You are on page 1of 3

两个葡萄牙电子产品网站被调查

       欧盟委员会已经确定指出了两个在葡萄牙销售电子设备的网
上商城,据说它们存在欺骗消费者的行为。布鲁塞尔总共发现了
在欧盟有 203 个电子设备在线贸易网站被指误导消费者。
       委员会保证表示,现在所有被确认的(上述)公司都将会成
为深入进一步调查的对象。
       这一项调查涉及广泛,包含 26 个欧盟成员国(斯洛伐克除
外)以及挪威和冰岛,对 369 个在线网站进行了分析,其中包含
葡萄牙的 10 个网站,发现了 203 个不符合消费者权益的案例,其
中两例来自葡萄牙。
       在被调查的网站中,超过一半(55%)的网站被发现存在违
规行为,尤其是存在有危害消费者权益的错误性信息或缺少关于
订单最终费用的信息。
       欧盟委员会的行动涵盖了 369 个网站,这些网站销售六种最
受欢迎的电子产品,分别是:数码相机、手机、便携式音乐播放
器、DVD 播放器、计算机设备和游戏机。
     布鲁塞尔的数据显示,2007 年欧洲电子设备的零售额达到了 6
8 亿欧元,这意味着在网上购物的消费者中每四个人就有一人购
买了电子产品。

行政长官强调与福建省在葡语国家市场的合作

      在福建-澳门经济合作促进委员会成立十周年之际,行政长官
强调了该组织在促进两地合作、繁荣、可持续发展、产业多样化
方面的 "领导作用"。
     行政长官指出,在‘吸引投资者进来,引导投资出去'的口号
下,澳门和福建致力于共同开拓葡语国家和欧盟的市场,为两地
的海外商人创造机会,强化澳门作为贸易服务平台的作用。
      另一方面,据首席执行官说,在这十年中,通过对欧盟国家、
巴西、莫桑比克和安哥拉的访问以及参加一系列展览会,也有助
于借助外国中小型企业为福建吸引投资。
     十年的双边合作使 “两地率先开创了新的合作领域,结合了
澳门、欧盟和葡语国家资本网络的特权”。

传记作者称梵高并非自杀
       据《梵高:生活》一书的作者史蒂文•纳伊夫和格雷戈里•
怀特说,可能性最大的情况是,这位艺术家(艺术从业者)是被
他认识的两个年轻人所携带的一把“有问题的枪”(有故障的
枪)意外射杀的。这一结论是该书作者在 20 多位翻译及研究人
员的帮助下,花费十年时间进行研究所得出的。
      对此,位于阿姆斯特丹的梵高博物馆评价称,这则言论具有
“戏剧性”,很“耐人寻味”。然而,该馆馆长李奥•詹森在一
份声明中说道,“仍有许多问题还未解答”,“此时排除自杀还
为时过早”。
      1890 年,梵高在法国名为瓦兹河畔欧韦的城市去世,享年 37
岁。当时,他住在哈雾旅店,经常步行到当地的麦田去作画。在
很长一段时间里,大家认为他是在回到旅馆前,在野外开枪自杀,
然后于次日去世的。
      但根据史蒂文•纳伊夫的说法,梵高去野外并不是为了自杀。
作者说,在欧韦认识他的人更相信的说法是,他是被两个男孩中
的一个意外地射杀的。在死之前,由于伤口的感染,他把枪击的
责任承担了下来,以保护这两个少年。
      “据了解,这两个男孩每天的那个时候都会和文森特一起去喝
酒。其中一个人穿着牛仔装,手里玩着一把破枪。所以我们知道
了有两个拿着破枪的青少年和三个可能喝多了的人”,纳伊夫总
结道。由于以上这些因素,作者断定“意外杀人”是“更有可
能”发生的。

葡萄牙人意图通过学习新的语言来避开经济危机

在葡萄牙,有很多想去外国工作的成年人正在报名参加学习
新语言的课程。近几年来,报名学习外语的的人数在不断增长,
这种现象的产生与经济危机并不是毫无关系。虽然英语仍旧是最
多人学习的语言,但是现在也出现了一些新的兴趣点,例如德语、
汉语、阿拉伯语和俄罗斯语。
在上一学年中有一个显著的趋势,即人们对经济强国或在新
型国际关系下有更多机遇的国家所用的语言的需求增加。在这种
情况下,这些语言按需求顺序依次是:德语、汉语、阿拉伯语和
俄罗斯语。
从 2010 年至 2012 年,人们德语、汉语、阿拉伯语和俄语等语
言的需求几乎翻了一倍,现在德语和汉语已经成为最受欢迎的语
言。许多人想把他们的贸易往来扩展到新兴的经济强国或者想要
移民到这些国家。
自 2006 年新里斯本大学语言学院成立以来,入学人数逐年增
长。“一开始只有 250 名学生,而如今有近 1000 名学生。这种增
长可以解释为,现如今在许多行业中,人们愈发觉得学习外语可
以给他们的职业生涯带来改变”,该学院院长佩德罗•席尔瓦解
释道,人们对英语“一直有强烈的需求”,这种需求至今依然存
在。
就除英语外的其他语言而言,该学院的记录显示,工程师行
业对德语的需求较高,在石油公司工作的专业人士对挪威语有较
高的需求。“汉语在个人和商业层面上的需求都在上升。阿拉伯
语的需求更多的是在商业层面”,他补充道,俄语的需求量也出
现了“轻微的增长”。
西班牙语是非常有用,但 “葡式西语 ”在很多时候是不够
的。几年前,由于葡萄牙语和西班牙语之间的相似性也可以维持
不太重要的往来关系。但是,这种模糊的认知在当前强大的文化、
政治和经济交流下被证明是无用的。关于这些学习西班牙语学生,
学院的负责人说道,他们是 “高等教育课程的毕业生以及希望
通过学习西班牙语来提高职业期望值的年轻工作者”。

You might also like