You are on page 1of 17

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/317350966

THE TRUTH-CONDITIONAL CONTENT OF EVIDENTIALS IN SHABAKI

Article · January 2014

CITATIONS READS

0 100

1 author:

Abbas H J Sultan
University Of Kufa
32 PUBLICATIONS   63 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Translation View project

Information Structure View project

All content following this page was uploaded by Abbas H J Sultan on 29 July 2017.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


THE TRUTH-CONDITIONAL
CONTENT OF EVIDENTIALS IN
SHABAKI

Abstract.
Evidentials are those means by which any alleged fact
whose truth is investigated is established or disproved.
They indicate the source of evidence for the reality of
a proposition. Languages differ greatly with respect to
the sources of information they mark grammatically. In
general, there are three subtypes of evidentiality: direct
evidentiality, based on first-hand sensory evidence; indirect
evidentiality, based on second- and third-hand evidence;
and inferential evidentiality. The aim of this paper is to test
the truth-conditional content of evidentials in Shabaki. The
problem the paper will focus on concerns the interaction
between evidentials and conditionals, negation, anaphors,
tense and aspect. The corpus is based on the data
excerpted from everyday communication in Shabaki. This
language is classified as a modern Iranian northwest of
the Indo-Iranian family spoken at north-east and south-
east plateaus of Mosul, Iraq. The research questions
include: Can evidentials be semantically embedded under
Abbas H J
conditionals and negation? How does evidential content
Sultan*
affect anaphoric relations? And, do evidentials block

KUFA REVIEW: No.8 / 2014 9


KUFA REVIEW: Academic Journal

anaphora in a way similar to modals in the on the propositional content so as to


absence of additional modal operators? guide the interlocutors to a reasonable
The paper argues that evidentials are interpretation of what is said or to weaken
not a part of propositional (or at-issue) the statement in order not to undermine
content. They can neither be semantically their own position. Since speakers want to
scoped under conditionals nor under avoid losing face, they often suggest that
negation. Besides, they do not behave the proposition uttered is based on a certain
like ordinary modals with respect to modal mode of knowledge and also indicates
subordination. Modal subordination refers how certain they are about the truth of
to the phenomenon of a modal being the proposition. These two dimensions of
interpreted semantically subordinate to a communication point to evidentiality and
modal in a preceding clause and it is best epistemic modality. Evidentiality refers
illustrated by anaphoric dependencies. It to the “encoding of the speaker’s (type
has been found that Shabaki can encode of) grounds for making a speech act”
the three principal types of evidentials. (Faller, 2002: 2), while epistemic modality
Evidentials in Shabaki differ from modals refers to the “evaluation of the chances
in terms of their semantic behavior that a certain hypothetical state of affairs
with respect to pronominal anaphors. under consideration (or some aspect of
They block anaphora in the absence of it) will occur, is occurring or has occurred
additional modal operators. in a possible world” (Nuyts, 2001: 21).
Key words: Shabaki, evidentials, Evidentials are those means by which any
conditionals, negation, anaphora, alleged fact whose truth is investigated is
modal subordination established or disproved. They indicate
the source of evidence for the reality of a
1 Introduction
proposition.
Language is a social means of
Evidentiality is understood in both
communication by which speakers not
a narrow and a broad sense in the
only transmit information but also seek to
literature. According to Bybee’s (1985:
define their own attitude toward what they
184), evidentials in their narrow sense
communicate. Speakers often comment
“may be generally defined as markers that

10 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

indicate something about the source of the coding means of evidentiality in Shabaki.
information in the proposition”. Quite on the Section 5 present new data that has
contrary, Chafe (1986: 262) uses the term implications for how the evidentials in
“evidentiality” in its broadest sense and Shabaki should be analyzed and tested
proposes that all evidential expressions for their contribution in truth-conditionality.
“involve attitudes toward knowledge”. This The data diagnosed in section 5 relates
broad definition of evidentiality leads Chafe to scope under negation (5.1), the
(1986: 262) to put evidential and epistemic possibility of embedding in the antecedent
modal qualifications under the same cover of conditionals (5.2), embedding under
term “evidentiality”, including expressions factive verbs (5.3), scope under attitude
of belief; inductive expressions; sensory predicates (5.4), their interaction with
evidence; hearsay evidence; deductive individual pronominal anaphors (5.5) and
expressions; hedges; and expectations. their challengeablility and deniability (5.6).
This paper adopts a narrow view of Section 6, finally, concludes.
evidentiality, viz. reference to knowledge 2. Shabaki: an overview
with special attention to how it differs The word ‘Shabaki’ is both the name
from epistemic modality. This narrow of an ethnic group and the language that
definition also implies a special focus on they speak. It is classified as a modern
grammatical markers and grammaticalized Iranian northwest of the Indo-Iranian
evidential. Of interest to the present paper family spoken at north-east and south-
are de Haan (1999), Fitneva (2001), Faller east plateau of Mosul (Sahl Nineveh),
(2002), and von Fintel & Gillies (2010) Iraq. In western research, Shabaki
who believe that epistemic modality and together with Zaza-Dimli, Gorani, Gaspian
evidentiality are two related but distinct Dialects, South Dari and Hawramani
grammatical categories. are classified as a Zaza-Goran dialect
The paper is set as follows: After of northwestern Kurdish language of
introducing the topic in section 1, a brief the Indo-Iranian family. Another view
note about Shabaki is presented in 2. claims that Shabak are the shabankara
The research methodology is explained (or shawankara) Kurds of Fars district in
in section 3. Sections 4 illustrates the Iran. Arab writers believe that the name

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 11


KUFA REVIEW: Academic Journal

‘Shabaki’ is derived from the Arabic verb conditionals, factive verbs, attitude
shabaka, ‘to intertwine, or interweave’, predicates, anaphors, challengeability and
which reflects their view of Shabaki people deniability.
as a community of heterogeneous origins 3.2. Research questions
held together by allegiance to a common
The research questions include: Can
tariqa (Sufi order) and to the same spiritual
evidentials be semantically embedded
leaders (Vinogradov,1974 & Bruinessen,
under conditionals, negation, factive
1998). Shabaki is an inflectional language
verbs, and attitude predicates? How
with mainly but not exclusively SOV word
does evidential content affect anaphoric
order. Like Turkish, Japanese and Finnish,
relations? Do evidentials block anaphora
Shabaki is an agglutinating language
in a way similar to modals in the absence
where morphemes have single semantic
of additional modal operators? And finally,
meanings and they are simply connected
do they challenge questioning and denial?
linearly (yâna.gal.mân: house.s.our: our
houses). It has borrowed a lot of lexical 3.2. Research objectives and data
items from Arabic, Turkish and Kurdish. This paper seeks to test the predictions
3. Research methodology made by previous theories against data
from Shabaki. It argues that evidentials
3.1. Research problems
are not part of propositional (at-issue)
One cross-linguistic characteristic of content of sentence. In addition to other
many evidentials that has been observed characteristics, evidentials in Shabaki
and tested by a number of linguists is that can neither be semantically scoped under
they cannot be semantically embedded. conditionals nor under negation. Besides,
The evidential content always takes wide they do not behave like ordinary modals
scope. This fact has been taken to show with respect to modal subordination. The
that evidential content cannot be truth- corpus is based on the data excerpted
conditional and it is, therefore, a part of from everyday communication in Shabaki.
the not-at-issue content. The problem the The dialect examined in this paper is
paper will focus on concerns the interaction Ismaela-wand Shabaki.
between evidentials and negation,
3.3. The semantic model

12 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

Based on the assumption that respectively) and three overtly marked


evidentiality is a category on its own, Willett indirect evidentials: the reportative (1.c), a
(1988:57) has proposed three subtypes restricted reportative (1.d) (also called the
of evidentiality, i.e. a) direct evidentiality, narrative) and the conjectural (1.e), which
based on first-hand sensory evidence, b) is morphologically complex. 2 & 3
indirect evidentiality, based on second- (1) a. (Mâç-i ban-at) warân-â.
and third-hand evidence (an equivalent
(say-1SG+PRES to-2SG) rain-
of reportative evidence) and c) inferential
INPF+PRES
evidentiality, i.e. evidentiality based on
evidence by deduction or inference. 1 ‘I assure you that it is raining.’

4. The encoding of evidentiality (1) b. Tit-am warân-â.

In fact, there exist languages, equipped See-1SG+PRES rain-INPF+PRES


with so called ‘grammatical evidentiality,’ in ‘I saw it is raining.’
which doing so is mandatory (Aikhenvald
(1) c. Aşnaft-am warân-â.
2004). In these languages, evidentials
are typically expressed by means of Hear-1SG+PRES rain-INPF+PRES
morphosyntactic items such as affixes, ‘I have heard it is raining.’
particles, clitics or special forms of verbs.
(1) d. Mâç-â warân-â.
By contrast, speakers of languages that
do not encode evidentiality grammatically, Say-3SG+PRES rain-INPF+PRE(Clear-
having only lexical means at their disposal, BE.PRES) FUT.rain.become.3SG.LV
may omit the evidential signal entirely. ‘Evidently, it is going to rain.’
The evidentiality systems of different
5. Tests for truth-conditionality
languages vary with respect to the number
and types of information sources they In semantics and pragmatics, the
discriminate. question whether evidentials contribute
to propositional content or whether they
There is a five-way evidential distinction
constitute a comment by the speaker
in Shabaki between the unmarked and
on that content paved the way for the
marked direct evidential (1.a and 1.b
emergence of two important distinctions.

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 13


KUFA REVIEW: Academic Journal

First, it is standardly assumed that there 1. The at-issue content: it is directly


is a distinction between truth-conditional challengeable, up for negotiation, and a
content (e.g. entailment) and non-truth- proposal to update “common ground”.
conditional content (e.g. presupposition 2. The not-at-issue restriction: it directly
and implicature). In the past, various updates to the common ground with the
tests for truth-conditionality have been not-at-issue proposition q. Not-at-issue
proposed, among them embeddability content is not directly challengeable,
in the antecedent of conditionals and not up for negotiation, and automatically
under factive verbs, challengeability and added to “common ground”.
scope interaction with propositional-level
3. The illocutionary relation: it relates
operators like negation (cf. Faller, 2002).
the at-issue content to the context:
None of these tests is without controversy,
proposes to update the common ground
but embeddability in the antecedent of
with the at-issue proposition p , structures
conditionals is often taken to be the most
the common ground with respect to p.
reliable.
Common ground is the information the
Another, more recent distinction is participants take for granted (or act as if
made between at-issue content (the “main they do) for the sake of conversation.
point” of the utterance) and not-at-issue
Building on analyses of evidentials
content (in some sense “secondary” to the
in other languages, such as Murray
main point). Ever growing evidence that
(2010) analysis of Cheyenne, I present
those two distinctions do not characterize
an investigation of (not-)at-issue content
the same two classes of meaning: Non-
Shabaki evidential sentences. In this
truth-conditional content is typically not
section, I use some tests such as scope
at-issue. But truth-conditional content can
interaction with propositional-level
come in two flavors, as at-issue or not-
operators (negation), embeddability in
at-issue (Potts, 2005; Murray, 2010; and
the antecedent of conditionals and under
AnderBois et al. 2013).
factive sentences; and challengeability
According to Murray (2010), every (can the content be directly assented or
sentence has three potential contributions: dissented with?) in an attempt to prove

14 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

that evidentials are not truth-conditional today


(i.e., not-at-issue) in Shabaki. ‘He said, ‘Ali did not go to Baghdad
today.’’
5.1. Scope interaction: under negation
(i) The speaker has reportative evidence
When a clause contains more than that Ali did not go to Baghdad today.
one scope-taking element, the question
(ii) # The speaker does not have
always arises as to what determines their
reportative evidence that Ali did not go to
relative scope relations, especially when
Baghdad today. .
these scope relations are not reflected
by their surface order. Aikhenvald (2004: (4) b. Na-wât-aş Ali na-lawâ Baǧdâ hâro.
256) observes that “in many languages the No-say-3SG Ali no-go+PST Baghdad
information source cannot be negated”. today
If a non-firsthand evidential is negated,
# ‘He did not say, ‘Ali went to Baghdad
the scope of the negation is on the verb
today.’’
phrase and not the clause. Accordingly,
the evidential falls outside the scope In (4a), the evidential content associated
domain of the negative marker. with the evidential clitic ‘na’ scopes over
the negation; the sentence can never
(3) a. Aşnaft-am kat-â nasâǧ.
mean that the speaker lacks evidence for
Hear-PST-1SG fall-PST+3SG sick the propositional content of the sentence.
‘I heared he was sick.’ 5.2. Embeddability in the antecedent of
(3) b. Ina dro-na, kas inaş na-wât. conditionals

This lie-PRES, nobody this no-say+PST Embedding Shabaki evidentials in the


antecedent of a conditional is grammatical
#‘That’s not true. Nobody said that.’
as in (5) with the reportative.
Evidentiality always scopes outside of
(5) Aga Ahmad law-â yâna dede-ş, na-
negation.
da-ş xalât.
(4) a. Wât-aş Ali na-lawâ Baǧdâ hâro.
If ahmad go-PST+3SG home aunt-
Say-3SG Ali no-go+PST Baghdad POSS, no-give-3SG present

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 15


KUFA REVIEW: Academic Journal

‘If Ahmad visited his aunt, don’t give relation and the consequent.’
a present.’ (8) a. Aşnaft-am aga Ali bale-ş bazaar,
However, evidentials in Shabaki can gi bâr-o meway çani heş.
occur in the consequent of conditionals, Hear-1SG+PST if Ali go-3SG market,
as with the conjectural in (6) and the would bring-3SG fruits with him
reportative in (7). However, in these
‘I heard if Ali had gone to the market, he
examples, the evidential is no longer
would have brought fruits with him.’
embedded: the scope of the evidential is
the main clause. b. Gi nâqçe n-orgel-o bazaar.

(6) Madâm mândan-me, ma-tâw-me He gain NEG-return-3SG market


bişme çigarageşâye. ‘He would not have gone back to the
‘Since we are tired, we can sit for a market again.’
while.’ c. [Aga Ali bal-eş bazaar u bâr-eş
(7) Aga wâtşân banam Ahmad naqu meway çani heş] gi nâqçe n-orgel-o.
bayo, yani naqu bayo. [if Ali go-3SG+PST market and bring-
Proposition = ‘If I was told that Ahmad 3SG+PST fruits with him] gain NEG-
will come, then he will come.’ return-3SG market

Evidential contribution = speaker was ‘If Ali had gone to the market and
told that Ahmad will come brought fruits] he would not have gone
back again.’
Example (7) is used to illustrate that the
evidential requirement cannot be blocked. (9). Aşnaft-am aga mago-t bakati gada
The entire sentence in (7) requires that the diyat, garak mânda-bo awal.
speaker was told that Ahmad will come, Heard-1SG+PST if want-2SG live on
though it is pragmatically odd. Crucially, in spree, would tired-become first
both (6) and (7), the evidential takes scope
‘I heard, ‘if one wants to live on spree,
over the entire conditional. According to
one would do his best first.’’
Faller (2002), the ‘evidential indicates the
source of information for the conditional In (8 and 9), the evidentials have scope

16 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

over the entire conditional. In (8), the may take on inferential value based on
speaker heard that Ali bought fruits if he reasoning or assumption ‘I came to the
went to the market. In (9), the speaker conclusion that x.’ in (10b), the speaker
heard that one will get tired if he wants to claims that he knows ‘how bad Ali is’
be happy. This would lead one to expect because of the long sad experience he
that the inferred evidential can also be has with him.
found in overtly realized conditional (10) b. Mazâ-ni Ali çi marka-n-a.
constructions—an expectation that is
Know-1SG+PRES Ali what type-BE-
borne out by the empirical evidence. As is
PRES
well known, conditional clauses express
quantification over event types as well ‘I know how bad Ali is.’
as possible scenarios in some imaginary 5.4. Scope under propositional attitude
world. predicates
5.3. Embedability under factive verbs Languages vary in whether they
In Shabaki, the cognitive verb 'zâni'(infer allow evidential markers in embedded
or come to conclusion) is used to express contexts or not. Some languages such
evidence which is inferred by the speaker. as, Cheyenne or Cuzco Quechua allow
Consider the sentence in (10a). evidentials under attitude predicates;
others do not, e.g. Bulgarian, German, or
(10) a. Zân-im muhandas-â.
Japanese (Sauerland and Schenner2007).
Know+PST-1SG engineer+BE+PST- Propositional attitude predicates can
3SG express attitudes that convey information
I came to know (inferred) that she was about the nature of evidence for a
an engineer. statement (he saw that …, I infer that …).
'Zân' in the previous section has been
regarded as a grammaticalized epistemic The form ‘wât-şân’ (so people said),
form in which no reference is made to an which denotes a quotative, can be
evidential source of information. Sentence attached to any sentence. It is most
(10a) expresses direct evidential which frequently used in relating past events.
The quotative morpheme ‘mâç-â’ (so they

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 17


KUFA REVIEW: Academic Journal

say) in Shabaki is used in relating present in America.’


or future events. This particle consists (13) Sar qasa-i, dadâ-ş şiş kard.
of the verb stem 'mâç-' (to say) and the
Upon the talk-DEF, grandma-
third person plural suffix '-â' (they). An
POSS+3SG marriage do+PST
example is shown in (11). When 'mâç-â'
does not refer to the 3rd person plural can According to the rumor, his grandma
not exactly specify the information source married.
as in the following sentence. As it has become clear from the above
(11) Mâç-â zame larz-â ça amrika. examples, the modal import seems to rely
on the speaker’s specification of what
Say.PRES.3PL earth shake.PST.1SG
has been reported to him that implies the
in America.
reliability of information. ‘sar qasa-i’ in (13)
‘They say there was an earthquake in does not exactly specify the information
America.’ source and therefore it is a mere hearsay.
The present passive verb form 'mâç- Shabaki seems not to allow evidentials
inyo' (it is alleged, so people say) in under predicates. In sentence (13), it is
(12) and the prepositional phrase ‘sar not embedding but quotation because of
qasa-I’ (according to rumors) in (13) mark the impossibility of bound anaphora into
quotations in the third person singular or such clauses.
plural. They are used when the speaker If the markers can occur below an
hides the identity of the 3rd person attitude operator, the evidential information
information source. The clitic marker ‘– should not be repeated as part of the
inyo’ in (12) is used to construct the passive complement proposition. In contrast, if the
construction in Shabaki. Therefore, the marker occurs in the matrix clause, only
information source is not specified. then the modified proposition should be
(12) Mâç-in-yo zame larz-ân ça Amrika. asserted, and there is no commitment with
Say+PRES-3SG-PASS earth respect to the underlying proposition to be
shake+PST-PERF+1SG in America. true. (14-a) does not commit the speaker
to the fact that his grandma married, but
‘It is said that there was an earthquake
only to the fact that Ali said so. In contrast,

18 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

(14-b) commits the speaker to the truth of (15) a. Bâbo-m xâbar-aş kard uzera.
the proposition that Ali has said that it is Father-POSS+1SG call-3SG do+PST
raining - not to the proposition that Ali has yesterday
said that according to some x (or according
‘My father called yesterday.’
to himself) it was raining.
b. [Wât-aş] brâ-t trombel-aş taqlaş
(14) a. Sar qasa Ali, 'naqu warân bo.'
ward.
On Ali’s words, grandma.GEN.3SG will
[say-3SG+PST] brother-2SG car-3SG
rain fall
crash do+PST
‘According to Ali’s speech, ‘it will rain.’’
‘[He said] my brother had a car crash.’
(14) b. Ali Wât-aş bana-m: ‘naqu warân
c. # Brâ-t trombel-aş taqlaş ward.
bo.’
Brother-2SG car-3SG crash do+PST
Ali Say.PST.3SG.NOM to.1SG.ACC:
‘will raining fall.’ ‘My brother had a car crash.’

‘Ali told me: ‘it will rain.’’ The reportative evidential ‘wâtaş’ in
(15b) is interpreted anaphorically – the
5.5. Modal subordination (pronominal
source of the report that ‘My brother
anaphora)
had a car crash’ is taken to be my father
Modal subordination refers to the from (15b). Since the speaker only has
phenomenon of a modal being interpreted reportative evidence that his brother had
semantically subordinate to a modal in a a car crash, not using the reportative
preceding clause and it is best illustrated by evidential, as in (15c), is infelicitous. The
anaphoric dependencies. The reportative use of (15c) is infelicitous in this context
can be treated as anaphoric source because sentences in Shabaki without
because of its interpretation in discourse. an overt evidential commit the speaker to
While the source of the report can remain having direct evidence for the evidential’s
unspecified, it may also be interpreted scope. Moreover, the sentence in (15)
anaphorically. In other words, the source demonstrates that reportatives do not
of the report can be taken to be someone shift indexicals. In (15b), ‘my brother’ is
mentioned in previous discourse.

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 19


KUFA REVIEW: Academic Journal

interpreted as the speaker’s brother, not Gazjar finish-PST


the bother of the source of the report (i.e., ‘The gaz jar finished.’
the speaker’s father).
The use of (17b) is infelicitous in this
The conjectural evidential can also be very situation because it commits the
anaphoric to previous discourse. For the speaker to having direct evidence that
reportative, it was the source of the report ‘the gaz jar finished.’ However, it would
that was anaphoric. For the conjectural, be felicitous if, for example, the speaker
it is the source of – or evidence for – the had seen the gaz jar finished. Evidentials
inference. in Shabaki differ from modals in terms
(16) a. Goşt na-giryâ bi. of their semantic behavior with respect
Meat NEG-rare be+PST to pronominal anaphors. They block
anaphora in the absence of additional
‘The meat was rare.’
modal operators.
b. Lâzam ğâz fad biyâ.
5.6. Challengeability and deniability
Must gazjar finish-PST (assent/ dissent)
‘The gaz jar must have finished.’ If an element can be questioned,
In (16), the speaker concludes from the doubted, rejected or accepted, it
fact that ‘the meat was rare’ in (16a) that contributes to the propositional content
‘the gaz jar must have finished’ in (16b). of the speech act; otherwise, it should be
The speaker of (16) only has conjectural taken as an illocutionary force indicator.
evidence that 'the gaz jar must have This section attempts to test which
finished'. It is thus infelicitous to omit components of a sentence are directly
the conjectural ‘lâzam’ in the second challengeable and which are not, and
sentence, as shown in (17). what the speaker is committed to. The
consensus is that there is a basic
(17) a. Goşt na-giryâ bi.
distinction between the contribution of
Meat NEG-rare be+PST the evidential and the contribution of the
‘The meat was rare.’ proposition, the latter of which is the main
point of the sentence. The proposition is
b. # Ğâz fad biyâ.

20 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

directly challengeable, while the evidential This true-Neg-Be-PRES. This NEG-


contribution is not. The speaker’s level say-PST-PASS to-2SG
of commitment to the proposition can ‘This is not true. You were not told this.’
vary. However, the speaker is invariably
The question in (18b) can only target
committed to the evidential contribution.
the proposition of (18a), that ‘there was
Evidence for the basic distinction between
an earthquake in Irbil’ it cannot question
the contribution of the evidential and the
the evidential contribution. That is, the
contribution of the proposition comes from
question is akin to ‘Is it true that there
the challengeability test, also called the
was an earthquake in Irbil? and not ‘Is it
assent/dissent test (Papafragou 2006).
true that you heard that there was an
(18) a. Mâç-â zame larz-â ça Hawler. earthquake in Irbil?’ Similarly, following
Say+PRES-3PL earth shake+PST- up with ‘this is not true’ can only challenge
1SG in Irbil. the main proposition, as in (18c), and
‘They say there was an earthquake in not the evidential itself, as shown by
Irbil.’ (18d). The propositional anaphor in ‘This
is not true’ cannot pick out the evidential
P: there was an earthquake in Irbil.
contribution. It is clear that in example (18)
Evidential: speaker was told that p the report in the proposition is challenged
b. Ina râst-â? and not the fact that there was a report,
i.e. the evidential contribution.
This right-BE+PRES
According to Murray (2010), challenging
‘Is this true?’
evidentiality results in contradiction,
c. Ina râst-na-wâ. Zame larz-â ça Basra. distinct from infelicity. (19) makes two
This true-Neg-Be-PRES. Earth shake. explicit incompatible commitments.
PST.1SG in Basra. (19) a. # Tit-am law-â kâr çâştagâ, bas
‘This is not true. There was an am na-titam.
earthquake in Basra.’ See+PAST-3PL go+PAST-3SG work at
d. Ina râst-na-wâ. Ina na-wâçinyâ dawn but nobody NEG-see+PAST
bana-t.

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 21


KUFA REVIEW: Academic Journal

‘I saw he went to work at dawn, but I Moore’s paradox sentences, e.g., It’s
didn’t saw that.’ raining but I don't believe it, the second
b. # Tit-an-şân lawâ kâr çâştagâ, bas conjunct conflicts with something which
kas na-titaş. is not properly part of the first conjunct,
e.g., a norm of assertion. However, in
See.PAST.3PL go.PAST.3SG work at
sentences like (19), the second conjunct
dawn but nobody NEG-see.PAST
conflicts with a morpheme in the first
‘They saw he went to work at dawn, but conjunct, i.e. the evidential. Moore’s
nobody saw that.’ paradox sentences can be true, but
In (19), it is infelicitous for the speaker not be felicitously asserted - they are
to deny that he saw that he went to work pragmatically odd, but not contradictions.
at dawn. (19) is not merely infelicitous but Sentences like (19) can never be true. A
is also intuitively contradictory. According closer English parallel with (19) would be
to Faller (2002), the propositional content It’s raining, I believe, but I don’t believe
of the first conjunct of (19) (that he went it, which is clearly a contradiction and not
to work at dawn) is compatible with the merely Moore’s paradox.
propositional content of the second 6. Conclusions
conjunct (that the speaker did not saw that
The central claim of this paper is that
he went to work at dawn). In fact, for Faller
evidentiality grammaticizes a distinction
(2002), the only thing asserted by (19) is
between at-issue content and not-at-issue
the propositional content of the second
content. The at-issue content is the main
conjunct. However, it is my impression
point of the sentence and the not-at-issue
that (19) is more than just insincere - it
content is the evidential contribution, which
is a contradiction. Examples like this
is directly added to the common ground.
suggest that the evidential contribution
This is supported by data from Shabaki.
affects the truth conditions of a sentence.
Evidentials take a wide scope with respect
Faller (ibid.) calls examples like (19) an
to another, including negation, anaphora,
evidential version of Moore’s paradox.
conditionals, modal subordination, attitude
In Murray’s (2010) point of view, this is a
predicates, and embedding factive verbs.
misnomer. She believes that in standard
The evidential component of Shabaki

22 KUFA REVIEW: No.5 / 2015


KUFA REVIEW: Academic Journal

evidentials is not deniable. Third person, ACC = Accusative, AUX


These tests confirm that evidential = Auxiliary, CONJ = Conjunction, DAT
contribution is part of not-at-issue content = Dative, DEF = Definite, Ez(afe) = A
and thus are not a part of truth-conditional morpheme used to express relation,
propositional content. Moreover, Shabaki FUT = Future, GEN = Genitive, IMPF
can encode the three principal types = Imperfective, IND = Indefinite, INF =
of evidentials (sensory, reportative Infinitive, LV = Light verb, LVC = Light
and conjectural).Like other languages, verb construction, NEG = Negation, NOM
Shabaki makes use of perfect morphology = Nominal, ONO = onomatopoeic, PASS
to encode indirect source of information, = passive construction, PERF = perfect,
such as perfective enclitic –an, imperfective PL = Plural, PRST = Present, PST = Past,
proclitic gi- and a few tense markers. SG = Singular, VP = Verbal phrase, -
morpheme boundary, + fused morpheme.
Notes
References
1. For more about the classification
Dr Abbas H J Sultan is an assistant professor at the
of evidentials, the reader can see
Departments of English, College of Education,
Givón(1982), Willet (1988), Aikhenvald
University of Kufa. He gained his PhD from the
(2004) , and de Haan (2005). University of Mosul in 1999. His research interests

2. Â â as in apple; A a as in about; Ç include the interface between syntax and semantics


and outer-circle disciplines such as psycholinguistics,
ç as in church; Ş ş as in shoe; Ž ž as in
sociolinguistics and language documentation. He
vision; X x as in Loch (in Scottish). The
published several papers in Iraq, USA, Bulgaria,
voiceless uvular fricative in English, Ğ ğ,
Spain, Finland and Hungary.
corresponds a voiced uvular fricative in
Aikhenwald, Alexandra. 2004. Evidentiality. Oxford:
Shabaki. The voiced and the voiceless
Oxford University Press.
pharyngeal fricatives replace a and h in
AnderBois, Scott, Adrian Brasoveanu, & Robert
some Shabaki words respectively. The last
Henderson. 2013. At-issue proposals and appositive
two sounds were borrowed from Arabic.
impositions in discourse. Journal of Semantics.
3. The abbreviations for the glosses
Bruinessen, Martin 1998. A Kizilbash Community in Iraqi
and attributes used in this paper are 1 Kurdistân: The Shabak. Les Annales de l'Autre Islam
= First person, 2 = Second person, 3 = 5, 185196-.

KUFA REVIEW: No.9 / 2015 23


KUFA REVIEW: Academic Journal

Bybee, Joan. 1985. Morphology: A study of the relation Papafragou, Anna. 2006. Epistemic modality and truth
between meaning and form. Philadelphia: John conditions. Lingua, 116(10):1688{1702.
Benjamins.
Potts, Christopher. 2005. The Logic of Conventional
Faller, Martina. 2002. Semantics and Pragmatics Implicatures. Oxford Studies in Theoretical
of Evidentials in Cuzco Quechua. Ph.D. thesis, Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Stanford.
Sauerland, Uli & Matthias Schenner. 2007. Embedded
von Fintel, K., Gillies, A. S. 2010. Must... stay... strong! evidentials in Bulgarian. In E. Puig-Waldmüller (ed.),
Natural Language Semantics, 18, 351–383. Sinn und Bedeutung (SuB) 11, 495–509. Universitat
Pompeu Fabra: Barcelona.
Fitneva, S. A. 2001. Epistemic marking and reliability
judgments: Evidence from Bulgarian. Journal of Vinogradov, A. 1974. Ethnicity, Cultural Discontinuity
Pragmatics, 33(3), 401–420. and Power Brokers in Northern Iraq: The Case of the
Shabak. American Ethnologist 1: 207218-.
Chafe, Wallace. 1986. Evidentiality in English
conversation and academic writing. In W. Chafe Willett, Thomas. 1988. A cross-linguistic survey of
and J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The Linguistic the grammaticization of evidentiality. Studies in
Coding of Epistemology, 203–213. Norwood: Ablex Language 12(1). 51–97.
Publishing Corporation.

Givón, T. 1982. Evidentiality and epistemic space.


Studies in Language. 6.1. 2349-.

de Haan, Ferdinand. 1999. Evidentiality and epistemic


modality: Setting boundaries. Southwest Journal of
Linguistics, 18(1):83101-.

de Haan Ferdinand. 2005. Encoding Speaker


Perspective: evidentials. In Frajzyngier Zygmunt,
David Rood & Adam Hodges (eds.). Linguistic
diversity and language theories. Amsterdam:
Benjamins. 37997-.

Murray, Sarah E. 2010. Evidentiality and the structure of


speech acts. Doctoral Dissertation, Rutgers.

Nuyts, Jan. 2001. Subjectivity as an Evidential


Dimension in Epistemic Modal Expressions. Journal
of Pragmatics 33(3):383400-.

24 KUFA REVIEW: No.5 / 2015

View publication stats

You might also like