع‬
‫من الخشب الموسك نمرة (‪ )0‬بسمك ت يقل عن ‪ 22‬مم وقلب الضلفه من النوع‬
‫المبين يما بعدو ت ركب بلوكات خشبية وتثبت إل هيكل الضلفه عند أماكن تركيب‬
‫الخردوات الت تحتاج إل تقوية مثل الكوالين داخل األسطامة أو ماكينات إغالق‬
‫األبوابو‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬الق لب‪Honeycomb :‬‬
‫‪ -‬ألوا التجليد من ألوا من الخشب ‪ ،MDF‬سمك ‪ 4‬ممو‬
‫‪ -‬التشطيب قشره من الخشب الطبيع و‬
‫‪ -‬يجب أن يتم عمل كل ما يل م من إطارات الخشب لتركيب الهوايات أو الشراعات‬
‫إن وجدتو‬
‫القائم والرؤوس إلطار‬ ‫‪ -‬ما لم تاهر الرسومات خال ذلك‪ ،‬يجب أت يقل عر‬
‫الضلفه عن ‪ 050‬مم وأن تكون وصالت القوائم والرؤوس بطريقة النقر واللسانو‬
‫القوائم أو الرؤوسو‬ ‫التجليد أو‬ ‫الضلفه ت‬ ‫‪ -‬يجب أت تعمل أى وصالت‬
‫‪ -‬يثبت طبقت وجه الباب إل قلب الباب تحت ضغط باستخدام المواد الالصقةو‬
‫‪ -‬التقويات‪ :‬يتم تنفيذ تقويات خشبيه باتبعا د اتتيه كحد ادن و‬
‫القوائمو‬ ‫‪ 035 ‬مم ‪ 900 x‬مم تقويات للكالون‬
‫‪ 035 ‬مم تقويات علويه وسفليهو‬
‫المنتص‬ ‫‪ 09 ‬مم تقويات‬

‫األبواب الحشوات‬ ‫‪3- 2‬‬

‫يجب أن تكون أبفواب الحشفو مفن األنفواع واألنمفاط المعروضفة في الرسفومات والجفداولو‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫ويجب أن تتوا ق مع متطلبات المواصفات القياسيه المصريهو‬

‫يجب أن تـص ّنـع األبواب من أصنا الخشب المشار إليه ي الرسومات‬ ‫‪3- 2- 3‬‬

‫خشب العوار وا لقائم العلفـو بمقفاس ت يقفل عفـن ‪ 030× 50‬مفم‪ ،‬بينمفا ت تقفل العارضفة‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫السفلية عن ‪ 010×50‬ممو‬

‫العوار والقوائم المتوسطة يمكن أن تكفون بمقاسفات أخفرى علف أن تأخفذ نففس السفماكةو‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫يجب تثبيت ال وايا باستخدام وصلة النقر واللسان‪.‬‬

‫يتراو معدل محتوى الرطوبفة في كفل أجف ام الخشفب مفا بفين ‪ ، % 1 - 0‬و يجفب أن يكفون‬ ‫‪5- 2- 3‬‬
‫بحالة توا ن مع نفس الرطوبة النسبية الموجودة وقت تصنيع الباب‪.‬‬

‫مقاسات الباب‪ :‬طبقا للرسوماتو‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫الحشوات‪Plywood :‬‬ ‫‪7- 2- 3‬‬

‫سمك ا لحشفوات‪ :‬طبقفا لتوصفيات المصفنع وشفكل البفاب المبينفه بالرسفومات ولكفن ت تقفل‬ ‫‪1- 2- 3‬‬
‫عن ‪ 0‬بوصهو‬

‫سمك الباب‬ ‫‪4- 2‬‬

‫يتوا ق مع اتت ‪:‬‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫‪ -‬أبواب ‪ 3000x 400‬مم أو أصغر‪ 99 :‬ممو‬


‫‪ -‬أبواب أكبر من ‪ 3000x 400‬مم‪ :‬طبقا لتوصيات المصنع بحيث ت تقل عن ‪ 50‬ممو‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬اتبففواب المقاوم فه للحففراره‪ :‬طبقففا للمتطلبففات البففاب المطلوبففه والت ف تففم ذكرهففا فف‬
‫الرسومات والجداولو‬
‫الحلوق‬ ‫‪5- 2‬‬

‫الحلفوق المعدنيففه لابففواب المقاوم فه للحريففق‪ :‬طبقفا للمتطلبففات الففوارد ذكرهففا ف البففاب‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫الثامن قسم "األبواب والحلوق الحديد")‬

‫الحلوق الخشبيه‪:‬‬ ‫‪3- 5- 3‬‬

‫‪ -‬تكون مطابقه لابعاد والشكل المبينه عل الرسوماتو‬


‫‪ -‬يتم تجميعها بطريقة النقر واللسانو‬
‫ذلك طبقا ً للرسوماتو‬ ‫‪ -‬الخشب‪ :‬من الخشب الع ي ى ما لم يذكر خال‬
‫‪ -‬التشطيب‪ :‬طبقا ً للرسوماتو‬

‫الخردوات‬ ‫‪6- 2‬‬

‫الباب الثامن قسم "خردوات اتبواب" وطبقا لالنواع المشار اليها‬ ‫كما هو موص‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫جدأول اتبوابو‬

‫عام‪ ،‬التصنيع‬ ‫‪7- 2‬‬

‫ابواب مصنعه المصنع بمقاسات تناسب الفتحات المشار اليها ف الرسفوماتو تتوا فق‬ ‫‪0- 7- 3‬‬
‫التركيب ما لفم يفذكر خفال ذلفك‬ ‫مع الخلوص المطلوب طبقا لمرجع الجوده القياس‬
‫عل الرسوماتو‬

‫تر كفب الخففردوات ف المصفنع ميكانيكيففا و ذلففك للخففردوات الغيفر سففطحيه‪ ،‬تحففدد امففاكن‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫الخردوات و قا لجداو ل الخردوات‪ ،‬واتبواب والرسومات التنفيذيه‪ ،‬و توصيات المصنعو‬

‫الحلق المعدن بالتاكد من اتبعاد واستقامه‬ ‫‪ -‬يتم التنسيق بين تحه لسان الكالون‬
‫الحلق قبل التصنيع المصنعو‬

‫من الصلب‬ ‫‪ -‬السدابه المعدنيه‪ :‬سدابه من المعدن جاه ه من المصنع ذات أحر‬
‫المشكل للباب المقاوم للحريق ضلفتينو‬

‫النهو‬ ‫‪1- 2‬‬

‫المصنعو‬ ‫عام‪ :‬يتوا ق مع متطلبات المراجع القياسيه للتشطيب‬ ‫‪0- 1- 3‬‬

‫المصنعو‬ ‫يتم تشطيب اتبواب ا لخشب‬ ‫‪3- 1- 3‬‬

‫التشطيب الشففا ‪ :‬يتوا فق مفع المتطلبفات الموضفحة مفن حيفث الدرجفة‪ ،‬نافام التشفطيب‪،‬‬ ‫‪2- 1- 3‬‬
‫تاثير الدهان‪ ،‬و اللمعانو‬

‫من البول يوريثانو‬ ‫‪ -‬التشطيب‪ :‬ورنيش شفا‬


‫لالعتماد علف اسفاس الرسفومات التنفيذيفه‬ ‫‪ ‬اللمعان‪ :‬تقدم عينات للمهندس المشر‬
‫و الجداولو‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫التشفطيب المعفتم‪ :‬يتوا ففق مفع المتطلبففات الموضفحة مففن حيفث الدرجففة‪ ،‬نافام التشففطيب‪،‬‬ ‫‪9- 1- 3‬‬
‫اللون واللمعانو‬

‫من من البول يوريثان عل طبقة من دهان صبغةو‬ ‫‪ -‬التشطيب‪ :‬ورنيش شفا‬


‫لالعتمففاد عل ف اسففاس الرسففومات‬ ‫‪ -‬اللففون واللمعففان‪ :‬تقففدم عينففات للمهنففدس المشففر‬
‫التنفيذيه و الجدأولو‬

‫التنفيـذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبار‬ ‫‪0- 3‬‬

‫يتم اختبار الحلوق المثبته قبل تركيب الضل و‬ ‫‪0- 0- 2‬‬

‫‪ -‬يففتم التاكففد مففن ان الحلففوق متوا قففه مففع المتطلبففات المشففار اليهففا مففن حيففث النففوع‪،‬‬
‫المقفاس‪ ،‬المكفان‪ ،‬و خصفائص تشففغيل البفاب و كمفا ان الحلففق قوائمفه راسفيه تمامففا و‬
‫راس الحلق ا قيه تماماو‬
‫اتبواب الت بها عيوبو‬ ‫‪ -‬تر‬

‫العيوبو‬ ‫العمل بعد تال‬ ‫يتم اتستمرار‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫التركيب‬ ‫‪2- 3‬‬

‫الخردوات‪ :‬للتركيب ينار ال الباب الثامن قسم "خردوات اتبواب"و‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫وتعليمات المصنع المكتوبفه‪ :‬تركفب اتبفواب طبقفا للتعليمفات المكتوبفه للمصفنع‪ ،‬التقويفات‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫طبقا لمقاييس الجوده‪ ،‬و طبقا لما هو مشار اليه الرسوماتو‬

‫‪ -‬يتم تركيب اتبواب المقاومه للحريق طبقا لما يقابلها من حلوق مقاو مه للحريق طبقا‬
‫‪ BS 476‬أو ‪ BS EN 1634‬و‬

‫المصنع‪ :‬تضبط رأ سيه اتبواب مع الحلوق مع عمفل الخلفوص‬ ‫احكام تصنيع اتبواب‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫الال م من جميع الجهاتو‬

‫اتبواب الت تفم تشفطيبها ف المصفنع‪ :‬يفتم ضفبط تن سفيق اللفون ف الموقفع اذا كفان هفذا‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫مطلوباو‬

‫الضبط والحمايه‬ ‫‪3- 3‬‬

‫يتم حمايه اتبواب طبقا للتعليمات المكتوبه للمصنع لضمان حمايه اتبفواب اتبفواب حتف‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫يتم تسليمها للمالكو‬

‫اتبفواب الت ف تفم تشففطيبها‪ :‬يففتم اسفتبدال اتبففواب التف بهففا عيففوب و التف ت تتوا ففق مففع‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫المتطلباتو يمكن اصال اتبواب الت بها عيوب بحيث تتوا ق مع المتطلبات و ت تاهر‬
‫اثار هذا اتصال و‬

‫نهاية القسم ‪11200‬‬

‫قسم ‪01300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪01‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3104‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫مداخل وواجهات األلومنيوم‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬
‫أ‬ ‫‪3019 - 11900‬‬

‫صفحة صفر من ‪01‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 914‬تعديل صفر‪3112/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪11400‬‬

‫مداخل وواجهات األلومنيوم‬


‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عام‬ ‫الجزءاألول‬

‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫متطلبات اتدام‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪4‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‬

‫‪9‬‬ ‫المواد‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪5‬‬ ‫انامه المداخل‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫أنامه أعمال ال جاج‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫انامه باب المدخل‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫خردوات باب المدخل‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫مواد اتكسسوارات‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪7- 3‬‬
‫‪1‬‬ ‫تشطيب اتلومنيوم‬ ‫‪1- 3‬‬

‫‪1‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزءالثالث‬

‫‪1‬‬ ‫اتختبار‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪1‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫نسب سماح التركيب‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الموقع‬ ‫ضبط الجوده‬ ‫‪9- 2‬‬
‫‪01‬‬ ‫الضبط‬ ‫‪5- 2‬‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫القسم ‪11400‬‬

‫مداخل وواجهات األلومنيوم‬

‫عام‬ ‫الجزءاألول‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) وأقسام المواصفات الفواردة بالبفاب األول‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫من المواصفات الفنية ( المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 0‬‬

‫يشمل هذا القسم عل األعمال اتتيه‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬الواجهات ذات الحلوق اتلومنيومو‬


‫‪ -‬األبواب الخارجيه المفصليه ذات الحلوق األلومنيومو‬
‫متطلبات االداء‬ ‫‪3- 0‬‬

‫االداء العاام يففتم توريففد وتركيففب مففداخل أ لومنيففوم تق فاوم ت فأثيرات متطلبففات اتدام بففدون‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫نقصففان فف معففايير اتدام أو عيففوب فف التصففنيع والتركيففب أو أى عيففوب اخففرى فف‬
‫المنشأو‬

‫‪ -‬حركات العناصر اتنشائيه‪ ،‬وغير قاصره عل ا احه الفدور والتفرخيم الحفادس بسفبب‬
‫اتحمال الحيه سوام كانت مو عه بانتاام أو مرك هو‬
‫أبعاد الحلق والمنشآت المجاورةو‬ ‫‪ -‬السماح‬
‫‪ -‬العيوب اتتيه‪:‬‬
‫‪ ‬ترخيم ائد عن الحد المسموح بهو‬
‫‪ ‬اتجهفففادات المنقو لفففه خفففالل العناصفففر اتنشفففائيه بمفففا يهفففا التحركفففات الحراريفففه‬
‫واتنشائية المؤثرة عل أعمال ال جاجو‬
‫‪ ‬احتكاك أعمال ال جاج ببعضها البعضو‬
‫‪ ‬الضوضام واتهت ا ات الحادثة بسبب الرياح وبسبب التمدد الحرارى للمبن و‬
‫‪ ‬ضعف أو عدم تماسك وسائل التثبيت أو العناصر المكونة للوحداتو‬
‫‪ ‬ضعف المواد المالئة المطاطةو‬
‫وحدات التشغيلو‬ ‫‪ ‬ضعف‬

‫تسرب الهواء ت توجد أي اثار تشير الي تسرب الهوام خفالل مسفاحات أعمفال ال جفاج‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫و الحلوقو‬

‫اختارا المياات تحاات الااسط االسااتاتي ى ت توجفد أي اثفار تشففير الفي نفففاذ الميفاه خففالل‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫مساحات اعمال ال جاج والحلوقو‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫التحرك بفعل الحرارت تورد انامفه حلفوق اتلومنيفوم التف تسفمح بالحركفه بسفبب التغيفر‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫ف فرق درجفات الحفراره بفين الجفو المحفيط و درجفه حفراره اسفطح النافام اتلومنيفومو‬
‫تعتمد الحسابات الهندسيه عل درجه حراره سفطح المفواد لكفل مفن درجفه الحفراره التف‬
‫تكتسبها بالنهار و الت تفقدها بالليلو‬

‫‪ -‬نطاق تغير درجه الحراره‪ 25 :‬درجه مئويه‪ ،‬للجو المحيط‪ 01 ،‬درجه مئويه‪ ،‬تسطح‬
‫الموادو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 0‬‬

‫بيانات المنتجات يقدم المقاول تفاصيل التنفيذ‪ ،‬وصف المواد‪ ،‬طرق التصنيع وأبعاد كل‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫مكون عل حدى و ابعاد القطاعات‪ ،‬الخردوات‪ ،‬التشطيب لكل ناام الواجهات ال جاجيه‬
‫ذات القطاعات ات لومنيومو‬

‫الرسومات التنفيذيه تنامه الحلوق اتلومنيوم‪ ،‬موضحا اتت ‪:‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬

‫‪ -‬المساقط ات قيه‪ ،‬الواجهات‪ ،‬القطاعات‪ ،‬التفاصيل و العالقه باألعمال اتخرىو‬


‫‪ -‬تفاصفيل و اشفتراطات التمفدد واتنكمفان للناففام وتفاصفيل صفرف ميفاه الرطوبفه ال ف‬
‫الخارجو‬
‫‪ -‬ألبواب المداخل‪ ،‬توضح أنواع خردوات التشغيل‪ ،‬وايفتها‪ ،‬كمياتها وأ ماكن تركيبهاو‬

‫عينات اإلختيار األولى للوحدات ذات الوان و تشطيب المصنعو‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫عينات االستالم النهائى لكفل نفوع مفن التشفطيب الافاهر المطلفوب‪ ،‬تجهف علف عينفات‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫طبقا للمقاسات الموضحه التاليه‪:‬‬

‫‪ -‬تشطيب المعدن‪ :‬قطاعات بطول ‪ 051‬مم من التجاليد‪ ،‬أو أى عناصر اخرىو‬


‫‪ -‬ال جاج‪ 051 :‬مم مربع‪ ،‬يبين التشطيب الااهر للحوافو‬
‫‪ -‬خردوات الباب‪ :‬الخردوات الافاهره مفن البفاب لكفل نفوع بالتشفطيب المحفدد وبمقفاس‬
‫بكامل الحجمو‬
‫‪ -‬النجاره‪ ،‬وسائل التثبيت‪ ،‬اشتراطات التمدد‪ ،‬الحشوات المعدنيهو‬

‫هذا القسمو‬ ‫الامان الضمان المذكور‬ ‫‪5- 9- 0‬‬

‫ابط الجودة‬ ‫‪5- 0‬‬

‫مؤهالت الشر ة المصنعة ت تقفل خبفره المصفنع عفن ‪ 01‬سفنوات ف انتفاج منفتج نفاجح‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫مماثل لتلك المستخدمه هذا المشروع‪ ،‬مع وجود سفجل نفاجح ف ادام الخدمفه وانهفام‬
‫المشاريع خالل الــ ‪ 01‬سنوات و وجود قدره عل انتاج كا ‪ ،‬سهوله تنفيذ العمل‬
‫المطلوبو‬

‫مؤهالت المنفذ يُسمح للمصنع بأن يقدم من يقوم بتنفيذ الوحدات المطلوبه لهذا المشروع‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫والذين قد قام بتدريبهم و اعتمادهم للعملو‬

‫توحيد مصادر ألنظماه الماداخل ذات الحلاو االلومنياوم يفتم توريفدها مفن مصفدر واحفد‬ ‫‪2- 5- 0‬‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫لنفس المصنعو‬

‫عينات الحجم الطبيعى تنففذ عينفات بفالحجم الطبيعف لتوضفح التفأثيرات الجماليفه وتضفع‬ ‫‪9- 5- 0‬‬
‫مقاييس الجوده للتصنيع والتنفيذو‬

‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬تُنفذ عينات الحجم الطبيع بنفس مسطح الحائط المبين‬


‫‪ -‬اختبارات الموقع سوف تطبق عل عينات الحجم الطبيع طبقا لمتطلبات قره "ضبط‬
‫الموقع"‬ ‫الجوده‬
‫‪ -‬اعتمفاد نمفاذج الحجففم الطبيعف تيعتبففر اعتمفادا تى اختال فات عففن مسفتندات التعاقففد‬
‫الخاصففه بنمففاذج الحجففم الطبيعفف مففا لفففم يعتمففد مهنففدس المشففروع كتابففه مثففل هفففذا‬
‫اتختالفو‬
‫‪ -‬عينات الحجم الطبيع يمكن أن تكون ج ما من العمل المنته اذا لم تصاب بعيب‬
‫لحين التسليم اتبتدائ و‬

‫الامان‬ ‫‪6- 0‬‬

‫الامان الخاص بالتر يب النمفوذج القياسفي للشفركة المصفنعة الفذي توا فق يفه الشفركة‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫المصنعة عل إصالح أو استبدال مكونات انامه ال جاج المعيبة ي المواد أو المصنعية‬
‫خالل مدة الضمان المحدده‪:‬‬

‫‪ -‬تشمل العيوب‪ ،‬ولكن ت تقتصر عل ما يلي‪:‬‬


‫ذلك وغير قاصر عل الترخيم ال ائدو‬ ‫‪ ‬عيب انشائ بما‬
‫‪ ‬الضوضام أو اتهت ا ات الحادثه بسبب التمدد الحرارىو‬
‫األعمال المعدنيه‪ ،‬تشفطيب األعمفال المعدنيفه‪ ،‬وأى مفواد اخفرى تكفون‬ ‫‪ ‬عيب‬
‫تاثرت بخالف العوامل الجويهو‬
‫‪ ‬تسرب المام خالل مسطحات اتلومنيوم و ال جاج الثابتهو‬
‫تشغيل المكونات لتعمل بشكل طبيع و‬ ‫‪ ‬عيب‬
‫‪ -‬مدة الضمان‪:‬‬
‫‪ ‬ثالس سنوات من تاريخ التسليم اتبتدائ و‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‬

‫المواد‬ ‫‪0- 2‬‬

‫االلومنيوم السبيكه ودرجه صالبتها ومرونتها الت يوص بها المصفنع للنفوع المسفتخدم‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫الرسوماتو‬ ‫والتشطيب المشار اليه‬

‫‪ -‬األلواح والصفائح‪:‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 485-1 to -4‬و‬


‫‪ -‬اتسياخ‪ ،‬القضبان‪ ،‬القطاعات و اتنابيب‪ :‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 754-1 and -2‬و‬
‫‪ -‬األنابيب والمواسير اتنشائية المشكله بالبثق‪:‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 755-1 and -2‬و‬
‫‪ -‬القطاعات اإلنشائية‪ :‬طبقا ً للمواصفة ‪BS 1161‬و‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫‪ -‬وسائل التثبيت‪ :‬طبقا ً للمواصفة ‪BS 1473‬‬
‫‪ -‬قضبان اللحام واتقطاب الكهربائيه الااهره‪ :‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 1011-4‬‬
‫والمواصفات القياسيه المصريه ألعمال اللحامو‬

‫انظمه المداخل‬ ‫‪2- 2‬‬

‫اجاازاء الحلاا اج ف ام الحلففق القياسففيه للمصففنع مففن اتلومنيففوم المسففحوب ذات السففمك‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫والتسليح المطلوب لمواجهه اتحمال ات تراضيهو‬

‫ال انااات والتقويااات الومنيففوم عففال اتجهففاد مففن انتففاج المصففنع وحشففوات نايفففه غيففر‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫حديديه لضبط رأسيه و أ قيه المكوناتو‬

‫اال سساوارات ووساائل التثبيات اكسسفوارات ووسفائل تثبيفت المصفنع القياسفيه المقاومفه‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫للصدأ‪ ،‬النايفه‪ ،‬المتوا قه مع المواد المجاورهو‬

‫‪ -‬يُ ود الحلق بسن قالووا للسماح بتثبيت وسائل التثبيت المطلوبه يهو‬
‫حاله وسائل التثبيت الااهره‪ ،‬تستخدم رؤوس غاطسه بسن قالووا تصنع من‬ ‫‪-‬‬
‫اتستانلس ستيلو‬

‫انات التثبيت فى المبانى والخرسانه تصنع مفن الحديفد ال هفر المجلففن علف السفاخن‪،‬‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫أو الحديفففد المطففففاوع أو الصففففلب المتوا قففففه مففففع متطلبففففات المواصفففففه اتمريكيففففه رقففففم‬
‫‪ ASTM A 123‬أو المواصفه رقم ‪ ASTM A 153‬و‬

‫الحشوات السير الظاهرت حشوات المصنع القياسيه المقاومه للصدأ‪ ،‬الغير ملوثه‪ ،‬الت ت‬ ‫‪5- 3- 3‬‬
‫تسبب تسييل الخرسانه والمتوا قه مع المواد المجاورهو‬

‫تُشكل الحشوات ا لافاهره مفن أ لفواح الومنيفوم ذات تشفطيب يتناسفب مفع أعمفال الحلفوق‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫عل ان تكون ذات سمك كا بحيس تعط ماهر مستوى بدون ترخيمو‬

‫أنظمه أعمال الزجاج‬ ‫‪3- 2‬‬

‫أعمال الزجاج‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫اللوحاتو‬ ‫‪ -‬كما هو مبين‬


‫حشااوات أعمااال الزجاااج المطاطااة حشففوات المصففنع القياسففيه السففودام المطاط فة التفف‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫تركففب بالضففغط ألعمففال ال جففاج‪ ،‬تسففتخدم التخانففات المصففنعه مففن النففوع و الصففالبه‬
‫الموص بها من مصنع الناام و الحشوات حت تتوا ق مفع متطلبفات ادام النافامو تفورد‬
‫الحشفوات التف تسفتخدم المفواد المالئفة المطاطفة المانعفة للتسفرب ف سفد اركانهفا والت ف‬
‫يوص بها مصنع الحشواتو‬

‫التخانات اتنواع اللدنه من منتجات المصنع القياسيهو‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫انظمه باب المدخل‬ ‫‪4- 2‬‬

‫ابواب المداخل ابواب المداخل ال جاجيه القياسيه للمُصنع الت تعمل يدويا بالمفصالتو‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫‪ -‬مكونففات البففاب‪ :‬ذو سففمك كل ف ‪ 9945‬مففم‪ ،‬وقففوائم وعففوارض ا قيففه مففن اتلومنيففوم‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫المسحوب وبسمك ‪ 3‬م مو تثبت اتركان ميكانيكيا مع تقويتها باسياخ ربط مختفيهو‬
‫‪ -‬تصميم الباب‪:‬طبقا للرسوماتو‬

‫خردوات باب المدخل‬ ‫‪5- 2‬‬

‫عام‪ُ :‬ت ورد وحدات خدمه شاقه من حيس الحجم والنفوع الموصف عليهفا مفن مصفنع نافام‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫المفففدخل ومصفففنع الخفففردوات والخاصفففه بالمففففداخل واتسفففتخدامات المشفففار اليهفففا فففف‬
‫الرسوماتو‬

‫المفصالت‬ ‫‪3- 5- 3‬‬

‫‪ -‬ذو قدره عل تحمل الخدمه الشاقهو‬


‫‪ -‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 1935, Grade 13‬‬
‫‪ -‬المفصالت‪ :‬تكون من اتستانلس ستيلو‬
‫ال الون‪:‬‬ ‫‪2- 5- 3‬‬

‫‪ -‬طبقا ً للمواصفة ‪BS EN 12209‬‬


‫‪ -‬ذو قدره عل تحمل الخدمه الشاقهو‬
‫‪ -‬ون الكالون الثابت الحلق‪ :‬يُف ورد ون الكفالون الثابفت ف الحلفق مفع علبفه خلفيفه‬
‫من البالستيك اتسود لمبيت كل سقاطه كالون‪ ،‬والذى يصنع من حلق الومنيومو‬
‫مقابض األبواب‬ ‫‪9- 5- 3‬‬

‫‪Solid -‬‬
‫مصدات األبواب‪ :‬من المطاط‪ ،‬من المنتجات الخاصة بالمصنعو‬ ‫‪5- 5- 3‬‬

‫شرائط كنس اثار العوامل الجويه‪ :‬الشرائط القياسيه للمصنع الخاصه بفاألبواب الخارجيفه‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫اسفل الباب بشكل غير ااهرو‬ ‫تثبت بار ه‬

‫مواد اال سسوارات‬ ‫‪6- 2‬‬

‫المواد المالئة المطاطة المانعة لتسرب الفواصل تثبت مواد مالئه مطاطه مانعه لتسفرب‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫الرطوبه حول انامه الحلوق اتلومنيوم‪ ،‬كما هو موصف ف البفاب السفابع قسفم "المفواد‬
‫المالئة المطاطة المانعة لتسرب الفواصل"و‬

‫المااواد المالئااة المطاطااة والحشااوات المانعااة للتساارب منتجففات المصففنع القياسففيه التفف‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫يوص باستخدامها عند الوصالتو‬

‫‪Sliding-Type Weather Stripping: Provide woven -pile weather stripping of‬‬ ‫‪3- 6- 2‬‬
‫‪wool, polypropylene, or nylon pile and resin-impregnated backing fabric.‬‬

‫‪Provide weather stripping with integral, barrier fin or fins of semi -rigid,‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪polypropylene sheet or polypropylene-coated material.‬‬

‫دهان البيتومين يفدهن علف البفارد‪ ،‬دهفان صفمغ اسففلت يتوا فق مفع متطلبفات جمعيفه‬ ‫‪9- 0- 3‬‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫دهانات الحمايه رقم ‪SSPC-Paint 12‬‬

‫التصنيع‬ ‫‪7- 2‬‬

‫تشكل اتلومنيوم ال اتشكال المطلوبه قبل التشطيبو‬ ‫‪0- 7- 3‬‬

‫المواضع الغيفر افاهره تقصف حفد ممكفن لتقليفل التشفوهات أو تغيفر لفون‬ ‫يتم اللحام‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫التشطيبو يتم ا اله راين اللحام و اكسيده من اتسطح الااهره عن طريق ا اله القشور‬
‫أو التجليخو‬

‫عام‪ ،‬عناصر الحلق‪ :‬تصنع المكونات الت عندما تركب يكون لها الخصائص اتتيه‪:‬‬ ‫‪2- 7- 3‬‬

‫‪ -‬القطاعات حاده‪ ،‬مستقيمه‪ ،‬و خاليه من العيوب وتغير شكل القطاعو‬


‫‪ -‬وصالت دقيقه ذات نهايات مفر ه يتم تركيبها بطريقه النقر واللسانو‬
‫‪ -‬وسفائل لتصففريف المففام خففالل مجففارى صفرف‪ ،‬المففام المتكثففف عل ف اج ف ام الحلففق‪،‬‬
‫وتحرك الرطوبه ال الخارجو‬
‫يائيا وحراريا عن أج ام الحلقو‬ ‫‪ -‬ع ل ا ل جاج‬
‫‪ -‬مالئ مفه ال جفاج والحلفق للتحركفات الحراريفه والميكانيكيفه للمحا افه علف الخلفوص‬
‫مع حا ه ال جاجو‬
‫‪ -‬اشتراطات تغيير أعمال ال جاج من الداخلو‬
‫‪ -‬وسائل التثبيت‪ ،‬الكانات‪ ،‬وأ دوات الوصل تكون مختفيه ال أ قص حد ممكنو‬

‫تصنع بحيس تكون مستويه بدون‬ ‫أعمال الزجاج التى تر ب مي اني يا على اجزاء الحل‬ ‫‪9- 7- 3‬‬
‫أى برو اتو‬

‫حلو األبواب يثبت الحلق ليتحمفل اتحمفال المعفرض لهفا اثنفام التشفغيل وعنفد تركيفب‬ ‫‪5- 7- 3‬‬
‫الخردواتو‬

‫األبواب الخارجيه شرائط الحمايه من العوامل الجويه القابله لالنضغاطو‬ ‫‪ -‬تركب‬


‫األبواب الداخليه كاتم للصوت لمنع تالمس المعدن بالمعدنو تركب ثالثه‬ ‫‪ -‬تركب‬
‫قائم الباب والضلفه الواحده وعدد اثنان من كاتم الصوت لكل ضلفه‬ ‫كاتم للصوت‬
‫اعل حلق البابو‬

‫األبواب تدعم األبواب لتركيب الخردواتو‬ ‫‪0- 7- 3‬‬

‫األبواب الخارجيه تركب شراط حمايه من العوامل الجويه تعمل عل تنايف‬ ‫‪-‬‬
‫اسفل البابو‬

‫تر ياب الخاردوات تكفب الخفردوات ف المصفنع ال ف اقصف حفد ممكفنو قبفل البفدم ف‬ ‫‪7- 7- 3‬‬
‫التشطيب يتم التجهي لتركيب الخردوات بعمل الال م من أعمال ثقب وقطع وخال هو‬

‫توضففع عالمففات واضففحه علفف جميففع المكونففات بعففد التصففنيع للتعريففف بمواضففعها فف‬ ‫‪1- 7- 3‬‬
‫المشروع طبقا للرسومات التنفيذيهو‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫تشطيب االلومنيوم‬ ‫‪1- 2‬‬

‫‪Powder Coating Finish: Apply polyester powder coating electrostatically,‬‬ ‫‪0- 1- 3‬‬
‫‪lead free, comply with Qualicoat (Class 2) with a cured-film thickness not‬‬
‫‪less than 60 microns.‬‬

‫اللون واللمعان‪ :‬طبقا تختيار المهندس المشرف من اتوره الوان المصنع الكاملهو‬ ‫‪3- 1- 3‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزءالثالث‬

‫االختبار‬ ‫‪0- 3‬‬

‫تختبففر المسففاحات و الافففروف المحيطففه فففي حضففور منففففذ العمففل‪ ،‬وذلفففك للتوا ففق مفففع‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫متطلبات نسب سماح التركيب‪ ،‬والاروف األخرى التي تؤثر عل أدام العملو‬

‫التر يب‬ ‫‪2- 3‬‬

‫عام‪:‬‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫‪ -‬يفتم تركيفب كام فل نافام ال جففاج ومفا يصفاحبه مففن مكونفات طبقففا للتعليمفات المكتوبففه‬
‫للمصنعو‬
‫‪ -‬ت تركب الوحدات المعيبهو‬
‫خطوط غيفر مرئيفه (شفعريه) خاليفه مفن النتفؤات أو‬ ‫‪ -‬تركب الوصالت بحيس تاهر‬
‫العيوبو‬
‫‪ -‬يتم تامين الوصالت بحيس ت تتحركو‬
‫‪ -‬تركب الكانات و وسائل التثبيت بعد دهانها بماده عا له لمنع الصدأو‬
‫‪ -‬تسد الوصالت بماده عا له للرطوبه ما لم يكن خالف ذلكو‬
‫‪ -‬يتم تركيب الوحدات أ قيه ورأسيه تماماو‬
‫‪ -‬يتم تأمين وجود خلوص ثابت بين اتج ام المتجاورهو‬
‫‪ -‬يتم تشحيم وت ييت الخردوات واتج ام المتحركه اتخرى طبقا للتعليمات المكتوبه‬
‫للمصنعو‬

‫حمايه المعدن‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫‪ -‬عندما يتالمس اتلومنيوم مفع معفادن مختلففه‪ ،‬يفتم حمايفه اتلومنيفوم مفن تفاثير الجلفنفه‬
‫بففدهان اتسففطح المتالمسففه بففدهان البطانفففه أو باسففتخدام المففاده المالئففة المطاطفففة أو‬
‫باستخدام شريط أو باستخدام واصل غير موصله للشحنات الكهربايه كما هو موص‬
‫به من المصنع لهذا الغرضو‬
‫أو الخرسانه‪ ،‬يتم الحمايه من الصدأ بدهان‬ ‫‪ -‬عندما يتالمس اتلومنيوم مع المبان‬
‫اتسطح المتالمسه بدهان البيتومينو‬

‫تركفب المكونفات بحيففس تصفرف الميففاه التف تمفر خففالل الوصفالت‪ ،‬واثنففام عمليفه تكثففف‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫المياه خالل اج ام الحلق و تجمع الرطوبه خالل الناام ال الخارجو‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 1‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫تركب اج ام الع تبات والحشوات المعدنيه بشكل مستمر مع عمفل طبقفه كاملفه مفن المفاده‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫المالئة المطاطة كما هفو موصفف ف البفاب السفبع قسفم "المفواد المالفه المطاطفة المانعفة‬
‫للتسرب" لعمل مواد عا له للعوامل الجويهو‬

‫تركب اتج ام تامه الرأسيه واأل قيه طبقا للرسومات بدون التوامو‬ ‫‪5- 3- 2‬‬

‫الباب الثامن قسم " أعمال ال جاج"و‬ ‫تركب أعمال ال جاج كما هو موصف‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫‪ -‬تجهف اتسففطح المالمسفه ألعمففال ال جففاج طبقفا لتعليمففات المصفنع المكتوبففه لضففمان‬
‫التوا ق واتلتصاقو‬
‫الباب السابع قسم "المواد‬ ‫‪ -‬تنفذ مواد الحمايه من العوامل الجويه طبقا لما جام‬
‫ا لمالئة المطاطة لمنع التسرب" وطبقا للتعليمات المكتوبه لمصنع المواد المالئة‬
‫المطاطة لعمل وصالت عا له للعوامل الجويهوكما تنفذ المواد المالئة خلف الحشوات‬
‫طبقا لتعليمات المصنعو‬

‫المداخل تنف بحيس تعمل بسهوله اثنام التشغيل مع التثبيت ب احكام عند نقط اتتصالو‬ ‫‪7- 3- 2‬‬

‫‪ -‬المداخل الخارجيه‪ :‬تنفذ باحكام من حيس تركيب شرائط الحمايفه مفن العوامفل الجويفه‬
‫اثنام الغلقو‬
‫الموقع‪ :‬تركب الخردوات البار ه طبقا لتعليمات المصنع‬ ‫‪ -‬تركيب الخردوات‬
‫المكتوبه مع استخدام مسامير و وسال تثبيت غير ااهره ال اقص حد ممكنو‬

‫تنفذ الماده الماله المطاطة المانعة للتسرب حفول المحفيط طبقفا لمفا تفم توصفيفه ف البفاب‬ ‫‪1- 3- 2‬‬
‫السابع قسم "المواد المالئة المطاطة لمنع التسرب" وللحمايه من العوامل الجويه‬

‫نسب سماح التر يب‬ ‫‪3- 3‬‬

‫تركب انامه الحلوق اتلومنيوم بحيس تتوا ق مع نسب السماح القصوى كاتت ‪:‬‬ ‫‪0- 2- 2‬‬

‫موقع المسقط ات ق ‪ 2‬مم لكل ‪ 247‬م‪ ،‬و‪0‬‬ ‫‪ -‬موقع المسقط ات ق ‪ :‬حدود اتختالف‬
‫مم للطول الكل و‬
‫‪ -‬اتستقامه‪:‬‬
‫‪ ‬اتسطح الت عل استقامه واحده تكون نسب السماح ‪ 045‬مم عن الخط اتصل و‬
‫‪ ‬اتسطح الت تشكل أويه قائمه تكون نسب السماح ‪ 1‬و مم عن الخط اتصل و‬

‫حدود ‪ 2‬ممو‬ ‫اتبعاد القطريه يكون‬ ‫اتختالف‬ ‫االبعاد القطريه السماح‬ ‫‪3- 2- 2‬‬

‫ابط الجودت فى الموقع‬ ‫‪4- 3‬‬

‫تنففي التشفطيبات الداخليفه‪ ،‬تُختبفر الواجهفات اتلومنيفوم‬ ‫اختبار رش الميات قبل البدم‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫بحيس ت يسمح بنفاذ المياهو‬

‫ت ال أو تصلح األعمال الت تشير نتائج اتختبفار والفحفص عفدم توا قهفا مفع المتطلبفات‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫المكورهو‬

‫اتختبارات والفحوصات اتضا يه‪ ،‬تكفون علف نفقفه المقفاول‪ ،‬والتف تفؤدى تثبفات توا فق‬ ‫‪2- 9- 2‬‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫األعمال الت تم استبدالها أو مع المتطلبات المذكورهو‬

‫الابط‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يتم ضبط األبواب والخفردوات حتف يكفون التشفغيل سفهل ومحكفم الغلفق تمامفا عنفد نقفاط‬ ‫‪0- 5- 2‬‬
‫اتتصال و اتشرطه العا له للعوامل الجويه وطبقا لتعليمات المصنع المكتوبهو‬

‫يتم ا اله المواد المالئة المطاطة ومكونات أعمال ال جاج وأى ملوثات للسطحو‬ ‫‪3- 5- 2‬‬

‫نهاية القسم ‪11400‬‬

‫قسم ‪11900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 01‬من ‪01‬‬ ‫مشروع رقم ‪3019‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫الشبابيك األلومنيوم‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 02530‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪02580‬‬

‫الشبابيك األلومنيوم‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪3‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪6- 1‬‬

‫‪2‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫عام‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫أعمال الزجاج‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الشباك‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫الخردوات‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫وحدات سلك شبكيه‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪6- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التشطيبات‬ ‫‪7- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫تشطيب األلومنيوم‬ ‫‪8- 2‬‬

‫‪0‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬


‫‪6‬‬ ‫االختبار‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫الضبط والتنظيف والحماية‬ ‫‪3- 3‬‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم رقم ‪02580‬‬

‫الشبابيك األلومنيوم‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) واقسام المواصفات الواردة بالبفاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األو ل من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القسم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪8- 1‬‬

‫يشمل هذا القسم الشبابيك الثابتة والشبابيك القابلة للفتح و الغلقو‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬

‫عام‪ :‬يجب توريد الشبابيك أتلومنيوم بحيث تكون قادرة عل التوا ق مع متطلبفات األدام‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫المشار إليها‪ ،‬معتمده علف اختبفار شفبابيك الشفركة المصفنعة لالعمفال المفذكوره ف هفذا‬
‫القسمو‬

‫تسرب الهواء‪:‬‬ ‫‪3- 2- 0‬‬

‫‪ -‬ت توجد أي اثار تشير الي تسرب الهوام خالل مساحات أعمال ال جاج و الحلوقو‬

‫المقاومة للماء‪:‬‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫‪ -‬ت توجد أي اثار تشير الي نفاذ المياه خالل مساحات اعمال ال جاج والحلوقو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬

‫بيانات المنتجات‪ :‬يقدم المقاول تفاصيل التنفيذ‪ ،‬وصف المواد‪ ،‬طرق التصفنيع وأبعفاد كفل‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫مكون عل حفد وأبعفاد القطاعفات‪ ،‬الخفردوات‪ ،‬التشفطيب وتعليمفات التشفغيل لكفل نفوع‬
‫من انواع شبابيك األلومنيوم المحددةو‬

‫رسومات التنفيذ‪ :‬تشمل المسفاقط األ قيفة‪ ،‬الواجهفات‪ ،‬القطاعفات‪ ،‬التفاصفيل‪ ،‬الخفردوات‪،‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫العالقه باألعمال األخر ‪ ،‬الخلوص الال م للتركيبو‬

‫عينات اإلختيار األولى‪ :‬للشبابيك باللون من تشطيب المصنعو‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫عينات االستالم النهائى‪ :‬مكونفات الشفبابيك األلومنيفوم المطلوبفة طبقفا لعينفات بالمقاسفات‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫المحددة اتتيهو‬

‫‪ -‬قطفاع الحلففق الرئيس ف ‪ :‬قطففاع بالمقففاس الطبيعف بطففول ‪ 200‬مففم بل فون مففن تشففطيب‬
‫المصنعو‬
‫‪ -‬الخردوات‪ :‬وحدات بالمقاس الطبيع من تشطيب المصنعو‬
‫‪ -‬شرائط الحماية من العوامل الجوية ‪ :‬قطاعات بطول ‪ 200‬ممو‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬عينات األركان‪ :‬لكل انواع الشبابيك التفي اختارهفا المهنفدس‪ ،‬بطفول ‪ 200‬مفم للحلفق‬
‫الثابت و الحلق المتحرك بما ي ذلك ال جاج و جميع اتعمال الال مه لتثبيته و‬
‫‪ -‬المهندس له بالحق ي طلب عينات إضا ية تاهر طريقه التصنيع و طريقه التركيب‬
‫والتصميم للخردواتو‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫مؤهالت الشركة المصنعة‪ :‬يجب أن تكون الشركة المصنعة قادرة علف تصفنيع الشفبابيك‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫األلومنيوم التي تحقق متطلبفات األدام المطلوبفه أو ت يفد عنهفا‪ ،‬ويسفجل هفذا اتدام بعمفل‬
‫ملصقات عل شكل قوائم و تكيت تحتو عل تقارير اتختبار والحساباتو‬

‫مؤؤؤهالت المنفؤؤذ‪ :‬ان يكففون معتمففدا لففد ا لشففركة المصففنعة لشففبابيك األلومنيففوم لتركيففب‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫الوحدات الال مة لهذا المشروعو‬

‫توحيؤد المصؤدر‪ :‬يجفب الحصففول علف الشفبابيك األلومنيفوم مففن خفالل مفورد واحفد ومففن‬ ‫‪2- 5- 0‬‬
‫مصنع واحدو‬

‫النماذج نماذج الحجم الطبيعى‪ :‬يجب بنام نماذج بالحجم الطبيعف للتاكفد مفن اإلختيفارات‬ ‫‪9- 5- 0‬‬
‫تمت طبقا للعينفات المقدمفه وإلاهفار التفاثيرات الجماليفة المقفاييس القياسفيه لجفودة ا لمفواد‬
‫والتنفيذو‬

‫‪ -‬يجب عمل نماذج بالحجم الطبيع ألنفواع الشفبابيك المشفار اليهفا في اتمفاكن المبينفه‬
‫عل الرسوماتو‬

‫الضمان‬ ‫‪6- 1‬‬

‫الضمان الخاص‪ :‬النموذج القياسفي ل لشفركة المصفنعة الفذي توا فق يفه الشفركة المصفنعة‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫عل إصالح أو استبدال الشبابيك األلومنيفوم المعيبفة في المفواد أو المصفنعية خفالل مفدة‬
‫الضمان المحدده‪:‬‬

‫‪ -‬مدة الضمان‪ :‬ثالث سنوات من تاريخ التسليم اتبتدائ و‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫عام‬ ‫‪1- 8‬‬

‫األلومنيؤوم المشؤؤكل بؤؤالبث ‪ :‬سفبيكه اتلومنيففوم و صففالبتها ت كفون طبقففا لتوصففيات مصففنع‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫الشفففباك اتلومنيفففوم مففففن حيفففث الصففففالبه‪ ،‬مقأومفففه التاكفففل‪ ،‬نففففوع و مسفففتو التشففففطيب‬
‫المطلوبواجهاد الشد عن ‪ 050‬ميجفا باسفكال كحفد ادنف ‪ ،‬وأت يقفل اجهفاد الخضفوع عفن‬
‫‪ 000‬ميجففا باسففكال‪ ،‬وأت يقففل السففمك عففن ‪ 1.2‬مففم ففي أي موضففع مففن الحلففق الرئيسففي‬
‫ومكونات الضلفة المتحركةو‬

‫وسائل التثبيت‪ :‬يمكن أن تكون من األلومنيوم‪ ،‬أو اتستانلس ستيل الغير قابل للمغنطفه‪،‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫أو اإليبوكسفي سففريع اتلتصففاق‪ ،‬أو ا مففواد أخفر بضففمان الشففركة المصففنعة عل ف ات‬
‫تكففون ريففر قابلففه للتفاعففل بتآكففل اتلومنيففوم و تكففون متوا قففة مففع مكونففات الشففباك مففن‬
‫خردوات و وسائل التثبيت و ا مكونفات اخفر ‪ ،‬وت يسفمح باسفتخدام وسفائل التثبيفت مفن‬
‫ماده الكادميومو‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬التقوية ‪ :‬إستخدام مسامير قالووا في تثبيفت قطفاع ألومنيفوم بسفمك أقفل مفن ‪ 2.3‬مفم‪،‬‬
‫يجفب تقويفة القطففاع مفن الفداخل ب فاأللومنيوم أو اتسفتانلس سفتيل الغيففر قابفل للمغنطففه‬
‫لضففمان تثبيففت السففن القففأووا أو تثب فت نففق (جلبففه أو صففموله قففالووا) ف داخففل‬
‫القطاع لتثبيت المسمار القالوواو‬
‫‪ -‬وسائل التثبيت الااهره‪ :‬تستخدم وسائل التثبيت الااهره ف تثبيفت الخفردوات عنفدما‬
‫يضطر ال ذلك‪ ،‬عل ان تكون متناسقه مع الخردوات من حيث الشكل واللفون بفدون‬
‫ان يؤثر ذلك عل جوده التثبيتو‬

‫الكانات‪ ،‬الكلبسات واالكسسوارات‪ :‬تكون مفن األلومنيفوم أو اتسفتانلس سفتيل الغيفر قابفل‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫للمغنطه‪ ،‬أو من الصلب المدهون نك أو تكون من الحديد عل أن تكون ذات قدره عل‬
‫تحمل اتجهاد كا يه لتحمل الضغط المطلوبو‬

‫الجوانات شرائط الحماية من العوامل الجوية للشؤبابيك المنزلقؤة‪ :‬تفورد شفرائط الحمايفة‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫مفن العوامفل الجويفة مففن وبفر مجفدول مفن الصففوف أو البفول بروبفولين أو النففايلون ذو‬
‫خلفيففه مفففن القمفففا المشفففبع بمفففاده صفففمغيه راتنجيفففه المتوا قفففه مفففع ا لمواصففففه رقفففم‬
‫‪ AAMA 701/702‬و‬

‫المؤؤواد المالئؤؤ المطاطؤؤ ‪ :‬المففواد المالئففه المطاطففه المطلففوب اسففتخدامها اثنففام تصفففنيع‬ ‫‪5- 0- 3‬‬
‫الشففابيك‪ ،‬يجففب ان تكففون دائمففه المرونففه‪ ،‬ريففر قابلففه لالنكمففا و ريففر قابلففه لل حففف‪،‬‬
‫الشبابيك ‪ ،‬يجب إستخدام األنواع المرنة الغير قابلة لإلنكما التي توصفي بهفا الشفركات‬
‫المصنعة لهذه المواد العا لة لوصالت هذه الشبابيكو‬

‫أعمال الزجاج‬ ‫‪8- 8‬‬

‫اللوحاتو‬ ‫كما هو مبين‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫الشباك‬ ‫‪3- 8‬‬

‫نوع الشباك‪ :‬كما هو مبين عل الرسوماتو‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫الخردوات‬ ‫‪4- 8‬‬

‫عام‪ :‬تورد خفردوات الشفركة المصفنعة القياسفية المصفنوعة مفن األلومنيفوم أو اتسفتانلس‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫سففتيل أو الصففلب الكربففوني أو مففن ريرهففا مففن المففواد المقاومففة للتآكففل المتوا قففة مففع‬
‫األلومنيوم؛ المصممة لتعمل بسالسة‪ ،‬تغلق بإحكام بأمفان‪ ،‬وتكفون بمقاسفات مناسفبة لفو ن‬
‫وأبعفاد الضفلف األلومنيفوم‪ ،‬وت يجفب إسفتخدام األلومنيفوم بحيفث يكفون بينهفا احتكفاك مففع‬
‫المعفادن األخفر و في األمففاكن الافاهره تسفتخدام الخففردوات مفن األلومنيفوم المبثففوق أو‬
‫المسبوك أو المطاوعو‬

‫وحدات سلك شبكي‬ ‫‪5- 8‬‬

‫يتم تركيب وحدات السلك الشبكيه ي المواضع المحددة بالرسوماتو‬ ‫‪0- 5- 3‬‬

‫الموضع‪ :‬الناحية الداخليةو‬ ‫‪3- 5- 3‬‬

‫األطفارات‪ :‬يجففب أن تكففون مصففنوعة بحيففث تكفون أركانهففا مطابقففة ل مقففاس الوحففدة ومففع‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫تحقيق المتطلبات التالية‪:‬‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬المادة‪ :‬من نفس معدن وحدات تحات التهويه التي سيتم تركيب وحدات شبكيه بها‪،‬‬
‫ويجب تقوية أركان األطاراتو‬
‫‪ -‬يجب أن يكون تشطيب اطارات الوحدات الشبكيه مماثل لتشطيب الوحدات الشبكيهو‬
‫حاج الحشرات‪ :‬شبكة من األلومنيوم بأسالك بقطر ‪ 0.2‬مفم بحيفث تكفون تحفات الشفبكة‬ ‫‪9- 5- 3‬‬
‫‪ 0.0 x 0.9‬ممو‬

‫التصنيع‬ ‫‪6- 8‬‬

‫الرسومات ‪ ،‬مفع نافام كامفل‬ ‫يجب تصنيع الشبابيك األلومنيوم بالمقاسات المشار اليها‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫لتجميع المكونات وتثبيت الشبابيكو‬

‫تصنع الشبابيك األلومنيوم بحيث يمكن تركيب ال جاج بها بدون ك الضلفة أو حلق تحفة‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫التهويةو‬

‫تستخدم خردوات ذات توصيل حرار مفنخف أو مصفنعه مفن مفواد ريفر معدنيفة وذلفك‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫للخردوات التي تخترق الحواج الحرارية للحلق أو ضلفة التهويةو‬

‫شؤرائط الحمايؤة مؤؤن العوامؤل الجويؤؤة‪ :‬تثبفت شفرائط الحمايففة مفن العوامففل الجويفة حففول‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫كامل محيط الضلف أو تحات التهوية القابلة للفتحو‬

‫‪ -‬الشبابيك المن لقة أ قيا‪ :‬ت ود الضلف القابلة للفتح بشريط م دوج للحمايه من ا لعوامل‬
‫الجوية ي المجاري األ قية وبشريط ردي أو م دوج عند تقابل القائم الراسف للحلفق‬
‫مع رأس الحلق‪ ،‬كما هفو مطلفوب لتحقيفق اتدامو تفورد شفرائط الحمايفة مفن العوامفل‬
‫الجوية م ن النوع القابل لالنضغاط حول محيط كل ضلفة قابلة للفتح إذا كانفت شفرائط‬
‫الحماية من العوامل الجوية رير مالئمهو‬

‫فتحؤات الصؤر ‪ :‬تفففتح الثقفوب وتعمفل الممففرات ال داخليفة لتصفريف الميففاه المتسفربه إل ف‬ ‫‪5- 0- 3‬‬
‫الخارجو‬

‫الحلو الثانوي ‪ :‬تورد الحلوق الثانويه مع مع وسائل الثبيت الال مه مفن كانفات وخال فه‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫طبقا ل لقطاعات واألبعاد المبينه الرسومات وبسمك ت يقل عن ‪ 0.0‬مم مفن األلومنيفوم‬
‫المبثوق‪ ،‬تشطف األركان عل اوية ‪ 95‬درجة وتجمع بطريقه النقر واللسانو تشطب بما‬
‫يتناسففب مففع الشففباك‪ ،‬ويجففب أن تتحمففل الحلففوق الثانويففه األحمففال التصففميميه لعناصفففر‬
‫الشباكو‬

‫التشطيبات‬ ‫‪7- 8‬‬

‫يجفب حمايففة التشففطيب الميكففانيكي لأسففطح الاففاهره مففن الضففرر بوضففع رففالف حمايففة‬ ‫‪0- 7- 3‬‬
‫مؤقت سهل اإل الة قبل الشحنو‬

‫المظهر العام لألعمال بعد التشطيب‪ :‬اتختالف ي الماهفر العفام لالجف ام المتجفأورة أو‬ ‫‪3- 7- 3‬‬
‫القريبفه مفن بع ف إذا كانفت في حففدود نصفف درجفه مففن العينفات المعتمفدة‪ ،‬اتختال ففات‬
‫الااهره ي نفس المكان تكون رير مقبولة‪ ،‬ويكون اتختالف ي الماهفر العفام لالجف ام‬
‫المتباعده مقبوت إذا كان حدود العينات المعتمدة ويتم تجميعها أو تركيبهفا بشفكل يقلفل‬
‫من التباينو‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫تشطيب األلومنيوم‬ ‫‪2- 8‬‬

‫‪Powder Coating Finish: Apply polyester powder coating electrostatically,‬‬ ‫‪1- 8- 2‬‬
‫‪lead free, comply with Qualicoat (Class 2), with a cured-film thickness not‬‬
‫‪less than 60 microns.‬‬

‫يتم اختيار اللون النهائ للسطح بواسطة المهندس المسئول و ذلك من قائمة األلوان لفد‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫المصنعو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫االختبار‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يجففب حففص الفتحفففات والطبقففات التففف يففتم التثبيفففت اليهففا‪ ،‬اتعمفففده‪ ،‬ووسففائل التثبيفففت‪،‬‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫والافروف المحيطفة‪ ،‬في حضفور منففذ العمففل‪ ،‬وذلفك للتوا فق مفع متطلبفات نسفب سففماح‬
‫التركيفب‪ ،‬وأبعففاد الفتحففات عل ف الطبيعففه‪ ،‬تمفام ا قيففه الجلسففات‪ ،‬اسففتوام أسففطح الحففوائط‬
‫والعناصففر األخففر ‪ ،‬الخلففوص الففال م للتركيففب‪ ،‬التحقففق مففن دقففه أمففاكن وا لتوصففيالت‬
‫الكهربية والاروف األخر التي تؤثر عل أدام العملو‬

‫‪ -‬يمكن اتستمرار ي أعمال التركيب‪ ،‬قط بعد تصحيح الاروف رير المرضيةو‬

‫التركيب‬ ‫‪8- 3‬‬

‫عام‪ :‬التوا ق مع تعليمات المصنع المكتوبه لتركيب الشبابيك‪ ،‬الخردوات‪ ،‬اتكسسوارات‪،‬‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫والمكونات األخر وللرسومات ورسومات الورشهو‬

‫تركفب الشفبابيك تامفه الرأسفيه‪ ،‬األ قيفه‪ ،‬اتسفتقامه‪ ،‬بفدون ا تشفوه ف التركيفب أو اعاقفه‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫للتمدد الحرار ‪ ،‬تامين تركيب الكانات العناصر اتنشائيه أو الحوائط المجأوره‬

‫ت ركففب الجلسفففات بمسففاعده المفففواد المالئففه المطفففاط هففأو الجوانفففات كمففا هفففو مبففين ففف‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫الرسومات للحمايه من العوامل الجويهو‬

‫تثبت الشبابيك ومكوناتها بحيث صفرف بخفار المفام المتكثفف والميفاه والرطوبفة المتسفربه‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫من خالل الجوانات إل خارج الشباكو‬

‫تع ف ل اسففطح األلومنيففوم وريرهففا مففن األسففطح القابلففة للتآكففل عنففد امففاكن التصففاقها مففع‬ ‫‪5- 3- 2‬‬
‫المواد األخر و ذلك عن مصدر التآكل أو الشحنات الكهربيةو‬

‫والحماية‬ ‫الضبط والتنظي‬ ‫‪3- 3‬‬

‫تضبط ضلف الشبابيك و تحات التهوية القابلة للففتح والحلفوق التفي بهفا سفلك والخفردوات‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫بحيث تكون محكمة وسهله الحركفة عنفد اتصفالها بالشفرائط الحمايفة مفن العوامفل الجويفة‬
‫مع ت ييت الخردوات و األج ام المتحركةو‬

‫يجب تنايف اسطح األلومنيوم مباشرة بعد تركيب الشبابيك مع تجنب بالطالم والتشطيبو‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫يتم ا اله المواد ال ائده من المواد المالئه المطاطه‪ ،‬المواد المساعده تركيب ال جاج‪،‬‬
‫أ اتربه أو مواد ضاره رير نايف هأو ا مواد اخر‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫يجب تنايف ال جاج الذي يتم تركيبفه في المصفنع فورا بعفد تركيفب الشفبابيك‪ ،‬طبقفا مفع‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫للتوصيات المكتوبه للشركة المصنعة الخاصفة بفالتنايف والصفيانة‪ ،‬مفع إ الفة الملصفقات‬
‫المؤقتة وتنايف األسطحو‬

‫يجب إ الة وإستبدال ال جاج اذا كان مكسورا بشكل واضح أو وجود كسر عل شايه أو‬ ‫‪9- 2- 2‬‬
‫شرخ أو احتكاك أو بشكل من اتشكال اثنام عمليه التنفيذو‬

‫يجب حمايفة ال جفاج مفن التلفوث بمفواد البنفام اثنفام التنفيفذ‪ ،‬باتضفا ه الف مراقبفة أسفطح‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫الشفففبابيك المطلفففه علففف المبفففان الخارجيفففه‪ ،‬لمنفففع تلوثهفففا باألتربفففة ومخلففففات المبفففان ‪،‬‬
‫والملوثات األخر ‪ ،‬و ي حالة تلوث أسطح الشبابيك يجفب إ التهفا فورا طبقفا لتوصفيات‬
‫الشركة المصنعةو‬

‫نهاية القسم ‪02580‬‬

‫قسم ‪02530‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 5 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. DOOR HARDWARE
CAIRO - EGYPT 08710 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 5


a

CONTENTS

SECTION 08710

DOOR HARDWARE

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Submittals 2
1.4 Quality Assurance 2
1.5 Delivery, Storage, And Handling 2
1.6 Warranty 3

PART 2 PRODUCTS 3
2.1 Scheduled Fire Rated Door Hardware 3
2.2 Fabrication 4
2.3 Finishes 4

PART 3 EXECUTION 4
3.1 Examination 4
3.2 Installation 5
3.3 Adjusting 5
3.4 Cleaning And Protection 5

Door Hardware Section 08710


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 5
a

SECTION 08710

DOOR HARDWARE

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General and
Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes the specifications of hardware.

1.3 SUBMITTALS

1.3.1 Product Data: Include installation details, material descriptions, dimensions of


individual components and profiles, and finishes.

1.3.2 Samples: For exposed door hardware of each type indicated below, in specified
finish, full size. Tag with full description for coordination with the Door Hardware
Schedule. Submit samples before, or concurrent with, submission of the final
Door Hardware Schedule.

1.4 QUALITY ASSURANCE

1.4.1 Fire-Rated Door Assemblies: Provide door assemblies included in successful tests
to BS 476-22 or BS EN 1634-1 on door assemblies similar to those proposed,
assemblies should be listed and labeled by a testing and inspecting agency
acceptable to authorities having jurisdiction, for fire ratings indicated.

1.4.2 Supplier Qualifications: An experienced supplier installer who has experience not
less than 5 years in design hardware sets and supplying completed door hardware
similar in material, design, and extent to that indicated for this Project and whose
work has resulted in construction with a record of successful in-service
performance.

 Scheduling Responsibility: Preparation of door hardware and keying schedules.

1.5 DELIVERY, STORAGE, AND HANDLING

1.5.1 Inventory door hardware on receipt and provide secure lock-up for door hardware
delivered to Project site.

1.5.2 Tag each item or package separately with identification related to the final Door
Hardware Schedule, and include basic installation instructions with each item or
package.

Door Hardware Section 08710


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 5
a

1.6 WARRANTY

1.6.1 Special Warranty: Written warranty, executed by manufacturer agreeing to


repair or replace components of door hardware that fail in materials or
workmanship within specified warranty period. Failures include, but are not
limited to, the following:

 Structural failures including excessive deflection, cracking, or breakage.


 Faulty operation of operators and door hardware.

 Deterioration of metals, metal finishes, and other materials beyond normal


weathering.

1.6.2 Warranty Period: Three years from date of taking Over by the Employer, unless
otherwise indicated.

PART 2 PRODUCTS

2.1 SCHEDULED FIRE RATED DOOR HARDWARE

2.1.1 General: Provide door hardware for each door to comply with requi rements in
this Section and door hardware requirements.

 Door Hardware Sets: Requirements for quantity, item, design, grade, function,
finish, size, and other distinctive qualities of each type of door hardware are
indicated in the Door Schedule.

2.1.2 Hinges and Pivots

 Hinges shall comply with BS EN 1935, Class 13.

 Hinges shall be of the strength class to suit the door weight, duty, number of
hinges and other factors as recommended in BS EN 1935.
 Material: Stainless Steel, unless otherwise indicated on Drawings.

2.1.3 Locks and Latches

 Locks and latches mechanically operated shall comply with BS EN 12209.

 Latch Bolt: Brass plated

 Striking plate: Steel


 Operation: Latch bolt by handle from internal sides and key from boss sides

2.1.4 Cylinders and Keying

 Standards: Cylinders shall conform to BS EN 1303.

 Cylinders: Manufacturer's standard tumbler type, constructed from brass or


bronze, stainless steel, or nickel silver, and complying with the following:
 Number of Pins: Six.

Door Hardware Section 08710


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 5
a

 Keys: Provide nickel silver keys complying with the following:

 Quantity: Three.
2.1.5 Stops and Holders

 Floor Stops: For doors, unless wall or other type stops are scheduled or indicated.
Do not mount floor stops where they will impede traffic.

2.1.6 Door Bolts

 Surface Bolts: Minimum of 13-mm- diameter rods of steel with minimum 300-
mm- long rod for doors up to 2100 mm in height

2.1.7 Operating Trim

 Door handles shall have returns in direction of door.

 Handles shall be with round (rose) cover plates.


 Solid

2.2 FABRICATION

2.2.1 Fasteners: Provide door hardware manufactured to comply with published


templates generally prepared for machine, wood, and sheet metal screws.
Provide screws according to commercially recognized industry standards for
application intended. Provide Phillips flat-head screws with finished heads to
match surface of door hardware, unless otherwise indicated.

 Concealed Fasteners: For door hardware units that are exposed when door is
closed, except for units already specified with concealed fasteners. Do not use
through bolts for installation where bolt head or nut on opposite face is
exposed unless it is the only means of securely attaching the door hardware.
Where through bolts are used on hollow door and frame construction, provide
sleeves for each through bolt.

2.3 FINISHES

2.3.1 Protect mechanical finishes on exposed surfaces from damage by applying a


strippable, temporary protective covering before shipping.

2.3.2 Satin stainless steel, over stainless-steel base metal, unless otherwise indicated.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine doors and frames, with Installer present, for compliance with
requirements for installation tolerances, labeled fire door assembly construction,
wall and floor construction, and other conditions affecting performance.

Door Hardware Section 08710


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 5
a

3.2 INSTALLATION

3.2.1 Mounting Heights: Mount door hardware units at heights indicated on Drawings
or approved shop drawings for each type of doors.

3.2.2 Install each door hardware item to comply with manufacturer's written
instructions. Where cutting and fitting are required to install door hardware onto
or into surfaces that are later to be painted or finished in another way, coordinate
removal, storage, and reinstallation of surface protective trim units with finishing
work specified in Division 9 Sections. Do not install surface -mounted items until
finishes have been completed on substrates involved.

 Set units level, plumb, and true to line and location. Adjust and reinforce
attachment substrates as necessary for proper installation and operation.
 Drill and countersink units that are not factory prepared for anchorage
fasteners. Space fasteners and anchors according to industry standards.

3.3 ADJUSTING

3.3.1 Adjust and check each operating item of door hardware and each door to ensure
proper operation or function of every unit. Replace units that cannot be adjusted
to operate as intended. Adjust door control devices to compensate for final
operation of heating and ventilating equipment and to comply with referenced
accessibility requirements.

3.4 CLEANING AND PROTECTION

3.4.1 Clean adjacent surfaces soiled by door hardware installation.

3.4.2 Clean operating items as necessary to restore proper function and finish.

3.4.3 Provide final protection and maintain conditions that ensure door hardware is
without damage or deterioration at time of Substantial Completion.

END OF SECTION 08710

Door Hardware Section 08710


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 5
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫‪7‬حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪4‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫أعمال المرايا ال جاجية‬
‫أ‬ ‫‪3004 - 08820‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪4‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 404‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪08880‬‬

‫أعمال المرايا الزجاجية‬

‫‪3‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التسليم و التشوين والمناولة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الضمان‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪2‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫منتجات المرايا ال جاجية‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪3‬‬ ‫منتجات متنوعة‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪3‬‬ ‫خردوات المرآة‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪3‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪4- 3‬‬

‫‪2‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 2‬‬

‫قسم ‪08820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫قسم رقم ‪08880‬‬
‫أعمال المرايا الزجاجية‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسفومات وشفروط العقفد ل الشفروط العامففة والبهفاو وأقسفام المواصففات الفواردة بالبففاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية ل المتطلبات العامة) تُطبق عل هذا القسم ومكمله لهو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يشمل هذا القسم ما يلي‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬مرايا جاجية قطعة واحدةو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪8- 1‬‬

‫بيانات المنتجات‪:‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫‪ -‬المرايا‪ :‬شامالً عل مواصفات المواد الخام والعملية المستخدمة ف التصفنيع إلنتفاج‬


‫المرايفففا ال جاجيفففة الفضفففية بحيفففف يفففتم التوصفففيى للمرايفففا شفففامالً علففف الخفففردوات‬
‫المستخدمةو‬
‫العينات‪ :‬و يقصد بها المنتجات التالية‪ ،‬بالمقاسات المشار إليها أدناه‪:‬‬ ‫‪3- 2- 0‬‬

‫‪ -‬مرايا جاجية‪ ،‬مساحة ‪200‬مم مربع‪ ،‬شاملة عل معالجة الحو اىو‬


‫‪ -‬كليبسات "مشابك" المرآةو‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫مصدر توريد زجاج المرايا‪ :‬يتم توريد جاج مرايا مفن مصفدر واحف د قفط لكفل نفوع مفن‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫جاج المرايا المشار إليه هناو‬

‫التسليم و التشوين والمناولة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يتم الحفاا عل المرايا وحمايتها طبقفا ً لتعليمفات المُصفنع للمرايفا ومتطلبفات الحمايفة مفن‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫العوامففل المتلفففة نتيجففة لتكففارى البخففار‪ ،‬أو التغيففرات الحراريففة‪ ،‬أو التعففرا المباشففر‬
‫آلشعة الشمس و‬

‫الضمان‬ ‫‪6- 1‬‬

‫الضمممان الخمماص‪ :‬هففو عبففارة عففن إسففتمارة بففذات معففايير خاصففة تصففدر مففن المصففنع ‪،‬‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫وال مستخرجة لصالح المالك و الموقعة من قبل الشركة المصنعة للمرايا حيف يوا ق يهفا‬
‫القائم باألعمال عل إ ستبدال المرايا المعيبفة ذلفك خفالل الفتفرة المحفددة للضفمان المشفار‬
‫إليه أدناه‬

‫ترة الضمان‪ :‬ه رالف سنوات من تاريخ األستالم األبتدائ لألعمالو‬ ‫‪-‬‬

‫قسم ‪08820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫منتجات المرايا الزجاجية‬ ‫‪1- 2‬‬

‫مرايا زجاجية شفافة‪BS EN 1036 :‬و‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪ -‬السمك المحدد‪ 0.6 :‬مم و‬

‫منتجات متنوعة‬ ‫‪2- 2‬‬

‫قطم تثبيممت األلموال الزجاجيممة‪ :‬مففن الخامفات المطاطيففة "الصفلبة" بمقيففاس تحمففل ‪85‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫ودرجة بنسبة سماحية ‪ 5 ±‬و‬

‫حماية الحواف‪ :‬شامالً عل إحالل طبقات مالئمة لتغطيفة حفواى ال جفاج والمعتمفدة مفن‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫قبفل الشففركة المُصففنعة للمرايففا ال جاجيففة تسففتخدامها ففي الحمايففة مففن التلففى التففدريجي‬
‫للطبقة الفضية المغلفة عند الحواى و‬

‫خردوات المرآة‬ ‫‪8- 2‬‬

‫كليبسات المرآة‪ :‬عبارة عن كليبسات تربيت معدنية سفلية مغلفة بطبقة من األستانل أسفتيل‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫و كليبسات علوية قابلة للضبط ذات دعم رجوع مرنو‬

‫مسممامير التثبيممت‪ :‬يففتم توريففد مسففامير وخففوابير معدنيففة للتربيففت طبقففا ً لمتطلبففات تركيففب‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫خردوات المرآة حيف ستشمل عل مسامير مقلواة ذلك للتربيت بالخوابير الغاطسفةو كمفا‬
‫يتم توريد خوابير ومسامير معدنية مجلفنة للتركيب بسطح الجدران الخارجية أو طبقفا ً لمفا‬
‫يتم اإلشارة إليه و‬

‫التصني‬ ‫‪4- 2‬‬

‫مقاسات المرآة‪ :‬يتم تقطيفع جف اج المفرآة بالمقاسفات والشفكل النهفائي المطلفوب ليتناسفب‬ ‫‪0- 4- 3‬‬
‫وطبيعة المشروعو‬

‫عالج الحواف الزجاجية‪ :‬الحواى الالمعة المشطوبة ست كون بالعرا المشار إليه‪ ،‬ما لم‬ ‫‪3- 4- 3‬‬
‫يتم اإلشارة خال ا ً لذلك و‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 8‬‬

‫يتم حص ركائ التربيت‪ ،‬التي سيتم تركيب المرآة عليها بمشتمالتهاو‬ ‫‪0- 0- 2‬‬

‫التركيب‬ ‫‪2- 8‬‬

‫يففتم األمترففال بتعليمففات المُصففنع ذلففك لتجهي ف أسففطح األسففاس‪ ،‬شففامالً عل ف دهففان طبقففة‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫السطح بمادة خاصة ب يادة األلتصاق عل األسطحو‬

‫يتم حماية المرايا من الكسر و المواد الملورة الناشئة عن عمليات التركيب و‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫قسم ‪08820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫يتم الحفاا عل المرايا من الاروى المحيطة التفي تحفول دون تعفرا المرايفا للرطوبفة‬ ‫‪2- 3- 2‬‬
‫خالل تكارفها أو أيا ً من المصادر الخارجية األخرى التي تستمر لفترة طويلة‬

‫نهاية القسم ‪08880‬‬

‫قسم ‪08820‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪5‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫البياض باألسمنت البورتالند‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 04330‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪5‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪04330‬‬

‫البياض باألسمنت البورتالند‬


‫رقم الصفحة‬

‫‪3‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫التوريد والتخ ين والمناولة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫اشتراطات المشروع‬ ‫‪0- 0‬‬

‫‪2‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مواد البياض‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫الشبك الممدد‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫مواد متنوعة‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫خليط مونة البياض‬ ‫‪9- 3‬‬

‫‪9‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬


‫‪9‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫اإلعداد‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫تركيب الملحقات‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫تنفيذ البياض‬ ‫‪9- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنايف والحماية‬ ‫‪5- 2‬‬

‫قسم ‪04330‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫القسم ‪02990‬‬

‫البياض باألسمنت البورتالند‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسفومات وشفروط العقفد ل الشفروط العامففة والبهفاو وأقسفام المواصففات الفواردة بالبففاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية لالمتطلبات العامة) تُطبق عل هذا القسم ومكمله لهو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يشمل هذا القسم ما يلي‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬البياض الخارج و الداخلي باألسمنت البورتالندو‬


‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫بيانات المنتج ‪ :‬لكل نوع من المنتجات المحددةو‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫النماذج بالحجم الطبيعي‪ :‬قبل القيام بأعمال البياض يجب القيام ببياض مسفاحة قفدرها ‪4‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫متر مربع عل األقل كنموذج لتحديد معايير الجودة للمواد والتنفيذو‬

‫يتم تنفيذ أعمال البياض طبقا ل لمواصفات القياسية المصرية ألعمال الباض كما أصفدرتها‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫الهيئة ا لعامة للتوحيد القياسي ي جمهورية مصر العربيةو‬

‫التوريد والتخزين والمناولة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يجب تخ ين المواد بالداخل تحت أغطية وإبقائها جا ة ومحمية من األضرار ومن الطقس‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫وأشفعة الشفمس المباشفرة والتلفوس السفطحي والتحكفل وحركفة المفرور المصفاحبة ألعمفال‬
‫البنام‪ ،‬إلخو‬

‫اشتراطات المشروع‬ ‫‪6- 1‬‬

‫ال بياض الداخلي‪ :‬يجب اتحتفاا بدرجة حفرارة الرر فة أكبفر مفن ‪ 9.9‬درجفة مئويفة لمفدة‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫‪ 94‬ساعة عل األقل قبل البياض وأثنام وبعد البياضو‬

‫‪ -‬تجنففب الاففروف التففي تففجدا إلففي جفففاف البيففاض خففالل تففرة المعالجففه مففع تو يففع‬
‫الحفرارة بشفكل منففتام ومنفع تركيف الحففرارة أو تو يعهفا بصفورة غيففر منتامفة ع ل ف‬
‫البياضو‬
‫‪ -‬يجب تهوية المبن إل الة الرطوبة ال ائدة ي البياض ولكن بطريقة تمنع هبوب‬
‫تيارات الهوام عل طبقة البياض أثنام العمل وحت يتم جفا هو‬

‫قسم ‪04330‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫البياض الخارجي‪:‬‬ ‫‪3- 0- 0‬‬

‫‪ -‬يجففب بيففاض األسففطح الخارجيففة بطريقففة تمنففع جفا ففه السففريع مففع مراعففاة الاففروف‬
‫المناخية والرطوبة وتو ير أغطية وحواج ضد أشعة الشمس والرياحو‬
‫‪ -‬ت يجففب عمففل البيففاض إت إذا كانففت درجففة الحففرارة المحيطففة أكبففر مففن ‪ 9.9‬درجففة‬
‫مئويةو‬
‫‪ -‬يجب حماية طبقات البياض من التجمد لمدة ت تقل عن ‪ 94‬ساعة بعد نضجهو‬

‫مونةةة البيةةاض الجةةاهزة‪ :‬يجفففب التقيففد بالتوصففيات الخطيفففة للشففركة المصففنعة الخاصفففة‬ ‫‪2- 0- 0‬‬
‫بالاروف البيئية التي يتم يها إستخدام مونة البياضو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫مواد البياض‬ ‫‪1- 2‬‬

‫‪ -‬اتسمنت‪ :‬أسمنت بورتالندا طبقا للمواصفات القياسية المصرية ‪4756‬و‬


‫‪ -‬الملدنات‪ :‬طبقا لمواصفات ‪ASTM C260‬و‬
‫‪ -‬الرمل‪ :‬يكون الرمل مطابق للمواصفة القياسية المصرية رقم ‪ 0004‬وبالتدرج الوارد‬
‫ا لجدول رقم ل‪" ) 0‬رمل مونة ربط الطوب والحجارة"و‬
‫‪ -‬الجير‪ :‬ت يجب إستخدام الجيرو‬

‫الشبك الممدد‬ ‫‪2- 2‬‬

‫شفبك ممفدد معفدني مجلففن طبقفا لمواصففات‪ ASTM C 847‬ومواصففات ‪،ASTM A 653M‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫‪Z180‬‬

‫‪ -‬الشبك بفتحات عل شكل معين‪ :‬مستوية لتكسيتها بالمونةو‬


‫‪ ‬الو ن‪ 0.0 :‬كجم‪ /‬متر مربع‬

‫مواد متنوعة‬ ‫‪3- 2‬‬

‫مةاء الخلةط‪ :‬يجفب أن يكففون صفالحا للشفرب وخاليفا مففن الشفوائب التفي يمكنهفا اإلضففرار‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫بالمونة أو بالشبك المعدني أو بالملحقات واألكسسوارات المستخدمة ي البياضو‬

‫ال جفففاج المقفففاوم للقلويفففة أو أليفففاف البفففوليبروبيلين‪ ،‬بطفففول ‪ 02‬مفففم‪ ،‬وتكفففون خاليفففة مفففن‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫الملوثات‪ ،‬وتكون مصنوعة إلستخدامها ي البياض اتسمنتيو‬

‫المواد الرابطة طبقا لمواصفات ‪ASTM C 932‬‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫طبقة التجهيز للبياض‪ :‬يجب أن تكون مفن مف يم مفن األسفمنت والرمفل بنسفبة ‪ 3‬إلفي ‪2‬‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫عل الترتيب مع المياه لكي تصبح المونة لينةو‬

‫خليط مونة البياض‬ ‫‪4- 2‬‬

‫عام‪ :‬طبقا للمواصفات القياسيه المصريه ألعمال البياضو‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫قسم ‪04330‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬األلياف‪ :‬يجب إضا ة األلياف إل خليط المونة بعد خلطفه لمفدة ‪ 3‬دقيقفة علف األقفل‪،‬‬
‫ويجب التقيد بالتعليمفات الخطيفة للشفركة المصفنعة لفليفاف ولكفن ت يجفب أن تتجفاو‬
‫نسبة األلياف ‪ 00‬كجم‪ /‬متر مكعب مفن المفواد األسفمنتية‪ ،‬ويجفب خففض كميفة الرمفل‬
‫الكلية لتحسين تشريلية الخليطو‬

‫‪ -‬البياض الخارج ‪ :‬مونه اتسفمنت بنسفبه ت تقفل عفن ‪ 350‬كجفم اسفمنت للمتفر مكعفب‬
‫رملو‬
‫‪ -‬البيفاض الفداخل ‪ :‬مونفه اتسفمنت بنسفبه ت تقففل عفن ‪ 300‬كجفم اسفمنت للمتفر مكعففب‬
‫رملو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يجففب حففص الجففدران المطلففوب بياضففها ففي حضففور العمففال الففذين سففيقوموا بالعمففل‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫والتأكد من التثبيت الجيد لالطارات وعناصر التثبيت األخرى وطبقا للمتطلبات والشروط‬
‫األخرى التي تجثر عل األدامو‬

‫اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يجب حماية األعمال المجاورة من تلوثها بالبياضو‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫يجب إعداد طبقة األسفاس المناسفبة للبيفاض طبقفا للمواصففات القياسفيه المصفريه ألعمفال‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫البياضو‬

‫تركيب الملحقات‬ ‫‪3- 3‬‬

‫يجب تركيبها طبقا لمواصفات ‪ ASTM C1063‬و ي المواقع المشار إليها ي الرسوماتو‬ ‫‪0- 2- 2‬‬

‫تقوية األركان الخارجية‪:‬‬ ‫‪3- 2- 2‬‬

‫‪ -‬يجب تثبيت أركان التقوية السلكية عل األركان الخارجية طبقا للمحددو‬


‫‪ -‬يجففب تثبيففت أركففان التقويففة المصففنوعة مففن األلففواح الفوتذيففة ففي المواقففع الداخليففة‬
‫والخارجية‬

‫تنفيذ البياض‬ ‫‪4- 3‬‬

‫عام‪ :‬طبقا لمواصفات للمواصفات القياسيه المصريه ألعمال البياض و‬ ‫‪0- 9- 2‬‬

‫‪ -‬يجب أن يكون سطح البياض بنفس مستوى اتطارات المعدنيفة وغيرهفا مفن العناصفر‬
‫والم لحقات المعدنية الواقعة ي منطقة البياض‪ ،‬ما لم ينص عل خالف ذلكو‬
‫‪ -‬يجب أن يكون سطح البياض النهائي مناسبا للتشطيبات المطلوبةو‬
‫يجب إستخدام المواد المحددة ل يادة قوة إلتصاق وتماسك البياض باألسطحو‬ ‫‪3- 9- 2‬‬

‫تشطيب البياض‪:‬‬ ‫‪2- 9- 2‬‬

‫قسم ‪04330‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬يجب إستخدام األدوات المناسبة لجعل طبقة البياض مستويةو‬
‫‪ -‬يجب تمشيط األسطح التي تفم بياضفها بطبقفة األسفاس التفي سفيتم تركيفب بفالط عليهفا‪،‬‬
‫ويجففب القيففام بففذلك بعففد أن تبففدأ طبقففة البيففاض ففي التصففلب بةسففتخدام أداة مناسفففبة‬
‫للحصول عل تموجات أ قية عل مسا ات بينية منتامة بعمق نحو ‪ 9‬ممو‬

‫السةم الكلةي للبيةاض‪ :‬مفع عفدم إحتسفاب طبقفة "الطرطشفة األسفمنتية"‪ ،‬يجفب أن يكففون‬ ‫‪9- 9- 2‬‬
‫السمك الكلي للبياض كما يلي‪:‬‬

‫‪ -‬سمك بياض األسطح الداخلية‪ 05 :‬مم‬


‫‪ -‬سمك بياض األسطح الخارجية‪ 20 :‬مم‬

‫التنظيف والحماية‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يجب قطع وترقيع البياض طبقا للمطلوب مفن األعمف ال األخفرى‪ ،‬ثفم يجفب القيفام بةصفالح‬ ‫‪0- 5- 2‬‬
‫طبقة البياض ثانية من أية شقوق أو تعوجات أو تموجات أو ثقوب وأية عيوب أخرىو‬

‫يجب إ الة أية حماية مجقتة تم وضعها عل طبقة البياض‪ ،‬ويجب إ الة أية وائد‬ ‫‪3- 5- 2‬‬
‫للبياض من مناطق اتطارات واألسطح األخرى التي ت يجب بياضها‪ ،‬كما يجب إصالح‬
‫األ رضيات والجدران واألسطح األخرى التي تم تلطيخها أثنام أعمال البياضو‬

‫نهاية القسم ‪02990‬‬

‫قسم ‪04330‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫حة يعصاذحةتخةة ذترفق ذفقط‬
‫حعصةةذحال ةحرذ صةكصتل‬ ‫توضححهذهححلصذحة ححيع ذلتعححالذحةتخححةعباذحةاص حح ذ صةتوح ححيصاذ‬
‫حةينع ‪.‬ذوفىذكلذترةذعتمذتخةعلهص‪،‬ذذعحتمذص حةحرذحة حيعصاذحةتحىذتحمذ‬
‫تخةة ذ صةكصتل‬
‫تخةعلهصذفقط‪ .‬ذ‬
‫صادرة‬
‫نوعذوط عخ ذحةتخةعلذتوضهذ صات صرذفىذ نةذحةتبعظصا‪،‬ذذوالذ‬
‫‪X‬‬ ‫ةلترحلخ‬ ‫تخت رذهلصذحةتبعظصاذلزءحذتنذتتطل صاذحةخطصءذوحةخقحة‪.‬ذذتخت حرذ‬
‫ةلخطصء‬ ‫حة يعصاذحةتخةةح ذلحزءحذتحنذتدحتنةحاذحةخقحةذح حلع ذوعلح ذ نذ‬
‫ةلتشترعصا ذ‬ ‫تعيظذتخهصذ كصتلهص‪ .‬ذ‬
‫ةلتنيعل‬

‫مالحظات‬ ‫عدد‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫اعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬


‫الصفحات‬
‫ص ةحرذت تعمذتي علي‬ ‫‪7‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫تصرسذ‪9102‬‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫ح ةوححذ حةل دع ذ‬
‫‪12991‬ذ ‪-‬ذ‪9912‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا منوذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫فهرس‬

‫قسم ‪06290‬‬

‫األلواح الجبسية‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫ذتدتنةحاذ حةتخصقةذ ح ارىذ حةتتخلق ذ هلحذ حةقدم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪9‬‬ ‫ذتلاصذحةختل‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫ذتدتنةحاذ حالعتتصة‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫ذض طذ حةلوةص‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ذ حةتازعنذوحةتنصوة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ذ حةظروفذ حةتععطهذ صةتشروع‬ ‫‪9- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫ذ ح ةوحح‬ ‫‪0- 9‬‬


‫‪3‬‬ ‫ذ ح ةوححذ حةل دع‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪2‬‬ ‫ح ةوححذ ح دتنتعه‬ ‫‪3- 9‬‬
‫‪2‬‬ ‫ح ةحءذ ح نشصئىذةألدقفذ حةتخلقه‬ ‫‪2- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫تدتلزتصاذ حةتركع ذوحةتوحةذ حةتدصعةة‬ ‫‪5- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫حكددوحرحاذ حةنهصعصا‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫ذتوحةذتخصةلهذ حةيص ل‬ ‫‪7- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫حةتوحةذ حةتدصعةص‬ ‫‪8- 9‬‬

‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‬

‫‪5‬‬ ‫ذ حالات صر‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪9‬‬ ‫ذعصم‪،‬ذتركع ذوتشطع ذ ح ةوححذ حةل دع ذوح دتنتع‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫ذتركع ذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذ ح دتنتع‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫ذتركع ذ حكددوحرحاذ حةنهصعصا‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫ذتشطع ذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذ ح دتنتع‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫ذ حةعتصعه‬ ‫‪9- 3‬‬

‫ذ‬
‫ذ‬
‫ذ‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪0‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫قسم ‪06290‬‬

‫األلواح الجبسية‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد األخرى المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫حةردوتصاذوشروطذحةخقةذ(ذحةشروطذحةخصت ذوحةاص )ذوحقدصمذحةتوح يصاذحةوحرةةذ صة حص ذ‬ ‫‪0- 0- 0‬‬


‫ح و لذتنذحةتوح يصاذ حةينع ذ(حةتتطل صاذحةخصت )ذتط قذعلىذهلحذحةقدمذوتكتل ذةه‪ .‬ذ‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫عاتصذهلحذحةقدمذ توح يصاذح عتصلذ حالتعه‪ :‬ذ‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫‪ -‬دقفذتخلقهذتنذ ح ةوححذ حةل دع ‪.‬‬


‫‪ -‬حدقفذتخلقهذتنذ ح ةوححذ حالدتنتعه‪.‬‬

‫قدححصمذحةتوح حححيصاذح اححرىذحةتتخلقححح ذ هححلحذحةقدحححم ‪:‬ذذ قدححصمذحةتوح حححيصاذحةتصةعحح ذتتضحححتنذ‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫تتطل صاذوتوح يصاذفنع ذةتوحةذتدتاةت ذفىذ عتصلذهلحذحةقدمذ وذتتضتنذتوح يصاذفنع ذ‬
‫عتصلذتتخلقذ أعتصلذهلحذحةقدم‪ :‬ذ‬

‫‪ -‬حة ححص ذحةاححصتسذعشحححرذوحةدححصةسذعشحححرذةألعتححصلذحةكهر صئعححح ذوحةتعكصنعكعحح ذحةترتعطححح ذ‬


‫ص دقفذحةتخلقه‪.‬ذ ذ‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫عصنصاذحةتنتج‪:‬ذ توح يصاذفنع ذةلتعالذحةتوحةذوحةتنتلصاذحةتدحتاةت ذفحىذح عتحصلذعلحىذ نذ‬ ‫‪0- 3- 0‬‬


‫تشححتتلذعلححىذ عصنححصاذفنع ح ذكصتل ح ذتتضححتن ذ ع ح ذ كتصةولححصاذ وذ عصنححصاذتط وع ح ذ وذنشححرحاذ‬
‫ةعصئع ذتتوفرةذةةىذحةت نخعن‪.‬‬

‫حةخعنصا‪:‬ذ ةلتنتلصاذحةتصةع ‪:‬‬ ‫‪9- 3- 0‬‬

‫‪ -‬حكددحوحرحاذ عحرفذحةنهصعحصا‪:‬ذععنحهذ طحولذالذعقحلذعحنذ‪311‬ذ تحمذةكحلذنحوعذحكددححوحرذ‬


‫العرفذحةنهصعصاذتشصرذح ةعهذفىذحةردوتصا‪.‬‬
‫‪ -‬ععنصا ذتقصدهص ذالعقل ذعن ذ‪ 75‬ذ‪ x‬ذ‪ 095‬ذ تم ذتن ذكل ذنوع ذتن ذ ح ةوحح ذ حةتدتاةته ذفىذ‬
‫حةتشروع‪.‬‬

‫تقرعرذحات صرذحةتنحتج ‪:‬ذعحتمذتقحةعمذتقرعحرذشحصتلذةبات حصرحاذحةتحىذحلرعحاذعحنذطرعحقذوكصةحهذ‬ ‫‪3- 3- 0‬‬


‫هذفىذحات صرحاذحةعرعق‪،‬ذولةكذةكلذنوعذتنذ ح ةوحح‪ .‬ذ‬ ‫حات صرذتتا‬

‫ضبط الجوده‬ ‫‪4- 1‬‬

‫نتححصلاذحةعلححمذحةط عخححى‪:‬ذ ق ححلذحة ححةءذفححىذتركع ح ذ ح ةححوححذ حةل دححع ‪،‬ذتنيححلذنتححصلاذ ححصةعلمذ‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫حةط عخى ذ تدصع ذالذتقلذعنذ‪2011‬ذ تترذتر الذةتوضهذحةتصثعرحاذحةلتصةعهذوحضحخهذتقحصععسذ‬
‫حةلوةصذتنذععثذحةتوحةذحةتدتاةتهذوطرعقهذحةتنيعل‪.‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪9‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫‪ -‬تنيلذنتصلاذحةعلمذحةط عخىذةلتط عقصاذحةتصةعه‪:‬‬
‫‪ ‬كلذتلتسذتشطع ذ تشصرذحةعهذفىذحةردوتصا‪.‬‬
‫‪ -‬تنيلذظروفذحضصءصذتتصثلهذعنةذحةتشطع ذةلتطص قهذتالذنتصلاذحةعلمذحةط عخى‪.‬‬
‫‪ -‬نتصلاذحةعلمذحةط عخىذحةتختتةصذعتكنذحنذتكونذلزءحذتنذحةختلذحةنهصئىذحلحذةمذت ص ذ‬
‫أىذتلفذ ةععنذتوعةذحالدتبمذحال تةحئى‪.‬‬

‫هذفىذتنيعلذحةختلذفىذهلحذح ةقدمذو عحةذحةنحىذا حرصذعشحرذ‬ ‫شهصةحاذحةتنيل‪ :‬ذ تؤددهذتتا‬ ‫‪9- 2- 0‬‬


‫دنوحاذتوثقهذ تدتنةحاذتختتةص‪،‬ذ وذدحتهذةهحمذ وذتحراصذةهحمذ تحنذت حنالذحةتحوحةذذ تنيعحلذ‬
‫تنتلصتهذو حنهذتؤهلذةتنهذضحتصنذحةت حنال‪.‬ذتظهحرذحةشحهصةحاذحدحتصءذحةتشحصرعالذوعنأوعنهحص‪،‬ذ‬
‫و حدتصءذوعنأوعنذحةتهنةدعنذو حةختصل‪،‬ذو حىذتخلوتصاذحارىذتكونذتطلو ه‪.‬‬

‫التخزين والمناولة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫تذاحزنذحةتحوحةذفحىذةحاحلذحةت نححىذوتعحاذططحصءذةعيظهحمذفححىذعصةحهذحةليحصفذو ةعتحصعتهمذتححنذ‬ ‫‪0- 5- 0‬‬


‫حةتلححفذ يخححلذحةخوحتححلذحةلوعححه‪،‬ذوتكثححفذحة اححصر‪،‬ذو شححخهذحةشححتسذحةت صشححرص‪،‬ذتححرورذعتححصلذ‬
‫حةتنيعل‪،‬ذو ىذحد ص ذحارى‪.‬ذتذرصذوتذكومذ ح ةوححذ تدتوعهذتتصتصذةتلن ذحةتراعم‪.‬‬

‫الظروف المحيطه بالمشروع‬ ‫‪9- 1‬‬

‫حةتعةةحاذحةتنصاعه‪:‬ذتتوحفقذتالذحةتو عصاذحةتكتو هذةلت نال‪.‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫الذعتمذتنيعلذح عتصلذحةةحالعهذحالذحلحذتمذطلقذحةيرحطصاذط قصذةبشترحطصاذحةتبئته‪.‬‬ ‫‪9- 9- 0‬‬

‫الذعتمذتركع ذ ح ةوححذ حةت لله‪،‬ذ وذ حةتصةيهذ د ذحةرطو هذ وذ د ذحةخين‪.‬‬ ‫‪3- 9- 0‬‬

‫‪ -‬عبتصاذتلفذ ح ةوححذتنذتأثعرذحةرطو هذو حة لل‪،‬ذتثلذوطعرذ قص حرصذعلحىذترعحرذحةلحون‪،‬ذ‬


‫حةتراعم‪،‬ذ وذعةمذحنتظصمذحةشكل‪.‬‬
‫‪ -‬عبتحصاذتلححفذ ح ةححوححذتححنذت حأثعرذحةخيححن‪،‬ذتثححلذوطعححرذقص ححرصذعلححىذ حةتلخححة‪،‬ذ وذ حةت قححالذ‬
‫ةلدطه‪،‬ذو حةتلوثذوترعرذحةلون‪.‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثانى‪:‬‬

‫األلواح‬ ‫‪1- 2‬‬

‫حةتقحصس‪:‬ذت حورةذ ح ةححوححذفححىذ ك حرذتقححصسذتتكححنذةلطححولذوحةخحردذحةححلىذ ححةورصذعقلححلذتححنذ‬ ‫‪0- 0- 9‬‬


‫حةيوح حلذفحىذكححلذتدحصعهذو هححلحذط قحصذةنظححصمذحةتخلعحقذحةتشححصرذحةعحهذفححىذحةردحوتصاذو ححةونذ‬
‫حةاللذ ه‪.‬‬

‫األلواح الجبسية‬ ‫‪2- 2‬‬

‫عصم‪:‬ذعتوحفقذتالذ‪، BS EN 520‬ذط قصذةنوعذ ح ةوححذ حةل دع ذ حةتشصرذحةعهصذفىذحةردوتصا‪.‬ذ ذ‬ ‫‪0- 9- 9‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪3‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫حةنوعذحةخصةى‪:‬‬ ‫‪9- 9- 9‬‬

‫‪ -‬حةنوع‪ :‬ذ‪A‬‬

‫‪ -‬حةدتك‪:‬ذ‪0905‬ذتم‪،‬ذتصذةمذعلكرذابفذلةكذعلىذحةردوتصا‪.‬‬

‫‪ -‬حالعرفذحةطوعله‪:‬ذتة هذ(تتنصقصذتةرعلعص)‪.‬‬

‫حةنوعذحةتقصومذةلرطو ه‪:‬‬ ‫‪3- 9- 9‬‬

‫‪ -‬حةدتك‪:‬ذ‪0905‬ذتم‪.‬‬
‫‪ -‬حالعرفذحةطوعله‪:‬ذتة هذ(تتنصقصذتةرعلعص)‪.‬‬

‫‪ -‬حةنوعذحةتقصومذةلرطو ه‪:‬ذ‪H2‬‬

‫ح دقفذ حةل دع ‪:‬ذذ عتمذت حنعخهصذةتكحونذحكثحرذتقصوتحهذةلترحاحىذتحنذحةنحوعذحةخحصةىذحةقعصدحىذ‬ ‫‪2- 9- 9‬‬


‫تنذح ةوححذ حةل دع ‪.‬‬

‫األلواح األسمنتيه‬ ‫‪3- 2‬‬

‫ةوححذ دتنتعهذعصةع ذحةلوةة‪،‬ذتدلعهذ صةعصفذتنذحةيع رلبس‪،‬ذوع لهذةإلدتاةحمذحةاصرلىذ‬ ‫‪0- 3- 9‬‬


‫ولوذتقصوتهذعصةع ذ ةلظروفذحةتنصاعهذحةاصرلع ‪،‬ذوتتوحفقذا صئ هذتالذحةتتطل صاذح تعه‪ :‬ذ‬

‫‪ -‬حةدتك‪:‬ذ‪0905‬ذتم‪.‬‬

‫‪ -‬حالعرفذحةطوعله‪:‬ذتة هذ(تتنصقصذتةرعلعص)‬

‫‪ -‬تقصوت ذتدر ذ اصرذحةتعصص‪:‬ذ‪.02‬‬

‫‪ -‬تقصوت ذح نعنصء‪:‬ذ‪5‬ذتعلصذ صدكصلذ عةذ ةنى‪.‬‬

‫‪ -‬تخصتلذحةترونه‪:‬ذ‪7111- 2111‬ذتقرع صذ‬

‫‪ -‬ا صئصذحعترحقذحةدطه‪:‬ذ‪Non-combustible; A1 according to EN 135014‬‬

‫األداء األنشائى لألسقف المعلقه‬ ‫‪4- 2‬‬

‫‪Structural Performance: The Ceiling system must safely support loads‬‬ ‫‪1- 4- 2‬‬
‫‪including services fittings.‬‬

‫‪Uniformly Distributed As approved shop drawings, but not ‬‬


‫‪less than 0.6 kN/m2.‬‬
‫‪Additional Loads: Lighting and other accessories as per ‬‬
‫‪Drawings‬‬
‫‪Deflection (maximum) of grid betwe en points of support: ‬‬
‫‪Span /400 mm.‬‬
‫‪Test Standard: To BS EN 13964 ‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪2‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫مستلزمات التركيب والمواد المساعدة‬ ‫‪5- 2‬‬

‫ةعححصئم‪،‬ذ هعصكححلذوعليححصاذحةتث عححا‪:‬ذذت ححنالذتححنذحة ححصاذ حةتححةرفلذعلححىذحة ححصرةذذوحةتلليححنذذ‬ ‫‪0- 5- 9‬‬


‫وعكونذدتكذحة صاذوفقصذةألعتصلذوحاللهصةحاذحةوحقخ ذعلىذحةقطحصعذ تحصذالذعقحلذعحنذ‪105‬ذ‬
‫تم‪.‬‬

‫تعشذ حةتخلعق ‪:‬ذذت نالذتنذحة صاذ حةتةرفلذعلىذحة صرةذ حةتللينذ حةتطص قذةلتوح ي ذ ‪BS EN‬‬ ‫‪9- 5- 9‬‬
‫‪ISO 1461‬ذقطرذالذعقلذعنذ‪2008‬ذتم‪ .‬ذ‬

‫حةعصتلذحةرئعدى ‪:‬ذذت نالذتنذحة صاذ حةتةرفلذعلىذحة صرةذ حةتللينذ ‪ Z180‬تةهونح ذ صةزنحك‬ ‫‪3- 5- 9‬‬
‫عنذطرعقذحةرترذحةدصانذوعكونذحةدتكذط قصذةتو عصاذحةت نال‪ .‬ذ‬

‫حةعصت لذحةثصنوى ‪:‬ذذت نالذتنذحة صاذ حةتةرفلذعلىذحة حصرةذ حةتلليحنذ ‪ Z180‬تةهونح ذ صةزنحك‬ ‫‪2- 5- 9‬‬
‫عنذطرعقذحةرترذحةدصانذالذعقلذدتكهصذعنذ‪1055‬ذتم‪ .‬ذ‬

‫تدححصتعرذتث عححاذح ةححوحح ‪:‬ذذتدححصتعرذ ورت ح ذتححنذحة ححصاذحةتلليححنذةتث عححاذح ةححوححذحةل دححع ذ‬ ‫‪5- 5- 9‬‬
‫وتورةذ تخرف ذت نالذح ةوححذ صةتقصسذحةتنصد ‪ .‬ذ‬

‫اكسسوارات النهايات‬ ‫‪9- 2‬‬

‫النهايات‪.:‬‬ ‫‪1- 5- 2‬‬

‫‪ -‬حةتصةص‪:‬ذ ةوححذ حةوتنعومذ وذ ل ذتللينذط قصذذ ةتو عصاذحةت نالذحةتكتو ‪.‬‬


‫مواد معالجه الفاصل‬ ‫‪9- 2‬‬

‫حةشحرحئطذةتخصةل ح ذحةيوح ححل ‪:‬ذذتكحونذحةشححرحئطذحةتدححتاةت ذفحىذتخصةل ح ذوتقوع ح ذحةو ححباذ‬ ‫‪0- 9- 9‬‬
‫ت نخ ذتنذ حةورقذ تنذحةنوعذحةلىذعتمذتث عتهذ صةضرط‪.‬‬

‫تخصلعنذحعةحةذحةدطه‪:‬ذذ تخصلعنذدص ق ذحةت نعالذوحةالطذتحورةذعلحىذهعئح ذ حوةرةذلصفح ذعحتمذ‬ ‫‪9- 9- 9‬‬


‫الطهصذ صةتصءذفىذحةتوقالذعلىذ نذتكونذقص ل ذةلتنخعمذ صدتاةحمذحة نيرةذوتكونذتتوحفق ذتالذ‬
‫توحةذحةنهوذحةتو ي ذةألةوحح‪.‬ذتذورةذ تخرف ذحةت نالذحةتنتجذةألةوحح ذ‬

‫المواد المساعده‬ ‫‪7- 2‬‬

‫تورةذحةتوحةذحةتدصعةةذط قصذذ ةتو عصاذحةت نالذحةتكتو ه‪.‬‬ ‫‪0- 7- 9‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‬

‫االختبار‬ ‫‪1- 3‬‬

‫ذتات رذحالتصكنذوط قصاذحالدصس‪،‬ذ فىذولوةذتنيلذحالعتحصل‪،‬ذوعتضحتنذحالات حصرذحةشصدحعهصاذ‬ ‫‪0- 0- 3‬‬


‫حةتلوفهذحةتلعوته‪،‬ذ ةلتوحفقذتالذحةتتطل صاذو حىذحشترحطصاذتؤثرذعلىذحالةحء‪.‬‬

‫تذات رذ ح ةوححذ حةل دع ذوح دتنتع ذ ق لذحةتركع ‪.‬ذتذرفدذ ح ةوححذ حةت لله‪،‬ذو حةتىذ هصذععحو ذ‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫د ذحةرطو هذ وذ حةخين‪.‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪5‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫عام‪ ،‬تركيب وتشطيب األلواح الجبسية واألسمنتية‬ ‫‪2- 3‬‬

‫تتوحفقذتالذ‪.BS 8212‬‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫تذرك ذ ح ةوححذ حةل دحع ذ وذح دحتنتع ذ فحوقذحةشصدحعهصاذ ععحثذتقلحلذعحةةذفوح حلذحةنهصعحصاذ‬ ‫‪9- 9- 3‬‬
‫حةتتلصورصذو ععثذعتلن ذولوةذفوح لذةلنهصعحصاذحةتتلحصورصذفحىذتنت حفذكحلذدحقف‪.‬ذعحتمذ‬
‫تركع ذ ح ةوححذ ععثذتكونذفوح لذ حةنهصعصاذتتة حاله‪.‬‬

‫عتمذتركع ذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذح دتنتع ذ ععثذعكحونذحةولحهذحةحىذحةاحصرا‪.‬ذتتلحصور ح ةوححذ‬ ‫‪3- 9- 3‬‬


‫تخحصذ تتقصر ححهذ ععححثذالذعزعحةذحةيص ححلذعححنذ‪005‬ذتحمذ ححعنذ ح ةححوحح‪.‬ذالذتركح ذ ح ةححوححذتعححاذ‬
‫ضرط‪.‬‬

‫الذتوضححالذحةنهصعحححصاذحةتشحححطوفهذ حتحححصمذ حةنهصعحححصاذحةتقطوعحححه‪.‬ذالذتدحححتاةمذو حححباذاحححبفذ‬ ‫‪2- 9- 3‬‬


‫و باذحةتعكمذ حةتىذتكونذعولذحةيتعصاذلحاذحةشصدعهصا‪.‬‬

‫تدتاةمذنهصعصاذ ح ةوححذ حةل دع ذ وح دتنتع ذ ةوضالذفوح لذحةتتةةذ وذ حةتعكم‪.‬ذ‬ ‫‪5- 9- 3‬‬

‫عرطحىذولهحىذحةشصدححعهذ حص ةوححذ حةل دححع ذ وذح دحتنتع ذ تححالذعحةمذولححوةذفرحطحصاذظححصهرص‪،‬ذ‬ ‫‪9- 9- 3‬‬


‫صدتثنصءذولوةذةعصتصاذتث عاذةحالعهذةلشصدعه‪.‬‬

‫‪ -‬عتمذحعكصمذتركع ذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذح دتنتع ذعولذحةةكتصا‪،‬ذو حةتوحدعرذو حالنص ع ‪.‬‬


‫‪ -‬عنحةتصذتتقححصطالذ ح ةحوححذ حةل دححع ذ وذح دحتنتع ذ تححالذعنص حرذحنشححصئعهذ حصرزصذ تححنذحةلصن ح ذ‬
‫حةديلىذةبرضعهذ وذحةدقف‪،‬ذتقطالذ ح ةوححذ حةل دع ذ ةتنصد ذحةقطحصعذحةتشحكلذ صةخنص حرذ‬
‫حالنشصئعه‪ ،‬ذ فعدتهذ ختلذالوصذك عرذتقحةحرصذتحنذ‪902‬ذتحمذحةحىذ‪205‬ذتحمذعتحبذذ حصةتوحةذ‬
‫حةتصةئهذحةتطصطه‪.‬‬

‫عححتمذعححزلذتعححعطذ ح ةححوححذ حةل دححع ذ وذح دححتنتع ذ حةتدححتاةتهذفححىذحةقوحطعححالذحةرعححرذعصتلححهذ‬ ‫‪7- 9- 3‬‬


‫وحةتل حصورصذةخنص ححرذحنشححصئعه‪،‬ذ صدححتثنصءذحالرضححعصا‪.‬ذعختححلذالححوصذتقححةحرصذتححنذ‪902‬ذ حةححىذ‬
‫‪ 0907‬ذ تمذعولذتلكذحالتصكن‪.‬ذعتمذحعكصمذطلحقذتلحكذحةيوح حلذ حعنذحعحرفذ ح ةحوححذ حةل دحع ذ‬
‫و حةخنص رذحالنشصئعهذ تصةصذتصةئهذتطصطهذعصزةهذةل وا‪.‬‬

‫تركيب األلواح الجبسية أو األسمنتية‬ ‫‪3- 3‬‬


‫ذ‬
‫ترك ذ ح ةوححذ حةل دع ذ ط قصذالتصكنهصذحةتشصرذحةعهصذفىذحةردوتصا‪.‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫‪ -‬حالدقف‪:‬ذعتمذتنيعلذ ح ةوححذ حةل دع ذةبدحقفذ ق حلذتركعح ذ ح ةحوححذ حةل دحع ذ ةلقوحطعحالذ وذ‬
‫ةلعوحئطذولةكذ ق ىذعةذتتكن‪.‬‬
‫‪ ‬عتمذتركع ذحةيوح لذحةتتلأورصذ شكلذتت صةل‪.‬‬
‫‪ -‬طحرقذحةتث عحا‪:‬ذتث ححاذ ح ةحوححذ حةل دححع ذ حةحىذحةشصدححعهصاذعحنذطرعححقذحدحتاةحمذتدححصتعرذ‬
‫قألووظ‪.‬‬

‫تركيب اكسسوارات النهايات‬ ‫‪4- 3‬‬


‫ذ‬
‫عححصم‪:‬ذ عنححةذعتححلذحةنهصعححصاذةهححصذشححيهذ رححردذحةتث عححا‪،‬ذتث ححاذحةححىذحةشصدححعهذ ححنيسذحةطرعقححهذ‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫حةتدتاةتهذفىذتث عاذ ح ةوحح‪.‬ذ تصذةمذحةتث عاذط قصذةتو عصاذحةت نالذحةتكتو ه‪.‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪9‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫فوح لذحةتعكم‪:‬ذتنيلذفوح حلذحةحتعكمذط قحصذةح ذ‪BS EN 13964‬ذوط قحصذ ةبتحصكنذ حةتحىذععحةةهصذ‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫حةتهنةسذحةتشرفذالعطصءذحةتصثعرذحة رى‪.‬‬

‫تشطيب األلواح الجبسية أو األسمنتية‬ ‫‪5- 3‬‬


‫ذ‬
‫عصم‪ :‬ذعتمذتخصةلهذفوح لذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذح دتنتع ‪،‬ذ حةزوحعصذحةةحاله‪،‬ذنهصعصاذحالعحرف‪،‬ذ‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫فوح ححلذ حةححتعكم‪،‬ذ حةقوحطعححال‪،‬ذرؤوسذتدححصتعرذحةتث عححا‪،‬ذععححو ذحةدححطه‪،‬ذو حىذتكححصنذحاححرذ‬
‫تطلو ذةتلهعزذحدطهذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذ ح دتنتع ‪.‬ذعتمذعلحىذحةيحورذحزحةحهذ قصعحصذترك حصاذ‬
‫تخصةلهذحةيوح لذتنذعلىذحالدطه‪.‬‬

‫عتمذتلءذحةيوح لذحةتيتوعه‪،‬ذ حالعرفذحةتدتةعرصذ وذ حةتشطوفه‪،‬ذو حالدطهذحةتكدورص‪.‬‬ ‫‪9- 5- 3‬‬

‫عتمذوضالذشرعطذحةيوح لذعلىذحةيوح لذ عنذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذح دحتنتع ‪،‬ذ صدحتثنصءذتلحكذ‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫هذةلشرعط‪.‬ذ‬ ‫حالعرفذحةتىذةهصذشيهذو حةرعرذتا‬

‫تشححطع ذ ح ةححوححذ حةل دححع ذ وذح دححتنتع ‪:‬ذت ححنفذحدححطهذحةتشححطع ذحةاصةعححهذتححنذحةشححقوقذ‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫كصالتى‪:‬‬

‫‪ -‬حةةرله‪:‬ذ‪.Q3‬‬
‫‪ ‬ةهصنذحة طصنهذو تط عقصتهذحةتوضعهذفىذحة ص ذحةتصدالذقدمذ"حةةهصنصا"‪ .‬ذ‬

‫الحمايه‬ ‫‪9- 3‬‬


‫ذ‬
‫عتمذعتصعهذ ح ةوححذ حةل دع ذ وذح دتنتع ذ حةتىذتمذتركع هصذتنذحةتلفذ د ذحةخوحتلذحةلوعحه‪،‬ذ‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫حةتكثعف‪ ،‬ذ حشخهذحةشتسذحةت صشرص‪،‬ذ حالعتصلذحالنشصئعهذفىذحةتوقال‪،‬ذو حىذعوحتلذحاحرىذحثنحصءذ‬
‫فترصذحةتنيعلذحةتت قعهذالتتصمذحالعتصل‪.‬‬

‫تزحلذوتدت ةلذ ح ةوححذ حةتعطتهذ يخلذحة للذو حةرطو هذو حةخين‪.‬‬ ‫‪9- 9- 3‬‬

‫نهاية قسم ‪06290‬‬

‫ذذذذذذذذذذذقدمذ‪12991‬ذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬ذ‬
‫ذذذ ذذذذذذ يع ذ‪7‬ذتنذ‪7‬ذذذذذذذذذذذذ ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ‫تشروعذرقمذ‪9912‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪8‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫البالط السيراميك‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 04200‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪8‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪01390‬‬

‫البالط السيراميك‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫توكيد الجوده‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫منتجات البالط‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫مواد المونه والسقيه‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫االكسسوارات‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫خلطات المونه‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪5‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫تركيب بالط االرضيه‬ ‫‪4- 3‬‬
‫‪7‬‬ ‫تركيب بالط الحوائط‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫الحمايه‬ ‫‪6- 3‬‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫قسم ‪01390‬‬
‫البالط السيراميك‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪9- 9‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامه والخاصه) واقسام المواصفات الوارده بالباب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األو ل من المواصفات الفنيه (المتطلبات العامه) تطبق ع ل هذا القسم ومكمله له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 9‬‬

‫هذا القسم يشمل عل البنود التاليه‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬بالط األرضيات (سيراميك ‪ -‬بورسلين)و‬


‫‪ -‬بالط الحوائط (سيراميك ‪ -‬بورسلين)و‬
‫‪ -‬و رات (سيراميك ‪ -‬بورسلين)و‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 9‬‬

‫المواصفففات الفني ف للمنففت ‪ :‬لكففل نففوع مففن الففبالط‪ ،‬المونففه‪ ،‬مونففه السففقيه وأى منتجففات‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫اخرى مذكورهو‬

‫الرسومات التنفيذي ‪ :‬وتشمل ما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 2- 0‬‬

‫‪ -‬تشكيالت البالط و أماكن تركيبهو‬


‫‪ -‬تفاصيل وأ ماكن واصل التمدد‪ ،‬اتنكماشو‬
‫‪ -‬المسقط األ قي والواجهات لكل راغ من الفراغفات تنهف أرضفيته وحوائطفه بفالبالط‬
‫السيراميك موضحا عليه تشكيالت البالط وأماكن القطع أو األشكال الخا ص وتفاصيل‬
‫الو رات ي هذا الفراغ واماكن الغاليقو‬

‫عينات االختيار المبدئى للبالط‪ :‬اتوره الوان المصنع محتويه عل قطاعات صغيرة من‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫البالطات تبين جميع درجات اتلوان‪ ،‬الملمس و اتشكال المتاحه لكل نوعو‬

‫عينات االختيار المبدئى مون السقي ‪ :‬اتوره الوان المصنع محتويه عل قطاعفات مفن‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫مونه السقيه تبين جميع درجات اتلوان المتاحه لكل نوعو‬

‫عينات اإلستالم النهائى‪ :‬لكل بند من البنود المذكوره تحقاو‬ ‫‪5- 2- 0‬‬

‫‪ -‬عينفات مففن الفبالط بالمقففاس الكامفل لكففل لففون وملمفس وتكففون مصفنفة طبقففا ألمففاكن‬
‫التثبيتو‬
‫‪ -‬وحدات ذات مقاس كامل لكل نوع من النهايات و األكسسوارات و المواد المساعده‬
‫لكل لون مطلوبو‬

‫تقارير اختبارات البالط‪ :‬يوضح نتائج اتختبارات لهذه البالطه بالمقارنفه مفع المتطلبفات‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫المطلوبةو‬

‫توكيد الجوده‬ ‫‪4- 9‬‬

‫مففالتالت المنفففذ‪ :‬يرشففح للعمففل منفففذ ذو خبففره فف تركيففب بففالط مشففابه فف الخامففات‪،‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫التصميم‪ ،‬و اى اعمال اخرى مشار اليها هذا المشروعو‬

‫توحيد مصدر توريد البالط‪ :‬يفتم توريفد كفل نفوع مفن الفبالط طبقفا للنفوع‪ ،‬اللفون‪ ،‬الشفكل‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫مفن نففس المصففنع لضفمان التجففانس ف الجففوده و الشفكل و الخصففائص الطبيعيفه وبففدون‬
‫تاخير للعملو‬

‫عينات الحجم الطبيعى‪ :‬قبل تركيب البالط‪ ،‬يتم تنفيذ عينه بالحجم الطبيع ل كل شكل من‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫أشكال التشطيب المطلوب طبقا للعينات السابق تقديمها و لبيان التفاثيرات الجماليفه وجفوده‬
‫التنفيذو تبن العينات بالحجم الطبيع لتتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬

‫ف مكفان طبقفا تختيفار المهنفدس المشفرك سفوام كفان‬ ‫‪ -‬يتم تنفيذ عينه الحجم الطبيعف‬
‫لالرضيه أو الحائطو‬
‫‪ -‬يففتم ا لمحا اففه عل ف العينففه اثنففام اعمففال التنفيففذ بحالففه جيففده وبففدون تشففوه ومطابقففه‬
‫لمقاييس تحكيم اتنتهام من اتعمالو‬
‫‪ -‬عينفات الحجففم الطبيعف المعتمففده‪ ،‬يمكفن ان تكففون جف ما مففن اتعمفال عنففد اإلسففتالم‬
‫اتبتدائ بعد موا قة المهندسو‬

‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المنتجات‬ ‫‪9- 2‬‬

‫المواصففات القياسفي للففبالط السفيراميك‪ :‬يفورد الففبالط المتوا فق مفع ‪ EN 14411‬أو أى‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫مواصفة عالمية و معتمدة من المهندسو‬

‫األلوان‪ ،‬الملمس‪ ،‬التشكيالت‪ :‬تورد منتجات و مواد تتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫‪ -‬يففورد الففبالط طبقففا تختيففار المهنففدس المشففرك مففن ففاتوره اتلففوان الكاملففه للمصففنع‬
‫وطبقا للملمس و التشكيالت المشار اليها الرسوماتو‬
‫‪ -‬تففورد األكسسففوارات طبقففا تختيففار المهنففدس المشففرك مففن ففاتوره اتلففوان الكاملففه‬
‫للمصنعو‬

‫يكفون بفالط األرضفيات ذو مقاو مفه عاليفه للتلكففل والبفرى ويكفون وجهفه خاليفا مفن عيففوب‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫الصناعه وذو حواك منتامه وشكله سليم منتامو‬

‫يراعف ان يكففون الففبالط جميعففه مفن نفففس د عففه المنففتج الفذى اخففذت منففه عينففه اتختيففار‬ ‫‪9- 0- 3‬‬
‫المبدئ ‪ ،‬بحيث ت يكون هناك رق درجه اللون‪ ،‬و اذا وجد هذا الفرق يرد البالط الف‬
‫المصنعو‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫منتجات البالط‬ ‫‪2- 2‬‬

‫بالط السيراميك الغير مزج لألرضيات‪ :‬يُورد بالط مستو يتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫‪ -‬الماده ال مكونه‪ :‬خليط السيراميكو‬


‫‪ -‬يتوافق مع المواصفة ‪EN 14411 Group BIb‬‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬أ بعاد الوجه‪ :‬كما هو مبين‬
‫‪ -‬السمك‪ 4 :‬مم كحد ادن للبالطاتو‬
‫‪ -‬تشطيب السطح‪ :‬تمع أو غيفر تمفع طبقفا للمبفين ف الرسفومات‪ ،‬ومسفتو وذو حفواك‬
‫مربعهو‬
‫‪ -‬اترضففيات السففيراميك الت ف تركففب فف المنففاطق الرطبففه مثففل دورات الميففاه تكففون‬
‫معالجة ضد األن تقو‬

‫بالط البورسلين لألرضيات و الحوائط‪ :‬يورد بالط مستو يتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫‪ -‬الماده المكونه‪ :‬خليط بورسلينو‬


‫‪ -‬يتوافق مع المواصفة ‪EN 14411 Group BIa‬‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬أ بعاد الوجه‪ :‬كما هو مبين‬
‫‪ -‬السمك‪ 4 :‬مم كحد ادن للبالطاتو‬
‫الرسومات ومستو وذو حواك مربعهو‬ ‫‪ -‬تشطيب السطح‪ :‬تمع أو مط طبقا للمبين‬
‫‪ -‬اترضففيات البورسففلين التفف تركففب فف المنففاطق الرطبففه مثففل دورات الميففاه تكففون‬
‫معالجة ضد األن تقو‬

‫بالط السيراميك للحوائط‪ :‬يورد بالط مستو يتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬ ‫‪2- 3- 3‬‬

‫‪ -‬الماده المكونه‪ :‬خليط السيراميك‪ ،‬بالط م ججو‬


‫‪EN 14411 Group BIIa -‬‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬المقاس‪ :‬كما هو مبين‬
‫‪ -‬السمك‪ 4 :‬مم كحد ادن للبالطاتو‬
‫‪ -‬تشفطيب السفطح‪ :‬تمفع أو غيرتمففع طبقفا للمبفين ف الرسفومات ومسفتو وذو حففواك‬
‫مربعهو‬

‫الوزرات ‪ :‬قطع خاصه من النهايات تماثل خصائصها البالطات المجأوره لها بارتفاع‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫‪ 000‬مم ما لم تبين الرسومات خالك ذلك باللون والهيئه المعتمده من المهندسو‬

‫مواد المونه والسقيه‬ ‫‪3- 2‬‬

‫االسمنت البورتالندى‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪9550‬و‬ ‫‪0- 2- 3‬‬

‫الركام‪ :‬متوا ق المواصفه القياسيه المصريه ‪0008‬و‬ ‫‪3- 2- 3‬‬

‫االضافات (الالتكس)‪ :‬ماده راتنجيه من اتكريليك من انتاج المصنع أو مطاط قياس مفن‬ ‫‪2- 2- 3‬‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫اتسفتيرين بوتفادين يففذاب ف المفام‪ ،‬يمكففن ان يكفون بففديل عفن جف م أو كففل المفام‪ ،‬يقففوم‬
‫المصففنع بالتوصففيه عل ف اسففتخدام اضففا ات الالتكففس بففان تخلففط ف الموقففع مففع المونففه‬
‫اتسمنتيه‪ ،‬وبحيث ت تحتوى عل مؤخر للشكو‬

‫الماء‪ :‬مام الشربو‬ ‫‪9- 2- 3‬‬

‫مون السقي ‪ :‬مونه أسمنتيه سابقه الخلط والتجهيف ف المصفنع وتفورد إلف الموقفع ف‬ ‫‪5- 2- 3‬‬
‫شكائر المصنع المغلقه‪ ،‬أساسها من األسمنت مفع إضفا ات مفن بفوليمر األسفترين بوتفادين‬
‫واأل كاسيد الملونه طبقا لـ ‪BS EN 13888‬و‬

‫‪ -‬يكون اللون طبقا تختيار ال مهندس المشرك من اتوره اتلوان الكامله للمصنعو‬

‫االكسسوارات‬ ‫‪4- 2‬‬

‫قطع حفظ سمك اللحامفات‪ :‬قطفع مفن البالسفتيك علف شفكل (ن) مصفنعه لالسفتخدام ف‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫تركيبات البالط السيراميك لضمان انتاام سمك اللحاماتو يكون سمك القطع المستخدمه‬
‫مسأو لعرض اللحامات المطلوبهو‬

‫الماده المالئ المطاط ‪ :‬تفورد المفاده المالئفه المطاطفه طبقفا للبفاب السفابع قسفم موانفع‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫التسففرب للفواصففل و و يكففون اللففون طبقففا تختيففار المهنففدس المشففرك مففن ففاتوره الففوان‬
‫المصنع الكاملهو‬

‫خلطات المونه‬ ‫‪5- 2‬‬

‫ت تستخدم اتضا ات الت تحتوى عل الصبغات‪ ،‬اتضا ات الت تكفون قاعفات الهفوام‪،‬‬ ‫‪0- 5- 3‬‬
‫أو اضففا ات معجفففالت الشففك‪ ،‬أو مفففؤخرات الشففك‪ ،‬أو اتضفففا ات الطففارده للمفففام أو اى‬
‫اضا ات اخرى ما لم يتم اتشاره ال استخدامهاو كذلك ت تستخد كلوريدات الكالسيومو‬

‫يتم خلط المكونفات بمجفرد تكوينهفا‪ ،‬يفتم الخلفط ميكانيكيفا وتسفتبعد المونفه التف تشفك شفكا‬ ‫‪3- 5- 3‬‬
‫ابتدائيا قبل أن تستخدمو‬

‫خلفط المونف ‪ :‬تخلففط المونفه طبقفا لتوصففيات المصفنع مفن حيففث نسفب الخلفط و اتضففا ات‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫و المام واآلتت المستخدمه ف عمليفه الخلفط‪ ،‬حتف يمكفن الحصفول علف مونفه متجانسفه‬
‫و ذات اعل ادام مطلوبو‬

‫‪ -‬مونه اتسمنت والرمل بنسبه ت تقل عن ‪ 350‬كجم اسفمنت للمتفر مكعفب رمفل بسفمك‬
‫متوسط ‪ 3‬سمو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪9- 3‬‬

‫يجفب حفص طبقفات اتسففاس التف سفيركب عليهفا السففيراميك ف وجفود مقفأو ل البففاطن‪،‬‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫للتوا ق عل متطلبات التركيب ونسب السماح لها‪ ،‬اى عوامل تؤثرعل مستوى اتدامو‬

‫‪ -‬يجب التحقق من استوام طبقه األساس وخلوها من ال يوت و الشحوم وتمام جفا هاو‬
‫‪ -‬يجففب التحقففق مففن اتنتهففا م مففن جميففع اتعمففال الال مففه لتركيففب السففيراميك خلفففك‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫اتعمال الميكانيكيه و الكهربائيه ان وجدتوو‬

‫العمل ات بعد استيفام جميع المالحااتو‬ ‫ت يستمر‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يتم ا اله اى مواد غير مرغوب يها من حيث عدم توا قها مع اعمال التركيبو‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫تجهف طبقفه اتسففاس التف يركففب عليهفا السففيراميك باللصفق أو بالمونففه صفغيره السففمك‪،‬‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫بحيث تتوا ق مع نسب السماح المحدده المواصفه المصرية لعمال السيراميكو‬

‫بها المصنع‪،‬‬ ‫‪ -‬يتم عمل المرمات للشروخ و الفجوات و الثقوبومن مركبات يوص‬
‫بحيث تكون مستويه وتحقق المتطلباتو‬
‫‪ -‬يتم إ اله النتؤات بالصنفرة أو التجليخو‬

‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬

‫تركيب السيراميك‪ :‬يجب ان يتوا ق مع المواصفه القياسيه المصريهو‬ ‫‪0- 2- 2‬‬

‫يجب معالجه البالط بالغمر المام لمده ساعة ثم يتفرك الفبالط ليجفك بحيفث يكفون عنفد‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫التركيب رطبا بدون سقوط نقط مامو‬

‫تتم جميع قطعيات البالط بصوره دقيقه منتامهو‬ ‫‪2- 2- 2‬‬

‫اتتجاهينو‬ ‫تستخدم الصاليب البالستيك لضمان انتاام سمك اللحامات‬ ‫‪9- 2- 2‬‬

‫طالمفا سفمح مقففاس بفالط األرضفيات والحففوائط بفذلك ‪ ،‬تكفون أمففاكن اللحامفات ف بففالط‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫األرضيه والحوائط متطابقهو‬

‫األسطح التحتيه أو‬ ‫طبقات البالط تماما وق واصل التمدد‬ ‫يتم عمل واصل تمدد‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫الخلفيه إن وجدتو‬

‫تقسم األرضيات إل مساحات باستخدام واصل حركفه تمتفد بكامفل سفمك طبقفه التشفطيب‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫(الفبالط ومونففه التركيفب) عل ف أت ت يفد المسففا ه بفين اصففلي الحركفه المتتاليففان ف أى‬
‫اتجاه عن ‪ 9،5‬مترو‬

‫فواصل الحرك فى األرضي ‪ :‬قطع مصنعه من اتستانلس ستيل أو المطاط الصناعيو‬ ‫‪8- 2- 2‬‬

‫تسفتخدم الحفواك المصفنعه مفن الفـ ‪ PVC‬التفي يختارهفا المهنفدس المشفرك لنهفو األركففان‬ ‫‪4- 2- 2‬‬
‫الداخليه الرأسيه وطبقا للتفاصيل المبينه الرسوماتو‬

‫يجب ان تتوافق مون السقي مع المتطلبات االتي ‪:‬‬ ‫‪00- 2- 2‬‬

‫‪ -‬للبالط السيراميك يجب التوا ق مع ‪ BS EN 13888‬وتعليمات المصنع المكتوبهو‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫تركيب بالط االرضيه‬ ‫‪4- 3‬‬

‫يجب أن يكون المكان الم مع تركيب البالط يه نايفا خاليا من األتربه أو المخلفاتو‬ ‫‪0- 9- 2‬‬

‫قبفل بففدم التركيففب يففتم التأكففد مففن انتهفام جميففع األعمففال المطلففوب تنفيففذها تحففت الففبالط‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫وتسليمها واعتمادها من المهندس ويتم سد وإحكام أي تحفات موجفوده باألرضفيه بطريقفه‬
‫مؤقته مناسبهو‬

‫يفتم تركيفب الففبالط بمونفه األسفمنت كمففا تفم ذكر هففا سفابقا مفع مراعففاه المناسفيب والميففول‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫المطلوبهو‬

‫يناك وجه البالط من أي مونه تكون وصلت إليه أثنام التركيبو‬ ‫‪9- 9- 2‬‬

‫تسق جميع اللحامات بمونه اسمنتيه سابقه التجهي كما تم ذكرها سابقاو‬ ‫‪5- 9- 2‬‬

‫تناك األسطح جيدا قبل شك مونه السقيهو‬ ‫‪0- 9- 2‬‬

‫سمك العراميس‪ :‬عراميس اترضيات تكون كاتت ‪:‬‬ ‫‪5- 9- 2‬‬

‫‪ -‬أعمال البالط السيراميك‪ 2.0 :‬ممو‬


‫‪ -‬أعمال البالط البورسلين‪ 0.5 :‬ممو‬
‫السيلر المنظف للعراميس‪ :‬يستخدم السفيلر المنافك للعفراميس عنفد اسفتخدام مونفه سفقيه‬ ‫‪8- 9- 2‬‬
‫اسمنتيه‪ ،‬يتم تنايك العراميس ووجه البالطه من السيلر ال ائدو‬

‫تركيب بالط الحوائط‬ ‫‪5- 3‬‬

‫قبففل بففدم التركيففب يجففب أن تكففون جميففع األعمففال التففي تسففبق تجليففد الحففوائط بففالبالط‬ ‫‪0- 5- 2‬‬
‫السففيراميك قففد انتهففت وتففم تسففليمها واعتمادهففا مففن المهنففدسو جميففع العلففب والبواتففات‬
‫والفتحات يجب أن يتم سدها بطريقه مؤقته مقبوله من المهندسو‬

‫يتم تركيب البالط بمونه األسمنت كما تم ذكرها سابقاو‬ ‫‪3- 5- 2‬‬

‫يبدأ تجليد الحوائط بالبالط من أسفل ألعل و‬ ‫‪2- 5- 2‬‬

‫ا لفراغات التي بها أسقك معلقه ت يتم عمل غاليق بها وتنتهي حفواك التجليفد العليفا فوق‬ ‫‪9- 5- 2‬‬
‫مستوى السقك المعلق عند أول بالطه كامله وق منسوب السقكو‬

‫تسففق اللحامففات بمونففه مففلم اللحامففات بففاللون المطلففوب وتخلففط المونففه طبقففا لتعليمففات‬ ‫‪5- 5- 2‬‬
‫المصنعو‬

‫تناك األسطح جيدا قبل شك مونه السقيهو‬ ‫‪0- 5- 2‬‬

‫سمك العراميس‪ :‬عراميس الحوائط تكون كاتت ‪:‬‬ ‫‪5- 5- 2‬‬

‫‪ -‬أعمال البالط السيراميك‪ 2.0 :‬ممو‬


‫‪ -‬أعمال البالط البورسلين‪ 0.5 :‬ممو‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫تكون حدود السماحي كما يلي‪:‬‬ ‫‪8- 5- 2‬‬

‫منسوب السطح‬ ‫منسوب سطح األرضيات‪ :‬ت ي يد معدل التغير المنتام‬ ‫‪ -‬التغير‬
‫عن ‪ 0‬مم لكل متر وبحد أقص ‪ 2‬ممو‬
‫الرأسيه‪ :‬ت ي يد معدل التغير المنفتام ف رأسفيه الحفوائط عفن ‪ 0‬مفم لكفل‬ ‫‪ -‬ا لتغير‬
‫متر وبحد أقص ‪ 2‬ممو‬
‫‪ -‬التغير المفاجئ عل جانبي اللحام‪ :‬غير مسموح بهو‬

‫الحمايه‬ ‫‪6- 3‬‬

‫يتم حمايه أسطح بالط األرضيات الت تم تشطيبها و المعتمده من المهندس باستخدام طبقه‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫من الكرتون السميك أو المشمع أو شرائح البو لي إيثلين المثبته فوق السفطح وذلفك لحفين‬
‫انتهام جميع األعمال الفراغ وتسليم أعمال البالط تسليما ابتدائياو‬

‫ت يسمح بالمرور عل اترضيات الت تم تنفيذها قبل سبعه ايام من انتهام العملو‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫نهاي قسم ‪01390‬‬

‫قسم ‪04200‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪8‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصفحات المعدلة‬
‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬
‫المعدلفففة جففف ما مفففن معفففتندات العقفففد احصفففلية ويجففف ن تحففففا معهفففا‬
‫للمشتريات‬
‫بكاملهاو‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪5‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫بالط الترات و‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬
‫‪3009 - 04930‬‬

‫صفحة صفر من ‪5‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪02490‬‬

‫بالط التراتزو‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫معتندات التعاقد المتعلقه بهذا القعم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫معتندات اتعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫توكيد الجوده‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التوريد والتخ ين والمناوله‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪2‬‬ ‫عام ‪ ،‬المنتجات‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪9‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫التجهي للتركي‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫التركي ‪ ،‬عام‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪9‬‬ ‫تركي الو رات‬ ‫‪9- 2‬‬

‫قعم ‪04930‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫القسـم ‪0249 0‬‬

‫بالط التراتزو‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪1-1‬‬

‫الرعومات وشروط العقد ( الشروط العامه والخاصه) واقعام المواصفات الوارده بالبفا‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫احول من المواصفات ال فنيه (المتطلبات العامه) تطبق عل هذا القعم ومكمله له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0- 0‬‬

‫‪ -‬يختص هذا القعم بأعمال بالط التيرا وو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪9-1‬‬

‫المواصفففات الفنيففه للمنففت ‪ :‬لكففل نففوع مففن الففبالط‪ ،‬المونففه‪ ،‬مونففه العففقيه وا منتجففات‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫اخر مذكورهو‬

‫الرسومات التنفيذيه‪ :‬وتشمل ما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 3- 0‬‬

‫‪ -‬تشكيالت البالط و ماكن تركيبهو‬


‫‪ -‬تفاصيل واماكن واصل التمدد‪ ،‬اتنكماشو‬
‫‪ -‬المعقط اح قي والواجهات لكفل فرام مفن الفرا فات ىتنهف رضفيته بفالبالط موضفحا‬
‫عليه تشكيالت البالط و ماكن القطع و احشكال الخفاص وتفاصفيل الفو رات في هفذا‬
‫الفرام واماكن الغاليقو‬

‫عينات االستالم‪:‬‬ ‫‪2- 3- 0‬‬

‫‪ -‬عينففات مففن الففبالط بالمقففاس الكامففل لكففل لففون وملمففس وتكففون مُصففنفة طبقففا حمففاكن‬
‫التثبيتو‬
‫‪ -‬وحدات ذات مقاس كامل لكل نوع من النهايات واحكععوارات والمواد المعاعده‬
‫لكل لون مطلو و‬

‫تقارير اختبارات البالط‪ :‬يوضح نتائج اتختبارات لهذه البالطه بالمقارنفه مفع المتطلبفات‬ ‫‪9- 3- 0‬‬
‫المطلوبةو‬

‫توكيد الجوده‬ ‫‪3-1‬‬

‫م ف ؤهالت المنفففذ‪ :‬يرشففح للعمففل منفففذ ذوخبففره فف تركي ف بففالط مشففابه فف الخامففات‪،‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫التصميم‪ ،‬وا اعمال اخر مشار اليها هذا المشروعو‬

‫توحيد مصدر توريد البالط‪ :‬يفتم توريفد كفل نفوع مفن الفبالط طبقفا للنفوع‪ ،‬اللفون‪ ،‬الشفكل‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫مفن نففس المصففنع لضفمان التجففانس ف الجففوده والشفكل والخصففائص الطبيعيفه وبففدون‬
‫تاخير للعملو‬

‫البالط‪ ،‬يتم تنفيذ عينه بالحجم الطبيع لكل شكل من‬ ‫عينات الحجم الطبيعى‪ :‬قبل تركي‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫قعم ‪04930‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫شكال التشطي المطلو طبقا للعينات ال عابق تقديمها ولبيان التفاثيرات الجماليفه وجفوده‬
‫التنفيذو تبن العينات بالحجم الطبيع لتتوا ق مع المتطلبات اتتيه‪:‬‬

‫ف مكفان طبقفا تختيفار المهنفدس المشفرك عفوام كفان‬ ‫‪ -‬يتم تنفيذ عينه الحجم الطبيعف‬
‫لالرضيه او الحائطو‬
‫‪ -‬يففتم المحا اففه عل ف العينففه اثنففام اعمففال التنفيففذ بحالففه جي ف ده وبففدون تشففوه ومطابقففه‬
‫لمقاييس تحكيم اتنتهام من اتعمالو‬
‫‪ -‬عينفات الحجففم الطبيعف المعتمففده‪ ،‬يمكفن ان تكففون جف ما مففن اتعمفال عنففد اتعففتالم‬
‫اتبتدائ بعد موا قة المهندسو‬

‫التوريد والتخزين والمناوله‬ ‫‪4-1‬‬

‫يففتم توريففد المففواد ففي عبواتهففا احصففليه بخففتم لففم يففتم تحففه وبطاقففه عففليمه لح فين موعففد‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫اتعتخدامو وتتوا ق مع تعليمات المصنعو‬

‫يتم تخ ين الركام طبقا لتدرجه الحبيب وبدون ا تلوثو‬ ‫‪3- 9- 0‬‬

‫عبوات ير مفتوحه ومحميه من التجمدو‬ ‫يتم تخ ين المواد الالصقه‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫عام ‪ ،‬المنتجات‬ ‫‪1-9‬‬

‫المنتجات‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪ -‬بالط التيرا و‪ :‬بفالط للخدمفه الشفاقه تتكفون مفن عفمنت بفيو وكعفر رخفام و كاعفيد‬
‫ومواد مصلبة وتتوا ق مع المتطلبات احتيه‪:‬‬
‫‪ ‬طبقا لـ المواصفات المصريه ‪0/304‬و‬
‫‪ ‬المقاس‪ :‬كما هو مبين بالرعوماتو‬
‫‪ ‬شكل الحرك‪/‬حرك البالطه‪ :‬معتقيم ذو حا ه مشطو ه من اعل و‬
‫العطح‪/‬تشطي عطح المكشوك‪ :‬عطح معتو ناعمو‬ ‫‪ ‬تشطي‬
‫‪ ‬اتلوان و اتشكال‪ :‬ط بقا تختيار المهندس المشرك من القائمه الكامله لمنتجات‬
‫المصنعو‬
‫‪ ‬العمك‪ 20 :‬مم‪ ،‬مالم يذكر خالك ذلكو‬
‫‪ -‬و رة التيفففرا و‪ :‬تكفففون و رة التفففرا و مفففن نففففس تكفففوين خلطفففة بالطفففات التيفففرا و‪،‬‬
‫بارتفاع ‪ 000‬مم وعمك ‪ 30‬مم ما لم يطل خالك ذلكو‬
‫‪ -‬مواد مونة التركي ‪:‬‬
‫‪ ‬مونة اعمنتية‪ :‬مكونة من ‪ 200‬كجم عمنت‪/‬م‪ 2‬رمل‪ ،‬واحضا ات من ‪styrene‬‬
‫‪butadiene rubber‬و‬
‫‪ -‬مففواد العففقية‪ :‬ذات عففاس عففمنت ‪ ،‬عففابقة التصففنيع طبقففا لففـ ‪EN 13888, type CG‬‬
‫وتكون باللون المطلو و‬

‫قعم ‪04930‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬شرائح للفواصل واتحرك‬
‫‪ ‬تكون شرائح التقعيم من عبيكة نك بيضام و النحاس المتوعط الصالبة نوع‬
‫اوية و ‪ T‬وتصق للتثبيت للطبقة العفلية طبقا ً للرعومات ما لم يذكر خالك‬
‫ذلك و‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1-3‬‬

‫يج ف حففص طبقففات اتعففاس التفف عففيرك عليهففا الففبالط فف وجففود مقففاول البففاطن‪،‬‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫للتوا ق عل متطلبات التركي ونع العماح لها‪ ،‬ا عوامل تؤثرعل معتو اتدامو‬

‫التحقق من اعتوام طبقه اتعاس وخلوها من ال يوت والشحوم وتمام جفا هاو‬ ‫‪ -‬يج‬

‫العمل ات بعد اعتيفام جميع المالحااتو‬ ‫ت يعتمر‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪9-3‬‬

‫يها من حيث عدم توا قها مع اعمال التركي و‬ ‫يتم ا اله ا مواد ير مر و‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫عليها البالط ‪:‬‬ ‫تجه طبقه اتعاس الت يرك‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫بها المصنع‪،‬‬ ‫‪ -‬يتم عمل المرمات للشروخ والفجوات والثقو ومن مركبات يوص‬
‫بحيث تكون معتويه وتحقق المتطلباتو‬

‫التركيب ‪ ،‬عام‬ ‫‪3-3‬‬

‫ان يتوا ق مع المواصفه القياعيه المصريهو‬ ‫تركيب البالط‪ :‬يج‬ ‫‪0- 2- 2‬‬

‫يج معالجه البالط بالغمر المام لمده عاعه ثم يتفرك الفبالط ليجفك بحيفث يكفون عنفد‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫التركي رطبا بدون عقوط نقط مامو‬

‫تتم جميع قطعيات البالط بصوره دقيقه منتامهو‬ ‫‪2- 2- 2‬‬

‫اتتجاهينو‬ ‫البالعتيك لضمان انتاام عمك اللحامات‬ ‫تعتخدم الصالي‬ ‫‪9- 2- 2‬‬

‫طالما لم تاهر الرعومات خالك ذلك و يصدر المهندس المشرك تعليماته بخالك ذلفك‪،‬‬ ‫‪5- 2- 2‬‬
‫يكون عمك لحامات البالط كما يلي‪:‬‬

‫‪ 2 -‬مم لألرضيات ما لم يذكر خالك ذلكو‬


‫احعطح التحتيه و‬ ‫طبقات البالط تماما وق واصل التمدد‬ ‫يتم عمل واصل تمدد‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫الخلفيه إن وجدتو‬

‫تركيب الوزرات‬ ‫‪4-3‬‬

‫الو رات عل مباني الحوائط مباشره و باعتخدام مونه عمنتيهو‬ ‫يتم تركي‬ ‫‪0- 9- 2‬‬

‫العماح‪:‬‬ ‫‪ -‬نع‬

‫قعم ‪04930‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫المعقط ات ق ت ي يد اتختالك‬ ‫الخط‪ :‬للمواضع المبينه‬ ‫‪ ‬اتختالك‬
‫الخطوط المتجاوره عن ‪ 2‬مم لكل ‪ 3900‬مم‪ 0 ،‬مم لكل ‪ 0‬متر‪ ،‬و ‪ 00‬مم كحد‬
‫قص و‬
‫النهففائ علففف المنعففو ومعففتو بففدون بففرو حفففواك و‬ ‫ن يكففون التركيفف‬ ‫‪ -‬يجفف‬
‫ركانو‬

‫نهايـة القسـم ‪02490‬‬

‫قعم ‪04930‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الصفحات المعدله‬ ‫حافظه المواصفات الفنيه‬
‫الصفحات المعدله مرفقه فقط‬
‫توضح هذه الصفحه جميع التعديالت الخاصه بالمواصفات الفنيه‪ .‬وفى كل اعاد ه االصدار بالكامل‬
‫مر ه يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التى تم تعديلها فقط‪.‬‬
‫معدله بالكامل‬

‫صادره‬ ‫نوع وطبيعه التعديل موضح باختصار فى بند المالحظات‪ ،‬وال تعتبرر هرذه‬
‫المالحظرات ج ر ما مررل متطلبرات العطررام والعقررد‪ .‬تعتبرر الصررفحات المعدل ره‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعه‬ ‫ج ما مل مستندات العقد األصليه ويجب أل تحفظ معها بكاملها‪.‬‬
‫للعطام‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫مالحظات‬ ‫عدد‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعه‬ ‫اعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪7‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫مارس ‪9102‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫االرضيات الحجر‬
‫أ‬ ‫‪9612 - 12690‬‬ ‫القاهره ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪7‬‬ ‫ج م ا منوذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫فهرس‬

‫قسم ‪83690‬‬

‫االرضيات الحجر‬
‫رقم الصفحه‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪9‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪9‬‬ ‫ضبط الجوده‬ ‫‪2- 0‬‬

‫‪9‬‬ ‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪9‬‬ ‫الرخام‬ ‫‪0- 9‬‬


‫‪9‬‬ ‫مواد المونه‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪2‬‬ ‫مونه السقيه‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪2‬‬ ‫االكسسوارات‬ ‫‪2- 9‬‬
‫‪2‬‬ ‫خلطات المونه‬ ‫‪5- 9‬‬
‫‪5‬‬ ‫تصنيع الحجر‬ ‫‪6- 9‬‬

‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪5‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪0- 9‬‬


‫‪5‬‬ ‫التجهي للتركيب‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪6‬‬ ‫التركيب‪ ،‬عام‬ ‫‪9- 9‬‬
‫‪6‬‬ ‫نسب السماح‬ ‫‪2- 9‬‬
‫‪6‬‬ ‫تركيب البالط على الخرسانه مباشره‬ ‫‪5- 9‬‬
‫‪7‬‬ ‫مونه السقيه لالرضيات والتبليطات الحجر‬ ‫‪6- 9‬‬
‫‪7‬‬ ‫الحمايه‬ ‫‪7- 9‬‬

‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫قسم ‪83690‬‬

‫االرضيات الحجر‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقه بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامه والخاصه ) واقسام المواصفات الوارده بالباب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األو ل مل المواصفات الفنيه (المتطلبات العامه ) تطبق على هذا القسم ومكمله له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬

‫هذا القسم يشمل على البنود التاليه‪:‬‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫‪ -‬األرضيات الداخليه و الخارجية‪.‬‬


‫‪ -‬قوائم ونوائم الدرج‪.‬‬
‫‪ -‬الو رات‪.‬‬
‫‪ -‬سفل خارجى‬
‫‪ -‬معابر االبواب‪.‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪9- 1‬‬

‫المواصفففات الفني فه للمنففت ‪ :‬لكررل نرروع مررل الرربالط‪ ،‬المونرره‪ ،‬مونرره السررقيه وأى منتجررات‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫اخرى مذكوره‪.‬‬

‫الرسومات التنفيذيه‪ :‬وتشمل ما يلي‪:‬‬ ‫‪9- 9- 0‬‬

‫‪ -‬تشكيالت البالط و أماكل تركيبه‪.‬‬


‫‪ -‬تفاصيل وأماكل فواصل التمدد و االنكماش‪.‬‬
‫‪ -‬المسقط األفقي لكل فراغ مل الفراغات ٌتنهى أرضيته بالحجر موضحا عليره تشركيالت‬
‫البالط وأماكل القطع أو األشكال الخاص وتفاصيل الو رات فري هرذا الفرراغ و أمراكل‬
‫الغاليق‪.‬‬

‫عينات االختيار المبفدى للفبال ‪ :‬فراتوره الروال المصرنع محتويره علرى قطاعرات صرغيرة‬ ‫‪9- 9- 0‬‬
‫مل البالطات تبيل جميع درجات االلوال‪ ،‬الملمس واالشكال المتاحه لكل نوع‪.‬‬

‫عينات االختيار المبدى مونه السقيه‪ :‬فاتوره الوال المصنع محتويه على قطاعرات مرل‬ ‫‪2- 9- 0‬‬
‫مونه السقيه تبيل جميع درجات االلوال المتاحه لكل نوع‪.‬‬

‫عينات االستالم النهاى ‪ :‬لكل بند مل البنود المذكوره الحقا‪.‬‬ ‫‪5- 9- 0‬‬

‫‪ -‬عينرات مررل الربالط بالمقرراس الكامرل لكررل لررول وملمرس وتكررول مصرنفة طبقررا ألمرراكل‬
‫التثبيررت‪ .‬بحيررت تبرريل العينررات الفرررق فررى المظهررر العررام عنررد اكتمررال العمررل‪ ،‬وتبرريل‬
‫العينات االسس التى يحكم بها على االستالم النهائى‪.‬‬

‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫‪ -‬وحردات ذات مقراس كامرل لكرل نرروع مرل النهايرات واألكسسروارات و المرواد المسرراعده‬
‫لكل لول مطلوب‪.‬‬
‫‪ -‬معابر االبواب مل الحجر بطول ‪ 051‬مم‪.‬‬
‫‪ -‬الشرائح المعدنيه الفاصله بيل البالط ومواد التشطيب االخرى بطول ‪ 051‬مم‪.‬‬

‫ضب الجوده‬ ‫‪4- 1‬‬

‫مفهالالت المصفن ‪ :‬مصرنع ذو خبرره و منتجررات عاليرة الجرودة ومماثلرة لالعمرال المشررار‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫اليها فى هذا المشروع‪ ،‬مع سجل ناجح مل االدام‪.‬‬

‫توحيد مصدر توريد البال ‪ :‬يرتم توريرد كرل نروع مرل الربالط طبقرا للنروع‪ ،‬اللرول‪ ،‬الشركل‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫مل نفس المحجر لضمال التجانس فى الجوده و الشكل والخصائص الطبيعيه وبدول تراخير‬
‫ل لعمل‪.‬‬

‫عينات الحجم ال بيع ‪ :‬قبل تركيب البالط‪ ،‬يتم تنفيذ عينه بالحجم الطبيعى لكل شكل مل‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫أشكال ا لتشطيب المطلوب طبقا للعينات السابق تقديمها ولبيال التراثيرات الجماليره وجروده‬
‫التنفيذ‪ .‬تبنى العينات بالحجم الطبيعى لتتوافق مع المتطلبات االتيه‪:‬‬

‫‪ -‬يتم تنفي ذ عينه الحجم الطبيعى فى مكال طبقا الختيار المهندس المشرف‪.‬‬
‫‪ -‬فى حاله اختالف العينات عل ما جام ذكره فى العقد‪ ،‬البد مل أخرذ موافقره كتابيره مرل‬
‫المهندس المشرف‪.‬‬
‫‪ -‬عينرات الحجررم الطبيعرى المعتمررده‪ ،‬يمكرل ال تكررول جر ما مررل االعمرال عنررد االسررتالم‬
‫االبتدائى بعد موافقة المهندس‪.‬‬

‫المنتجــات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫الرخام‬ ‫‪1- 2‬‬

‫يتم توريد الرخام متوافق مع ‪.ASTM C 503‬‬ ‫‪0- 0- 9‬‬

‫النوع ‪ :‬كما هو مبيل فى الرسومات‬ ‫‪9- 0- 9‬‬

‫التش يب‪ :‬المع‪ ،‬مالم يذكر خالف ذلك فى الرسومات‪.‬‬ ‫‪9- 0- 9‬‬

‫السمك‪ 91 :‬مم للبالط الداخلى و‪ 21‬مم للبالط الخرارجى‪ ،‬مرا لرم يرذكر خرالف ذلرك علرى‬ ‫‪2- 0- 9‬‬
‫الرسومات‪.‬‬

‫‪ -‬السمك المذكور هو الحد االدنى حيت يجب ال يتوافق السمك مع مقاس البالطه وبما‬
‫يتوافق مع متطلبات االدام‬

‫مواد المونه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫االسمنت البورتالندى‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪.2756‬‬ ‫‪0- 9- 9‬‬

‫الركام‪ :‬متوافق المواصفه القياسيه المصريه ‪.0010‬‬ ‫‪9- 9- 9‬‬

‫االضافات (الالتكس)‪ :‬ماده راتنجيه مل االكريليك مل انتاج المصنع أو مطاط قياسى مرل‬ ‫‪9- 9- 9‬‬
‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 9‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫االستيريل بوتاديل يذاب فى المام‪ ،‬يتم الخلط بالنسب طبقا لتوصيات المصنع‪.‬‬

‫الماء‪ :‬مام الشرب‪.‬‬ ‫‪2- 9- 9‬‬

‫مونه السقيه‬ ‫‪9- 2‬‬

‫اللون‪ :‬طبقا إلختيار المهندس‪.‬‬ ‫‪0- 9- 9‬‬

‫مونه سقيه من االسمنت‪ :‬طبقا لـ ‪.ANSI A118.6‬‬ ‫‪2- 3- 2‬‬

‫‪ 9‬مرم أو‬ ‫‪ -‬مونه سقيه ذات رمل نراعم جردا )‪ (Unsanded Grout‬لحامرات ذات عرر‬
‫اصغر‪.‬‬
‫االكسسوارات‬ ‫‪4- 2‬‬

‫الفواصل المهقته‪ :‬بالستك مررل‪ ،‬ال يسربب بقرع للحجرر‪ ،‬ويكرول ذو سرمك مناسرب للسرمك‬ ‫‪0- 2- 9‬‬
‫المطلوب للعراميس‪.‬‬

‫المنظ ف ‪ :‬توريررد منظررف تررم تركيبرره خصيصررا ألنررواع الحجررر واالنررواع التررى وصررى بهررا‬ ‫‪9- 2- 9‬‬
‫المصنع‪ .‬ال تستخدم المنظفات التى تحتوى على االحما ‪ ،‬أو المواد الحارقه أو غيرها‪.‬‬

‫سيلر االرضيات )‪ :(Sealer‬عديم اللول‪ ،‬مقاو م لالن الق وللتبقع وال يؤثر على االلوال أو‬ ‫‪9- 2- 9‬‬
‫الخصائص الفي يائيه لسطح الحجر‪ ،‬ويستخدم فى التطبيقات التى يوصى بها المصنع‪.‬‬

‫خل ات المونه‬ ‫‪5- 2‬‬

‫مونفففس اسفففمنتيس ‪ :‬مكونرررة مرررل ‪ 911‬كجرررم أسرررمنت م‪ 9‬رمرررل‪ ،‬واألضرررافات مرررل ‪styrene‬‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫‪.butadiene rubber‬‬

‫االسمنت البورتالندى‪ :‬المواصفه القياسيه المصريه ‪.2756‬‬ ‫‪9- 5- 9‬‬

‫الركام‪ :‬متوافق المواصفه القياسيه المصريه ‪.0010‬‬ ‫‪9- 5- 9‬‬

‫االضافات (الالتكس)‪ :‬ماده راتنجيه مل االكريليك مل انتاج المصنع أو مطاط قياسى مل‬ ‫‪2- 5- 9‬‬
‫االستيريل بوتاديل يذاب فى المام‪ ،‬يتم الخلط بالنسب طبقا لتوصيات المصنع‪.‬‬

‫المام‪ :‬مام الشرب‪.‬‬ ‫‪5- 5- 9‬‬

‫عفام‪ :‬تخلررط المونرره طبقررا لتوصريات المصررنع مررل حيررت نسرب الخلررط واالضررافات والمررام‬ ‫‪6- 5- 9‬‬
‫واالالت المسرتخدمه فرى عمليرره الخلرط‪ ،‬حتررى يمكرل الحصرول علررى مونره متجانسرره وذات‬
‫أعلى ادام مطلوب‪.‬‬

‫‪ -‬يتم خلط المكونات بمجرد تكوينها‪ ،‬يتم الخلط ميكانيكيا وتستبعد المونه التى تشك شركا‬
‫ابتدائيا قبل ال تستخدم‪.‬‬

‫مونه الالتكس الالصقه من االسمنت البورتالندى المعدل‪ :‬نسب الخلط لالسمنت‪ ،‬الركرام‬ ‫‪7- 5- 9‬‬
‫واضافات الالتكس لمونه اللصق بحيرت تتوافرق مرع تعليمرات المصرنع المكتوبره والال مره‬
‫لعمل مونه ذات سطح رطب عند لصق الحجر‪.‬‬

‫ملئ اللحامات (مونفه السفقيه)‪ :‬تتوافرق مرع متطلبرات الخلرط القياسريه وتعليمرات المصرنع‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 2‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫المكتوبه‪.‬‬

‫تصني الحجر‬ ‫‪6- 2‬‬

‫ت ختار الحجاره لالستخدامات المطلوبه بحيرت تمنرع الوحردات الترى ترم تشركيلها مرل وجرود‬ ‫‪0- 6- 9‬‬
‫شوخ‪ ،‬أو تشققات التى تتسبب فى ضعف استخدامها‪.‬‬

‫قطع الحجر ليناسب التشكيالت الحجريه المشار اليها فى الرسومات والرسومات التنفيذية‬ ‫‪9- 6- 9‬‬
‫وبحيت يُقلل القطعيات فى الموقع‪.‬‬

‫‪ -‬التشكيالت‪ :‬طبقا للمشار اليه فى الرسومات‪.‬‬


‫‪ -‬احرف الحجر‪ :‬كاالتى‪:‬‬
‫قطعيات مربعه لبالط االرضيات‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫قطعيات مربعه مع شطف اعالها للو رات‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫تتوافق مع التفاصيل و الرسومات للو ات ولقوام ونوائم الدرج‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫اللحامات‪ 0.5 :‬مم‪ ،‬ما لم يكر خالف ذلك‪.‬‬ ‫‪ -‬عر‬
‫‪ -‬ينظف ظهر القطعيات مل جميع مخلفات القطع‪.‬‬

‫ُتصرنع معرابر االبرواب بالشركل و المقاسرات و القطاعرات الموضرحه للفصرل بريل التشرطيبات‬ ‫‪9- 6- 9‬‬
‫المختلفه لالرضيات‪.‬‬

‫‪ -‬يررتم شررطف الحررواف بنسرربه ‪ ،0:9‬بحيررت يكررول الحرررف السررفلى مررل الشررطف مرروا ى‬
‫لتشطيب االرضيه‪.‬‬

‫تصنع نوائم الدرج بالمقاسات المبينه بالرسومات‪ ،‬مع عمل مجرى لتثبيت شرائح الخاصه‬ ‫‪2- 6- 9‬‬
‫بعدم االن الق و يكول المجى بعر ‪ 9‬مم و عمق ‪ 0.5‬مم‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪1- 9‬‬

‫يجرب فحررص طبقررات االسراس الت رى سرريركب عليهرا االرضرريات الحجررر فرى وجررود مق راول‬ ‫‪0- 0- 9‬‬
‫الباطل‪ ،‬للتوافق على متطلبات التركيب ونسب السماح لها‪ ،‬اى عوامل تؤثرعلى مسرتوى‬
‫االدام‪.‬‬

‫يجب التحقق مل استوام طبقه االساس و خلوها مل ال يوت والشحوم وتمام جفافها‪.‬‬ ‫‪9- 0- 9‬‬

‫التجهيز للتركيب‬ ‫‪2- 9‬‬

‫يتم ا اله اى مواد غير مرغوب فيها مل حي ت عدم توافقها مع اعمال التركيب‪.‬‬ ‫‪0- 9- 9‬‬

‫تجه ر طبقرره االسرراس التررى يركررب عليهررا الرربالط الحجررر باللصررق أو بالمونرره‪ ،‬با الرره كررل‬ ‫‪9- 9- 9‬‬
‫المخلفات التى تمنع لصق المونه‪.‬‬

‫‪ -‬يررتم عمررل المرمررات للشررروخ والفجرروات والثقرروب‪.‬مل مركبررات يوصررى بهررا المصررنع‪،‬‬

‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫بحيت تكول مستويه وتحقق المتطلبات‪.‬‬
‫‪ -‬يتم ا اله النتؤات بالصنفره أو التجليخ‪.‬‬

‫التركيب‪ ،‬عام‬ ‫‪9- 9‬‬

‫تتم جميع قطعيات البالط بصوره دقيقه منتظمه عل طريق منشار كهربائى‪.‬‬ ‫‪0- 9- 9‬‬

‫تستخدم الصاليب البالستيك لضمال انتظام سمك اللحامات فى االتجاهيل‪.‬‬ ‫‪9- 9- 9‬‬

‫يتم عمل فواصل تمدد فى طبقات البالط تماما فوق فواصل التمدد فى األسطح التحتيه أو‬ ‫‪9- 9- 9‬‬
‫الخلفيه إل وجدت‪.‬‬

‫تقسم األرضيات إلى مساحات باستخدام فواصل حركره تمترد بكامرل سرمك طبقره التشرطيب‬ ‫‪2- 9- 9‬‬
‫(الربالط ومون ره التركيرب) علررى أال ت يرد المسررافه بريل فاصررلي الحركره المتتاليررال فررى أى‬
‫اتجاه عل ‪ 2.5‬متر‪.‬‬

‫فواصل الحركه ف األرضيه‪ :‬قطع مصنعه مل االستانلس ستيل والمطاط الصناعي‪.‬‬ ‫‪5- 9- 9‬‬

‫فى حاله تركيب السيراميك متجأور مع اعمال الحجر الطبيعى فى االرضريه‪ ،‬يجرب اتبراع‬ ‫‪6- 9- 9‬‬
‫االتى‪:‬‬

‫‪ -‬االرضيات المتجأوره‪ :‬يجب ال تكول مستويه تماما‪.‬‬

‫نسب السماح‬ ‫‪4- 9‬‬

‫االختال ف الخ ‪ :‬للمواضع المبينه فى المسرقط االفقرى ال ي يرد االخرتالف فرى الخطروط‬ ‫‪0- 2- 9‬‬
‫المتجأوره عل ‪ 9‬مم لكل ‪ 9211‬مم‪ 6 ،‬ممم لكل ‪ 6‬متر‪ ،‬أو ‪ 01‬مم كحد اقصى‪.‬‬

‫العرمروس عرل ‪ 0.5‬مرم أو‬ ‫ف عرض العرموس‪ :‬ال ي يد االختالف فى عر‬ ‫االختال‬ ‫‪9- 2- 9‬‬
‫‪.0.95‬‬

‫االختال ف مستوى س ح االرض‪ :‬ال ي يد عل ‪ 9‬مرم لكرل ‪ 9‬م‪ 6 ،‬مرم لكرل ‪ 6‬مترر‪ ،‬أو‬ ‫‪9- 2- 9‬‬
‫‪ 01‬مم كحد اقصى مل المستوى االفقى على ال يكول االختالف فى الميرول المشرار اليره‬
‫فى الرسومات اختالف تدريجى‪.‬‬

‫تركيب البال عل الخرسانه مباشره‬ ‫‪5- 9‬‬

‫تغمر طبقه االساس بالمام النظيف لعده ساعات قبل وضع مونه الالصق‪ .‬ي ال المام مرل‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫على السطح قبل وضع المونه بساعه‪.‬‬

‫يتم تنفيذ دهال لصق المونه على الخرسانه الرطبه عل طريق فرشره خشرنه لتغطيره سرطح‬ ‫‪9- 5- 9‬‬
‫الخرسرانه بالكامررل‪ .‬و بحيررت ال ي يررد السررمك عرل ‪ 0.5‬مررم‪ .‬ال يسررمح بالتوسررع فررى دهررال‬
‫مساحه كبيره حتى ال يشك الدهال قبل تركيب البالط‪.‬‬

‫يتم تنفيذ طبقره المونره مباشرره بعرد تنفيرذ الردهال‪ ،‬تفررد‪ ،‬تردك و تفررش المونره بسرمك ثابرت‬ ‫‪9- 5- 9‬‬
‫طبقا للمنسوب المطلوب انهام منسوب التشطيب اليه‪.‬‬

‫تخلط وتصب كميات محدوده مل ال مونه بحيرت يمكرل تغطيتهرا برالبالط قبرل ال تشرك شركا‬ ‫‪2- 5- 9‬‬
‫ابتردائيا‪ .‬يرتم ا الرره المونره التررى تشرك قبررل تركيرب الربالط‪ ،‬مررع عمرل شررطف بميرل لعمليرره‬
‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬
‫صفحة ‪ 6‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫اال اله‪.‬‬

‫يتم دهال ظهر كل بالطه بدهال يلصقها على المونه ويكول سمك الدهال ‪ 0.5‬مم‪.‬‬ ‫‪5- 5- 9‬‬

‫يتم دك و ضرب البالطه بمطرقه خشبيه أو مل المطاط لتاكيد تماسك البالطره مرع المونره‬ ‫‪6- 5- 9‬‬
‫على اال ي يد نسبه السماح فى مستوى سرطح البالطره عرل النسربه المسرموحه‪ .‬تركرب كرل‬
‫بالطرح علررى حرردى‪ .‬ال يسررمح بفررك و اعرراده تركيررب البالطرره بغررر ضرربط اللحامررات أو‬
‫مستوى التشطيب‪.‬‬

‫يتم تفريغ اللحامات بالعمق المطلوب المكال عمل السقيه للبالطات التى تم تركيبها‪.‬‬ ‫‪7- 5- 9‬‬

‫تتم عمليه سقيه اللحامات‪ ،‬بنوع و لول المونه المطلوبه طبقا للمشار اليره فرى الرسرومات‪.‬‬ ‫‪0- 5- 9‬‬
‫يررتم معالجرره اللحامررات بحيررت تكررول مسررتويه‪ ،‬موحررده السررمك‪ ،‬ناعمرره السررطح‪ ،‬و برردول‬
‫فراغات ترى بالعيل‪.‬‬

‫مونه السقيه لالرضيات و التبلي ات الحجر‬ ‫‪6- 9‬‬

‫تررررورد مونرررره السررررقيه بحيررررت تكررررول متوافقرررره مررررع ت عليمررررات المصررررنع المكتوبرررره ومررررع‬ ‫‪0- 6- 9‬‬
‫‪.ANSI A108.10‬‬

‫‪ -‬يتم عمل السقيه مباشره بعد تمام الشك االبتدائى للمونه‪ .‬يتم الضغط على مونه السقيه‬
‫مع عدم تلطخ البالط الحجر المجاور أو اى ماده تشطيب اخرى‪.‬‬

‫يستخدم السيلر طبقا لتوصيات المصنع‪.‬‬ ‫‪9- 6- 9‬‬

‫الحمايه‬ ‫‪7- 9‬‬

‫يرتم حمايره أسرطح برالط األرضريات الترى ترم تشرطيبها و المعتمرده مرل المهنردس باسررتخدام‬ ‫‪0- 7- 9‬‬
‫طبقه مل الكرتول السميك أو المشمع أو شرائح البولي إيثلريل المثبتره فروق السرطح وذلرك‬
‫لحيل انتهام جميع األعمال فى الفراغ وتسليم أعمال البالط تسليما ابتدائيا‪.‬‬

‫ال يسمح بالمرور على االرضيات التى تم تنفيذها قبل ثالثه ايام مل انتهام العمل‪.‬‬ ‫‪9- 7- 9‬‬

‫يمكل استخدام دهال حمايه طبقا لتعليمات المصنع المكتوبه‪.‬‬ ‫‪9- 7- 9‬‬

‫نهايه قسم ‪83690‬‬

‫قسم ‪12690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬مل ‪7‬‬ ‫مشروع رقم ‪9612‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مرفقة فقط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصفات الفنية‪ .‬وفى كل‬
‫مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها فقط‪.‬‬
‫معدلة بالكامل‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار فى بندد المالحظدات‪ ،‬و تعتبدر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هدذه المالحظدات جد ما مدن متتلبددات العتدام والعقدد‪ .‬تعتبدر الصددفحات‬
‫للعتام‬ ‫تحفددد معهدددا‬ ‫المعدلدددة جددد ما مدددن معدددتندات العقدددد احصدددلية وي ددد‬
‫بكاملها‪.‬‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪5‬‬ ‫م‪.‬س‪.‬م‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫ا رضيات الراتن يه‬
‫أ‬ ‫‪3609 - 04690‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪5‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم ‪17690‬‬

‫االرضيات الراتنجيه‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫الجزء األول‪ :‬عـــام‬


‫‪3‬‬ ‫المعتندات المتعلقة بهذا القعم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ما يقدمه المقاول لالعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضبط ال ودة‬ ‫‪9- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التعليم والتخ ين والمناولة‬ ‫‪5- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الظروف المحيته بالمشروع‬ ‫‪6- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫الضما‬ ‫‪9- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫دها ا يبوكعى الراتن ى لألرضيات‬ ‫‪0- 3‬‬

‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬


‫‪9‬‬ ‫عام‬ ‫‪0- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنظيف و الحمايه‬ ‫‪3- 2‬‬

‫قعم ‪04690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قسم ‪17690‬‬

‫االرضيات الراتنجيه‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1-1‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقدد محتويدة علدى ( ا شدتراطات العامدة واإلضدافية)‪ ،‬و قعدام‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب احول من المواصفات تتبق على هذا القعم‪.‬‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2-1‬‬

‫يختص هذا القعم باعمال الدها لالرضيات عالية احدام من المواد الراتن يه‪.‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫أقسام المواصفات المتعلقة بهذا القسم‪:‬‬ ‫‪3- 3- 0‬‬

‫‪ -‬الباب الثالث قعم " الخرسانه المصبوبه فى الموقع"‪.‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3-1‬‬

‫بيانات المنتج‪ :‬تشمل التفاصيل الفنيه للمصنع وتعليمات الدها للنوع المتلوب دهانده مدن‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫ا رضيات الراتن يه‪.‬‬

‫‪ -‬تعليمات الخاصه بالمناوله‪ ،‬التخ ين‪ ،‬الدها ‪ ،‬حمايه التشتي والصيانه‪.‬‬


‫‪ -‬يقدم المقاول م موعه من العينات لالرضيات الراتن يه التى تم توصيفها طبقا‬
‫للتشتيبات المتلوبه‪.‬‬

‫تكددو العمالددة التددى يعددتخدمها المنفددذ‪ ،‬عمالددة مدداهرة ومدربددة‬ ‫مؤهالالت المصؤؤن ‪ :‬ي د‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫ومتخصصة فى تنفيذ مثل تلك ا عمال من ا رضيات الراتن يه الموجوده فى المشروع‪.‬‬

‫والتشدكيل‬ ‫عينات االختيار المبدئى‪ :‬فاتوره الوا المصنع الكامله التى تبين اللو ‪ ،‬الملمد‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫المتاح لكل نوع من انواع ا رضيات الراتن يه‪.‬‬

‫عينؤات االسؤؤتالم النهؤائى‪ :‬ينفددذ المقدداول علدى خلفيدده صدلبه كددل نددوع مدن انددواع ا رضدديات‬ ‫‪9- 2- 0‬‬
‫الراتن يددده المتلوبددده فدددى هدددا المشدددروع‪ ،‬بددداللو ‪ ،‬الملمددد و التشدددتي المشدددار اليددده فدددى‬
‫الرسومات‪.‬‬

‫تقؤؤارير اختب ؤار المؤؤواد‪ :‬تقدددم جهدده اختبددار معددتقله متخصصدده تقددارير ا ختبددار لالرضدديات‬ ‫‪5- 2- 0‬‬
‫الراتن يدده مددن حيددث رد فعلهددا للكيماويددات و المددواد ا خددر الكاشددفه يثبدد التوافددق مددع‬
‫المتتلبات‪.‬‬

‫بيانات الصيانه‪.‬‬ ‫‪6- 2- 0‬‬

‫قعم ‪04690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫ضبط الجودة‬ ‫‪4-1‬‬

‫توحيد المصدر‪ :‬الحصدول علدى دهدا البتانده‪ ،‬التصدلد‪ ،‬و التشدتي التدى تدم توصديفها مدن‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫مصدنع واحددد او مددن خددالل مصددر واحددد لضددما التناسددق فدى ال ددوده‪ ،‬اللددو ‪ ،‬التشددكيل و‬
‫الملم ‪ .‬كما تورد المواد المعاعده من مواد مالئه متاطه و مواد معال ه من مصنع واحدد‬
‫يوصى به مصنع ا رضيات الراتن يه‪.‬‬

‫نماذج الحجم الطبيعى‪ :‬بنام نماذج بالح م التبيعى إلظهار اآلثدار ال ماليدة ووضدع معدايير‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫ل وده التصنيع والتركي ‪.‬‬

‫التسليم والتخزين والمناولة‬ ‫‪5-1‬‬

‫تصل دهانات ا رضيه فى عبواتها ا صدليه غيدر مفتوحده و عليهدا بتاقده تحتدو علدى اسدم‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫المصنع و تعليمات التخ ين و تعليمات الخلط مع المواد ا خر ‪.‬‬

‫تخ المواد طبقدا لتعليمدات المصدنع المكتوبده التدى تحمدى مدواد التخد ين مدن الضدرر مدن‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫الرطوبه‪ ،‬الحراره‪ ،‬البروده‪ ،‬ضوم الشم المباشر‪ ،‬و ا تاثيرات اخر ضاره‪.‬‬

‫الظروف المحيطه بالمشروع‬ ‫‪6-1‬‬

‫محؤددات البيهؤه‪ :‬تتوافدق مددع تعليمدات المصدنع المكتوبده لدددها ا رضديات الراتن يده مددن‬ ‫‪0- 6- 0‬‬
‫حيدث درجدده حددراره طبقده ا سددا ‪ ،‬درجدده حددراره ال دو المحدديط‪ ،‬الرطوبدده‪ ،‬و ا ظددروف‬
‫تؤثر على تنفيذ دها ا رضيات الراتن يه‪.‬‬

‫االضؤاء ‪ :‬يددوفر المقدداول ا ضددامه الدا مدده‪ ،‬اذا كان د ا ضددامه الدا مدده غيددر متددوفره‪ ،‬يقددوم‬ ‫‪3- 6- 0‬‬
‫المقاول بتوفير اضامه صناعيه اثنام تنفيذ اعمال الدهانات الراتن يه لالرضيه‪.‬‬

‫يدتم غلدق الفراغدات اثندام تنفيدذ اعمدال الددهانات الراتن يده لالرضديه‪ ،‬و بمدا يقدل عددن ‪39‬‬ ‫‪2- 6- 0‬‬
‫ساعه بعد التنفيذ‪ ،‬ما لم يوصى المقاول بفتره زمنيه طول‪.‬‬

‫الضمان‬ ‫‪7-1‬‬

‫الضؤؤمان‪ :‬الضددما الخددام المددذكور فددى هددذه الفقددره يمنددع المالددك مددن حقوقدده ا خددر‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫المذكوره فى معدتندات اخدر كالعقدد‪ ،‬و لكدن يكدو مضدافا اليهدا و سداريا بدالت امن معهدا‪،‬‬
‫طبقا للضمانات التى يحتويها العقد‪.‬‬

‫الضؤمان الخؤؤا ‪ :‬يقدددم المصدنع علددى ا وراا الخاصدده بدده و المعتمدده مندده‪ ،‬موافقتدده علددى‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫اصدالح او تيييدر دهدا ا رضديات الراتن يده التدى قدام بتنفيدذها و التدى لدم تدن ح مدن حيدث‬
‫المواد (مثل‪ :‬عدم كفدامه المداده الالصدقه لتبقده ا سدا ) و ا دام المتلدوب (مثدل‪ :‬التقشدير‬
‫او بعب عوامل التعريه) او المصنعيه‪ ،‬و ذلك اثنام فتره الضما ‪.‬‬

‫‪ -‬فتره الضما ‪ :‬ثالث سنوات من تاريخ ا ستالم ا بتدا ى‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫دالان االيبوكسى الراتنجى لألرضيات‬ ‫‪1-2‬‬

‫دالان البطانه‪ :‬يكو طبقا لتوصيات المصنع لدها طبقه ا سا ‪.‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫قعم ‪04690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫طبقده الددها العدتحى‪ :‬تكددو متعددده المكوندات و خاليده مددن المدذيبات‪ ،‬فدى شدكل عبددوات‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫جداه ه للخلدط و ا سدتخدام مددن ا يبوكعدى الراتن دى‪ .‬يشدكل اليشددام المتصدلد دهدا شددديد‬
‫الصالبه يلتصق الى طبقه ا سا النظيفه بدرجده عاليده‪ ،‬و يكدو لده سدتح شدبه مدع مدانع‬
‫لنفاذ المياه و سهل التنظيف‪.‬‬

‫المشرف‪.‬‬ ‫‪ -‬اللو ‪ :‬من فاتوه الوا المصنع الكامله طبقا ختيار المهند‬
‫‪ -‬خصا ص الدها ‪:‬‬
‫‪ ‬ا متصام‪ %0006 :‬كحد ادنى‬
‫‪ ‬اجهاد التماسك‪ 005 :‬نيوتن‪/‬مم‪.3‬‬
‫‪ ‬مقاومه ا حتكاك‪ 49 :‬م م كحد ادنى‪.‬‬
‫‪ ‬معامل المرونه‪ 4000 :‬نيوتن‪/‬مم‪ 3‬كحد ادنى‪.‬‬
‫التاكل )‪ ،(Hard wearing‬وذو قدره على التحمل‪.‬‬ ‫‪ ‬صع‬
‫‪ ‬مقاومه عاليه للكيماويات الصناعيه‪.‬‬
‫‪ -‬ينفذ الدها على طبقتين كل طبقه بعمك ‪ 005‬مم‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫عام‬ ‫‪1-3‬‬

‫يقوم المقاول باعداد و تنظيف طبقه ا سا طبقا للتعليمات المكتوبه لمصنع دها‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫ا يبوكعى الراتن ى لتبقات ا سا المشار اليها فى الرسومات‪ .‬ت ه طبقه ا سا‬
‫بحيث تكو نظيفه‪ ،‬جافه‪ ،‬و محايده ستقبال الدها ا يبوكعى الراتن ى‪.‬‬

‫طبقه االساس ذات االساس االسمنتى‪ :‬يقوم المقاول بتنفيذ استح معتويه تماما و خاليه‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫تتالمم مع‬ ‫من رغاو الخرسانه‪ ،‬و الت هير و ا تكو متصلده و ا ملوثات اخر‬
‫دها ا يبوكعى الراتن ى‪.‬‬

‫‪ -‬تتوافق مع متتلبات ‪ ،ASTM C 811‬ما لم تكن التعليمات المكتوبه للمصنع اكثر‬


‫صرامه‪.‬‬
‫‪ -‬يتم كشط ا ستح الخرسانه بالهليكوبتر ثم يتم شفط ا تربه بالمكنعه الكهربا يه‪.‬‬
‫‪ -‬يتم اصالح الخرسانه التالفه و التى ليع فى حاله جيده طبقا للتعليمات المكتوبه‬
‫لمصنع دها ا يبوكعى الراتن ى‪.‬‬

‫المواد الراتنجيه‪ :‬يتم خلط المكونات و ت ه المواد طبقا للتعليمات المكتوبه لمصنع‬ ‫‪2- 0- 2‬‬
‫الدها ا يبوكعى الراتن ى‪.‬‬

‫طبقا‬ ‫تعتخدم المواد الخاصه بعمل المرمات لملم الثقوب و المنخفضات فى طبقه ا سا‬ ‫‪9- 0- 2‬‬
‫لتعليمات المصنع المكتوبه‪.‬‬

‫طبقا‬ ‫تعتخدم المواد الخاصه بعمل المرمات لملم الثقوب والمنخفضات فى طبقه ا سا‬ ‫‪5- 0- 2‬‬
‫لتعليمات المصنع المكتوبه‪.‬‬

‫و بين‬ ‫يتم التنعيق لتنفيذ المكونات بحيث يحدث اعلى تالصق مع طبقه ا سا‬ ‫‪-‬‬

‫قعم ‪04690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫التبقات و بعضها‪.‬‬
‫يتم معال ه مكونات ا رضيات ا يبوكعيه طبقا لتوصيات المصنع المكتوبه‪ .‬يتم‬ ‫‪-‬‬
‫حمايه الدها من التلوث اثنام اعمال الدها و المعال ه‪.‬‬

‫‪ ‬تنفذ المواد المالئه المتاطه طبقا لتوصيات المصنع المكتوبه‪.‬‬

‫التنظيف و الحمايه‬ ‫‪2-3‬‬

‫يت م تيتيه و حمايه ا عمال المنتهيده مدن ا رضديات المدهونده بددها ا يبوكعدى الراتن دى‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫بددا وسدديله اخددر مناسددبه طبقددا لتوصدديات المصددنع المكتوبدده‪ ،‬حتددى تتدداثر ا رضدديات‬
‫والتشتيبات المنتهيه با ضرر اثنام فتره التعليم ا بتدا ى‪.‬‬

‫يتم التتنظيف وفقا للتعليمات المكتوبه للمصنع‪ .‬تعتخدم مواد التنظيف التى يوصى بها‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫المصنع‪.‬‬

‫نهاية القسم ‪17671‬‬

‫قعم ‪04690‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪5‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪6‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫التكسية الداخليه بالحجر الطبيع‬
‫أ‬ ‫‪3609 - 04900‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪6‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪15790‬‬

‫التكسية الداخليه بالحجر الطبيعى‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫وصف العمل‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪9- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫عام‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫الحجر الطبيع‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫مواد ومون التركيب والسقية‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫المواد الالصقه والمواد المالئه المطاطه‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫كانات وخوابير التثبيت‬ ‫‪0- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫اكسسوارات الحجر الطبيع‬ ‫‪6- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪9- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫تصنيع قرصة الحجر الطبيع الخاصة باألحواض‬ ‫‪8- 3‬‬
‫‪0‬‬ ‫خلطات المونة‬ ‫‪4- 3‬‬

‫‪9‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬


‫‪0‬‬ ‫اإلعداد للتركيب‬ ‫‪0- 2‬‬
‫‪0‬‬ ‫تركيب التكسية للحوائط بالمونة‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪6‬‬ ‫النهو والناا ة‬ ‫‪2- 2‬‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قسم ‪15790‬‬

‫التكسية الداخليه بالحجر الطبيعى‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقد محتوية عل (اتشتراطات العامة واإلضفا ية‪ ،،‬وأقسفام‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق عل هذا القسمو‬

‫وصف العمل‬ ‫‪2- 0‬‬

‫يختص هذا القسم بمواصفات األعمال التكسية الداخليه للحوائط بالحجر الطبيع ويشفمل‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫البنود التالية‪:‬‬

‫‪ -‬حجر طبيع تكسية للحوائط والتثبيت باستخدام المونة‪.‬‬


‫‪ -‬قرصة الرخام الخاصة باألحواضو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬

‫البيانات الفنية ‪ :‬لجميع المواد والمنتجات المستخدمة ي األعمال عل أن تشتمل عل ‪:‬‬ ‫‪0- 2- 0‬‬

‫‪ -‬اسم المحجر‬
‫‪ -‬نوع الحجر الطبيعي والكثا ة النوعيةو‬

‫العينات ‪ :‬يجب تقديم عينات من جميفع المفواد للمهنفدس المشفرف تعتمادهفا وتشفمل علف‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫سبيل المثال وليس الحصر عل مايل ‪:‬‬

‫‪ -‬عدد (‪ ،2‬عينة مقاس ‪ 200×200‬مم من كل نوع من أنواع الحجر الطبيع المطلوب‬


‫وبنفس النهو المطلوب لسطحها العلويو‬

‫الرسومات التنفيذية ‪ :‬الرسومات التنفيذية الال مة لتنفيذ األعمال مشتملة عل ‪:‬‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫‪ -‬الرسومات التفصيلية لطريقة التركيب والتثبيتو‬


‫‪ -‬أماكن ونقاط التخريم والتثبيتو‬
‫‪ -‬القطع ذات المقاسات الخاصةو‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬

‫توحيد المصادر للحجر الطبيعي ‪ :‬يتم توريد األنواع المختلفة مفن الحجفر الطبيعفي ب فض‬ ‫‪0- 9- 0‬‬
‫النار عن النهو المطلوب من مورد واحفد لضفمان تناسفق األلفوان والشفكل و المواصففات‬
‫القياسيةو‬

‫نم اذج ب الحجم الطبيع ي ‪ :‬قبفل تثبيففت نا فام التكسفية الداخليففه يقففوم المقفاول بعمففل وبنففام‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫نموذج بال حجم الطبيعي للتحقق من اتختيارات التي تم اعتمادهاو‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫‪ -‬يتم تحديد مكان تنفيذ النموذج بالمكان الذى يحدده المهندس المشرف‪x 0800 ،‬‬
‫‪ 3900‬ممو‬

‫‪ -‬يشمل الن موذج جميع اتعمال ا لال مة وذلك تعتماد الخامات وطريقة التركيب‬
‫والتنفيذ وتشمل عل سبيل المثال ت الحصر عل ‪:‬‬

‫‪ ‬الحجر الطبيعي بجميع أنواعه وبالمقاسات المطلوبة والتشطيب السطح‬


‫المطلوب‬

‫المواد والمنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫عام‬ ‫‪0- 2‬‬

‫تكفون التكسفية المسفتخدمة مفن الحجفر الطبيعففي مفن الدرجفة األولف وبالسفمك المطلففوب‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫ويكفون خاليفا مفن العيففوب والعفروق والشفروخ والخفدون ويكففون بقفدر اإل مكفان متجففانس‬
‫اللونو‬

‫الحجر الطبيعى‬ ‫‪2- 2‬‬

‫يكون من الحجفر الصفلد ومفن محجفر مقبفول مفن المهنفدس المشفرف يفورد بسفمك يسفمح‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫بالتركيب دون حفدو شفروخ أو تشفققات بفالحجرو ومطابقفة لمواصففة الجمعيفة اتمريكيفه‬
‫لالختبارات والمواد ‪ ASTM C 503‬للرخام و ‪ ASTM C 615‬للجرانيت‪.‬‬

‫النوع والتشطيب‪ :‬طبقا لما هو وارد باللوحاتو‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫مواد ومون التركيب والسقية‬ ‫‪3- 2‬‬

‫األسمنت ‪ :‬أسمنت بورتالندى عادى مطابق لمتطلبفات المواصففة القياسفية المصفرية رقفم‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫‪9906‬و‬

‫الرم ل ‪ :‬رمففل مسففتخرج مففن المص ف ادر الطبيعيففة ومطففابق لمتطلبففات المواصفففة القياسففية‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫المصرية رقم ‪0008‬و يجب أن تكون حبيبات الرمل المستخدم صفلدة وقويفة وخاليفة مفن‬
‫أي مواد ت لفها أو ملتصقة بها أو أي مواد ضارةو‬

‫ماء الخلط ‪ :‬يجب أن يكفون نايففا وخاليفا مفن أي مفواد عضفوية ويكفون مفن مصفدر ميفاه‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫صالحة للشربو‬

‫اإلضافات لماء الخلط ‪ :‬إضا ة مائية أساسها بوليمر األسترين بوتادين تضاف لمام الخلط‬ ‫‪9- 2- 3‬‬
‫ل يادة قوة التماسك والربط للمونة األسمنتية و قا لتعليمات المصنع المكتوبةو‬

‫مون ة م لء اللحام ات ‪ :‬مونففة أسففمنتية سففابقة الخلففط والتجهي ف ففي المصففنع وتففورد إلفف‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫الموقع ي شكائر المصنع الم لقفة‪ ،‬أساسفها مفن األسفمنت ومطابقفة للمواصففة ‪EN 13888‬‬
‫أو أي مواصفة دولية أخرى يقبلها المهندس المشرف و يكون اللون و قا تختيار المهنفدس‬
‫المشرف من األلوان المتاحة ي خط إنتاج المصنعو‬

‫المواد الالصقه و المواد المالئه المطاطه‬ ‫‪4- 2‬‬

‫عام‪ :‬تستخدم قط المواد الالصقه الت يوص بها المصنع للحجر الطبيع و‬ ‫‪0- 9- 3‬‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫اللصق الخاص بتشقق الحجر‪ :‬يسفتخدم جف مان مفن راتفن ‪-‬البفول اسفتر الخفاص بلصفق‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫الحجر‪ ،‬يترك ليجف لمده من ‪ 00‬ال ‪ 20‬دقيقه ف درجفه حفراره ‪ 30‬درجفه مئويفه‪ ،‬مفع‬
‫اضا ه لون يتناسق مع الحجرو‬

‫المواد المالئه المطاطه‪ :‬يتوا ق مع الباب السابع قسم "المواد المالئه المطاطه"و‬ ‫‪2- 9- 3‬‬

‫كانات وخوابير التثبيت‬ ‫‪9- 2‬‬

‫وسائل التثبيت لقرصه الحوض‪ :‬تتوا ق مع اتت ‪:‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬

‫‪ -‬مصنع من قطاعات من الحديد المطاوع المدر ل عل الساخنو‬


‫اهفر الحفائط‪ :‬نهايفات مشفقوقه علف شف كل ذيفل الحمامفه تثبفت ف الحفائط‬ ‫‪ -‬التثبيت‬
‫بالمونه اتسمنتيه مع اضا ه معتمده لسرعه الشكو ت يضاف الجبسو تستخدم دعامات‬
‫تثبيت مؤقته لحين شك المونهو‬
‫‪ -‬التشطيب‪ :‬دهان ال يت وق دهان بطانه المصنع‪ ،‬يتوا ق مفع متطلبفات البفاب التاسفع‬
‫قسم "الدهانات"و‬
‫اكسسوارات الحجر الطبيعى‬ ‫‪6- 2‬‬

‫المنظف‪ :‬تفورد مناففات مركبفه كيميائيفا خصيصفا لتنايفف انفواع الحجفر المتنوعفه‪ ،‬طبقفا‬ ‫‪0- 6- 3‬‬
‫لتوصيات مصنع الحجر الطبيع و تتستخدم مركبات كيميائيه تحتوى عل اتحمفاض أو‬
‫المواد الكاويهو‬

‫السيلر )‪ :(Sealer‬طبقا لتوصيات مصنع الحجر وتوصفيات مصفنع السفيلرو اللمعفان طبقفا‬ ‫‪3- 6- 3‬‬
‫تختيار المهندس المشرفو‬

‫التصنيع‬ ‫‪7- 2‬‬

‫يتم التقطيع بالمقاسات المطلوبة ي المحاجر والورن بحي تكفون أبعادهفا بعفد التركيفب‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫مطابقة لما جام بالرسوماتو‬

‫يفتم تقطيففع الفتحفات الال مففة ل لتركيفب طبقففا لمفا هففو موضفح باللوحففات علفي ات تقففل عففن‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫اآلتي‪:‬‬

‫‪ -‬السمك الموصي به من قبل المصنع أو المورد للحجر الطبيعيو‬


‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬السمك المذكور‬
‫‪ 30 -‬ممو‬
‫‪ -‬طبقا ألبعاد البالطه‬
‫يتم تنايف السطح الخلفي للبالطات من الصدأ أو البقع و غبار الحجرو‬ ‫‪2- 9- 3‬‬

‫يتم تصنيع البالطات لتشمل أ ي تحات ت مة ل وم أي أعمال أخرى متداخلة معها‪.‬‬ ‫‪9- 9- 3‬‬

‫تصنيع قرصة الحجر الطبيعى الخاصة باألحواض‬ ‫‪8- 2‬‬

‫يففتم توريففد قرصففة الحجففر الطبيعفف الخاصففة بففاألحواض بالشففكل واألبعففاد المبينففين فف‬ ‫‪0- 8- 3‬‬
‫الرسومات التصميميه والتنفيذيهو‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫يفتم توريفد قرصفة الحجفر الطبيعف الخاصفة بفاألحواض قطعفه واحفدة بفدون أى لحامففاتو‬ ‫‪3- 8- 3‬‬
‫و حالة عدم األسنطاعه نيا أو ألسباب النقل‪ ،‬يجفب أخفذ موا قفة المهنفدس علف أمفاكن‬
‫اللحاماتو‬

‫السمك المطلوب ‪ :‬يتم توريد قرصفة الحجفر الطبيعف الخاصفة بفاألحواض بالسفمك المبفين‬ ‫‪2- 8- 3‬‬
‫بالرسومات عل األ يقل عن األت‬

‫‪ -‬القرصه‪ 90 :‬ممو‬
‫‪ -‬الجوانب‪ 30 :‬ممو‬
‫يتم شطف حواف الجوانب طبقا لما هو مبين بالرسوماتو‬ ‫‪9- 8- 3‬‬

‫يففتم عمففل تحففات الحففوض وكففل مففا يل مففه مففن اكسسففوارات بنففام علفف نففوع الحففوض‬ ‫‪0- 8- 3‬‬
‫الرسومات‪.‬‬ ‫المستخدم الموجود‬

‫خلطات المونة‬ ‫‪5- 2‬‬

‫ع ام‪ :‬يففتم اتلتفف ام بالمواصفففات القياسففية المففذكورة وتعليمففات المصففنع المكتوبففة لنسففب‬ ‫‪0- 4- 3‬‬
‫الخلطة ‪ ،‬ماكينات الخلط‪ ،‬سرعة الخلط و منه وأي متطلبات أخري للحصول علفي مونفه‬
‫ذات قوام وجودة متجانسة و‬

‫‪ -‬ت يتم استخدام مواد إضا ات ما لم يذكر خالف ذلكو ت يستخدم الجبسو‬
‫‪ -‬يتم خلط األسمنت‪ ،‬الرمل والمفام باسفتخدام خفالط ميكفانيكي إت إذا ذكفر خفالف ذلفكو‬
‫يتم التخلص من المونه التي وصلت ل من الشك اتبتدائيو‬
‫المونه‪ :‬يجب أن تكون من ‪ 200‬كجم من األسمنت البورتالنفدي العفادي لكفل ‪0‬م‪ 2‬رمفل‬ ‫‪3- 4- 3‬‬
‫ويتم إضا ة المام بالقدر الال م للحصول علي القوام المتماسك للمونهو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫اإلعداد للتركيب‬ ‫‪0- 3‬‬

‫قبل البدم في تركيفب بنفود األ عمفال يجفب علف المقفاول أن يقفوم بمراجعفة األسفطح التفي‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫سيتم التركيب عليها والتأكد من أن‪:‬‬

‫‪ -‬جميع األعمال التي ستختفي خلف التكسية قد تم اعتمادها من المهندس المشرفو‬


‫‪ -‬عدم وجود أي عوائق بهفذه األسفطح تمنفع التركيفب ونهفو األعمفال بالطريقفة المطابقفة‬
‫للمواصفففات و ف حالففة وجففود أي عوائففق يجففب عل ف المقففاول أن يخطففر المهنففدس‬
‫المشرف بها كتابةو‬
‫‪ -‬ناا ة األماكن التي سيتم التركيب يها وخلوها من الرتن والمخلفات والمواد‬
‫ال ريبةو‬

‫تركيب التكسية للحوائط بالمونة‬ ‫‪2- 3‬‬

‫قبل بدم التركيب يجب أن تكفون جميفع األعمفال التفي تسفبق تجليفد الحفوائط باتحجفار قفد‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫انتهت وتم تسليمها واعتمادها مفن المهنفدسو جميفع الفتحفات يجفب أن يفتم سفدها بطريقفة‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫مؤقتة مقبولة من المهندسو‬

‫يتم عمل الطرطشة األسمنتية للحوائط بمونفة األسفمنت والركفام بنسفبة ‪ 900‬كجفم أسفمنت‬ ‫‪3- 3- 2‬‬
‫للمتر المكعب من الرمل بنفس الكيفية الموصفة أعمال البياض األسمنتيو‬

‫تترك الطرطشة حت تمام جفا ها لمدة أسبوع عل األقل مع العناية بالرنو‬ ‫‪2- 3- 2‬‬

‫يففتم عمففل بيففاض ا سففمنت لسففطح الحففوائط بسففمك متوسففط ت يقففل عففن ‪ 1‬سففم وبالكيفيفففة‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫الموصفة أعمال البياض األسمنتيو‬

‫يحدد اتجاه التركيب وتضبط الخطوط وتشد الخيوط الال مةو‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫يبدأ تجليد الحوائط بالحجر من أسفل ألعل و‬ ‫‪6- 3- 2‬‬

‫الفراغات التي بها أسقف م علقة ت يتم عمل غاليق بها وتنتهي حفواف التجليفد ا لعليفا فوق‬ ‫‪9- 3- 2‬‬
‫مستوى السقف الم علق عند أول بالطة كاملة وق منسوب السقفو‬

‫الفراغات التي ليس بها أسقف م علقة تكون ال اليق من أسفلو‬ ‫‪8- 3- 2‬‬

‫ينافف سفطح الحجفر باسفتخدام الشفمع وتفففرم اللحامفات مفن عوالفق مفاده اللصفق ويتففرك‬ ‫‪4- 3- 2‬‬
‫لليوم التالي حت تتماسك البالطاتو‬

‫تسففق اللحامففات بمونففة مففلم الل حامففات بففاللون المطلففوب وتخلففط المونففة طبقففا لتعليمففات‬ ‫‪00- 3- 2‬‬
‫المصنعو‬

‫تناف األسطح جيدا قبل شك مونة السقية‬ ‫‪00- 3- 2‬‬

‫النهو والنظافة‬ ‫‪3- 3‬‬

‫يجففب العنايففة بتنايففف السففطح الخففارج اوت بففأول مففن أي آثففار مففن مونففة التركيففب قففد‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫وصلت إليهاو‬

‫تناف اللحامات جيفدا وتمفأ بمونفة السفقية الفوارد توصفيفها في هفذا ا لقسفم ويجفب إ الفة‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫ساقط المونه من هذه المونة ورا من عل األرضية قبل تصلدهاو‬

‫بصففة عامفة يجفب أن تكفون الفو رات المنهيفة منتامفة السفطح بفدون ميفول تتعفدى حفدود‬ ‫‪2- 2- 2‬‬
‫السففماحية ومطابقففة للهيئففة التففي وردت برسففومات التنفيففذ المعتمففدة كمففا يجففب أن تكففون‬
‫اللحامات عدله سوام المستقيمة أو ال مائلة وذات سمك منتامو‬

‫تكون األعمال المنهية ي حدود السماحية التالية‪:‬‬ ‫‪9- 2- 2‬‬

‫‪ -‬الت ير ي الخطوط‪ :‬غير مسموح بهو‬


‫‪ -‬الت ير عل جانبي اللحام‪ :‬غير مسموح بهو‬

‫نهايــة قســم ‪15790‬‬

‫قسم ‪04900‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 6‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪11‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3014‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫الدهانات‬
‫أ‬ ‫‪3009 - 04411‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪11‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪19900‬‬

‫الدهانات‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ما يقدمه المقاول لالعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫التوريد والتخزين والمناولة‬ ‫‪5- 1‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬


‫‪3‬‬ ‫الدهانات‪ ،‬عام‬ ‫‪1- 2‬‬

‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزءالثالث ‪:‬‬


‫‪4‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫اعداد االسطح للدهان‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫مراقبة الجودة بالموقع‬ ‫‪4- 3‬‬
‫‪8‬‬ ‫التنظيف‬ ‫‪5- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫الحماية‬ ‫‪6- 3‬‬
‫‪9‬‬ ‫جدول الدهان الخارجيه‬ ‫‪7- 3‬‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 1‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫القسم ‪19900‬‬
‫الدهانات‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬

‫الرسومات وشروط العقد ( الشروط العامة والبها‪ .‬وأقسام المواصفات الواردة بالباب األول‬ ‫‪1- 1- 1‬‬
‫من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تُطبق على هذا القسم ومكمله له‪.‬‬

‫ملخص‬ ‫‪2- 0‬‬

‫هذا القسم يشمل إعداد األسطح واعمال الدهانات‪.‬‬ ‫‪1- 2- 1‬‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 0‬‬

‫بيانات المنتج‪ :‬لكل نظام دهان محدد‪ .‬يتضمن ا لطبقات التحضيرية‪.‬‬ ‫‪1- 3- 1‬‬

‫قائمة المواد‪ :‬تقدم قائمةة شةاملة مةن مةواد الةدهانات المطلوبةة‪ .‬وتوضةيح لةل مةادة باالسةم‪،‬‬ ‫‪2- 3- 1‬‬
‫ونظام التشطيب والتطبيق‪.‬‬

‫معلومااات المصاانعي ‪ :‬تقةةدم المعلومةةات الفنيةةة بواسةةطة المصةةنعين‪ ،‬شةةاملة بطاقةةات تحليةةل‬ ‫‪3- 3- 1‬‬
‫المعلومات وتعليمات تناول وتخزين وتطبيق لل مادة دهان مقترحة لإلستخدام‪.‬‬

‫عينات االختبار المبدئي‪:‬تقدم الشرلة المصنعة مجموعة لاملة من األلوان و المتةوررة لكةل‬ ‫‪4- 3- 1‬‬
‫نوع من مواد طبقة التشطيب المشار إليها‪.‬‬

‫عينات االستالم النهائي‪ :‬من لل لون ومادة سوف يتم تطبيقها‪ ،‬مع ملمس يحةالى الظةروف‬ ‫‪5- 3- 1‬‬
‫الفعلية على عينات ممثلة من األسطح الفعلية‪.‬‬

‫‪ -‬تقففديم عينففات متدرجففة‪ ،‬وتحديففد كففل طبقففة منفصففلة‪ ،‬بمففا ف ذلفف الحشففوات المالئففة‬
‫و الدهان التحضيريو‬
‫‪ -‬تقديم قائمة من المواد والتطبيقات لكل طبقة من كل عينةو وضع بطاقة معلومات عل‬
‫كل عينة بالمكان و التنفيذو‬
‫شهادات االختبار‪.‬‬ ‫‪6- 3- 1‬‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬

‫توحيد المصدر‪ :‬الحصول علةى الحشةوات المالةةة والةدهان التحضةير الطبقةات التاسيسةة‬ ‫‪1- 4- 1‬‬
‫لكل نظام دهان من نفس المصنع حتي طبقات التشطيب النهائية‪.‬‬

‫نماذج باالحجم الببيعا ‪ :‬يةتم عمةل نمةاجج بةالحجم الطبيعةي لكةل نةوع وتشةطيب مةن انةواع‬ ‫‪2- 4- 1‬‬
‫الدهانات المطلوبة‪.‬‬

‫‪ -‬سوف يقوم المهندس بإختيار غر ة أو سطح لتمثيل حالة السطح المطلوب دهانهو‬
‫‪ ‬بالنسبة للحوائط‪ :‬يتم دهان عينة ت يقل مساحتها عن ‪ 4‬م مربعو‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ ‬المساحات الصغيرة ‪ :‬سوف يحدد المهندس المسئول المساحة المطلوبةو‬
‫‪ -‬بعد تفعيل وحدات اإلضامة والخدمات البيئية اآلخرى يتم دهان الغر ة أو لكل سطح‬
‫طبقا للجدول أو لما تم توصيفه بالدهانات المطلوبة و بدرجة اللمعان واللفون والملمفس‬
‫المطلوبو‬
‫‪ ‬بعفد قبفول طبقفات التشفطيب‪ ،‬يقففوم المهنفدس بإسفتخدام الغر فة أو السفطح كنمففوذج‬
‫لتقييم باقي اتعمال المنفذةو‬
‫‪ -‬سوف تكون الموا قة النهائية عل األلوان من العينات الت تم تنفيذها و‬

‫التوريد والتخزي والمناولة‬ ‫‪5- 0‬‬

‫يتم توريد المواد إلى موقع المشروع رى العبوات األصلية المغلفة للشرلة المصنعة والمبين‬ ‫‪1- 5- 1‬‬
‫عليها‪:‬‬

‫‪ -‬إسم المنتج أو إسم المادةو‬


‫‪ -‬وصف المنتج (تصنيف عام أو نوع موثق)و‬
‫‪ -‬رقم مخ ون الشركة المصنعة وتاريخ التصنيعو‬
‫‪ -‬المحتويات من حيث الكمية لمكونات الصباغة والمركباتو‬
‫‪ -‬تعليمات التخفيفو‬
‫‪ -‬تعليمات التنفيذو‬
‫‪ -‬إسم ورقم اللونو‬

‫تخزين المواد التى ليست قيد اإلستخدام رى عبةوات محكمةة الغلةق رةى منطقةة جيةدة التهويةة‬ ‫‪2- 5- 1‬‬
‫بحةد أدنةى لدرجةة حةرارة الجةو المحيطةة ‪ 7‬درجةةات مةويةة‪ .‬ويةتم تخةزين العبةوات رةى حالةةة‬
‫نظيفة خالية من المواد الغريبة والرواسب‪.‬‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫الدهانات‪ ،‬عام‬ ‫‪0- 2‬‬

‫توافق المواد‪ :‬يجب أن تكون الحشةوات المالةةة و الةدهان التحضةير (البطانةة) و الطبقةات‬ ‫‪1- 1- 2‬‬
‫التاسيسية (المعجون) وطبقة التشطيب متوارقه مع بعضها البعض و مع االسطح المسةتخدمة‬
‫معها‪ ،‬على النحو الموضح من قبل الشرلة المصنعة‪.‬‬

‫جودة المواد‪ :‬يتم توريد الدهانات والمواد المطلوبةة جات الجةودة العاليةة طبقةا للمواصةفات‬ ‫‪2- 1- 2‬‬
‫المحددة ولكل االنواع المطلوبة‪ .‬العبوات الغير مذلور عليها اسم المصنع غير مقبولة‪.‬‬

‫األلاوان‪ :‬يةتم إختيةار االلةةوان المطلوبةة بواسةطة المهنةدس المسةةةول مةن المجموعةة الكاملةةة‬ ‫‪3- 1- 2‬‬
‫لاللوان الموجودة لد المصنع‪.‬‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫التنفيذ‬ ‫الجزءالثالث ‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪0- 3‬‬

‫يتم اختبار االسطح والمناطق واألوضاع‪ ،‬طبقا لالشتراطات العامة العمال الدهان‪.‬‬ ‫‪1- 1- 3‬‬

‫ال يتم البدء ري اعمةال الةدهانات اال بعةد تحسةن الظةروف المحيطةة والجفةاف التةام لالسةطح‬ ‫‪2- 1- 3‬‬
‫المطلةوب دهانهةةا ‪ .‬بدايةة اعمةةال الةدهانات تعتبةةر موارقةة ضةةمنية علةي قبةةول حالةة االسةةطح‬
‫والظروف المحيطة والظروف المناخية‪.‬‬

‫تنسيق العمل‪ :‬إستعراض األقسام اآلخرى التةى يةتم ريهةا تةورير الطبقةة التحضةيرية لضةمان‬ ‫‪3- 1- 3‬‬
‫توارةق النظةةام الكلةةى لمختلةف األسةةطح‪ .‬وعنةةد الطلةب تقةةدم معلومةةات عةن خصةةائص مةةواد‬
‫التشطيب لضمان إستخدام طبقاتتحضيرية متوارقة‪.‬‬

‫اعداد االسبح للدهان‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يتم رك الخردوات وااللسسورات واالجزاء المتحرلة ووحدات االضاءة قبل تنفيذ الةدهانات‬ ‫‪1- 2- 3‬‬
‫وري حالة صعوبة جلك يتم تغطيتها قبل البدء ري اعمال الدهان‪.‬‬

‫‪ -‬يعاد تركيب كل ما سبق ون ع اتغلفة بعد اتنتهام التام من العملو‬

‫التنظيا‪ ::‬قبةل البةدء رةي الةدهان أو معالجةات االخةر لالسةطح‪ ،‬يةتم تنظيةف األسةطح مةةن‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫المواد مثل الزيوت واالتربة وا مواد تهدد تماسك طبقات الدهان والسطح المطلوب دهانه‬

‫إعااداد الساابح‪ :‬تنظيةةف وإعةةداد األسةةطح التةةى سةةوف يةةتم دهانةةه ورقةةا للتعليمةةات المكتوبةةة‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫للشرلة المصنعة لكل حالة سطح بشكل خاص وعلى النحو المحدد‪.‬‬

‫‪ -‬المفواد األسفمنتية‪ :‬يففتم تجهيف األسففطح الخرسفانة و المبفاني الخرسففانية واألسفطح الت ف‬
‫سوف يتم دهانهو يفتم إ الفة الت هفر والطباشفير والغبفار واألوسفاش والشفحوم وال يفوت‬
‫وعوامل اإلطالقو التخشين عل النحو المطلوب إل الة الصقلو ويتم استخدام أساليب‬
‫ميكانيكية إلعداد السطح إذا ك ان تم إستخدام مقويات أو سدادات لتحسين المعالجة‪،‬و‬
‫‪ ‬تحديد القلوية ونسبة الرطوبفة عفن طريفق إجفرام اإلختبفارات المناسفبةو وإذا كانفت‬
‫األسفطح قلويفة بمفا يفه الكفايفة لتسففبب عمفل قاعفات وحفرق لطبقفة التشفطيب‪ ،‬يففتم‬
‫تصفحيح هففذا الوضفع قبففل التنفيفذو ت تقففم بففدهان األسفطح الت ف تتجفاو يه فا نسففبة‬
‫الرطوبة تل المسموح بها التعليمات المكتوبة للشركة المصنعةو‬
‫‪ ‬بالنسبة لألسطح الخرسانية و البياض الخارج يفتم وضفع طبقفة تحضفيرية ثفم مفلم‬
‫الثقوب والشقوق الصغيرة وعيوب السطح اآلخرى بجبس متوا ق ومسح ذل عل‬
‫السطحو‬
‫‪ ‬بالنسففبة للمبففاني الخرسففانية يففتم مففلم الثقففوب والشففقوق وعيففوب السففطح اآلخففرى‬
‫بالحشوات المالئة مستوية مع السطح ووضع طبقة واحدة من الحشو لتغطية منطقة‬
‫الدهان بالكاملو‬
‫‪ -‬الخشب‪ :‬تنايف األسطح من األوساش وال يوت وغيرها من المواد الغريبفة بالمكاشفط‬
‫والسوائل المعدنية و الصفنفرة علف النحفو المطلفوبو كشفف األسفطح الرمليفة لتنعيمهفا‬
‫ونفض الغبار عنهاو‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ ‬كشففط وتنايففف العقففد الصففغيرة الجا ففة القديمففة ووضففع طبقففة رقيقففة مففن الشففيال‬
‫األبيض أو غيرها من سدادات العقد الموص بهفا قبفل وضفع الطبقفة التحضفيريةو‬
‫بعد الطبقة ا لتحضيرية‪ ،‬ملم الثغرات والعيوب أسطح التشطيب بحشو معجون‬
‫أو خشب بالستيك و وتنعيم الرمل عندما يجفو‬
‫‪ ‬يففتم دهففان الطبقففة األعمفففال الخشففبيه ففورا عنففد تسفففلمهاو ويجففب دهففان الحفففواف‬
‫واألطراف واألوجه والجوانب السفلية والجوانب الخلفية من الخشبو‬
‫‪ ‬إذا كانففت هنففا حاجففة لطبقففة نهائيففة شفففا ة يففتم دعففم الطبقففة التحضففيرية بطفففالم‬
‫العوارضو‬
‫‪ ‬دعففم الطبقففة التحضففيرية لأللففواح علفف األقسففام الداخليففة حيففث يكففون الحجففر أو‬
‫البياض أو غيرها من بنية الجدار الرطبة عل الجانب الخلف و‬
‫‪ ‬سد األسطح والمناطق السفلية وقواطع األبفواب الخشفبية الغيفر ممهفدة بطبقفة ثقيلفة‬
‫من الطالم أو السد ورا عند تسلمهاو‬
‫‪ -‬المعادن الحديدية‪ :‬تنايف أسطح المعادن الحديدية الغيفر مجلفنفة التف لفم يفتم طالاهفا‬
‫تجاريفففا‪ ،‬وإ الفففة ال يفففوت والشفففحوم واألوسفففاش وشفففوائب المصفففنع والمفففواد الغريبفففة‬
‫األخرىو تستخدم المذيبات أو أساليب التنايف الميكانيكيةو‬
‫‪ ‬لتنايفها األسطح الصلب عل النحو الموص به من قبل الشفركة المصفنعة لنافام‬
‫الدهاناتو‬
‫‪ -‬األسطح المجلفنة‪ :‬تنايف األسطح المجلفنة بمفذيبات غيفر بتروليفة حتف يكفون السفطح‬
‫خاليفا مففن ال يفوت وملوثففات السفطحو إ الففة المعالجفة المسففبقة مفن الصفففائح المعدنيففة‬
‫المجلفنة المصنعة من مخ ون اللفائف بأساليب ميكانيكيةو‬

‫إعداد المواد‪ :‬خلط وإعداد مواد الدهان طبقا للتعليمات المكتوبة للشرلة المصنعة‪.‬‬ ‫‪4- 2- 3‬‬

‫‪ -‬اإلحتفاا باتوعية المستخدمة ف الخلفط و الفدهان ف حالفة نايففة وخاليفة مفن المفواد‬
‫الغريبة والرواسبو‬
‫‪ -‬تقلفب المفواد قبفل اتسففتخدام إلنتفاج خلفيط متجفانس الكثا ففةو ويفتم التقليفب علف النحففو‬
‫المطلوب أثنام عملية الدهانو ي حالة وجود طبقة رقيقة علي سطح الدهان يتم ا التها‬
‫قبل التقليب واتستخدام و‬
‫‪ -‬إسفتخدام مفواد التخفيفف المعتمففدة مفن الشفركة المصفنعة للففدهان قفط وضفمن الحففدود‬
‫الموص بهاو‬

‫الصباغة‪ :‬صباغة لل طبقة تاسيسية (بطانة) بدرجة لون أرتح لتسهيل تحديد لل طبقة عندما‬ ‫‪5- 2- 3‬‬
‫يتم وضع طبقات متعددة من نفس المادة‪ .‬صباغة الطبقةات التاسيسةية (البطانةة) لتتطةابق مةع‬
‫لون طبق ة التشطيب ولكن مع تةورير إختالرةات لاريةة رةى درجةات ألةوان الطبقةات التاسيسةية‬
‫لتمييز لل طبقة منفصلة‪.‬‬

‫التنفيذ‬ ‫‪3- 3‬‬

‫عااام‪ :‬وضةةع الةةدهان طبقةةا للتعليمةةات المكتوبةةة للشةةرلة المصةةنعة‪ .‬إسةةتخدام أدوات التنفيةةذ‬ ‫‪1- 3- 3‬‬
‫والتقنيات األنسب لألسطح ونوع المواد التى يتم تنفيذها‪.‬‬

‫جداول الدهانو‬ ‫‪ -‬تبين ألوان الدهان ومع الجات األسطح والتشطيبات‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 5‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬ت تقوم بالدهان وق األوساش أو الصدأ أو الشفحوم أو الرطوبفة أو األسفطح الباليفة أو‬
‫الاروف الضارة بتشكيل غشام دهان دائمو‬
‫‪ -‬تقديم طبقات تشطيب متوا قة مع الطبقات التحضيرية المستخدمةو‬
‫‪ -‬يشمل مصطلح "األسطح الااهرة" المناطق المرئية عندما تكون التركيبات والشبكات‬
‫وأغطيفة التحميففل الحففرارى والمكونففات المشففابهة ف مكانهففاو يمتففد الففدهان ف هففذه‬
‫المناطق عل النحو المطلوب للحفاا عل سالمة الناام وتو ير الحماية المطلوبةو‬
‫‪ -‬دهففان األسففطح الموجففودة خلففف المعفففدات واألثففاث المتحففر بففنفس دهففان األسفففطح‬
‫الااهرة و وقبل التركيب النهائ للمعدات‪ ،‬يتم دهان األسطح الموجودة خلف المعدات‬
‫واألثاث الثابتة بشكل دائم بطبقة تحضيرية قطو‬
‫‪ -‬دهان األسطح الداخلية للقنوات بفدهان أسفود مسفطح غيفر بفراق حيثمفا تكفون واضفحة‬
‫من خالل السجالت أو الشبكاتو‬
‫‪ -‬دهففان الجوانففب الخلفيففة للوحففات الففدخول واألغطيففة القابلففة للنقففل أو المعلقففة بحيففث‬
‫تتطابق مع األسطح الااهرةو‬
‫‪ -‬تشفطيب األدوار الخارجيفة عل ف األسفطح والجوانفب السفففلية والحفواف الجانبيفة بففنفس‬
‫دهان الواجهات الخارجيةو‬

‫جدولة الدهان‪ :‬وضع الطبقة األولى على األسةطح التةى تةم تنظيفهةا ومعالجتهةا مسةبقا أو تةم‬ ‫‪2- 3- 3‬‬
‫إعدادها للدهان رى أقر ب وقت ممكن عمليا بعد اإلعداد وقبل التدهور الالحق للسطح‪.‬‬

‫‪ -‬عدد الطبقات وسم األغشية المطلوب هو نفسفه بغفض النافر عفن أسفلوب التنفيفذو ت‬
‫تقوم بتطبيق الطبقات الالحقة حت تتم معالجة الطبقة السابقة علف النحفو الموصف بفه‬
‫مفن قبفل الشفركة المصفنعةو وإذا كانفت الصفنفرة ت مفة إلنتفاج سفطح أملفس ومسفتوى‬
‫و قا للتعليمات المكتوبة للشركة المصنعة‪ ،‬يتم عمل الصنفرة بين التطبيقاتو‬
‫‪ -‬حففذف الطبقففة التحضففيرية بالنسففبة لألسففطح المعدنيففة الت ف تففم وضففع طبقففة تحضففيرية‬
‫تجارية عليها ودهانهاو‬
‫‪ -‬إذا اهرت الطبقات التاسيسية أو الملونة أو أوضاع آخفرى مفن خفالل الطبقفة النهائيفة‬
‫للدهان ‪ ،‬يتم وضفع طبقفات إضفا ية حتف يكفون غشفام الطفالم بتشفطيب ولفون وماهفر‬
‫موحفدو لضفمان أن تحصففل الحفواف وال وايففا والشفقوق واللحامففات وكلبسفات التثبيففت‬
‫الااهرة عل سم غشام جاف معادل للذى يكون عل األسطح المسطحةو‬
‫‪ -‬إتاحة الوقت الكا بين الطبقات المتعاقبة للسماح بالتجفيف الصفحيحو ت تقفوم بإعفادة‬
‫دهفان األسفطح حتف يجفف الفدهان إل ف درجفة الثبفات وت يتغيفر شفكله أو يكفون ل جففا‬
‫تحت ضغط معتدل لإلبهام وحت يكون وضع طبقفة آخفرى مفن الفدهان ت يسفبب ر فع‬
‫الطبقة التاسيسية أو تراخ اللصقو‬

‫إجراءات التنفيذ‪ :‬يكون وضةع طبقةات الةدهان بواسةطة الفرشةاة والب كةرة والةرأ أو غيرهةا‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫من أدوات ورقا للتعليمات المكتوبة للشرلة المصنعة‪.‬‬

‫‪ -‬الفرش‪ :‬إستخدام الفرش األنسب لنوع المادة الت يفتم وضفعهاو إسفتخدام رشفاة بحجفم‬
‫مناسب للسطح أو العنصر الذى يجرى دهانهو‬
‫‪ -‬البكففرات‪ :‬إسففتخدام البكففرات مففن السففجاد والخلفيففة المخمليففة أو صففوف الغففنم عففال‬
‫الك ثا فة علف النحففو الموصف بفه مففن قبفل الشفركة المصففنعة بالنسفبة للمفادة والملمففس‬
‫المطلوبينو‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫‪ -‬معففدات الففرش‪ :‬إسففتخدام معففدات رش خاليففة مففن الهففوام بحجففم الفوهففة علفف النحففو‬
‫الموص به من قبل الشركة المصنعة بالنسبة للمادة والملمس المطلوبينو‬

‫الحد األدن لسمك طبقة الدهان‪ :‬ال توضع مواد الدهان بسمك أقل مةن السةمك الموصةى بةه‬ ‫‪4- 3- 3‬‬
‫من قبل الشرلة المصنعة لتحقيق السمك الجاف المذلور‪.‬‬

‫األعماال المياانيايااة واتلاترونيااة‪ :‬يقتصةةر دهةان األعمةةال الميكانيكيةةة واإللكترونيةةة علةةى‬ ‫‪5- 3- 3‬‬
‫العناصر الظاهرة رى غرف المعدات والمساحات المشغولة‪.‬‬

‫تشمل العناصر الميكانيكية التى يجب دهانها‪ ،‬ولكن ال تقتصر على ما يلى‪:‬‬ ‫‪6- 3- 3‬‬

‫‪ -‬المواسير المعدنية الغير مع ولةو‬


‫‪ -‬وسائل التعليق ودعائم المواسيرو‬
‫المصنعو‬ ‫‪ -‬الخ انات الت ليس بها تشطيبات نهائية مطبقة‬
‫‪ -‬األجف ام الاففاهرة مففن األسفطح الداخليففة لألنابيففب المعدنيفة دون بطانففة خلففف مففداخل‬
‫ومخارج الهوامو‬
‫‪ -‬المفواد العا لففة للقنففو ات والمعففدات واألنابيففب الت ف بهففا "غطففام لجميففع الخففدمات" أو‬
‫غيرها من مواد التغطية القابلة للدهانو‬
‫‪ -‬المعدات الميكانيكية المذكور أن يكون لها تشطيب تحضيري للدهان بالموقع و‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬كما هو مبين‬
‫تشمل العناصر الكهربائية التى يجب دهانها‪ ،‬ولكن ال تقتصر على ما يلى‪:‬‬ ‫‪7- 3- 3‬‬

‫‪ -‬لوحات المفاتيحو‬
‫‪ -‬المعدات الكهربائية المذكور أن يكون لها تشطيب تحضيري للدهان بالموقعو‬
‫الرسوماتو‬ ‫‪ -‬كما هو مبين‬

‫حشوات السد‪ :‬توضع حشوات السد لسد المباني الخرسانية بمعدل يضمن تغطيةة لاملةة مةع‬ ‫‪8- 3- 3‬‬
‫ملء المسامات‪.‬‬

‫الببقااات التحضاايرية‪ :‬قبةةل وضةةع الطبقةةات النهائيةةة توضةةع طبقةةة تحضةةيرية علةةى النحةةو‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫الموصى به من قبل الشرلة المصنعة‪ ،‬على المواد المطلوب دهانها أو تشطيبها‪.‬‬

‫التشبيبات الصباغية (الغير شفافة)‪ :‬توضع رةو األسةطح بالكامةل عنةد الضةرورة لتةورير‬ ‫‪11- 3- 3‬‬
‫سطح أملس وغير شفاف من التشطيب واللون والمظهر والتغطية الموحةدة‪ .‬التعكيةر والبقةع‬
‫واألعطةال واللفة ات وعالمةات الفةرأ والقطوعةات واإلنحنةاءات والغةراء أو عيةوب السةطح‬
‫اآلخرى لن تكون مقبولة‪.‬‬

‫التشاابيبات الشاافافة (الواضااحة)‪ :‬إسةةتخدام طبقةةات متعةةددة إلنتةةاج غشةةاء سةةطح بنعومةةة‬ ‫‪11- 3- 3‬‬
‫الزجاج من اللمعان المستوى‪ .‬تورير تشطيب خالى من اللفةات والقطوعةات والتعكيةر وعةدم‬
‫إنتظةةام اللةةون وعالمةةات الفةةرأ والقشةةور البرتقاليةةة ولقةةوب المسةةامير أو عيةةوب السةةةطح‬
‫اآلخرى‪.‬‬

‫‪ -‬تو ير تشطيب حريرى للطبقات النهائيةو‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 7‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫تشبيب الدهان المنقوش‪ :‬لف وإعادة توزيع الطالء للحصول على ملمةس مسةتوى ونةاعم‪.‬‬ ‫‪12- 3- 3‬‬
‫عةدم تةةرال عالمةةات نتيجةة اللةةف مثةةل اللفةات وعةةدم إنتظةةام الملمةس وعالمةةات اإلنةةزال أو‬
‫عيوب السطح اآلخرى‪.‬‬

‫مراقبة الجودة بالموقع‬ ‫‪4- 3‬‬

‫إختبار الدهانات‪ :‬يحتفظ صاحب العمل بالحق رى التمسك بةاإلجراءات التاليةة رةى أى وقةت‬ ‫‪1- 4- 3‬‬
‫وللما رأى صاحب العمل ضرورة خالل رترةتنفيذ الدهان‪:‬‬

‫‪ -‬اإلسفتعانة بخففدمات وكالففة إختبففارات ماهلفة ألخففذ عينففات مففن مفواد الففدهان الت ف يففتم‬
‫إسفتخدامهاو وسففيتم أخففذ العينففات التففي سففيتم تسففليمها إل ف موقففع المشففروع وتحديففدها‬
‫وختمها وإعتمادها وجود المقاولو‬
‫‪ -‬سففوف تقففوم وكالففة اإلختبففارات بففإجرام إختبففارات لتوا ففق مواد الففدهان مففع متطلبففات‬
‫المنتجو‬
‫‪ -‬يجو لصاحب العمل توجيه المقاول بوقفف وضفع الفدهان إذا أاهفرت نتفائج اإلختبفار‬
‫أن المواد المستخدمة ت تمثل وت تتوا فق مفع متطلبفات المنفتجو ويقفوم المقفاول بإ الفة‬
‫مواد الدهان الغير المتوا قة من موقع المشروع‪ ،‬ود فع تكلففة اإلختبفار‪ ،‬وإعفادة دهفان‬
‫األسطح المطلية بالمواد المر وضةو وسفوف يكفون مطلوبفا مفن المقفاول إ الفة المفواد‬
‫المر وضفة مفن علف األسفطح التف سفبق دهانهفا إذا كانفت مفادتين الفدهان عنفد إعفادة‬
‫الدهان بمواد متطابقة تتتوا قانو‬
‫‪ -‬تعتبر األسطح الداخلية والخارجية المدهونة تفتقد لالنتاام والسفالمة إذا كفان أى مفن‬
‫العيوب التالية واضحا للمهندس‪:‬‬
‫‪ ‬عالمفات الفرشفاة ‪ /‬البكفرة و خطفوط و لففات و قطوعفات و إنحنفامات وتسفريب وبقفع‬
‫ثقيلة و إخفام أوتاليفل بواسفطة أسفاليب تنفيفذ غيفر عالفة وتخطف أو نسفيان منفاطق‬
‫ومواد غريبة طبقات الدهانو‬
‫‪ ‬ضعف التغطية عند راوس المسامير وحواف األلفواح ووصفالت اللففات والشفقوق‬
‫والجيوب وال وايا و وايا إعادة اإلدخالو‬
‫أو أى سفبب آخفر‬ ‫‪ ‬األضرار نتيجة الدهان الخفيفف قبفل جففاف الفدهان بشفكل كفا‬
‫يساهم ذل و‬
‫‪ ‬األضفرار نتيجففة ال فدهان عل ف األسففطح الرطبفة أو بسففبب عففدم كفايففة الحمايففة مففن‬
‫الطقسو‬
‫‪ ‬ضرر و‪ /‬أو تلوث الدهان نتيجة لتطاير الملوثات (الغبار‪ ،‬رش الطالم‪ ،‬إلخ)و‬

‫التنظي‪:‬‬ ‫‪5- 3‬‬

‫التنظيا‪ ::‬رةةى نهايةة لةةل يةةوم عمةل يجةةب إزالةة العبةةوات الفارغةةة وقطةع القمةةاأ والقمامةةة‬ ‫‪1- 5- 3‬‬
‫ومواد الدهان المهملة اآلخرى من الموقع‪.‬‬

‫بعد اإلنتهاء من اعمال الدهانات يجب تنظيف األسطح من الزجاج والدهان المتنالر‪ .‬وإزالة‬ ‫‪2- 5- 3‬‬
‫الدهان المتنالر بواسطة الغسيل والكشط‪ .‬يجب الحرص على عدم خدأ أو إتالف األسةطح‬
‫المجاورة المنتهية‪.‬‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 8‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫الحماية‬ ‫‪6- 3‬‬

‫حماية أعمال المهن اآلخرى سواء ألان يجرى دهانها أم ال من التلف مةن الةدهان المتنةالر‪.‬‬ ‫‪1- 6- 3‬‬
‫تصةةحيح الضةةرر بواسةةطة التنظيةةف واإلصةةالل واإلسةةتبدال وإعةةادة الةةدهان طبقةةا العتمةةاد‬
‫المهندس ‪.‬‬

‫عند إستكمال أنشطة البناء للمهن اآلخرى‪ ،‬متابعة وإعادة دهان األسطح التالفة أو المشوهة‪.‬‬ ‫‪2- 6- 3‬‬

‫جدول الدهان الخارجيه‬ ‫‪7- 3‬‬

‫أسبح أسمنتيه خارجيه يجب أن يكون رابط إلريليكى بأساس مائى ‪ %111‬لتورير أسةطح‬ ‫‪1- 7- 3‬‬
‫ملساء وإحتفاظ ممتاز باللون ومقاوم لألشعة رو البنفسجية وجيد التحمل للغاية وتم إختباره‬
‫بشكل مستقل لتضييق الشقو حتى ‪ 2‬مم‪ ،‬وتم إختباره أيضا بالنسبة لنشةر غةاز لةانى ألسةيد‬
‫الكربون ونشر أيونات الكلورايد ونقل بخار ال ماء ونقل المياه السائلة‪.‬‬

‫‪ -‬يجففب أن تكففون الطبقففات التحضففيرية والمتوسففطة طبقففا للتوصففيات المكتوبففة للشففركة‬


‫المصنعةو‬

‫المعاادن الحديدياة والمعاادن المغباا بببقاه ما الزناك‪ :‬تةورر نظةام التشةطيب التةالى علةى‬ ‫‪2- 7- 3‬‬
‫المعادن الحديدية الخارجية‪:‬‬

‫‪ -‬يجففب أن يكففون ناففام الففدهان مففن مففادة البففول يوريثففان علفف طبقففة تحضففيرية مففن‬
‫و ن الج يئاتو اإللت ام بما يل ‪:‬‬ ‫اإليبوكس العال‬
‫‪ ‬الماهر‪ :‬تمع أو شبه تمع أو مطف حسب توجيهات المهندسو‬
‫‪ -‬يجففب أن تكففون الطبقففات التحضففيرية والمتوسففطة طبقففا للتوصففيات المكتوبففة للشففركة‬
‫المصنعةو‬

‫أعمال الخشب‪:‬‬ ‫‪3- 7- 3‬‬

‫‪ -‬ورنيش شفاف ‪ :‬من بول يورثان‬

‫‪ ‬تصلح لألس تخدام الخفارج ‪ ،‬ذو مقاومفه عاليفه لألشفعه فوق البنفسفجيه‪ ،‬ذو مقاومفه‬
‫عاليه لألحتكا والخدشو‬
‫‪ ‬الماهر‪ :‬مط ‪/‬نصف مط‪ /‬تمع حسب اختيار المهندس‬
‫‪ -‬صبغة شبه شفا ه‪ :‬من األلكيد يورثان‬

‫‪ ‬شيه شفا ه‪ ،‬مقاومه للتعفن‪ ،‬تصفلح لألسفتخدام الخفارج ‪ ،‬ذو مقاومفه عاليفه لألشفعه‬
‫وق البنفسجيه‪ ،‬ذو مقاومه عاليه لألحتكا والخدش‬
‫‪ -‬صبغة ملونه‪ :‬دهان ألكيد‪ ،‬ائق الجوده‪ ،‬يحتوى عل أصباغ واضا ات عاليفة الجفوده‪،‬‬
‫له قدره عل التحمل وقدرة تخبئه عالية‪ ،‬قابل للغسيل بدرجه عاليه‪ ،‬تصلح لألسفتخدام‬
‫الخارج ‪ ،‬ذو مقاومه عاليه لألشعه وق البنفسجيهو‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫جدول الدهانات الداخليه‬ 8- 3

‫ يجةب أن تكةون‬،‫دهان من مستحلب لوبوليمر إلريليك لدهان األسةطح الخرسةانية والجبسةيه‬ 1- 8- 3


‫مةن مسةتحلب علةةى أسةاس الةراتني اإللريليكةةى إلنتةاج دهةةان شةديد التحمةل ومةةرن ولةه قةةوة‬
‫ ودهان شديد التحمل مناسب للغسيل والكشط المتكةرر ولةه خاصةية اإلحتفةاظ‬، ‫تحمل للتمدد‬
.‫باللون وقدرة إخفاء عالية‬

‫ يجفب أن تكففون الطبقففات التحضففيرية والمتوسففطة طبقففا للتوصففيات المكتوبففة للشففركة‬-


‫المصنعةو‬

Anti-carbonation protective coating for Garages: Provide the following finish 2- 8- 3


system:

Pure acrylic water based topcoat, excellent color retention, very durable, and tested for
carbon dioxide diffusion, chloride ion diffusion water vapor transmission and liquid
water transmission. Comply with the following requirements:

Crack bridging: 0.3 mm.


Carbon Dioxide Diffusion Coefficient: Equivalent air layer thickness: 626 M.
Liquid water Transmission Rate: Low, according to EN-1062-1.
Reduction in Water Absorption: 99.9%.
Primer and intermediate coatings shall be the manufacture written recommendations.
Thickness to be as recommended by manufacture to achieve the required crack bridging
and comply with manufacture written recommendations.
Epoxy coating System for internal Portland cement plaster of services rooms 3- 8- 3
as indicated on Finish Schedule.

Sealer: Transparent epoxy sealer, hav ing excellent penetrating properties.


Primer and intermediate coatings shall be the manufacture written
recommendations
Top coat: Epoxy coating based on polyamide cured epoxy resin to produce a
durable coating that has excellent chemical and solvent resistance, very good
abrasion resistance.

:‫ تورير أنظمة التشطيب التالية على المعادن الحديدية‬:‫المعادن الحديدية‬ 4- 8- 3

‫ يجب أن تكون مواد التشطيب والطبقة التاسيسية من األيبوكس ليصبح السفطح أملفس‬-
‫إلنتاج دهان شديد التحمل مع لصق ممتا والمحا اة عل اللونو‬
‫ يجففب أن تكففون الطبقففات التحضففيرية والمتوسففطة طبقففا للتوصففيات المكتوبففة للشففركة‬-
‫المصنعةو‬

:‫أعمال الخشب‬ 5- 8- 3

‫ يجب أن تكون الصباغة الواضحة لألسطح الخشبية الداخلية معالجفة للرطوبفة و رديفة‬-

04411 ‫قسم‬ The Latin District In New Alamein City


11 ‫ من‬10 ‫صفحة‬ 3009 ‫مشروع رقم‬
‫المكون وعل أساس من البول يفوريثين وواضفحة اللفون حسفب توجيهفات المهنفدس‪،‬‬
‫وتمعة أو شبه تمعة أو مطفية حسب توجيهات المهندسو‬
‫‪ -‬أعمفال الخشفب الملونفة‪ :‬طبقتفين تشفطيب مفن مفواد الصفباغة علف أسفاس مفن األلكيفد‬
‫والسفاتان الشففاف‪ ،‬فوق طبقفة سفدادة وسفاتان خشفب داخلف علف أسفاس مفن األلكيفدو‬
‫ويتم مسح حشو الخشب قبل وضع األلوانو‬

‫طبقة الحشو ‪ :‬حشو من معجةون الخشةب يوضةع بمعةدل توزيةع يوصةى بةه مةن قبةل الشةرلة‬ ‫‪6- 8- 3‬‬
‫المصنعة‪.‬‬

‫طبقة تلوي ‪ :‬ساتان خشبى داخلى على أساس مةن األلكيةد توضةع بمعةدل توزيةع يوصةى بةه‬ ‫‪7- 8- 3‬‬
‫من قبل الشرلة المصنعة‪.‬‬

‫طبقاة سادادة‪ :‬طبقةة سةدادة رمليةةة شةفارة توضةع بمعةدل توزيةع يوصةةى بةه مةن قبةل الشةةرلة‬ ‫‪8- 8- 3‬‬
‫المصنعة‪.‬‬

‫طبقات التشبيب األول والثانية‪ :‬على أساس مةن األلكيةد أو صةباغة البةو لى يةوريثين طبقةا‬ ‫‪9- 8- 3‬‬
‫لتوصيات الشرلة المصنعة‪ ،‬توضع بمعدل توزيع يوصى به من قبل الشرلة المصنعة‪.‬‬

‫نهاية القسم ‪19900‬‬

‫قسم ‪04411‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 11‬من ‪11‬‬ ‫مشروع رقم ‪3009‬‬
‫ج‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬

‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحظفات‪ ،‬و تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحظفات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلفففة جففف ما مفففن معفففتندات العقفففد احصفففلية ويجففف ن تحففففظ معهفففا‬
‫للمشتريات‬ ‫بكاملهاو‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪6‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫وحدات تحات التهويه‬
‫‪3609 - 00300‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪6‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 904‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪01211‬‬

‫فتحات التهويه‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫متطلبات األداء‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضبط الجودة‬ ‫‪5- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫محددات الموقع‬ ‫‪6- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪3‬‬ ‫المواد‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫فتحات التهوية الثابتة من قطاعات األومنيوم‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫وحدات سلك شبكيه لحجز الحشرات‬ ‫‪4- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التشطيبات‬ ‫‪5- 2‬‬
‫‪5‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪5‬‬ ‫التركيب ‪ ،‬عام‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪5‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪6‬‬ ‫الضبط والتنظيف والحماية‬ ‫‪4- 3‬‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫قسم ‪01211‬‬

‫وحدات فتحات التهويه‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0-0‬‬

‫الرعومات وشروط العقد ( الشروط العامة والخاصة) واقعام المواصفات الواردة بالبفا‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫احول من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تطبق عل هذا القعم ومكملة له‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2-0‬‬

‫احعمال اآلتية‪:‬‬ ‫يحتوى هذا القعم عل‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬وحدات تحات تهويه ثابته مصنوعه من احلومنيومو‬


‫قعام المواصفات المتعلقة بهذا القعم‪ :‬احبوا التاليفة مفن المواصففات تتضفمن متطلبفات‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫ومواصفات نية لمواد معتخدمة ي عمال هذا القعمو‬

‫تحات‬ ‫تتطل‬ ‫‪ -‬البا الخامس عشر ل ألقعام الخاصه باحعمال الميكانيكيه الت‬
‫للتهويهو‬

‫متطلبات األداء‬ ‫‪3-0‬‬

‫احدام اإلنشفايي‪ :‬يجف توريفد وحفدات تحفات تهويففة قفادرة علف تحمفل الفو ن واححمففال‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫واإلجهففادات التاليففة ففي الحففدود والظففروب المحففددة بففدون حففدون تشففوه دايففم لمكونففات‬
‫وحدات تحات التهوية وبدون حدون صوات ضوضام و إجهفاد للمعفدن نتيجفة إلهتف ا‬
‫ريش تحات التهوية‪ ،‬وبدون حدون ضرار دايمة للمعامير والمثبتفات‪ ،‬وعفيتم إعتبفار ن‬
‫ضغوط الرياح تؤثر عل المعقط العمودي لريش تحات التهوية‪:‬‬

‫‪ -‬حمال الرياحو‬
‫‪ -‬التمدد الحراريو‬

‫التمدد الحراري‪ :‬يج ن يعمح تصميم وحدات تحات التهويفة بالتمفدد الحفراري النفاجم‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫عن التغير ي درجات الحرارة المحيطة والعفطحية بفدون التعفب في فتح الوصفالت و‬
‫إجهاد مفرط للمكونات وغير ذلك من اآلثار الضارة‪:‬‬

‫درجة الحرارة‪ 23 :‬درجة ميوية ي درجة الحرارة المحيطة؛ و‪60‬‬ ‫‪ -‬نطاق التغير‬
‫درجة ميوية لألعطح الماديةو‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪4-0‬‬

‫بيانات المنتجات‪ :‬لكل نوع من المنتجات المذكورهو‬ ‫‪0- 9- 0‬‬

‫الرسوومات التنفيذيووه‪ :‬المعففاقط اح قيففة والر عففية والمقففاطع والتفاصففيل لوحففدات تحففات‬ ‫‪3- 9- 0‬‬
‫التهوية وملحقاتها واإلرتباطات مع احعمال احخرى المجفاوره‪ ،‬مفع إظهفار شفكل اإلطفار‬
‫والريش و واياها والمعا ات البينية يما بينهاو‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫المياهو‬ ‫توضيح الحشوات ومانعات التعر والوعايل احخرى لمنع تعر‬ ‫‪ -‬يج‬
‫توضيح طرق تصريب المياهو‬ ‫‪ -‬يج‬

‫عينات االختيار األولى ‪ :‬للوحدات المشطبة بتشطيبات المصنع الملونة‬ ‫‪2- 9- 0‬‬

‫عينات التأكد‪ :‬لكل نوع من تشطيبات المعادن المطلوبة‪.‬‬ ‫‪9- 9- 0‬‬

‫ضبط الجودة‬ ‫‪5-0‬‬

‫مؤهالت الشركة المصنعة‪ :‬يج اإلعتعانة بشفركة ذات خبفرة في إنتفاج منتجفات مشفابهة‬ ‫‪0- 3- 0‬‬
‫مفن ناحيفة التصفميم والمفواد ونطفاق المشففروع‪ ،‬مفع تقفديم عفابقة عمفال ل لمشفاريع مماثلففه‬
‫عابقه ‪ ،‬وتكون لها يضا قدرة إنتاجية كا ية إلنتاج المنتجات المطلوبة‬

‫توحيد المصدر‪ :‬يج الحصول عل وحفدات تحفات التهويفة مفن مصفنع واحفد اذا كانفت‬ ‫‪3- 3- 0‬‬
‫من نفس النوع والتصميم والتشطي و‬

‫للتحقففق مفففن اإلختيفففارات‬ ‫النموواذ ‪ :‬يجففف تقففديم نمفففاذج كبيفففرة قبففل التصفففنيع والتركيففف‬ ‫‪2- 3- 0‬‬
‫وإلظهار اآلثار الجمالية وجودة المواد والتنفيذو‬

‫إنجا هفا‬ ‫‪ -‬يمكن ن تصبح النماذج التي تتم الموا قة عليها ج م من احعمفال المطلفو‬
‫إذا احتفظت بحالتها حت نهاية إنجا احعمالو‬

‫محددات الموقع‬ ‫‪6-0‬‬

‫التحقق من احبعاد الفعلية للفتحات بالقياعات الفعليه قبل التصنيعو‬ ‫يج‬ ‫‪0- 6- 0‬‬

‫إذا كففان ر ففع المقاعففات مففن الطبيعففة يففؤخر عففير العمففل‪ ،‬يففتم اعتمففاد المقاعففات الففواردة‬ ‫‪3- 6- 0‬‬
‫بالرعومات و تعتمر عمليه تصنيع احعمال المعدنية مع متابعة عمفال التنفيفذ والتركيف‬
‫للتأكد من ن المقاعات ي الطبيعة مطابقة للمقاعات المعتمدة بالرعوماتو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد‬ ‫‪0-2‬‬

‫ن تكفون و قفا لمواصففات ‪ASTM B 221M,‬‬ ‫منتجات احلومنيفوم المصفنوعة بفالبثق ‪ :‬يجف‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫‪alloy 6063-T5 or T-52‬‬

‫ن تكون و قا لمواصفات ‪ASTM B 209M, alloy 3003 or 5005‬‬ ‫لواح احلومنيوم ‪ :‬يج‬ ‫‪3- 0- 3‬‬

‫ن تكون و قا لمواصفات ‪ASTM B 26/B 26M, Alloy 319‬‬ ‫معبوكات احلومنيوم ‪ :‬يج‬ ‫‪2- 0- 3‬‬

‫كل نوع ومقاس مع ظروب التثبيت‪:‬‬ ‫ن يتناع‬ ‫المثبتات ‪ :‬يج‬ ‫‪9- 0- 3‬‬

‫إعتخدام مثبتات من احلومنيوم و مفن‬ ‫‪ -‬لتثبيت الحدات المصنوعه من احلومنيوم‪ :‬يج‬


‫الفو ذ المقاوم للصد ية ‪200‬و‬

‫إعتخدام معامير معطحه‪ ،‬ما لم يذكر خالب ذلكو‬ ‫‪ -‬يج‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫إعتخدام مثبتات تطابق لوانهاو‬ ‫‪ -‬بالنعبة لفتحات التهوية الملونة‪ :‬يج‬

‫وعففايل التثبيففت ففي الخرعففانة و الطففو ‪ :‬يج ف إعففتخدام وعففايل التثبيففت مصففنوعة مففن‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫الحديد الغير قابفل للصفد ‪ ،‬بقفدرة علف تحمفل حمفال ‪ 9‬مفرات الحمولفة الفعليفة في حالفة‬
‫الخرعفانة و ‪ 6‬مففرات الحمولفة الفعليففة في حالففة الطفو ‪ ،‬و قففا لمختبفارات المحففددة ففي‬
‫‪ ASTM E 488‬والتي تتم من قبل هيية إختبارات معتقلة مؤهلةو‬

‫احعففففففلت البففففارد و قفففففا لمواصففففففات‬ ‫ن يكفففففون معففففتحل‬ ‫الطففففالم البيتفففففوميني ‪ :‬يجفففف‬ ‫‪6- 0- 3‬‬
‫‪ASTM D 1187‬و‬

‫التصنيع‬ ‫‪2-2‬‬

‫يج تجميع مجموعات تحات التهوية في المصفنع إلف قصف حفد ممكفن في حفدود مفا‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫يعمح الشحن‪ ،‬ويج وضع عالمات لتعاعد عل التجميع بالموقعو‬

‫الوحفدات الر عفية ‪ :‬في حالففة يفادة ارتففاع وحفدات تحففات التهويفة عفن الحفدود المقففررة‬ ‫‪3- 3- 3‬‬
‫للتناول‪ ،‬يج تج يتها عل ن يتم تجميع احج ام ي الموقع بالمعامير والصواميل‪:‬‬

‫‪ -‬الشففرات الر عفية لوحفدات تحففات التهويفة الر عفيه ‪ :‬يج ف تصفنيع الوحفدات المج ف ة‬
‫بدون ي تغيير ي نمط المعا ات البينية بين ريشهاو‬

‫‪ -‬الدعايم اح قية لوحدات تحات التهوية الر عيه ‪ :‬يج تصنيع الوحفدات المجف ة بفدون‬
‫ي تغيير ي نمط المعا ات البينية بين ريشهاو‬

‫الحفاظ عل معا ات بينية متعاوية بين ريش مجموعات تحات التهويةو‬ ‫يج‬ ‫‪2- 3- 3‬‬

‫يج تصنيع وحدات تحات التهوية بحين تكون بنفس مقاس الفتحفات التفي عفيتم تركيبهفا‬ ‫‪9- 3- 3‬‬
‫يها‪ ،‬مع بعض العماحيه ل لتثبيت وتركي حشوات الع ل ومنع التعر و‬

‫توريد الدعايم والمثبتات والملحقات الال مة لتثبيت وحدات تحات التهويةو‬ ‫يج‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫يج تركي القوايم و القضبان الر عية عل المعا ات محفددة ولكفن بحيفن ت يفد عفن‬ ‫‪6- 3- 3‬‬
‫تلففك التففي توصففي بهففا الشففركة المصففنعة و ‪ 0320‬مففم‪ ،‬يهمففا قففل‪ ،‬كمففا يج ف تركيفف‬
‫قضبان قية بين وحدات التهوية‪ ،‬إ إذا كانت القوايم الر عية متصلة ومعتمرةو‬

‫يج ن تكون العتبات مصنوعة من نفس مفواد وحفدات التهويفة في احمفاكن المحفددة و‬ ‫‪7- 3- 3‬‬
‫المطلو تصريب مياه احمطار منها لمنع تعل ل المياه للداخلو‬

‫فتحات التهوية الثابتة من قطاعات أاللومنيوم‬ ‫‪3-2‬‬

‫ن تكون م ودة بريش تعاعد عل تصريب المام وو قفا لمفا‬ ‫تحات التهوية اح قية‪ :‬يج‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫يلي‪:‬‬

‫‪ -‬عمق الريشة‪ 000 :‬مم‪ ،‬ما لم ينص عل خالب ذلكو‬

‫توصيات الشركه المصنعه لتحقيفق متطلبفات احدام‬ ‫‪ -‬عمك اإلطار والريش‪ :‬عل حع‬
‫المطلوبه‪ ،‬ولكن يقل عن ‪ 3‬ممو‬

‫‪ -‬القايم الر عي الفاصل‪ :‬ظاهر‪ ،‬ما لم ينص عل خالب ذلكو‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 9‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫وحدات سلك شبكيه لحجز الحشرات‬ ‫‪4-2‬‬

‫يج تثبيت الوحدات الشبكيه ي إطارات الوحدات بوعايل تثبيت مفن الحديفد الغيفر قابفل‬ ‫‪0- 9- 3‬‬
‫للصفد ‪ ،‬بحيفن تكففون متباعفدة ‪ 030‬مفم كحففد قصف مففن كفل ركفن وعل ف معفا ات بينيففة‬
‫قدرها ‪ 200‬ممو‬

‫احطفارات ‪ :‬يج ف ن تكففون مصفنوعة بحيففن تكففون ركانهففا مطابقفة لمقففاس الوحففدة ومففع‬ ‫‪3- 9- 3‬‬
‫تحقيق المتطلبات التالية‪:‬‬

‫وحدات شبكيه بها‪،‬‬ ‫‪ -‬المادة‪ :‬من نفس معدن وحدات تحات التهويه التي عيتم تركي‬
‫ويج تقوية ركان احطاراتو‬
‫الوحدات الشبكيهو‬ ‫اطارات الوحدات الشبكيه مماثل لتشطي‬ ‫ن يكون تشطي‬ ‫‪ -‬يج‬
‫‪ -‬حفاج الحشففرات ‪ :‬شففبكة مففن احلومنيففوم بأعفالك بقطففر ‪ 0.2‬مففم بحيففن تكففون تحففات‬
‫الشبكة ‪ 0.9x 0.9‬ممو‬

‫التشطيبات‬ ‫‪5-2‬‬

‫الوحدات بعد تجميعهاو‬ ‫تشطي‬ ‫يج‬ ‫‪0- 3- 3‬‬


‫‪Powder Coating Finish: Apply polyester powder coating electrostatically, -‬‬
‫‪comply with AAMA 2604, EN 12206, and Qualicoat (Class 2), with a cured-‬‬
‫‪film thickness not less than 60 microns‬‬

‫‪ -‬اللففون واللمعففان‪ :‬و قففا لمففا يحففدده المهنففدس مففن النطففاق الكامففل الخففاص بالشفففركة‬
‫المصنعةو‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫التركيب ‪ ،‬عام‬ ‫‪0-3‬‬

‫يج حص منطقة العمل والفتحات‪ ،‬ي وجود من عيقوم بالتركي ‪ ،‬للتحقفق مفن التوا فق‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫مع متطلبات التركي والظروب احخرى التي تؤثر عل احدامو‬

‫قط بعد ن يتم تصحيح ية ظروب غير مرضيةو‬ ‫البدم ي التركي‬ ‫يج‬ ‫‪3- 0- 2‬‬

‫اإلعداد‬ ‫‪2-3‬‬

‫يج ف تنعففيق رعففومات التنفيففذ مففع اإلرشففادات والتوجيهففات الخاصففة بتركي ف الوحففدات‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫وعفايل التثبيفت التفي يجف وضفعها ففي الخرعفانة و المبفاني بفالطو ‪ ،‬كمفا يجف تنعففيق‬
‫توريد هذه المواد إل موقع المشروعو‬

‫التركيب‬ ‫‪3-3‬‬

‫يج ف تركيفف وحففدات تحففات التهويففة بالمعففتويات الصففحيحة قيففا ور عففيا وبالمحففاذاة‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫المحددة مع احعمال المجاورهو‬

‫إعتخدام وعايل التثبيت غير ظاهرة حيثما مكنو‬ ‫يج‬ ‫‪3- 2- 2‬‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫ن تكون الوصالت محكمة ودقيقةو‬ ‫يج‬ ‫‪2- 2- 2‬‬

‫يجف عمفل الفتحففات الال مفة لوضفع الحشففوات العا لفة وموانفع التعففر ‪ ،‬كمفا هفو مبففين‬ ‫‪9- 2- 2‬‬
‫عل الرعوماتو‬

‫يج إصالح يفة تشفطيبات تكفون قفد تلففت ثنفام القطفع و اللحفام و بحيفن تظهفر يفة‬ ‫‪3- 2- 2‬‬
‫آثفار لهفا‪ ،‬ويج ف إعفادة يفة بنففود يمكفن إصفالحها ففي الموقفع للمصفنع إلصففالحها‪ ،‬و‬
‫إلعتبدالها بأخرى عليمةو‬

‫و‬ ‫يجفف حمايففة احعففطح احلومنيففوم التفففي عففتكون علفف إتصففال بالخرعففانة و الطفففو‬ ‫‪6- 2- 2‬‬
‫المعادن المختلفة من التآكل بدهانها بطبقة ثقيلة من البيتومينو‬

‫يجف تركي ف الحشففوات وموانففع الت عففر والعففوا ل في مواضففعها مففع تقففدم العمففل ففي‬ ‫‪7- 2- 2‬‬
‫تركي وحدات تحات التهوية‪ ،‬مع اإلمتثال للمتطلبات الوارد ذكرها في الجف م ‪ ،7‬قعفم‬
‫"الحشوات وموانع التعر "و‬

‫الضبط والتنظيف والحماية‬ ‫‪4-3‬‬

‫يج ف إصففالح الوحففدات التففي تتلففب ثنففام عمليففات التركي ف بحيففن يصففبح ي عيفف‬ ‫‪0- 9- 2‬‬
‫ظففاهرا‪ ،‬وإذا لففم يففتم ذلففك عل ف النحففو المرضففي للمهنففدس‪ ،‬يج ف ففك الوحففدات التالفففة‬
‫وإعتبدالها بوحدات جديدةو‬

‫‪ -‬يجف تنظيففب وإعفادة تشففطي يفة عففحجات طفيفففة في التشففطي بطبقفة طففالم تطففابق‬
‫اللون واللمعان احصلي لطالم المصنعو‬

‫يجف حمايفة الفتحفات ووحفدات تحفات التهويفة مفن التلفب ثنفام عمفال التركيف ‪ ،‬ويج ف‬ ‫‪3- 9- 2‬‬
‫إعتخدام غطية للحماية المؤقتة المعتمدة من قبل الشفركة المصفنعة في حالفة الضفرورة‪،‬‬
‫ثم يج إ الة هذه احغطية بعد إعتكمال احعمالو‬

‫قبل التفتفيش النهفايي‪ ،‬يجف تنظيفب احعفطح المكشفو ة بالمفام و المنظففات احخفرى غيفر‬ ‫‪2- 9- 2‬‬
‫الضارة بطبقة التشطي ‪ ،‬ثم يج شطب احعطح وتجفيفهاو‬

‫نهايــة قسـم ‪01211‬‬

‫قعم ‪00300‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 6‬من ‪6‬‬ ‫مشروع رقم ‪3609‬‬
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحاففات جففن ا مفن متطلبففات العطففا والعقفدو تعتبففر الصفففحات‬
‫للعطا‬ ‫المعدلة جن ا من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪4‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬
‫حماية الجدران واألبواب‬
‫أ‬ ‫‪3004 - 00301‬‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪4‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 404‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪56201‬‬

‫حماية الجدران واألبواب‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬


‫‪2‬‬ ‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬
‫‪2‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬
‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬
‫‪3‬‬ ‫المواد‬ ‫‪1- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫حماية األركان‬ ‫‪2- 2‬‬
‫‪3‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪3- 2‬‬
‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬
‫‪4‬‬ ‫الفحص‬ ‫‪1- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫التثبيت‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪4‬‬ ‫التنظيف‬ ‫‪4- 3‬‬

‫قسم ‪00301‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫قسم ‪56201‬‬

‫حماية الجدران واألبواب‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫مستندات التعاقد المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪5- 5‬‬

‫الرسومات وشروط العقد (الشروط العامفة والخاصفو وأقسفام المواصففات الفواردة بالبفاب‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫األول من المواصفات الفنية (المتطلبات العامة) تُطبق عل هذا القسم ومكملو لوو‬

‫ملخص العمل‬ ‫‪2- 5‬‬

‫يشمل هذا القسم ما يلي‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬واقيات مطاطيو لحماية األركان‬


‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 5‬‬

‫بيا نات المنتجات‪ :‬وهي تشفمل تفاصفيل التصفنيع ووصفم المفواد المسفتخدمة وقفوة تحمفل‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫الصفففدمات وأبعفففاد وشفففكل كفففل عنصفففر وحالفففة التشفففطيب لواقيفففات الجفففدران المقاومفففة‬
‫للصدماتو‬

‫الرسوومات التنفيذيوة‪ :‬لكفل وحففدة مفن وحفدات حمايفة الجففدران المقاومفة للصفدمات تبففين‬ ‫‪3- 2- 0‬‬
‫المواقع والمقا سات وتتضمن أيضا المقاطع والتفاصيل وارتباطها بالعناصر األخرىو‬

‫عينات االختيار األبتدائى‪ :‬لكل نوع من وحدات واقيات الجدران المقاومة للصدماتو‬ ‫‪2- 2- 0‬‬

‫‪ -‬يجب إدراج عينات مماثلة لواقيات الجدران مع ألوانها المتو رة‬

‫عينات االختيار ال نهائي‪ :‬يجب تقديم عينفات لكفل نفوع مفن الواقيفات بالتشفطيب المطلفوب‬ ‫‪4- 2- 0‬‬
‫بالمقاسات التالية‪:‬‬

‫‪ -‬واقيات األركان‪ :‬بطول ‪ 200‬مم وتتضمن أمثلة للوصالت وأغطية النهايات‪ ،‬إلخو‬
‫تقارير إختبار المواد‪ :‬لكل مادة مقاومة للصدماتو‬ ‫‪1- 2- 0‬‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 5‬‬

‫مؤهالت الشركات المصنعة‪ :‬يجب اإلستعانة بشفركة مصفنعة لهفا منتجفات وأنامفة ناجحفة‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫مشابهة لنطاق المشروع‪ ،‬بسجل أدا يشهد لها بالنجاح ي إنجفان هفذه المشفاريع‪ ،‬وتكفون‬
‫لهففا أيضففا قففدرة إنتاجيففة كا يففة مففن ناحيففة مرا ففق التصففنيع والعففاملين إلنتففاج المنتجففات‬
‫المطلوبةو‬

‫قيووود المصوودر‪ :‬يجففب الحصففول عل ف واقيففات الجففدران المقاومففة للصففدمات مففن خففالل‬ ‫‪3- 4- 0‬‬
‫مصدر واحد من مصنع واحدو‬

‫قسم ‪00301‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫النمووواذ ‪ :‬يجفففب قبفففل التصفففنيع والتركيفففب تقفففديم نمفففاذج للتحقفففق مفففن ا لماهفففر النهفففا ي‬ ‫‪2- 4- 0‬‬
‫واإلختيفارات التففي تمففت ولتوضففيح اجثففار الجماليفة للمنتجففات وجففودة المففواد المسففتخدمة‬
‫ودقة التصنيعو‬

‫‪ -‬يمكن للنماذج المعتمدة أن تصبح جن ا من األعمال المنجنة إذا كانت بحالة جيدة‬
‫عند إنتها األعمالو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد‬ ‫‪5- 2‬‬

‫المطووواط‪ :‬يجفففب أن يكفففون خاليفففا مفففن المفففواد ال ريبفففة أو العيفففوب األخفففرى التفففي تضفففر‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫بإستخدامو ويجب ان يكون قادرا عل تقديم أقص حماية للجدران واألعمدة ي المناطق‬
‫المعرضة لحركة مرور مركبات ويجب أن يمتثل للمتطلبات التالية‪:‬‬

‫‪ -‬الصالبة‪ 1 ± 00 :‬و قا لمواصفات ‪ASTM D412‬و‬


‫‪ -‬قوة الشد‪ 032 :‬كجم ‪ /‬سم‪ 3‬و قا لمواصفات ‪ASTM D412‬و‬
‫‪ -‬اإلستطالة عند الكسر‪ %241 :‬و قا لمواصفات ‪ASTM D412‬و‬
‫‪ -‬مقاومة التمنق‪ 40 :‬كجم‪/‬سم و قا لمواصفات ‪ASTM D624‬و‬
‫‪ -‬مقاومة الصدمات‪ %01 :‬و قا لمواصفات ‪ASTM 2632‬و‬
‫منتجات األلومنيوم بالبثق‪ :‬من نوعية السبا ك المحددة من قبل الشركات المصنعة ولكن‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫ت يجب أن تقل خصا ص القوة والمتانة عن تلك المحددة ي مو اصففات ‪ASTM B 221 M‬‬
‫للسبا ك من نوعية‪6063 - T5‬‬

‫مسامير التثبيت‪ :‬من األلومنيوم أو من الفوتذ المقاوم للصدأ ال ير م ناطيسفي أو غيرهفا‬ ‫‪2- 0- 3‬‬
‫من البراغي األخرى ال يفر قابلفة للصفدأ المتوا قفة مفع العناصفر التفي يفتم تثبيتهفا‪ ،‬ويجفب‬
‫إستخدام براغي من النوع المقاوم للسرقة إذا كانت ااهرة للعيانو‬

‫حماية األركان‬ ‫‪2- 2‬‬

‫واقيووات مطاطي و لحمايووة األركووان‪ :‬واقيففات لكركففان مطاطيففة مرنففة ‪ ،‬تتكففون مففن مقطففع‬ ‫‪0- 3- 3‬‬
‫مطاطي مصنع و قا للتفاصفيل المحفددة علف الرسفومات‪ ،‬يفتم تثبيتهفا بفالكبس علف قاعفدة‬
‫من األلومنيوم بكامل طول الجن المطاط و‬

‫‪ -‬اترتفاع‪ 0.3 :‬متر‪ ،‬ما لم يذكر خالم ذلك عل الرسوماتو‬


‫‪ -‬اللون‪ :‬و قا لما يختاره المهندس من نطاق ألوان الشركة المصنعةو‬

‫التصنيع‬ ‫‪3- 2‬‬

‫يجفب تصفنيع واقيفات الجفدران المقاومفة للصففدمات بحيف تتوا فق مفع متطلبفات التصففميم‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫واألشكال واألبعاد وسماكة المكوناتو‬

‫يجفب تجميفع المكونففات في المصففنع إلف أقص ف حفد ممكففن في حففدود متطلبفات الشففحن‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫للتقليل إل أدن حد ممكن من أ عمال التجميع ي الموقعو‬

‫قسم ‪00301‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫يجب تصنيع المكونات بوصالت ولحامات محكمة مع تهفذيب الحفوام المكشفو ة‪ ،‬ويجفب‬ ‫‪2- 2- 3‬‬
‫أن تكففون األسففطح خاليففة مفففن التجاعيففد والطعجففات والتلفففون غيففر المتجففانس والعيفففوب‬
‫األخرى‪ ،‬ويجب أن تكون المكونات ناعمة سلسةو‬

‫يجب تجليخ وتشطيب األسطح لكي تصبح ناعمة مصقولة وخالية من أية خدوشو‬ ‫‪4- 2- 3‬‬

‫يجب حماية األسطح المكشو ة من األضرار بت ليفها ب الم حماية مؤقت أثنا الشحنو‬ ‫‪1- 2- 3‬‬

‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫الفحص‬ ‫‪5- 3‬‬

‫يجفب حففص منففاطق الجففدران التفي سففيتم عليهففا تثبيففت الو اقيفات‪ ،‬ففي وجففود مففن سففيقوم‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫بأعمال تثبيت الواقيفات‪ ،‬للتحقفق مفن اإلمتثفال لمتطلبفات التثبيفت وللتعفرم علف الشفروط‬
‫األخرى التي تؤثر عل أدا العملو‬

‫‪ -‬ت يجب البد ي أعمال تثبيت واقيات الجدران إت بعد اإلنتها من تصحيح أية‬
‫اروم غير مرضيةو‬

‫اإلعداد‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يجب إستكمال كا ة أعمال التشطيبات مثل الدهانات قبل تثبيت واقيات الجدرانو‬ ‫‪0- 3- 2‬‬

‫قبل التثبيت يجب تنايم االجدران إلنالة أية أتربة أو غبارو‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫التثبيت‬ ‫‪3- 3‬‬

‫عام‪ :‬يجب تثبيت واقيات الجدران واألركان بطريقة صحيحة رأسيا وأ قيا بدون تشوهات‪،‬‬ ‫‪0- 2- 2‬‬
‫وت يجب إستخدام مواد بها شفقوق أو راغفات أو بقفع أو عيفوب أخفرى تكفون مر يفة بعفد‬
‫اإلنتها من األعمالو‬

‫‪ -‬يجففب تركيففب واقيففات الجففدران المقاومففة للصففدمات ففي المواقففع وعل ف اترتفاعففات‬
‫المحددة عل الرسوماتو‬
‫‪ -‬يجففب إسففتخدام المثبتففات والبراغففي والملحقففات األخففرى المطلوبففة للتثبيففت الصففحيح‬
‫الكاملو‬
‫التنظيف‬ ‫‪4- 3‬‬

‫عام‪ :‬ور اإلنته ا من التثبيفت‪ ،‬يجفب تنايفم األركفان و قفا لارشفادات المكتوبفو للشفركة‬ ‫‪0- 4- 2‬‬
‫المصنعةو‬

‫يجب إنالة المواد الفا ضة والحطام الناتج من عمليات تثبيت واقيات الجدران واألركان‬ ‫‪3- 4- 2‬‬
‫بعد اإلنتها من ال عمل مع ترك مناطق التثبيت ي حالة نايفة مرتبةو‬

‫نهاية القسم ‪56201‬‬

‫قسم ‪00301‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A Ma rch 2019 M.S.M 8 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. SIGNAGE
CAIRO - EGYPT 10445 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 8


CONTENTS

SECTION 10445

SIGNAGE

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Submittals 2
1.4 Quality Assurance 3
1.5 Project Conditions 3
1.6 Warranty 3

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Panel Signs 4
2.2 Dimensional Characters 5
2.3 Accessories 6
2.4 Finishes, General 6
2.5 Aluminum Finishes 7

PART 3 EXECUTION 7
3.1 Examination 7
3.2 Installation 7
3.3 Cleaning And Protection 8

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 8
SECTION 10445

SIGNAGE

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of Contract, including General Conditions,


Conditions of Particular Application and contract documents , apply to this
section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section includes the following:

 Panel signs.
 Dimensional characters (letters and numbers).

 Signage accessories.

1.3 SUBMITTALS

1.3.1 Product Data: Include construction details, material descriptions, dimensions of


individual components and profiles, and finishes for each type of sign.

1.3.2 Shop Drawings: Include plans, elevations, and large-scale sections of typical
members and other components. Show mounting methods, grounds, mounting
heights, layout, spacing, reinforcement, accessories, and installation details.

 Provide message list for each sign, including large-scale details of wording,
lettering, artwork, and braille layout.

1.3.3 Samples for Initial Selection: For each type of sign material indicated that
involves color selection.

1.3.4 Samples for Verification: For each type of sign, include the following Samples to
verify color selected:

 Panel Signs: Full-size Samples of each type of sign required.

 Include a sample of graphic-image process, screen printing, photopolymer and


encapsulated graphics laminate. Show graphic style and colors and finishes of
letters, numbers, and other graphic devices.
 Approved samples will not be returned for installation into the Project.

1.3.5 Provide full size mock-up of each type of signs.

1.3.6 Maintenance Data: For signage cleaning and maintenance requirements to


include in maintenance manuals.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 8
1.4 QUALITY ASSURANCE

1.4.1 Manufacture Qualifications: Manufacturer shall be experiences reputable in


design and fabrication of signage of similar projects with capabilities to complete
the work at completion dates stated in approved Construction Schedule.

1.4.2 Manufactures Technical Representative Qualifications: Direct employee of


technical services department of manufacture with minimum 5 years experiences
in providing recommendations, observations, evaluations, and problem
diagnostics. Sales representative are not acceptable.

1.4.3 Installer Qualifications: A qualified firm specializing in performing the work of this
Section with minimum 5 years documented experience and that is approved,
authorized, or licensed by the product manufacturer to install his product and
that is eligible to receive manufacturer's warranty.

1.4.4 Source Limitations for Signs: Obtain each sign type indicated from one source
from a single manufacturer.

1.4.5 Electrical Components, Devices, and Accessories: Listed and labeled as defined in
NFPA 70, Article 100, by a testing agency acceptable to authorities having
jurisdiction, and marked for intended use.

1.4.6 Designing of the necessary steel substructures for support or suspension of the
airport signs is the responsibility of the Contractor. For the graphic design
principle of the signs see Appendix I.

1.5 PROJECT CONDITIONS

1.5.1 Field Measurements: Where sizes of signs are determined by dimensions of


surfaces on which they are installed, verify dimensions by field measurement
before fabrication and indicate measurements on Shop Drawings.

1.6 WARRANTY

1.6.1 General Warranty: The special warranty specified in this Article shall not deprive
the Employer of other rights the Employer may have under other provisions of the
Contract Documents and shall be in addition to, and run concurrent with, other
warranties made by the Contractor under requirements of the Contract
Documents.

1.6.2 Special Warranty: Submit a written warranty, executed by the manufacturer,


agreeing to repair or replace signs that fail in materials, finishes or workmanship
within specified warranty period. Failures include, but are not limited to, the
following:

 Deterioration of metals, metal finishes, and other materials beyond normal


weathering.

1.6.3 Warranty Period: 5 years from date of Substantial Completion.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 8
PART 2 PRODUCTS

2.1 PANEL SIGNS

2.1.1 General: Provide panel signs that comply with requirements indicated for
materials, thicknesses, finishes, colors, designs, shapes, sizes, and details of
construction.

 Produce smooth panel sign surfaces constructed to remain flat under installed
conditions within tolerance of plus or minus 1.5 mm measured diagonally.

2.1.2 Cast-Acrylic Sheet: Provide cast (not extruded or continuous cast) methyl
methacrylate monomer plastic sheet, in sizes and thicknesses indicated, with a
minimum flexural strength of 16,000 psi when tested in accordance with ASTM D
790, a minimum allowable continuous service temperature of 80 deg C, and of the
following general types:

 Color: As indicated on the signage Drawings or selected by Engineer from


manufacturer’s full range.
 Transparent Sheet: Where sheet material is indicated as "clear," provide
colorless sheet in matte finish, with light transmittance of 92 percent, when
tested in accordance with the requirements of ASTM D 1003.
 White Translucent Sheet: Where sheet material is indicated as "white,"
provide white translucent sheet of density required to produce uniform
brightness and minimum halation effects.
2.1.3 Fasteners: Use concealed fasteners fabricated from metals that are not corrosive
to the sign material and mounting surface.

2.1.4 Anchors and Inserts: Use nonferrous metal or hot-dipped galvanized anchors and
inserts for exterior installations and elsewhere as required for corrosion
resistance. Use toothed steel or lead expansion bolt devices for drilled-in-place
anchors. Furnish inserts, as required, to be set into concrete or masonry work.

2.1.5 Unframed Panel Signs: Fabricate signs with edges mechanically and smoothly
finished to comply with the following requirements:

 Edge Condition: Square cut.

 Corner Condition: Comply with details indicated on Drawings.

2.1.6 Laminated Panels: Permanently laminate face panels to backing sheets of


material; use the manufacturer's standard process.

2.1.7 Brackets: Fabricate brackets and fittings for bracket-mounted signs from
extruded aluminum to suit panel sign construction and mounting conditions
indicated. Factory-paint brackets in color according to color specified on the sign
drawings.

2.1.8 Graphic Content and Style: Provide sign copy that complies with requirements
indicated in the Drawings and in Door Schedule for size, style, spacing, content,
mounting height and location, material, finishes, and colors of signage.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 8
2.1.9 Changeable Message Inserts: Fabricate signs to allow insertion of changeable
messages in the form of changeable panel inserts for use in fixed frames.

 Furnish paper and software for creating text and symbols for IBM compatible
computers for the Employer production of paper inserts.
 Furnish paper cut-to-size for changeable message insert.

2.1.10 Tactile and Braille Copy: Manufacturer's standard process for producing copy
complying with ADA Accessibility Guidelines and ICC/ANSI A117.1. Text shall be
accompanied by Grade 2 braille. Produce precisely formed characters with square
cut edges free from burrs and cut marks.

 Panel Material: As specified on the signage drawings.

 Raised-Copy Thickness: Not less than 0.8 mm.

2.1.11 Subsurface Copy: Apply minimum 0.10 mm thick vinyl copy to back face of clear
acrylic sheet forming panel face to produce precisely formed opaque image.
Image shall be free from rough edges.

 Use reverse silk-screen process to print copy; overspray the copy with an
opaque background color coating.

2.1.12 Raised Copy: Machine-cut copy characters from matte-finish opaque acrylic
sheet and chemically weld onto the acrylic sheet forming sign panel face. Produce
precisely formed characters with square cut edges free from burrs and cut marks.

 Panel Material: As noted on the signage drawings

 Raised Copy Thickness: Not less than 1mm.

2.1.13 Applied Copy: Die-cut characters from vinyl film of nominal thickness of 0.076
mm with pressure-sensitive adhesive backing. Apply copy to materials as
indicated on the signage drawings.

 Panel Material: As noted on the signage drawings.

2.1.14 Colored Coatings for Acrylic Sheet: For copy and background colors, provide
Pantone Matching System (PMS) colored coatings, including inks and paints, that
are recommended by acrylic manufacturers for optimum adherence to acrylic
surface and are nonfading for application intended.

2.2 DIMENSIONAL CHARACTERS

2.2.1 Aluminum Castings: Provide aluminum castings of alloy and temper


recommended by sign manufacturer for casting process used and for type of use
and finish indicated.

2.2.2 Aluminum Extrusions: ASTM B 221 (ASTM B 221M), alloy and temper
recommended by the aluminum producer and finisher for type of use and finish
indicated, and with not less than the strength and durability properties of 6063-
T5.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 5 of 8
2.2.3 Cast Characters: Form individual letters and numbers by casting. Produce
characters with smooth flat faces, sharp corners, and precisely formed lines and
profiles, free from pits, scale, sand holes, and other defects. Cast lugs into back of
characters and tap to receive threaded mounting studs. Comply with
requirements indicated for finish, style, and size.

 Material: Aluminum.

2.2.4 Cutout Characters: Cut characters from solid plate of thickness and metal
indicated. Produce precisely cut characters with square cut, smooth, eased edges.
Comply with requirements indicated for finish, style, and size.

 Metal: Aluminum and stainless steel.

2.2.5 Fabricated Characters: Fabricate letters and numbers to required sizes and styles,
using metals and thicknesses indicated. Form exposed faces and sides of
characters to produce surfaces free from warp and distortion. Include internal
bracing for stability and attachment of mounting accessories. Comply with
requirements indicated for finish, style, and size.

 Aluminum Sheet: Not less than 2.30 mm thick.


 Character Height: As indicated on the signage drawings.

 Character Style: As indicated on the signage drawings.

2.3 ACCESSORIES

2.3.1 Vinyl Film: Provide opaque nonreflective and reflective vinyl film, 0.089 mm
minimum thickness, with pressure-sensitive adhesive backing suitable for both
exterior and interior applications.

2.3.2 Mounting Methods: Use concealed fasteners, hook-and-loop tape, double-sided


vinyl tape, magnetic tape or silicone adhesive fabricated from materials that are
not corrosive to sign material and mounting surface.

2.3.3 Anchors and Inserts: Use toothed steel or lead expansion-bolt devices for drilled-
in-place anchors. Furnish inserts, as required, to be set into concrete or masonry
work. Provide anchors and inserts of the following alloys:

 External Installations: Stainless steel Type 316.

 Exposed Internal Installations: Stainless steel Type 304.

 Concealed Internal Installations: Zinc-plated Steel.

2.3.4 Furnish all necessary components for fixing signs including rings, clamps, shim
plates and the like fabricated from matching alloy and finish.

2.4 FINISHES, GENERAL

2.4.1 Protect mechanical finishes on exposed surfaces from damage by applying


strippable, temporary protective covering before shipping.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 6 of 8
2.5 ALUMINUM FINISHES

2.5.1 Aluminum Finishes: Baked-Enamel Finish: Manufacturer's standard baked


enamel complying with paint manufacturer's written instructions for cleaning,
conversion coating, and painting.

 Color: As selected by Engineer from manufacturer's full range.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine substrates, areas, and conditions, with the Installer present, for
compliance with requirements for installation tolerances and other conditions
affecting performance of work.

3.1.2 Examine supporting members to ensure that surfaces are at elevations indicated
or required are free from dirt and other deleterious matter.

3.1.3 Proceed with installation only after unsatisfactory conditions have been
corrected.

3.2 INSTALLATION

3.2.1 General: Locate signs and accessories where indicated, using mounting methods
of types described and in compliance with manufacturer's written instructions.

 Install signs level, plumb, and at heights indicated, with sign surfaces free from
distortion and other defects in appearance.

 Interior Wall Signs: Install signs on walls adjacent to latch side of door where
applicable. Where not indicated or possible, such as double doors, install signs
on nearest adjacent walls. Locate to allow approach within 75 mm of sign
without encountering protruding objects or standing within swing of door.

 Fire Exit Doors: Comply with requirements of NFPA 101.

3.2.2 Wall-Mounted Signs: Attach panel signs to wall surfaces using methods indicated
below:

 Vinyl-Tape Mounting: Use double-sided foam tape to mount signs to smooth,


nonporous surfaces. Do not use this method for vinyl -covered or rough
surfaces.
 Silicone-Adhesive Mounting: Use liquid-silicone adhesive recommended in
writing by sign manufacturer to attach signs to irregular, porous, or vinyl -
covered surfaces. Use double-sided vinyl tape where recommended in writing
by the sign manufacturer to hold sign in place until adhesive has fully cured.

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 7 of 8
 Shim Plate Mounting: Provide 3 mm thick, concealed aluminum shim plates
with predrilled and countersunk holes, at locations indicated, and where other
mounting methods are not practicable. Attach plate with fasteners and
anchors suitable for secure attachment to substrate. Attach panel signs to
plate using method specified above.
 Concealed Mechanical Fasteners: Use nonremovable mechanical fasteners
placed through predrilled holes. Attach signs with fasteners and anchors
suitable for secure attachment to substrate as recommended in writing by the
sign manufacturer.
 Where panel signs are scheduled or indicated to be mounted on glass, provide
matching plate on opposite side of glass to conceal mounting materials.

3.2.3 Bracket-Mounted Units: Provide the manufacturer's standard brackets, fittings,


and hardware as appropriate for mounting signs that project at right angles from
walls and ceilings. Attach brackets and fittings securely to walls and ceilings with
concealed fasteners and anchoring devices to comply with the manufacturer's
written instructions.

3.2.4 Dimensional Characters: Mount characters using standard fastening methods


recommended in writing by manufacturer for character form, type of mounting,
wall construction, and condition of exposure indicated. Provide heavy paper
template to establish character spacing and to locate holes for fasteners.

 Flush Mounting: Mount characters with backs in contact with wall surface.

 Projected Mounting: Mount characters at projection distance from wall


surface indicated.

3.2.5 related work performed by third parties.

3.3 CLEANING AND PROTECTION

3.3.1 After installation, clean soiled sign surfaces according to the manufacturer's
written instructions. Protect signs from damage until acceptance by the
Employer.

3.3.2 Protect work as recommended by manufacturer to ensure that work is without


damage or deterioration at the time of Substantial Completion

END OF SECTION 10445

Signage Section 10445


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 8 of 8
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS

THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
NORMALLY, EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
NEW OR REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS


ISSUED FOR
BUT THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE
REVISED PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND REVIEW/COMMENTS X
SHALL BE COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 6 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A.
CAIRO - EGYPT FIRE EXTINGUISHERS AND CABINETS
10522 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 6


CONTENTS

SECTION 10522

FIRE EXTINGUISHERS AND CABINETS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Submittals 2
1.4 Quality Assurance 2
1.5 Warranty 3

PART 2 PRODUCTS 3
2.1 Mounting Brackets 3
2.2 Fire Cabinets 3
2.3 Factory Finishing of Fire Cabinets 4
2.4 Fire Extinguishers 5
2.5 Fire Blankets 5

PART 3 EXECUTION 5
3.1 Installation 5

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 6
SECTION 10522

FIRE EXTINGUISHERS AND CABINETS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General Conditions,
Conditions of Particular Application and Division-1 Specification Sections, apply
to work of this Section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section covers the work of fire extinguishers, hose reels, cabinets and
accessories as required by the Contract. Types of products required include:

 Fire cabinets
 Fire extinguisher
 Mounting brackets

1.2.2 Fire hose reels and hose racks are specified in Division-13 Section "Fire
Protection System".

1.3 SUBMITTALS

1.3.1 Product Data: Submit product data for each type of product included in this
section. For fire cabinets include roughing-in dimensions and details showing
mounting methods, relationships of box and trim to surrounding construction,
door hardware, cabinet type and materials, trim style and door construction, and
panel style and materials. For fire extinguisher include dimensions, capacities
weight, discharge and discharge time.

1.3.2 Samples: Submit for verification purposes, samples of each required finish.
Prepare samples on metal of same gauge as used for actual production run.
Where normal color variations are to be expected, include two (2) or more units
in each sample set showing limits of variation.

1.3.3 Samples for Verification Purposes: In full size units of each type of cabinet finish
indicated and in sets for each color, texture and pattern specified, showing the
full range of variations.

1.3.4 Maintenance Data: For fire extinguishers and fire-protection cabinets to include
in maintenance manuals.

1.4 QUALITY ASSURANCE

1.4.1 Single-source Responsibility: Obtain products in this section from one

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 6
Manufacturer.

1.4.2 Coordination: Verify that cabinets are sized to accommodate type and capacity
of extinguishers, hose reels, valves and accessories as indicated.

1.4.3 NFPA Compliance: Fabricate and label fire extinguishers to comply with NFPA 10,
"Portable Fire Extinguishers."

1.5 WARRANTY

1.5.1 Special Warranty: Manufacturer's standard form in which manufacturer agrees


to repair or replace fire extinguishers that fails in materials or workmanship
within specified warranty period.

 Failures include, but are not limited to, the following:


 Failure of hydrostatic test according to NFPA 10.
 Faulty operation of valves or release levers.
 Warranty Period: Five years from date of Substantial Completion.

PART 2 PRODUCTS

2.1 MOUNTING BRACKETS

2.1.1 Provide Manufacturer’s standard brackets designed to prevent accidental


dislodgement of extinguishers, of sizes required for type and capacity of
extinguisher indicated, in manufacture’s standard plated finish.

2.1.2 Provide brackets for extinguishers not located in cabinets and for those located
in cabinets, where indicated or required.

2.2 FIRE CABINETS

2.2.1 General: Provide fire cabinets for locations indicated, of suitable size for housing
fire extinguishers, hose reels, valves and accessories of types and capacities
indicated in Drawings, in colors and finishes approved by the Engineer from
manufacturer's standard.

2.2.2 Construction: Manufacturer's standard enameled steel box, with trim, frame,
door and hardware to suit cabinet type, trim style and door style indicated. Weld
all joints and grind smooth. Miter and weld perimeter door frames. Stainless
steel door, frame and trim shall be used where required.

2.2.3 Cabinet Type: With fire-resistance rating of wall where it is installed and suitable
for mounting conditions indicated and of the following types:

 Recessed Fire Cabinets:

 Type FHC: Cabinet box fully recessed in walls of sufficient depth to suit
style of trim indicated, sized to contain the knockouts for pipe entry. The

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 6
cabinet shall be divided into 2 sections, top section shall accommodate the
25mm hose reel while the lower section shall accommodate the 30 meters
of the 65 mm hose, hose valve, discharge nozzle, portable fire extinguisher
as shown on the drawings. Dimension shall be as per drawings.
 Trim Style: Fabricate trim in one piece with mitered corners, welded and
ground smooth.
 Exposed Trim: One-piece combination trim and perimeter door frame
overlapping surrounding wall surface with exposed trim face and wall
return at outer edge (backbend).
 Trim Metal: Same metal as door.

2.2.4 Door Material and Construction: Manufacturer's standard door construction, of


material indicated hereinafter, coordinated with cabinet types and trim styles
selected, Door shall be fixed to the cabinet by concealed hinges left or right as
required to facilitate the hose reel pull direction.

 FHC: 1.2 mm thickness (SWG 18)


 Door Style: Manufacture as design indicated on Drawings. Identify fire hose
cabinet with letter "F" printed to door. Provide letter to comply with Drawings
for letter style, size and location.
 Door Hardware: Provide manufacturer's standard door-operating hardware of
proper type for cabinet type, trim style and door material and style indicated.
Provide either stainless steel or brass material as indicated on Drawings, lever
handle with cam action latch or door pull, concealed, and friction latch.
Provide continuous-type hinge permitting door to open 180°.
 Clear Float Glass: ASTM C 1036, Type I, Class 1, Quality q3, 3 mm thick.

2.3 FACTORY FINISHING OF FIRE CABINETS

2.3.1 General: Protect mechanical finishes on exposed surfaces from damage by


application of strippable, temporary protective covering.

2.3.2 Painted Finishes: Provide painted finish to comply with requirements indicated
hereinafter for extent, preparation and type.

2.3.3 Extent of Painted Finish: Apply painted finish to concealed surfaces of cabinet
components except where other than a painted finish is indicated.

2.3.4 Baked Enamel Finish: Immediately after cleaning and pre- treatment, apply two-
coat baked enamel finish consisting of prime coat and thermosetting top coat
complying with paint manufacturer for application and baking to have a dry
thickness of 2.0 mils.

 Color: Provide color as selected by the Engineer from manufacturer's standard


colors.
2.3.5 Brass Finish: Grind and polish surfaces to produce uniform directional, textured
polished finish indicated, free of cross scratches. Run grain with long dimension

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 6
of each piece.

 Passivate and rinse surfaces after polishing. Remove embedded foreign matter and
leave surfaces chemically clean.

2.3.6 Identification: Identification of the fire cabinet equipment shall be as per the
Engineer requirement in compliance to NFPA Standards and shall be lettered on
the cabinet in both Arabic and English languages.

2.4 FIRE EXTINGUISHERS

2.4.1 General: Provide fire extinguishers of type, size, and capacity for each
extinguisher cabinet, Mounting brackets and other locations indicated, in colors
and finishes approved by the Engineer from manufacturer's standard, which
comply with requirements of governing authorities.

2.4.2 Fire Extinguisher Type FE-1: Stored pressure Dry Powder Type, 5 kg capacity
containing non conductor Mono-Ammonium Phosphate and Ammonium Sulphate
for a working temperature range of -20 to 60C in cylinder of 16 SWG mild steel
and zinc die-cast operating head with Acetal and stainless steel fittings and
components. The minimum discharge range is 5 meters and stored pressure is
134 kPa at 21°C.

2.4.3 Fire Extinguisher Type FE-2: CO2 type, 6 kg capacity, red glossy polyester coated
aluminum cylinder with discharge horn, pressurized at approximately 5000 kPa at
21°C.

2.4.4 Fire Extinguisher Type FE5: Self actuated carbon dioxide fire extinguisher unit for
electrical panels, direct high pressure operated, brass valve with overpressure
safety valve operating head, red glossy polyester coated seamless steel cylinder
with polymer flexible tube at various length according to protected panel
configuration and dimensions, capacity according to protected panel volume,
pressurized at approximately 4500 kPa at 21°C.

2.5 FIRE BLANKETS

2.5.1 Fire blankets shall be manufactured from woven glass fabric coated on both sides
with white silicon rubber, fully tested in accordance with BS 6575.

2.5.2 The blankets shall be supplied in white container suitable for wall mounting. Fire
blankets shall be provided in the following standard sizes:

 Size: 1000 X 1000 MM

PART 3 EXECUTION

3.1 INSTALLATION

3.1.1 Examine walls for thickness and framing for cabinets to verify cabinets’ depth and
mounting prior to cabinet installation. Cabinets shall be built into walls unless

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 6
otherwise indicated on Drawings.

3.1.2 Install items included in this section in locations and at mounting heights
indicated, or if not indicated, at heights to comply with applications of governing
authorities.

3.1.3 Prepare recesses in walls for fire cabinets as required by type and size of cabinet
and type of trim and comply with Manufacturer’s instructions.

3.1.4 Securely fasten mounting brackets and fire cabinets to structure, square and
plumb, to comply with Manufacturer’s instructions.

3.1.5 Maintain integrity of fire rated walls where fire cabinets are installed with the use
of fire rated cabinet type.

END OF SECTION 10522

Fire Extinguishers and Cabinets Section 10522


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 6
‫الصفحات المعدلة‬ ‫حافظة المواصفات الفنية‬
‫الصفحات المعدلة مر قة قط‬
‫إعادة اإلصدار بالكامل‬ ‫توضح هذه الصفحة جميع التعديالت الخاصة بالمواصففات الفنيفةو و ف‬
‫معدلة بالكامل‬ ‫كل مرة يتم تعديلها‪ ،‬يتم إصدار الصفحات التي تم تعديلها قطو‬
‫صادرة‬ ‫نوع وطبيعة التعديل موضح باختصار بنفد المالحافات‪ ،‬وت تعتبفر‬
‫‪X‬‬ ‫للمراجعة‬ ‫هفذه المالحافات جف ما مفن متطلبففات العطفام والعقفدو تعتبفر الصفففحات‬
‫للعطام‬ ‫المعدلة ج ما من مستندات العقد األصلية ويجب أن تحفا معها بكاملهاو‬
‫للمشتريات‬
‫للتنفيذ‬
‫عدد‬
‫مالحظات‬ ‫اعتماد‬ ‫مراجعة‬ ‫إعداد‬ ‫التاريخ‬ ‫تعديل‬
‫الصفحات‬
‫إصدار تصميم تفصيلي‬ ‫‪4‬‬ ‫موسوم‬ ‫مارس ‪3004‬‬ ‫أ‬

‫تعديل‬ ‫مواصفات‬ ‫أكسسوارات دورات المياه‬


‫أ‬ ‫‪3004 - 00800‬‬ ‫والحمامات‬ ‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫صفحة صفر من ‪4‬‬ ‫ج م ا نموذج رقم هـ ‪ 404‬تعديل صفر‪3002/‬‬


‫ج‬
‫ج‬
‫الفهـرس‬

‫قسم رقم ‪10801‬‬

‫أكسسوارات دورات المياه والحمامات‬

‫رقم الصفحة‬

‫‪2‬‬ ‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫‪3‬‬ ‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪0- 0‬‬


‫‪3‬‬ ‫ملخص‬ ‫‪3- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫مستندات اتعتماد‬ ‫‪2- 0‬‬
‫‪3‬‬ ‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 0‬‬
‫‪2‬‬ ‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪5- 0‬‬

‫‪3‬‬ ‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫‪2‬‬ ‫المواد‬ ‫‪0- 3‬‬


‫‪2‬‬ ‫أكسسوارات دورات المياه‬ ‫‪3- 3‬‬
‫‪2‬‬ ‫التصنيع‬ ‫‪2- 3‬‬

‫‪4‬‬ ‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫‪4‬‬ ‫التركيب‬ ‫‪0- 2‬‬


‫‪4‬‬ ‫الضبط والتنايف‬ ‫‪3- 2‬‬

‫قسم ‪00800‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 0‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫قسم رقم ‪10801‬‬

‫أكسسوارات دورات المياه والحمامات‬

‫عـــام‬ ‫الجزء األول‪:‬‬

‫المستندات المتعلقة بهذا القسم‬ ‫‪1- 1‬‬

‫الرسومات و الشروط العامة للعقد محتوية عل (اتشتراطات العامة واإلضا ية)‪ ،‬وأقسام‬ ‫‪0- 0- 0‬‬
‫الباب األول من المواصفات تطبق عل هذا القسمو‬

‫ملخص‬ ‫‪2- 1‬‬

‫يشمل هذا القسم ما يلي‪:‬‬ ‫‪0- 3- 0‬‬

‫‪ -‬أكسسوارات دورات المياهو‬


‫تتضمن األقسام المتعلقة ما يلي‪:‬‬ ‫‪3- 3- 0‬‬

‫‪ -‬الباب الثامن‪ ،‬قسم "المرايا"و‬


‫‪ -‬الج ف م السففادس عش فر‪ ،‬األقس فام الخاصففب بمتطلبففات التوصففيالت الكهربائيففة لمجففففات‬
‫الهوام الساخن"و‬

‫مستندات االعتماد‬ ‫‪3- 1‬‬

‫بيانات المنتج‪ :‬تشفمل الوصفف الفنف لألكسسفوارات وأبعادهفا وطفرق التركيفب والتثبيفت‬ ‫‪0- 2- 0‬‬
‫والتشطيبات لكل نوع من الملحقات واألكسوارات الال مبو‬

‫العينات ‪ :‬يجب تقديم عينات لكل نوع من األكسسواراتو‬ ‫‪3- 2- 0‬‬

‫رسومات التثبيت‪ :‬بيان بإرشفادات وتوجيهفات ا لتثبيفت و خصوصفا ألي أعمفال تكسفير أو‬ ‫‪2- 2- 0‬‬
‫ثقب ي أي أعمال أخرى مجاورةو‬

‫جداول المنتجات ‪ :‬يجب تحديفد أنفواع وكميفات وأحجفام ومواقفع تثبيفت األكسسفوارات في‬ ‫‪4- 2- 0‬‬
‫كل دورة مياه أو حمام مع إستخدام التسميات المشار إليها ي رسومات التصميمو‬

‫بيانات الصيانة‪ :‬يجب تقديم كتيبات الصيانة وبيان لقطع الغيار المطلوبب للصيانبو‬ ‫‪5- 2- 0‬‬

‫ضمان الجودة‬ ‫‪4- 1‬‬

‫توحيدد المصددر‪ :‬يجفب توريفد ال منتجفات مفن نففس الشفركة المصفنعة لكفل نفوع مفن أنفواع‬ ‫‪0- 4- 0‬‬
‫األكسسوارات ولألكسسوارات المثبتة ي نفس المناطقو‬

‫‪ -‬ت يجفب تعففديل أشفكال األكسسففوارات إت بموا قفة المهنففدس‪ ،‬و في حالففة طلفب إدخففال‬
‫تعديالت يجب تقديم تفسيرات لها للمهندس إلعتمادهاو‬

‫قسم ‪00800‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 3‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫التنسيق مع األعمال األخرى‬ ‫‪5- 1‬‬

‫يجففب تنسفففيق مواقفففع األكسسففوارات مفففع األعمفففال األخفففرى لمنففع التففف ثير السفففلبي علففف‬ ‫‪0- 5- 0‬‬
‫المسفففاحات المخصصفففة للمعفففوقين أو علفففف التثبيفففت أو الضفففبط أو التنايفففف الصففففحيح‬
‫لألكسسواراتو‬

‫يجب توريد مسامير وأدوات التثبيت ي الخرسانة أو الطوب كما هو مطلفوب في الوقفت‬ ‫‪3- 5- 0‬‬
‫المحدد لمنع ت خير العملو‬

‫المنتجات‬ ‫الجزء الثاني‪:‬‬

‫المواد‬ ‫‪1- 2‬‬

‫الصددل المقدداوم للصدددأ ‪ :‬يجففب أن يكففون و قففا لمواصفففات ‪ ،ASTM A 666‬نففوع ‪،204‬‬ ‫‪0- 0- 3‬‬
‫بتشطيب رقم ‪( 4‬مصقول) بسمك ‪ 0،8‬مم‪ ،‬ما لم ينص عل خالف ذلكو‬

‫أدوات التثبيدددددددت مدددددددن الصددددددددل المجلفدددددددن ‪ :‬يجفففففففب أن تكففففففففون و قفففففففا لمواصفففففففففات‬ ‫‪3- 0- 3‬‬
‫‪ ASTM A 153/A 153M‬مجلفنة عل الساخن بعد التصنيعو‬

‫أكسسوارات دورات المياه‬ ‫‪2- 2‬‬

‫حامل ورق تواليت‪ :‬يجب أن يكون بالمواصفات التالية‪:‬‬ ‫‪0- 3- 3‬‬

‫‪ -‬السعة‪ :‬لفة واحدةو‬


‫‪ -‬التركيب‪ :‬عل السطح بمسامير تثبيت غير ااهرةو‬
‫‪ -‬المادة‪ :‬الصلب المقاوم للصدأو‬
‫‪ -‬التشغيل‪ :‬باللف عل محور دورانو‬
‫‪ -‬السعة‪ :‬مصممة للفات ورق التواليت بقطر يصل إل ‪ 040‬مم (‪ 800‬ورقة)‬

‫شماعة للمالبس‪:‬‬ ‫‪3- 3- 3‬‬

‫‪ -‬ا لوصف‪ :‬شماعب م دوجة و‬


‫‪ -‬المادة والتشطيب‪ :‬الصلب المقاوم للصدأ‪ ،‬بتشطيب رقم ‪( 4‬مصقول)و‬

‫التصنيع‬ ‫‪3- 2‬‬

‫عام‪ :‬غير مسفمو بلصفق أسفم الشفركات علف األسفطح المكشفو ة لألكسسفوارات‪ ،‬ولكفن‬ ‫‪0- 2- 3‬‬
‫يمكففن عل ف األسففطح الداخليففة أو الخلفيففة لألكسسففوارات بيففان رقففم طففرا المنففت واسففم‬
‫الشركة المصنعة بطريقة مطبوعة أو بملصق مضاد للمامو‬

‫المفففاتيح‪ :‬يجففب تقففديم مفففاتيح عامففة لصففيانة األكسسففوارات بعففدد ت يقففل عففن ‪ 0‬لصففاحب‬ ‫‪3- 2- 3‬‬
‫العملو‬

‫قسم ‪00800‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 2‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
‫التنفيذ‬ ‫الجزء الثالث‪:‬‬

‫التركي‬ ‫‪1- 3‬‬

‫يجفب تركيفب األكسسفوارات و قفا لتعليمفات ا لشفركات المصفنعة بإسفتخدام مثبتفات مالئمفة‬ ‫‪0- 0- 2‬‬
‫للطبقففة التففي سففيتم التركيففب عليهففا‪ ،‬ويجففب تركيبهففا مسففتوية أ قيففا ورأسففيا وبإحكففام ففي‬
‫مواضعها الصحيحة وعل اترتفاعات المحددةو‬

‫يجب تركيب قضبان اإلستناد بحيث تتحمل حمل شد ألسفل ت يقل عفن ‪ 0003‬نيفوتن عنفد‬ ‫‪3- 0- 2‬‬
‫إختبارها‬

‫الضبط والتنظيف‬ ‫‪2- 3‬‬

‫يجفب ضففبط األكسسففوارات بحيففث تعمفل عل ف نحففو صففحيح بسالسفة ويجففب إسففتبدال أيففة‬ ‫‪0- 3- 2‬‬
‫عناصر تالفة أو ا لمعيبةو‬

‫يجب إ الة أية ملصقات أو طبقات حماية مؤقتةو‬ ‫‪3- 3- 2‬‬

‫يجب تنايف وتلميع األسطح المكشو ة و قا لتوصيات للشركة المصنعةو‬ ‫‪2- 3- 2‬‬

‫نهاية القسم ‪10801‬‬

‫قسم ‪00800‬‬ ‫‪The Latin District In New Alamein City‬‬


‫صفحة ‪ 4‬من ‪4‬‬ ‫مشروع رقم ‪3004‬‬
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 10 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. FIRE SUPPRESION PIPING
CAIRO - EGYPT 13915 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 10


CONTENTS

SECTION 13915

FIRE SUPPRESION PIPING

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Codes And Standards 2
1.4 Submittals 3
1.5 Quality Assurance 3
1.6 Delivery, Storage And Handling 4

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Materials 4
2.2 Fitting And Accessories 5

PART 3 EXECUTION 7
3.1 Installation, General 7
3.2 Field Quality Control 9
3.3 Piping Schedule 10

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 1 of 10
SECTION 13915

FIRE SUPPRESSION PIPING

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of the Contract, including General Conditions,
Conditions of Particular Application and Division-1 Specification Sections, apply to
work of this section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This Section specifies firefighting pipes and fitting inside and outside the building
as required by the Contract.

 Seamless steel pipes.


 HDPE pipes.
 Extent of each type of pipes and fittings is indicated on drawings.
 Pipes shall be installed and tested as part of integrated fire protection systems.
1.2.2 Related Sections Include the Following: The following sections include
requirements which relate to this section:

 Division 13 Section “Fire Protection”


 Division 15 Section “Hangers and Supports”

1.3 CODES AND STANDARDS

1.3.1 Unless otherwise more stringent requirements are specified throughout this
section, steel pipe and fittings shall comply with the stipulations of the latest
edition of the standard listed below:

 ASTM A53 Welded and Seamless Steel


 ASTM A197 Specification for Malleable Iron Fittings
 ASTM A395 Specification for ferritic ductile iron castings
 ASTM A536 Specification for Ductile Iron Casting
 ANSI B16.3 Malleable-Iron Threaded Fittings
 DIN 8075 Polyethylene Pipes “PE”
 DIN 53455 Testing of Plastics
 ISO 8770 High-density polyethylene (PE-HD) pipes and fittings
 ISO 8772 Plastics piping systems for non-pressure underground drainage

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 2 of 10
and sewerage - Polyethylene (PE)
 AWWA C104 Cement Mortar Lining
 AWWA C105 Polyethylene Encasement
 AWWA C110 Ductile Iron Fitting
 AWWA C150 Ductile Iron Pipes Centrifugally Cast

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Product Data: For the following:

 Piping materials, including flexible connections and sprinkler specialty fittings.


 Pipe hangers and supports including seismic restraints.
1.4.2 Field Test Reports and Certificates: Indicate and interpret test results for
compliance with performance requirements and as described in NFPA 13 and
NFPA 14. Include "Contractor's Material and Test Certificate for Aboveground
Piping" and "Contractor's Material and Test Certificate for Underground Piping."

1.4.3 Representative samples of all pipes, fittings and accessories to be used in the
work.

1.4.4 Installation structure and method of jointing.

1.4.5 Shop drawings.

1.4.6 Welding certificates.

1.4.7 Operation and Maintenance Data: For standpipe and sprinkler specialties to
include in emergency, operation, and maintenance manuals.

1.5 QUALITY ASSURANCE

1.5.1 Installer Qualifications:

 Installer's responsibilities include designing, fabricating, and installing fire-


suppression systems and providing professional engineering services needed to
assume engineering responsibility. Base calculations on results of fire-hydrant
flow test.
 Engineering Responsibility: Preparation of working plans, calculations, and
field test reports by a qualified professional engineer.

1.5.2 Factory Test Report: Pipe and fittings shall be thoroughly inspected by
manufacturer before delivery. Manufacturer shall submit Factory Test Reports to
Engineer. Fittings shall be suitably inspected for soundness and brittleness.

1.5.3 Single-Source Responsibility for Piping: Obtain each type of piping from a single
manufacturer.

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 3 of 10
1.5.4 Single-Source Responsibility for Pipe Fittings: for each type of fittings, gaskets,
tools, couplings and other mechanical/grooved components from a single
manufacturer.

1.5.5 Welding: Qualify processes and operators according to ASME Boiler and Pressure
Vessel Code: Section IX.

 Before welding process, Welders shall be tested by Engineer and according to


WPS

1.6 DELIVERY, STORAGE AND HANDLING

1.6.1 Handle pipes and fittings so as to prevent injury or damage to them. Place no pipe
or other material inside any other pipe at any time.

1.6.2 Prevent pipe end damage and prevent entrance of dirt or debris.

1.6.3 Wipe the ends of pipe and fittings clean of all dirt, grease and foreign matter

1.6.4 Marking: All pipes shall be permanently and legibly marked in such a way that the
marking does not initiate cracks or other types of failure and that normal storage,
weathering, handling, installation and use shall not affect the legibility of the
marking.

1.6.5 If printing is used the color of the printed information shall differ from the basic
color of the product.

1.6.6 The marking shall be such that it is legible without magnification.

1.6.7 The minimum required marking shall be consist of

 Standard number
 Manufacturer’s identification
 Dimensions
 SDR series ( for HDPE pipes)
 Material and designation
 Pressure class in bars
 Production period (date or code)

PART 2 PRODUCTS

2.1 MATERIALS

2.1.1 Steel Pipes: ASTM A 53 Grade B, Schedule 40, seamless, black or hot dipped zinc
coated ASTM A795.

 Steel pipes shall be tested for flattering, bending, and internal hydrostatic

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 4 of 10
pressure of 50 kg/cm2 in accordance with the requirements of ASTM A 53.
 Acceptable tolerances for thicknesses and weights shall not exceed those
specified by ASTM A 53.
2.1.2 High Density Polyethylene Pipes: pipes fittings and accessories shall be produced
from a material substantially consisting of high density polyethylene.

 HDPE pipes and fittings shall comply with requirements of DIN 53455 for
tensile strength, DIN 53455 for impact strength.
 PRESSURE CLASSES
 The following table indicates pressure classes for different pipe
applications:

Pressure classes
Nominal Pressure (Bar) SDR*
16 bar 11
* SDR = Standard Dimension Ratio = Pipe diameter
Wall thickness

 Pipes shall be reasonably round, homogeneous throughout, free from


voids, cracks and other defects that would impair the performance in
service; and as uniform as commercially practical in color, density and
other physical properties.
 Pipe surface shall be free from nicks, scratches and other blemishes. The
joining surfaces of pipe shall be free from gouges and other imperfections
that may cause leakage at joints.
 The internal and external surfaces of pipe shall be smooth, clean and
reasonably free from grooving and other defects. Pipes shall be reasonably
straight

2.2 FITTING AND ACCESSORIES

2.2.1 Steel pipe Fittings:


 Screwed Fittings: white core malleable cast iron conforming to ASME B
16.3, Class 150 standard pattern.
 Grooved Fittings: ASTM A 395 grooved ductile iron, enamel paint.
 Couplings and Connections: UL, FM alkyd enamel coated ductile iron
conforming to ASTM A 536 Type E with square necked, heat treated, zinc
plated bolts and nuts to ASTM A 183 or ASTM A 449 as may be appropriate.
 Coupling Gaskets: Ethylene Propylene Diene Monomer (EPDM) gasket
compound, rated for temperature range –34 to 1110°C of central cavity
pressure, responsive design.
 Fittings shall be hydraulically and mechanically tested in accordance with
the requirements of the relevant standard.
 Acceptable tolerances of diameters shall not exceed those specified by the

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 5 of 10
relevant standards.
 Roll grooved fittings and roll grooved couplings are acceptable methods.
The roll grooved fittings and couplings shall be UL listed and FM approved
for fire protection use

2.2.2 HDPE Fittings and Accessories


 In general, the pressure class of any fitting or accessory shall be similar or
higher than the pressure class of the pipes they are connecting.
 All fittings and accessories shall comply with the requirements of DIN
16963.
 Bends shall have minimum radius (r) = 2 (D), where (D) is the outside pipe
diameter.
 HDPE TYPES OF JOINTS
 The type of joints shall be in accordance with the following
table:
Pressure Classes
Pipe Diameter “D” Permissible Types of Joints
D < DN 32 Electro fusion couplers
Flanged connections
Compression fittings
D from DN40 to DN100 Electro fusion couplers
Flanged connections
> DN100 But fusion
Electro fusion couplers
Flanged connections

 Rubber Rings
 Rubber sealing rings shall be synthetic rubber rings complying with the
DIN standard.
 Lubricant
 Soft soap, silicon or Vaseline as recommended by manufacturer for use
with employed pipes. Do not use mineral oil or grease.

2.2.3 Ductile Iron Fittings and Accessories

 Flanged Joints: All flanges of the nominal diameter and pressure rating
shall be compatible and together with bolts and jointing rings shall be to
ISO 2531 or AWWA C110 and C 115 for PN 16 pressure rating.

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 6 of 10
PART 3 EXECUTION

3.1 INSTALLATION

3.1.1 Steel pipes joints and connection:

 Joints of steel pipes shall be screwed with threaded joints and fittings for
50 mm and less diameters and by grooved or flanged fittings and couplings
for diameters 65 mm and larger.
 Threaded Joints: Tapered pipe threads for field-cut threads. Join pipe
fittings and valves as follows:
 Note the internal length of threads in fittings or valve ends, and proximity
of internal seat or wall, to determine how far pipe should be threaded
into joint.
 Align threads at point of assembly.
 Apply appropriate tape or thread compound to the external pipe threads
(except where dry seal threading is indicated elsewhere).
 Assemble joint and wrench tight. Wrench on valve shall be on the valve
end into which the pipe is being threaded.
 Damaged threads: Do not use pipe with corroded or damaged threads. If
a weld opens during cutting or threading operations, that portion of pipe
shall not be used.
 Flanged Joints:
 Flanged joints shall be furnished with bolts, nuts, gaskets and all necessary
accessories.
 Bolts shall be of the best quality of steel with hexagonal head, washers
and hexagonal nuts. Bolt lengths shall be so that, after erection, the bolt
shall not protrude through the nut more than one to three threads.
 Gaskets shall be one piece, full face type of best quality cloth inserted
sheet rubber at least 3 mm thick. Align surfaces of flanges parallel.
Assemble joints by sequencing bolt tightening to make initial contact of
flanges and gaskets as flat and parallel as possible.
 Use suitable lubricants on bolt threads. Tighten bolts gradually and
uniformly with a torque wrench.
 Coordinate flange standards with that of valves, pumps and equipment.
 Welded Joints:
 Employ qualified welders and submit welder’s qualification certificate to
the Engineer. Comply with the requirements of the ASME Boiler and
Pressure Vessel Code. Submit welding procedures and the technical data
and specification for electrodes.
 Prepare end of parts to be welded in compliance with the joint design set
up in the applicable welding-procedure specification.

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 7 of 10
 Grooved Joints:
 Use rigid joints throughout the piping system except where system
flexibility is required to carryout thrust forces resulted at closed ends,
changes in direction, curved layouts and/or at mechanical equipment.
Install three flexible couplings adjacent to vibrating sources.
 Select expansion joints and method of support in accordance with the
manufacturer’s design condition and performance data to suit the site
installation. Submit the basis of selection to the Engineer’s approval.
 Utilize manufacturer’s recommended machines for pipe holes cuts at
predetermined positions, on the centerline of the pipes, of sizes to receive
the housing locating collars.
 Ensure that the pipe support system covers the particulars of the flexible
mechanical grooved pipe couplings. Follow the manufacturer’s
recommended span between supports and as required by NFPA 13.
 Prepare the pipe and fittings to meet grooved end specification for each
specific product style.
 Employ the proper tools for preparing pipes for mechanical joints.
 Select proper gasket for the service in accordance with the manufacturer’s
guidelines. Lubricate gaskets for proper assembly. Ensure that the gasket
lubricant is in accordance to the manufacturer’s recommendations.
 Ensure that the system is always depressurized and drained before
attempting disassembly and removal of any mechanical coupling in order
to prevent the serious personal injury, property damage and joint failure.

3.1.2 HDPE pipes Joints and Connections

 General:
 The joining of HDPE pipe and fittings shall be done as specified in Item 2.4.
Connections of HDPE to other materials shall be done with suitable
adaptors and techniques. All joints and the preparation thereof, shall be
in accordance with the manufacturer’s printed instructions and as
hereinafter specified.
 The contractor shall provide for the Engineer’s approval, all joining and
connection systems.
 Electro-fusion Jointing:
 Chemical compatibility is essential between pipes and fittings when fusion
jointing is carried out. Fittings and pipes shall normally be fusion jointed
only to pipes bearing the same base resin identification code. Where
individual base resins differ but are known to be chemically compatible,
pipe to fitting fusion may be undertaken, using approved procedures, only
under the supervision of the Engineer.
 Electro fusion, requires accurate control of the heating and cooling cycles,
for which automation is preferred. Care should be given to the alignment

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 8 of 10
and anchorage during the fusion cycle.
 The method involves the use of fittings with integral heating coils which,
when energized from an electrical control box, melts the outside of the
pipe and the inside of the fittings, causing the molten surfaces to mix and,
under the action of the interface pressure, will cool to form a
homogeneous joint.
 Fittings should be retained in their protective wrappings until immediately
before fusion.
 Pipe ends must be cut square and the circumference of the pipe fully
scraped beyond the fusion area, to remove the oxidized surface layer.
Protection should then be afforded until immediately prior to joining.
 Care is required to ensure that the pipe end spigots are pushed into the
center of the coupler and cover all the heating coils. Failure to ensure
adequate penetration can lead to uncontrolled flow of molten PE.
 Movement during the process should be prevented by the use of
alignment clamps
 The integrity of the joint is derived from the control of the fusion cycle
and power input and is assured by visual protrusion of fusion indicators
incorporated within the fitting.
 Flanged Connections:
 In general, flanged connections can be used when specified in this Section.
 Flanges shall be of the backing type, with coarse finish, and nominal
pressure 16 bards (PN16).
 Gaskets must comply with EN 1514-1 for coarse gasket surfaces with 3
mm minimum thickness.

3.2 FIELD QUALITY CONTROL

3.2.1 Engineer has the right to perform material testing on each shipment to the site on
Testing Agency accepted to Engineer.

 Extent of Testing: Three specimen for each shipment to the site, selected
randomly by Engineer.
 Testing: Chemical analysis and mechanical tests “tensile flattening and
Nondestructive Hydro test, ultrasonic as per ASTM A 53” to ensure the safety
and quality of the product and its conformity with the standard mentioned in
steel pipes specifications and submitted Test Reports.
 Testing and inspecting, at Contractor's expense, will be performed to
determine compliance of replaced or additional work with specified
requirements.
 Evaluation of Test Results: In case of failure, the whole shipment will be
rejected and should be removed out of the site.

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 9 of 10
 Testing and inspecting, at Contractor's expense, will be performed to
determine compliance of replaced or additional work with specified
requirements.

3.2.2 Perform tests and inspections according to NFPA.

3.2.3 Onsite Tests and Inspections:

 Leak Test: After installation, charge systems and test for leaks. Repair
leaks and retest until no leaks exist.
 Flush, test and inspect standpipe systems according to NFPA 13.

 Welding joints examinations and tests:

 Contractor is responsible to perform examinations and tests for welding


joints in accordance with ANSI/ASME Boiler and Pressure Vessel Code
Section V: Nondestructive Examination.
 Visual examinations: include entire circumference of weld externally and
wherever possible internally selected by Engineer.
 Full radiographic tests for piping systems.
 Conduct spot radiographic tests of up to 10% of welds, selected at random
by Engineer.
 Identify each radiographic film with date, location, name of welder, and
submit to Engineer. Replace film if rejected because of poor quality.
 Interpretation of radiographic films shall be carried by qualified
radiographer.
 Re-inspect and re-test repaired or re-worked welds at Contractor's
expense
3.2.4 Fire-suppression standpipe system will be considered defective if it does not pass
tests and inspections.

3.2.5 Prepare test and inspection reports.

3.3 PIPING SCHEDULE

Service Material Weight

Fire suppression piping inside Seamless black Steel Schedule 40


building
Underground piping HDPE SDR 11

END OF SECTION 13915

Fire Suppression Piping Section 13915


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Sheet 10 of 10
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 9 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. FIRE PROTECTION
CAIRO - EGYPT 13916 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 9


CONTENTS
SECTION 13916
FIRE PROTECTION

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 System Description 2
1.4 Submittals 2
1.5 Quality Assurance 3
1.6 Extra Materilas 4

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Pipes And Fittings 4
2.2 General Duty Valves 4
2.3 Specialty Valves 5
2.4 Sprinklers 5
2.5 Fire Department Connections (FDC) 6
2.6 Alarm And Fire Detection Devices 6
2.7 Detectors 6
2.8 Control Panels 7
2.9 Sight Test And Drain Connection 7

PART 3 EXECUTION 7
3.1 Examination 7
3.2 Piping Installations 7
3.3 Valve Installations 7
3.4 Sprinkler Installations 8
3.5 Installation Of Floor/Area Control Station 8
3.6 Connections 8
3.7 Fire Protection Block Plan 9
3.8 Field Quality Control 9
3.9 Demonstration 9

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 1 of 9
SECTION 13916

FIRE PROTECTION

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and General provisions of Contract, including General and


Supplementary Conditions and Division-1 Specification Sections, apply to this
section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This section specifies automatic sprinkler system, wet stand-pipe system.
Materials and equipment specified in this Section include:

 Valves, and specialties.


 Sprinklers, hose valves and accessories.
 Products furnished but not installed: Include sprinkler head cabinet with spare
sprinkler heads.
1.2.2 Related Sections Include the Following: the following Sections contain
requirements which relate to this Section:

 Division 10 Section “Fire Extinguishers and Cabinets”


 Division 15 Section “Valves”
 Division 15 Section “Hangers and Supports”
 Division 15 Section “Plumbing Works”

1.3 SYSTEM DESCRIPTION

1.3.1 Fire protection system is an automatic sprinkler system using automatic sprinklers
attached to a wet/dry piping system and connected to a fire water pumping
station so that water discharges immediately from sprinklers, opened by fire. The
system is also provided with wet stand-pipe risers and hose valves. Manual fire
water hose reels and various types of portable fire extinguishers are distributed to
provide first aid protection.

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Product Data: for below items:

 Valves, including listed fire-protection valves, unlisted general-duty valves, and


specialty valves and trim.
 Sprinklers, escutcheons, and guards. Include sprinkler flow characteristics,
mounting, finish, and other pertinent data.

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 2 of 9
 Hose connections, including size, type, and finish.
 Hose stations, including size, type, and finish of hose connections; type and
length of fire hoses; finish of fire hose couplings; type, material, and finish of
nozzles; and finish of rack.
 Roof hose cabinets.
 Fire department connections, including type; number, size, and arrangement of
inlets; caps and chains; size and direction of outlet; escutcheon and marking;
and finish.
 Alarm devices, including electrical data.

1.4.2 Computer Calculation: for sprinkler system.

1.4.3 Shop Drawings: prepared in accordance with NFPA 13 identified as "Working


Plans", showing layout and connections.

1.4.4 Samples: Submit catalogs and representative samples of all materials to be used
in the work.

1.4.5 Record Drawings: At project close-out, submit drawings of installed systems.

1.4.6 Certificates: Install Welders Qualification Certificates.

1.4.7 Maintenance Data: for each type of sprinkler heads, valves, piping specialty, fire
protection specialty, hose reels, hose valves and fire department connections, for
inclusion in operation and maintenance manual specified in Division-1.

1.4.8 Field quality-control test reports.

1.5 QUALITY ASSURANCE

1.5.1 Installer Qualifications: Installation of fire protection piping, equipment,


specialties and accessories and repair and servicing of equipment shall be
performed only by a qualified installer, having a minimum of 5 previous projects
similar in size and scope to this project and familiar with all precautions required.
Submit evidence of such qualifications to the Engineer.

1.5.2 Qualifications for Welding Processes and Operators: Comply with the
requirements of AWS D10.9, Specifications for Qualifications of Welding
Procedures and Welders for Piping and Tubing, Level AR-3".

1.5.3 Single Source Responsibility: Obtain components, and accessories from a single
source. Include the source with responsibility and accountability to answer and
resolve problems regarding compatibility, installation, performance and
acceptance set.

1.5.4 Regulatory Requirements: Comply with the requirements of the following codes:

NFPA 13 Installation of Sprinkler Systems

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 3 of 9
1.6 EXTRA MATERILAS

1.6.1 Hand over to Employer the spare parts and tools required for operation and
maintenance as recommended by the manufacturer to cover a working period of
two years.

 In addition, submit to Employer, for approval, a priced list of recommended


spare parts and tools for an additional period of three years. The approved list
shall be part from the operation and maintenance manuals.

1.6.2 Sprinkler Heads and Cabinets: Furnish extra sprinkler heads of each style included
in the project as indicated on drawings. Furnish each style with its own sprinkler
head cabinet and special wrenches as specified in this Section.

PART 2 PRODUCTS

2.1 PIPES AND FITTINGS

2.1.1 Comply with requirements as specified in Division 13 Section “Fire suppression


piping”.

2.2 GENERAL DUTY VALVES

2.2.1 General: Valves used within the fire protection systems shall be UL listed, rated
1200 kPa working pressure.

2.2.2 Gate Valves - 50 mm and Smaller: Body and bonnet of cast bronze, 1200 kPa cold
water working pressure-non-shock, threaded ends, solid wedge, outside screw
and yoke, rising stem, screw-in bonnet, and malleable iron hand wheel. Valves
shall be capable of being repacked under pressure, with valve wide open. UL
listed.

2.2.3 Gate Valves - 65 mm and Larger: Iron body; bronze mounted, 1200 kPa cold water
working pressure-non-shock. Valves shall have solid taper wedge; outside screw
and yoke, rising stem; flanged bonnet, with body and bonnet conforming to ASTM
A 126 Class B; replaceable bronze wedge facing rings; flanged ends; and a packing
assembly consisting of a cast iron gland flange, brass gland, packing, bonnet, and
bronze bonnet bushing. Valves shall be capable of being repacked under
pressure, with valve wide open. UL listed.

2.2.4 Swing Check Valves: 1200 kPa cold water working pressure, cast iron body and
bolted cap conforming to ASTM A 126, Class B; swing, with a malleable iron disc
and flanged ends. Valve shall be capable of being refitted while the valve remains
in the line. UL listed.

2.2.5 Butterfly Valves: Rated 1200 kPa, ductile iron body and disc, with EPDM disc
coating and nylon body coating, stainless steel upper and lower stems, flag type
position indicator, grooved end, provided with built-in double pole/double throw
weatherproof supervisory switch.

2.2.6 Globe Valves: Cast bronze body and screwed bonnet, 1200 kPa cold water

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 4 of 9
working pressure. Rubber, bronze or Teflon disc, silicon bronze alloy stem, Teflon-
impregnated packing with bronze nut. Threaded or soldered end connections,
and with aluminum or malleable-iron hand wheel.

2.3 SPECIALTY VALVES

2.3.1 Interior Automatic Air Vents: Float type Cast Iron consists of two halves screwed
together and fitted with O-ring seal, with rubber valve seal, plastic float, vacuum
breaker complete with automatic self-sealing spring loaded brass check valve
stainless steel spring and catch ring rated for 1200 kPa working pressure.

2.3.2 Hose Valves: UL listed, FM approved, pressure restricting feature, female NPT
inlet, male hose thread outlet to suit the requirement of the local fire department
authority with blank plug and brass chain with polish finish.

2.3.3 Alarm Check Valves: UL Listed, FM approved, 1200 kPa working pressure,
designed for vertical installations and have cast iron, flanged inlet and outlet,
bronze grooved seat with “O” ring seals, single hinge pin and latch design. Provide
trim sets for bypass, drain, electric sprinkler alarm switch, pressure gages,
precision retard chamber, water motor alarm, drip cup assembly piped without
valves separate from main drain line, and fill line attachment with strainer.

2.3.4 Zone Control Station: The zone control station shall include outside screw & yoke
gate valve with supervisory/tamper switch, downstream flow switch, check valve,
test and drain valve and pressure gauge. The valve and supervisory/tamper switch
can be replaced by a butterfly valve with built in supervisory/tamper switch. The
tamper switch and flow switch shall be connected to the main fire alarm panel
and building management system.

2.3.5 Manual control stations

 Manual Control Stations: UL listed or FMG approved, hydraulic operation, with


union, NPS 1/2 (DN 15) pipe nipple, and bronze ball valve. Include metal
enclosure labeled "MANUAL CONTROL STATION" with operating instructions
and cover held closed by breakable strut to prevent accidental opening.

2.4 SPRINKLERS

2.4.1 Upright Sprinkler: Automatic sprinkler, UL listed, frangible bulb type, bronze
frame and deflector, 15 mm orifice designed to comply with NFPA.

2.4.2 Pendent Sprinkler: Same type as upright sprinkler.

2.4.3 Concealed Pendent Sprinkler: Automatic sprinklers, UL listed, frangible bulb type,
15 mm orifice, chrome plated, brass frame, phosphor bronze button with
gasketed spring plate consists of beryllium nickel disc spring sealed on both its
inside and outside faces bronze compression screw, brass deflector with mounting
cap and cover plate assembly.

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 5 of 9
2.4.4 Sidewall Sprinkler: Automatic sprinkler, UL listed, frangible bulb type,
15 mm orifice of chrome plated bronze sprinkler frame brass
deflector.

2.4.4 Sprinkler Head Cabinet and Wrench: Finished steel cabinet suitable for wall
mounting, with hinged cover and space for spare sprinkler heads plus Sprinkler
head wrench. Provide separate cabinets for each style sprinkler head on the
project.

2.4.5 Flexible connector for sprinkler: Stainless-Steel-Hose/Steel Pipe, Flexible


Connectors; Corrugated, stainless-steel, inner tubing covered with stainless-steel
wire braid. Include steel nipples or flanges, welded to hose.

2.5 FIRE DEPARTMENT CONNECTIONS (FDC)

2.5.1 Wall-Type, Fire Department Connection: UL 405, 1200-kPa minimum pressure


rating; with corrosion-resistant-metal body with brass inlets, brass wall
escutcheon plate, brass lugged caps with gaskets and brass chains, and brass
lugged swivel connections. Include inlets with threads according to NFPA 1963
and matching local fire department sizes and threads, outlet with pipe threads,
extension pipe nipples, check devices or clappers for inlets, and escutcheon plate
with marking similar to "AUTO SPKR & STANDPIPE."

 Type: Exposed, projecting, with two inlets and round escutcheon plate.
 Finish: Polished brass.

2.6 ALARM AND FIRE DETECTION DEVICES

2.6.1 General: Types and sizes shall mate and match piping and equipment connections.

2.6.2 Water Flow Indicators: Electrical-supervision, vane type water flow detector,
rated to 1700 kPa; designed for horizontal or vertical installation; have 2-SPDT
circuit switches to provide isolated alarm and auxiliary contacts, 7 ampere 125
volts AC and 0.25 ampere 24 Volts DC; complete with factory-set, field-adjustable
retard element to prevent false signals, and tamper-proof cover which sends a
signal when cover is removed.

2.6.3 Supervisory Switches: Electrical-supervision type, UL listed, 2 SPDT, normally


closed contacts, with switching component enclosed in submersible,
weatherproof, and oil resistant NEMA Type 4 and P 6 enclosure, designed to signal
valve in other than full open position.

2.7 DETECTORS

2.7.1 Optical Smoke Detector: Provide optical smoke detectors in protected areas as
specified in this Section and Division 16 Section “Fire Alarm System”.

2.7.2 Collective Heat Detector: Listed collective heat detector work on a combination
of rate and fixed temperature principle with two independent thermistor and
automatic compensation for changes of ambient conditions. The detector shall be
compatible with a two wire, 24 VDC fire detection line and shall be a fully

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 6 of 9
electronic device, self resetting and shall have no moving parts or components
subject to wear and tear. All electronic circuits must be solid state and completely
coated to prevent influence from dust, humidity or dirt.

2.8 CONTROL PANELS

2.8.1 Single-area, two-area, or single-area cross-zoned type control panel as indicated,


including NEMA ICS 6, Type 1 enclosure, detector, alarm, and solenoid-valve
circuitry for operation of deluge valves. Panels contain power supply; battery
charger; standby batteries; field-wiring terminal strip; electrically supervised
solenoid valves and polarized fire alarm bell; lamp test facility; single-pole, double-
throw auxiliary alarm contacts; and rectifier.

 Panels: UL listed and FMG approved when used with thermal detectors and
Class A detector circuit wiring. Electrical characteristics are 120-V ac, 60 Hz,
with 24-V dc rechargeable batteries.
 Manual Control Stations: Electric operation, metal enclosure, labeled
"MANUAL CONTROL STATION" with operating instructions and a cover held
closed by breakable strut.
 Manual Control Stations: Hydraulic operation, with union, NPS 1/2 (DN 15)
pipe nipple, and bronze ball valve. Include metal enclosure labeled "MANUAL
CONTROL STATION" with operating instructions and cover held closed by
breakable strut.

2.9 SIGHT TEST AND DRAIN CONNECTION

2.9.1 Smooth bore non-corrosive orifice gives flow equivalent to one nominal 15 mm
orifice sprinkler with test and drain valves.

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine rough-in for sprinklers to verify actual locations of piping connections
prior installing.

3.1.2 Examine ceiling pattern, air diffusers and grills, light fittings, for suitable
conditions where sprinkler are to be installed.

3.1.3 Do not proceed until unsatisfactory conditions have been corrected.

3.2 PIPING INSTALLATIONS

3.2.1 Comply with requirements as specified in Division 13 Section “Fire suppression


piping”.

3.3 VALVE INSTALLATIONS

3.3.1 Install fire protection specialty valves, fittings, and specialties in accordance with
the manufacturer's written instructions, NFPA 13, 14 and the Engineer

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 7 of 9
requirements.

3.3.2 Where there is more than one control valve, provide permanently marked
identification signs indicating the portion of the system controlled by each valve.

3.4 SPRINKLER INSTALLATIONS

3.4.1 Use proper tools to prevent damage during installation.

Sprinkler Style Location


Upright/pendant, brass finish Non finished areas
Pendant Concealed, chrome Finished areas
plated
3.4.2 Select sprinklers operating temperature as per the requirements of NFPA 13.

3.4.3 Install sprinklers in suspended ceilings in center of acoustical ceiling panels and
tiles.

3.4.4 Install Stainless-Steel-Hose/Steel Pipe, Flexible Connectors: Corrugated, stainless-


steel, inner tubing covered with stainless-steel wire braid. Include steel nipples or
flanges, welded to hose.

3.5 INSTALLATION OF FLOOR/AREA CONTROL STATION

3.5.1 Provide UL listed floor or area control station comprising indicating type floor
control valve with supervisory switch, pressure gauge, water flow switch, one
piece test and drain unit having sight glass, test valve, sectional drain valve with
test orifice and indirect pipe connection to drain. Make connection to fire alarm
control panel.

3.6 CONNECTIONS

3.6.1 Coordinate piping installations and specialty arrangements with schematics on


Drawings and with requirements specified. If Drawings are explicit enough, these
requirements may be reduced or omitted.

3.6.2 Drawings indicate general arrangement of piping, fittings, and specialties.

3.6.3 Install ball drip valves at each check valve for fire department connection. Drain
to floor drain or outside building.

3.6.4 Connect piping to specialty valves, hose valves, specialties, fire department
connections, and accessories.

3.6.5 Electrical Connections: Power wiring is specified in Division 16.

3.6.6 Connect alarm devices to fire alarm.

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 8 of 9
3.6.7 Ground equipment according to Division 16 Section "Grounding and Bonding."

3.6.8 Connect wiring according to Division 16 Section "Conductors and Cables."

3.6.9 Tighten electrical connectors and terminals according to manufacturer’s published


torque-tightening values. If manufacturer's torque values are not indicated, use
those specified in UL 486A and UL 486B.

3.7 FIRE PROTECTION BLOCK PLAN

3.7.1 Provide a frame and glazed block plan showing the areas protected and positions
of alarm valve. Locate the block plan as directed by the Engineer.

3.8 FIELD QUALITY CONTROL

3.8.1 Flush, test, and inspect sprinkler and hose reel piping systems in accordance with
NFPA 13.

3.8.2 Test and inspect wet stand-pipes in accordance with NFPA 14.

3.8.3 Replace piping system components which do not pass the test procedures
specified, and retest repaired portion of the system.

3.9 DEMONSTRATION

3.9.1 Engage a factory-authorized service representative to train Owner's maintenance


personnel to adjust, operate, and maintain specialty valves.

END OF SECTION 13916

Fire Protection
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Section 13916
Sheet 9 of 9
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 7 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. FIRE EXTINGUISHING FOAM SYSTEM
CAIRO - EGYPT 13956 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/0 Sheet of 7


CONTENTS

SECTION 13956

FIRE EXTINGUISHING FOAM SYSTEM

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Description Of Work 2
1.3 Related Sections 2
1.4 Definitions 2
1.5 Submittals 2
1.6 Quality Assurance 3
1.7 Regulatory Requirements 3
1.8 Sequencing And Scheduling 3
1.9 Extra Materials 4

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Foam Concentrate 4
2.2 3% Afff Foam Concentrate 4
2.3 Foam-Water Sprinklers 4
2.4 Monitoring Devices 5
2.5 Alarm Devices 5

PART 3 EXECUTION 5
3.1 Examination 5
3.2 Final Electrical Connections 5
3.3 Remote Alarm 5
3.4 Field Quality Control 5
3.5 Training Requirements 6
3.6 Operation And Maintenance 6
3.7 Warranty 7

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 7
SECTION 13956

FIRE EXTINGUISHING FOAM SYSTEM

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and General provisions of Contract, including Contract Conditions and
Division-1 Specification Sections, apply to this Section.

1.2 DESCRIPTION OF WORK

1.2.1 Foam-Water Deluge System: Foam-water Deluge System using 3% AFFF foam
concentrate include mechanical and electrical installation, detection and control
equipment, foam concentrate, bladder tank, foam proportioner, non air-
aspirating discharge head, deluge valve, control valves, supervision switches,
detectors, alarm bell, control panel, pipes, fittings, wires and conduits, shut down
and alarm interface, caution/advisory sings and functional checkout and testing.

1.3 RELATED SECTIONS

1.3.1 The following Sections contain requirements which relate to this Section:

 Division 13 Fire Pumps


 Division 13 WATER-BASED FIRE-SUPPRESSION SYSTEMS
 Division 15 HANGERS AND SUPPORTS

1.4 DEFINITIONS

1.4.1 Pipe Sizes: Used in this Specification are Nominal Pipe Size (NPS).

1.4.2 Other Definitions: For fire protection systems are listed in NFPA Standards 11, 13,
15, 16, 20, and 30.

1.4.3 Working Plans: As used in this Section means those documents (including
drawings and calculations) prepared pursuant to the requirements contained in
NFPA 13 for obtaining approval of the Engineer.

1.5 SUBMITTALS

1.5.1 Submit the following in accordance with Conditions of the Contract and Division 1
Specifications Sections.

1.5.2 Product Data: For all system components.

1.5.3 Product Certificates: signed by manufacturers of foam system, certifying that


their products comply with specified requirements.

1.5.4 Computer Calculation: For foam system based on the design criteria stipulated in
NFPA 11 and as required by the contract documents.
Fire Extinguishing Foam System Section 13956
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 7
1.5.5 Shop Drawings: Prepared in accordance with NFPA 13 identified as "Working
Plans", showing layout and connections for foam tank, pump set, including
pumps, drivers, controllers, accessories and piping. Include setting drawings with
templates and directions for installation of skid and tanks foundation bolts,
anchor bolts, and other anchorages.

1.5.6 Wiring Diagrams: Detailing foam skid field-installed power, signal, and control
system.

1.5.7 Field Acceptance Test Data: Showing proper performance of foam system.

1.5.8 Record Drawings: At project close-out, submit drawings of installed systems in


accordance with requirements of Division-1.

1.5.9 Maintenance Data: For foam system, each type of foam chamber, valve, monitor,
piping specialty, fire protection specialty, fire detectors and control panel
specified, for inclusion in operating and maintenance manual specified in Division-
1.

1.5.10 Samples: Submit catalogs and representative samples of all materials to be used
in the work.

1.5.11 Welders Qualification Certificates

1.6 QUALITY ASSURANCE

1.6.1 Installer Qualifications: Installation of foam piping, equipment, specialties and


accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by a
qualified installer, having a minimum of 5 previous projects similar in size and
scope to this project and familiar with all precautions required. Submit evidence
of such qualifications to the Engineer.

1.6.2 Qualifications for Welding Processes and Operators: Comply with the
requirements of AWS D10.9, Specifications for Qualifications of Welding
Procedures and Welders for Piping and Tubing, Level AR-3".

1.6.3 Single Source Responsibility: Obtain foam concentrate, tanks, monitors, valves,
components, and accessories from a single source. Include the source
responsibility and accountability to answer and resolve problems regarding
compatibility, installation, performance and acceptance tests.

1.7 REGULATORY REQUIREMENTS

1.7.1 Comply with the requirements of the following codes:

NFPA 11 Low Expansion Foam and Combined Agent Systems


NFPA 13 Installation of Sprinkler Systems
NFPA 16 Installation of Deluge Foam-Water Sprinkler and Foam-Water
Spray Systems

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 7
1.8 SEQUENCING AND SCHEDULING

1.8.1 Schedule rough-in installations with installations of other construction


components in coordination with existing facilities.

1.9 EXTRA MATERIALS

1.9.1 Valve Wrenches: Furnish to Employer, 2 valve wrenches for each type of valves
installed.

1.9.2 Foam Concentrate: Furnish 100% reserve foam concentrate in suitable


containers.

1.9.3 Repair Kits: Furnish one set of repair kit for each system component.

PART 2 PRODUCTS

2.1 FOAM CONCENTRATE

2.1.1 UL listed, 3% AFFF foam concentrate packed in UL listed and tested, plastic drums.

2.1.2 Concentrate Storage Tank: Buna-N, bladder-type proportioning tank complying


with UL 162 and ASME Boiler and Pressure Vessel Code Section VIII. Include
bladder, internal piping, fill and drain, pipe assembly, glass sight gage, piping, and
valves. Concentrate to be contained in the bladder.

2.1.3 Orientation: Horizontal design with saddle support / Vertical orientation as per
indicated in BOQ and drawing.

2.1.4 Proportioning Controller: Venturi type complying with UL 162 and of capacity to
match design at minimum and maximum flow.

2.1.5 Concentrate Control Valve: Water-operated ball or deluge valve designed to open
with flow through the proportioning controller.

2.1.6 Concentrate Strainers: Bronze body and stainless-steel mesh strainer with
minimum 0.125-inch (3.2-mm) perforations to remove solids that would block
system components.

2.1.7 Provide devices that comply with NFPA 16, and are compatible with the foam
concentrate, and are designed to be drained and cleaned.

2.2 3% AFFF FOAM CONCENTRATE

2.2.1 Listed for protection of (hydrocarbon) flammable and combustible liquids, shall be
synthetic aqueous film forming foam (AFFF) concentrate shall be listed for
proportioning at 3 parts (3%) concentrate to 97 parts (97%) water.

2.3 FOAM-WATER SPRINKLERS

2.3.1 Foam-Water Discharge Nozzle: Open type, non-air aspiration sprinkler, bronze
frame and deflector, 15 mm orifice and thread.

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 7
2.3.2 Spare Sprinkler Head and Wrench: Finished steel cabinet suitable for wall
mounting, with hinged cover and space for spare sprinkler heads plus sprinkler
head wrench. Provide separate cabinets to each style sprinkler head on the
project.

2.4 MONITORING DEVICES

2.4.1 Valve Supervisory Switches: UL 753, electrical, single pole, double throw, with
normally closed contacts. Include design that signals controlled valve is in other
than fully open position.

2.5 ALARM DEVICES

2.5.1 Description: UL listed or FMG approved, low voltage, and surface mounting.
Alarm and monitoring devices are specified in Division 28 Section "Fire Detection
and Alarm."

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Examine existing conditions where system components are to be installed.

3.1.2 Do not proceed until unsatisfactory conditions have been corrected.

3.2 FINAL ELECTRICAL CONNECTIONS

3.2.1 Make connections of electric wiring to the electric equipment and control panel.

3.3 REMOTE ALARM

3.3.1 Ensure that the components of the systems include for the necessary provisions
to transfer visual and audible remote alarm signals. Carry out connections to the
remote alarm contacts.

3.4 FIELD QUALITY CONTROL

3.4.1 Inspection: Engage the services of a qualified professional engineer to inspect


installed fire-extinguishing systems, prepare installation report, and certify that
installation complies with the Contract Documents, calculations, and
requirements of authorities having jurisdiction.

3.4.2 Comply with operating instructions and procedures in NFPA 16, "Acceptance
Tests" Chapter. Include the following tests and inspections to demonstrate
compliance with requirements:

 Check mechanical items.


 Inspect equipment and fire-extinguishing foam concentrate, and check
mountings for adequate anchoring to substrate.
 Check electrical systems.
 Flush piping.

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 7
 Perform acceptance test.
 Perform pressure test.
 Perform operating test.
 Perform discharge test.
 Correct malfunctioning equipment, then retest to demonstrate compliance.
Replace equipment that cannot be satisfactorily corrected or does not perform
as specified and indicated, then retest to demonstrate compliance. Repeat
procedure until satisfactory results are obtained.
 Report test results promptly and in writing to Architect and authorities
having jurisdiction.

3.4.3 Perform the following field tests and inspections and prepare test reports:

 After installing foam fire-extinguishing piping system and after electrical


circuitry has been energized, test for compliance with requirements.
 Perform each electrical test and visual and mechanical inspection stated in
NETA ATS, "Inspection and Test Procedures" and "System Function Tests."
Certify compliance with test parameters.
 Leak Test: After installation, charge system and test for leaks. Repair leaks and
retest until no leaks exist.
 Operational Test: After electrical circuitry has been energized, start systems to
confirm proper unit operation.
 Test and adjust controls and safeties. Replace damaged and malfunctioning
controls and equipment.
3.4.4 Remove and replace malfunctioning units and retest as specified above.

3.5 TRAINING REQUIREMENTS

Prior to final acceptance, provide operational training to each shift of the Employ-
er personnel. Shall be done by certified engineer. Each training session shall in-
clude system control panel operation, manual and abort functions, trouble proce-
dures, auxiliary functions and emergency procedures at the end of training period,
certificates shall be submitted to the trainees.

3.6 OPERATION AND MAINTENANCE

Prior to final acceptance, provide complete 3 copies of operation, maintenance


and programming manuals for each system, to the Engineer. Detail all aspects of
system operation, maintenance and programming, including piping isometrics,
wiring diagrams of all circuits, a written description of the system design and se-
quence of operation, drawing(s) illustrating control logic and equipment used in
the system. Include in the manual checklists and procedures for emergency situa-
tion, troubleshooting techniques and maintenance operations and procedures.

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 7
3.7 WARRANTY

All system components furnished, and installed under this contract, shall be guar-
anteed against defects in design, materials and workmanship for the full warranty
period which is standard with the manufacturer, but in no case less than two year
from the date of substantial completion .

END OF SECTION 13956

Fire Extinguishing Foam System Section 13956


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 7 of 7
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 8 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. CLEAN AGENT FIRE EXTINGUISHING
CAIRO - EGYPT SYSTEMS 13967 – 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 8


CONTENTS

SECTION 13967

CLEAN AGENT FIRE EXTINGUISHING SYSTEMS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Codes And Standards 2
1.4 Submittals 2
1.5 Approvals 3
1.6 Warranty 3

PART 2 PRODUCTS 3
2.1 System Description and Operation 3
2.2 Pipes and Fittings 4
2.3 Gas Cylinders 4
2.4 Agent Cylinder Arrangement 5
2.5 Discharge Nozzles 5
2.6 Detectors 5
2.7 Control Panel 5
2.8 Manual Release Switch 6
2.9 Abort Station 6
2.10 Audible and Visual Alarms 6
2.11 Caution/Advisory Signs 6
2.12 Fire Doors to Protected Areas 6
2.13 Fire Curtains 6
2.14 Wall Penetration 6

PART 3 EXECUTION 6
3.1 Installation 6
3.2 System Inspection and Checkout 7
3.3 Training Requirements 7
3.4 Operation and Maintenance 7
3.5 Record Drawings 7
3.6 Acceptance Tests 8
3.7 System Inspections 8

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 8
SECTION 13967

CLEAN AGENT FIRE EXTINGUISHING SYSTEMS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

1.1.1 Drawings and general provisions of Contract, including General Conditions,


Conditions of Particular Application and Division-1 specification sections, apply to
this section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This section covers the clean agent fire extinguishing systems in the Medical
Record room, MRI Scan and Computer rooms, CT scan and Control rooms, Server
room and UPS rooms.

1.3 CODES AND STANDARDS

1.3.1 Comply with the applicable requirements set forth in the latest edition of the
listed standards for the design, equipment, installation, testing and maintenance
of clean agent extinguishing agent:

 NFPA 2001 Clean Agent Fire Extinguishing Systems


 NFPA 70 National Electrical Code
 NFPA 72 National Fire Alarm Code
 NFPA 75 Electronic Computer System

1.4 SUBMITTALS

1.4.1 Submit the following in accordance with Conditions of Contract

 Field installation layout detailing the location of agent storage tanks, pipe runs
including pipe sizes and lengths, control panel(s), detectors, manual pull
stations, abort stations, audible and visual alarms, etc.
 Auxiliary details and information such as maintenance panels, door holders,
special sealing requirements and equipment shutdowns.
 Separate layouts and isometric details for each protected area.
 Electrical layout drawings showing the locations of devices and include point-
to-point conduit runs.
 Internal control panel wiring diagram including power supply requirements
and field wiring termination points.
 Graphic enunciator wiring schematics and dimensioned display panel
illumination.

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 8
 Complete dynamic flow calculations, from UL listed computer program.
 Calculations for battery standby power supply taking into consideration the
power requirements of alarms, initiating devices and auxiliary components
under full load conditions.
 Record Drawings: At project close-out, submit drawings of installed systems
 Operation and Maintenance Manual for the systems and equipment.
 Sequence of operation detailing alarm devices, shutdown functions, remote
signaling, damper operation, time delay and agent discharge for each system.

1.5 APPROVALS

All basic equipment shall be formally approved by at least one international


recognized testing laboratory such as: VDS, LPCB, UL or FM.

1.6 WARRANTY

1.6.1 All system components furnished, and installed under this contract, shall be
guaranteed against defects in design, materials and workmanship for the full
warranty period which is standard with the manufacturer, but in no case less than
one (1) year from the date of substantial completion .

PART 2 PRODUCTS

2.1 SYSTEM DESCRIPTION AND OPERATION

2.1.1 Total flooding clean agent extinguishing system.

2.1.2 The system provides 7.2%, by volume, minimum design concentration and
includes required mechanical and electrical installation, detection and control
equipment, agent storage cylinders, clean agent as FM-200 manufactured by
Great Lakes, USA, or approved equal, nozzles, pipe and fittings, manual release
stations, audible and visual alarm devices, auxiliary devices and controls, shut
down, alarm interface, caution/advisory signs and functional checkout and testing.

2.1.3 The system shall be actuated by optical smoke detectors installed at a maximum
spacing of 25 m2 per detector. If air flow exceeds one air change per minute,
optical detectors only shall be installed at spacing not exceeding 12.5 m2 per
detector. Detectors shall be wired to provide double knock signal using verified
detection method of operation.

2.1.4 The automatic operation of each protected area shall be as follows:

 Actuation of one (1) detector, within the system, shall :


 Illuminate the "ALARM" lamp on the control panel,
 Energize an alarm bell and visual indicator located inside protected areas,
 Transfer two (2) sets of 10 Amp rated auxiliary contacts which shall operate

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 8
door holders/activate fire curtains, transmit a signal to fire alarm panel and
to shutdown HVAC equipment/dampers.
 Actuation of a second detector, within the system, shall:
 Illuminate a "PRE-DISCHARGE" lamp on the control panel,
 Energize an alarm horn/strobe device located outside protected areas,
 Start time-delay sequence (not to exceed 30 second),
 Shut down the HVAC system and/or close dampers.
 After completion of the time-delay sequence, the agent shall be discharged
and the following shall occur:
 Illuminate a "SYSTEM FIRED" lamp on control panel,
 Shut down of all power to equipment.

2.1.5 The system shall be capable of being actuated by manual discharge device located
at exit of each protected area. Operation of a manual device shall duplicate the
"Verified Detection" sequence described above except the time delay and abort
functions shall be by passed. The manual discharge station shall be of the
electrical actuation type and shall be supervised at the main control panel.

2.2 PIPES AND FITTINGS

2.2.1 Pipes: Comply with NFPA 2001, section 2-2.1, seamless galvanized steel pipes
schedule 40 to ASTM A53 Grade B. Nonmetallic pipes are not allowed.

2.2.2 Fittings: Comply with NFPA 2001, section 2-2.3, malleable iron fittings rated 2000
kPa (300 lb. class) to ASTM A-197. Fittings rated 1000 kPa. are not allowed.

2.2.3 Jointing: Threaded, welded, flanged and grooved as long as they conform to the
above requirements. Do not use hole-cut fittings.

2.3 GAS CYLINDERS

2.3.1 UL listed, super-pressurized with dry nitrogen to 24 bar at 20º C, high-strength


alloy steel comply with the Department of Transportation Regulation for refillable
pressure vessels and conform to NFPA 2001.

2.3.2 Locate on each cylinder agent release module, pressure gauge, low pressure
switch for visual and electric supervision of the cylinder pressure. Wire the low
pressure switch to the control panel to provide an audible and visual "Trouble"
alarm in the event of the cylinder pressure drops below 18 bar.

2.3.3 Provide for each cylinder an automatic pressure relief which operates when
internal temperature exceeds 65º C.

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 8
2.4 AGENT CYLINDER ARRANGEMENT

2.4.1 Provide for each protected area separate cylinder bank or single cylinder as
indicated on Drawings with a separate agent pipe work.

2.5 DISCHARGE NOZZLES

2.5.1 Gray anodized aluminum nozzle either of 360º or 180º discharge patterns.

2.6 DETECTORS

2.6.1 Provide optical smoke detectors in protected areas as specified in this Section and
Section 16721.

2.7 CONTROL PANEL

2.7.1 Listed "Releasing Device" to perform the functions necessary to operate the
system detections, actuation and auxiliary system functions a per NFPA
requirements and outlined here below.

2.7.2 Provide wall mounted, 18 ga. metal cabinet suitable for electrical circuits with a
hinged, locked door painted with approved finish, 220 VAC, 50 HZ, audible and
visual "Trouble" signals event a loss of A/C, rectified or battery power occurred,
self-contained 24 VDC emergency power supply including a battery charger and
rechargeable batteries with a minimum rating of 6 Amp hours.

2.7.3 Include in addition to the above the following features in a single enclosure:

 3 audible circuits - each rated 24 VDC, 0.25 A


 3 audible silence switches
 7 sets of 10 A auxiliary contacts
 10 diagnostic LED's for easy trouble shooting
 Solid-state, field programmable time delay 0-60 seconds
 4 abort options
 Protective covers over high voltage terminals
 Connections to power a remote annunciator
 Incoming power circuit breaker. Not a fuse
 Agent cylinder isolating switch for facilitating the testing. Operation of the
switch cause a trouble signal
 Verified detection
 Parallel wired agent release modules
 Class "A" wiring of detection and agent release circuits.

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 8
2.8 MANUAL RELEASE SWITCH

2.8.1 Dual action device for manual discharge of the agent. The manual actuation shall
bypass the time delay and abort functions, shall cause the system discharge and
shall cause all alarm and shutdown devices to operate in the same manner as if
the system had operated automatically.

2.9 ABORT STATION

2.9.1 Locate next to each manual release switch and shall be supervised and shall
indicate a trouble condition at the control panel if depressed.

2.10 AUDIBLE AND VISUAL ALARMS

2.10.1 Provide 150 mm dia. alarm bell, alarm horn and visual alarm strobe with label
attached to strobe lens.

2.11 CAUTION/ADVISORY SIGNS

2.11.1 Provide, in Arabic and English, signs as required to comply with NFPA
commendations at entrance to each protected area, for manual discharge
stations, for flashing light over each exit from a protected space.

2.12 FIRE DOORS TO PROTECTED AREAS

2.12.1 Fit automatic self-closing doors at all entrances to protected areas. Provide each
door/leaf w lectricallyith electrically actuated magnetic door holder to close the
door automatically upon receiving a signal from the control panel. The doors shall
also close manually.

2.13 FIRE CURTAINS

2.13.1 Roll up type, fiber glass installed in such a manner that upon receiving a signal
from the control panel, in case of fire, the holding mechanism will let loose the
curtain to fall through a "U" channel guide.

2.14 WALL PENETRATION

2.14.1 Seal all openings in walls, floors or ceilings within the protected areas with 2 hours
rated fire-proof sealant.

PART 3 EXECUTION

3.1 INSTALLATION

3.1.1 All installation shall be in accordance with manufacturer's written instruction, and
NFPA Standards.

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 8
3.2 SYSTEM INSPECTION AND CHECKOUT

3.2.1 Check the entire system after the system installation has been completed by
qualified, trained personnel in accordance with the manufacturer's recommended
procedures and NFPA standards:

 Check for proper mounting and installation all containers and distribution
piping.
 Test for proper connection, continuity and resistance to ground all electrical
wiring.
 Functionally test the complete system in the presence of the Engineer or his
representative and all functions, including system and equipment interlocks,
must be operational at least five (5) days prior to the final acceptance tests.
 Test each detector in accordance with the manufacturer's recommended
procedures, and test values recorded.
 All system and equipment interlocks, such as door release devices, audible
and visual devices, equipment shutdowns, local and remote alarms, etc.,
shall function as required and designed.
 Test each control panel circuit for trouble by inducing a trouble condition
into the system.

3.3 TRAINING REQUIREMENTS

3.3.1 Prior to final acceptance, provide operational training to each shift of the
Employer personnel. Each training session shall include system control panel
operation, manual and abort functions, trouble procedures, auxiliary functions
and emergency procedures.

3.4 OPERATION AND MAINTENANCE

3.4.1 Prior to final acceptance, provide complete operation and maintenance


instruction manuals, six (6) copies for each system, to the Engineer. Detail all
aspects of system operation and maintenance, including piping isometrics, wiring
diagrams of all circuits, a written description of the system design and sequence of
operation, drawing(s) illustrating control logic and equipment used in the system.
Include in the manual checklists and procedures for emergency situations,
troubleshooting techniques and maintenance operations and procedures.

3.5 RECORD DRAWINGS

3.5.1 Upon completion of each system, provide six (6) copies of system "Record"
drawings to the Engineer. The drawings shall show actual installation details
including all equipment locations (i.e. control panel(s), agent container(s),
detectors, alarms, manuals and aborts, etc.), as well as piping and conduit routing
details. Show all room or facilities modifications, including door and/or damper
installations completed. Provide one (1) copy of reproducible engineering
drawings plus one (1) copy of electronic files reflecting all actual installation
details.

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 7 of 8
3.6 ACCEPTANCE TESTS

3.6.1 At the time "Record" drawings and maintenance/operations manuals are


submitted, submit a "Test Plan" describing procedures to be used to test the clean
agent system(s). The Test Plan shall include a step-by-step description of all tests
to be performed and shall indicate the type and location of test apparatus to be
employed. The tests shall demonstrate that the operational and installation
requirements of this specification have been met. All tests shall be conducted in
the presence of the Engineer and shall not be conducted until the Test Plan has
been approved.

3.6.2 The tests shall demonstrate that the entire control system functions as designed
and intended. All circuits shall be tested: automatic actuation, manual actuation,
HVAC and power shutdowns, audible and visual alarm devices, manual override of
abort functions and agent container pressure supervision. Supervision of all panel
circuits, including AC power and battery power supplies, shall be tested and
qualified.

3.6.3 Conduct a room pressurization test in each protected space, to determine the
presence of openings which shall affect the clean agent system concentration
levels. The test(s) shall be conducted using the door fan system, with an
integrated computer program. All testing shall be in accordance with NFPA 2001.

3.6.4 If room pressurization testing indicates that openings exist which would result in
leakage and/or loss of the extinguishing agent, be responsible for coordinating the
proper sealing of the protected space(s). Be responsible for adequately sealing all
protected space(s) against agent loss or leakage. Inspect all work to ascertain that
the protected space(s) have been adequately and properly sealed. Be responsible
for the success of the room pressurization tests. If the first room pressurization
test is not successful, in accordance with these specifications, determine and
correct, the cause of the test failure. Conduct additional room pressurization
tests, at no additional cost to the Employer, until a successful test is obtained.
Copies of the successful test results shall be submitted to the Engineer for record.

3.6.5 Upon acceptance by the Employer, the completed system(s) shall be placed in
normal service.

3.7 SYSTEM INSPECTIONS

3.7.1 Provide two (2) inspections of each system, installed under this contract, during
the one-year warranty period. The first inspection shall be at the six month
interval, and the second inspection at the twelve month interval, after system
acceptance. Inspections shall be conducted in accordance with the
manufacturer's guidelines and shall comply with the recommendations of NFPA
2001.

3.7.2 Documents certifying satisfactory system(s) operation shall be submitted to the


Employer upon completion of each inspection.

END OF SECTION 13967

Clean Agent Fire Extinguishing Systems Section 13967


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 8 of 8
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT


ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE REVIEW/COMMENTS X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.H. 9 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. CARBON DIOXIDE EXTINGUISHING
CAIRO - EGYPT SYSTEMS 13968 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 9


CONTENTS

SECTION 13968

CARBON DIOXIDE EXTINGUISHING SYSTEMS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Related Documents 2
1.2 Summary 2
1.3 Codes and Standards 2
1.4 Submittals 2
1.5 System Description and Operation 3
1.6 Approvals 4

PART 2 PRODUCTS 4
2.1 Pipes and Fittings 4
2.2 Gas Cylinders 4
2.3 Discharge Nozzles 5
2.4 Detectors 5
2.5 Control Panel 5
2.6 Manual Release Switch 6
2.7 Abort Station 6
2.8 Audible and Visual Alarms 6
2.9 Caution/Advisory Signs 6
2.10 Fire Doors to Protected Areas 6
2.11 Fire Curtains 6
2.12 Wall Penetration 7
2.13 Wiring And Conduits 7

PART 3 EXECUTION 7
3.1 Installation 7
3.2 System Inspection and Checkout 7
3.3 Training Requirements 7
3.4 Operation and Maintenance 7
3.5 Record Drawings 8
3.6 Acceptance Tests 8
3.7 System Inspections 8
3.8 Warranty 9
3.9 Spare Parts 9

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 9
SECTION 13968

CARBON DIOXIDE EXTINGUISHING SYSTEMS

PART 1 GENERAL

1.1 RELATED DOCUMENTS

Drawings and general provisions of Contract, including General Conditions,


Conditions of Particular Application and Division-1 specification sections, apply to
this section.

1.2 SUMMARY

1.2.1 This section covers the carbon dioxide fire extinguishing systems in the main
electric equipment rooms.

1.2.2 Related Sections Include the Following:

The following sections include requirements which relate to this sections:

16050 Basic Electrical Materials and Methods

16721 Fire Alarm System

1.3 CODES AND STANDARDS

Comply with the applicable requirements set forth in the latest edition of the
listed standards for the design, equipment, installation, testing and maintenance
of extinguishing agent:

National Fire Protection Association

NFPA No.

12 Carbon Dioxide Extinguishing Systems

70 National Electrical Code

72 National Fire Alarm Code

75 Electronic Computer System

1.4 SUBMITTALS

Submit the following in accordance with Conditions of Contract and Division-1


specification sections:

1.4.1 Field installation layout detailing the location of agent storage tanks, pipe runs
including pipe sizes and lengths, control panel(s), detectors, manual pull stations,

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 9
abort stations, audible and visual alarms, etc.

1.4.2 Auxiliary details and information such as maintenance panels, door holders,
special sealing requirements and equipment shutdowns.

1.4.3 Separate layouts and isometric details for each protected area.

1.4.4 Electrical layout drawings showing the locations of devices and include point-to-
point conduit runs.

1.4.5 Internal control panel wiring diagram including power supply requirements and
field wiring termination points.

1.4.6 Graphic enunciator wiring schematics and dimensioned display panel illumination.

1.4.7 Complete dynamic flow calculations, from UL listed computer program.

1.4.8 Calculations for battery standby power supply taking into consideration the power
requirements of alarms, initiating devices and auxiliary components under full
load conditions.

1.4.9 Record Drawings: At project close-out, submit drawings of installed systems in


accordance with requirements of Division-1.

1.4.10 Operation and Maintenance Manual for the systems and equipment.

1.4.11 Sequence of operation detailing alarm devices, shutdown functions, remote


signaling, damper operation, time delay and agent discharge for each system.

1.5 SYSTEM DESCRIPTION AND OPERATION

1.5.1 Total flooding carbon dioxide extinguishing system. The system provides 50%, by
volume, minimum design concentration with flooding factors of 1.6 kg/m3 or 1.33
kg/m3 based on room size. The system shall includes required mechanical and
electrical installation, detection and control equipment, agent storage cylinders,
nozzles, pipe and fittings, weighing device, manual release and abort stations,
audible and visual alarm devices, auxiliary devices and controls, shut down, alarm
interface, caution/advisory signs and functional checkout and testing.

1.5.2 The system shall be actuated by an optical smoke detectors installed at a


maximum spacing of 25 m2 per detector. If air flow exceeds one air change per
minute, optical detectors only shall be installed at spacing not exceeding 12.5 m2
per detector. Detectors shall be wired to provide double knock signal using
verified detection method of operation.

1.5.3 The automatic operation of each protected area shall be as follows:

 Actuation of one (1) detector, within the system, shall:


 Illuminate the "ALARM" lamp on the control panel,
 Energize an alarm bell and visual indicator located inside protected areas,

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 9
 Activate two (2) sets of 10 Amp rated auxiliary contacts which shall operate
door holders/activate fire curtains, transmit a signal to fire alarm panel and
to shutdown HVAC equipment/dampers.
 Actuation of a second detector, within the system, shall:
 Illuminate a "PRE-DISCHARGE" lamp on the control panel,
 Energize an alarm horn/strobe device located outside protected areas,
 Start time-delay sequence (not to exceed 30 second),
 Enable system abort sequence,
 Shut down the HVAC system and/or close dampers.
 After completion of the time-delay sequence, the agent shall be discharged
and the following shall occur:
 Illuminate a "SYSTEM FIRED" lamp on control panel,
 Shut down of all power to equipment.
 The system shall be capable of being actuated by manual discharge device
located at exit of each protected area. Operation of a manual device shall
duplicate the "Verified Detection" sequence described above except the time
delay and abort functions shall be by-passed. The manual discharge station
shall be of the electrical actuation type and shall be supervised at the main
control panel.

1.6 APPROVALS

All basic equipment shall be formally approved by an international recognized


testing laboratory such as: VDS, LPCB, UL or FM.

PART 2 PRODUCTS

2.1 PIPES AND FITTINGS

2.1.1 Pipes: Comply with NFPA 12, section 2-2.1, seamless steel pipes to ASTM A53
Grade B. Sch. 40 for ¾" and smaller, Sch. 80 for 1" and larger. Nonmetallic pipes
are not allowed.

2.1.2 Fittings: Comply with NFPA 12, fittings up to 2" shall be malleable iron fittings
rated 2000 kPa (300 lb class) to ASTM A-197. Fittings rated 1000 kPa are not
allowed. Forged steel fittings shall be used for larger sizes.

2.1.3 Jointing: Threaded, welded and flanged as long as they conform to the above
requirements. Do not use hole-cut fittings.

2.2 GAS CYLINDERS

High-strength alloy steel to comply with the Department of Transportation


Regulation DOT 3A 1800 or 3AA 1800 for refillable pressure vessels and conform
to NFPA 12.

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 9
Locate on each cylinder agent release module and a weighing device with remote
alarm switch for visual and electric supervision of the cylinder weight. Wire the
low weight switch to the control panel to provide an audible and visual "Trouble"
alarm in the event the cylinder weight drops of 10%.

2.3 DISCHARGE NOZZLES

Natural brass nozzle.

2.4 DETECTORS

Provide optical smoke detectors in protected areas.

Detectors shall be documented compatible with the control equipment to which it


is connected. The detectors shall obtain their operating power from the control
panel.

To minimize nuisance alarms, voltage and RF transient suppression techniques


shall be employed as well as an insect screen. All detector designs shall provide
full solid-state construction.

Each detector base or the detector itself shall have a flashing status indicating LED
for visual supervision. When the detector is activated, the flashing LED will latch
on steady and at full brilliance until it is reset by the reset switch, from the control
panel.

Detectors shall be plug-in lockable with separate base.

The detectors shall be sensitive to visible and invisible products of combustion.

2.5 CONTROL PANEL

2.5.1 Listed "Releasing Device" to perform the functions necessary to operate the
system detections, actuation and auxiliary system functions as per NFPA
requirements and outlined here below.

2.5.2 Provide wall mounted, 18 gauge metal cabinet suitable for electrical circuits with a
hinged, locked door painted with approved finish, 220 VAC, 50 Hz, audible and
visual "Trouble" sign event a loss of A/C, rectified or battery power occurred, self-
contained 24 VDC emergency power supply including a battery charger and
rechargeable batteries with a minimum rating of 6 Amp hours.

2.5.3 Include in addition to the above the following features in a single enclosure:

 3 audible circuits - each rated 24 VDC, 0.25 A


 3 audible silence switches
 7 sets of 10 A auxiliary contacts
 10 diagnostic LED's for easy trouble shooting
 Solid-state, field programmable time delay 0-60 seconds

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 9
 4 abort options
 Protective covers over high voltage terminals
 Connections to power a remote annunciator
 Incoming power circuit breaker. Not a fuse
 Agent cylinder isolating switch for facilitating the testing. Operation of the
switch cause a trouble signal
 Verified detection
 Parallel wired agent release modules
 Class "A" wiring of detection and agent release circuits.

2.6 MANUAL RELEASE SWITCH

Dual action device for manual discharge of the agent. The manual actuation shall
bypass the time delay and abort functions, shall cause the system discharge and
shall cause all alarm and shutdown devices to operate in the same manner as if
the system had operated automatically.

2.7 ABORT STATION

Locate next to each manual release switch and shall be supervised and shall
indicate a trouble condition at the control panel if depressed.

2.8 AUDIBLE AND VISUAL ALARMS

Provide 150 mm diameter alarm bell, alarm horn and visual alarm strobe with
label attached to strobe lens.

2.9 CAUTION/ADVISORY SIGNS

Provide, in Arabic and English, signs as required to comply with NFPA


commendations at entrance to each protected area, for manual discharge
stations, for flashing light over each exit from a protected space.

2.10 FIRE DOORS TO PROTECTED AREAS

Fit automatic self-closing doors at all entrances to protected areas. Provide each
door/leaf with electrically actuated magnetic door holder to close the door
automatically upon receiving a signal from the control panel. The doors shall also
close manually.

2.11 FIRE CURTAINS

Roll up type, fiber glass installed in such a manner that upon receiving a signal
from the control panel, in case of fire, the holding mechanism will let loose the
curtain to fall through a "U" channel guide.

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 9
2.12 WALL PENETRATION

Seal all openings in walls, floors or ceilings within the protected areas with 2 hours
rated fire-proof sealant.

2.13 WIRING AND CONDUITS

As specified in Sections 16050 and 16721.

PART 3 EXECUTION

3.1 INSTALLATION

All installation shall be in accordance with manufacturer's written instruction, and


NFPA Standards.

3.2 SYSTEM INSPECTION AND CHECKOUT

3.2.1 Check the entire system after the system installation has been completed by
qualified, trained personnel in accordance with the manufacturer's recommended
procedures and NFPA standards:

 Check for proper mounting and installation all containers and distribution
piping.
 Test for proper connection, continuity and resistance to ground all electrical
wiring.
 Functionally test the complete system in the presence of the Engineer or his
representative and all functions, including system and equipment interlocks,
must be operational at least five (5) days prior to the final acceptance tests.
 Test each detector in accordance with the manufacturer's recommended
procedures, and test values recorded.
 All system and equipment interlocks, such as door release devices, audible
and visual devices, equipment shutdowns, local and remote alarms, etc.,
shall function as required and designed.
 Test each control panel circuit for trouble by inducing a trouble condition
into the system.

3.3 TRAINING REQUIREMENTS

Prior to final acceptance, provide operational training to each shift of the


Employer personnel. Each training session shall include system control panel
operation, manual and abort functions, trouble procedures, auxiliary functions
and emergency procedures.

3.4 OPERATION AND MAINTENANCE

Prior to final acceptance, provide complete operation and maintenance

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 7 of 9
instruction manuals, six (6) copies for each system, to the Engineer. Detail all
aspects of system operation and maintenance, including piping isometrics, wiring
diagrams of all circuits, a written description of the system design and sequence of
operation, drawing(s) illustrating control logic and equipment used in the system.
Include in the manual checklists and procedures for emergency situations,
troubleshooting techniques and maintenance operations and procedures.

3.5 RECORD DRAWINGS

Upon completion of each system, provide six (6) copies of system "Record"
drawings to the Engineer. The drawings shall show actual installation details
including all equipment locations (i.e. control panel(s), agent container(s),
detectors, alarms, manuals and aborts, etc.), as well as piping and conduit routing
details. Show all room or facilities modifications, including door and/or damper
installations completed. Provide one (1) copy of reproducible engineering
drawings plus one (1) copy of electronic files reflecting all actual installation
details.

3.6 ACCEPTANCE TESTS

At the time "Record" drawings and maintenance/operations manuals are


submitted, submit a "Test Plan" describing procedures to be used to test the clean
agent system(s). The Test Plan shall include a step-by-step description of all tests
to be performed and shall indicate the type and location of test apparatus to be
employed. The tests shall demonstrate that the operational and installation
requirements of this specification have been met. All tests shall be conducted in
the presence of the Engineer and shall not be conducted until the Test Plan has
been approved.

The tests shall demonstrate that the entire control system functions as designed
and intended. All circuits shall be tested: automatic actuation, manual actuation,
HVAC and power shutdowns, audible and visual alarm devices, manual override of
abort functions and agent container weight supervision. Supervision of all panel
circuits, including AC power and battery power supplies, shall be tested and
qualified.

Upon acceptance by the Employer, the completed system(s) shall be placed in


normal service.

3.7 SYSTEM INSPECTIONS

Provide two (2) inspections of each system, installed under this contract, during
the one-year warranty period. The first inspection shall be at the six month
interval, and the second inspection at the twelve month interval, after system
acceptance. Inspections shall be conducted in accordance with the
manufacturer's guidelines and shall comply with the recommendations of NFPA
12.

Documents certifying satisfactory system(s) operation shall be submitted to the


Employer upon completion of each inspection.

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 8 of 9
3.8 WARRANTY

All system components furnished, and installed under this contract, shall be
guaranteed against defects in design, materials and workmanship for the full
warranty period which is standard with the manufacturer, but in no case less than
one (1) year from the date of system acceptance.

Hand over to the Employer the spare parts and tools required for operation and
maintenance as recommended by the manufacturer to cover a working period of
two years. In addition, submit to the Employer, for approval, a priced list of the
above recommended spare parts and tools for an additional period of three years.
The list should nominate the above required items. The approved list shall be part
from the operation and maintenance manuals.

3.9 SPARE PARTS

Hand over to the Employer the spare parts and tools required for operation and
maintenance as recommended by the manufacturer to cover a working period of
two years. In addition, submit to the Employer, for approval, a priced list of the
above recommended spare parts and tools for an additional period of three years.
The list should nominate the above required items. The approved list shall be part
from the operation and maintenance manuals.

END OF SECTION 13968

Carbon Dioxide Extinguishing Systems Section 13968


The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 9 of 9
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS

THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. NORMALLY, REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE NEW OR REVISED ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS BUT ISSUED FOR
THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE REVISED
PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND SHALL BE X
COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. REVIEW/COMMENTS
TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY

A March 2019 M.A. 21 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. ELECTRIC TRACTION ELEVATORS
CAIRO - EGYPT 14210 - 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 21


CONTENTS

SECTION 14210

ELECTRIC TRACTION ELEVATORS

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Summary 2
1.2 Codes And Standards 4
1.3 Life Safety 5
1.4 Requirements Of Regulatory Agencies 5
1.5 Submittals And Samples 5
1.6 Quality Assurance 6
1.7 Coordination 6
1.8 Testing And Commissioning 7
1.9 Approval By Local Authorities 7
1.10 Product Delivery, Storage And Handling 7
1.11 Guarantee 7
1.12 Warranty 7
1.13 Maintenance And After-Sale Service 8
1.14 Hoisting 8

PART 2 PRODUCT 8
2.1 Summary Of Common Elevator(S) Specifications 8
2.2 Acceptable Manufacturers 9
2.3 Elevator System 9
2.4 Elevator(S) Equipment 12
2.5 Power Supply 16
2.6 Control And Signal Fixtures 16
2.7 Elevator Seismic Designs And Emergency Operations 17

PART 3 EXECUTION 17
3.1 Examination 17
3.2 Installation Of Elevator System 17
3.3 Field Quality Control 18
3.4 Acceptance Inspections And Test 19

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 1 of 21
SECTION 14210

ELECTRIC TRACTION ELEVATORS

PART 1 GENERAL

Specifications and general provisions of the Contract, including General and


Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this
Section.

1.1 SUMMARY

1.1.1 New system consist of number of elevator in distributed in each bank, operating on
Duplex/Group Automatic Control System as applicable per bank. The project
consists of Residential Building. Generally distributed as follows:

 As per attached elevator schedule

1.1.2 Complete electric traction elevators shall be provided including fire and general
safety requirements inside elevator cars, landing doors, elevator well, escape
doors, pit ladders, compensating ropes and weights, shock absorbers, machine
room (if any), electrical installations, safety devices, over speed stopping devices
and governors, name plate etc. as per manufacturer's standards.

1.1.3 The specialized elevator's supplier/contractor shall perform complete site survey.
And submit a report and detailed drawings including all related parameters to
traffic analysis study and report required for a complete and integrated work.

1.1.4 Work shall be in accordance with the latest manufacturer’s standard production
and the latest technologies complying with this specification and with the Codes
and standards, as mentioned in this specification. Where components are not
otherwise indicated, provide standard components published by manufacturer as
included in standard pre-engineered elevator systems and as required for complete
system.

1.1.5 The Specialized Elevator’s supplier/contractor shall be responsible to furnish,


install, test and service, during the guarantee period all the integrated work of the
Elevators.

1.1.6 The work will cover, but not limited to the complete design, supply, construct and
install the Elevator(s) in accordance with the contract details and specification,
schedules and drawings.

1.1.7 This includes on site and off site all labor, materials, tools and equipment, services
and operations that are necessary to accomplish this installation in a complete and
workmanship.

1.1.8 Number of elevators:

 As per attached elevator schedule

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 2 of 21
1.1.9 Capacity and Speed:

 As per attached elevator schedule

1.1.10 Traction Type:

 Gearless machine with AC 3 phase- 380 v, PMSM 50 Hz closed loop Variable voltage,
Variable Frequency (ACV3F) converter/inverter drives with IGBT

1.1.11 Elevator(s) Work:

 Traction equipment including related electrical service.


 Control system equipment including related electrical service
 Elevator cars and related equipment and accessories such as car operating panels and
position indicator controls, sound-powered telephone jack or according to
manufacturer’s standard product, car telephones/ intercoms and service panels and
any material and work of the elevators car(s) such as interior finishes, the ceiling and
interior lighting.
 Counter weight(s) and ropes.
 Guide rails for car(s) and counter weight(s)
 Over speed equipment and emergency breaks
 Hoist way work equipment and devices such as hoist way entrance (s), Buffer(s),
elevator well(s), compensating ropes.
 Machine room(s) work: (as applicable in architectural drawings) Electrical
installations, safety devices, over speed stopping devices, name plates etc.
 Hardware and software interfacing with the fire alarm system of the building.

1.1.12 Power Supply: The specialized Elevator’s supplier/contractor shall provide:

 Main and standby power supply protection and disconnect isolator switch per set, in
the machine room
 Protected electrical sub-feeders for main and standby power
 Phase sequence, Phase corrector and over/under voltage protection
 Battery-Powered Lowering system

1.1.13 Building Work:

 Coordinate the following building works with the main contractor’s scope of work and
provide the necessary interface in the elevators’ control panel, cabin and machine
room (where required):
 Fire alarm detectors in hoist way and machine room (if any) including
hardware and software interfacing the control system of elevators with the
fire alarm system of the building.
 Conduit and wiring of lighting, ventilating and fire alarm systems.
 Temporary power and lighting to the hoist way and machine room

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 3 of 21
 Pit/Hoist way lighting as required by codes
 Machine room-( if any )-lighting and small power
 Earthing
 Cast-in-Place Concrete and Masonry for setting sleeves, openings in the
structure, inserts, and anchoring devices in concrete and for grouting
elevator entrance frames in walls.
 Structural Steel Framing for Attachment plates, angle brackets, and other
preparation of structural steel for fastening guide-rail an and counter weight
guide rail brackets.
 Decorative metal and field painting
 Hoist way division steel work for guide support
 Concrete work to elevator openings (Sills), car door headers, tracks and
threshold, car door hangers etc.
 Water proofing of the elevator pit.
 Metal work within the machine room(s) such as beams, hooks etc.
 Warning signage
 Temporary works
 Ventilation and cooling to machine room (if any)

1.2 CODES AND STANDARDS

1.2.1 All work in these specifications shall comply with the latest edition of the codes
including revisions and authorized changes in effect on the date of these
specifications.

1.2.2 Codes shall include:

 Applicable Local Building Laws and Codes


 Local Code for Elevators
 Local Codes for safety of buildings.
 The requirements of Local codes that govern the installation.
 EN81-20 : Safety rules for the construction and installation of lifts -Lifts for the
transport of persons and goods
 EN81-50 : Safety rules for the construction and installation of lifts-Examinations
and tests
 National Fire Protection Code NFPA 70
 ANSI/ASME A-17.1
 NFPA 252, UL 10B
 BS 5655
 BS ISO 4190 Parts 1&2 “Lift (V,S: Elevator) installation. Class I,II,III,VI and IV.
Lifts”.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 4 of 21
 IBC (international building code) chapters 6 & 7
 IEC standards for Electrical materials and installations
 EN 81-70: accessibility to lifts for persons including persons with disability.
 EN 81-72: Safety rules for the construction and installation of lifts-Particular
applications for passenger and goods passenger lifts- Part 72: Firefighters lifts.
 EN 81-73: Safety rules for the construction and installation of lifts-Particular
applications for passenger and goods passenger lifts- Part 73: Behavior of lifts in
event of fire.
 BS EN 81-77: 2013: Safety rules for the construction and installations of lifts.
Particular applications for passenger and goods passenger lifts. Lifts subject to
seismic conditions
 BS 9999 : Code of practice for fire safety in the design, management and use of
buildings

1.3 LIFE SAFETY

1.3.1 The following are the requirements for life safety, which should be included inside
the elevators cars and machine room, as per manufacturer’s standards and civil
works scope of application:

1.3.2 Elevator hoist way and machine room (if any) fire safety provisions (escape door,
ladders etc.)

1.4 REQUIREMENTS OF REGULATORY AGENCIES

1.4.1 Ensure that, where applicable, the work and any materials used in the execution of
the work in accordance with the contract, comply with the requirements of the
particular Local Authority.

1.4.2 Comply with the most stringent requirements of the Applicable Local Building and
Ordinances and Laws.

1.4.3 Permits: Obtain and pay for all local construction permits and the first year’s
elevator operating permits.

1.5 SUBMITTALS AND SAMPLES

1.5.1 Submittals for Bid Evaluation:

 The specialized Elevator’s supplier/contractor shall perform traffic analysis based on


the project data and his Elevator(s) operating parameters to assure complying with
contract requirements and submit a full report.
 The specialized Elevator’s supplier/contractor shall select the appropriate complete
elevators and submit catalogs, schedules equipment details, brochures of his
standard advertised products, having enough technical information, necessary for
evaluation.
 Full compliance schedules.
 Country of origin certificates of products and system for similar project.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 5 of 21
 Time Schedule.
 Provide a work schedule for each functional unit or group, fully coordinated with the
overall construction schedule, containing sufficient details to allow complete
monitoring of work progress. Include activities such as: engineering, design approval,
manufacturing, transportation and delivery, as well as individual installation events,
related construction activity by other divisions, and the completion date for each
elevator.

1.5.2 Submittals for Construction:

1.5.3 The specialized Elevator’s supplier/contractor shall submit shop drawings elevator
equipment details, brochures; car, entrance, and signal fixture finish samples
proposed along with a full technical specification for the equipment to be provided
and highlighting any deviations from this tender specification, but is not limited to
as follows:

 3 Copies of CDs for files of the shop drawings and required material for review within
60 days after receipt of Notice to Proceed.
 Drawings for equipment arrangement, car enclosures hoist way sections 1:50; hoist
way details 1:331/3; hoist way and machine room plans 1:20; elevator cars and hoist
way entrances 1:20; fixtures 1:10.
 Design Information for reactions, guide rail loads, weights, heat emissions, seismic
loads (zone 2).
 Electrical data sheets including motor horse power or Kilo Watts (KW), starting
current, full load running current demand factor, IP, insulation class, power factor and
regenerative loads for applicable motors and power conversion units.
 Finishing Material samples for entrance frame finishes, car sill and interior car ceiling
panel.
 Shop drawings and samples of all fixtures including external lantern; external
pushbutton; light fixture; car operating panel, etc.
 Certificate signed by Elevator Manufacturer stating that the equipment and controls
provide the specified level of elevator performance with the contract final acceptance
after adjustments, test, and inspections are performed. Certificate should include the
elevator hoist way doors, frames, hardware and accessories.
 As-built wiring diagrams, parts ordering information, operating instructions,
maintenance instructions, and lubrication chart.
 Three years spare parts list.

1.6 QUALITY ASSURANCE

1.6.1 Installer Qualifications approved by the elevator manufacturer and who has
completed elevator installations similar in material, design, and extent of work with
a record of successful performance and approved by Local Authorities.

1.7 COORDINATION

1.7.1 Coordinate installation of sleeves, block outs, elevator equipment with integral
anchors, and other items that are embedded in concrete or masonry for elevator

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 6 of 21
equipment. Coordinate locations and dimensions of other work relating to the
elevator(s) including pit ladders and electrical service, electrical outlets, lights, and
switches in pits.

1.8 TESTING AND COMMISSIONING

1.8.1 Trial tests shall be performed on completion of installation work. Corrections,


adjustments, etc, the as necessary for the specified and required performance
including any labor, materials, instruments, tools and equipment required for
carrying out the tests.

1.8.2 Certificate of completion that the entire installations of all parts of the elevator
installations covered by this specification are in perfect working order.

1.8.3 Certify that works have been executed as per the latest international standards,
specifications, approved shop drawings and materials including performance
requirements and that the elevators are safe for public usage.

1.9 APPROVAL BY LOCAL AUTHORITIES

1.9.1 The work and materials used should comply with the requirements of the particular
Local Authority.

1.9.2 Where necessary, obtain from the Local Authority written approval that may be
required.

1.10 PRODUCT DELIVERY, STORAGE AND HANDLING

1.10.1 Delivered materials should be in the Manufacturer's original, unopened protective


packaging.

1.10.2 They should be stored in their original packaging and protected from soiling,
physical damage or wetting.

1.10.3 Equipment and exposed finishes should be protected against damage and stains
during transportation, installation and construction period.

1.11 GUARANTEE

1.11.1 The Manufacturer shall guarantee the equipment and workman ship by a certificate
for 5 years operation and service of the elevators With condition that:

 The elevator to be under the pre-paid maintenance of the specialized elevator’s


supplier/manufacturer

1.12 WARRANTY

1.12.1 Special Project Warranty, signed by specialized Elevator’s supplier/manufacturer,


agreeing to replace, repair, or restore defective materials and workmanship of
elevator work during warranty period.

1.12.2 This warranty shall be in addition to, and not a limitation of, other rights the Owner
may have against the Contractor under the Contract Documents.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 7 of 21
1.12.3 Warranty period is 24 months starting on date of Substantial (final) Completion.

1.13 MAINTENANCE AND AFTER-SALE SERVICE

1.13.1 All maintenance during specified maintenance period.

1.13.2 Preventative maintenance on all equipment described herein for a period of 24


months commencing on date of final acceptance. The maintenance shall include
periodical examinations, adjustment, cleaning and lubrication of all equipment.

1.13.3 Repair or replace electrical and mechanical parts whenever required and shall use
only genuine, standard parts produced by the Manufacturer of the equipment
installed. Maintain elevator machine rooms, hoist way, and pits in clean condition.

1.13.4 Providing maintenance service, including adequate local parts inventory.

1.13.5 Providing 24houraday emergency service and respond to trouble calls within 1 hour
and passenger entrapments within 30 minutes of notification. Personnel shall be
experienced and certified in elevator maintenance.

1.13.6 All maintenance work shall be performed by direct employers and under his
supervision

1.14 HOISTING

1.14.1 All required hoisting and movement of elevator equipment, shall be the
responsibility of the specialized Elevator’s supplier/contractor. Machine room
ceiling mounted hoist way hooks or beams of suitable capacity for elevating and
positioning of the hoist machines shall be included.

PART 2 PRODUCT

2.1 SUMMARY OF COMMON ELEVATOR(S) SPECIFICATIONS

2.1.1 Control system: Automatic operation control for mentioned elevator, and
overhead machine room, (if any )namely as follows:

 As per attached elevator schedule

2.1.2 Power Supply – 380 Volts, 3-Phase, And 50 hertz

2.1.3 Stops : As per attached elevator schedule

2.1.4 Served repeated Floors: As per attached elevator schedule

2.1.5 Buffers : Oil Buffers using fire-resistant hydraulic fluid or according to


manufacturer’s standard provisions.

2.1.6 Car Enclosure: Stainless steel

2.1.7 Hoist way Entrances : 2 hours fire rated doors and frames, according to BS or EN-
81 Codes.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 8 of 21
2.1.8 Motor : 180 start/ hour- insulation class “ F”

2.1.9 Temperature rise class ”B”

2.1.10 The driving motor shall have sufficient capacity to operate continuously at 100% of
its nominal load and 100% of contract speed and for a 10 minute period at 110% of
its nominal load and 100% of its nominal speed in both directions without
overheating, and will be capable to operate at ± 10% of normal feeder voltage and
± 3% of normal feeder frequency value, without damage of insulation, or over heat,
or interruption of elevator service.

2.2 ACCEPTABLE MANUFACTURERS

2.2.1 Manufacturers, including but are not limited to, the ones mentioned on the below
list, shall offer their up to date product. For the different from source origin of the
same trade, submit a manufacturer certificate to verify that this mentioned origin
is one of his pre-engineered assembling factory under his trade and quality system.

2.2.2 Any unlisted manufacturer/country of origin cannot be submitted inside the Bid
without complete detailed verifying demonstration and registration to the local
authorities for similar project requirements, specifications and maintenance
capabilities mentioned herein, and shall be subject to the Engineer's acceptance

2.3 ELEVATOR SYSTEM

2.3.1 Provide manufacturer's standard elevator(s).

2.3.2 Where components are not otherwise indicated, provide standard components
published by manufacturer as included in his standard pre-engineered elevator
systems and as required for complete system, in compliance with the specifications
and standards.

2.3.3 Performance:

 Speed : 3% variation of the nominal speed under any loading condition or travel
direction.
 Capacity : Safely travel, stop and hold up to 125% of the rated load.
 Stopping Accuracy: Automatic 2way stopping and leveling device shall be provided,
designed to govern the stopping accuracy of the car 6 mm above or below the landing
sill. This operation shall be effective regardless of the load in the car, direction of
travel, rope slippage or stretch.
 Door Times : The door opening time shall be measured from the instant the doors
start to open until they are in the fully open position.
 The door closing times shall not be less than those permitted by the Codes.
 Floor to Floor Time: Floor to Floor time for up or down travel shall be measured from
time the doors start to close until the time the car is level and stopped at the next
floor.
 Noise and Vibration: All elevator equipment shall be mechanically isolated from the
structure and electrically isolated from the building power supply to prevent
mechanical and electrical noise and vibration being transmitted to occupied areas of

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 9 of 21
the building.
 Measured noise levels relating to elevator equipment and its operation shall not
exceed 40 dBA in the elevator machine rooms and lobbies and 55 dBA in elevator cars
under any condition including door operation and car exhaust blower on highest
speed, or as per manufacturer’s standard products and governing code.
 Acceleration and deceleration shall be constant and shall be at least .9m/sec2 and not
exceed 1.0m/sec2 with an initial ramp between 0.5 and 0.75 second or as per
manufacturer’s standard products and governing code.
 Sustained jerk shall be a minimum of 1.0m/sec3 and not exceed 1.6m/sec3.

2.3.4 Control system and operation:

 Provide manufacturer's standard microprocessor operation system.


 Automatic control system reprogrammable Selective Collective Microprocessor-
Based control system shall operate without attendants from buttons in each car
and at each floor.
 The system shall be equipped with terminal emergency stopping feature.
 The car load weighing device for the passenger load in elevator(s) shall tell the
control if the car is near to full capacity. It will bypass landing calls until some
people have gotten off. The control system will not close the doors until some
of the weight is removed.
 Emergency recall and emergency stop functions shall be initiated by the fire
alarm system in elevator lobby/lobbies, hoist way(s) and machine room(s).
2.3.5 Simplex Automatic control system Selective Collective Microprocessor-Based
control system shall operate without attendants from buttons in each car and at
each floor. (Refer to elevator banks as per drawings)

2.3.6 When a car has been started, it shall respond to calls registered for the direction of
its travel in the order in which the floors are reached. Once the direction of travel
has been established, the car will not reverse direction until all car calls have been
answered or until all main service floor calls, ahead of the car and corresponding to
the direction of car travel, have been answered.

2.3.7 Cars shall stop automatically at floors corresponding to registered calls, in the order
in which they are approached in each direction of travel.

2.3.8 The cars shall only answer calls corresponding to the direction in which the car is
traveling except that it may answer a call in the opposite direction if that call is the
highest (or lowest) call registered.

2.3.9 When the free car is clearing calls, the home car shall respond to:

 A call registered on the home car buttons.


 An up external call registered below the free car while the free car is traveling
up.
 An up or a down call registered above the free car while the free car is traveling
down.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 10 of 21
 A main service floor call registered and the free car is delayed in its normal
operation for a predetermined period.
 When cars are clearing calls, only one car shall stop in response to any registered
external call. The first car to clear its calls shall return to the main floor and
become the home car. Should the last service required bring cars to the main
lobby floor, the car that arrived first shall become the free car.
 Registration of a call shall cause the appropriate button to illuminate. When the
call is answered, the light shall go out.
 The control system shall be adaptive to meet continually changing traffic
conditions to assign the "best" car to the call. Demand-Based reprogrammable
automatic group Selective Collective control system that assigns cars to external
calls based on an optimizing program designed to minimize passenger waiting
time. The control system automatically responds to changes in demand for
different traffic conditions such as morning peaks, two-way, outgoing, peaks and
light off-peak two-way traffic.
 As the doors begin to close on this selected car, its up signal shall be extinguished
and the signal of the next car illuminated. A car that becomes almost fully
loaded shall be dispatched in advance of its normal loading time.
 Cars shall respond to up calls on the up trip and automatically stop and reverse
at the floors corresponding to the highest car call or down main lobby service
floor call registered. Cars shall stop for down main lobby floor calls when
returning to the terminal, except that provision shall be made to express a car
to the lower dispatch terminal if no car is available there for a predetermined
time.

2.3.10 Auxiliary Operations:

 Stand by power

2.3.11 In the event of main power failure, adequate standby power will be supplied
through normal feeders if exists, to start and run one elevator full time at rated
speed.

2.3.12 The standby power will be Sufficient to run the designated elevators, the intercom
system and all lights, exhaust blowers and emergency call bells.

2.3.13 The control system will then automatically start and run the cars nonstop to the
designated main lobby, one car at a time and park with doors open.

2.3.14 In addition to primary operation system features, provide the following operational
features for elevators where indicated, and as per manufacturer’s standard
products.

 Standby Powered Lowering: On activation of standby power, if car is at a floor, it


remains at that floor, opens its doors, and shuts down. If car is between floors, it is
lowered to the next floor below, cycles its doors, and shuts down with its doors closed.
 On activation of standby power, if any car is at a floor, it remains at that floor, opens
its doors, and shuts down. If car is between floors, it is lowered to the next floor
below, opens its doors, and shuts down.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 11 of 21
 Battery-Powered Lowering: If main and emergency power fails and car is at a floor, it
remains at that floor, opens its doors, and shuts down. Cars that are between floors
are lowered one at a time to the next floor below, opens its doors, and shuts down.
System includes rechargeable battery and automatic recharging system.
 Automatic Dispatching of Loaded Car: When car load exceeds 80 percent of rated
capacity, doors will begin closing and car will be released for dispatching.
 Nuisance Call Cancel: When car calls exceed a preset number while car load is less
than a predetermined weight, after one run, all car calls are canceled. Number of calls
and weight can be adjusted.
 Car Call Cancellation: A passenger accidentally calling the wrong floor may press the
incorrect destination twice. Then the call will be cancelled.
 VIP Operation: N/A
 Independent Service: Key switch in car control station removes car from group
operation and allows it to respond only to car calls. Key cannot be removed
from key switch when car is in independent service. When in independent
service, doors close only in response to door close button
 Loaded-Car Bypass: When car load exceeds 80 percent of rated capacity, car will
respond only to car calls, not to hall calls.
 Distributed Parking: When cars are not required for response to calls, after a field
adjustable time, they are parked with doors closed, distributed in
predetermined zones throughout the building. One zone shall include the main
floor and adjacent floors; remaining floors shall be divided into approximately
equal zones.
 Emergency Firefighter Service: N/A
 Emergency Car Lighting: Car mounted rechargeable battery unit including solid state
charger and testing, enclosed in common metal container and sufficient intensity
bulbs. Alternately, emergency lights can be provided as a part of the car design.

2.4 ELEVATOR(S) EQUIPMENT

2.4.1 Traction: The traction equipment shall include the following, and as per
manufacturer’s standard products and provisions:

 Ac-type hoisting Elevator machine(s): Programmable and monitored solid-state


power converter/inverter and regulation unit(s), required to drive of speed and
torque for ACV3F traction system.
 The units shall be designed to limit current, suppress noise and prevent transient
voltage feedback into the building power supply.
 Hoist machine 1:1 or as per manufacturer standards, brake; drive sheave equipped
with rope guards, and deflector sheave, if required mounted in proper alignment on
an isolated bedplate. The machine, and/or bedplate and the deflector sheave are to
be Isolated from the building structure.
 Single-wrap traction hoist machine drive sheaves with “V” grooves, provided with
friction reducing liners or be equipped with a minimum of 6 each 13mm or according
to manufacturer standards diameter or larger hoist ropes.
 Machine shall have ball or roller bearings, without external cooling.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 12 of 21
 Traction machine brake: Traction machine shall be fitted with a brake drum which is
securely installed and keyed to the motor’s shaft. Spring actuated brake action shall
be provided using electrically released self-aligning mechanism. In case of power
failure, the brake shall be applied automatically to stop the car instantly.
 Reference signal:
 Encoder: solid state, optical, digital count type encoder shall be provided and
mounted in the machine room. The encoders shall be mechanically coupled
to the car via a slotted tape with drive sheaves and a pit tensioning sheave.
 Mechanical cam type tape encoders or rail friction encoders mounted in the
hoistway shall not be used on the passenger elevators.
 Over Speed Governor: The over-speed sensing governor safety mechanism
shall be installed in the equipment room and connected to the car in order
to monitor its speed, stop the traction motor and actuate the brake system
in the car if its speed exceeds a preset limit.
 Centrifugal type for car and counter weight, with pull through jaws and 2
bidirectional electrical shutdown switches and overhead supports required.
 Pit Tensioning shall be mounted and provided with guides to enable free
vertical movement.

2.4.2 Elevator Car: Car door hangers, tracks, sills, edges, finishes and safety provisions
shall be according to the manufacturer’s standard products, in conformity with the
codes, and guided by the following:

 Construction: Steel channel construction car frame and steel platform with floor
covering (as approved), and Car Sill flushed with the finished car flooring.
 Dimensions
 To be proposed by the Specialized Elevator’s supplier/contractor in accordance to his
design to suit available hoist way dimensions.
 Finishing:
 Front Walls:
 Stainless steel ASTM A 666, Type 304 up to the middle rail and polished stainless steel,
up to the ceiling.

2.4.3 Side Wall Panels: Etched stainless steel ASTM A 666 or Type 304.( to be selected
by the engineer

2.4.4 Car Door: Etched stainless steel ASTM A 666 or Type 304.( to be selected by the
engineer.

2.4.5 Landing Doors: Etched stainless steel ASTM A 666 or Type 304.( to be selected by
the engineer

2.4.6 Sill: Stainless steel (for car and entrance)

2.4.7 Ceiling: stainless steel, finish

2.4.8 Floor: finish made of decorative marble

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 13 of 21
2.4.9 Guide Shoes: low noise rollers type, appropriate for speed and load

2.4.10 Door Operator: Closed loop highspeed ACV3F operator shall be provided to open
and close the car and hoistway doors simultaneously.

2.4.11 Doors shall open automatically when the car has arrived at the respective landings.

2.4.12 Limits of travel Door travel shall be limited at both.

2.4.13 Interlock shall be provided at each hoistway entrance to prevent operation of the
elevator unless all doors are closed and locked.

2.4.14 The door operator shall be arranged so that, in case of interruption or failure of
electric power, the doors can be readily opened by hand from within the car if it is
within the hoistway door unlocking zone, in accordance with applicable codes.

2.4.15 Car Door Safety: The electronic protective device shall be capable of detection of
obstructions anywhere within the opening.

2.4.16 Solid-state door safety infrared proximity device shall be installed across car
entrance. The device shall detect, through the breaking of any light beam, objects
that in its path.

2.4.17 When activated, this sensor shall prevent the doors from closing or cause them to
stop and reopen if they are in the process of closing.

2.4.18 The doors shall remain open as long as the flow of traffic continues and shall close
shortly after the last person passes through the door opening for a predetermined
interval before closing.

2.4.19 Door Edges Protective Devices: Retractable edge shoe on leading edges of elevator
entrance doors that causes doors to stop and reopen upon contacting an
obstruction in entrance.

2.4.20 Nudging Action: If the door opens button is continually activated or the door
safety proximity device is continually obstructed a sounder shall activate and the
doors shall begin to close at reduced kinetic energy when the re-opening device is
deactivated.

2.4.21 Reversal Device: If the door proximity device is interrupted while the door is
closing, the door shall stop and reopen.

2.4.22 Car top Inspection Station

2.4.23 Car Control Stations: Car control station with faceplate containing the operating
fixtures, to be mounted in the car front panels.

2.4.24 Ventilation: Exhaust blower with a diffuser and exhaust and intake port protective
screens.

2.4.25 Lighting: Fluorescent fixtures including integral emergency car lighting

2.4.26 Emergency breaks: The stopping mechanism of cars shall be a friction type with self-

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 14 of 21
alignment friction jaws to grip the guide rails, if actuated due to over-speed of the
car, or if the control system fails to stop the car electrically. The grip force of this
system shall be proportional to the over-speed of the car, in order to stop it
gradually and smoothly.

2.4.27 Hoist way Equipment:

2.4.28 Hoist way Entrance(s): Hoist way entrances shall be Fire-Rated steel doors (2 hours)
and frames assemblies complying with NFPA 80,BS or EN81 that are listed and
labeled by a testing and inspecting agency acceptable to authorities having
jurisdiction, for fire-protection ratings indicated according to (NFPA 252, UL 10B).

2.4.29 Sills, struts, headers and unit frames shall be constructed in proper relation to the
car guide rails. Material and finish shall be in accordance with the elevator
contractor standards.

 Center opening Closed loop high speed ACV3F operator


 Guide Rails of T-section Steel: Guide Rails of T-section Steel structural members with
brackets and cast iron rail clips for each elevator car and counterweight, suitable for
travel, car and counter weights, dimensions and forces to be supported at floors, as
per mentioned codes.
 Oil Buffers: Buffers are required for the car and counter weight
 Oil Buffers with spring return with supports, platforms and access ladders, unless
otherwise equivalent provided as per manufacturer’s standard products.
 Oil used in Buffer(s) should be fire-resistant free from additives or as per
manufacturer’s standard products and provisions.
 Buffer shall be provided with a switch to stop the drive system, whenever the oil
buffer is compressed.
 Safety protection if the oil in the buffer is less than allowable level.
 Counter weight: Counter weight made of steel channel frame with metal filler guard
around counter weight in pit.
 Hoist and over speed governor Ropes:
 Traction steel type ropes for all hoist ropes to suit Manufacturer's specification. Hoist
and governor ropes fastened with adjustable shackles.
 Dead-end hitches shall be provided with dampening springs.
 Free rope Compensation as per manufacturer’s specification.

2.4.30 Sheaves:

 Sheaves with ball or roller bearings, mounted to car and counter weight structural
members.
 Governor and encoder pit tensioning sheaves

2.4.31 Life Safety:

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 15 of 21
2.4.32 Provide the following as per manufacturer’s standard and civil works scope of
application:

 Smoke Detectors (NFPA No. 72D) to be installed in elevator machine room(s) to


initiate alarm and to activate elevator fire return feature to the main terminal (grade
level) floor.
 Elevator hoist way(s) and machine room(s) fire and general safety provisions as
required by the followed codes (ventilation, sprinklers, fire rated door(s) etc, as per
building civil works scope of application or equivalent manufacturer’s standards.
 Sound Powered Telephone Jack as per building civil work scope or equivalent
manufacturers’ standards of application and wiring in each elevator car. The system
shall provide for 2way communications between all of the stations with the wiring
terminating at machine room(s) junction box.
 Emergency car lighting with battery packs, chargers and test button

2.5 POWER SUPPLY

2.5.1 Main Power Supply: Electrical feeders for normal and standby mainline power shall
be through circuit breaker devices. There will be enough standby power to run one
elevator(s) including disconnect switches at machine room(s), as per building civil
works scope of application.

2.5.2 Power switching off delay timer, coordinated with elevator(s) control system to
allow them to come to a complete stop before power off.

2.5.3 All main line wiring and conduits to run from the machine room disconnect switches
to the elevator(s) controllers/power conversion panels shall be provided.

2.5.4 Electrical Wiring:

 Copper Conductors with 10% spare conductors throughout, individual wires coded
and all connections on identified studs or terminal blocks.
 Painted, galvanized steel Conduits and ducts.
 Traveling cables having 10% spare conductors shall be flame; moisture and rodent
resistant outer cover including shielded communication wires and car lighting circuits
from machine room to car connection points.
 Traveling cables should be protected from hoist way or car items.
 Long traveling cables shall include steel tension wires.
 Earthing arrangements and protective conductors.

2.6 CONTROL AND SIGNAL FIXTURES

2.6.1 Car Control Stations:

 Flush mounted car control stations ( LCD ) to be mount in panel adjacent to car door,
unless otherwise indicated with stainless steel faceplates
 Call buttons for each direction of travel will light when activated and remain lit until
call has been fulfilled.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 16 of 21
 Illuminated, digital-type car position indicator, located above car door or above car
control station and audible signal
 Two-way voice Emergency Communication System without a handset and with visible
signal when activated.
 Flush-mounted cabinet telephone jack for Firefighters Two-Way Telephone
Communication Service.
 Voice Annunciator

2.6.2 Hall Push-button Stations: Hall push-button stations with flat faceplate at each
landing as indicated and buttons for calling elevator at desired direction. Stations
will include direction indicating units and audible signals.

2.6.3 Card-Reader Operation: N/A

2.6.4 Key switches Operation: Push buttons are activated and deactivated by a security
key switch at car control stations. Key shall be removable in both activated and
deactivated positions.

2.6.5 Position Indicator(S): LCD Car and external landings, position indicator at all floors
with chimes sounds for up and direction travel. Position indicators shall display the
travel direction and floor position of the elevator.

2.7 ELEVATOR SEISMIC DESIGNS AND EMERGENCY OPERATIONS

2.7.1 Seismic Designs: The Main Contractor shall prepare and submit all required
equipment seismic design calculations, reactions, and supporting information on
the shop drawing per EN81-77. Provide all required protection, provisions, seismic
designs, restraints, guards, tie downs and operations for Seismic Zone 2

PART 3 EXECUTION

3.1 EXAMINATION

3.1.1 Prior to beginning the installation of equipment, examine the hoist way and
machine room areas, for compliance with requirements for installation tolerances
and other conditions affecting performance.

3.1.2 Examine hoist way, openings, pit, and machine room and examine supporting
structure and other conditions under which elevator work is to be installed.

3.1.3 A written report should be made including dimensional discrepancies and


conditions affecting performance or indicating that dimensions and conditions
were found to be satisfactory.

3.1.4 Installation should only start after unsatisfactory conditions have been corrected.

3.2 INSTALLATION OF ELEVATOR SYSTEM

3.2.1 General: Comply with manufacturer's written instructions.

3.2.2 Install each equipment item in accordance with accepted work practices,

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 17 of 21
referenced codes and specifications.

3.2.3 Do all installation and execution works with competent mechanical tools and
provide senior personnel (adjuster or field engineer ) to assist engineer with
acceptance testing and subsequent re-testing (if required due to failure to meet all
specified performance factors).

3.2.4 Install machine room equipment with clearances complying with referenced codes
and specifications.

3.2.5 Install items so that they may be removed by portable hoists or other means for
maintenance and/or repair.

3.2.6 Install items and equipment so that access for maintenance is safe and assure
continuity of operation.

3.2.7 Welded Construction: Provide welded connections for installation of elevator


work, adjustment, inspection, maintenance and replacement of worn parts.
Comply with the standards, as listed in Civil and Architectural Specifications, for
workmanship and for qualifications of welding operators.

3.2.8 Coordination: Coordinate elevator work with work of other trades for proper time
and sequence to avoid construction delays. Use benchmarks, lines and levels
designated by the Contractor to ensure dimensional coordination of the work.

3.2.9 Sound Isolation: Mount rotating and vibrating elevator equipment and
components on vibration-absorption mounts, designed to effectively prevent
transmission of vibrations to structure and thereby, eliminate sources of structure-
borne noise form elevator system.

3.2.10 Leveling Tolerance: 3 mm up or down, regardless of load and direction travel.

3.2.11 Set sills flush with finished floor surface at landings. Coordinate with other trades
to facilitate and ensure proper grouting of sills.

3.3 FIELD QUALITY CONTROL

3.3.1 Work at the site will be checked during the installation and corrective work shall be
done prior to further installation.

3.3.2 Acceptance Authority should be completed, all corrective work accomplished and
installation approved for issuance of a permit to operate.

3.3.3 Coordinate installation of hoist way entrances with installation of elevator guide
rails for accurate alignment of entrances with car.

3.3.4 Alignment: Coordinate installation of hoist way entrances with installation of


elevator guide rails for accurate alignment of entrances with cars. Where possible,
delay final adjustment of sills and doors until car is operable in shaft. Reduce
clearances to minimum, safe workable dimension at each landing. Align guide rails
vertically within a tolerance of 1.6 mm in 30 m. Secure joints without gaps and file
any irregularities to a smooth surface.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 18 of 21
3.3.5 Balance cars after the final car installations to equalize pressure of roller guide
shoes on rails

3.3.6 Doors: Adjust motors, power converters, brakes, and controllers, leveling switches,
limit switches, stopping switches, door operators, interlocks and safety devices to
achieve required performance levels.

3.3.7 Cleanup and Touchup: Keep work areas orderly and free from debris during
progress of project.

3.3.8 Remove all loose materials and filings resulting from this work from hoist way
surfaces.

3.3.9 Clean machine room equipment and floor of dirt, oil and grease.

3.3.10 Clean hoist way, car, car enclosures, entrances, operating and signal fixtures, and
trim of dirt, oil, grease and finger marks.

3.3.11 Touchup all minor scratches, dents or imperfections in finished materials and
painted surfaces that are exposed to public view.

3.4 ACCEPTANCE INSPECTIONS AND TEST

3.4.1 Prior to acceptance testing as per manufacturer’s standards, a copy of this testing
standard shall be given to the engineer for review

3.4.2 In all test conditions speed and performance times specified shall be met, stopping
accuracy shall be maintained without re-leveling and general riding quality shall be
acceptable to the Engineer.

3.4.3 Final acceptance of the installation shall be made only after all field quality control
inspections and tests by the Engineer are complete, all submittals and certificates
have been received and the Engineer is satisfied that the following have been
satisfactorily completed:

 Workmanship and equipment comply with specification.


 Contract speed, capacity and floor to floor performance comply with
specification.
 Satisfactory performances of starting, accelerating, decelerating, running,
leveling, stopping, door operation and closing force.
 Insulation Resistance Test at 500 volts with minimum resistance to ground shall
be 4 Mega ohm for door lock circuit, loop circuit, motor, field circuits etc.
 Check floor to floor performance time, speed, stopping accuracy and general
ride of elevator with no load, balanced load and full load in car.
 Run fully loaded car continuously with equipment ambient machine room
temperature 40ºc for a period of one hour with a minimum of 180 starts-stops
at each floor in both directions for a period of 10 seconds. Temperature rise in
windings shall not exceed 50º C above ambient room temperature.
 At the end of the test, again check floor to floor performance time, stopping
accuracy and general ride with full load, balanced load and no load in car.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 19 of 21
3.4.4 Testing Equipment and Instruments: Furnish the following equipment and
instruments, but is not limited to, to perform required tests.

 Test weights (larger weights with dollies or wheels are acceptable if weight is
certified).
 Multi meter.
 500 volt Megger.
 Alternating current voltmeter and ammeter.
 Stop watch.
 Celsius calibrated thermometers.
 Precision tachometer.
 Spring scale for door force test.
 Decibel meter for noise test.
 3axis recording accelerometer for vibration, car sway and car ride test or
according to manufacturer’s standard provisions and practices.

 Upon nominal completion of elevator installation and before permitting use


(either temporary or permanent) of elevators, perform acceptance tests as
required and recommended by the "Code" and governing regulations and
agencies.

 After installation is complete and prior to Substantial Completion, carry out all
tests including free-fall tests, load and speed tests, and other tests required by
the Governing Regulations and Standards. Carry out any other tests the Engineer
may require to check safety and compliance of installation with specified
requirements. Tests shall be witnessed by the Engineer and, if required, by the
authorities having jurisdiction.

3.4.5 Submittals: Provide written information for the testing procedures and equipment
necessary for proper maintenance and adjustment of the equipment prior to
acceptance, as follows, but not limited to:

 As built single line wiring diagram of elevator circuits with index of location and
function of all components.
 Installation diagrams and shop drawings as built elevator components.
 Final corrected sets on CD ROMs
 Detailed catalogs for all replaceable parts including ordering forms and
instructions.
 Complete operating and maintenance instructions for all controls and switches
provided.
 Any special maintenance or trouble shooting tools or devices required for
maintenance on all elevators, as per manufacturer’s standard provisions and
practices.

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 20 of 21
3.4.6 Examination certificate: a copy of each relevant type examination certificate shall
be provided for :

 Locking device.
 Landing doors (i.e. fire test certificate).
 Safety gear.
 Over speed governors.
 Ascending car over speed protection means.
 Buffers.
 Safety circuits containing electronic component.

3.4.7 Owner’s Personnel Training: Provide add number training sessions at the site for
the designated Owner’s elevator operating,, safety and security personnel for
operations, emergencies and car operating panel controls.

3.4.8 Provide all required training tools and information (videos, CD ROMs, manuals, etc)
and training personnel to provide knowledge on how to operate the elevator(s) and
interface functions and controls.

3.4.9 Warranty Inspection: Final inspection and test should be made prior (at least 15
days) to warranty expiration.

3.4.10 Replace, repair and/or adjust any equipment found totally or partially defective.

3.4.11 Stopping accuracy shall be measured under all load conditions.

3.4.12 Variance from rated speed, regardless of load, shall not exceed 3%.

END OF SECTION 14210

Electric Traction Elevators Section 14210


[[
The Latin District In New Alamein City (Prj. 2604) Page 21 of 21
Elevators Schedule of 2604

Capacity Of
NO. OF BUILDING CURRENT number of Total number of openings/Flo Shaft dim. Machine Room Elevator Minimum Pit Minimum
Building Type Elevator Type Served Floors Speed m/sec Power
TYPES ELEVATOR NO. units/building elevators / type ors ( Width X Depth) mm for one elevator Location Capacity KG Depth Over Head
Supply (KVA

A4 45 E1 & E2 2 90 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

A7 30 E1 & E2 2 60 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

A4 2 E1 & E2 2 4 Passenger B, LG, UG, 1st till 4th 7/7 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

A7 10 E1 & E2 2 20 Passenger B, LG, UG, 1st till 7th 10/10 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

B7 6 E1 & E2 2 12 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

C7 12 E1 & E2 2 24 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

D4 27 E1 & E2 2 54 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2650 MRA 1000 1 1800 4200

D7 4 E1 & E2 2 8 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2650 MRA 1000 1 1800 4200

D7 10 E1 & E2 2 20 Passenger B, LG, UG, 1st till 7th 10/10 1900 X 2650 MRA 1000 1 1800 4200

E4 36 E1 & E2 2 72 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

E7 24 E1 & E2 2 48 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

E7 4 E1 & E2 2 8 Passenger B, LG, UG, 1st till 7th 10/10 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

F4 14 E1, E2 & E3 3 42 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

F7 11 E1, E2 & E3 3 33 Passenger B, GR, 1st till 7th 9/9 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

G4 3 E1, E2 & E3 3 9 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

G4 2 E1, E2 & E3 3 6 Passenger B, LG, UG, 1st till 4th 7/7 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

H4 4 E1 & E2 2 8 Passenger B, GR, 1st till 4th 6/6 1900 X 2300 MRA 1000 1 1800 4200

244 518
TECHNICAL SPECIFICATION COVER SHEET REVISED SHEETS
THIS PAGE IS A RECORD OF ALL SPECIFICATION REVISIONS. REVISED SHEETS ONLY ATTACHED
NORMALLY, EACH TIME THE SPECIFICATION IS CHANGED ONLY THE ENTIRE SPECIFICATION RE-ISSUED
NEW OR REVISED PAGES ARE ISSUED. ENTIRE SPECIFICATION REVISED

THE NATURE OF THE REVISION IS BRIEFLY NOTED UNDER REMARKS


ISSUED FOR
BUT THESE REMARKS ARE NOT A PART OF THE SPECIFICATION. THE
REVISED PAGES BECOME PART OF THE ORIGINAL SPECIFICATION AND REVIEW/COMMENTS X
SHALL BE COMPLETED WITHIN THEIR ENTIRELY. TENDER/QUOTATION
PURCHASE
CONSTRUCTION

REV. DATE PREPARED REVIEWED APPROVED PAGES REMARKS


NO. BY BY BY
A Ma rch 2019 M.S.M 4 ISSUED FOR DETAILED DESIGN

SPECIFICATION REV.
ECG ENGINEERING CONSULTANTS GROUP S.A. FACILITY CHUTES
CAIRO - EGYPT 14560– 2604 A

ECG Form No. E409 Rev. 5/03 Sheet 0 of 4


CONTENTS

SECTION 14560

FACILITY CHUTES

Page

PART 1 GENERAL 2
1.1 Summary 2
1.2 Submittals 2

PART 2 PRODUCTS 2
2.1 Chutes 2
2.2 Doors 2
2.3 Accessories 3
2.4 Fabrication 3

PART 3 EXECUTION 3
3.1 Installation 3
3.2 Cleaning 4

Facility Chutes Section 14560


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 1 of 4
SECTION 14560

FACILITY CHUTES
PART 1 GENERAL

1.1 SUMMARY

1.1.1 This Section includes the following:

 Waste chutes.

1.1.2 Related Sections include the following:

 Division 05 Section "Metal Fabrications" for metal supporting framework at


floor penetrations.

1.2 SUBMITTALS

1.2.1 Product Data: For each type of product indicated.

1.2.2 Shop Drawings: Detail chute assemblies and indicate dimensions, weights,
required clearances, method of field assembly, components, and location and
size of each field connection.

1.2.3 Product Certificates: For each type of chute, signed by product manufacturer.

PART 2 PRODUCTS

2.1 CHUTES

2.1.1 Chute Metal: Galvanized steel.

 Thickness: 2.3 mm.

2.1.2 Size: As indicated on Drawings.

2.2 DOORS

2.2.1 Intake Door Assemblies: Galvanized steel, self-closing units with positive latch
and latch handle; and with frame suitable for enclosing chase construction.

 Door Type: Hopper


 Size: Manufacturer's standard size for door type, chute type, and diameter
indicated.
 Finish: Manufacturer's standard.
 Locks: Cylinder locks with keys that are removable only when cylinder is
locked. For each chute, key locks alike. For each door, furnish three keys.

Facility Chutes Section 14560


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 2 of 4
2.2.2 Discharge-Door Assemblies: Galvanized steel doors.

 Horizontal Discharge: Provide top-hinged, self-closing, hopper door with


self-latching hardware; floor-mounted leg brace designed to absorb impact
of material dropping against chute.

2.2.3 Access Door Assemblies: Manufacturer's standard ASTM A 240/A 240M,


galvanized -steel doors; with frame suitable for enclosing chase construction;
and in satin or polish finish.

2.2.4 Manual Control System: Control system with manual switches that lock doors
of chute during shutdown hours and service operations.

2.3 ACCESSORIES

2.3.1 Intake Door Baffles: Rubber baffles, 3 mm thick.

2.3.2 Sound Dampening: Manufacturer's standard mastic coating on chute.

 Sound and vibration isolator pads at floor supporting frames.

2.4 FABRICATION

2.4.1 General: Factory-assemble chutes to greatest extent practical with


continuously welded or lock-seamed joints without bolts, rivets, or clips
projecting on chute interior. Include intake-door assemblies and metal
supporting framing at each floor, and chute expansion joints between each
support point.

2.4.2 Roof Vent: Fabricate vent unit to extend 1200 mm above roof with full -
diameter, screened vent and metal safety cap or glass explosion-release cap.
Fabricate with roof-deck flange, counter flashing, and clamping ring of
nonferrous metal compatible with chute metal.

PART 3 EXECUTION

3.1 INSTALLATION

3.1.1 General: Comply with chute manufacturer's written instructions. Assemble


components with tight, nonleaking joints. Anchor securely to supporting
structure to withstand impact and stresses on vent units.

3.1.2 Install chutes plumb, without offsets or obstructions that might prevent
materials from free falling within chutes.

3.1.3 Anchor roof flanges of chute vents before installing roofing and flashing. Install
chute-vent counterflashing after roofing and roof-penetration flashing are
installed.

Facility Chutes Section 14560


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 3 of 4
3.2 CLEANING

3.2.1 After completing chase enclosure, clean exposed surfaces of chute system's
components. Do not remove labels of independent testing and inspecting
agencies.

END OF SECTION 06541

Facility Chutes Section 14560


The Latin District In New Alamein City (Prj.2604) Page 4 of 4

You might also like