YEARBOOK OF EUROPEAN STUDIES —
ANNUAIRE D’ETUDES EUROPEENNES
Series Edito
Menno Spiering, of Amsterdam
Joep Leerssen, University of Amsterdam
Robert Harmsen, The Queen’s Univ
Thomas M. Wilson, The Queen’s Univ
‘ity of Belfast
Review Editor
Philippa Sherrington, The Queen’s University of Belfast
YEARBOOK OF EUROPEAN STUDIES
ANNUAIRE D’ETUDES EUROPEENNES
12
rs
SF
NATION BUILDING AND WRITING
LITERARY HISTORY
edited by
‘Menno Spiering
ae
Amsterdam - Atlanta, GA 1999‘Yearpoox oF FuROPEAN SrupIES 12 (1999): 185-196
‘QUICK, FLEETING SKETCHES’
LITERARY HISTORY IN PORTUGAL IN THE 19™
CENTURY
Fernando Venancio
the end of the 18* century and the year 1835, there was
Tittle in the way of cultural activity in Poruigal. Any publication
of Court, Church
is more, di
this period was disrupted by the threat of a Franco-Spanish inva-
sion and any new idea coming from France - and all that was new
came from that country - was viewed with suspicion, But the
port of Engl after the King’s flight to Brazil in
1808, were in de facto control of the country. A liberal revolution
in 1820 placed the king on the throne again. A few intellectuals
were able at this point to penetrate through to the centre of power,
but then a right-wing revolution forced them into exile in England
and France. In 1825 the poet and pol
(1799-1854), a leading exile, is Camées in London,
heralding the birth of Portuguese Romanticism.
Only in 1834, when the civil war finally ended in favour of the
liberal King Pedro, did life become livable again in Portugal. In
that same year, large-scale cultural activities got under way that
would last for several decades. As early as 1836 the number ofERNANDO VENANCIO
Some of
them, including Herculano's O Panorama and Castilho’s Revista
Universal would be the leading arbiters of literary taste until far
into the 1850s.
Once the country had been freed of the Ingui
mn and absolute
led, there was a
feeling that everything was possibl tical, legal and
social terms, and not only possible ~ compulsory. Cultural recon-
struction was the objec the field of literarure and that of
iterature
around 1818 ~ dated from 1793. This was the four-part
Memérias de Literatura Portuguesa (Essays on Portuguese
ture) on which a number of philologist members of a
society had worked. In the forty years
jon to the issue of
The year 1834, or thereal recognised by many as the
beginning of an era. Castilho saw it as the birth of a ‘new, fiery
‘ae anions generation An wnagned| aril] dint appeneed
had changed unrecognisaby in cultural terms.
has permeated society,
longer recognises itself after a short period of ten to twelve years.
New principles are formulated, new systems arise and new theories
contest each other in pol
sciences’. In 1850, Marcelino M
weekly Esmeralda dated the begi
bourgeoisie’ and of ‘great progress
around 1834. ‘Only sixteen year
literary history has been enriched with great monuments.
expressions of concern were
n and poet Alexandre Hercu-
Literary History in Portugal in the 19 Century 187
lano (1810-1877), who pointed out th
in Portugal. In an article entitled “Wha
What path should it be following now?”
of literary reflection
te is our literature in?
asked for a ‘ci
past
for Portugal. He argued that th
so great. But we are heading for chaos, from wl
to fice ourselves as fast as other na
‘course’ in Portuguese
developed in tis
This request was granted. At least,
in 1834 the Ligdes
Nacional by exile Freire de Carvalho (1779-1854) were published
in Rio de Janeiro. This was intended to be the first part of a ‘Curso
nal’, According to the
to provide ‘clear, exact principles that answer
which in practice amounted to
prose. nerely reiterated the positions taken up by
Greek and Roman authors, notably Quintilianus, on this subject.
But he di th great conviction. In his view, these were authors
that should be ‘studied by all those who wish to distinguish them-
mastery of rhetoric.
‘This could hardly have been the ‘course’ that Herculano so
earnestly advocated. Nev
of the Licdes in 1840 (published
was impatient to see the second part, Poética, whose publication
had been announced. He wrote in O Panorama ‘We can now
contend that we have a course in literature for beginners which
closely follows the present state of human knowledge.’ How could
h a conservative and traditional work
was such a crying need?
Perhaps he had understood how unrealistic his dreams were in the
Portugal of his time and had contented himself with what there was,188 FERNANDO VENANCIO
Essayist and poet Anténio Feliciano de Castilho (1800-1875) also
felt the need to expose the theoretical and educational vacuum in the
ature course’. His extensive
fact treatments of very varied liter
essays accompanying his
m of La Confession d’ Amélie by, Delfine Gay and the
Portuguese version of Fontanclle's Convers
Mondes are worthy of note. He was unconcerned by the fact that
his collaboration on such works was often a pretext for his literary
exposes.
Castilho’s doctrinal vocation was clear and was understood by his
contemporaries. But he never managed to publish a c n of his,
articles, much less to work them into the body of doctrine Hercu-
Jano was seeking. The fact that he was blind, and therefore com-
pletely dependent on others, coupled with his very arbitrary way of
working (prompted by a foreword, a review or participation in
debate) have stood in the way of any overall view of his very
substantial body of work. As a result, the original and progressive
ideas he put forward in the 1830s and 1840s were completely
forgotten and from the fifties onwards he was regarded as the
perfect illustration of rigidity in literary theory.
prefaces and epilogues were
‘The history of the writing of literary history in Portugal in the 19°
century is chiefly one of hesitation, warnings, failed endeavour and
ed chances. This was completely understandable. Although the
civil war had ended, Portuguese p in a turbulent
state, The country’s cultural life there was no
systematic debate or contacts until the 1850s, which explains the
total lack of continuity and knowledge of the work of others. What
is more, little was known about entire literary periods, particularly
the Middle Ages, and the little that was known was often the
subject of speculation and supposition, hardly the most inspiring
basis for overall studies. Then there was the problem of the medio-
|
cre intellectual capa
only university (indeed the
1910, when the infant Republic founded
and Oporto. (Although in 1854, partly through the int
German prince consort, an semi-official ‘Curso Superior de Letras’
ates it issued were not widely
Iso lost in marginal controversies,
1837 regarding the true origins
of the Portuguese language, which some, including the celebrated
Cardinal Saraiva of Lisbon, believed to be Celtic. And finally the
latent conviction that contemporary literature was decadent was not
overly conducive to the study of Portuguese literature
The first attempt to write a history of Portugu
made in Paris in 1826, where Almeida Garr
quejo da historia da poesia c lingua portuguesa’ (Essay on the
history of Portuguese poetry and language) as an
1871, an admirer of Garrett's, Te6filo
srary historian whom we shall later discuss in more
rewrite and expand the article at some point. Yet a biographer of
Garrett, Gomes de Amorim, who had made this known in 1881,
believed that ‘nothing else has been written on this subject that in
any way undermines its value’
‘The philologist Freire de Carvalho’s attempt to write an overview
of literary history went somewhat further. In 1845 he published
Primeiro Ensaio sobre Historia Literdria de Portugal, w
claimed to have written in 1814. In its current form he described
the Primeiro Ensaio (or ‘first attempt’) as ‘the first standard,
methodical study’ of the material, and he invited ‘industrious anderudite spirits’ to write a comy
? plete literary history of Portugal.
Carvalho's own work is indeed erudite, and this is clear from his
remarkably broad definition of the concept of literature, In hi
(and particularly in
reflected in the work of cultural wi
2 te
Silvestre Ribeiro (1807-1891) published in the Revista, Universal
collected and annotated an impressive
of what he called ‘aids we possess for the history of
In 1853 this work appeared as part of a
led to serve as a ‘bi
and thereby to show how
plines at school and univer
ho could say’, was his
ishmeat, ‘that Literature is less comprehen-
nd less useful to humanity than other Facul-
ties?". The series he envisaged never got any further than the first
volume. It is difficult to understand
by Ribeiro did not inspire anyone
quoted by anyone else
‘A new ‘letiers programme’ was
: s Set up in 1859 anonymously in
the popular periodical Mustracdo Luso-Brasileira. This was another
attempt to highlight the area of literature and its importance. The
a ee rary history was becoming more widely felt. In an
sy dating from 1848 entitled ‘The necessity for a literary history
of Portugal’ the philologist Heliodoro Rivara condemned the ‘nes
ity of a people buried in intellectual rigidity.”
s “Bosquejo” and Carvalho’s Primeiro Ensaio
: 1850, the poetry critic Costa e Silva,
a himself advocated a more systematic study of poetry from the
century onwards, also voiced complaints, He said that Portugal
was the only country in Europe withe ory of i
to action and was never
Savery amDWnLy om a view ee ene
terary criticism could only manage to “describe a
features of bygone centuries in quick, fleeting
lacked ‘references" which
‘This situation would con-
ie, according to Rebelo da as long as studies in this field
ith little warmth and never given any support.”
For, he said, ‘the public has no interest in them, and our narrow-
minded and incomplete education system never quotes them, for it
is not even aware of them.
shape’, whil
Romanticos, published in 1871, was the first volume of this history,
‘and was followed in 1880 by Histéria do Romantismo em Portugal.
‘On account of his opinions on literature and nationalism, notably his
slorification of the Middle Ages, it was only the work of Garr
popular poet and collector of traditional ballads, that Braga could
praise without any reservation. The work is in fact a far-reaching
settlement of accounts (partly for personal motives) with other great
names in the Portuguese Romantic movement, principally Castilho,
Herculano and the novelist Camilo Castelo Branco (1825-1890).
In fact Garrett and Camilo were the only writers whose work
became the subject of a monograph in their lifetimes. Rebelo da
Silva wrote a comprehensive study in 1849 entitled “The modern
literary school. Mr Garrett’. It was a classic example of thorough
research coupled with a fascinating exposé. In order to emphasis the
importance of one of his books on the subject of linguistic innova~
tion, Rebelo da Silva produced a veritable history of the Portuguese
language, including the current century. According to the author, in
Castitho’s works the language of poetry had been proved to lend
‘lf to ‘anything’, while Herculano’s prose fulfilled ‘all the re-
quirements of modern genres’. The time had come for Garrett to
conquer the “final resistance’ of the language with his Viagens na
Minha Terra, of 1843. For, as he wrote ‘such mastery of language
‘and serenity of imagination is not achieved until in the arts the
period of perfection has been reached and in criticism the period ofreflection and taste.’ This was not the only beatification of a living
writer. In 1861, the cultural writer Vieira de Castro published a
consummately hagiographic biography of Camilo Castelo Branco,
had become popular through his adventurous, ‘romantic’
novels and his archaic but proper use of language. A second,
amended impression appeared the following year and was less
fulsome and more objective. What is remarkable is that in overall
terms, the essayist had judged the work of his self-willed but
worthy contemporary fairly accurately
863 the cultural writer and art critic Andrade Ferreira (1823-
1875) finally made a start on the first systematic history of Portu-
guese literature. However, this was publ in an educational
periodical and therefore had little impact. Only in 1875 was it to
appear in book form, at a time when Braga’s work was already
known. His early death meant that Ferreira never finished his work:
that was to be acco lo Castelo Branco, in 1876.
The fact that Ferreira’s work could almost be described as
clandestine meant that Te6filo Braga became the first author of a
trary history. A tireless autodidact, Braga published
1869 and 1872 ten volumes covering the Middle Ages
(about which much more was known due to the discovery of
Cancioneiros in the Vatican and elsewhere) up to the Romantic
period, notably Garrett. Braga had learnt from Comte that literature
was the expression of a ‘people emancipating itself. Portuguese
mediaeval lyric poetry illustrates this point, according to Braga,
with a strength and purity that would never be equalled. Garrett's
endeavour to rediscover traditional poetry in its most authentic form
and to imitate it made him a genuine Romantic, in Braga’s view,
and his works represented the summit of literary quality in the 19%
century.
In a note to ‘ria da
872), Braga wrote ‘In the cont
nd the genius of mediaeval literatures, it was Portuges
that sacrificed most of its national character to classicism and that
lost most of its originality.’ Braga’s work principally serves to
6ria da Literatura Portuguesa
between the Latin traditions
ene eee ee
justify his ‘anti-classicist’ position and to demonstrate the authentic~
ity of the Portuguese ‘genius’
Nowhere did Braga formulate his convictions more clearly than
in the preface to the 1909 edition of his Idade-Média, when more
than 30 volumes of his Histéria had been published. There he
wrote
ory of Portuguese Literature is the result of the
importance of this living manifestation of the aesthetic genius of the
Portuguese people, which is as remarkable as its energy in undertak-
ing the great sea voyages and geographic discoveries.
"The honours earned by Portugal do not solely consist
ted the great voyages of discovery and to have been at
ty in that extraordinary era. Although numerical
n to occupying vast dominions, the Portuguese people
‘one of the most beat languages, and in that
poets, historians, travellers and philosophers
a brilliant manner with the
language is spoken today in
extent of Portuguese dominion.
today - one of the moral forces
‘and autonomy of Portugal.
The length of the
‘Andrade Ferreira had also emphasised the close connection between
pationality and literature. In the foreword to his book published in
1875, and after he had emphasised the ‘necessity’ of writing a
rary history, Ferreira took stock of almost a century of literary
studies. He recalled the 18" century Memérias, referred to and
a sua ent
(Os ttulos de nobreza de Porugal nfo consistem excl
ssa lingua ainda hoje se fala em novos estados,
inio portugues; ¢ essa literatura foie ainda
was morais que sustentam a nacionalidade ¢ autonomia de
‘da Literatura Portuguesa, 1, Oporto, Livratia Chardron, 1909,made certain reservations concerning the nsaios of Freire de
Carvalho and of Costa e Silva, and underlined the innovative role
layed by Braga’s studies, which nonetheless do not constitute a
‘complete’ literary history. He said of his own work that it ‘ordered
the material’ for a genuine literary history. Strangely enough, he
forgot to mention in his four d’ horizon the pioneering work of
Silvestre Ribeiro, whose aim had been ta produce just such an
inventory and who had largely succeeded in that aim. Ferreira
wrote on the subject of nationality:
‘The literary history of any country is not solely the totality of bic
graphical notes on one of another writer and the list of books he
wrote. (...) In our view, literary history comprises the inves
recording and analysis of the intellectual progress of a peop!
leads to knowledge and characterisation of its 1
ndence and inner relationship between historic facts and manifes-
8 of literary genius are a problem that has been studied and
resolved and constitute one of the laws of modern literary crticism.*
Nineteenth-century literary histories, or attempts to write them, are
nowhere in use in modern Portugal. And although the State Publish-
ing Office recently republished Te6filo Braga’s comprehensive
Historia, references to it in modern literary histories are rare.
Either too amorphous or too systematic, nineteenth-century reflec-
tion on Portuguese writing no longer has a contribution to make to
useful insights. Braga occasionally provides support for a particular
point of view, though such points of view are mostly uninnovative.
biogréficas de
dda sua pena. [...] A histria apresenta-se-nos como inv
dos progressos intelectuais de u
(qualificacio das suas
igacio, registo e anélise
‘empenho de que resulta 0 conte
ima nag2o, como raga, como
esta dependéncia e parentesco
0 factos historicos com as manifestagbes do génio
terrio € um problema es resolvido que constitui uma das leis da moderna
critica lteratia.” (Curso de Literatura Portuguesa, 1, Lisbon, Matos Moreita & C>,
nacionalidade, como vitalidade
ccongéniio em que se encont
Nevertheless, those decades of almost endearing but industrious
endeavours to provide Portugal with a literary history represent in
general terms a picture of serious effort in a field that has never
been rewarding and never will be. The ‘quick, fleeting sketches", as
Rebelo da Silva, probably the most honest and independent of these
men of letters, described that earnest toil, are more than worthy of
their own literary history.
References
Braga, Teéfilo. Garrett e os Dramas Romanticos, Oporto, Imprensa
Portuguesa, 1871
Teoria da Historia da literatura portuguesa, Oporto, Imprensa Portu
guesa, 1872.
Manual da Histéria da literatura portuguesa, Oporto, L
Universal, 1875.
Histéria do Romantismo em Portugal, Lisbon, Nova Livraria Inter-
nacional, 1880
Carvalho, Francisco Freire de. Licdes elementares de eloquéncia nacio-
nnal, Rio de Janeiro, Eduardo Laemmert, 1834 (2nd impression 1840)
Primeiro ensaio sobre historia literdria de Portugal, desde a sua
‘remota origem até o presente tempo, Lisbon, Rolandiana, 1845.
Castelo Branco, Camilo. Curso de literatura portuguesa, Lisbon, Matos
Moreira eC, 18 |
Castilho, Anténio Feliciano de. A Noite do Castelo e Os Citimes do
Bardo, seguidos da Confissto de Amélia de Delfine Gay, Lisbon,
aria
Fontanelle, Conversagdes sobre a Pluralidade
Castro, J. C.
ras, Oporto, Si
Ferreita, José Maria de Andrade. [Curso de literatura portuguesa
Boletim Geral de Instrucao Piblica, 3-4, 1863-1864, In book form:
Lisbon, Matos Moreira & C8, 1875 .
Garrett, Almeida. “Bosquejo da histiria da poesia ¢ lingua portuguesa’,
in Parnaso Lusitano, Pais, 1826 (2nd impression in O retrato de
Vénus e Estudos de historia literdria, Oporto, Vitva Moré Eaitora
1367)