013.CDC.PERE.GL.2022-關於澳門居民和非澳門居民防疫入境要求說明 2022.11.14 清潔版

You might also like

You are on page 1of 17

疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.

GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 1/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

查閱最新版本(按此進入)

本技術指引由主管實體監督相關個人及公共或私人實體執行。根據《傳染病防治法》

第三條合作義務的規定,為達至預防、控制和治療傳染病的目標,個人及公共或私人實體

均有義務與主管實體依法緊密合作,遵守主管實體所發出的命令及指引。本技術指引不妨

礙主管實體根據實際情況作出更為具體及嚴格的命令及指引。

1 依據
第 166/2022 號行政長官批示第一款、第 43/2021 號行政長官批示、第 165/2010

號行政長官批示、第 401/A/SS/2022 號、第 410/A/SS/2022 號、第 412/A/SS/2022 號、

第 433/A/SS/2022 號、第 84/A/SS/2021 號、第 53/ A/SS/2022、第 272/A/SS/2022

號 、 第 352/A/SS/2022 號 、 第 363/A/SS/2022 號 、 第 522/A/SS/2022 號 、 第

544/A/SS/2022 號、第 578/A/SS/2022 號衛生局公告。

2 擬進入澳門特區人士注意事項

擬進入澳門特區人士(包括居民和非居民)應注意

1) 澳門特別行政區實施"動態清零"的防疫政策;
2) 非居民應了解是否為須取得衛生當局事先批准才可入境的身份類別;

3) 登機、登船或乘車前來澳門時及入境時的新冠病毒核酸檢測陰性證明要求;

4) 入境後需要接受醫學觀察的未成年人在登機、登船或乘車前來澳門時的特別要求;

5) 是否需要出示澳門醫學觀察酒店預訂確認書及醫學觀察期間核酸檢測預約及繳

費憑證;

6) 入境時和入境後的核酸檢測要求;
7) 醫學觀察/強制隔離的日數、費用和解除條件;

8) 解除醫學觀察/強制隔離後何時可以離境。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 2/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

3 定義
以下定義適用本指引的目的

- 澳門居民:持澳門永久居民身份證、澳門非永久居民身份證、澳門特別行政區居

留權證明書、澳門特別行政區護照或澳門特別行政區旅行證的人士。

- 非澳門居民: 不能出示上述文件的人士。

- 中國內地居民:持往來港澳通行證、中國護照、出入境通行證或往來台灣通

行證入境澳門的人士。

- 香港特別行政區居民:持香港特別行政區永久性居民身份證、回港證、香港

特別行政區護照、或香港特別行政區簽證身份書入境澳門的人士。

- 台灣地區居民:持「台灣居民來往大陸通行證」(通稱「台胞證」)或台灣地區

發出的旅行證件入境澳門的人士。

- 須持外國護照人境人士:須持中國以外的國家或地區發出的護照或旅行證件

的人士作為入境澳門證件的人士。

- 醫學觀察/強制隔離:澳門特別行政區目前對感染、懷疑感染傳染病的人或有受到
傳染病感染危險的人士,採取在指定的酒店房間、隔離病房或隔離病區內進行觀

察直至沒有傳染性才可以在社區內活動。適用的對象包括 7 天內有香港特別行政

區、台灣地區或中國以外的國家和地區旅行和居住史的人士,或 5 天內有內地風

險地區旅居史的人士,或 7 天內有傳染性新冠病毒感染者接觸史的人士。觀察的

期間至少為 5 天(倘為由內地風險地區來澳觀察的期間不短於 3 天)。期間須多

次接受新冠病毒核酸檢測。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 3/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

- 自我健康管理:一項針對具有一定感染風險但無須接受- 醫 學 觀 察 / 強 制隔 離 的

管控措施,可有限度在社區活動,但一般不可離境。

4 集中隔離醫學觀察/強制隔離
由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家或地區入境、或 5 天內有內地風險

地區旅居史的入境人士,均須在入境後到指定的酒店接受醫學觀察(醫學觀察酒店資訊

請參閱:https://www.macaotourism.gov.mo/zh-hant/article/notice/medical-

observation-hotel),為此須注意:

1) 須在登機、登船或登車前出示澳門醫學觀察酒店的

預訂確認書及在醫學觀察期間接受核酸檢測的預約

及繳費憑證;

2) 來澳時須接受醫學觀察的未成年人,若沒有監護人

陪同必須在出發地登機前填妥 “未成年乘客來澳接
醫學觀察期間核酸檢測預
受醫學觀察聲明書”(詳見民航局網頁內關於” 須
約及繳費
接受醫學觀察未成年乘客條件”

https://www.aacm.gov.mo/character/?typ=epidemic_list&id=36&pageid

=210),若登船或登車來澳,則須在入境前填妥有關聲明書;
3) 新冠病毒感染後一段時間才能通過檢測發現,到達澳門前檢測陰性,到達澳門

後檢測陽性的情況十分常見;

4) 在入境澳門時或在澳門醫學觀察期間的核酸檢測一般使用敏感性最高的鼻咽拭

子;

5) 入境時或醫學觀察期間新冠病毒核酸檢測若呈陽性,本人及同住者可能需要延

長隔離期;
6) 不接受任何豁免或提前結束醫學觀察的申請,包括奔喪;

7) 一般不接受中止醫學觀察返回原居地的申請;
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 4/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

8) 在醫學觀察期間探病需得到病人所在醫院院方的同意,主診醫生的口頭同意或

疾病證明不能視為院方同意的證明,多數情況下,醫院不具條件接受醫學觀察

中人士的探病申請。

有關醫學觀察的相關事宜,詳見抗疫專頁上的集中隔離、醫學觀察、健康管理人士

的指引。

5 澳門居民
無須衛生當局事先批准而由中國內地及中國內地以外地區或國家入境(包括香港及台

灣地區)入境。

登機、登船、登車前來澳門時及入境時須出示的文件

由中國內地入境:

- 澳門入境用的證件;

- 符合入境當時防疫政策要求的新冠病毒檢測陰性證明;

- 澳門健康碼即時生成或截圖。

由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,尚須出示:

- 本澳醫學觀察酒店發出的預訂確認書;

- 顯示為已支付的”集中隔離醫學觀察酒店常規核酸檢測預約”截圖;
- 未成年乘客來澳接受醫學觀察聲明書(登機或入境時須出示);

- 澳門健康碼即時生成或截圖;

- 其他澳門特別行政區衛生當局要求的憑證。

6 中國內地居民
可無須衛生當局事先批准而由中國內地、香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國
家和地區入境,但若擬由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,其在

澳門可逗留的日數須超過須接受醫學觀察(自 2022 年 11 月 12 日起為 5 天)和居家隔

離醫學觀察(自 2022 年 11 月 12 日起為 3 天)的日數(詳見附件 I)。


疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 5/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

登機、登船、登車前來澳門時及入境時須出示的文件

由中國內地入境須出示:

- 往來港澳通行證、中國護照、出入境通行證或往來台灣通行證;

- 符合入境當時防疫政策要求的新冠病毒檢測陰性證明;

- 澳門健康碼即時生成或截圖。

由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,尚須出示:

- 具備在澳門逗留 8 天(8 晚)或以上的條件的憑證(詳見附件 I);

- 本澳醫學觀察酒店發出的預訂確認書;

- 顯示為已支付的”集中隔離醫學觀察酒店常規核酸檢測預約”截圖;

- 未成年乘客來澳接受醫學觀察聲明書(登機或入境時須出示);

- 澳門健康碼即時生成或截圖;

- 其他澳門特別行政區衛生當局要求的憑證。

7 香港居民
可無須衛生當局事先批准而由中國內地、香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國

家和地區入境。

登機、登船、登車前來澳門時及入境時須出示的文件
由中國內地入境須出示:

- 香港特別行政區永久性居民身份證、回港證、香港特別行政區護照、或香港特

別行政區簽證身份書;

- 符合入境當時防疫政策要求的新冠病毒檢測陰性證明;

- 澳門健康碼即時生成或截圖。

由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,尚須出示:

- 可在入境澳門後逗留8天(8晚)或以上的證件;

- 由澳門的醫學觀察酒店發出的預訂確認書;

- 顯示為已支付的”集中隔離醫學觀察酒店常規核酸檢測預約”截圖;
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 6/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

- 未成年乘客來澳接受醫學觀察聲明書(登機或入境時須出示);

- 澳門健康碼即時生成或截圖;

- 其他澳門特別行政區衛生當局要求的憑證。

8 台灣居民
可無須衛生當局事先批准而由中國內地、香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國

家和地區入境。

登機、登船、登車前來澳門時及入境時須出示的文件

由中國內地入境須出示:

- 「台灣居民來往大陸通行證」(通稱「台胞證」)或由台灣地區發出的可用於入境

澳門的旅行證件;

- 符合入境當時防疫政策要求的新冠病毒檢測陰性證明;

- 澳門健康碼即時生成或截圖。

由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,尚須出示:

- 可在入境澳門後逗留8天(8晚)或以上的證件;

- 本澳醫學觀察酒店發出的預訂確認書;

- 顯示為已支付的”集中隔離醫學觀察酒店常規核酸檢測預約”截圖;
- 未成年乘客來澳接受醫學觀察聲明書(登機或入境時須出示);

- 澳門健康碼即時生成或截圖;

- 其他澳門特別行政區衛生當局要求的憑證。

9 須持外國護照入境澳門人士
目前有關持外國護照入境人士的入境防疫要求,詳見附件 II 內容。
登機、登船、登車前來澳門時及入境時須出示的文件

由中國內地入境須出示:
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 7/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

- 有效期內(附件II之1A項)所列的任一證明文件,或由衛生局發出的豁免防疫入

境限制批示;

- 符合入境當時防疫政策要求的新冠病毒檢測陰性證明;

- 澳門健康碼即時生成或截圖。

由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境,尚須出示:

- 可在入境澳門後逗留8天(8晚)或以上的證件;

- 持(附件II之2A項)所列的任一證明文件,或由衛生局發出的豁免防疫入境限制

批示;

- 由澳門的醫學觀察酒店發出的預訂確認書;

- 顯示為已支付的”集中隔離醫學觀察酒店常規核酸檢測預約”截圖;

- 未成年乘客來澳接受醫學觀察聲明書(登機或入境時須出示);

- 澳門健康碼即時生成或截圖;

- 其他澳門特別行政區衛生當局要求的憑證。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 8/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 I: 有關內地居民入境本澳的相關規定
1. 入境前身處中國內地(無高、中或低風險區域旅居史者及無接觸史者無須接受醫學觀
察)

- 持用《往來港澳通行證》來澳,根據通行證上的有效赴澳簽注獲得逗留期;

- 上述赴澳簽注有 6 類,包括:探親簽注(T)、商務簽注(S)、團隊旅遊簽注
(L)、個人旅遊簽注(G)、逗留簽注(D)、其他簽注(Q);

- 其中商務簽注(S)、團隊旅遊簽注(L)、個人旅遊簽注(G)只有 7 日逗留期。

- 持用《因公往來香港澳門特別行政區通行證》來澳,根據通行證上的有效赴澳簽
注獲得逗留期,逗留期有可能少於 7 日;

- 持用《中國護照》或《大陸居民往來台灣通行證》來澳,屬過境性質,視乎情況
獲得不多於 7 日的逗留期,曾多次違反過境規定者可被拒絕入境。

2. 入境前身處台灣地區(需要醫學觀察)

- 持用《大陸居民往來台灣通行證》來澳,屬過境性質,一般只會獲給予 7 日的逗
留期;

- 如逗留期不足以完成衛生當局要求的“集中隔離醫學觀察”及“居家隔離醫學
觀察”,有關人士可被拒絕入境。

3. 入境前身處香港(需要醫學觀察)

- 與 1) 的規定基本相同,但由於從香港入境本澳需要接受隔離管控措施。如逗留
期不足以完成衛生當局要求的“集中隔離醫學觀察”及“居家隔離醫學觀察”,
有關人士可被拒絕入境。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 9/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

4. 入境前身處中國以外國家和地區(需要醫學觀察)

- 如僅持用《中國護照》來澳,屬過境性質,一般只會獲給予 7 日的逗留期;

- 如逗留期不足以完成衛生當局要求的“集中隔離醫學觀察”及“居家隔離醫學
觀察”,有關人士可被拒絕入境。

- 如《中國護照》持有人同時持有下列任一文件(文件式樣請參閱附件a,b),
有關人士可於該文件的使用期限屆滿前入境本澳,一般會獲給予多於 8 日的逗
留期:

a. 「僱員身份的逗留許可申請表」回執

b. 「以工作為目的之入境憑證」

- 如《中國護照》持有人同時持有下列任一文件(文件式樣請參閱附件 c,d),
證明其已獲准在本澳逗留,逗留期為該文件所載之“有效期”或“批准逗留期
限”:

a. 《外地僱員身份認別證》

b. 由治安警察局發出的「居留許可」、「逗留許可」、「逗留特別許可」、或
「延期許可」憑條(註:按不同申請個案,憑條上的“證件號碼”有可能是
持有人的《中國護照》號碼或《往來港澳通行證》號碼);
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 10/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 a.「僱員身份的逗留許可申請表」回執
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 11/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 b.「以工作為目的之入境憑證」
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 12/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 c.《外地僱員身份認別證》

舊款《外地僱員身份認別證》

新款《外地僱員身份認別證》

(自 2021 年 3 月 14 日起開始簽發)
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 13/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 d.「居留許可」、「逗留許可」、「逗留特別許可」、或「延期許可」憑條
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 14/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

附件 II: 須持外國護照入境人士的入境防疫要求
1. 擬由中國內地入境者:

1A. 下列人士可在遵守其他入境條件的前提下,無須獲得衛生當局的事先批准而由中

國內地進入澳門特別行政區

根據第 410/A/SS/2022 號衛生局公告,自 2022 年 9 月 1 日零時起,中國內地、

香港特別行政區及台灣地區居民以外的非本地居民,若具有下列任何一項條件者,可

在遵守其他入境條件的前提下,無須獲得衛生當局的事先批准而由中國內地進入澳門

特別行政區:

1) 持有有效的葡萄牙護照者。

2) 持有有效的護照,並具備下列任何一項可在澳門長期逗留的條件:

a. 持有由治安警察局發出關於獲批給有效「居留許可」、「逗留特別許可」、

「特別逗留證」之證明文件;

b. 持有外地僱員身份認別證或「以工作為目的之入境憑證」;

c. 持有由勞工事務局發出的「專業外地僱員聘用許可」及治安警察局「僱員

身份的逗留許可」申請初審通過的「申請文件回執」。

3) 持有有效的護照,並具備下列任何一項可再次進入中國內地的條件:

a. 護照屬於中外互免簽證協議的適用證件;
b. 持有有效的工作類、私人事務類、團聚類或學習類之中華人民共和國外國

人居留許可;

c. 持有有效的外交、公務、禮遇、C 字中華人民共和國簽證;

d. 持有 2020 年 3 月 28 日後簽發的 1 個月或以上有效的中華人民共和國其

他簽證;

e. 持有有效的中華人民共和國外國人永久居留身份證;
f. 持有有效的 APEC 商務旅行卡、中國旅行證、中華人民共和國出入境通行

證或其他可再次進入中國內地的證件。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 15/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

此外,根據第 43/2021 號行政長官批示,不擁有中國內地、香港特別行政區和

台灣地區居民身份的非本地居民,倘入境前 21 天未曾到過內地或澳門特別行政區以

外的地方,並持有中華人民共和國外交部駐澳門特別行政區特派員公署發出的赴內地

簽證,可由澳門特別行政區前往內地後在該簽證原有效期內返回澳門。

1B. 不具備上述 1A 項所列之任何一項條件,但具備下列條件者,可經衛生當局事先批

准,由中國內地入境者(第 412/A/SS/2022 號衛生局公告,由 2022 年 9 月 1 日

零時起)

1) 已獲澳門高等教育學校錄取的學生;

2) 處理重要的公務、商務或私人事務,並聲明充分了解中國內地簽證和入境政

策者。

有關由內地入境外國人豁免防疫入境限制的申請方法及手續,請參閱抗疫專頁

內的防疫指引:外國人豁免防疫入境限制的申請手續(由內地入境)。

https://www.ssm.gov.mo/docs2/file/pv/RHyKuKnhGObDuFfBQELo9w/ch

1C. 禁止入境的情况

不具備 1A 或 1B 的條件。

2. 擬由香港特別行政區、台灣地區或中國內地以外的國家和地區入境者:

2A. 下列人士在遵守其他入境條件的前提下,無須獲得衛生當局的事先批准由香港特

別行政區、台灣地區或中國內地以外的國家和地區入境:

1) 持有以下表列國家的有效護照(第 401/A/SS/2022 號衛生局公告,由 2022

年 9 月 1 日零時起):
1) 澳大利亞(澳洲)(AUSTRALIA) 2) 奧地利 (AUSTRIA) 3) 比利時 (BELGIUM)

4) 巴西 (BRAZIL) 5) 英國 (英國公民) (BRITAIN) 6) 文萊 (BRUNEI DARUSSALAM)

7) 加拿大 (CANADA) 8) 捷克 (CZECH REPUBLIC) 9) 丹麥 (DENMARK)

10) 愛沙尼亞 (ESTONIA) 11) 芬蘭 (FINLAND) 12) 法國 (FRANCE)


疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 16/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

13) 德國 (GERMANY) 14) 希臘 (GREECE) 15) 匈牙利 (HUNGARY)

16) 冰島 (ICELAND) 17) 愛爾蘭 (REPUBLIC OF IRELAND) 18) 以色列 (ISRAEL)

19) 意大利 (ITALY) 20) 日本 (JAPAN) 21) 韓國(REPUBLIC OF KOREA)

22) 拉脫維亞 (LATVIA) 23) 列支敦士登 (LIECHTENSTEIN) 24) 立陶宛 (LITHUANIA)

25) 盧森堡(LUXEMBOURG) 26) 馬來西亞 (MALAYSIA) 27) 馬耳他 (MALTA)

28) 荷蘭(NETHERLANDS) 29) 新西蘭 (NEW ZEALAND) 30) 挪威 (NORWAY)

31) 波蘭 (POLAND) 32) 葡萄牙 (PORTUGAL) 33) 羅馬尼亞 (ROMANIA)

34) 新加坡 (SINGAPORE) 35) 斯洛伐克共和國 (SLOVAK REPUBLIC) 36) 斯洛文尼亞 (SLOVENIA)

37) 西班牙 (SPAIN) 38) 瑞典 (SWEDEN) 39) 瑞士 (SWITZERLAND)

40) 泰國 (THAILAND) 41) 美國 (U.S.A.)

2) 持外交護照,聯合國簽發之「Laissez Passer」護照或澳門特別行政區政府

簽發的《外交及領事人員證件》。(第 433/A/SS/2022 號衛生局公告,由

2022 年 9 月 11 日零時起)

3) 具下列任何一項條件者(第 522/A/SS/2022 號衛生局公告第一款,由

2022 年 11 月 13 日零時起)

a. 已取得由澳門特區有權限機關發出的「居留許可」的人士;
b. 已獲批專業外地僱員家團成員或外地學生之「逗留特別許可」的人士;

c. 已取得由澳門特區有權限機關發出的「僱員身份的逗留許可」的人士;

d. 持有「以工作為目的的入境憑證」或治安警察局「僱員身份的逗留許可」

申請初審通過的「申請文件回執」的人士,但屬第 165/2010 號行政長

官批示所規定的人士(孟加拉、尼泊爾、尼日利亞、巴基斯坦、斯里蘭
卡及越南之國民)除外;
e. 屬第 165/2010 號行政長官批示所規定的人士(孟加拉、尼泊爾、尼日利

亞、巴基斯坦、斯里蘭卡及越南之國民),已事先取得澳門特別行政區

入境簽證的人士。
疾病預防及控制中心 編號:013.CDC.PERE.GL2022
版本:3.0
技術指引
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 制作日期︰2022.08.31
Governo da Região Administrativa Orientações técnicas do
修改日期︰2022.11.13
Especial de Macau Centro de Prevenção e
衛 生 局
Controlo e Doenças 頁數 : 17/17
Serviços de Saúde

關於澳門居民和非澳門居民入境防疫要求和條件說明

2B. 不具備 2A 的條件,但具備下列條件者,可經衛生當局事先批准,由香港特別行政

區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境澳門特別行政區(第 522/A/SS/2022

號衛生局公告第二款)

1) 澳門特別行政區居民的配偶或其他家團成員;

2) 已獲澳門高等教育學校錄取的學生,但未取得外地學生之「逗留特別許可」

的人士;

3) 來澳處理緊急和重要的商務、公務或私人事務的人士。

2C. 不可由香港特別行政區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境澳門特別行政區

入境

不具備 2A、2B 條件。

有關由香港特區、台灣地區或中國以外的國家和地區入境的外國人豁免防疫入境

限制的申請方法及手續,請參閱抗疫專頁內的防疫指引:外國人豁免防疫入境限制

的 申 請 手 續 ( 由 香 港 特 區 、 台 灣 地 區 或 中 國 以 外 的 國 家 和 地 區 入 境 )。

https://www.ssm.gov.mo/docs2/file/pv/STncGJ1K5qcNFwwcrCiwGA/ch

澳門特別行政區政府衛生局

疾病預防及控制中心

You might also like