You are on page 1of 25

Project: 1800 箱集装箱船

完工资料
Completion data
Ship’s owner;
Shipyard:

黄海造船有限公司
Huanghai Shipbuilding Co., Ltd.

HULL NO.: HCY199

Class: CCS
0.2T-2.5m 苏伊士运河灯吊
0.2T-2.5m SUZE CANAL SEARCHLIGHT DAVIT

DWG.NO: HMEH0.2/2.5-00

Compile by:

Verify by:

Approve by:

无锡市华海船用设备有限公司
Wuxi Huahai Marine Equipment Co.,Ltd.
2022.02
目 录
CONTENTS

序号 代号 名称 数量 备注
No. code name quantity remark
总图
1 HMEH0.2/2.5-00 1
General assembly drawing
电气原理图
2 HMEH0.2/2.5 -00DYL 1
Electric principle drawing
电气接线图
3 HMEH0.2/2.5-00DJX 2
Electric Connection drawing
电控箱外形图
4 HMEH0.2/2.5-00DWX 1
Overall drawing of control box
遥控按钮防护盒
5 HMEH0.2/2.5 -00AN 1
Button principle drawing
使用说明书
6 HMEH0.2/2.5 -00SM 1
Instructions
备件明细表
7 HMEH0.2/2.5 -00BMX 1
List of spare parts

10
L1 L2 L3
440V/60HZ

6
5

SB6
QF

sht
33
1FU T 3 3FU
L11 1 6
L21
2FU 2 4 4FU
L31

440V/220V
电源 power
KM2 KM1

5
KM1
UP 8 1SQ 10 CJ
9
KM2
11 12
KM3 KM4 1FR
13 14
L12L22L32
1FR KM2
DOWN 16 KM1 17

U1 V1 W1 KM1
KM1 18 2HL
KM2 起重 Lift
T1
M1
T2 KM2
R1

3 9
CJ 超载限制器 limiter
4 10

31 30 QF2
KM1 32 KM2 5

3HL
6

HMEH0.2/2.5-00DYL
L1 L2 L3 U1 V1 W1

CEF31-C
CEF31-C 3x6mm AC440V/60Hz

CEF31-C
3x6mm

14x1.5mm
2

2
3 

此图中电缆由船厂提供 shipyard supply


HMEH0.2/2.5-00DJX1
HMEH0.2/2.5-00DJX2
2
CEF31-C 4x0.25mm
CJ
此图中电缆由设备厂提供 manufacturer supply
2
CEF31-C 4x1.5mm
SB
2
CEF31-C 2x1.5mm
1SQ
2
CEF31-C 5x1.5mm
U1 V1 W1

2
CEF31-C 3x6mm

M1
320 234
 13
220 230

1 2 3

450
500
4

NO.

HMEH0.2/2.5-00DWX
起升

下放

应急

HMEH0.2/2.5-00AN
240

180 120
180
150

无锡市江海船舶电器厂 HMEH0.2/2.5-00BOX
0.2T-2.5m 苏伊士运河灯吊
0.2T-2.5m SUZE CANAL SEARCHLIGHT DAVIT

使用说明书
Instructions

HMEH0.2/2.5-00SM

编写 Compiled:

审核 Verify:

批准 Approval:

无锡市华海船用设备有限公司
Wuxi Huahai Marine Equipment Co., Ltd
2021.03.

Page1 of 15
目 录
Catalogue
1.概述
General description
2.主要技术参数

Main technical parameters


3.主要结构组成和工作原理

Main structure composition and operating principle


4.使用说明

Operation instruction
5.维护和保养

Maintenance
6.故障原因.分析及排除

Fault of crane and Causes Analysis, Trouble Clearing


7.包装,储存,保期

Package、storage and quality guarantee period


8.服务单

Service single

Page2 of 15
1. 概述 General description
1.1 HMEH0.2/2.5 苏伊士运河灯吊(简称起重机)。主要用于船舶上起吊物品及
杂物。作业区域:港口区内和遮蔽海域。
HMEH0.2/2.5 Suez canal searchlight davit (short name Crane) is used for the
purpose to hoist goods and provisions in a vessel. Working area: Inside the port
area and shaded sea area.
1.2 起重机分别有左、右式之分,以满足船舶左、右舷布置的需要。左、右式的
起重机确认,可依照起重机的电动起升绞车的减速器来判断。一般情况下,臂架
头部朝着船艏方向,如果减速器位于右边,称之为左式起重机;反之,称之为右
式起重机。
The crane has right type and left type to meet its layout on the starboard and port
side. Right/left type is up to crane’s position of its electric slewing gear reducer.
Generally the boom head is forward to the stem direction, it’s called left type crane
if the electric slewing gear reducer located on the port side. Conversely it’s called
right type crane.
1.3 当船舶处于横倾 5°、纵倾 2°的状况下;当环境温度-20℃~45℃的状况下;
相对湿度 95%和盐雾凝露状况下;风速≤20m/s(相应风压 250Pa)状况下;起重机
均能正常工作。
When the vessel is in condition of heel 5°and trim 2° under working temperature
-20℃~45℃, relative humidity 95% , salt fog condensation and the wind speed
≤20m/s (wind pressure 250Pa), the crane can work normally.
1.4 起重机的各项性能和技术要求均参照《船舶与海上设施起重设备规范》
2007 年和 MSC.282(86)修正案。
All the technical performance and technical requirements of the crane comply
with the stipulation and requirements of《Rules for lifting appliances of ships and
offshore installations》2007and MSC.282(86)amendment.

2. 主要技术参数 Main technical parameters


a.安全工作负载 Hoisting capacity: 0.2t
b.起升速度 Hoisting speed: ~13m/min
c.起升高度 Hoisting height: 15m
d.钢索型号 Steel wire rope: 6ZAB18x7+FC-1770
e.回转角度 Slewing angle: ≤330 ゜
f.回转速度 Slewing speed: ~0.5r/min
g.电动机 Electric motor:
起升电动机
型号 Type: Y-112M-4-H(IP56、F、R)
功率 Power: 4kW
电压 Voltage: 440V/60Hz
工作制 Work system: 30min

Page3 of 15
3. 主要结构组成和工作原理

Main structure composition and working principle


3.1 起重机主要由电动起升绞车、手动回转机构、底座、臂架、吊钩组、电气控
制箱(包括按钮盒)等部件组成。它是直接焊接在甲板上,甲板上的受力状态应
根据起重机总图提供总倾翻力矩(Mmax)、回转力矩(Mslewing)和总垂直力(Fmax)
进行加固,以满足起重机使用要求。
The crane mainly consists of electric hoisting winch, manual slewing mechanism,
pedestal , boom, hook unit, electrical control box (including button box) and other
components. The crane is welded on the deck directly. Deck stress state must be
reinforced according to the total overturning moment (Mmax), rotating moment
(Mslewing) and total vertical force (Fmax) that are provided by GA drawing of crane to
meet cranes’ operating requirement.
3.2 电动起升绞车由电动机(带制动器)、减速器、卷筒、钢索和起升限位等部
件组成。主要用途是起升与下降货物。
Electric hoisting winch consists of electric motor (with brake), reducer, drum, steel
wire rope and the hoisting limit, etc. The main purpose is to hoisting and lowering the
cargoes.
3.3 手动回转机构由手摇柄、减速器、底座和回转限位等部件组成。主要用途是
使臂架左/右回转。
Manual slewing mechanism consists of handle, reducer, pedestal and other
components. Mainly used for the boom right/left slewing.
3.4 臂架和底座是由钢板焊接而成,主要承受货物重量。
The boom and the pedestal are welded of steel plates, mainly to support the
weight of the cargoes.
3.5 吊钩组由吊钩等附件组成,在起/降货物中钩牢货物。
Hook unit composed by hook and other accessories. It is used for hold the cargoes
tightly when hoisting and lowing.
3.6 电气控制箱(包括按钮盒)由控制箱和按钮盒组成,是起重机动力的控制部
分(如:应急停止、电源显示、起升/下降和起升限位)。
Electrical control box (including button box) consists of control box and button
box. It is the dynamic control section of crane(such as: emergency stop, power
display, hoisting/lowering and hoisting limit).

4. 使用说明 Operation instruction


4.1 往船上吊货 Hoist the cargoes to the vessel.
4.1.1 起重机向满舷外“转出”,转到货物位置,停止转动。
crane to make the crane slewing out of board. When it reaches the position of
cargoes, stop slewing.

Page4 of 15
4.1.2 根据货物的存放点,使吊钩组位于货物的正下方;按起升绞车下降按钮,
将吊钩下降到货物处,停止下降,然后吊钩勾牢货物。
According to the goods Storage Point, slack adjusters frame of the amplitude,
make hook group is located in the goods directly. press the hoisting winch ’ s
lowering button till the hook reaches to cargo position. Stop lowering and make the
hook hold the cargoes.
4.1.3 将货物起升到甲板上沿,停止起升。
Press the hoisting winch’s hoisting button to hoist the cargoes over the top edge
of the deck. Stop hoisting.
4.1.4 使起重机向满舷内“转入”,转入到下货位置,停止转动。
Press the slewing button to make the crane slew inside the board, when it
reaches to the position where the cargo will be unload, stop slewing.
4.1.5 根据货物的着陆点,按起升绞车下降按钮,将货物下降至甲板上或其它所
需的位置。
According to the landing location, press the hoisting winch’s lowering button to
lower the cargoes on the deck or other required position.
4.1.6 如继续工作,按上述条款进行操作。
Operate the crane as the above-mentioned procedure if continue to work.
4.1.7 如不继续工作时,将起重机恢复到原始位置,切断电源。 并将吊钩固定在船
体上,以免吊钩组受到风力和其它不良状况产生晃动。
If no need to work continuously, return the crane to the original position, then cut
the power. Don’t forget fastening the hook on the hull to avoid any sloshing under the
wind or other ill conditions.
4.2 往船下吊货 Unload the cargos from the vessel
4.2.1 臂架向满舷内“转入”,转到货物位置。停止转动。
Switch on the power. Press slewing button of the crane to make the crane slewing
inside the board till it reaches the cargo position. Stop slewing.
4.2.2 根据货物的存放点,使吊钩组位于货物的正下方;按起升绞车下降按钮,
将吊钩下降到货物处,停止下降,然后吊钩钩牢货物。
According to the goods storage point, make hook group is located in the
goods directly. press the hoisting winch’s lowering button, so that hook will fall to
cargo position. Stop lowering, and then make the hook catch the cargoes tightly.
4.2.3 按起升绞车起升按钮,将货物起升到甲板上沿,停止起升。
Press the hoisting winch ’ s hoisting button, hoisting the goods over the top
edge of the deck, then stop hoisting.
4.2.4 臂架向满舷外“转出”,转入到下货位置,停止转动。
Press the slewing button to make the crane slew out of the board. When it get
to the position where the cargo will be unloaded, stop press the button.

Page5 of 15
4.2.5 根据货物的着陆点,将货物下降至所需位置。
According to the landing location, and lowering the cargoes on the deck or
other required positions.
4.2.6 如继续工作,按上述条款进行操作。
Operate the crane as the above-mentioned procedure if continue to work.
4.2.7 若不再继续工作时,将起重机恢复到原始位置,切断电源。并将吊钩固定
在船体上,以免吊钩组受到风力和其它不良状况产生晃动。
If no need to work continuously, return the crane to the original position, then cut
the power. Don’t forget fastening the hook on the hull to avoid any sloshing under the
wind or other ill conditions.
4.3 其它 Others
4.3.1 在操作过程中,如遇紧急情况,可按按钮盒上急停按钮进行断电。
During the operating process, press the Emergency Stop Button on the button
box to cut the power if any emergency occurs.
4.3.2 如果使用过程中发现异常状况出现,应立即停止使用,并切断总电源方可
进行处理异常状况或修理出现故障。待起重机处理完好后方可继续使用。
If any abnormal condition appears during operating, stop it immediately. cut the
general power before dealing with abnormal condition or repairing. the crane can’t be
used till it is get right.
4.3.3 在使用过程中,起重机只能垂直起升:不能斜拉货物。
During operating process, the crane can only hoist cargoes vertically not
slantways.
4.3.4 起重机的起升高度为≤15m,当起升高度>15m 时,卷筒保留圈数至少为 3 圈。
The specified hoisting height≤15m. If the hoisting height >15m, the wire rope
winding on the drum must be kept three laps at least.
4.3.5注意事项Attention item
Ⅰ.如何正确连接起升电动机的电缆线
How to properly connected to hoisting motor cable.
a.当起重机安装完毕后,点动电动机,当卷筒旋转方向与遥控按钮盒上的指示不
相符合时。则按下图修改接线。
After the crane has been finished the mounting, when the drum rotating
direction and the remote button instructions did not consistent. If the drum doesn’t
rotate, change the wiring of main power connecting to the control box.
b.重新点动电动机,当卷筒转动正确时,才可正常起动电动机,否则会引起误
操作。
Then jogging inching the motor again and observe the drum. only when

the drum rotates correctly by means of jogging inching the motor, the motor can

be started normally, otherwise it will cause mistake.

Page6 of 15
4.3.6 应急下放 Emergency lowering
在起吊货物过程中,突然断电情况下,吊机可以保持货物不会掉落。如需
将货物下放至远处,需将电机尾部两个红色螺栓拧下(如图),再用内六角扳手
调节刹车装置(红色螺栓的位置),现将一个拧至受力状态,再缓慢调节另一个,
电机的刹车会缓慢打开,此时即可实现下放功能。完成下放后,再将电机刹车调
节螺栓拧松,拧上红色螺栓保护。
In the process of lifting the cargo, the crane can keep the cargo from
falling in case of a sudden power failure.If the goods need to be lowered to the
original place, unscrew the two red bolts at the end of the motor (as shown in
the figure), and then adjust the brake device (the position of the red bolts) with
an inner hexagon wrench. Now screw one to the stressed state, and then
slowly adjust the other, the brake of the motor will be slowly opened, and the
lowering function can be realized at this time.After finishing the lowering,
loosen the motor brake adjusting bolt and tighten the red bolt for protection.

5. 维护和保养 Maintenance
为了确保起重机的正常安全,可靠使用。必须做到以下几点:
In order to ensure the safety and reliability for the crane, the following must be
done.
5.1 起重机的操作和保养必须有专人负责,并熟悉起重机的使用要求和操作规
程。
The crane ’ s operation and maintenance must be made by a professional
person who is familiar with the operation requirements and procedure of the
equipment.
5.2 应经常检查各部件互相连接处有无松动迹象,如发现有松动现象应立即消
除,以确保起重机处于完好状态.(不得少于 1 次/月)
Check the moving components and their joints regularly. Tighten them
immediately if any loosen to make sure that the crane is in good condition (not less
than once per month).
5.3 应定期做起升,下降货物和回转,以确保在使用时的可靠性。
Regularly operation should be done: hoisting/lowering, slewing left/right.
Make sure that crane is in good condition at any time.

Page7 of 15
5.4 如发现钢索下列情况之一应立即更换
Change the steel wire rope when one of the following conditions occurs.
a.钢索的其中一股钢丝磨损 10%;
One strand of the steel wire rope is frayed by 10%.
b.钢索的直径减少 7%;
The diameter of steel wire rope is reduced by 7%
c.钢索发生扭结及发现极端变形;
Steel wire rope is twisting or extremely deforming.
d.应定期检查钢丝绳特别注意穿过滑轮的区域,并在由于变质而需要换新

时或按不超过 5 年的间隔期(取较早者)予以换新。

The boat falls in launching should be inspected periodically with special


regard for areas passing through sheaves, and renewed when nessary due to

deterioration of the falls or at intervals of not more than five years, whichever is

the earlier.
5.5 各部件润滑油(脂)
Lubrication ( Greasing) for all parts
a.各部件:L-AN32 机械油(GB443-84);(经常性添加)
All parts: L-AN32 machine oil(GB443-84;(Often add)
b.钢索及回转轴承:石墨钙基润滑脂 ZG-3;(GB491-87);(经常性添加)
Steel wire rope and swing bearing: graphite calcium lubrication ZG - 3
(GB491-87);(Often add)
c.回转减速器:石墨钙基润滑脂 ZG-3;(GB491-87);(首次运行 500 小时
更换、以后运行 2500 小时更换)
Slewing reducer:graphite calcium lubrication ZG - 3(GB491-87);(First
motion -500hs later change oil; Later motion- per 2500hs change oil)
d.绞车减速器:L-AN32 机械油。(首次运行 500 小时更换、以后运行 2500 小
时更换)
Winch reducer:L-AN32 machine oil.(First motion -500hs later change oil;
Later motion- per 2500hs change oil)
5.6 起重机的使用区域内不准堆放任何物品,以保证起吊及下降工况下有效执行。
No piling any goods at the working area of the crane to ensure the efficient operation.
5.7 起重机的升降高度必须小于 15m,任何时候都必须保证卷筒上的钢索不少于
三圈保留圈。
Hoisting height of the crane must be less than 15m, must ensure that the steel
cable is retained on the drum at least 3 laps any time.

Page8 of 15
5.8.螺栓的预紧扭矩见下表

The pre-tightening torque of bolts see the form below

螺栓规格 拧紧扭矩 Tightening Torque(N·m)

Bolt specifications 8.8 10.9 12.9

M8 21

M10 40

M12 77.5 110

M14 120 170

M16 190 265 320

M18 260 365 435

M20 370 520 620

M24 640 900 1080

Page9 of 15
OIL TYPE SYNOPSI
TYPE (ISO VG68) DOSAG
GREASE DOSAG
(ISO VG46) DOSAG
E E E
MAKER GEAR OIL HYDRAULIC OIL

China N68(GB443-87) ZG-3(GB491-87) L-HV46

M bil EP-626 Mobiltac 81 DTEoil Medium

EP-68 5L SURETT FLUID 4k 10kg Teresso 46 /

EP-68 Mallens Compound C Tellus Oil 46


Shell

Energrease GP3-G Energol CS46


(Shipyard self-provided)

Page10 of 15
6.故障原因分析及排除

Fault of crane and Causes Analysis, Trouble Clearing


6.1 机械系统 Mechanical system
故障 Fault 原因 Causes 排除方法 Trouble Clearing Method
1.轴承严重磨损.Great attrition on the 1.更换新轴承. Change the bearing
减速器内发热
bearing
Fever inside the
2.润 滑 油 不 够 润 滑 要 求.Grease is not 2. 及 时 添 加 至 需 润 滑 油 .Add the
reducer
qualified qualified grease in time
1. 绞 车 上 的 高 度 限 制 器 工 作 不 正 常 1.修理或更换高度限制器
吊钩组不能停止 Something wrong with the height limiter Repair or change the height limiter
Hook unit can’t of the winch
stop 2.制动器失灵 Brake failure 2.检查并修理制动器 Check and repair
the brake
1.回转轴承中有较硬异物进入啮合区 The 1.检查并清除异物 Check and clean up
harder foreign material exists in the the foreign material.
region of engagement
2.回转轴承产生变形 2.检查并作调整,若变形过大则更换回转
Deformation on the slewing bearing 轴承 Check and adjust it. Change the
起重机回转异常 slewing bearing if the deformation is
Slewing too big.
exceptionally 3.润滑油不够润滑要求 3.及时添加润滑油 Add the qualified
Grease is not qualified grease in time

1.电气控制不正常 1.检查电动机及电气控制部分是否正常
Electrical control system works Check the electrical control system
绞车卷筒不运转
abnormally
Winch drum Doesn’
2.机械结构布置上卷筒运转是否顺 2.检查并作相应的适当修改
t revolve
If the design for the drum and its Check it then modify it
location on the winch is right. appropriately.
6.2 电动机 Electric motor
故障 Fault 原因 Causes 排除方法 Trouble Clearing Method
电动机空载时不启 1.馈电线路断线 Feed circuit cut was 1. 检 查 馈 电 线 间 的 电 压 Check the
动 Motor can’t broken voltage among the feed lines
start under the 2. 定 子 三 相 中 有 一 相 断 路 One of the 2.检查保险丝和各相电源 Check the
no-load stator three phrase line was broken fuse and each phrase power supply
3.电源电压太低 The voltage of the power 3.检查电压及频率 Check the voltage
is too low and frequency
4.制动器未动作 Brake doesn’t work 4.检查制动器的电源和机械结构 Check
the power and the mechanical
structure for the brake

Page11 of 15
电动机带负载时 1.电源电压过低 The voltage of the power 1. 检 查 线 电 路 电 压 Check the line
不能启动 Motor is too low voltage
can’t start under 2.超载 Overload 2.检查负载电流 Check the electric
the load current with load
3.制动器未工作 Brake doesn’t work 3.检查制动器的电源和机械结构 Check
the power and the mechanical
structure for the brake
1.电源电压过低 The voltage of the power 1. 检 查 线 电 路 电 压 Check the line
is too low voltage
2.电机超载 Motor with overload 2.检查负载电流,适当降低负载 Check
the electric current with load and
电动机过热 Motor reduce the load properly
overheating 3. 启 动 次 数 超 过 标 准 的 规 定 Number of 3. 改 进 操 作 方 法 Improve the
times for starting motor exceed the operating method
standard rule
4.制动器未动作 Brake doesn’t work 4.检查制动器气隙和直流电压 Check
the brake air gap and the DC voltage
1. 绝缘受潮 1.拆开检查并加强防护措施 Open to
Insulation damp effect check it then strengthen the
绝缘击穿
protection measure
Insulation
2.拆开检查,并防止继续发热 Open to
breakdown
2.电机过热 check and prevent from the
Motor overheating continuative overheating
1.绝缘老化或损伤 I 1.检修绝缘 Check insulation
Insulation aging or damage
绝缘
2.不清洁 Uncleanness 2. 用 干 燥 的 压 缩 空 气 吹 净 内 部 Blow
电阻低 Insulating
the inner by the dry compressed air
resistance too
to clean it
small
3. 绕 组 或 接 线 板 受 潮 Winding or plug 3.拆开烘干或处理后再用 Open to dry
board be effected with damp it, then put it into use
1.联轴器不平衡 1.检查联轴器平衡 Check balance on
Shaft coupling unbalanced shaft coupling
电动机振动较大 2.联轴器耦合时,两轴中心不直 2.检查耦合情况,校准中心线 Check
Motor vibrate When coupling is coupled, two shaft’ the coupling, adjust the center
harder s center is not straight. line straight.
3. 安 装 不 妥 或 底 座 不 平 Wrong 3. 检 查 安 装 或 底 座 情 况 Check
installation or uneven pedestal installation and the pedestal

Page12 of 15
1.润滑油质量不好,有杂质或者所加油脂 1.检查润滑脂的质量是否老化,清洗轴
过 多 或 过 少 Bad quality grease oil, 承后更换新油脂 Check the quality or
impurity, excess or lack of the grease aging of the grease. Clean the
bearing then add the new quality
grease.
2.装配不良 Poor assembly 2.检查轴孔和前后端盖装配情况并调
轴承过热 Bearing
整 Check the assembly between shaft
overheating
holes and the front/back end
covers
3.联轴器的中心线不直 Centerline of the 3. 重 较 中 心 线 Re-adjust the
shaft coupling is not straight. centerline
4.轴承本身已损坏 4.更换轴承 Change the bearing
Bearing itself is damaged
1.摩擦片磨损较大 Friction disk is worn 1.调整气隙 Control air gap
hardly
2.弹簧失灵 Spring failure 2.调换弹簧 Change the spring
制动器失灵 Brake 3.动作迟缓 Move slow 3.调整气隙、检查制动器电压 Control
failure air gap and voltage on brake
4.硅二极管损坏 silicon diode rectifier 4.调换硅二极管 Change the silicon
diode rectifier
damaged

6.3 电气 Electrical control system


故障 Fault 原因 Causes 排除方法 Trouble Clearing Method
1.电源供电不正常 1.检查电源是否接通;检查急停按钮是
Something wrong with the power supply 否打开;检查电气控制回路、继电器工
作是否正常;检查接头是否松动 Check
if the power is on, if the emergency
stop button is on, if electrical
control return circuit and relay
电动机不转
work well and if the plug/joint
Motor can’t move
become loosened.
2.电机超载 Motor overload 2. 检 查 负 载 电 流 Check electric
current with load
3.制动器未动作 3.检查制动器气隙和直流电压
Brake doesn’t work Check the brake air gap and DC
voltage

Page13 of 15
1.电磁制动器内线圈损坏 Winding inside 1.更换新线圈.
the electromagnetic brake is damaged. Change winding
2.电磁制动器内摩擦片严重磨损. 2.更换新摩擦片.
Friction dick inside the Replace it with a new friction
货物不能停留空中
electromagnetic brake worn badly. disk
或有下滑现象 The
3.电磁制动器内摩擦片与洐铁间隙过大 3.调整摩擦片与洐铁间隙
goods can’t stay
Overlarge of gap between friction dick (间隙约 1~1.5mm)
in the sky or
and iron Adjust the gap between friction
glide.
dick and iron to the scope (Approx.
1~1.5mm)
4.制动器的弹簧失效 4.更换弹簧
Brake spring failure Change the spring

7. 包装,储存和保期 Package、storage and quality guarantee period


7.1 起重机应包装完好。并具有防水,防碰撞措施。
The crane must be packed well with waterproof and without collision.
7.2 起重机储存在干燥,通风处。
The crane must be stored in the dry and ventilating place.
7.3 在正常保管条件下,从制造发货之日起保质期为十八个月;在正确安装和正
确使用条件下,船厂交船发货之日起保质期为十二个月内;在此期间因制造质量
不良而不能正常工作。制造厂免费修理。
In normal store condition, the guarantee time is 18 months after delivery date.
Under the conditions of correct installation and usage, the guarantee time is 12
months after delivery date for the vessel. During these periods, if there is
something wrong with the crane because of production quality problem, the
manufacturer will repair it free of charge.

Page14 of 15
8.服务单 Service single
请使用复制此表格,填写尽可能多的以下信息。

Please use a copy of this form, and fill in as much as possible of the following
information.

项目 Items 内容 content 备注 Remark

起重机型号 crane type

起重机编号 crane serial No.

船厂 Shipyard

电压/频率 Voltage/frequency

交货期 Date of delivery

船名 Name of vessel

船东 Ship owner

联系人 Contact person

联系地址 contact address

电话 Telephone number

传真 Fax number

签名 Signature

Page15 of 15
备件明细表
LIST OF SPARE PARTS HMEH0.2/2.5-00BMX
序号 名 称 代 号 备注 数量
NO. NAME CODE REMARK QTY。
白色 white 1
指示灯 橙色 orange 1
1 AD16-220V
PILOT LAMP
绿色 green 1

熔丝
2 4A 3
FUSE
油杯
3 ISO 7824 M10x1 5
Oil cup

SHEET 1 OF 1

You might also like