You are on page 1of 2

Anna Hanım ve Yasin Bey merhaba,

13 Ocak 2023 tarihinde, 4. Sınıflara İngilizce eğitimi saatinde ‘Sea Beast’’ filmi izlettirilmiş. Bu film,
belki farkında olmayabilirsiniz ama, şiddet, argo, küfür, alkol ve madde kullanımı vb unsurlar içerdiği
için ABD film endüstrisinde PG (Parental Guide) statüsünde R derecesi almıştır. Bu ratingin izahı, bu
film ebeveyn onayı ve gözetimi olmadan izlettirilemeyecek film olarak tanımlanmıştır.

Adı geçem film, Kanada’da PG + 13 statüsündedir.

Film, ABD Netflix platformunda, belli terimlerin seslendirmede değiştirilmesi ile ‘yetişkin’ statüsünden
PG +7 kategorisine çekilmiştir.

Türkiye’de aynı film, Netflix platformunda +7 olarak sınıflandırılmış, ABD’de yapılan ‘arındırılmış’ dil
kullanılmıştır.

PG sınıflandırmasında film ile ilgili çocukların korunması gereken bölümler şu şekilde sıralanmıştır:

1. Violence & - şiddet ve kan (4 sahne)


2. Profanity – küfür ve aşırı saygısızlık (6 sahne)
3. Alcohol & Drugs & Smoking – alkol, madde kullanımı (2 sahne)
4. Freightening & Intense scenes – hassas içerik (2 sahne)

Bu sahneler sebebiyle, maalesef sizin çocuklara izlettirdiğiniz bu film; ABD’de, Kanada’da veya başka
bir Avrupa ülkesinde, İngilizce eğitimi için kullanılmasının uygun bulunmasını bırakın, bir soruşturma
konusu bile teşkil eder.

Üstelik daha vahimi, sizin, okul ortamında çocuklara izlettirdiğiniz versiyonunda film, orijinal
versiyonundaki tüm unsurları içerdiği gibi, film bir ‘ücretsiz film izleme ve indirme sitesinden’ temin
edildiği için, orijinal İngilizce seslendirmede olmayan küfürlere çocuklar maruz kalmıştır. Örnek
vermek gerekirse, filmde ‘fishkillers’’, ‘lubbers’ gibi terimler, altyazıda ‘orospu çocuğu’ olarak
çevrilmiştir.

Orijinal seslendirmeden de daha ilerde bir ucuz tercüme ile çocukların küfürlere maruz kalmaları,
aralarında küçük bir kız çocuğunun da alkol aldığı sahnelerin bulunması, ‘mild profanity’ egemen bir
İngilizcenin kullanıldığı bu filmin neden seçildiği konusunu anlamak mümkün değildir.

Yüzlerce, binlerce eğitici animasyon filmi varken bu filmin seçilmesi, üstelik aynı filmin İKİNCİ KEZ
çocuklara izlettirilmeye çalışılması konusunda sizden ve okul yönetiminden açıklama bekliyorum.

Lütfen aşağıdaki sorulara cevap vererek bu GARİP ve İZAHA muhtaç durumu aydınlatınız:

1. Bu film, açık bir platformdan indirildikten sonra hiçbir denetimden geçmeden nasıl çocuklara
izlettirilir?
2. Bu film, diyelim bir hata ile izlettirildi. Neden ısrarla aynı filmin ikinci kez çocuklara
izlettirilmesi girişiminde bulunuldu?
3. Eğitim materyalleri konusunda okul idaresinin hiçbir denetimi bulunmamakta mıdır?
4. Bu filmin, İngilizce eğitimine nasıl bir katkısı olmuştur, hangi hususları itibariyle 2. Kez
gösterimi kararı alınmıştır?

Biz benzer bir akıl tutulmasını 10 Kasım günü yaşamıştık. 29 Ekim gibi bir bayram günü
planlanmayan bir ‘eğlence’ nedense okul tarafından 10 Kasım’da yapmış, çocuklar bowlinge
eğlenceye götürülmüştü. Yine kasıtlı olmadığını düşündüğümüz bu davranıştaki gariplik ne ise, bu
İngilizce eğitim çalışmasındaki gariplikte odur.

Gözüken okulda, hem okulun kendisine ait prensipleri hem de MEB’nin talim ve terbiye
talimatlarına göre bir denetim bulunmamaktadır.

Özel okullarda, devlet okulları gibi M.E.B.’nin prensipleri ve talimatları ile eğitim faaliyetlerinde
bulunduklarına göre, bu yapılan fahiş (kasıtlı olmadığını temenni ettiğim) garip ve yanlış materyal
seçiminin okul yönetiminin bundan sonraki ‘benzer akıl tutulması’ hadiselerinin önüne geçilmesi
için bir vesile olmasını bekliyorum.

10 Kasım ile ilgili uyarımıza okul hiçbir dönüş yapmamıştı. Umarım şimdi, tüm velilerin alarma
geçmesi gereken bu ‘sehven’ yapılan büyük hata için bir reaksiyon gelişir, bundan sonraki
faaliyetlerde bir ‘denetim’ mekanizması işletilir.

You might also like