Professional Documents
Culture Documents
Poreklo - Den Braun-Cyr
Poreklo - Den Braun-Cyr
Браун
ПОРЕКЛО
С енглеског превели
Тања Бркљач и Аљоша Молнар
ЏОЗЕФ КЕМБЕЛ
ЧИЊЕНИЦЕ
Професор Лангдон подиже поглед према дванаест метара високом псу који
је седео на тргу. Крзно те животиње било је живи тепих од траве и
мирисног цвећа.
Трудим се да се одушевим тобом, помисли. Заиста се трудим. Лангдон
је још кратко гледао у то створење, а онда настави да се креће висећим
прелазом, силазећи низ простране степенице чији су неједнаки ногоступи
намерно били направљени тако да тек пристиглог посетиоца избаце из
уобичајеног ритма и корака. Мисија успела, помисли Лангдон, двапут се
скоро саплевши због неједнаких степеница.
На дну степеништа, Лангдон изненада стаде, зурећи у огроман објекат
пред собом.
Е сад сам све видео.
Пред њим се уздизала велика црна удовица, витке гвоздене ноге држале
су њено лоптасто тело на висини од најмање десет метара. На пауковом
стомаку висила је мрежаста врећа, испуњена стакленим облуцима. „Име јој
је Маман“, обрати му се глас.
Лангдон спусти поглед и угледа витког човека који је стајао испод паука.
На себи је имао црни брокатни шервани, а на лицу је носио скоро комично
увијене бркове у стилу Салвадора Далија.
„Зовем се Фернандо“, настави он, „и овде сам да вам пожелим
добродошлицу у музеј.“ Човек је претраживао гомилу плочица са именима
на столу пред собом. „Могу ли сазнати ваше име, молим?“
„Наравно. Роберт Лангдон.“
Човек изненађено подиже поглед. „Ах, опростите ми! Нисам вас
препознао господине!“
Једва и сам себе препознајем, помисли Лангдон, укочено продуживши
даље, белом машном око врата, у фраку и белом прслуку. Изгледам као
1
један од Вифенпуфа . Лангдонов класичан фрак био је стар скоро тридесет
година, сачуван из времена када је био члан Ајви клуба на Принстону, али
захваљујући свакодневном дисциплинованом пливању, ова одећа му је и
даље прилично добро стајала. Журно се пакујући, узео је погрешну врећу
из ормана и заборавио уобичајени смокинг.
„На позивници је писало смокинг“, каза Лангдон. „Верујем да фрак
одговара?“
„Фрак је класика! Изгледате заносно!“ Човек хитро узе плочицу с
именом и пажљиво је закачи за ревер Лангдоновог сакоа.
„Част ми је упознати вас, господине“, рече човек с брковима. „Без сумње
сте и раније били код нас?“
Лангдон погледа кроз ноге паука у блиставу зграду пред њима. „Заправо,
непријатно ми је да то кажем, али први пут сам овде.“
„Не!“ Човек одглуми као да ће се онесвестити. „Нисте љубитељ модерне
уметности?“
Лангдон је одувек уживао у изазову модерне уметности – првенствено у
истраживању разлога због којих су нека дела проглашавана ремек-делима:
дрип-слике Џексона Полока; конзерве супе кембел Ендија Ворхола;
једноставни разнобојни правоугаоници Марка Ротка. Међутим, Лангдон је
далеко више волео да разговара о религијском симболизму Хијеронимуса
Боша или техници Франсиска де Гоје.
„Више волим класике“, одговори Лангдон. „Више ми лежи Да Винчи
него Де Кунинг.“
„Али Да Винчи и Де Кунинг су толико слични!“
Лангдон се стрпљиво осмехну. „Онда је јасно да морам још мало да
проучим Де Кунинга.“
„Е па, дошли сте на право место!“ Човек показа према огромној згради.
„У овом музеју, пронаћи ћете једну од најлепших колекција модерне
уметности на свету! Заиста се надам да ћете уживати.“
„И намеравам“, одговори Лангдон. „Само бих волео да знам зашто сам
овде.“
„И ви као и сви остали!“ Човек се срдачно насмеја, одмахујући главом.
„Ваш домаћин је био веома тајновит у вези са вечерашњим догађајем. Чак
ни особље музеја не зна о чему је реч. Мистерија је пола забаве – гласине
су се распламсале! Унутра је неколико стотина гостију – многа позната
имена – и нико нема ни најблажу представу шта је вечерас на распореду!“
Сада се и Лангдон осмехну. Ретко би који домаћин на свету имао
довољно одважности да у последњем тренутку пошаље позивнице на
којима пише само: Субота вече. Дођите. Верујте ми. Још су ређи они који
би успели да гомилу веома важних особа убеде да све оставе и одлете на
север Спаније да би присуствовали неком догађају.
Лангдон прође испод паука и настави стазом, гледајући огромну црвену
заставу која се вијорила изнад њега.
ВЕЧЕ СА
ЕДМОНДОМ КИРШОМ
Роберте,
Кад лицем у лице ме погледаш,
празан простор ћеш открити.
Едмонд
-------
-------
Испред бара, адмирал Авила удахну ноћни ваздух и продужи дуж улице
Аламеда де Мазаредо према реци. Полицијске сирене су се приближавале,
и он се повуче у сенку како би пропустио надлежне да прођу. Озбиљан
посао био је пред њим, Авила вечерас није могао себи да приушти додатне
компликације.
Регент је јасно дефинисао вечерашњу мисију.
За Авилу, примање наређења од регента доносило је некакво једноставно
спокојство. Нема доношења одлука. Нема кривице. Само акција.
Након што је цео радни век издавао наређења, било је олакшање
оставити кормило и препустити другима да управљају овим бродом. У
овом рату ја сам пешадинац.
Неколико дана раније регент је с њим поделио тајну толико
узнемирујућу да Авила није видео другог избора осим да се потпуно
посвети том циљу. Бруталност синоћне мисије још га је прогонила, али је
ипак знао да ће за своја дела добити опрост.
Правда постоји у многим облицима.
И још ће смрти доћи пре но што се ово вече заврши.
Избивши на отворени трг на обали реке, Авила подиже поглед ка
масивној структури пред собом. Била је то лелујава збрка первертираних
облика прекривених металним плочама – као да је две хиљаде година
развоја архитектуре бачено кроз прозор да би уступиле место потпуном
хаосу.
Неки ово називају Музејем. Ја га зовем накарадношћу.
Усредсредивши се, Авила пређе преко трга, кривудајући између низова
бизарних скулптура испред музеја Гугенхајм у Билбау. Приближавајући се
згради, посматрао је десетине гостију како се тискају одевени у своју
најсвечанију црно-белу одећу.
Безбожничке масе су се окупиле.
Али ово веће неће проћи онако како су замишљали.
Наместио је своју адмиралску капу и загладио горњи део униформе,
снажећи се за задатак који га је чекао. Ово вече било је део далеко веће
мисије – крсташког похода праведних.
Корачајући преко дворишта према улазу у музеј, Авила нежно дотаче
бројаницу у џепу.
ПОГЛАВЉЕ 3
ЕДМОНД КИРШ
ВЕЧЕРАС КРЕЋЕМО НАПРЕД
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ПОГЛАВЉЕ 5
-------
У том тренутку, у најдубљем кутку месечином обасјане пустиње, у
околини Дубаија, вољеног седамдесетосмогодишњег аламу Саједа ел
Фадла пробадао је бол док је пузао кроз дубоки песак. Даље није могао.
Ел Фадлова кожа била је у пликовима и изгорела, а грло толико суво да
је једва успевао да удахне ваздух. Пешчани ветрови ослепели су га још пре
неколико сати, али он је и даље пузао. У једном тренутку, учинило му се да
чује далеко тутњање пустињских багија, али то је вероватно било само
завијање ветра. Ел Фадлова вера да ће га Бог спасти одавно је уминула.
Лешинари више нису крстарили; корачали су поред њега.
Високи Шпанац који је претходне ноћи отео Ел Фадлов аутомобил није
изговорио готово ниједну реч док је возио аламино возило дубоко у
пространу пустињу. Након сат времена вожње, Шпанац се зауставио и
истерао Ел Фадла из аута, оставивши га у помрчини без хране и воде.
Ел Фадлов киднапер није открио ништа о свом идентитету, нити је
објаснио своје поступке. Једини могући кључ ове загонетке који је Ел Фадл
успео да примети био је чудновати знак на странчевом десном длану –
симбол који му није био познат.
Порука се заврши.
Лангдон је био принуђен да призна да га је Валдеспинов агресивни тон
изненадио, па ипак, гласовна порука га није толико уплашила колико је
продубила његову радозналост у вези са Едмондовим скорашњим
саопштењем. „И, како си му одговорио?“
„Нисам“, рече Едмонд вративши телефон у џеп. „Схватио сам то као
празну претњу. Био сам сигуран да желе да закопају ову информацију, а не
да је сами објаве. Штавише, знао сам да ће их неочекивано заказивање
вечерашње презентације изненадити, па се нисам превише бринуо због те
њихове превентивне акције.“ Заћутао је на тренутак, гледајући Лангдона.
„А сада… Не знам, нешто у његовом гласу… не избија ми из главе.“
„Бојиш се да си у опасности овде? Вечерас?“
„Не, не, списак гостију је под строгом контролом, а зграда има одлично
обезбедење. Више се плашим онога што ће се догодити након што иступим
у јавност.“ Едмонд одједном као да је зажалио што је то споменуо. „Ма,
није то ништа. Трема пред наступ. Само сам хтео да видим шта теби
предосећај говори.“
Лангдон је посматрао свог пријатеља, све забринутији. Едмонд је
изгледао неуобичајено бледо и забринуто. „Предосећај ми говори да те
Валдеспино никад не би довео у опасност, без обзира на то колико си га
наљутио.“
Светло поново згасну, овог пута се не појачавши.
„У реду, хвала ти.“ Кирш погледа на сат. „Морам да идем, можемо ли се
видети касније? Постоје неки аспекти мог открића које бих волео да
додатно размотрим с тобом.“
„Наравно.“
„Савршено. После презентације ће наступити хаос, тако да ће нам
требати неко притајено место да избегнемо лудницу и поразговарамо.“
Едмонд извади посетницу и поче да пише по полеђини. „После
презентације, заустави такси и дај ово возачу. Сваки локални таксиста
знаће где треба да те довезе.“ Пружио је Лангдону посетницу.
Лангдон је на полеђини очекивао да прочита адресу неког локалног
хотела или ресторана. Уместо тога, видео је нешто што је више личило на
шифру.
БИ0-ЕЦ346
-------
-------
-------
-------
ПРЕЗРИ ХАОС.
СТВОРИ РЕД.
„Ово је основни програм нашег мозга“, рече Едмонд. „Зато се људи тако
и понашају. Против хаоса. И у корист реда.“
Просторија изненада стаде да се тресе од какофоније нескладних
клавирских тонова, као када дете насумично удара по диркама. Лангдон и
људи око њега се рефлексно згрчише.
Едмонд стаде да виче не би ли надгласао буку. „Звук који производи
неко ко насумично удара по клавирским диркама је неподношљив! Па
ипак, ако узмемо те исте тонове и поредамо их у бољем распореду…“
Насумична бука намах престаде и замени је умирујућа мелодија
Дебисијеве Месечине.
Лангдон осети како му се мишићи опуштају, а напетост у просторији као
да је испарила.
„Наши умови се веселе“, каза Едмонд. „Исте ноте. Исти инструмент. Али
Дебиси ствара ред. А иста ова радост због стварању реда тера нас људе да
склапамо слагалице или исправљамо слике на зиду. Наше предиспозиције
за организацију уписане су у нашу ДНК, тако да не би требало да смо
изненађени што је највеће достигнуће које је људски мозак створио,
уистину, компјутер – машина посебно осмишљена да нам помогне да
створимо ред из хаоса. Заправо, шпанска реч за компјутер је орденадор –
дословно 'онај који ствара ред'.“
На таваници се појави слика огромног компјутера поред чијег терминала
је седео млад мушкарац.
„Само замислите да имате моћан компјутер с приступом свим
информацијама на свету. Дозвољено вам је да том компјутеру поставите
било које питање. Вероватноћа тврди да ћете до краја поставити једно од
два основна питања која заокупљају људе још откако смо први пут постали
свесни себе.“
Човек је укуцао нешто преко тастатуре и појавио се текст.
Одакле долазимо?
Куда идемо?
„Није баш од неке помоћи“, рече Кирш, „али је барем искрено.“ Сада се
појави слика људског мозга.
„Међутим, ако исто питање поставите овом биолошком компјутеру –
Одакле долазимо? – нешто друго се догађа.“
Из мозга поче да навире низ религиозних слика – Бог пружа руку ка
Адаму да му удахне живот, Прометеј прави првобитног човека од блата,
Брама ствара човека од делова свог тела, афрички бог раздваја облаке и
спушта двоје људи на земљу, нордијски бог ствара човека и жену од дебла
које је донела вода.
„И сад се питате“, каза Едмонд, „Куда идемо?“
Нове слике потекоше из мозга – блиставобели рај, огњени пакао,
хијероглифи Египатске књиге мртвих, у камену исклесане астралне
пројекције, грчки призори Јелисејских поља, кабалистички описи Gilgul
15
neshamot , будистички и хиндуистички дијаграми реинкарнације,
16
теозофски кругови Самерленда “.
„За људски мозак“, објасни Едмонд, „било који одговор бољи је од
никаквог одговора. Осећамо велику нелагоду када смо суочени с 'мањком
података', па зато наш мозак смишља податке – нудећи нам, у најмању
руку, илузију реда – стварајући мноштво филозофија, митологија и религија
да би нас уверио да у неопипљивом свету заиста постоје некакав ред и
структура.“
Док су се религиозне представе редале, Едмонд поче да говори све
снажније.
„Одакле долазимо? Куда идемо? Ова суштинска питања људског
постојања увек су ме опчињавала, и годинама сам сањао о томе да на њих
пронађем одговоре.“ Едмонд заћута, па проговори мрачнијим тоном.
„Трагично је, али због религијских догми, милиони људи верују да већ
знају одговоре на ова значајна питања. А пошто не нуди свака религија
исти одговор, избијају ратови међу читавим културама због питања чији је
одговор тачан и чија је верзија Божје приче Једина Истинита Прича.“
Над главама окупљених грунуше призори оружане паљбе и експлозија
бомби – жестока монтажа фотографија религијских ратова, праћена
сликама уплаканих избеглица, разорених породица и цивилних жртава.
„Од почетка историје религије наша врста је ухваћена у вечну унакрсну
ватру – атеиста, хришћана, муслимана, Јевреја, хиндуса, верника свих
религија – и једино што нас све уједињује јесте дубока чежња за миром.“
Громогласни звучи рата несташе и замени их немо небо препуно
сјактећих звезда.
„Замислите само шта би се догодило ако бисмо неким чудом сазнали
одговоре на велика животна питања… ако бисмо сви одједном назрели
један несумњив доказ и схватили да немамо избора осим да раширимо руке
и прихватимо га… сви заједно – као врста.“
Слика свештеника појави се на таваници, очију склопљених у молитви.
„Духовна потрага је увек била домен религије, која нас охрабрује да
слепо верујемо у њена учења иако она имају веома мало логичког смисла.“
Појави се колаж слајдова с приказима ватрених верника како, сви са
затвореним очима, певају, клањају, мумлају и моле се.
„Али вера“, рече Едмонд, „по својој дефиницији, захтева од вас да своје
поверење положите у нешто што је невидљиво и неопипљиво, да
прихватите као чињеницу нешто за шта не постоји никакав емпиријски
доказ. И тако, сасвим разумљиво, сви на крају поверујемо у различите
ствари јер не постоји једна универзална истина.“ Заћутао је накратко.
„Међутим…“
Све слике на таваници слиле су се сада у једну, слику студенткиње која
широм отворених очију гледа кроз микроскоп.
„Наука је антитеза вери“, настави Кирш. „Наука, по својој дефиницији,
јесте покушај да се пронађе физички доказ за оно што је непознато или још
увек недефинисано и да се одбаци сујеверје и погрешно схватање зарад
проверљивих чињеница. Кад наука понуди одговор, тај одговор је
универзалан. Људи због њега не морају да крећу у ратове – они се око њега
уједињују.“
На таваници се сада појавише архивски снимци из лабораторија
организација НАСА, ЦЕРН и других места – где се научници различитих
раса, сви заједно, радују због новог открића.
„Пријатељи моји“, Едмонд сад прошапута, „за свог живота изнео сам
многа предвиђања. А једно од њих ћу вам саопштити вечерас.“ Дубоко и
лагано удахну. „Доба религије се примакло свом крају“, рече, „а доба науке
тек свиће.“
Тајац завлада просторијом.
„Вечерас ће људска врста направити квантни скок у том правцу.“
Ове реци у Лангдону изазваше неочекивану језу. Шта год да је ово
мистериозно откриће, Едмонд је очигледно постављао позорницу за свој
последњи окршај са свим светским религијама.
ПОГЛАВЉЕ 18
ПОГЛАВЉЕ 19
-------
Стојећи поред даљег зида у десном предњем углу сале, Амбра Видал се
надала да се не примећује колико јој је непријатно.
Едмонд је рекао да је ово научни програм.
Амерички футурист никад није тајио колико не подноси религију, али
Амбра није могла ни да замисли да ће вечерашња презентација приказати
толику нетрпељивост.
Едмонд ми није дозволио да је видим.
Сигурно ће доћи до расправе с члановима музејског одбора, али
Амбрина брига је овог тренутка била много личније природе.
Неколико недеља раније Амбра се поверила једном веома утицајном
човеку да ће имати удела у вечерашњем догађају. Човек ју је озбиљно
посаветовао да не учествује. Упозорио ју је на опасности пристанка да буде
домаћин презентације наслепо, без икаквог сазнања о њеном садржају – а
посебно презентације коју је осмислио добро познати иконоборац Едмонд
Кирш.
Практично ми је наредио да откажем све, присећала се. Али уображени
тон којим ми се обратио наљутио ме је и једноставно нисам хтела да
послушам.
Док је усамљена стајала под звезданим небом, Амбра се питала да ли тај
човек негде седи и уживо прати овај пренос, држећи главу у шакама.
Наравно да гледа, помисли она. Право питање је: Хоће ли кренути у
акцију?
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ПОГЛАВЉЕ 35
Амбра Видал стајала је сама у кабини речног таксија, стежући сако Роберта
Лангдона око себе. Неколико минута раније, кад ју је Лангдон питао зашто
је пристала да се уда за човека ког једва познаје, искрено је одговорила.
Нисам имала избора.
Њена веридба с Хулијаном била је несрећа коју вечерас није могла
поново да проживљава, не после свега што се догодило. Била сам у клопци.
Још увек сам у клопци.
Гледајући сопствени одраз у прљавом прозору, Амбра осети како је
обузима неподношљива самоћа. Она није била особа која се лако препушта
самосажаљењу, али у овом трену осећала се крхко и препуштена самој
себи. Обећала сам се човеку који је на неки начин умесан у брутално
убиство.
Принц је запечатио Едмондову судбину упутивши један једини
телефонски позив свега сат времена пре догађаја. Амбра се узбуђено
припремала за дочек гостију, када је једна млађа чланица особља утрчала
узбуђено машући комадом папира.
30
„¡Сеñора Видал! ¡Менсаје пара устед!“
Девојка је била врло узбуђена и без даха је на шпанском објаснила да је
на пријемном пулту музеја примљен важан телефонски позив.
„По идентификацији“, цичала је пискавим гласом, „видело се да је позив
упућен из Краљевске палате у Мадриду, тако да сам се, наравно, јавила!
Звао је неко из канцеларије принца Хулијана!“
„Звали су пријемни пулт?“, питала је Амбра. „Имају мој број мобилног
телефона.“
„Принчев помоћник је рекао да је покушао да вас позове на мобилни“,
објаснила јој је девојка, „али није могао да вас добије.“
Амбра је проверила свој телефон. Чудно. Нема пропуштених позива.
Онда је схватила да су техничари мало пре тога проверавали музејски
систем за блокирање мобилне мреже те да је Хулијанов помоћник сигурно
звао док је телефон био недоступан.
„Чини се да је принца позвао један веома важан пријатељ из Билбаа, са
жељом да присуствује вечерашњем догађају.“ Девојка је пружила Амбри
парче папира. „Надао се да ћете моћи да додате једно име на вечерашњи
списак гостију?“
Амбра је прочитала поруку.
Гарза је још који тренутак гледао слику. Симбол му је био добро познат,
као и многим Шпанцима, поготово старије генерације.
Симбол Франка.
Истицан на многим местима у Шпанији средином двадесетог века, овај
симбол представљао је синоним за изразито конзервативног диктатора,
генерала Франсиска Франка, чији је брутални режим пропагирао
национализам, ауторитаризам, милитаризам, антилиберализам и
национални католицизам.
Овај древни симбол, Гарза је знао, састојао се од шест слова која су,
спојена, давала једну латинску реч – појам који је беспрекорно одсликавао
Франкову представу о самоме себи.
33
Вицтор.
Окрутан, насилан и бескомпромисан, Франсиско Франко је на власт
дошао уз војну помоћ нацистичке Немачке и Мусолинијеве Италије. Побио
је хиљаде противника пре но што је потпуно преузео контролу над
Шпанијом 1939. године и прогласио себе за El Caudillo – што је шпански
еквивалент за Фирера. За време грађанског рата и током већег дела првих
година диктатуре, они који су се усудили да му се супротставе нестали су у
концентрационим логорима у којима је, према проценама, погубљено око
триста хиљада људи.
Проглашавајући себе браниоцем „католичке Шпаније“ и непријатељем
безбожнићког комунизма, Франко је пригрлио строги мушки принцип,
званично протеравши жене са многих утицајних положаја у друштву, само
у ретким приликама дозвољавајући им право да се баве професуром,
судством или да имају банковни рачун, не допуштајући им чак ни да
напусте насилног супруга. Поништио је све бракове који нису били
склопљени по католичкој доктрини, поред многих других ограничења,
законом забранио развод, контрацепцију, абортус и хомосексуализам.
На срећу, сада је све било другачије.
Ипак, Гарзу је изненадило колико је нација брзо заборавила један од
најмрачнијих периода сопствене историје.
Шпански пацто де олвидо – национални политички споразум „о
забораву“ свега што се догодило под Франковом окрутном владавином –
значио је да су деца у шпанским школама о диктатору учила веома мало.
Једно истраживање јавности у Шпанији открило је да ће тинејџери много
лакше препознати глумца Џејмса Франка него диктатора Франсиска
Франка.
Старије генерације, међутим, никад га неће заборавити. Његов симбол
ВИЦТОР – као и нацистичка свастика – и даље је будио страх у срцима
оних који су били довољно стари да памте те сурове године. И дан-данас
многе опрезне душе упозоравају да највиши слојеви шпанске владе и
католичке цркве и даље под својим окриљем чувају тајну фракцију
Франкових присталица – скривено братство традиционалиста који су се
заклели да ће у Шпанију вратити екстремно десничарска убеђења из
прошлог века.
Гарза није могао порећи да је било доста старијих грађана који су
посматрали хаос и духовну апатију савремене Шпаније и осећали да би
земљу могла спасти само јача државна религија и наметање јаснијих
моралних начела.
Погледајте нашу младеж!, узвикивали су. Сви су изгубљени!
Последњих месеци, у време када би шпански трон требало да заузме
млади принц Хулијан, међу традиционалистима је расла бојазан да ће и
сама Краљевска палата ускоро постати гласник прогресивних промена у
земљи.
Њихову забринутост додатно је потпиривала принчева недавна веридба
са Амбром Видал – која не само што је била Баскијка него и неверница – и
која ће, као шпанска краљица, без сумње утицати на принчев однос према
цркви и држави.
Опасна времена, мислио је Гарза. Прети судар прошлости и
будућности.
Поред растућег религиозног јаза Шпанија је била суочена и са
политичком прекретницом. Хоће ли земља задржати свог владара? Или ће
круна бити заувек уклоњена као што се то догодило у Аустрији, Мађарској
и многим другим европским земљама? Само време ће показати. На
улицама, старији традиционалисти махали су шпанским заставама, док су
млади прогресивци поносно носили своје антимонархистичке боје,
пурпурне, жуте и црвене – боје старе републиканске заставе.
Хулијан ће наследити право буре барута.
„Кад сам први пут видела Франкову тетоважу“, рече Мартинова
враћајући Гарзину пажњу на таблет, „помислила сам да је дигитално
додата на фотографију као тактичка варка – знате, да се замути вода.
Сајтови о заверама се такмиче за свој простор на интернету, а ова веза са
Франком имаће велики одјек, нарочито у светлу антихришћанске природе
вечерашње Киршове презентације.“
Гарза је знао да је жена у праву. Теоретичари завера ћеполудети због
овог. Мартинова показа на таблет. „Прочитајте коментар који намеравају
да пусте.“
Осећајући страх, Гарза погледа подужи текст који је пратио
фотографију.
-------
-------
Рабин Јехуда Кевеш журно је напустио своју радну собу, прошао преко
баште и искрао се кроз улазна врата своје куће, степеницама се спустивши
на тротоар.
Код куће више нисам безбедан, рекао је рабин себи док му је срце
неуморно тукло. Морам стићи до синагоге.
Синагога у улици Дохањ није била само Кевешово животно уточиште,
била је то права тврђава. Барикаде храма, ограде с бодљикавом жицом и
двадесетчетворочасовна стража служили су као болан подсетник на
будимпештанску дугу историју антисемитизма. Вечерас је Кевеш био
захвалан што има кључеве такве једне цитаделе.
Синагога је била удаљена од његове куће петнаест минута хода –
пријатна шетња коју је Кевеш свакодневно упражњавао – али док се ове
вечери кретао улицом Лајоша Кошута, осећао је само страх. Погнуте главе,
Кевеш је опрезно погледом претраживао сенке пред собом крећући на своје
кратко путовање.
Готово истог часа спази нешто што га додатно узнемири.
Једна тамна прилика седела је погнута на клупи преко пута – човек
изразито снажне грађе у фармеркама и с бејзбол качкетом на глави –
нехајно је типкао по свом паметном телефону. Уређај је осветљавао његово
брадато лице.
Он не станује у овом крају, знао је Кевеш, па убрза корак.
Човек с бејзбол качкетом подиже поглед, на тренутак је посматрао
рабина, а онда се вратио свом телефону. Кевеш продужи. Прешавши један
блок, он се нервозно осврну за собом. Пренеражен, схвати да човек с
бејзбол качкетом више не седи на клупи. Прешао је на другу страну улице
и сад је ходао тротоаром иза Кевеша.
Он ме прати! Старчева стопала кретала су се брже, а дах му се скратио.
Питао се није ли напуштање куће било страшна грешка.
Валдеспино ме је строго саветовао да останем унутра! Коме ли сам то
одлучио да верујем?
Кевеш је планирао да сачека да Валдеспинови људи дођу и отпрате га до
Мадрида, али је телефонски позив све променио. Семе тешке сумње брзо је
пуштало своје изданке.
Жена на телефону га је упозорила: Бискуп не шаље људе да вас
транспортују, већ да вас уклоне – исто као што је уклонио Саједа ел
Фадла. Потом је изнела доказе толико убедљиве да се Кевеш успаничио и
побегао.
Док је журио стазом, Кевеш се плашио да можда ипак неће стићи под
окриље безбедности синагоге. Човек с бејзбол качкетом још је био иза
њега, пратио га је с удаљености од педесетак метара.
Заглушујућа шкрипа пресече ноћни ваздух и Кевеш поскочи. Био је то,
схвати с олакшањем, градски аутобус који је закочио на оближњем
стајалишту. Кевеш помисли како га је сам Бог послао, потрчи ка возилу и с
муком се успентра у њега. Аутобус је био крцат бучним студентима, а
двоје од њих учтиво уступише Кевешу место у предњем делу аутобуса.
„Кöсзöнöм“, без даха је прошиштао рабин. Хвала вам.
Пре но што је аутобус кренуо, човек у фармеркама и с бејзбол качкетом
дотрчао је и у последњи час успео да се увуче у возило.
Кевеш се сав скамени, али је човек прошао поред њега и не погледавши
га заузео место позади. У одразу на ветробранском стаклу, рабин је могао
да види да се мушкарац вратио свом телефону, наизглед потпуно удубљен
у некакву видео-игрицу.
Не буди параноичан, Јехуда, прекорио је самог себе. Ти га не занимаш.
Кад је аутобус стигао до стајалишта у улици Дохањ, Кевеш се чежњиво
загледа у торњеве синагоге удаљене свега неколико блокова одатле, али
опет није могао да се натера да напусти окриље пуног аутобуса.
Ако изађем, а човек пође за мном…
Кевеш остаде на свом седишту, одлучивши да је вероватно сигурнији у
гужви. Могу да се мало провозам аутобусом док не повратим дах,
помислио је, иако је жалио што није отишао у тоалет пре но што је онако
журно напустио дом.
Тек неколико тренутака касније, док се аутобус удаљавао од улице
Дохањ, рабин Кевеш схвати да његов план има једну велику ману. Субота
је увече, а сви путници су деца.
Сину му да ће скоро сигурно сви путници из овог аутобуса изаћи на
истом месту, једну станицу даље – у срцу будимпештанске јеврејске
четврти.
После Другог светског рата овај крај био је потпуно разрушен, али су
уништене грађевине постале центар једне од најживљих клупских сцена
Европе – чувени „барови у рушевинама“ – модерни ноћни клубови у
трошним зградама. Викендом су се ту окупљале хорде студената и туриста
у потрази за проводом у бомбардованим скелетима складишта чији су
зидови прекривени графитима или у старим вилама сада опремљеним
најсавременијим озвучењем, моћном расветом и еклектичким уметничким
делима.
Кад се аутобус уз шкрипу точкова следећи пут зауставио, сви студенти
заиста заједно изађоше. Човек с качкетом остао је да седи позади, још увек
загледан у свој телефон. Инстинкт је налагао Кевешу да изађе најбрже што
може те се он осови на ноге, пожури између седишта и спусти се међу
групицу студената на тротоару.
Аутобус даде гас да крене, али се нагло заустави, а врата се уз шиштање
отворише да пропусте последњег путника – човека с бејзбол качкетом.
Кевеш осети како му се пулс опет вртоглаво убрзава, али човек ни овог
пута ниједном не погледа Кевеша. Уместо тога, окренуо је леђа
окупљенима и журно се упутио у супротном правцу, позивајући неког
телефоном док се удаљавао.
Престани да умишљаш, рече Кевеш себи покушавајући да умири
дисање.
Аутобус је отишао и групица студената одмах крете низ улицу према
баровима. Зарад безбедности, рабин Кевеш одлучи да их прати колико год
буде могао, а онда се нагло окренуо налево и упутио назад према синагоги.
То је само неколико блокова, храбрио је себе не обраћајући пажњу на то
колико су му ноге тешке и на све јачи притисак у бешици.
Барови у рушевинама били су крцати, њихова распојасана клијентела
преплавила је и улицу. Свуд око Кевеша тутњали су ритмови електронске
музике, а у ваздуху се осећао мирис пива, измешан са слаткастим
испарењима цигарета марке сопјане и традиционалних мађарских
кииртоскалацс.
Док се приближавао углу, и даље га није напуштао нелагодни осећај да
га неко посматра. Успорио је и крадомице се још једном осврнуо иза себе.
Срећом, човека у фармеркама и с бејзбол качкетом није било на видику.
-------
Командант гарде Дијего Гарза потрча према стамбеном делу палате и даље
чврсто стежући таблет Монике Мартин.
На таблету је био снимак телефонског разговора – дијалога између
мађарског рабина по имену Јехуда Кевеш и непознатог узбуњивача са
интернета – а шокантни садржај тог снимка остављао је команданту Гарзи
свега неколико опција.
Без обзира на то да ли је Валдеспино стајао иза планираног убиства које
је узбуњивач помињао, Гарза је знао да ће након што снимак изађе у
јавност Валдеспинова репутација заувек бити уништена.
Морам упозорити принца и изоловатига одштете коју ће ово
проузроковати. Валдеспино мора бити склоњен из палате пре него што се
чланак појави. У политици перцепција је све – а трговци информацијама,
оправдано или не, спремали су се да Валдеспина пусте низ воду. Било је
јасно да принц вечерас не срне бити виђен у Валдеспиновом друштву.
Координаторка одељења за односе с јавношћу Моника Мартин озбиљно
је саветовала Гарзу да натера принца да одмах да изјаву или ће ризиковати
да делује као саучесник.
У праву је, знао је Гарза. Морамо одвести Хулијана на телевизију.
Одмах. Гарза стиже до врха степеништа и без даха крену ходником према
Хулијановом апартману, погледавајући на екран таблета који му је почивао
у руци.
Поред слике франкистичке тетоваже и снимка рабиновог телефонског
разговора, неизбежна објава портала ConspiracyNet очигледно ће имати за
последицу треће и коначно откриће – нешто за шта је Мартинова
наговестила да ће изазвати највећи пожар.
Констелација података, тако је назвала ту појаву – описавши укратко
нешто што је личило на сакупљање наизглед насумичних и неповезаних
података или квазичињеница, које теоретичари завера уз охрабрење
анализирају и повезују на смислене начине како би створили могуће
„констелације“.
Нису ништа бољи од залуђеника астрологијом!, пушио се од гнева.
Измишљају животињске облике у насумичним распоредима звезда!
На несрећу, подаци са портала ConspiracvNet, који су се могли видети на
таблету у Гарзиној руци, изгледали су као да су намерно формулисани тако
да, посматрани заједно, дају слику констелације која са становишта палате
није била нимало лепа.
Убиство Кирша
¿Monte@iglesia.org?
Гарза је већ био одлучио да верује да је ова мејл адреса лажна.
Иглесиа.орг је позната евангелистичка католичка интернет страница у
Шпанији, заједница свештеника, световњака и студената посвећених
Исусовим учењима. Дојављивач је изгледа упао у њихов интернет домен
како би изгледало да су оптужбе дошле саиглесиа.орг адресе.
Паметно, помисли Гарза знајући да посвећени католици који стоје иза
ове странице дубоко поштују бискупа Валдеспина. Питао се јесу ли овај
интернет „доброчинитељ“ и онај који је позвао рабина једна те иста особа.
Стигавши до врата апартмана, Гарза се запитао како да принцу саопшти
ову вест. Дан је отпочео сасвим нормално, а одједном се испоставило да је
палата заратила са духовима. Непознати доушник по имену Монте?
Мноштво независних података? Да све буде још горе, Гарза и даље није
имао никакав извештај о томе шта се дешава са Амбром Видал и Робертом
Лангдоном.
Нек нам је Бог у помоћи ако новине сазнају за вечерашње Амбрине дрске
поступке.
Командант уђе без куцања. „Принче Хулијане?“, позва журећи према
дневном боравку. „Морам на тренутак насамо да поразговарам с вама.“
Гарза стиже до дневне собе и стаде као укопан. Просторија је била
празна.
„Дон Хулијане?“, понови окренувши се према кухињи. „Бискупе
Валдеспино?“
Гарза је претражио читав апартман, али принц и Валдеспино нису били
ту.
Одмах је позвао принчев мобилни телефон и изненадио се кад је ћуо да
звони. Звук беше слаб, али чујан, и допирао је однекуд из апартмана. Гарза
поново позва принчев број и стаде да слуша пригушену звоњаву, овог пута
испративши звук до мале слике на зиду, иза које је знао да је сакривен сеф.
Хулијан је закључао свој телефон у сеф?
Гарза није могао да поверује да је принц оставио свој телефон у ноћи
када је комуникација од највећег значаја. Куда ли су отишли?
Гарза покуша са Валдеспиновим бројем мобилног телефона, надајући се
да ће му се бискуп јавити. Крајње изненађен, он чу још један пригушени
звук звоњаве из сефа.
И Валдеспино је оставио свој телефон?
Крајње успаничен, унезверено гледајући око себе, Гарза истрча из
апартмана. У следећих неколико минута трчао је по ходницима и викао,
тражећи их и на спрату и у приземљу.
Нису могли тек тако да нестану!
Кад је Гарза коначно престао да трчи, затече се без даха у подножју
огромног и елегантног Сабатинијевог степеништа. Поражено спусти главу.
Таблет у његовој руци се већ скоро искључио, али је на затамњеном екрану
могао да види одраз фреске са таванице изнад себе.
Иронија му се учини прегрубом. Фреска је била највеће ремек-дело
Ђаквинта – Апотеоза Шпаније.
ПОГЛАВЉЕ 42
Изврши.
-------
Рабин јехуда Кевеш знојио се и једва дисао док је ишао улицом Казинци.
Плућа су му горела и осећао се као да ће му остарела бешика пући.
Треба ми само тоалет и мало одмора, помислио је заставши у гужви
која се окупила испред бара „Симпло“ – једног од највећих и најпознатијих
будимпештанских барова у рушевинама. Клијентела је била тако
разноврсна мешавина различитих генерација и професија да се на старог
рабина нико није ни осврнуо.
Стаћу накратко, одлучи он кренувши према бару.
Некада велелепна камена палата са елегантним балконима и високим
прозорима, бар „Симпло“ је сада била само оронула љуштура прекривена
графитима. Пролазећи кроз широки трем ове некада велелепне градске
резиденције, Кевеш уђе кроз врата на којима је стајала шифрована порука:
EGG-ESH-AY-GED-REH!
Требао му је тренутак да схвати да је то само фонетски испис мађарске
речи егéсзсéгедре – која значи „живели!“
Ушавши, Кевеш стаде да у неверици посматра пећинолику унутрашњост
бара. Запуштена палата била је подигнута око пространог дворишта по ком
су сада били разбацани најчуднији предмети које је рабин икад видео –
кауч направљен од каде, лутке које возе бицикле обешене у ваздуху, и
један потпуно испражњен источнонемачки трабант који је сада служио као
сепаре.
Двориште је било окружено високим зидовима украшеним разноликим
графитима, постерима из совјетске ере, класичним скулптурама и биљкама
које су висиле са унутрашњих балкона, где је мноштво сталних гостију
плесало уз гласну музику. Ваздух се осећао на цигарете и пиво. Млади
парови су се страсно љубили наочиглед свих присутних, док су остали
пушили из кратких лула и испијали чашице пдлинке, популарне мађарске
ракије.
Кевеш је увек сматрао иронијом то што су људи, упркос томе што су
били највеличанственија божја креација, у суштини и даље животиње, а
њихово понашање у највећој мери условљено потрагом за простим
задовољствима. Удовољавамо својим телима надајући се да ће тако и
наше душе наћи утеху. Кевеш је много времена проводио саветујући оне
који су превише угађали анималним искушењима тела – првенствено
храном и сексом – а уз пораст зависности од интернета и јефтиних
дизајнираних дрога, његов посао бивао је из дана у дан све захтевнији.
Једино задовољство које је Кевешу у овом трену било потребно могло се
пронаћи у тоалету, а када је угледао десет људи у реду испред њега, био је
скрхан. Не могавши више да чека, опрезно се попео степеницама, где су му
рекли да може наћи још доста тоалета. На другом спрату палате рабин се
наде у лавиринту спојених дневних и спаваћих соба, од којих је свака
имала мали бар или сепаре. Замолио је једног бармена да га упути према
тоалету, а човек му је показао прилично удаљен ходник, ком се могло
прићи само преко балкона изнад дворишта.
Кевеш брзо преде на балкон и придржавајући се за ограду крете ка
тоалету. Ходајући, одсутно је зурио у ускомешану гужву у дворишту под
њим, где се море младих људи таласало у ритму дубоких тактова музике.
А онда Кевеш угледа њега.
Застао је као укопан, а крв му се следи у жилама.
Усред гомиле, стајао је човек у фармеркама и с бејзбол качкетом и
гледао право у њега. Погледи им се сретоше тек на трен. А онда се човек с
качкетом брзином пантера даде у трк и јурну уз степениште гурајући госте
пред собом.
-------
-------
-------
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ПОГЛАВЉЕ 47
-------
Е-WАВЕ
Док је адмирал Авила у Уберовом возилу јурио кроз таму ка истоку, ЈЛ-'
питао се колико је пута током својих година службе у морнарици пристао у
Барселони.
Његов бивши живот сад му је изгледао као потпуно други свет, свет који
је нестао у блеску експлозије у Севиљи. Судбина је била окрутна и
непредвидива љубавница, а опет, сад се чинило да у њој има некакве језиве
равнотеже. Иста судбина која му је ишчупала душу у севиљској катедрали
сада му је дала други живот – нов живот који се родио у уточишту унутар
зидова једне сасвим друге катедрале.
Иронично, особа која га је тамо одвела био је један обични
физиотерапеут по имену Марко.
„Састанак с папом?“, упитао је Авила свог тренера неколико месеци
раније, кад му је први пут изнео тај предлог. „Сутра? У Риму?“
„Сутра у Шпанији“, одговорио је Марко. „Папа је овде.“
Авила га је гледао као да је полудео. „Медији нису пренели ништа о
томе да Његова светост борави у Шпанији.“
„Мало поверења, адмирале“, одвратио је Марко смејући се. „Осим ако
сутра немаш нека важнија посла?“
Авила спусти поглед на своју повређену ногу.
„Крећемо у девет“, брзо рече Марко. „Обећавам да ће наш мали излет
бити далеко мање болан од рехабилитације.“
Следећег јутра Авила је обукао морнаричку униформу коју је Марко
донео из његовог стана, зграбио пар штака и одшепао до Марковог
аутомобила – једног старог фијата. Са болничког паркинга, преко авеније
Де ла Раза, укључили су се на ауто-пут Н-ИВ који је водио ка југу и
напустили град.
„Куда идемо?“, упитао је Авила одједном осетивши нелагоду. „Опусти
се“, рекао је Марко смешкајући се. „Само ми веруј. Треба нам свега пола
сата.“
Авила је знао да се уз Н-ИВ још читавих 150 километара могу видети
само сасушени пашњаци. Почео је да мисли да је направио страшну
грешку. Након пола сата вожње стигли су до језивог града духова Ел
Торбискал – некад имућног фармерског села, чији је број становника
недавно спао на нулу. Куда ли ме овај то води?! Марко је возио још
неколико минута, а онда се искључио са ауто-пута и наставио ка северу.
„Видиш ли је?“, упитао је Марко показујући у даљину преко голог поља.
Авила није ништа видео. Или је млади тренер халуцинирао или су
Авилине очи остариле.
„Зар није прелепа?“, изјави Марко.
Авила је шкиљио према сунцу и коначно приметио да се из њива уздиже
неко црно обличје. Док су се приближавали, његове очи се раширише у
неверици. Је ли то… катедрала?
Величина катедрале пристајала је згради какву би очекивао да види у
Мадриду или Паризу. Авила је цео живот провео у Севиљи, али није знао
да овде, усред ничега, постоји катедрала. Што су се више приближавали,
бивао је све очаранији комплексом: његови масивни бетонски зидови
пружали су такав ниво сигурности какав је Авила видео још једино у
Ватикану.
С главног пута Марко је скренуо на кратак пут који је водио према
катедрали; возио је приближавајући се високој гвозденој капији која је
блокирала улаз. Кад су се зауставили, он извади пластифицирану картицу
из претинца за рукавице и стави је на командну таблу.
један чувар им приђе да погледа картицу, а онда завири у возило и
широко се осмехну кад угледа Марка. „Биенвенидос“, рече чувар. „¿Qуé
тал, Марцо?“
Двојица мушкараца се руковаше па Марко представи адмирала Авилу.
„Ха венидо а цоноцер алпапа“, рече Марко чувару. Дошао је да упозна
папу.
Дивећи се медаљама на Авилиним грудима, чувар климну главом и
махну им да прођу. Док се огромна капија отварала, Авила се осети као да
је на улазу у средњовековни замак.
Готска катедрала која се указала пред њима имала је осам високих
шиљака који су парали облаке – сваки с троспратним звоником. Три
масивне куполе чиниле су централни део грађевине чијем су екстеријеру
тамносмеђи и бели камен давали необично модеран изглед.
Авила спусти поглед на прилазни пут који се рачвао на три паралелна
путељка оивичена фалангом стабала палми. На његово изненађење, предео
је био крцат паркираним возилима – било их је на стотине – луксузних
лимузина, трошних аутобуса, блатњавих мопеда… свега што се могло
замислити.
Марко их је све обишао возећи право до предњег црквеног дворишта, где
их је видео чувар, погледао на сат и махнуо им ка празном паркинг-месту
које је очигледно било резервисано за њих.
„Мало каснимо“, рекао је Марко. „Требало би да пожуримо унутра.“
Авила заусти да одговори, али речи као да су му застале у грлу.
Тек сад је видео знак на згради цркве:
– Ла Педрера –
ремек-дело природе
Погледа упереног право пред себе, командант Дијего Гарза је водио своју
четворицу агената гарде право преко средине Трга де ла Армерија; не
обраћајући пажњу на гласан жамор представника медија испред ограде,
који су сви одреда гурали телевизијске камере кроз шипке према њему и
дозивали га тражећи коментар.
Коначно ће видети да неко нешто предузима.
Кад је са својим тимом стигао до катедрале, главни улаз је, као увек у
ово време, био закључан – и Гарза залупа на врата дршком свог пиштоља.
Није било одговора. Наставио је да лупа.
Коначно, брава се окрете и врата се широм отворише. Гарза се нашао
лицем у лице с чистачицом, коју је, сасвим разумљиво, узнемирило
присуство ове мале војске пред вратима.
„Где је бискуп Валдеспино?“, одлучно упита Гарза.
„Ја… Не знам“, одврати жена.
„Знам да је бискуп овде“, изјави Гарза. „И то с принцом Хулијанора.
Ниси их видела?“
Одмахнула је главом. „Тек што сам стигла. Чистим суботом увеће
после…“
Гарза се прогура поред ње, показујући својим људима да се разиђу по
замраченој катедрали.
„Закључај врата“, рече Гарза чистачици. „И гледај да не сметаш.“
С тим речима он репетира пиштољ и упути се право ка Валдеспиновој
канцеларији.
-------
-------
-------
-------
АНТОНИ
ГАУДИ
НИЧЕ
ШИРА СЛИКА
СИЛЕ ПРИРОДЕ
ПОРЕКЛО СВЕСНОСТИ
БИОЛОГИЈА ВЕРОВАЊА
ИНТЕЛИГЕНТНИ АЛГОРИТМИ
НАШ КОНАЧНИ ИЗУМ
-------
-------
монте@иглесиа.орг
ЗАБЛУДЕ О БОГУ
БОГ НИЈЕ ВЕЛИКИ
ПРЕНОСИВИ АТЕИСТА
ПИСМО ХРИШЋАНСКОЈ НАЦИЈИ
КРАЈ ВЕРЕ
БОЖЈИ ВИРУС: КАКО РЕЛИГИЈА ЗАГАЂУЈЕ НАШЕ
ЖИВОТЕ И КУЛТУРУ
РИМЉАНИМА 13:4
… јер је Божији слуга, осветник, да излије гњев на онога који
48
зло чини
ПСАЛАМ 94:1
49
Боже од освете, Господе, Боже од освете, покажи се!
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ОДАКЛЕДОЛАЗИМО #КУДАИДЕМО
Хвала ти.
– Сви ми с портала ЦонспирацyНет
ПОГЛАВЉЕ 59
ШТА ТО ГЛЕДАШ?
ЗАШТО ВАШ ПЕТОГОДИШЊАК ТО НИЈЕ МОГАО
КАКО ПРЕЖИВЕТИ МОДЕРНУ УМЕТНОСТ
АМЕРИКА, ПРОРОЧАНСТВО
ЕВРОПА, ПРОРОЧАНСТВО
-------
-------
-------
Под снажним налетима ветра Амбра осети како је Лангдонове руке подижу
и воде према испруженој руци агента Дијаза у хеликоптеру који је лебдео
над њима.
Била је превише затечена да би се побунила. „Она крвари!“, викну
Лангдон пењући се за њом у летелицу. Хеликоптер се нагло вину увис и
све даље од валовитог крова, остављајући за собом малу армију збуњених
полицајаца који су гледали у небо.
Фонсека залупи врата кабине и крену напред према пилоту. Дијаз
склизну на седиште поред Амбре да јој прегледа руку. „То је само
огреботина“, рече она тупо.
„Пронаћи ћу прибор за прву помоћ.“ Дијаз крену према стражњем делу
кабине.
Лангдон је седео преко пута Амбре, окренут уназад. Кад су се наједном
нашли насамо, погледи им се сретоше и он јој се љубазно осмехну. „Тако
ми је драго што си добро.“
Амбра му слабашно климну главом, али пре него што је стигла да му
захвали, Лангдон се нагну према њој и узбуђено стаде да јој шапуће.
„Мислим да сам пронашао нашег мистериозног песника“, рече с надом у
очима. „Вилијам Блејк. Не само да у Едмондовој библиотеци постоје
сабрана Блејкова дела… већ су и већина његових песамапророчанства]“
Лангдон испружи руку. „Дај ми Едмондов телефон – замолићу Винстон.и
да претражи Блејкова дела и нађе све стихове од четрдесет седам слова!“
Амбра погледа Лангдонов отворени длан и осети кривицу. Испружи руке
и узе његову шаку у своје. „Роберте“, рече она покајнички уздахнувши,
„Едмондовог телефона више нема. Пао је са ивице зграде.“
Лангдон ју је само немо гледао, а она примети како му крв нестаје из
лица. Опрости, Роберте. Видела је да се мучи да прихвати ову вест и
схвати шта ће даље да раде, ускраћени за контакт са Винстоном.
У кокпиту је Фонсека урлао у телефон. „Потврђено! Обоје су безбедно
укрцани. Припремите транспортни авион за лет у Мадрид. Контактираћу
палату и обавестити…“
„Немојте се трудити!“, довикну Амбра агенту. „Не идем у палату!“
Фонсека прекри телефон руком, окрену се у седишту и узврати јој
поглед. „Сигурно идетел Моја вечерашња наређења су била да обезбедим
вашу сигурност. Нисте смели да ме напуштате. Имали сте среће што сам
успео да дођем и спасем вас.“
„Спасете?!“, упита Амбра. „Ако је то било спашавање, онда је било
неопходно само зато што је палата изнела сумануте лажи о томе да ме је
професор Лангдон киднаповао – што ви знате да није истина! Да ли је
принц Хулијан заиста толико очајан да ризикује живот невиног човека? Да
не спомињем мој живот?“
Фонсека је без речи зурио у њу, а онда се окренуо у седишту.
Управо тада се Дијаз вратио са прибором за прву помоћ.
„Госпођице Видал“, рече седајући поред ње. „Молим вас да схватите да
је наш ланац команде вечерас био прекинут због хапшења команданта
Гарзе. Ипак, желим да знате да принц Хулијан нема апсолутно баш ништа
са изјавом за медије коју је дала палата. Заправо, не можемо да потврдимо
чак ни да принц уопште зна шта се у овом тренутку догађа. Не можемо да
ступимо у контакт с њим већ дуже од сат времена.“
Шта? Амбра га погледа. „Где је он?“
„Његова тренутна локација је непозната“, одговори јој Дијаз, „али су
његова вечерашња наређења била кристално јасна. Принц жели да ви
будете на сигурном.“
„Ако је то истина“, убаци се Лангдон пренувши се из размишљања,
„онда је спровођење госпођице Видал у палату кобна грешка.“ Фонсека се
нагло окрену. „Шта сте рекли?!“
„Не знам ко вам издаје наређења, господине“, рече Лангдон, „али ако
принц заиста жели да му вереница буде на сигурном, онда вас саветујем да
ме веома пажљиво саслушате.“ Застао је а онда повисио тон. „Едмонд
Кирш је убијен да би се његово откриће сакрило од јавности. Ко год да га је
ућуткао, неће презати ни од чега да доврши започети посао.“
„Већ је довршен“, наруга му се Фонсека. „Едмонд је мртав.“
„Али његово откриће још увек није“, одврати Лангдон. „Едмондова
презентација је и те како у животу и још увек може бити приказана свету.“
„Због тога сте и дошли у његов стан“, рече Дијаз. „Јер верујете да
можете да је емитујете.“
„Тачно“, одговори Лангдон. „И због тога смо постали мете. Не знам ко
је измислио изјаву за медије у којој се тврди да је Амбра отета, али то је
учинио неко ко очајнички жели да нас заустави. И зато, ако сте и ви део те
групе – групе људи који желе да заувек закопају Едмондово откриће – онда
би требало да госпођицу Видал и мене сместа избаците из хеликоптера док
још можете.“
Амбра је само зурила у Лангдона и питала се да ли је изгубио разум.
„Међутим“, настави Лангдон, „ако сте се као агенти Краљевске гарде
заклели да ћете штитити краљевску породицу, укључујући ту и будућу
краљицу Шпаније, онда морате да схватите да за госпођицу Видал не
постоји опасније место од палате која је управо издала изјаву због које
умало да је погинула.“ Лангдон гурну руку у џеп и оданде извади
елегантну рељефну картицу израђену од папира врхунског квалитета.
„Предлажем вам да је одведете на адресу одштампану при дну ове
картице.“
Фонсека узе картицу и погледа је намрштено. „Ово је смешно.“
„Око читавог имања се налази сигурносна ограда“, рече Лангдон. „Ваш
пилот може да слети и остави нас четворо, а онда одлети пре него што било
ко схвати да смо уопште тамо. Познајем управника. Тамо можемо да се
сакријемо и останемо ван домашаја док све ово не решимо. Можете и ви да
останете с нама.“
„Осећао бих се сигурнијим у војном хангару на аеродрому.“
„Да ли заиста желите да верујете војном тиму који прима наређења
управо од истих оних људи који су скоро убили госпођицу Видал?“
Фонсекин скамењени израз лица остаде непромењен.
Амбри су мисли јуришале кроз главу док се питала шта пише на
картици. Куда то Лангдон жели да оде? Из његовог држања се дало
закључити да је у питању још нешто осим њене сигурности. Осетила је
обновљени оптимизам у његовом гласу, као да још увек није изгубио наду
да ће некако успети да емитују Едмондову презентацију.
Лангдон узе картицу од Фонсеке и предаде је Амбри. „Ово сам пронашао
у Едмондовој библиотеци.“
Арнбра је погледала картицу и одмах схватила о чему је реч.
Познате као „картице позајмице“ или „насловне картице“, кустоси музеја
издавали су ове елегантне рељефне написе донаторима у замену за неку
позајмљену уметнину. Традиционално су штампане по две идентичне
картице — једна је стајала у музејској витрини у знак захвалности
дариваоцу, а другу је чувао даривалац као гаранцију за комад који је
позајмио.
Едмонд је позајмио своју књигу Блејкове поезије?
Судећи по картици, Едмондова књига је отпутовала свега неколико
километара од његовог стана у Барселони.
САБРАНА ДЕЛА
ВИЛИЈАМА БЛЕЈКА
Из приватне колекције
ЕДМОНДА КИРША
На позајмицу
БАЗИЛИКИ
САГРАДА ФАМИЛИЈА
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
Луис Авила већ више од годину дана преко интернета регрутује нове
палмаријанце, а његово чланство у овој контроверзној религиозно-
милитантној организацији објашњава и тетоважу „виктор“ коју има на
длану.
Овај франкистички симбол редовно користи Палмаријанска црква, која
према наводима шпанског националног листа Ел Паис има свог „папу“, а
досад је канонизовала неколико окрутних вођа – укључујући и Франсиска
Франка и Адолфа Хитлера – прогласивши их за свеце!
Не верујете нам? Проверите и сами.
Све је почело једним мистичним приказањем.
Године 1975, агент осигурања по имену Клементе Домингез и Гомез
тврдио је да је имао визију у којој га је лично Исус Христос крунисао за
папу. Клементе је узео папско име Гргур XVII, одвојио се од Ватикана и
поставио сопствене кардинале, лако га Рим није признао, нови антипапа
стекао је на хиљаде след беника и огромно богатство које му је омогућило
да сагради цркву сличну тврђави, прошири своја религијска уверења изван
граница земље и устоличи на стотине палмаријанских бискупа у
парохијама широм света.
Јеретичка Палмаријанска црква и данас функционише из своје главне
централе – обезбеђеног и зидовима заштићеног комплекса под називом
Планина Христа краља, у Ел Палмар де Троји, у Шпанији. Ватикан не
признаје палмаријанце, али они и даље привлаче екстремно конзервативне
католике.
Ускоро следи још вести о овој секти, уз најновије информације о бискупу
Антонију Валдеспину, који је, по свему судећи, умешан у вечерашњу
заверу.
ПОГЛАВЉЕ 63
-------
Нúмеро оцулто
Нúмеро оцулто
Популарност ↑2747 %
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
„ЧИЊЕНИЦЕ“
-------
Док је гледао како три прилике нестају низ завијено степениште, агент
Дијаз осети задовољство што коначно има тренутак мира. Растућа тензија
која се осећала између Амбре Видал и агента Фонсеке све више га је
забрињавала.
Агенти гарде нису навикли да им њихови штићеници прете отказом – за
то је био задужен само командант Гарза.
Дијаз је и даље био затечен Гарзиним хапшењем. Зачудо, Фонсека је
одбио да му каже ко је тачно издао наређење за хапшење или покренуо
лажну причу о отмици.
„Ситуација је компликована“, рекао му је Фонсека. „И због твоје
безбедности боље је да то не знаш.“
Ко онда издаје та наређења?, питао се Дијаз. Да ли је то принц? Сумњао
је да би Хулијан ризиковао Амбрину сигурност ширењем измишљене
приче о отмици. Да ли је то Валдеспино? Дијаз није био сигуран да бискуп
има толику моћ.
„Одмах се враћам“, промрмља Фонсека и удаљи се, објаснивши да мора
да пронађе тоалет. Док је Фонсека нестајао у тами, Дијаз га виде како вади
телефон, позива неког и тихо започиње разговор.
Дијаз је чекао сâм, у амбису светилишта, осећајући све већи немир због
Фонсекиног тајанственог понашања.
ПОГЛАВЉЕ 70
АНТОНИУС ГАУДИ
-------
Тачно изнад њих, у главном делу храма, агент Дијаз је неуморно корачао
по мраку, питајући се где му је партнер. Фонсека је досад требало да се
врати.
Кад је телефон у његовом џепу почео да вибрира, помислио је да га то
вероватно зове Фонсека, али кад је погледао идентификацију позиваоца,
Дијаз угледа име које ни у сну није очекивао да види.
Моника Мартин
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
Стојећи једно крај другог пред витрином, Роберт Лангдон и Амбра Видал
завиривали су кроз стакло у рукопис Вилијама Блејка осветљен меким
сјајем уљане лампе. Отац Бења увиђавно се удаљио да поравна понеку
клупу.
Лангдон је једва ишчитавао мајушна слова руком исписане песме, али
крупнији наслов на врху странице био је савршено разговетан.
Четири Зоа
Угледавши ове речи, Лангдон одмах осети трачак наде. Четири Зоа је
био наслов једне од најпознатијих Блејкових пророчких песама – огромно
дело које је подељено у девет „ноћи“, или поглавља. Мотив песме, колико
се Лангдон сећао са колеџа, била је смрт традиционалне религије и коначна
превласт науке.
Лангдон је гледао строфе и видео да се руком исписани стихови
завршавају на половини странице, код префињено исцртаног „финис
дивисионем“ – графичког еквивалента за „крај“.
Ово је последња страница поеме, схвати он. Финале једног од Блејкових
пророчанских ремек-дела!
Лангдон се нагну и напрегнуто се загледа у ситни рукопис, али није
успевао да прочита текст при слабом светлу лампе.
Амбра је већ била нагнута сасвим ниско, лица свега неколико
центиметара од стакла. Немо је читала поему, а онда застала и један стих
прочитала гласно. „'И тад човек иступи из ватре, која све зло прогута.“
Окренула се ка Лангдону. „Зло је прогутано?“
Лангдон размисли, неодређено климајући главом. „Верујем да Блејк
мисли на искорењивање корумпиране религије. Будућност без религије је
једно од пророчанстава која се понављају у његовим делима.“
Амбра је била испуњена надом. „Едмонд је рекао да је његов омиљени
стих пророчанство за које се нада да ће се обистинити.“
„Тачно“, рече Лангдон, „будућност без религије је сигурно оно што је
Едмонд желео. Колико има слова у том стиху?“
Амбра поче да броји, али одмахну главом. „Нема ни четрдесет.“
Вратила се читању поеме, заставши само трен касније. „Шта кажеш на
овај? 'Поглед Човеков допире све даље и све дубље задире у чудновате
светове.'“
„Могуће“, рече Лангдон, размишљајући о значењу овог стиха. Људски
интелект ће временом наставити да расте и развија се, што ће нам
омогућити да јасније сагледамо истину.
„Опет превише слова“, рече Амбра. „Читаћу даље.“
Док је читала, Лангдон је замишљен корачао тамо-амо иза њених леда.
Стихови које је већ прочитала одјекивали су му у глави, призвавши давно
сећање на време кад је читао Блејка на Принстону, у оквиру курса
„Британска књижевност“.
Слике почеше да се враћају, као што је то често бивало с Лангдоновим
фотографским памћењем. Из ових слика рађале су се друге, у бескрајном
низу. Одједном, ту у гробници, он се присети и свог професора који је
после завршеног часа о Четири Зоа стао пред њих и поставио им вечна
питања: Шта бисте ви одабрали? Свет без религије? Или свет без науке?
А онда је професор додао: Јасно, Вилијам Блејк се определио и нигде та
његова нада у будућност није боље представљена него у последњем стиху
ове епске поеме.
Лангдон узбуђено уздахну и окрену се ка Амбри, која је и даље читала
Блејков текст.
„Амбра – пређи на крај поеме!“, рече јој присетивши се последњег стиха.
Амбра погледа на крај поеме. Накратко се посветила стиху, а онда се
окренула према њему с изразом потпуне неверице на лицу.
Лангдон јој се придружи крај књиге и загледа се у текст. Сад кад је знао
о ком је стиху реч, успео је да прочита бледи рукопис:
Тад мрачне религије помреше све & науке красни поче век.
тадмрачнерелигијепомрешесвеетнаукекраснипочевек
-------
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ПОГЛАВЉЕ 79
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
АЛИ… КО ЈЕ РЕГЕНТ?
„Вилијам Блејк“, рече Лангдон. „'Тад мрачне религије помреше све и науке
красни поче век.'“
Винстон је ћутао само трен. „Завршни стих његове чувене поеме Четири
Зоа. Признајем, то је савршен избор.“ Застао је. „Ипак, неопходних
четрдесет седам слова…“
„Амперсанд“, рече Лангдон и брзо објасни Киршов трик с лигатуром и
употребу речи ет.
„То је Едмонд у правом светлу“, одврати синтетички глас уз свој
препознатљиви кикот.
„Дакле, Винстоне?“, била је нестрпљива Амбра. „Сад кад знаш
Едмондову шифру, можеш ли да покренеш остатак његове презентације?“
„Наравно да могу“, одврати Винстон без двоумљења. „Треба ми само да
неко од вас ручно унесе шифру. Едмонд је око овог пројекта инсталирао
неколико заштитних зидова те му ја не могу приступити директно, али вас
могу одвести у његову лабораторију где ћете је унети. Можемо покренути
програм за мање од десет минута.“
Лангдон и Амбра се окренуше једно према другом, изненађени наглошћу
Винстонове потврде. После свега што су вечерас претрпели, очекивали су
да коначни тренутак тријумфа буде пропраћен са макар мало помпе.
„Роберте“, прошапутала је Амбра, спустивши му руку на раме. „Ти си за
ово заслужан. Хвала ти.“
„Тимски рад“, одговорио је с осмехом.
„Смем ли да предложим“, рече Винстон, „да кренемо одмах у Едмондову
лабораторију? Овде у предворју вас лако неко може видети, а приметио
сам већ новинске извештаје о томе да се налазите у овом крају града.“
Лангдон није био изненађен; војни хеликоптер који се спушта у градски
парк морао је привући пажњу.
„Реци нам куда да идемо“, рече Амбра.
„Између стубова“, одговори Винстон. „Следите мој глас.“
У предворју, хорска музика одједном нагло утихну, плазма екран се
зацрни, а с главног улаза се зачу одјекивање гласних удараца цилиндара
аутоматске браве.
Едмонд је ову зграду вероватно претворио у тврђаву, схвати Лангдон.
На брзину баци поглед кроз дебела стакла прозора у предворју и осети
олакшање кад виде да је шумовита околина капеле потпуно празна. Бар
засад.
Окрећући се према Амбри, он примети да у дну предворја трепери
светло, откривајући улаз између два стуба. Он и Амбра приђоше вратима,
уђоше и затекоше се у једном дугачком ходнику. Још светала затрепери на
даљем крају ходника, показујући им пут.
Док су Лангдон и Амбра кретали кроз ходник, Винстон им рече:
„Мислим да максималну изложеност можемо постићи издавањем
глобалног саопштења за јавност у ком ћемо рећи да ће презентација
покојног Едмонда Кирша ускоро бити емитована уживо. Ако медијима
дамо мало времена да изрекламирају догађај, то ће драстично повећати
број Едмондових гледалаца.“
„Занимљива идеја“, рече Амбра убрзавши корак. „Али колико дуго би,
по твом мишљењу, требало да чекамо? Не желим да ризикујем.“
„Седамнаест минута“, одговори Винстон. „То би значило да бисмо
емитовали на почетку сата – три ујутру овде, али ударни термин у целој
Америци.“
„Савршено“, одговорила је.
„Врло добро“, одврати звонки Винстонов глас. „Саопштење ће отићи у
јавност сада, а презентација ће бити покренута за седамнаест минута.“
Лангдон се напрезао да одржи корак с Винстоновим ужурбаним
планирањем.
Амбра је ишла напред низ ходник. „Колико је припадника особља овде
вечерас?“
„Ниједан“, одврати Винстон. „Кад је реч о обезбеђењу, Едмонд је био
прави фанатик. Овде практично да и нема особља. Ја управљам свим
компјутерским мрежама, као и осветљењем, климатизацијом и
обезбеђењем. Едмонд се шалио да је, у данашњој ери 'паметних' кућа, он
први човек који има 'паметну' цркву.“
Лангдон га је само напола слушао, наједном заокупљен бригом због дела
на која су се управо спремали. „Винстоне, да ли заиста мислиш да је сад
прави тренутак да објавимо Едмондову презентадју?“
Амбра стаде као укопана и загледа се у њега. „Роберте, наравно да јесте!
Зато смо овде! Цео свет гледа! Осим тога, не знамо хоће ли се појавити још
неко да покуша да нас заустави – морамо ово урадити сада, пре него што
буде прекасно!“
„Да, тако је“, рече Винстон. „Строго статистички гледано, ова прича
ближи се тачки засићења. Мерено у терабајтима медијских података,
откриће Едмонда Кирша тренутно је једна од највећих новинских прича
ове деценије – што није изненађујуће, с обзиром на то колико се онлајн
заједница експоненцијално увећала у последњих десет година.“
„Роберте?“, наваљивала је Амбра, нетремице га гледајући у очи. „Због
чега бринеш?“
Лангдон је оклевао, покушавајући да утврди шта је тачно извор његове
несигурности. „Ваљда сам просто забринут, због Едмонда, да ће све
вечерашње приче о завери – убиства, киднаповање, дворске интриге –
некако бацити у сенку његову науку.“
„То је оправдан став, професоре“, убаци се Винстон. „Ипак, верујем да
сте превидели једну важну чињеницу: приче о заверама у великој мери су
допринеле томе да нас сад прати толики број гледалаца. Раније вечерас,
током Едмондовог програма, било их је 3,8 милиона; али сада, после свих
драматичних догађаја из претходних неколико сати, процењујем да
отприлике две стотине милиона људи прати ову причу преко онлајн вести,
друштвених мрежа, телевизије и радија.“
Ова цифра Лангдону се учини вртоглаво високом, иако се сећао да је
више од две стотине милиона људи гледало финале Светског првенства у
фудбалу, а да је петсто милиона гледалаца пратило прво слетање на Месец
пре пола века, кад нико није имао интернет, а телевизори су били далеко
мање распрострањени.
„Ви то у академској заједници можда не примећујете, професоре“, рече
Винстон, „али остатак света је постао ријалити ТВ шоу. Иронично је, али
људи који су вечерас покушали да ућуткају Едмонда заправо су постигли
супротно; Едмондово научно откриће сад има ширу публику него што ју је
имало иједно друго у историји. Подсећа ме на ситуацију у којој је Ватикан
јавно проказао вашу књигу Хришћанство и свето женско, а она одмах
потом постала бестселер.“
Скоро бестселер, помисли Лангдон, али је Винстонова примедба била на
месту.
„Највећи могући број гледалаца је од почетка био један од Едмондових
основних циљева за ово вече“, рече Винстон.
„У праву је“, рече Амбра, гледајући Лангдона. „Кад смо Едмонд и ја
мозгали о догађају који ће се емитовати уживо из Гугенхајма, био је
опседнут повећањем степена учешћа публике и привлачењем што је могуће
већег броја гледалаца.“
„Као што рекох“, нагласио је Винстон, „достижемо тачку медијске
засићености и нема бољег тренутка од овог да обелоданимо Едмондово
откриће.“
„Схватам“, рече Лангдон. „Само нам реци шта да радимо.“
Иродуживши ходником, наишли су на неочекивану препреку –
мердевине, незграпно раширене преко ходника као да се у згради спремају
за кречење – могли су продужити само ако помере мердевине или прођу
испод њих.
„Ове мердевине“, рече Лангдон. „Да их спустим?“
„Не“, рече Винстон. „Едмонд их је, још давно, намерно ту поставио.“
„Зашто?“, упита Амбра.
„Вероватно знате да је Едмонд презирао сујеверје у сваком облику.
Намерно је пролазио испод мердевина сваки дан кад би ишао на посао –
био је то његов начин да покаже непоштовање према боговима. Штавише,
ако би неки гост или техничар одбио да прође испод мердевина, Едмонд би
га избацио из зграде.“
Увек тако разуман, насмешио се Лангдон, присећајући се да га је
Едмонд једном приликом изгрдио што „куца у дрво“ за срећу. Роберте,
осим ако си притајени друид који још лупка по дрвећу не би ли га пробудио,
молим те, остави то глупо сујеверје где му је и место – у прошлости!
Амбра крете даље, сагињући се да прође испод мердевина. Лангдон се
жацну, иако свестан колико је ирационалан, па уради исто.
Кад су стигли на други крај ходника, Винстон их поведе иза угла до
великих безбедносних врата с две камере и биометријским скенером.
Ручно прављени знак висио је изнад врата: СОБА 13.
Лангдон погледа озлоглашени несрећни број. Едмонд се поново подсмева
боговима.
„Ово је улаз у његову лабораторију“, рече Винстон. „Осим техничара
ангажованих да му помогну да је изгради, врло је мало људи добило
дозволу да у њу уђе.“
Уз те речи безбедносна врата гласно зазујаше и Амбра сместа зграби
кваку и широм их отвори. Коракнула је преко прага, застала и подигла руку
до уста, из којих јој се отео гласан уздах. Кад је Лангдон погледао поред ње
усветилиште цркве, разумео је зашто је тако реаговала.
Пространим холом капеле доминирала је највећа стаклена кутија коју је
Лангдон у животу видео. Провидни квадар заузимао је целу површину пода
и уздизао се до таванице капеле високе два спрата.
Кутија је, како се чинило, била подељена на два нивоа.
На првом спрату Лангдон је могао да види на стотине металних ормара
величине фрижидера, пореданих у редове налик на црквене клупе окренуте
ка олтару. Ормари нису имали врата и њихов садржај био је потпуно
изложен погледу. Несхватљиво замршене матрице јаркоцрвених жица
висиле су из ових густих мрежа тачака контакта, извијајући се ка поду где
су биле увезане заједно у дебео конопац који је, налик на улар, повезивао
машине, стварајући нешто што је личило на колоплет вена.
Уређени хаос, помисли Лангдон.
„На првом спрату“, објасни им Винстон, „видите чувени суперкомпјутер
МареНострум – четрдесет осам хиљада осам стотина и деведесет шест
интелових језгара која комуницирају преко мреже ИнфиниБанд ФДР10 –
једну од најбржих машина на свету. МареНострум је био овде кад се
Едмонд уселио, а он је уместо да га уклони, пожелео да га инкорпорира, па
га је једноставно проширио… увис.“
Лангдон је могао да види да се сви жичани амови МареНострума спајају
на средини просторије, где су формирали једно стабло које се пењало
вертикално, налик на огромну лозу, и пролазило кроз таваницу првог
спрата.
Полако подигавши поглед ка другом спрату огромног стакленог квадра,
Лангдон угледа сасвим другачију слику. Ту је, на средини пода, на
издигнутој платформи, стајала огромна метална плавосива коцка – мало
мања од метра квадратног – без жица, без трепћућих лампица, без ичега на
себи што би наговестило да би то могао бити врхунски компјутер који им
је Винстон тренутно описивао, служећи се њима једва разумљивом
терминологијом.
„… кубити замењују бинарне бројке… суперпозиције стања… квантни
алгоритми… повезаност и тунеловање…“
Лангдону је сада било јасно зашто су он и Едмонд радије разговарали о
уметности него о компјутерима.
„… резултујући квадрилионима операција с покретним зарезом у
секунди“, закључи Винстон. „Што даље значи да је спој ове две врло
различите машине најмоћнији суперкомпјутер на свету.“
„Боже мој“, прошапута Амбра.
„Тачније“, исправи је Винстон, „Едмондов Бог.“
ПОГЛАВЉЕ 85
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
ПОГЛАВЉЕ 86
Успех је способност
да се и након читавог низа неуспеха
не изгуби ентузијазам.
ВИНСТОН
ЧЕРЧИЛ
...............................................
...............................................
ПОГРЕШНА ЛОЗИНКА.
ПОКУШАЈ ПОНОВО.
-------
НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ
НАПАДНУТА ЦРКВА!
ПОГЛАВЉЕ 90
ЛОЗИНКА ИСПРАВНА
-------
-------
Џереми Ингланд?
Лангдон се трже кад препозна име физичара ког је Едмонд управо
описивао. Професор на МИТ, од тридесет и нешто, тренутно је био главна
звезда бостонске академске заједнице, будући да је узбуркао свеколике
страсти у новом пољу под називом квантна биологија.
Сасвим случајно, Џереми Ингланд и Роберт Лангдон похађали су исту
припремну школу пред одлазак на студије – академију Филипс Ексетер – а
Лангдон је први пут и сазнао за младог физичара из школског алумни
часописа, кроз чланак под називом „Прилагодљива организација
условљена дезинтеграцијом“. Иако је Лангдон само површно прочитао
причу и једва да је ишта разумео, сетио се да га је тад заинтригирала
чињеница да је његов колега „Екси“ био и генијалан физичар и дубоко
религиозан човек – ортодоксни Јеврејин.
Лангдон је почињао да схвата зашто се Едмонд толико заинтересовао за
Ингландов рад.
На екрану се појавио још један човек, потписан као физичар
Универзитета Њујорк, Александер Гросберг. „Сви се искрено надамо“,
рекао је Гросберг, „да је Џереми Ингланд идентификовао основни физички
принцип који покреће порекло и еволуцију живота.“
Лангдон се мало усправи кад је то чуо, као и Амбра.
Појавило се још једно лице. „Ако Ингланд може да докаже да је његова
теорија тачна“, рече историчар Едвард Џ. Ларсон, добитник Пулицерове
награде, „његово име остаће упамћено заувек. Могао би бити нови
Дарвин.“
Боже мој. Лангдон је знао да је Џереми Ингланд таласао и раније, али
ово је личило на цунами.
Карл Франк, физичар с Корнела, додао је: „Сваких тридесетак година
успевамо да направимо дивовске кораке напред… и ово би могло бити то.“
На екрану блеснуше наслови који су се смењивали великом брзином:
Звук брзих корака одјекивао је кроз подземну базилику, док је агент гарде
трчао ка тројици мушкараца окупљених у најдубљем кутку цркве. „Ваше
величанство“, довикнуо је дахћући. „Едмонд Кирш… видео… емитује се.“
Краљ се окренуо у својим инвалидским колицима, а принц Хулијан се
окрете за њим.
Валдеспино испусти разочаран уздах. Било је само питање времена,
подсетио је себе. Ипак је осетио неку тежину на срцу кад је знао да свет
гледа оно што је он видео у библиотеци Монсерат с Ел Фадлом и Кевешом.
Одакле долазимо? Киршова тврдња о „безбожном пореклу“ била је
арогантна колико и богохулна, и имаће разорне последице по људску жељу
да тежи вишим идеалима и угледа се на Бога који нас је створио према
Свом лику.
Трагедија је била тим већа што се Кирш није зауставио на томе. Након
првог чина скрнављења учинио је и следећи, далеко опаснији – понудио је
дубоко узнемирујући одговор на питање Куда идемо?
Киршово предвиђање будућности било је попут клетве… толико
узнемирујуће да су Валдеспино и његове колеге молиле Кирша да га не
објављује. Чак и да су подаци до којих је футуриста дошао били тачни –
ако би успео да их подели са светом, направио би непоправљиву штету.
Не само за верујуће, знао је Валдеспино, него за свако људско биће на
планети.
ПОГЛАВЉЕ 95
-------
ПАПСКО ПРИЗНАЊЕ
ГДЕ ЈЕ МОНТЕ?
ПОГЛАВЉЕ 102
И + XИ = X
X = ИX + И
-------
Сто осамдесет метара високо брдо познато под називом Монжуик налази
се на крајњем југозападу Барселоне и окруњено је дворцем Монжуик –
огромним утврђењем из седамнаестог века подигнутим на врху стрме
литице, с одличним погледом на Бакарско море. Брдо је и седиште
велелепне палате Национал – масивне палате у ренесансном стилу која је
била централни експонат Барселоне за Светску изложбу 1929. године.
Сам у кабини на жичари, на пола пута до планине, Роберт Лангдон је
зурио у бујни шумовити предео под собом и осећао олакшање што је
изашао из града. Требала ми је промена перспективе, мислио је док је
уживао у мирноћи предела и топлоти подневног сунца.
Након што се касно пробудио у Гран хотелу Принцеза Софија, с
уживањем се препустио туширању врелом водом, а потом се гостио јајима,
овсеном кашом и житарицама уз које је испио цео бокал кафе номад и
сурфовао по телевизијским каналима пратећи јутарње вести.
Као што је и очекивао, прича Едмонда Кирша доминирала је медијским
простором – зналци су жустро расправљали о његовим теоријама и
предвиђањима, те њиховим потенцијалним утицајима на религију. Као
професор чија је прва љубав било подучавање, Роберт Лангдон је морао да
се насмеши. Дијалог је одувек био важнији од консензуса.
Већ овог јутра Лангдон је видео да су први предузимљиви трговци
спремно понудили налепнице за бранике аутомобила – КИРШ ЈЕ МОЈ КОПИЛОТ
и СЕДМО ЦАРСТВО ЈЕ БОЖЈЕ ЦАРСТВО! – као и да неки продају фигурице Девице
Марије заједно с луткицама Чарлса Дарвина с великом главом на опрузи.
Капитализам не познаје вере, размишљао је Лангдон и присећао се
призора који му се тог јутра највише допао – скејтбордера у мајици
кратких рукава на којој је руком било исписано:
ЈА САМ МОНТЕ@ИГЛЕСИА.ОРГ
Према наводима медија, идентитет утицајног онлајн дојављивача остао
је тајна. Подједнако обавијене велом мистерије биле су улоге других
играча из сенке – регента, покојног бискупа и палмаријанаца.
Све је било једна велика збрка нагађања.
Срећом, занимање јавности за насиље које је пратило Киршову
презентацију полако је, како се чинило, уступало место искреном узбуђењу
због њеног садржаја. Киршово велико финале – његов страствени приказ
утопијске сутрашњице – оставило је снажан утисак на милионе гледалаца и
преко ноћи избацило оптимистичне технолошке класике на прва места
листа најпродаванијих наслова.
-------
-------
-------
[←1]
The Wiffenpoffs – a kapela група са Јејла. Основана 1909. године,
најстарија такве врсте у Америци. (Прим. прев.)
[←2]
Bachelor (енгл.) – академско звање, али и нежења. (Прим. прев.)
[←3]
Хранитељица мајка (лат.); „почасни“ израз за универзитете и
училишта уопште, у употреби од „Alma mater studiorum“ – мота
најстаријег европског универзитета, у Болоњи. (Прим. прев.)
[←4]
Јединица за специјалне операције. (Прим. прев.)
[←5]
Зовем из бара Моли Малон. / Улица Де Естраунца 8. / Хитно нам
треба помоћ. Повређена су двојица мушкараца. (Прим. прев.)
[←6]
Класичан текст јеврејског мистицизма, настао крајем XIII века у
Шпанији. (Прим. прев.)
[←7]
Збирка рабинских тумачења старозаветних текстова. (Прим. прев.)
[←8]
Јукстапозиција – положај двеју или више ствари постављених једна
поред друге ради поређења. (Прим. прев.)
[←9]
Веома лепа бројаница. (Прим. прев.)
[←10]
Професија (франц); овде у значењу „јача страна“. (Прим. прев.)
[←11]
Пречасна ексцеленцијо? / Ваша ексцеленцијо? / Небеса! (Прим.
прев.)
[←12]
Света миса је… / Спремна. / Замењује ме отац Дерида. / Иди сада! /
И затвори врата. (Прим. прев.)
[←13]
На месту сам. (Прим. прев.)
[←14]
„Do Not Go Gentle Into That Good Night“, чувена поема велшког
песника Дилана Томаса (1914-1953). (Прим. прев.)
[←15]
Кабалистички концепт реинкарнације. (Прим. прев.)
[←16]
Концепт загробног живота у теозофији. (Прим. прев.)
[←17]
Неформални назив за област која обухвата јужни и југозападни део
Сједињених Држава где је веома снажан утицај евангелистичког
протестантизма. (Прим. прев.)
[←18]
Хеј, има ли кога? (Прим. прев.)
[←19]
Нека ми Бог опрости. (Прим. прев.)
[←20]
Marcha de Oriamendi – химна карлиста, следбеника Инфанта
Карлоса (који је касније владао Шпанијом као краљ Карлос В) и
његових потомака, који су се у 19. веку, под паролом „Бог, домовина и
краљ“, борили против либерализма и касније републиканства. (Прим.
прев.)
[←21]
Ваша висости. (Прим. прев.)
[←22]
Дон Хулијан жели да разговара с вама. / Његово височанство, принц
Хулијан, моли. (Прим. прев.)
[←23]
Да… да. Јасно. Одмах. (Прим. прев.)
[←24]
Дођавола! (Прим. прев.)
[←25]
Brute-force attack (енгл.) – у криптографији, подразумева
испробавање свих могућих комбинација шифре док се не пронађе
права. (Прим. прев.)
[←26]
Благи боже! (Прим. прев.)
[←27]
Недолично понашање. (Прим. прев.)
[←28]
Скраћенице које означавају називе: међународног аеродрома Логан
у Бостону, међународног аеродрома у Лос Анђелесу и аеродрома Џон
Ф. Кенеди у Њујорку. (Прим. прев.)
[←29]
Да, кажи. Шта се догађа? (Прим. прев.)
[←30]
Госпођо Видал! Порука за вас! (Прим. прев.)
[←31]
Јединствена идентификација картице корисника мобилне мреже.
(Прим. прев.)
[←32]
Вози ме у Барселону! (Прим. прев.)
[←33]
Победник. (Прим. прев.)
[←34]
Интелигентни лични помоћник, део Епловог оперативног система.
(Прим. прев.)
[←35]
Молим вас за дискрецију. / Ништа нисам видео! (Прим. прев.)
[←36]
Banksy (енгл.) – чувени бристолски графити уметник, чији радови
често носе политичку поруку и садрже дозу (понекад црног) хумора.
(Прим. прев.)
[←37]
Хвала, Амбра, веома занимљиво. Задовољство је упознати вас.
(Прим. прев.)
[←38]
Традиционалистичка политичка партија у Шпанији. (Прим. прев.)
[←39]
Chyron (амер. енгл.) – текст (обично кратке вести, рекламне поруке
и сл) који клизи здесна налево, на дну или врху телевизијског екрана
за време редовног програма. (Прим. прев.)
[←40]
Ресторан на 65. спрату Рокфелер центра. (Прим. прев.)
[←41]
ИЗДАЈА! (Прим. прев.)
[←42]
Преглас, преглашени вокал (нпр. ä, ü, ö). (Прим. прев.)
[←43]
Bright (енгл.) – јасан, бистар, паметан. (Прим. прев.)
[←44]
Крагна кошуље. (Прим. прев.)
[←45]
Драгоцен. (Прим. прев.)
[←46]
Црвени терор. (Прим. прев.)
[←47]
Јеванђеље по Марку, 11:15 (Свето писмо Новога завјета, превод
Комисије Светог архијерејског синода Српске православне цркве,
Српски архијерејски синод Српске православне цркве, Београд, 2010,
1210). (Прим. прев.)
[←48]
Свето писмо Новога завјета, превод Комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве, Српски архијерејски синод Српске
православне цркве, Београд, 2010, 1342). (Прим. прев.)
[←49]
Свето писмо Старога завјета, превео Ђура Даничић, Српски
архијерејски синод Српске православне цркве, Београд, 2010, 668).
(Прим. прев.)
[←50]
Свето писмо Новога завјета, превод Комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве, Српски архијерејски синод Српске
православне цркве, Београд, 2010, 1401). (Прим. прев.)
[←51]
National Security Agency (енгл.) – америчка Државна безбедносна
агенција. (Прим. прев.)
[←52]
У ликовној уметности, композиција која приказује Богородицу и
мртвог Исуса скинутог с крста у њеним рукама. (Прим. прев.)
[←53]
Чарлс Дарвин, Постанак врста. Путем природног одабирања или
очување повлашћених раса у борби за живот, превео с енглеског
Недељко Дивац, Академска књига, Нови Сад, 2009,149. (Прим. прев.)
[←54]
Сврха,образложење (франц). (Прим. прев.)
[←55]
Готова ствар, свршен чин (франц). (Прим. прев.)
[←56]
Свето писмо Новога завјета, превод Комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве, Српски архијерејски синод Српске
православне цркве, Београд, 2010). (Прим. прев.)