You are on page 1of 6
KONTRAK TENAGA KERJA JANGKA WAKTU TETAP FIXED TERM LABOUR CONTRACT Pemberi pekerjaan dan karyawan yang nama alamatnya diberikan di bawah ini telah mengadakan “KONTRAK TENAGA KERJA WAKTU TETAP" ini atas kemauan bebas mereka sendiri dan berdasarkan syarat-syarat yang dinyatakan dalam kontrak ini. Pemberi kerja dan karyawan untuk selanjutnya disebut sebagai “pemberi kerja” dan “karyawan’. The EMPLOYER and EMPLOYEE whose names and addresses given below have entered into “FIXED TERM LABOUR CONTRACT” of their own free will and under the condition shown. They are herein after referred to as “employer” and employee”. 1, A) PEMBERI KERJA/ EMPLOYER { Nama Perusahaan/ Company Name ARCAID, PTY. LTD ‘Alamat Pekerjaan/ Work Address 18 LIVERPOOL STREET, AUCKLAND CBD, AUCKLAND 1010, NZ. B) KARYAWAN/ EMPLOYEE Nama Keluarga/ Name Surname Nomor Passport/ Passport Number Tempat Lahir dan Tahun/ Birth Place and Year ‘Alamat Tempat Tinggal/ Residence Permit 2, SIFAT PEKERJAAN (Jabatan) : Pramusaji NATURE OF EMPLOYMENT (Title) : Waiters 3, MASAKONTRAK _ : Kontrak ini adalah selama 12 bulan dimulai pada awal surat izin kerja dan berakhir pada akhir dari surat izin kerja. Kontrak berakhir pada tanggal yang diberikan tanpa memerlukan pemberitahuan. PERIOD OF CONTRACT —_: This contract is for 12 months commencing on the beginning of work permit and expiring on the end of the work permit. It comes to an end on the date given without the need any notification. 4. TANGGAL MULAI PEKERJAAN : Mulai dari surat izin kerja. DATE OF COMMENCEMENT OF EMPLOYMENT —_: beginning of work permit. 5. MASAPERCOBAAN : masa percobaan adalah dua bulan. Selama masa ini para pihak dapat membatalkan kontrak tanpa pemberitahuan sebelumnya atau kompensasi. PROBATION PERIOD : The probation period is two months. During this period the parties ‘may cancel the contract without prior notification or compensation. 6. WAKTU KERJA 10 jam sehari. Karyawan akan mendapatkan 1 hari libur per ‘minggu. Waktu-waktu istirahat ditetapkan oleh pemberi kerja, WORKING PERIODS: 10 hours a day. The employee will have 1 day off per week. Times of breaks are determined by the employer. 7. LEMBUR Karena alasan-alasan seperti manfaat umum dari Negara, sifat pekerjaan atau menjamin kenaikan dalam produktifitas. Pemberi kerja dapat meminta karyawan untuk kerja lembur sampai 270 jam per tahun dengan ketentuan bahwa total waktu kerja harian tidak lebih dari 11 jam. Kerja lebih dan di atas 45 jam per minggu dihitung sebagai Iembur. Namun, bahkan jika lebih dari 45 jam dikerjakan dalam minggu-minggu tertentu, jangka waktu melebihi 45 jam tidak dapat dihitung sebagai lembur dan di bayar demikian jika prinsip penyamarataan digunakan dan waktu kerja rata-rata mingguan karyawan yang tersebar lebih dari dua bulan tidak melebihi 45 jam. OVERTIME: for reason such as the general benefit of the country, the nature of the work of securing an increase in productivity, the employer may have the employee work overtime of up to 270 hours per year provided that the total daily working period does not exceed 11 hours. Work over and above 45 hours weekly is counted as overtime and paid as such if the principle of equalization is applied and employee's weekly average working period spread over two months does not exceed 45 hours. 8 PEKERJAAN TAMBAHAN Dalam hal pekerjaan terhenti karena alasan-alasan yang tidak dapat dihindari atau tempat kerja sedang libur sebelum atau sesudah hari libur umum atau nasional atau pekerjaan dihentikan sepenuhnya atau karyawan diberikan cuti atas permintaannya sendiri, pemberi pekerja dapat, dalam jangka waktu dua bulan, ‘meminta pekerjaan tambahan dilaksanakan dalam kompensasi selama jangka waktu yang tidak dikerjakan oleh karyawan. Pekerjaan tambahan tidak boleh melebihi 3 jam perhari tidak memperpanjang jangka waktu kerja harian maksimal di luar 11 jam. Pekerjaan tambahan tidak dapat diwajibkan pada hari-hari cuti, Pekerjaan tambahan tidak dihitung sebagai lembur dan tidak di bayar sebagai demikian, MAKEUP WORKING _: in the event that work is halted for reason which are unavoidable or the workplace is on holiday before or after public or national holidays or work is halted completely or the employee is granted leave at his/her own request, the employer may, within ‘a two month period, order makeup work carried out in compensation for the periods not worked by the employee. Makeup work may neither exceed 3 hours per day nor extend the maximum daily working period beyond 11 hours. Makeup work may not be required on leave days. Makeup work is not counted as overtime and is not payable as such. 9. PEMBAYARAN Gaji bulanan KOTOR karyawan adalah NZS. 2.400. Sebagai aturan, pembayaran karaywan dilakukan langsung kepadanya terhadap tanda tangan, Namun, pembayaran dapat dilakukan kepada perwakilannya jika karyawan meminta hal ini secara tertulis dan tanda tangan dari perwakilan terdapat pada permintaan tertulis tersebut. PAYMENT _ : The employee's GROSS monthly salary is NZS. 2.400 as a rule. The employee's payment is made direct to him/her against signature. However, it may be made to his/her representative if the employee request this in writing and the signature of the representative ‘appears on the written request. 10. PEMBAYARAN LEMBUR : Karyawan setuju untuk bekerja lembur jika pemberi kerja mengharuskan ini, Pembayaran lembur per jam yang akan dilakukan kepada karyawan oleh pemberi kerja adalah pembayaran perjam normal yang dilakukan kepada karaywan plus lima puluh persen. OVERTIME PAYMENT : The employee agrees to work overtime if the employer request this. The hourly overtime payment to be made to the employee by the employer is the normal hourly payment made to the employee plus fifty percent. 11. WAKTU PEMBAYARAN __: Pembayaran dilakukan kepada karyawan secara bulanan. Kecuali dalam keadaan tertentu, pembayaran untuk tiap bulan dilakukan dalam waktu maksimal 20 hari dari tanggal pembayaran, TIME OF PAYMENT: Payment is made to the employee monthly. Except in cases of force majeure, payment for each month is made within a maximum of 20 days of the payment date. 12. TERMINATLAR (JAMINAN) Pemberi kerja berusaha untuk membayar kompensasi jika ia mengakhiri perjanjian sebelum tanggal dikarenakan alasan-alasan yang tidak timbul dari wanprestasi karyawan. Cash payments made by the employer to the employee who are wholly or partly outside the requirements of this contract and are made as bonuses do not constitute a right of the employee and are not to be regarded as payments which necessarily be repeated. 13, PERSYARATAN KHUSUS (SPECIAL REQUIREMENTS) a. Pembayaran-pembayaran tunai yang dilakukan oleh pemberi kerja secara keseluruhan atau sebagian di Iuar persyaratan kontrak ini dan dilakukan sebagian bonus bukan merupakan hak dari karyawan dan tidak dianggap sebagai pembayaran - pembayaran yang akan semestinya di ulangi. Cash payment made by employer to the employee who are wholly or partly outside the requirements of this contract and are make as bonuses do not constitute a right of the employee and are not be regarded as payments which will necessarily be repeated. b. Pemberi kerja akan menyediakan tempat akomodasi dan biaya makanan- minuman untuk karyawan asing selama tinggal di Auckland, jika tempat kerja jauk, karyawan akan diberikan mobil layanan. Juga pemberi Kerja akan membayar tiket pesawat kedatangan/kepulangan karyawan, The employer shall provide accommodation place and food & beverage costs for the foreign employee during his/her stay in Auckland. If the workplace is far away, the a employee shall provide service car. Also the employer shall pay the employee's arrival/departure plane tickets costs. c. Karyawan setuju dan berusaha untuk mematuhi peraturan-peraturan kerja dan syarat- syarat kerja yang ditetapkan oleh pemberi kerja, disiplin kerja, aturan-aturan keselamatan kerja dan keamanan kerja dan ketentuan dari aturan-aturan, surat-surat instruksi, edaran, perintah, dan semacamnya yang telah dikeluarkan oleh pemberi kerja atau dapat dikelularkan di masa yang akan datang, Pemberi kerja memberikan peringatan tertulis kepada karyawan 3 kali jika ia tidak memenuhi tanggung jawabnya ‘menurut perjanjian ini, jika karyawan terus menerus tidak memenuhi tanggung jawab, pemberi kerja berhak untuk mengakhiri perjanjian ini, Dalam hal ini, karyawan tidak akan menerima kompensast. The employee agrees and undertakes to conform to working regulations and working condition determined by the employer, work discipline, rules of the work security and the provisions of the rules, letters of instructions, circulars, orders and suchlike which have been issued by the employer or may be issued in the future, The employer gives a written warning to the employee 3 times if he/she does not fulfill his/her liabilities under this agreement. If the employee continues not fulfilling his/her liabilities, the employer has right to terminate this agreement. In this case, the employee shall not receive any compensation, 4d. Pemberi kerja dapat memperkenankan karyawan untuk dapat bekerja pada hari-hari cuti mingguan dan hari libur umum dan nasional jika karyawan ingin melakukannya. The employer may allow the employee to work on weekly leave days and public and national holidays if the employee wishes to do so. Pemberi kerja dapat memperkenankan karyawan untuk dapat bekerja pada hari-hari cuti mingguan dan hari libur umum dan nasional jika karyawan ingin melakukannya. The employer may allow the employee to work on weekly leave days and public and national holidays if the employee wishes to do so. f. Karyawan berusaha untuk memelihara kerahasiaan dari semua informasi rahasia terkait dengan pemberi pekerja dan/atau tempat kerja tidak berperilaku dengan cara yang akan merugikan pemberi pekerja. The employee undertakes to maintain the confidentiality of all confidential information pertaining to the employer and/or the workplace and do not to behave in any way which will harm the employer. a Karyawan berusahan menggunakan mesin-mesin, alat-alat dan perlengkapan di tempat kerja dengan hati-hati dan untuk tujuan yang mana mesin-mesin, alat-alat dan perlengkapan tersebut dirancang, tidak menggunakannya untuk tujuan apapun yang tidak diperlukan oleh tugas tugasnya dan tidak menggunakan mesin-mesin, alat-alat dan perlengkapan yang tidak diperuntukkan untuknya. The employee undertakes to use machinery, tools or equipment allocated to him from the workplace or to use same for purpose for which they are not intended. Karyawan berusaha untuk tidak memindahkan mesin-mesin, alat-alat dan perlengkapan yang diperuntukkan untuknya dari tempat kerja atau untuk menggunakannya untuk tujuan tujuan yang untuk mana mesin-mesin, alat-alat dan perlengkapan tidak di ‘maksudkan. The employee undertakes not to remove machinery, tools or equipment allocated to him {from the workplace or to use same for purpose for which they are not intended. Karyawan berusaha untuk tidak tiba di tempat kerja di bawah pengaruh alcohol atau narkotika dan untuk tidak menggunakannya di tempat kerja dan untuk tidak membawa ke tempat kerja material-material yang tidak dengan pekerjaannya dan yang kepemilikannya adalah dilarang, The employee undertakes not to arrive at the workplace under the influence alcohol or narcotics and not to use same at the workplace and not to bring into the workplace ‘materials not related to his/her work and those the possession of which is forbidden. Pemberi kerja setuju untuk mengambil cuti tahunan yang atas nama ia berhak menurut undang-undang Tenaga Kerja pada waktu-waktu dan berdasarkan syarat-syarat yang ditetapkan oleh pemberi kerja. The employer agrees to take the annual leave to which he/she becomes entitled under the labour low at times and under conditions determined by the employer. Karyawan wajib mengembalikan semua jenis perlengkapan tetap yang diperuntukkan untuknya secara penuh dan untuk mengkompensasi kerusakan pada perlengkapan ini yang disebabkan oleh kesalahan atau kelalaiannya jika karena sebab apapun pekerjaannya diakhiri. The employee is obliged to return all kinds of fixture allocated to him/her in full and to compensate for damage to these caused by his/her errors or negligence if any reason his/her employment is terminated. 1. Pemberi kerja berusahan untuk melakukan pembayaran tepat waktu kepada karyawan atas gaji dan hak-hak lain menurut kontrak ini dan undang-undang tenaga kerja The employer undertakes timely payment to employee of salary and other entitlements under this contract and the labour law. m, Dalam hal masalah-masalah yang tidak diatur oleh ketentuan dari kontrak kerja ini, ketentuan dari Undang-undang Tenaga Kejra dan peraturan-peraturan terkait berlaku. Dalam perselisihan-perselisihan yang dapat timbul dari pelaksanaan Kontrak ini, pengadilan-pengadilan dan departemen-departemen pelaksana di daerah dimana terletak perusahaan pemberi kerja memiliki yuridiksi. In matters not governd by provisions of this labour contract, the provisions of the labour law and relevant regulations are applicable. In disputes which may arise from the implementation of this contract, the enforcement department of the area where the employer company is located have jurisdiction, 14. Kontrak kerja waktu tetap yang terdiri dari beberapa halaman ini dibuat dalam dua rangkap pada hari ini dan dibaca dan ditandatangani oleh para pihak. Setelah penandatanganan, pemberi Kerja setuju untuk membayar gaji kepada karyawan dan karyawan setuju untuk melaksanakan pekerjaan berdasarkan syarat-syarat_ yang didefinisikan dalam kontrak. This fixed term labour contract consisting of two pages has been prepared in the form copies on today and read and signed by the parties. Upon signature, the employer agrees to pay salary to the employee and the employee agrees to undertake work under the condition defined in the contract. 15, Pembagian penempatan kerja dilakukan oleh pihak Arcaid selama masa karantina berlangsung, penempatan kerja dilaksanakan di bagian restoran, outlet, kafe, dan tempat ~ tempat makanan umum lainnya yang masih membutuhkan tenaga kerja. Tenaga kerja berkoordinasi langsung dengan pihak perwakilan Arcaid untuk informasi detail lokasi kerja ketika melaksanakan karantina mandiri Placement of work placements carried out by Arcaid during the process, work placements carried out in restaurants, outlets, cafes, and ather public food places that still require workers. Work directly with Arcaid representatives for detailed information on work locations when carrying outindependently. KARYAWAN

You might also like