Professional Documents
Culture Documents
1
Hache or Bec de Faucon –by Eol, you are free to share the knowledge and comment back!
Thesis :
Out of these passages, it is tempting to say that a bec de faucon is not an axe as far as period
terminology is concerned. We will see that it is not what matters here, with the help of what is
directly following, some context, and extra sources of the same period; then offer an explanation
to the distinction made so dramatic-looking by the lord of Santes.
The duel :
The duel starts immediately after. They throw the spears at each other and after a first contact
they switch weapons :
A.p545L
“De Merlo took his becq de faucon in both hands and boldly came at Charny ; and there they
engaged well and bravely. After they had fought here for a little while with their axes
(“combattus de leurs haches”) and made each other turn and back up, and showed the techniques
they knew, as bold and brave knights, the duke dropped his arrow […]”
And there the duel is stopped. What follows is each lord complaining it was so quick and
especially de Merlo, who says he expected to be able to show more since he came from so far
away.
The author’s opinion :
It is interesting to notice how the author mentions said falcon’s beak multiple times separately
(mostly as the characters talk), but ultimately refers to both weapons as “axes”, which definitely
indicates that both weapons, even if they surely have a clear shape distinction somewhere (so as
to justify Santes’ complains), are close enough together in usage and features.
2
Hache or Bec de Faucon –by Eol, you are free to share the knowledge and comment back!
3
Hache or Bec de Faucon –by Eol, you are free to share the knowledge and comment back!
What is says :
We find more mentions of “axes with beaks” but also mentions “falcon’s beaks” as separate
entities. So, author’s liberties or what?
- Proposal -
In my opinion, the term “axe” is not fully independent of the cutting edge feature : the tool-axe
has mentions from the same period and it is clear what the word refers to : our modern
understanding of a tool-axe.
However, when it comes to the war-axe, things get more complicated. Not only we see local
variations appear, but the term “axe” is no longer necessarily associated with the edge feature.
This is how we see things that most would nowadays call “pole hammers” appear, that are
definitely “axes” for the medieval man. These weapons are fitted with hammers and beaks, that
is to say slightly curved-down, square or triangular-section points.
Said beak, because it reminds of the shape of the beak of a falcon/hawk, is called “falcon’s beak”,
and seems to be, in some occasions, a separate entity, and not an axe.
However, this is not how it should be understood from my point of view. From the above
examples, we can clearly see that the beak is a defining feature, that is to say calling a weapon a
“falcon’s beak” makes it very clear for the medieval man what it is : an axe fitted with a beak.
Now here comes the interesting part : for at least certain items, in certain places and dates, the
presence of a beak seems to exclude the presence of a cutting-edge.
Since we know of axes with both a cutting-edge on one side of the cross, and a beak on the other
side4 ; I want to draw the following conclusion :
People who referred to a weapon as a “faulcon’s beak” were specifically mentioning an axe
without an edge, whereas “axe” could refer to edged or non-edged (and beaked or non-beaked)
axes depending on the obvious context. When both terms are used alongside and seem mutually
exclusive, (e.g. in example E) the word “axe” most likely refers to edged axes.
When only the beak is mentioned, and not the other side (e.g. the “common falcon’s beak” or
example D) I strongly believe that this is a beak with a sleek hammerhead in its direct
geometrical continuation, such as what we can see in Fiore de’i Liberi’s illustrations3’. Another
bonus hypothesis that is directly linked to both finds and depictions of such heads, is that the
“common falcon’s beak” is more likely to be on the very short end of the pollaxe’s length
spectrum.
Conclusion :
Falcon’s beaks are axes, but axes aren’t necessarily falcon’s beaks. Additionally, depending on
your era and local customs*, falcon’s beaks cannot have a cutting edge, which is why Charny’s
retinue was upset !
*Let’s remember that I specifically chose to restrict the entire “essay” to the 15th century.
4
Hache or Bec de Faucon –by Eol, you are free to share the knowledge and comment back!
Although I took some liberties with the grammatical arrangements and the phrasing to make it
look readable, I stayed extremely faithful to the original Middle French vocabulary, since this is
what the entire study is about, including the French terms where it mattered.
L means Left column, R means Right column
3’ : 4: