Professional Documents
Culture Documents
45
Author(s): Jean-Jacques Eigeldinger
Source: Music & Letters , May, 1997, Vol. 78, No. 2 (May, 1997), pp. 233-253
Published by: Oxford University Press
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/737392?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Music & Letters
BY JEAN-JACQUES EIGELDINGER
BY THE END of September 1841, Chopin had finished the Prelude Op. 45 and was
negotiating its release with Maurice Schlesinger in Paris and Pietro Mechetti in
Viending it latter wanted a work for an album of 'morceaux brillants' destined to
raise funds for the Beethoven monument in Bonn,1 and although Chopin had
initially offered his new Polonaise Op. 44, Mechetti thought this too grandiose for
the collection. Instead, he opted for the mazurka from La France musicale (4July
1841); but Chopin, deeming it 'already old',2 proposed the Prelude, which he had
just completed for inclusion in the Keepsake despianistes, an anthology for subscribers
to the Revue etgazette musicale de Paris (12 December 1841).3 The work appeared more
or less simultaneously in Schlesinger's and Mechetti's separate editions. In his letter
to Fontana, Chopin contemplated its eventual publication in the Album-Beethoven:
'It is well modulated ['dobrze modulowany'], and I have no hesitation in sending it'.4
An earlier version of this article was read at the International Conference on Nineteenth-Century Music held at the
University of Surrey in July 1994. I gratefully acknowledge the assistance of the British Academy in making this
possible. I should also like to express my thanks to DrJohn Rink and Mr Anthony-Richard Cole for their valuable
help in translating this essay. Unless indicated otherwise, translations of the quotations are theirs.
I The title-page reads: Album-Beethoven. Dix Morceaux brillants pour le piano composis par Messieurs Chopin, Czerny,
Dohler, Henselt, Kalkbrenner, Liszt, Mendelssohn Bartholdy, Moscheles, Taubert et Thalberg, et publiis par l'iditeur P. Mechetti
pour contribuer aux Frais du Monument Louis van Beethoven a Bonn. A copy is held by the Stiftung Preussischer Kultur-
besitz, Berlin. The title-page is reproduced (with commentary) in Christa Jost, 'Aspects of the Variations sirieuses',
Mendelssohn Studies, ed. R. Larry Todd, Cambridge, 1992, p. 36.
2 Letter of 30 September 1841 to his friend and copyist Julian Fontana; Selected Correspondence of Fryderyk Chopin,
trans. & ed. Arthur Hedley, London, 1962, p. 207.
3 A copy of the Album can be found in Paris, Bibliotheque Nationale, Music Department, Vm7 3008. From three
pages in Schlesinger's Keepsake (reproduced as P1. III, below), the printing of the separate plate-number edition runs
to seven pages (M. S. 3518) and contains mistakes corrected eventually by Liszt in a reprint by Brandus & Dufour.
Significant differences exist between the two first editions of 1841: the appoggiatura in small characters in bar 2 does
not appear in the Mechetti edition; moreover, it was Chopin who instructed Fontana to write the cadenza in small
characters for Mechetti and in ordinary characters for Schlesinger. Schlesinger's Keepsake edition contains textual
errors in bar 18 (where the D's should be natural), 22 (where the third and fourth quavers were printed in reverse
order) and 58 (where the D's in the right hand should be natural). See also n. 26, below.
4 Selected Correspondence of Fryderyk Chopin, trans. Hedley, p. 207. For an account of Chopin's dealings with
Mechetti and Schlesinger concerning Op. 45, see Korespondencja Fryderyka Chopina, ed. Bronistaw Ed. Sydow,
Warsaw, 1955, ii, letters 333 (p. 31), 337 (p. 34), 338 (p. 36), 339 (p. 37), 341 (pp. 37-8), 343 (pp. 39-40), 344 (p. 42),
350 (p. 48), 334 (p. 341), 342 (p. 342) and 353 (p. 343). Two letters are not included in this compilation: one, sent to
Mechetti by Chopin (28 October 1841), is reproduced in facsimile by Hanna Wr6blewska-Straus, 'Autografy
Fryderyka Chopina ze zbior6w Muzeum TiFC w Warszawie', Rocznik chopinowski, xiv (1982), Pll. 24-7; the other,
unpublished until now, was sold at auction by Sotheby's in New York on 11 November 1990:
233
par le retour du courrier, afin quej'en dispose pour Leipzic. Si Vous le gardez, envoyez m'en ou le montant ou un
billet a ordre par la meme maison qui est chargee de tirer sur Vous les 25 louis.
Comme j'ai change d'appartement, j'attends vos nouvelles a l'adresse. Rue Pigal. N' 16, Chaussee d'Antin.
A Vous de coeur,
F. Chopin
234
This is the sole means of giving the performance a character of indispensable unity. With-
out this, how would one render sensible the distinction of essential and accessory ideas?
To make one's playing a kind of painting, to give it perspective, profundity, one absolutely
must master the material plan of the work, even if it is a question of a simple prelude
where the arrangement hides beneath an apparent disorder.
The Prelude in C sharp minor, Op. 45, by M. Chopin, can be included among his
better works. The basic outline is nothing much in itself, merely an arpeggio phrase
entrusted to the left hand, against which the right hand tosses here and there some
expressive notes. Nevertheless, the directness and distinction of the modulations as well as
the sustained succession of developments make this little composition a very lovely work
indeed."
235
In a key text probably prepared in 1871, George Sand tells of a conversation with
Eugene Delacroix in January 1841 (some eight months before the Prelude's com-
pletion) about a recent painting by Ingres entitled Stratonice (reproduced as P1. J).17
Ingres had lavished particular care on this work-the result of a commission by the
Duke of Orleans in 1834-since it presented the opportunity for a comeback after a
long absence from the public eye. Artists, critics and writers flocked to see the paint-
ing at the Tuileries, where it was exhibited for the first time from 20 August 1840. It
is there that Delacroix had the opportunity to examine it, and most likely George
Sand and Chopin did as well.18 Although literary in style, Sand's text can be
regarded as a close transcription (her term) of the conversation with Delacroix
(P1. II). It seems reliably to convey the tenor of the artist's remarks (which are corrob-
orated by his own writings), and its comments on the colour scheme of Stratonice are
entirely correct. The conversation deals essentially with Delacroix's opposition to the
Ingres school with respect to line and colour. Point by point Delacroix attacks the
work of his fellow artist, who, as if to prove his colouristic expertise, shaded in out-
lined forms with more or less arbitrary colours. Delacroix takes the opportunity to
explain his own theory of colour and line, which he was formulating at the same time
as the pioneering research by the chemist Michel-Eugene Chevreul (1786-1889) on
complementary colours and simultaneous contrasts."9 Chevreul showed that, in
painting, it is the optical or chemical reaction produced by one colour on a neigh-
bouring colour-and not the contour of the line-which serves to enhance the out-
line of the object represented. This reaction also establishes the colour scheme of the
painting and safeguards its unity. In his journal and his theoretical writings,
Delacroix is very explicit on what he calls reflections (reflets) and shapes (reliefs).20 In
the journal we read:
16 Compare these comments of Carl Czerny, '[A] fantasy well done is akin to a beautiful English garden,
seemingly irregular, but full of surprising variety, and executed rationally, meaningfully, and according to plan'.
Czerny, A Systematic Introduction to Improvisation on the Pianoforte Op. 200, trans. & ed. Alice L. Mitchell, New York,
1983, p. 2.
17 Sand's text was first published as an article in Le Temps (17 October 1871) before appearing in the book Impres-
sions et souvenirs, Paris, 1873, pp. 72-90. An autograph of the first eleven pages is held by the Bibliotheque Historique
de la Ville de Paris (Fonds Sand M. 093). The corrections to this manuscript, which was intended for use in
preparing the 1873 impression, allow us to deduce the existence of a manuscript from 30 years before which would
be contemporary with the conversation recounted; moreover, in a letter of 9 September 1871 to Charles-Edmond,
George Sand stated that her text was originally written on the evening of the conversation (Correspondance, ed.
Georges Lubin, xxii (Paris, 1987), 539). However, M. Lubin has kindly informed me that he knows of no such
manuscript.
18 In a letter to Delacroix of 23(?) September 1840, George Sand alludes to Stratonice without explicitly mentioning
whether she has seen it; but it would be rather surprising had she not. As for Delacroix, he made an appointment
with his friend Pierret in a letter of 22 August 1840 for the following day 'to go and see the painting by Ingres'.
Correspondance ginirale d'Eugine Delacroix, ed. Andre Joubin, ii (Paris, 1936), 56.
19 See Michel-Eugene Chevreul, De la loi .du contraste simultani des couleurs (Paris, 1839), the preface of which is
dated 1835. Given George Sand's text and the date when she claims it was originally written (January 1841), it is
interesting to note the chronological proximity of an article signed 'Dr. E.V.', entitled 'Cours sur le contraste des
couleurs par M. Chevreul', in L'Artiste, ix (1842), 148-50, 162-5.
20 Eugene Delacroix, Journal 1822-1863, ed. Andre Joubin, rev. Regis Labourdette, Paris, 1931-2 and 1981;
Oeuvres littiraires, Paris, 1923; see in particular 'De la couleur, de l'ombre et des reflets', i. 71-4.
236
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ' *l ) bID
237
.~~V - \M
- ~ ~ ~~k~~A ,tA q%-
t~4t
Sa~~~~k- ON t, -
Q~7~4A (4 ~Y~%UA
*~~ _( IY
Opening of Geor
Historique de la Ville de Paris, Fonds Sand, M. 093)
By permission of the Bibliotheque Historique de la Ville de Paris
238
The conversation recorded by George Sand consists of several parts. After the
initial dialogue between her and Delacroix in the artist's studio, the topic was again
taken up in Sand's home, this time in the presence of Chopin, her son Maurice (a
pupil of Delacroix) and, at the end, Mickiewicz as a silent observer. This is Sand's
only text containing the expression 'la note bleue', the celebrity of which seems to
have overshadowed the rest of the passage. I quote the excerpts which concern us in
particular:
[Maurice] ... wants Delacroix to explain to him the mystery of reflection, and Chopin
listens, his eyes wide with fascination. The master makes a comparison between colour in
painting and sound in music. Harmony in music, he says, concerns not only the make-up
of the chords, but also how they are related, their logical succession, their progression-
what I would call, if I had to, their auditory reflections. And painting is no different! Here,
let me have that blue cushion and that red cloth. We'll put them side by side. You see that
where the two colours touch, they take something away from each other. The red
becomes tinged with blue; the blue is washed with red and, in the middle, purple is
produced. You can fill a canvas with the most violent shades; if you give them the reflec-
tion that binds them together, you will never be garish. Is this because nature is lacking in
colour, because it does not overflow with fierce oppositions that destroy any sense of
harmony? It's because everything is linked to reflection. One claims to suppress that in
painting, and indeed one can-but there's one small problem: the painting is suppressed
at the same time.
Maurice observes that the science of reflection is the most difficult of all.
'Not so!', exclaims the master, 'it's as easy as saying hello. I can show you that just as
two and two make four. That the reflection of one colour on another invariably produces
yet another colour, I have explained and proved to you on twenty occasions.'
'Very well', says the student; 'but the reflection of a reflection?'
'What a nuisance you are! You're asking too much for one day.'
Maurice is right; the reflection of a reflection leads us into infinity, and Delacroix knows
this only too well. But he will never be able to prove it, for he has looked for an answer
incessantly and has freely confessed to me that it can more often be attributed to inspira-
tion than to science . . .
Chopin grows restless in his chair. 'Let me catch my breath', he says, 'before we move
on to shape. Reflection is enough for the time being. It is ingenious, and new to me-but
surely it involves alchemy.'
'No', says Delacroix, 'it is chemistry pure and simple. Colours continually break down
and recompose, and the reflection does not break away from the shape, just as the line
does not separate from the contour. They [Ingres and his followers] claim that they
invented, or at least discovered, line, in other words that they defined contour. But they
21 The Journal of Eugene Delacroix, ed. & trans. Walter Pach, 2nd edn., New York, 1980, p. 558. The original text
reads: 'Liaison. Quand nousjetons les yeux sur les objets qui nous entourent, que ce soit un paysage ou un interieur,
nous remarquons entre les objets qui s'offrent a nos regards une sorte de liaison produite par l'atmosphere qui les
enveloppe et par les reflets de toutes sortes qui font en quelque sorte participer chaque objet a une sorte d'harmonie
generale . .. Le plus grand nombre semble meme n'avoir pas remarque dans la nature cette harmonie necessaire qui
etablit dans un ouvrage de peinture une unite que les lignes elles-memes ne suffisent pas a creer, malgre l'arrange-
ment le plus ingenieux.' Delacroix, journal 1822-1863, p. 626 (25 January 1857). For related texts, see also pp. 268-9
(3 November 1850), 456 (25 August 1854), 610 (13January 1857) & 837 (supplement to the journal).
239
22 '[Maurice Sand] ... veut que Delacroix lui explique le mystere des reflets, et Chopin ecoute, les yeux arrondis
par la surprise. Le maltre etablit une comparaison entre les tons de la peinture et les sons de la musique. L'harmonie
en musique, dit-il, ne consiste pas seulement dans la constitution des accords, mais encore dans leurs relations, dans
leur succession logique, dans leur enchainement, dans ce quej'appellerais, au besoin, leurs reflets auditifs. Eh bien,
la peinture ne peut pas proc6der autrement! Tiens! donne-moi ce coussin bleu et ce tapis rouge. PlaSons-les c6te a
c6te. Tu vois que la oui les deux tons se touchent, ils se volent l'un l'autre. Le rouge devient teinte de bleu; le bleu
devient lave de rouge et, au milieu, le violet se produit. Tu peux fourrer dans un tableau les tons les plus violents;
donne-leur le reflet qui les relie, tu ne seras jamais criard. Est-ce que la nature est sobre de tons? Est-ce qu'elle ne
deborde pas d'oppositions feroces qui ne detruisent en rien son harmonie? C'est que tout s'enchaIne par le reflet. On
pretend supprimer cela en peinture, on le peut, mais alors il y a un petit inconvenient, c'est que la peinture est sup-
prim6e du coup.
Maurice observe que la science des reflets est la plus difficile qu'il y ait au monde.
- Non! dit le maitre, c'est simple comme bonjour. Je peux te demontrer cela comme deux et deux font quatre. Le
reflet de telle couleur sur telle autre donne invariablement telle autre couleur que je t'ai vingt fois expliquee et
prouvee.
- Fort bien, dit l'eleve; mais le reflet du reflet?
- Diable! Comme tu y vas, toi! tu en demandes trop pour un jour!
Maurice a raison; le reflet du reflet nous lance dans l'infini, et Delacroix le sait bien; mais il ne pourra jamais le
demontrer, car il le cherche sans cesse et il m'a bien avoue qu'il le devait plus souvent a l'inspiration qu'a la
science ...
Chopin s'agite sur son siege. Permettez-moi de respirer, dit-il, avant de passer au relief. Le reflet, c'e
pour le moment. C'est ingenieux, c'est nouveau pour moi; mais c'est un peu de l'alchimie.
- Non, dit Delacroix, c'est de la chimie toute pure. Les tons se decomposent et se recomposent a toute
reflet ne se separe pas du relief, comme la ligne ne se separe pas du model. Ils [les Ingristes] croient
invente, ou tout au moins decouvert la ligne! C'est-a-dire qu'ils croient tenir le contour. Eh bien, ils ne
pas du tout! Le contour se moque d'eux et leur tourne le dos. Attendez! Chopin, je sais ce que vous al
contour est ce qui empeche les objets de se confondre les uns avec les autres, mais la nature est sobre
arretes. La lumiere qui est sa vie, son mode d'existence, brise a chaque instant les silhouettes et, au lieu de
plat, elle enleve tout en ronde bosse . . .
Chopin n'ecoute plus. II est au piano et il ne s'aperSoit pas qu'on l'ecoute. II improvise comme au
s'arrete. Eh bien, eh bien, s'ecrie Delacroix, ce n'est pas fini!
- Ce n'est pas commence. Rien ne me vient ... rien que des reflets, des ombres, des reliefs qui ne veu
fixer. Je cherche la couleur, je ne trouve meme pas le dessin.
- Vous ne trouverez pas l'un sans l'autre, reprend Delacroix, et vous allez les trouver tous deux.
- Mais si je ne trouve que le clair lune?
- Vous aurez trouve le reflet d'un reflet, repond Maurice.
L'idee plait au divin artiste. I1 reprend, sans avoir l'air de recommencer, tant son dessin est vague et comme in-
certain. Nos yeux se remplissent peu at peu des teintes douces qui correspondent aux suaves modulations saisies par
240
le sens auditif. Et puis la note bleue resonne et nous voila dans l'azur de la nuit transparente. Des nuages legers pren-
nent toutes les formes de la fantaisie; ils remplissent le ciel; ils viennent se presser autour de la lune qui leurjette de
grands disques d'opale et reveille la couleur endormie. Nous revons d'une nuit d'ete; nous attendons le rossignol.
Un chant sublime s'eleve.'
Sand, Impressions et souvenirs, pp. 81-2, 83-4, 85-6.
23 See in particular Philippe junod, 'De I-audition coloree ou du bon usage d'un mythe', in the proceedings of the
colloquium La Couleur: regards croisis sur la couleur du Moyen Age au XXe siecle, Paris, 1994, pp. 63-76. I should like t
express my appreciation to M. Junod, Professor of Art History at the University of Lausanne, for his advice on and
interest in my research, and especially for drawing my attention to the work of Johannes Itten, in particular L'Etoil
des couleurs, Paris, 1985.
24 See Debussy's description of a new and definitive version of Reflets dans 1'eau, the first piece in Images I for piano
in Lettres de Claude Debussy a son iditeur, ed. Jacques Durand, Paris, 1927, p. 31 (letter of 19 August 1905).
25 The journal of Eugene Delacroix, p. 531 (adapted). The original text reads: 'Contour. Doit venir le dernier, au
contraire de la coutume', journal 1822-1863, p. 607 (11 January 1857).
26 It goes without saying that the pedal plays an all-important role throughout the Prelude. The Mechetti an
Schlesinger editions differ on an important point: in the arpeggiations found for instance in bars 5-6, Mechett
systematically indicates removal of the pedal at the end of bar 5, while Schlesinger extends it to the middle of bar 6
and the arrival of the octave in the right hand. Did Chopin modify his pedal writing in the French proofs? For lack o
an autograph or a Stichvorlage, we can only speculate as to why this divergence occurs.
241
.1
PRELUDE
Par r.cEopJM.
PIANO. $ P . /
/ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~
PUdd
. - a- .--
-~~~~~
t 0---F---
Ped'.
~~~~~-
--- --w.
-
.. --,
P}e d VPed. ;
_ _ _ = = $ ?..o . , .. -242
C~~~~~~~
|'est ~ ~ ~
S
~ ~ ___ _ _led
_ ~~- 7d t
7~~
-A _ _ . - >- : . .4 ::
dim
243
Pod. Ped.
f ....- - 0 -~ , i t . , - =~ 2 = 7 j
?9 ~ ~ ~ ~ ~~p
~~~~T 4 !
Fed k .k . _C
244
Ex. 1
(a) Chopin, Fantaisie Op. 49, bars 43-6
r3
.* v. *
Allegro maestoso
(b' ;1i X i ;d , r *
27 On these two wo
Society, xxxviii (19
provisation', journal
28 The layout and g
see The Work Sheet
p. 84. See also Anth
John Rink &Jim Samson, Cambridge, 1994, pp. 84-101.
245
246
Bars: 4 5 9 11 13 15 19 23 25 27 31
A D B6 G
37 39 41 43 45 47 51 54 55-63 64 65 66 67
I i I b Reprise
.9 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~TV
F A F
32 Observe in particular the boldness of bars 37-8 and 45-6, where the ninth chords do not lead to new tonics but,
rather, constitute an appreciable broadening of the consonance of the perfect triad, reached two bars before.
33 There is no evidence that Chopin knew these two preludes, which were, however, circulating in a Titelaufgab
(Vienna: Cappi & Czerny) at the time of his stay in Vienna. Op. 39 is not included in the Collection complete des oeuvres
pour piano published in Paris by Schlesinger. The tradition of the modulating prelude during the period in which
equal temperament was becoming generalized in keyboard music is attested to notably by the following, in a letter of
20 July 1778 from Mozart to his father: 'I wanted to present my sister with a little Preambulum ... This is not th
kind of Prelude which passes from one key into another, but only a sort of Capriccio, with which to test a clavie
(Letters of Mozart and his Family, trans. & ed. Emily Anderson, 3rd edn., rev. Stanley Sadie & Fiona Smart, London,
247
1985, p. 573). This text is invaluable for its terminology on genres and functions. In this respect, the articles on
'Prelude' in French music dictionaries of Chopin's day (Castil-Blaze, 3rd edn., 1828; Lichtenthal-Mondo, 1839;
Escudier, 1844) are all plagiarized from Jean-Jacques Rousseau's Dictionnaire de musique of 1767. By contrast, it is
interesting to note that in 1842 Richault published the second edition of Le Jeu des priludes harmoniques, ou Compas et
boussole des deux ichelles de la gamme musicale by Henri-M. Berton. This work follows in the footsteps of the Mithode
simple pour apprendre a priluder (1803) by Gretry.
Formulas for modulating through all the keys, starting with C major, can be found in Bemetzrieder (The Art of
Modulating Illustrated in One Grand Lesson, and Two Preludes of 1796), Antoine Reicha (Etude des transitions Op. 31)
and Kalkbrenner (Traiti d'harmonie du pianiste Op. 185). Czerny offers formulas for cadenzas and harmonic
outlines in his Systematic Introduction Op. 200 (see n. 16, above), which are also illustrated in his L'Art de priluder
Op. 300.
The didactic pieces by Clementi in Etude journaliere des gammes dans tous les tons majeurs et mineurs and by Field in
Exercice module dans les tons majeurs et mineurs are designed to help pianists build endurance. By contrast, Reicha is
interested primarily in modulating progressions in two pieces of his Etudes ou exercices Op. 30 ('Les douze gammes
majeures', 'Les douze gammes mineures'), somewhere between a piano exercise and the gebundener Stil of the Zwei
Praludien by Beethoven.
34 One might expect such a piece to be in E minor, with the Phrygian second as a central premiss, but this would
ignore the character of C sharp minor in Chopin's oeuvre (see n. 40, below).
35 Jean-Philippe Rameau, letter of 25 October 1727 to Houdar de La Motte, reproduced in J.-G. Prod'honrme,
Ecrits de musiciens, Paris, 1912, p. 326.
36 This argument is reinforced by a later passage in Sand's text, which alludes to the analytical capabilities of both
Chopin and Delacroix and which mentions, without any illusions as to their likely realization, a planned keyboard
method by Chopin and treatise on drawing and colour by Delacroix (Impressions et souvenirs, p. 88).
37 Chevreul, De la loi du contraste simultani des couleurs. Atlas [Vol. 2], P1. 4.
38 See Jean-Jacques Eigeldinger, Chopin Pianist and Teacher as Seen by his Pupils, Cambridge, 1986, pp. 62, 115
n. 83. See also Chopin vu parses ilives, 3rd edn., Neuchatel, 1988, P1. 16. Wilhelm von Lenz confirms that the 'Moon-
light' Sonata was in Chopin's repertory. See his Beethoven. Eine Kunststudie, i/2 (Kassel & Hamburg, 1855), 237.
39 In a well-known article indebted to Schenker's theories, Ernst Oster has demonstrated the impact of Beet-
hoven's Op. 27 No. 2 on Op. 66. See 'The Fantaisie-Impromptu: a Tribute to Beethoven', Musicology, i (1947),
407-29.
40 For the first category, see in particular the 'Lento con gran espressione', the Etude Op. 25 No. 7, Nocturn
Op. 27 No. 1, Mazurka Op. 41 No. 4, Scherzo Op. 54 (bars 393 ff.) and Valse Op. 64 No. 2; for the second, see t
Scherzo Op. 39 and Impromptu Op. posth. 66. The Appassionato in the Polonaise Op. 26 No. 1 has a semi-heroic
character tinged with melancholy and even gallantry, which distantly recalls the polonaises of Michat Ogifiski.
248
ip
lY0 'U I I m - _ _
t 4 t 41 cresc.
249 F- I
249
Allegretto
La prima parte solamente una volta
-~~~~~~~~~~~~~~o
The Adagio of my new concerto is in E major. It is not meant to create a powerful effect, it
is rather a romance, calm and melancholy, giving the impression of someone looking
gently towards a spot which calls to mind a thousand happy memories. It is a kind of
revene in the moonlight [my italics] on a beautiful spring evening.43
Is there any better definition of the nocturne or romance (as the slow movement is
called in the first editions of Op. 11) than this paraphrase, which also resonates with
Sand's text in several respects? This romance also shares common features with the
Prelude, not least a key-signature of four sharps. It begins with five bars in E major in
the orchestra, immediately followed by their transposition to the relative, C sharp
minor-almost like light on the same subject from two different angles. In the
middle of the movement, a brief ritornello takes on a sinuous fauxbourdon texture
(Ex. 4). Finally, the magical cadenza, leggierissimo, foreshadows that of Op. 45, and
the orchestra ushers in the coda, passing through C sharp minor to arrive at E
major-the reverse of the path followed at the beginning.
41 This information is given in Lenz's Beethoven et ses trois styles, new edn., Paris, 1909, p. 199.
42 Carl Czerny, Uber den richtigen Vortrag der samtlichen Beethoven 'schen Klavienwerke, ed. Paul Badura-Skoda, Vienna,
1963, p. 51.
43 Selected Correspondence of Fryderyk Chopin, trans. Hedley, p. 45, letter of 15 May 1830. The original text reads:
'Adagio od nowego Koncertu jest E-dur. Nie ma to byc mocne, jest ono wiVcej romansowe, spokojne, melancholiczne,
powinno czyni6 wrazenie milego spojrzenia w miejsce, gdzie stawa tysi;c lubych przypomniefi na my?li.-Jest to
jakie? dumanie w piVkny czas wiosnowy, ale przy ksiVzycu. Dlatego tez akompaniujV go sordinami', Korespondencja
Fryderyka Chopina, i. 125.
250
Tutti Solo
a tempo
2 ? ### S r r n: T
These are indeed meaningful analogies between two 'reveries in the moonl
sharp minor is one of Chopin's favourite keys, and it often appears as the p
twin of an ecstatic E major.44 To this may be added the fact that his German con-
temporaries liked to use E major in Lieder inspired by moonlight, beginning with
Schumann in his celebrated 'Mondnacht' Op. 39 No. 5 (Eichendorff) and continu-
ing with, among others, Mendelssohn in 'Der Mond' Op. 86 No. 5 (Geibel).
Generally speaking, nineteenth-century composers after Schubert used key-
signatures with several sharps or flats for songs on texts about the moon.45 For
instance, Brahms's 'Mondnacht' (without opus number, setting the same Eichen-
dorff poem as Schumann) is in A flat major; 'Wie des Mondes Abbild' Op. 6 No. 2
by Robert Franz is in D flat major; Faure's 'Clair de lune' Op. 46 No. 2, after Ver-
laine, is in B flat minor, while Debussy's second version of the same text (Fetes
galantes, No. 3) is, symmetrically, in G sharp minor. Similar tendencies can be
observed in many piano pieces with an epigraph or title, such as the Andante of
Brahms's Sonata Op. 5 ('. . . das Mondlicht scheint . . .'), which begins in A flat and
ends in D flat. In Debussy's music, the middle part of Et la lune descend sur le temple qui
fut (Images II, No. 2) unfolds in a G sharp minor mode, while La terrasse des audiences
du clair de lune (Priludes II, No. 7) centres on F sharp major.46 Chopin had already
explored this dual orientation towards sharps and flats in his diptych, the two
Nocturnes Op. 27, the first of which is in C sharp minor and the second D flat
major.47 The lyrical fullness of D flat complements the elegiac nature of C sharp
minor, which in the coda of No. 1 becomes C sharp major and reinforces the union
of the two pieces.48 Thanks to this enharmonic equivalence, this coda establishes an
44 For the varying connotations of the character of 'ecstasy' in E major in Chopin's oeuvre, see the Etudes Op. 10
No. 3 and Op. 25 No. 5 (bars 45-97), Sonata Op. 58 (third movement, bars 28 ff.) and Nocturne Op. 62 No. 2.
Another connotation of E major in Chopin is heroism; see the Prelude Op. 28 No. 9 and the Trio in the Polonaise
Op. 53 (bars 81 ff.).
45 Within Schumann's output, another facet of this bipolarity is illustrated by 'Die Lotosblume' Op. 25 No. 7 (in
F), which modulates into A flat when arriving at the words 'der Mond' ('the moon') (bars 9 ff.). By contrast, 'Friih-
lingsnacht' Op. 39 No. 12 (in F sharp), progresses towards C sharp at the words 'mit dem Mondesglanz' ('with the
moonshine'-bars 16 ff.).
46 Also in F sharp are the first version of 'Clair de lune' (Verlaine) by Debussy and 'La lune blanche' (Verlaine) in
Faure's La Bonne Chanson. Reynaldo Hahn's 'La Lune blanche' (Chansons grises, No. 5) is in B.
47 The first nocturne is similar to the Prelude Op. 45 through its use of resonance in the left-hand arpeggios and,
above all, its insistence on the Neapolitan sixth in the key of C sharp minor (bars 5, 9, 13, 17, 21, 25-8). This only
makes the return of D sharp in the coda (bars 94-8) all the more indicative of the link established with the key of the
nocturne that follows. Use of the Neapolitan sixth in C sharp minor is a feature of other works by Chopin: the
Mazurka Op. 30 No. 4 (bars 21-7 and similar passages) and Scherzo Op. 54 (bars 413-16, 533-40). At the start of the
Mazurka Op. 40 No. 4, the D4 is, of course, of a modal nature, that is, the second degree of the transposed Phrygian
mode, as at the beginning of Op. 45.
48 The enharmonic relation C sharp minor/D flat major is relatively frequent in Chopin's output: the Polonaise
Op. 26 No. 1, Scherzo Op. 39, Valse Op. 64 No. 2 and Impromptu Op. posth. 66. See also the succession of Etudes
251
Unjustly neglected,53 the Prelude Op. 45 is not a marginal piece by Chopin but,
rather, one of his major works from the early 1840s (Opp. 44-9)-more recondite
than the Berceuse, perhaps, but no less unique. This was recognized at least by
Ravel, who succeeded in raising the status of the work by framing it between two
other prestigious compositions when he wrote of Chopin's 'splendid blossoming
["epanouissement splendide"]: Polonaise-fantaisie, posthumous Prelude (Op. 46
[sic]), Barcarolle Op. 60'.54 The Prelude thus suggests a kind of stylized improvisa-
tion-against a possible background of the tradition of modulating preludes
exemplified by Beethoven. Moreover, it is part and parcel of the archetype of the
'Moonlight' Sonata, while also linked to Delacroix's ideas on reflection and shape.
When seen from the standpoint of art and music history, the analogies between
Op. 25 Nos. 7-8 and Nocturnes Op. 27 Nos. 1-2. For the opposite (D flat major/C sharp minor), see the Prelude
Op. 26 No. 15 and the succession of Mazurkas Op. 30 Nos. 3-4.
49 SeeJean-Jacques Eigeldinger, 'Placing Chopin: Reflections on a Compositional Aesthetic', Chopin Studies 2, ed.
Rink & Samson, p. 136.
50 The text of this article (8 July 1848) is reproduced in William G. Atwood, Fryderyk Chopin: Pianist from Warsaw
New York & Guildford, 1987, pp. 247-8.
5 'lame voyant toutes les portes de sa prison ouvertes, s'en va oii bon lui semble, mais toujours vers le Bleu, dans
le pays du rve'; Alexandre Dumas fils, Affaire Clemenceau: mimoire de l'accusi, Paris, 1866, p. 111.
52 Marcel Proust, Remembrance of Things Past, trans. C. K. Scott Moncrieff & Terence Kilmartin (adapted),
Harmondsworth, 1983, i. 227. The original reads: 'multiforme, indivise, plane et entrechoquee comme la mauve
agitation des flots que charme et bemolise le clair de lune' (A la recherche du temps perdu, ed. Jean-Yves Tadie, Paris,
1987, i. 205). Proust must have heard Reynaldo Hahn sing Faure's 'Clair de lune' many times: see Gabriel Faure,
Correspondance, ed. Jean-Michel Nectoux, Paris, 1980, p. 205. In 'Clair de lune', which is in B flat minor, G flat
becomes established with the words 'au calme clair de lune'. Whether Proust was aware of the key is, of course,
another question.
5 Alfred Cortot, who is certainly Op. 45's most sensitive commentator, remarked upon this neglect 50 years ag
in his performing edition (Chopin, Pieces diverses, 2nd ser., p. 50).
5 Maurice Ravel, 'Les Polonaises, les Nocturnes, les Impromptus, la Barcarolle. Impressions', Le Courrier musica
xiii (1 January 1910), 32.
252
5 See in particularJuliusz Starzyniski, Delacroix et Chopin, Warsaw, 1962; Edward Lockspeiser, Music and Painting:
a Study in Comparative Ideas from Turner to Schoenberg, London, 1973; Karl Schawelka, Eugene Delacroix. Sieben Studien
zu seiner Kunsttheorie, Mittenwald, 1979; Jean-Jacques Eigeldinger, 'Placing Chopin', pp. 102-39.
56 Paul Signac, D'Eugene Delacroix au nio-impressionnisme, ed. Franqoise Cachin, Paris, 1978. The text itself dates
from 1899.
57 For bibliographical information on this issue, see Eigeldinger, 'Placing Chopin', p. 135 n. 104. It should be
added that had Chopin been Debussy, he might have entitled his Op. 45 'Reverie'. Debussy's piece is in F, like
Schumann's 'Traumerei', but its texture calls Chopin to mind.
253