Professional Documents
Culture Documents
Egypt and The Prison As A Dual Space of
Egypt and The Prison As A Dual Space of
M.M. Enani
Edited
Loubna A. Youssef
Co Editor
Maher S. Farid
Editorial Board
Prof. Mohamed Osman Elkhosht
Dr. Amani Badawy
M.M.Enani 276
Issued by:
Cairo University Center for Languages and
Professional Translation
Director:
Prof. Mohamed Osman El-Khosht
Deputy Director:
Dr. Amani Badawy
Date: 2012
277 Al Rowad
out how Radwa Ashour uses the prison as a metaphor to highlight the
excruciating and degenerate reality of Egypt. The novel, he argues,
represents a study of the archeology of the prison and of coercion as a
basic characteristic of the infrastructure of Egyptian society.
Egypt‟s oppression is interlaced with the major historical events in
the Arab world that have shaped the life and destiny of Egyptians,
namely: the 1948 Palestine War, the 1956 war, Algeria‟s war for
liberation, Egypt‟s 1967 defeat, the students‟ movement in the 70s, the
1982 Sabra and Shatilla Massacre, the Israeli defeat in and liberation of
Southern Lebanon in 2000 and the Western invasion of Iraq in 2003. As
the novel unfolds, the setting expands to encompass the experience of
incarceration in the whole Arab world through depicting prison life. The
novel opens and ends in two major settings, Egypt‟s train station and the
prison. In the opening lines, the protagonist-narrator Nada, the child,
embarks on a journey with her French mother to the prison to visit her
father, the Western educated professor and academic. Wrongly accused
of belonging to the Muslim Brotherhood, the father is unjustly detained
without trial. The opening chapter sets the tone for the whole novel,
delineating the impact of incarceration on the consciousness of the child
who is destined to encounter her father beyond bars. Filled with high
aspirations and a romantic dream of freedom and family reunion, Nada is
utterly frustrated with the reality. Her shattered dream translates itself into
a fever and anxiety about being forgotten by her father. As the novel
unfolds, Nada acquires knowledge of the harsh reality and meaning of
prison life. The little girl in the beginning of the novel poses an innocent
question to her own mother:
What does a prison mean?
It‟s a closed place that allows no release.
Like the lion in the zoo?
Like the lion in the zoo. (17)1
1
All translations from Ashour's novel Farag are mine.
281 Al Rowad
totally ignore the ferocity and inhuman dragging, beating and kicking of
students at the hands of the police, the thugs who use knives, chains and
sticks in beating the students, and the state security police‟s act of
smashing cars to accuse students of rioting. Ironically, Seham Sabry,
Arwa and others are demonized as traitors and followers of agendas
financed by foreign powers.
After a number of failed attempts to commit suicide, Arwa, Nada‟s
colleague and fellow prisoner, finally meets her death by jumping out of
a twelve-storey building. Voicing her generations‟ thoughts and
disillusioned by the oppressive reality, Arwa writes a book entitled The
Aborted Generation in which she represents the collective “aborted
dream” of justice and freedom (91, 92). Arwa sees no release from such a
repressive regime and sees in death the only outlet. Similarly, Seham
metaphorically dies. Seham is first depicted as a defiant, tall girl with a
pony tail. In jail, she powerfully struggles with three prison jailers to free
herself from incarceration. Together with Nada, they empower
themselves and others fellow prisoners through recollecting poetry of
resistance. As the plot develops, Seham becomes an old, fat, defeated
woman who struggles with chronic depression and escapes to religion as
a solace. She finally meets her death, hit by a car while walking absent-
mindedly in the street.
Such absurdity of politics is contemplated upon by the older,
experienced Nada at the end of the novel. Nada‟s definition of the prison
is anchored in Foucault‟s and Bentham‟s views on the panopticon. The
protagonist-narrator elaborates the concept itself in one of the novel's
chapters entitled "The Panopticon" (80). For Nada, human beings are
victims of a universal carceral system and manipulative, oppressive
regimes that control their time and space. Nada writes:
But the machine is the same. Was it Foucault who said it
or was the definition of the prison quoted and mentioned
in his book? The machine grants the regime the power to
control the person‟s freedom and time, everyday, day after
day and year after year. It decides for him when to wake
up and when to sleep, when to work, what to eat and when
to rest, when to talk and when to be silent. The regime
specifies the nature of his job and the quantity of
production needed. It dictates his body language, owns his
285 Al Rowad
Stealthily invading Nour's flat, Hatem steals her picture and a piece of
her clothes only to manifest his perversion by grabbing, smelling and
gazing at them in his dark room while drinking. Hatem's public advances
and sexual harassment of Nour are strongly resisted by her. Seeking
protection, Bahia accompanies her daughter to a Parliament member who
belongs to the Muslim Brotherhood. The scene is depicted against the
pictures and banners of two juxtaposed political oppositional figures: the
representative of the Muslim Brotherhood and the Nasserite Hamdeen
Sabahi, one of the political leaders who ran for the presidency in the
2011 post revolution period. The clash of both institutions, the police and
the judiciary, erupts in the street between both protagonists, culminating
in Sherif's official warning to Hatem to keep his distance from Nour.
Gahoor rightly highlights Hatem‟s juxtaposed, schizophrenic self.
Driven by an inferiority complex, Hatem absurdly dons the mask of the
romantic lover. Wearing a wig to cover his bald head and a pink printed
shirt, Hatem meets Nour and unveils the depressive human side of his
childhood. An orphan who lost both parents at the age of two and was
maltreated and abused by his uncle and aunt, Hatem grows up to inherit
his father's role. However, the confession he makes to Nour to gain her
sympathy and love is ridiculed by her and by eyewitnesses. Driven by
destructive feelings, Hatem kidnaps Nour and rapes her. The intrinsic
role of time and space is not to be overlooked. The escalating events take
place in daylight and are perceived by a number of youth who gaze at the
drugged Nour carried by Hatem. However, Hatem temporarily deceives
them, claiming that his wife has lost consciousness. The rape scene
which ironically takes place on Nour‟s birthday is cast against the
background of the Nile as a setting, which highlighting fluidity and
transition. The extended moment epitomized by the Nile links the past to
the present as well as foreshadows the future. The camera zooms in to
depict Hatem‟s determined gaze of vengeful power. After a failed
attempt to escape by jumping in the Nile, Nour strongly shouts, resisting
his assault. The rape scene explicitly symbolizes power relations between
the authoritarian regime and the people in the light of a male-female
relation. The setting in which the scene takes place is highly symbolic.
Attempting to cement her in time and space in the traditional role of the
passive, voiceless, objectified female/nation, Hatem takes the boat to an
isolated, deserted, barren piece of land where the basic sexual instincts he
M.M.Enani 294
the masses and police cars arriving at the scene. Hatem finally shoots
himself after a failed attempt to kill Sherif, uttering his last plea for Nour
to forgive him. Like Radwa Ashour‟s open ending, the film‟s ending
depicts the people caught in an in-between space, located inside and
outside the external bars of the police station, with the sound of the sirens
of police cars in the background. Such an ending takes us to Chahin and
Youssef‟s translation of the film‟s title as “Chaos”. The English word
which sounds more of a statement or a description of reality, loses a lot
of the power and resistance explicit in the Arabic idiom. The crowds‟
powerful presence at the end delivers a more emphatic, threatening
message which would make the words “Don‟t Mess With Us!” a more
appropriate title that interrogates and subverts a whole carceral system.
Conclusion
The study of Radwa Ashour‟s novel and Chahin and Youssef‟s film
from the perspective of surveillance theories highlights similarities and
differences in their stances. Both the novel and the film utilize the
oppressed yet resistant female as the main protagonist, depicting power
structures in the light of a male-female relation that is interrogated and
contested. Both depict the prison as a metaphor to unmask the reality of a
coercive police state. Pinpointing one of the novel‟s chapters entitled “An
Article on the Importance of Agriculture”, Salah Fadl argues that the title
sheds light on Nada‟s emphasis on the necessity of instilling into her
younger brothers, the representatives of the new generation, the national
sense of belonging. However, though Fadl foregrounds the novel‟s
resistant message and the implicit glimpse of hope at the end with which
this study agrees, Radwa Ashour tends to be more pessimistic and
supportive of Foucault‟s views on power relations, grounded in the
metaphor of the panopticon. Ashour highlights the frustration of the
generation of the seventies that seems to be overshadowed and burdened
by a dismal past and present, besides expecting an unpredictable future.
Chahin and Khaled Youssef, by contrast, represent a more optimistic
vision of power relations and a more revolutionary and resistant
discourse. The film consolidates hope epitomized by the younger
generation that is backed and empowered by the older generation.
Though raped, Nour is not defeated or disempowered. The film, in
M.M.Enani 296
Works Cited