Professional Documents
Culture Documents
BASIS: RR 12-2018
ESTATE
DONOR
A. Estate Tax
1. General Principles & Determination of the Estate Tax
Sections 84 & 88, Tax Code (as amended by Republic Act 10963)
SEC. 84. Rates of Estate Tax. - There shall be levied, assessed, collected and paid upon the transfer of
the net estate as determined in accordance with Sections 85 and 86 of every decedent, whether
resident or nonresident of the Philippines, a tax based on the value of such net estate, as computed
in accordance with the following schedule:
(A) Usufruct. - To determine the value of the right of usufruct, use or habitation, as well as that of
annuity, there shall be taken into account the probable life of the beneficiary in accordance with the
latest Basic Standard Mortality Table, to be approved by the Secretary of Finance, upon
recommendation of the Insurance Commissioner.cralaw
(B) Properties. - The estate shall be appraised at its fair market value as of the time of death.
However, the appraised value of real property as of the time of death shall be, whichever is higher of:
Issue:
Whether the inheritance tax be computed on the basis of the value of the estate at the time
of the testator’s death, or on its value when the instituted heir becomes the owner thereof.
Ruling:
The inheritance tax must be computed on the basis of the value of the estate at the time of
the testator’s death.
The Supreme Court ruled through Justices Laurel and Villareal that if death is the generating
source from which the power of the state to impose inheritance taxes takes it being and if, upon the
death of the decedent, succession takes place atht the right of the state to tax vests instantly, the tax
should be measured by the value of the estate as it stood at the time of the decedent’s death,
regardless of any subsequent contingency affecting the value or any subsequent increase or decrease
in value.
Here, the accrual of the inheritance tax is distinct from the obligation to pay the same.
Section 1536 as amended, of the Administrative Code, imposes the tax upon "every transmission by
virtue of inheritance, devise, bequest, gift mortis causa, or advance in anticipation of inheritance,
devise, or bequest." The tax therefore is upon transmission or the transfer or devolution of property
of a decedent, made effective by his death.
Furthermore, the Court ruled that "the right of the state to an inheritance tax accrues at the
moment of death, and hence is ordinarily measured as to any beneficiary by the value at that time of
such property as passes to him. Subsequent appreciation or depreciation is immaterial."
Therefore, the inheritance tax must be computed at the time of death of the testator.
Dispositive Portion:
The judgment of the lower court is accordingly modified, with costs against the plaintiff in
both instances. So ordered.
DOCTRINE: The obligation to pay taxes rests not upon the privileges enjoyed by, or the
protection afforded to, a citizen by the government, but upon the necessity of money for the
support of the state (Dobbins vs. Erie County). For this reason, no one is allowed to object to
or resist the payment of taxes solely because no personal benefit to him can be pointed out.
(Thomas vs. Gay).
CASE SUMMARY: Lorenzo, a trustee to Thomas’ estate, filed with the CFI to recover
2052.74 in Inheritance Tax paid to the CIR Posadas. Posadas claims that the estate being
included in the trust does not exempt it from paying inheritance tax. The court ruled that in
agreement with Posadas, Sec. 1544 (b) it is stated that the executor must pay the tax prior to
transferring the estate to the beneficiary, in other words delivery to the trustee is delivery to
the cestui que trust, the trustee cannot deny that when he accepted he therefore
acknowledged that the estate is not his. In addition, the court discussed that delaying
collection due to a trust formed will lead to the abuse of the length prior to turnover and
[DOCTRINE].
FACTS:
Lorenzo is the Trustee of the Estate of Thomas Hanley (Deceased).
Posadas is the Collector of Internal Revenue
Thomas Hanley died in Zamboanga in the year 1992; PJM Moore was the original
Trustee appointed by the court before turning it over to Lorenzo in Feb. 1932.
o The Will stated the Estate will pass to Matthew Hanley (Nephew) 10 years after the
death of Thomas.
Posadas as CIR assessed that the estate valued P27,920 in Real Estate and P1465 in
Personality
o P480.81 was the allowed deduction.
o P1434.24 was the assessment + Penalties for delinquency in payment (1%/Mo)
from July 1, 1931.
= P2052.74.
In Oct. 15, 1932, Posadas filed a motion during the testamentary proceedings praying
that Lorenzo pay the amount. GRANTED.
o Lorenzo pays under protest, stating that if not refunded he will institute action for
recovery Posadas refuses to refund.
o Lorenzo filed with the CFI of Zamboanga against Posadas for the refund of
P2052.74 inheritance tax he paid plus 6% interest per annum starting Sep. 15, 1932
(Date he paid under protest).
Posadas filed a Counter claim of 1191.27 for alleged interest due, not part of the original
assessment.
o Both were dismissed by the CFI and both appealed.
OTHER ISSUES:
a) W/N – The Inheritance tax be computed based on the value at time of death or Value at
turnover?
b) When does Inheritance Tax Accrue and When is it Satisfied?
c) W/N The compensation of Trustee should be deducted to get the net value of the
property? – NO.
d) W/N Act. No. 3606 should retroactively apply? – NO.
OTHER RULINGS:
A) [TIME OF DEATH]
Lorenzo contends that the estate of Thomas [Real P.], did not and could not legally pass
to the instituted heir, Matthew, until after the expiration of 10Y from death.
a. The Tax should be based on the value of the estate in 1932, or 10Y after the
testator's death. He showed that in 1932 the real properties in question had a
reasonable value of only P5,787.
b. This amount would generate an inheritance tax which, excluding deductions, interest
and surcharge, would amount only to about P169.52.
SC ruled that since the state derives its power to tax on the death of the decedent:
c. Succession takes place and the right of the state to tax vests instantly , the tax
should be measured by the value of the estate as it stood at the time of the
decedent's death, regardless of any subsequent contingency affecting value or any
subsequent increase or decrease in value.
d. Ross Insurance p. 72 (Cited by SC): The right of the state to an inheritance tax
accrues at the moment of death, and hence is ordinarily measured as to any
beneficiary by the value at that time of such property as passes to him. Subsequent
appreciation or depreciation is immaterial.
NOTES:
2. Gross Estate
Sections 85 & 104, Tax Code
SEC. 85. Gross Estate. - the value of the gross estate of the decedent shall be determined by
including the value at the time of his death of all property, real or personal, tangible or intangible,
wherever situated: Provided, however, that in the case of a nonresident decedent who at the time of
his death was not a citizen of the Philippines, only that part of the entire gross estate which is
situated in the Philippines shall be included in his taxable estate.
SEC. 104. Definitions. - For purposes of this Title, the terms 'gross estate' and 'gifts' include real and
personal property, whether tangible or intangible, or mixed, wherever situated: Provided, however,
That where the decedent or donor was a nonresident alien at the time of his death or donation, as the
case may be, his real and personal property so transferred but which are situated outside the
Philippines shall not be included as part of his 'gross estate' or 'gross gift’: Provided, further, That
franchise which must be exercised in the Philippines; shares, obligations or bonds issued by any
corporation or sociedad anonima organized or constituted in the Philippines in accordance with its
laws; shares, obligations or bonds by any foreign corporation eighty-five percent (85%) of the business
of which is located in the Philippines; shares, obligations or bonds issued by any foreign corporation if
such shares, obligations or bonds have acquired a business situs in the Philippines; shares or rights in
any partnership, business or industry established in the Philippines, shall be considered as situated in
the Philippines: Provided, still further, that no tax shall be collected under this Title in respect of
intangible personal property:
(a) if the decedent at the time of his death or the donor at the time of the donation was a citizen and
resident of a foreign country which at the time of his death or donation did not impose a transfer tax of
any character, in respect of intangible personal property of citizens of the Philippines not residing in
that foreign country, or
(b) if the laws of the foreign country of which the decedent or donor was a citizen and resident at the
time of his death or donation allows a similar exemption from transfer or death taxes of every
character or description in respect of intangible personal property owned by citizens of the Philippines
not residing in that foreign country.
(a) the amount by which tax imposed by this Chapter exceeds the amount shown as the tax by the
donor upon his return; but the amount so shown on the return shall first be increased by the amount
previously assessed (or Collected without assessment) as a deficiency, and decreased by the amounts
previously abated, refunded or otherwise repaid in respect of such tax, or
(b) if no amount is shown as the tax by the donor, then the amount by which the tax exceeds the
amounts previously assessed, (or collected without assessment) as a deficiency, but such amounts
previously assessed, or collected without assessment, shall first be decreased by the amount previously
abated, refunded or otherwise repaid in respect of such tax.
NATURE Petitions for review by certiorari of a decision of the Court of Tax Appeals
DISPUTE Determination and settlement of the hereditary estate left by the deceased
Walter G. Stevenson, and the laws applicable thereto
CTA Decision:
In fine, we are of the opinion and so hold that: (a) the one-half (½) share of the
surviving spouse in the conjugal partnership property as diminished by the
obligations properly chargeable to such property should be deducted from the
net estate of the deceased Walter G. Stevenson, pursuant to Section 89-C of the
National Internal Revenue Code; (b) the intangible personal property belonging
to the estate of said Stevenson is exempt from inheritance tax, pursuant to the
provision of section 122 of the National Internal Revenue Code in relation to the
California Inheritance Tax Law but decedent's estate is not entitled to an
exemption of P4,000.00 in the computation of the estate tax; (c) for purposes of
estate and inheritance taxation the Baguio real estate of the spouses should be
valued at P52,200.00, and 210,000 shares of stock in the Mindanao Mother
Lode Mines, Inc. should be appraised at P0.38 per share; and (d) the estate shall
be entitled to a deduction of P2,000.00 for funeral expenses and judicial
expenses of P8,604.39.
ISSUE(S) RATIO/LEGAL
SC DECISION BASIS/DOCTRIN
ES
1. Whether or The application of this doctrine to the instant case is being In deciding the
not, in disputed, however, by petitioner Collector of Internal Revenue, first issue, the
determining who contends that pursuant to Article 124 of the New Civil Code, lower court
the taxable the property relation of the spouses Stevensons ought not to be applied a well-
net estate of determined by the Philippine law, but by the national law of the known doctrine
the decedent husband, in this case, the law of England. It is alleged by in our civil law
decedent, petitioner that English laws do not recognize legal partnership that in the
one-half (½) between spouses, and that what obtains in that jurisdiction is absence of any
of the net another regime of property relation, wherein all properties ante-nuptial
estate should acquired during the marriage pertain and belong Exclusively to the agreement, the
be deducted husband. In further support of his stand, petitioner cites Article 16 contracting
therefrom as of the New Civil Code (Art. 10 of the old) to the effect that in parties are
the share of testate and intestate proceedings, the amount of successional presumed to
tile surviving rights, among others, is to be determined by the national law of have adopted
ISSUE(S) RATIO/LEGAL
SC DECISION BASIS/DOCTRIN
ES
spouse in the decedent. the system of
accordance conjugal
with our law In this connection, let it be noted that since the mariage of the partnership as to
on conjugal Stevensons in the Philippines took place in 1909, the applicable the properties
partnership law is Article 1325 of the old Civil Code and not Article 124 of the acquired during
and in New Civil Code which became effective only in 1950. It is true that their marriage.
relation to both articles adhere to the so-called nationality theory of
section 89 (c) determining the property relation of spouses where one of them is
of the a foreigner and they have made no prior agreement as to the
National administration disposition, and ownership of their conjugal
Internal properties. In such a case, the national law of the husband
revenue becomes the dominant law in determining the property relation of
Code; the spouses. There is, however, a difference between the two
articles in that Article 1241 of the new Civil Code expressly provides
that it shall be applicable regardless of whether the marriage was
celebrated in the Philippines or abroad while Article 1325 2 of the
old Civil Code is limited to marriages contracted in a foreign land.
It must be noted, however, that what has just been said refers to
mixed marriages between a Filipino citizen and a foreigner. In the
instant case, both spouses are foreigners who married in the
Philippines. Manresa,3 in his Commentaries, has this to say on this
point:
2. Whether or On the second issue, petitioner disputes the action of the Tax It is well-settled
not the Court in the exempting the respondents from paying inheritance that foreign laws
estate can tax on the 210,000 shares of stock in the Mindanao Mother Lode do not prove
avail itself of Mines, Inc. in virtue of the reciprocity proviso of Section 122 of the themselves in
the National Internal Revenue Code, in relation to Section 13851 of the our jurisdiction
reciprocity California Revenue and Taxation Code, on the ground that: (1) the and our courts
proviso said proviso of the California Revenue and Taxation Code has not are not
embodied in been duly proven by the respondents; (2) the reciprocity authorized to
Section 122 exemptions granted by section 122 of the National Internal take judicial
of the Revenue Code can only be availed of by residents of foreign notice of
National countries and not of residents of a state in the United States; and them.5 Like any
Internal (3) there is no "total" reciprocity between the Philippines and the other fact, they
Revenue state of California in that while the former exempts payment of must be alleged
Code both estate and inheritance taxes on intangible personal and proved.6
granting properties, the latter only exempts the payment of inheritance
exemption tax..
from the
payment of To prove the pertinent California law, Attorney Allison Gibbs,
estate and counsel for herein respondents, testified that as an active member
ISSUE(S) RATIO/LEGAL
SC DECISION BASIS/DOCTRIN
ES
inheritance
taxes on the of the California Bar since 1931, he is familiar with the revenue and
210,000 taxation laws of the State of California. When asked by the lower
shares of court to state the pertinent California law as regards exemption of
stock in the intangible personal properties, the witness cited article 4, section
Mindanao 13851 (a) and (b) of the California Internal and Revenue Code as
Mother Lode published in Derring's California Code, a publication of the
Mines Inc.; Bancroft-Whitney Company inc. And as part of his testimony, a full
quotation of the cited section was offered in evidence as Exhibits
"V-2" by the respondents.
Section 41, Rule 123 of our Rules of Court prescribes the manner
of proving foreign laws before our tribunals. However, although
we believe it desirable that these laws be proved in accordance
with said rule, we held in the case of Willamette Iron and Steel
Works v. Muzzal, 61 Phil. 471, that "a reading of sections 300 and
301 of our Code of Civil Procedure (now section 41, Rule 123) will
convince one that these sections do not exclude the presentation
of other competent evidence to prove the existence of a foreign
law." In that case, we considered the testimony of an attorney-at-
law of San Francisco, California who quoted verbatim a section of
California Civil Code and who stated that the same was in force at
the time the obligations were contracted, as sufficient evidence to
establish the existence of said law. In line with this view, we find
no error, therefore, on the part of the Tax Court in considering the
pertinent California law as proved by respondents' witness.
both laws.
California laws that the exemption would apply only if the law of
the other grants an exemption from legacy, succession, or death
taxes of every character, there could not be partial reciprocity. It
would have to be total or none at all.
It should be noted that the petitioner and the Tax Court valued
each share of stock of P.38 on the basis of the declaration made by
the estate in its preliminary return. Patently, this should not have
been the case, in view of the fact that the ancillary administrator
had reserved and availed of his legal right to have the properties of
the estate declared at their fair market value as of six months from
the time the decedent died.
P1,204.34
1) Administrator's fee
2) Attorney's fee 6,000.00
3) Judicial and Administrative expenses 2,052.55
Total Deductions P8,604.39
An examination of the record discloses, however, that the
foregoing items were considered deductible by the Tax Court on
the basis of their approval by the probate court to which said
expenses, we may presume, had also been presented for
consideration. It is to be supposed that the probate court would
not have approved said items were they not supported by
evidence presented by the estate. In allowing the items in
question, the Tax Court had before it the pertinent order of the
probate court which was submitted in evidence by respondents.
(Exh. "AA-2", p. 100, record). As the Tax Court said, it found no
basis for departing from the findings of the probate court, as it
must have been satisfied that those expenses were actually
incurred. Under the circumstances, we see no ground to reverse
this finding of fact which, under Republic Act of California National
ISSUE(S) RATIO/LEGAL
SC DECISION BASIS/DOCTRIN
ES
Association, which it would appear, that while still living, Walter G.
Stevenson obtained we are not inclined to pass upon the claim of
respondents in respect to the additional amount of P86.52 for
funeral expenses which was disapproved by the court a quo for
lack of evidence.
For the reasons thus stated, we affirm the ruling of the lower court
disallowing the deduction of the alleged indebtedness in the sum
of P10,022.47.
(c) for the purpose of the estate and inheritance taxes, the
210,000 shares of stock in the Mindanao Mother Lode
Mines, Inc. are to be appraised at P0.325 per share; and
Facts:
1. Father Braulio Pineda died in January 1925 without any ascendants or descendants
leaving a will in which he instituted his sister Irene Pineda as his sole heiress.
2. During his lifetime Father Braulio donated some of his property by the instruments to
the six plaintifffs, severally, with the condition that some of them would pay him a
certain amount of rice, and others of money every year, and with the express
provision that failure to fulfill this condition would revoke the donations ipso facto.
3. These six plaintiff-donees are relatives, and some of them brothers of Father Braulio
Pineda. The donations contained another clause that they would take effect upon
acceptance. They were accepted during Father Braulio's lifetime by every one of the
donees.
4. Every one of the six plaintiffs filed a separate action against the Collector of Internal
Revenue and his deputy for the sums of which each of them paid, under protest, as
inheritance tax on the property donated to them, in accordance with section 1536 of
the Administrative Code, as amended by section 10 of Act No. 2835, and by section 1
of Act No. 3031. Section 1536 of the Administrative Code reads:
5. RTC’s Decision: Donations inter vivos, and therefore, not subject to the inheritance tax,
and ordered the defendants to return to each of the plaintiffs the sums paid by the
latter.
The defendants appealed from this judgment.
Issue:
Whether the donations made by Father Braulio Pineda to each of the plaintiffs are
donations inter vivos, or mortis causa, for it is the latter upon which the Administrative Code
imposes inheritance tax.
Ruling:
Yes.
In our opinion, said donations are inter vivos. It is so expressly stated in the instruments in
which they appear. They were made in consideration of the donor's affection for the donees,
and of the services they had rendered him, but he has charged them with the obligation to
pay him a certain amount of rice and money, respectively, each year during his lifetime, the
donations to become effective upon acceptance. They are therefore not in the nature of
donations mortis causa but inter vivos.
The principal characteristics of a donation mortis causa, which distinguish it essentially from
a donation inter vivos, are that in the former it is the donor's death that determines the
acquisition of, or the right to, the property, and that it is revocable at the will of the donor.
In the donations in question, their effect, that is, the acquisition of, or the right to, the
property, was produced while the donor was still alive, for according to their expressed
terms they were to have this effect upon acceptance, and this took place during the donor's
lifetime.
In relation to the donor's will alone, these donations are irrevocable. On the other hand, this
condition, in so far as it renders the donation onerous, takes it further away from the
disposition mortis causa and brings it nearer to contract. In this sense, by virtue of this
condition imposed, they are not donations throughout their full extent, but only so far as
they exceed the incumbrance imposed, for so far as concerns the portion equivalent to or less
than said incumbrance, it has the nature of a real contract and is governed by the rule on
contracts (Art. 622 of the Civil Code).
Besides, if the donations made by the plaintiffs are, as the appellants contended, mortis causa,
then they must be governed by the law on testate succession (Art. 620 of the Civil Code). In
such a case, the documents in which these donations appear, being instruments which do not
contain the requisites of a will, are not valid to transmit the property to the donees (Sec. 618,
Code of Civil Procedure.) Then the defendants are not justified in collecting from the donees
the inheritance tax, on property which has not been legally transferred to them, and in which
they acquired no right.
Disposition:
For these reasons the judgment appealed from is affirmed, without special pronouncement
as to costs. So ordered.
Facts:
On September 15, 1922, Esperanza Tuason y Chuajap made a donation inter vivos of certain
property to plaintiff Mariano Tuason y Angeles. On April 30, 1923, she made another
donation inter vivos to Alfonso Tuason y Angeles, the other plaintiff. On January 5, 1926, she
died of senile weakness at the age of 73, leaving a will bequeathing of P5,025 to Mariano
Tuason y Angeles. Her judicial administratrix paid the prescribed inheritance tax on these two
bequests.
Issues:
1. Are the donations inter vivos made in anticipation of death part of Gross Estate? - YES
Held:
Petition DISMISSED.
Decision of lower court REVERSED.
Ratio:
1. When the law say all gifts, it doubtless refers to gifts inter vivos, and not mortis causa. Both
the letter and the spirit of the law leave no room for any other interpretation. Such, clearly, is
the tenor of the language which refers to donation that took effect before the donor's death,
and not to mortis causa donations, which can only be made with the formalities of a will, and
can only take effect after the donor's death. When such gifts have been made in anticipation
of inheritance, devise, bequest, or gift mortis causa, when the donee, after the death of the
donor proves to be his heir, devisee or donee mortis causa, for the purpose of evading the
tax, and it is to prevent this that it provides that they shall be added to the resulting amount.
This being so, and it appearing that the appellees after the death of Esperanza Tuason y
Chuajap, were found to be legatees under her will, the donation inter vivos she had made to
them in 1922 and 1923, must be added to the net amount that is to be taxed.
The two plaintiffs in this case are suing to recover two several sums of money, the payment of
which has been exacted from them in the character of taxes upon inheritance, and it is very
manifest to me that the taxes in question were imposed, and have been collected, in violation
of that portion of section 3 of the Autonomy Act (Jones Law) which declares that the rule of
taxation in these Islands shall be uniform. To demonstrate this conclusion it is desirable to fix
in the mind the exact state of fact upon which the decision should turn. In this connection we
note that the plaintiffs are not persons who would have inherited any part of the estate of
Esperanza Tuason y Chuajap, if she had died intestate. It is clear therefore that the donations
made to the two plaintiffs in 1922 and 1923, respectively, were not made "in anticipation of
inheritance," and they are therefore not taxable in that character. The gifts in question were
donations inter vivos, and as such they should be free from the inheritance tax.
Further to illustrate this, let it be supposed that a person, desirous of conferring a benefit
upon two persons held in about equal esteem, makes a gift of P10,000 to one and P9,900 to
the other. In a subsequent will, in order to equalize the gifts, the same benefactor gives a
legacy of P100 to the second donee. Under the statute, as interpreted by the court, the first
donee is not liable to any inheritance tax, but the second is liable upon the entire amount first
given to him. This shows the lack of logical relation between the incidence of the tax and the
fact taken as a basis for its imposition.
It will be noted that we do not here question the proposition that section 1540 of the
Administrative Code might lawfully operate upon a donee who at the time of receiving the
gift inter vivos belongs to the class who could take by intestate succession, in the absence of a
will, for in this case the donation may be made in anticipation of inheritance (sec. 1536, Adm.
Code). It was for this very reason that the undersigned sustained the position in Zapanta vs.
Posadas (52 Phil., 557), that the gifts there made were taxable. But section 1540 of the
Administrative Code cannot, in my opinion, properly be interpreted to extend to gifts inter
vivos made to a person not in a position to take as heir of the donor dying intestate.
In closing I wish to point out that the vital difference between this case and that under
consideration in Zapanta vs. Posadas, supra, is that in the latter case the donees were persons
who would have been heirs of the donor if the latter had died intestate, while in this case the
donees are not in such position.
ISSUE:
Whether section 1540 of the Administrative Code subject the plaintiff to inheritance tax.
RULING:
Yes.
The facts of the case warrant the inference that the transfer was an advancement upon the
inheritance which the donee, as the sole and forced heir of the donor, would be entitled to
receive upon the death of the donor. Contradictory to the argument raised by the plaintiff that
he is not an heir of his deceased father, there being no more property left to be inherited, the
Civil Code confers upon him the status of a forced heir.
The expression of “any of those who, after his death, shall prove to be his heirs" in section
1540 includes those, who by our law, are given the status and rights of heirs, regardless of
the quantity of property they may receive as such heirs. That the appellant in this case
occupies the status of heir to his deceased father cannot be questioned. Construing the
conveyance here in question, under the facts presented, as an advance made by Felix Dison
to his only child, we hold section 1540 to be applicable and the tax to have been properly
assessed by the Collector of Internal Revenue.
Plaintiff-appellants: Concepcion Vidal De Roces and her husband, Marcos Roces, and Elvira Vidal
De Richards
Defendant-apellee: Juan Posadas, Jr. and CIR
Facts:
Tuazon donated certain parcels of land to De Roces and De Richards, who accepted them in
the same public documents, and which were duly recorded in the registry of deeds. By virtue of
said donations, they took possession of the said lands, received the fruits thereof and obtained
the corresponding TCTs.
Tuazon died without leaving any forced heir and her will which was admitted to probate, she
bequeathed to each of the donees the sum of P5,000.
After the estate had been distributed among the instituted legatees and before delivery of their
respective shares, CIR ruled that the donees and legatees should pay as inheritance tax the
sums of P16,673 and P13,951.45, respectively. Of these sums P15,191.48 was levied as tax on
the donation to De Roces and P1,481.52 on her legacy, and, likewise, P12,388.95 was imposed
upon the donation made to De Richards and P1,462.50 on her legacy.
De Roces's argument:
- Sec. 1540 of the Administrative Code does NOT include donations inter vivos and if it
does, it is unconstitutional, null and void because the Legislature has no authority to
impose inheritance tax on donations inter vivos and it contravenes the fundamental rule of
uniformity of taxation.
CIR’s argument:
- The words "all gifts" refer clearly to donations inter vivos.
- Citing the doctrine in Tuason: "all gifts" refers to gifts inter vivos, because the law
considers them as advances in anticipation of inheritance in the sense that they are gifts
inter vivos made in consideration of death.
Issues:
Whether or not Sec. 1540 of the Administrative Code includes donation inter vivos and, thus, subject
De Roces, and De Richards to the payment of an inheritance tax? - YES
Held:
Judgment appealed from is AFFIRMED.
Ratio:
Section 1536 of the Administrative Code provides that every transmission by virtue of
inheritance, devise, bequest, gift mortis causa, or advance in anticipation of inheritance, devise,
or bequest shall be subject to tax.
Section 1540 then provides that after deductions have been made, there shall be added to the
resulting amount the value of all gifts or advances made by the predecessor to any of those
who, after his death, shall prove to be his heirs, devisees, legatees, or donees mortis causa.
The gifts referred to in section 1540 are, obviously, those donations inter vivos that take
effect immediately or during the lifetime of the donor but are made in consideration or in
contemplation of death. Gifts inter vivos, the transmission of which is NOT made in
contemplation of the donor's death should NOT be understood as included within the said
legal provision for the reason that it would amount to imposing a direct tax on property and
not on the transmission thereof.
The language refers to donation that took effect before the donor's death, and not to mortis
causa donations, which can only be made with the formalities of a will, and can only take
effect after the donor's death. HOWEVER, if the donee inter vivos was found to be legatees,
heirs, devisees OR donees mortis causa of the decedent, then they would have to pay the
inheritance tax. The reason for this is because the donation inter vivos is deemed to be a
transfer in anticipation of inheritance/death, meaning that it is a scheme to evade
payment of taxes.
It be may be inferred from the allegations of De Roces and De Richards that said
donations inter vivos were made in consideration of the donor's death. We refer to the
allegations that such transmissions were effected in the month of March, 1925, that the
donor died in January, 1926, and that the donees were instituted legatees in the donor's will
which was admitted to probate. It is from these allegations, especially the last, that we infer a
presumption juris tantum that said donations were made mortis causa and, as such, are
subject to the payment of inheritance tax. The law considers such transmissions in the
form of gifts inter vivos, as advances on inheritance.
Such interpretation of the law is not in conflict with the rule laid down in the case of Tuason
wherein it was said that the expression "all gifts" refers to gifts inter vivos, because the law
considers them as advances in anticipation of inheritance in the sense that they are gifts
inter vivos made in consideration of death. In that case, it was not held that that kind of gifts
consisted in those made completely independent of death or without regard to it.
Section 1540 did not violate the constitutional provision regarding uniformity of taxation. It
cannot be null and void on this ground because it equally subjects to the same tax all of those
donees who later become heirs, legatees or donees mortis causa by the will of the donor.
In a nutshell: Even if a donation is made inter vivos, it is presumed as made mortis causa if it is
made in consideration of donor’s death and therefore, it is subject to inheritance tax.
3. Deductions
Section 86, Tax Code (as amended by Republic Act 10963)
SEC. 86. Computation of Net Estate. [70] - For the purpose of the tax imposed in this Chapter, the
value of the net estate shall be determined:
(A) Deductions Allowed to the Estate of Citizen or a Resident. [71]- In the case of a citizen or resident
of the Philippines, by deducting from the value of the gross estate -
(2) For claims against the estate: Provided, That at the time of indebtedness was incurred that debt
instrument was duly notarized and, if the loan was contracted within three (3) years before the death of
the decedent, the administrator or executor shall submit a statement showing the disposition of the
proceeds of the loan.
(3) For claims of the deceased against the insolvent persons where the value of decedent’s interest
therein is included in the value of the gross estate.
(4) For unpaid mortgages upon, or any indebtedness in respect to, property where the value of
decedent’s interest therein, undiminished by such mortgage or indebtedness, is included in the value of
the gross estate, but not including any income tax upon income received after the death of the
decedent, or property taxes not accrued before his death, or any estate tax. The deduction herein
allowed in the case of claims against the estate, unpaid mortgages or any indebtedness shall, when
founded upon a promise or agreement, be limited to the extent that they were contracted bona fide and
for an adequate and full consideration in money or money’s worth. There shall also de deducted losses
incurred during the settlement of the estate arising from fires, storms, shipwreck, or other casualties, or
from robbery, theft, or embezzlement, when such losses are not compensated for by insurance or
otherwise, and if at the time of the filing of the return such losses have not been claimed as deduction
for the income tax purposes in an income tax return, and provided that such losses were incurred not
later than the last day for the payment of the estate tax as prescribed in Subsection (A) of Section 91.
(5) Property Previously Taxed. - An amount equal to the value specified below of any property
forming part of the gross estate situated in the Philippines of any person who died within five (5) years
prior to the death of the decedent, or transferred to the decedent by gift within five (5) years prior to
his death, where such property can be identified as having been received by the decedent from the
donor by gift, or from such prior decedent by gift, bequest, devise or inheritance, or which can be
identified as having been acquired in exchange for property so received:
One hundred percent (100%) of the value, if the prior decedent died within one (1) year prior to the
death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift, within the same period prior to
his death;
Eighty percent (80%) of the value, if the prior decedent died more than one (1) year but not more than
two (2) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift within
the same period prior to his death;
Sixty percent (60%) of the value, if the prior decedent died more than two (2) years but not more than
three (3) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death;
Forty percent (40%) of the value, if the prior decedent died more than three (3) years but not more
than four (4) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death;
Twenty percent (20%) of the value, if the prior decedent died more than four (4) years but not more
than five (5) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death;
These deductions shall be allowed only where a donor's tax or estate tax imposed under this Title was
finally determined and paid by or on behalf of such donor, or the estate of such prior decedent, as the
case may be, and only in the amount finally determined as the value of such property in determining
the value of the gift, or the gross estate of such prior decedent, and only to the extent that the value of
such property is included in the decedent's gross estate, and only to the extent that the value of such
property is included in the decedent’s gross estate, and only if in determining the value of the estate of
the prior decedent, no deduction was allowable under paragraph (5) in respect of the property or
properties given in exchange therefor. Where a deduction was allowed of any mortgage or other lien in
determining the donor's tax, or the estate tax of the prior decedent, which was paid in whole or in part
prior to the decedent's death, then the deduction allowable under said Subsection shall be reduced by
the amount so paid. Such deduction allowable shall be reduced by an amount which bears the same
ratio to the amounts allowed as deductions under paragraphs (2), (3), (4) and (6) of this Subsection as
the amount otherwise deductible under said paragraph (5) bears to the value of the decedent's estate.
Where the property referred to consists of two or more items, the aggregate value of such items shall
be used for the purpose of computing the deduction. [4]
(6) Transfers for Public Use. - The amount of all the bequests, legacies, devises or transfers to or for
the use of the Government of the Republic of the Philippines, or any political subdivision thereof, for
exclusively public purposes.
(7) The Family Home. - An amount equivalent to the current fair market value of the decedent's
family home: Provided, however, That if the said current fair market value exceeds Ten million pesos
(P10, 000,000),[72] the excess shall be subject to estate tax.
(8) Amount Received by Heirs Under Republic Act No. 4917. – Any amount received by the heirs
from the decedent’s employee as a consequence of the death of the decedent-employee in accordance
with Republic Act No. 4917: Provided, That such amount is included in the gross estate of the
decedent.
(B) Deductions Allowed to Nonresident Estates. - In the case of a nonresident not a citizen of the
Philippines, by deducting from the value of that part of his gross estate which at the time of his death
is situated in the Philippines:
(1) Standard Deduction. – An amount equivalent to Five hundred thousand pesos (P500,000.00); [73]
(2) That proportion of the deductions specified in paragraphs (2), (3), (4) of Subsection (A) of this
Section which the value of such part bears to the value of his entire gross estate wherever situated;[74]
(3) Property Previously Taxed.- An amount equal to the value specified below of any property
forming part of the gross estate situated in the Philippines of any person who died within five (5) years
prior to the death of the decedent, or transferred to the decedent by gift within five (5) years prior to
his death, where such property can be identified as having been received by the decedent from the
donor by gift, or from such prior decedent by gift, bequest, devise or inheritance, or which can be
identified as having been acquired in exchange for property so received:
One hundred percent (100%) of the value if the prior decedent died within one (1) year prior to the
death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift, within the same period prior to
his death;
Eighty percent (80%) of the value, if the prior decedent died more than one (1) year but not more than
two (2) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift within
the same period prior to his death;
Sixty percent (60%) of the value, if the prior decedent died more than two (2) years but not more than
three (3) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death;
Forty percent (40%) of the value, if the prior decedent died more than three (3) years but not more
than four (4) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death; and
Twenty percent (20%) of the value, if the prior decedent died more than four (4) years but not more
than five (5) years prior to the death of the decedent, or if the property was transferred to him by gift
within the same period prior to his death.
These deductions shall be allowed only where a donor's tax, or estate tax imposed under this Title is
finally determined and paid by or on behalf of such donor, or the estate of such prior decedent, as the
case may be, and only in the amount finally determined as the value of such property in determining
the value of the gift, or the gross estate of such prior decedent, and only to the extent that the value of
such property is included in that part of the decedent's gross estate which at the time of his death is
situated in the Philippines; and only if, in determining the value of the net estate of the prior decedent,
no deduction is allowable under paragraph (2) of Subsection (B) of this Section, in respect of the
property or properties given in exchange therefore. Where a deduction was allowed of any mortgage
or other lien in determining the donor's tax, or the estate tax of the prior decedent, which was paid in
whole or in part prior to the decedent's death, then the deduction allowable under said paragraph shall
be reduced by the amount so paid. Such deduction allowable shall be reduced by an amount which
bears the same ratio to the amounts allowed as deductions under paragraphs (1) and (3) of this
Subsection as the amount otherwise deductible under paragraph (2) bears to the value of that part of
the decedent's gross estate which at the time of his death is situated in the Philippines. Where the
property referred to consists of two (2) or more items, the aggregate value of such items shall be used
for the purpose of computing the deduction.
(4) Transfers for Public Use. - The amount of all bequests, legacies, devises or transfers to or for the
use of the Government of the Republic of the Philippines or any political subdivision thereof, for
exclusively public purposes.
(C) Share in the Conjugal Property. - The net share of the surviving spouse in the conjugal
partnership property as diminished by the obligations properly chargeable to such property shall, for
the purpose of this Section, be deducted from the net estate of the decedent.
(1) In General. - The tax imposed by this Title shall be credited with the amounts of any estate tax
imposed by the authority of a foreign country.
(2) Limitations on Credit. - The amount of the credit taken under this Section shall be subject to each
of the following limitations:
(a) The amount of the credit in respect to the tax paid to any country shall not exceed the same
proportion of the tax against which such credit is taken, which the decedent's net estate situated within
such country taxable under this Title bears to his entire net estate; and
(b) The total amount of the credit shall not exceed the same proportion of the tax against which such
credit is taken, which the decedent's net estate situated outside the Philippines taxable under this Title
bears to his entire net estate.
Commissioner of Internal Revenue vs. Court of Appeals and Pajonar (March 22, 2000)
CIR v. CA and Pajonar
G.R. No. 123206
March 22, 2000
Doctrine: [Judicial Expenses] Expenses on extrajudicial settlement of the estate are allowed
as deductions. They come within the meaning of administration expenses.
Nature of the Case: Petition for Review on Certiorari on the Decision of the Court of
Appeals affirming the Resolution of the Court of Tax Appeals granting Josefina P. Pajonar, as
administratrix of the estate of Pedro P. Pajonar, a tax refund in the amount of P76,502.42,
representing erroneously paid estate taxes for the year 1988.
Summary:
By reason of the Bataan Death March during World War II, Pedro Pajonar became insane.
His property was placed under the guardianship of PNB, while his sister Josefina became the
guardian over his person, and eventually the administratrix of his estate when he died. After
his death, his heirs executed an extrajudicial settlement and paid the estate tax. Thereafter,
BIR assessed the estate of Pedro deficiency taxes. The estate paid under protest and filed a
case with the CTA, which in turn allowed P60,753 representing the notarial fee for the
Extrajudicial Settlement and P50,000 attorney's fees for guardianship proceedings as among
the allowed deductions from the gross estate.
Issue is WON the notarial fee and attorney's fees allowed as deductions from the gross
estate. – YES.
The notarial fee paid for the extrajudicial settlement is a deductible expense since such
settlement effected a distribution of Pedro’s estate to his lawful heirs. Similarly, attorney's
fees paid to PNB for acting as the guardian of Pedro’s property during his lifetime should also
be considered as a deductible administration expense. This is because PNB provided a
detailed accounting of decedent's property and gave advice as to the proper settlement of
the latter's estate, acts which contributed towards the collection of decedent's assets and the
subsequent settlement of the estate.
FACTS:
Pedro Pajonar was a member of the Philippine Scout, Bataan Contingent, during World
War II and was a part of the infamous Death March by reason of which he suffered shock
and became insane. His sister Josefina became the guardian over his person, while his
property was placed under the guardianship of the Philippine National Bank (PNB) by RTC
of Dumaguete.
After his death, PNB filed an accounting of his property under guardianship valued at
P3,037,672.09 in a Special Proceeding. However, PNB did NOT file an estate tax return,
instead it advised Pedro's heirs to execute an extrajudicial settlement and to pay the
taxes on his estate.
Pursuant to the assessment by the BIR, the estate of Pedro paid taxes in the amount of
P2,557.
Josefina then filed a petition with RTC of Dumaguete for the issuance in her favor of
letters of administration of the estate of her brother. This was granted and she was
appointed as the regular administratrix of Pedro’s estate.
The BIR then made a second assessment for deficiency estate tax which Josefina, in her
capacity as administratrix and heir of Pedro’s estate, paid under protest. And without
waiting for her protest to be resolved by the BIR, she filed a petition for review with the
Court of Tax Appeals (CTA), praying for the refund of P1,527,790.98, or in the
alternative, P840,202.06, as erroneously paid estate tax.
The CTA ordered the Commissioner of Internal Revenue to refund Josefina P252,585.59,
representing erroneously paid estate tax for the year 1988. Among the deductions from
the gross estate allowed by the CTA were P60,753 representing the notarial fee for the
Extrajudicial Settlement and the amount of P50,000 as the attorney's fees for
guardianship proceedings.
CIR filed a MR which the CTA denied. It then filed with the CA a petition for review which
was also denied Hence, the present appeal.
ISSUE: WON the notarial fee paid for the extrajudicial settlement of P60,753 and the
attorney's fees in the guardianship proceedings of P50,000 may be allowed as deductions
from the gross estate of decedent in order to arrive at the value of the net estate. – YES.
RATIO
DECISION: WHEREFORE, the December 21, 1995 Decision of the Court of Appeals is
AFFIRMED.
Testate Estate of the late Felix de Guzman vs. de Guzman-Carillo (May 18, 1978)
Mopia, Charity
FACTS:
1. Deceased Felix De Guzman (testator) was survived by his eight (8) children and his will was
probated.
2. Letter of administration were issued to his son, Dr. Victorino G. de Guzman, pursuant to the
order of the CFI in a special proceeding.
3. Subject of the case is a residential house, adjudicated to the 8 children pro-indiviso, each being
a 1/8 share.
4. The project of partition was signed by all children and approved by the court order dated April
14, 1967, but without prejudice to the final outcome of the instant accounting incident.
a. The administrator (Victotino) submitted four (4) accounting reports for the period from June
16, 1964, to September 1967.
b. Three (3) of the heirs interposed objections to the administrator's disbursements.
4. Probate court order of 1966 directed the administrator "to refrain from spending the assets of the
estate for reconstructing and remodeling the house of the deceased and not to spend any asset of
the estate without first securing authority of the court”.
It is from that order that the oppositors now appeal to the Supreme Court.
ISSUES:
Whether the expenses made by the administrator were “necessary expenses in the care,
management and settlement of the estate”.
RULING:
1. An executor or administrator is allowed the necessary expenses in the care, management, and
settlement of the estate. He is entitled to possess and manage the decedent's real and personal
estate as long as it is necessary for the payment of the debts and the expenses of
administration.
2. The administrator or executor is under obligation to render a true and just account of his
administration to the court.
3. A hearing is held before an administrator’s account is approved, especially if an interested
party raises objections to certain items in the accounting report.
4. At the hearing, the practice is for the administrator to take the witness stand, testify under oath
on his accounts and identify the receipts, vouchers and documents evidencing his
disbursements which are offered as exhibits.
5. He may be interrogated by the court and cross-examined by the oppositors’ counsel.
6. The oppositors may present proof to rebut the administrator’s evidence in support of his
accounts.
1. Expenses for the renovation and improvement of the family residence – Allowed
a. Lizarraga Hermanos vs. Abada: administration expenses should be those which are necessary
for the management of the estate, for protecting it against destruction or deterioration, and,
possibly, for the production of fruits. They are expenses entailed for the preservation and
productivity of the estate and its management for purposes of liquidation, payment of debts,
and distribution of the residue among the persons entitled thereto
b. It should be noted that the family residence was partitioned pro-indiviso among the decedent's
eight children. Five of the eight co-owners consented to the use of the funds of the estate for
the repair and improvement of the family home.
c. The expenses in question were incurred to preserve the family home and to maintain the
family's social standing in the community.
d. The said expenses are redounded to the benefit of all the co-owners.
2. Expenses by Librada de Guzman as occupant of the family residence without paying rent –
Disallowed
a. Those expenses were personal expenses of Librada de Guzman, inuring mainly to her benefit
and not being reasonable administration expenses incurred by the administrator.
3. Other expenses – Allowed and Disallowed
a. Stenographic notes – Disallowed - As admitted by the administrator on his brief, it should be
disallowed.
b. Representation expenses – Disallowed - It was not explained what it was for
c. Expenses during the celebration of the first death anniversary of the deceased – Disallowed -
They have no connection with the care, management and settlement of the decedent's estate.
d. Lawyer's subsistence and cost of the gift to the physician who attended to the testator during his
last illness – Allowed.
4. Irrigation fee – Allowed
a. The administrator explained that it represented the farming expenses of their agricultural land.
RAFAEL S. DIZON, in his capacity as the Judicial Administrator of the Estate of the
deceased JOSE P. FERNANDEZ, vs. CIR; April 30, 2008 G.R. No. 140944
FACTS
Justice Arsenio P. Dizon and petitioner Rafael Dizon served as Special and Assistant Special
Administrators for the estate of decedent Jose P. Fernandez, respectively.
Petitioner, RAFAEL ARSENIO DIZON, in his capacity as the Judicial Administrator of the
Estate of the deceased JOSE P. FERNANDEZ, requested an extension from the BIR to
determine and compile the estate's assets and claims,-which the BIR approved.
Arsenio's agent, Jesus Gonzales, filed the estate tax return with the same BIR Regional
Office, revealing a NIL estate tax liability.
On April 27, 1990, Osmundo G. Umali, BIR Regional Director for San Pablo City, issued two
Certifications confirming that Jose's taxes due on the transfer of real and personal
properties had been entirely paid and can be transferred to the heirs of Jose.
Justice Dizon died sometime in August 1990. As a result, on October 22, 1990, the probate
court appointed petitioner as the Estate's administrator.
Petitioner sought permission from the probate court to sell certain properties owned by the
Estate in order to pay its creditors .
Petitioner stated that Manila Bank, a key creditor of the Estate, was not included because it
did not file a claim with the probate court since it had security over various real estate
properties included in the Estate.
However, on November 26, 1991, Themistocles Montalban, the BIR's Assistant
Commissioner for Collection, issued an Estate Tax Assessment Notice
requesting P66,973,985.40as tax deficiency.
Justice Dizon authorized Atty. Jesus M. Gonzales (Atty. Gonzales) to sign and file on behalf
of the Estate the required estate tax return and to represent the same in securing a Certificate
of Tax Clearance.
On December 12, 1991, Atty. Gonzales requested that the estate tax assessment be moved for
reconsideration however the BIR Commissioner dismissed the plea.
Petitioner filed a petition for review with CTA on June 2, 1994.
The CTA's Ruling
On June 17, 1997, the CTA denied the petition for review, concluding that the evidence
provided by the BIR was admissible in evidence. As a result, the CTA did not entirely adopt
the BIR's assessment and devised its own calculation of the deficient estate tax.
Petitioner and/or Jose P. Fernandez's heirs are thus directed to pay respondent the sum
of P37, 419,493.71 plus 20% interest from the due date of payment to complete payment as
estate tax debt of Jose P. Fernandez's estate.
Aggrieved, petitioner went to the CA via a petition for review.
The CA's Ruling
On April 30, 1999, the CA affirmed the CTA's ruling. On May 31, 1999, petitioner filed a
Motion for Reconsideration which the CA denied.
Issue:
Whether the actual claims of the creditors may be fully allowed as deductions from the gross
estate of Jose despite the fact that the said claims were reduced or condoned through
compromise agreements entered into by the Estate with its creditors
Ruling: YES
"Claims against the estate", as allowable deductions from the gross estate under Section 79 of
the Tax Code, are basically a reproduction of the deductions allowed under Section 89 (a) (1)
(C) and (E) of CA No. 466 (CA 466), otherwise known as the NIRC of 1939, and which was
the first codification of Philippine tax laws.
Philippine tax laws were, in turn, based on the federal tax laws of the US. Thus, pursuant to
established rules of statutory construction, the decisions of American courts construing the
federal tax code are entitled to great weight in the interpretation of our own tax laws.
As determined in Propstra v. United States, where a lien claimed against the estate was
certain and enforceable on the date of the decedent's death, the fact that the claimant later
settled for a lesser amount did not prevenet the estate from deducting the entire amount of
the claim for estate tax purposes. These decisions effectively confirm the general premise that
post-death changes have no bearing on the amount of the deduction.
The court expresses its agreement with the case of Propstra vs. US ruling also known as the
date-of-death valuation rule. The followings are the reasons;
First. There is no statute that disregards the date-of-death valuation principle and
specifically states that post-death developments must be taken into account in
assessing the net value of the estate.
Therefore, the actual claims of the creditors at the time of death may be fully allowed as deductions
from the gross estate.
4. Exemptions
Section 87, Tax Code
SEC. 87 Exemption of Certain Acquisitions and Transmissions. –-The following shall not be taxed:
(B) The transmission or delivery of the inheritance or legacy by the fiduciary heir or legatee to the
fideicommissary;
(C) The transmission from the first heir, legatee or donee in favor of another beneficiary, in
accordance with the desire of the predecessor; and
(D) All bequests, devises, legacies or transfers to social welfare, cultural and charitable institutions, no
part of the net income of which inures to the benefit of any individual: Provided, however, That not
more than thirty percent (30%) of the said bequests, devises, legacies or transfers shall be used by such
institutions for administration purposes.
5. Administrative Requirements
Sections 89-97, Tax Code (as amended by Republic Act 10963)
(A) Requirements. - In all cases of transfers subject to the tax imposed herein, or regardless of the
gross value of the estate, [76] where the said estate consists of registered or registrable property such as
real property, motor vehicle, shares of stock or other similar property for which a clearance from the
Bureau of Internal Revenue is required as a condition precedent for the transfer of ownership thereof
in the name of the transferee, the executor, or the administrator, or any of the legal heirs, as the case
may be, shall file a return under oath in duplicate, setting forth:
(1) The value of the gross estate of the decedent at the time of his death, or in case of a nonresident,
not a citizen of the Philippines, of that part of his gross estate situated in the Philippines;
(2) The deductions allowed from gross estate in determining the estate as defined in Section 86; and
(3) Such part of such information as may at the time be ascertainable and such supplemental data as
may be necessary to establish the correct taxes.
Provided, however, That estate tax returns showing a gross value exceeding Five million pesos
(P5,000,000) [77] shall be supported with a statement duly certified to by a Certified Public Accountant
containing the following:
(a) Itemized assets of the decedent with their corresponding gross value at the time of his death, or in
the case of a nonresident, not a citizen of the Philippines, of that part of his gross estate situated in the
Philippines;
(b) Itemized deductions from gross estate allowed in Section 86; and
(c) The amount of tax due whether paid or still due and outstanding.
(B) Time for Filing. [4]- For the purpose of determining the estate tax provided for in Section 84 of this
Code, the estate tax return required under the preceding Subsection (A) shall be filed within one (1)
year [78] from the decedent's death.
A certified copy of the schedule of partition and the order of the court approving the same shall be
furnished the Commissioner within thirty (30) days after the promulgation of such order.
(C) Extension of Time. - The Commissioner shall have authority to grant, in meritorious cases, a
reasonable extension not exceeding thirty (30) days for filing the return.
(D) Place of Filing. - Except in cases where the Commissioner otherwise permits, the return required
under Subsection (A) shall be filed with an authorized agent bank, or Revenue District Officer,
Collection Officer, or duly authorized Treasurer of the city or municipality in which the decedent was
domiciled at the time of his death or if there be no legal residence in the Philippines, with the Office of
the Commissioner.
(A) Time of Payment. - The estate tax imposed by Section 84 shall be paid at the time the return is
filed by the executor, administrator or the heirs.
(B) Extension of Time. - When the Commissioner finds that the payment on the due date of the estate
tax or of any part thereof would impose undue hardship upon the estate or any of the heirs, he may
extend the time for payment of such tax or any part thereof not to exceed five (5) years, in case the
estate is settled through the courts, or two (2) years in case the estate is settled extrajudicially.
In such case, the amount in respect of which the extension is granted shall be paid on or before the
date of the expiration of the period of the extension, and the running of the Statute of Limitations for
assessment as provided in Section 203 of this Code shall be suspended for the period of any such
extension.
Where the taxes are assessed by reason of negligence, intentional disregard of rules and regulations, or
fraud on the part of the taxpayer, no extension will be granted by the Commissioner.
(C) Payment by Installment. – In case the available cash of the estate is insufficient to pay the total
estate tax due, payment by installments shall be allowed within two (2) years from the statutory date
for its payment without civil penalty and interest. [79]
(D) Liability for Payment - The estate tax imposed by Section 84 shall be paid by the executor or
administrator before delivery to any beneficiary of his distributive share of the estate. Such beneficiary
shall to the extent of his distributive share of the estate, be subsidiarily liable for the payment of such
portion of the estate tax as his distributive share bears to the value of the total net estate.
For the purpose of this Chapter, the term 'executor' or 'administrator' means the executor or
administrator of the decedent, or if there is no executor or administrator appointed, qualified, and
acting within the Philippines, then any person in actual or constructive possession of any property of
the decedent.
SEC. 92. Discharge of Executor or Administrator from Personal Liability. - If the executor or
administrator makes a written application to the Commissioner for determination of the amount of the
estate tax and discharge from personal liability therefore, the Commissioner (as soon as possible, and
in any event within one (1) year after the making of such application, or if the application is made
before the return is filed, then within one (1) year after the return is filed, but not after the expiration of
the period prescribed for the assessment of the tax in Section 203 shall not notify the executor or
administrator of the amount of the tax. The executor or administrator, upon payment of the amount of
which he is notified, shall be discharged from personal liability for any deficiency in the tax thereafter
found to be due and shall be entitled to a receipt or writing showing such discharge.
SEC. 93. Definition of Deficiency. - As used in this Chapter, the term 'deficiency' means:
(a) The amount by which the tax imposed by this Chapter exceeds the amount shown as the tax by the
executor, administrator or any of the heirs upon his return; but the amounts so shown on the return
shall first be increased by the amounts previously assessed (or collected without assessment) as a
deficiency and decreased by the amount previously abated, refunded or otherwise repaid in respect of
such tax; or
(b) If no amount is shown as the tax by the executor, administrator or any of the heirs upon his return,
or if no return is made by the executor, administrator, or any heir, then the amount by which the tax
exceeds the amounts previously assessed (or collected without assessment) as a deficiency; but such
amounts previously assessed or collected without assessment shall first be decreased by the amounts
previously abated, refunded or otherwise repaid in respect of such tax.
SEC. 94. Payment before Delivery by Executor or Administrator. - No judge shall authorize the
executor or judicial administrator to deliver a distributive share to any party interested in the estate
unless a certification from the Commissioner that the estate tax has been paid is shown.
SEC. 95. Duties of Certain Officers and Debtors. - Registers of Deeds shall not register in the
Registry of Property any document transferring real property or real rights therein or any chattel
mortgage, by way of gifts inter vivos or mortis causa, legacy or inheritance, unless a certification from
the Commissioner that the tax fixed in this Title and actually due thereon had been paid is show, and
they shall immediately notify the Commissioner, Regional Director, Revenue District Officer, or
Revenue Collection Officer or Treasurer of the city or municipality where their offices are located, of
the nonpayment of the tax discovered by them. Any lawyer, notary public, or any government officer
who, by reason of his official duties, intervenes in the preparation or acknowledgment of documents
regarding partition or disposal of donation inter vivos or mortis causa, legacy or inheritance, shall have
the duty of furnishing the Commissioner, Regional Director, Revenue District Officer or Revenue
Collection Officer of the place where he may have his principal office, with copies of such documents
and any information whatsoever which may facilitate the collection of the aforementioned tax. Neither
shall a debtor of the deceased pay his debts to the heirs, legatee, executor or administrator of his
creditor, unless the certification of the Commissioner that the tax fixed in this Chapter had been paid is
shown; but he may pay the executor or judicial administrator without said certification if the credit is
included in the inventory of the estate of the deceased.
SEC. 96. Restitution of Tax Upon Satisfaction of Outstanding Obligations. - If after the payment of
the estate tax, new obligations of the decedent shall appear, and the persons interested shall have
satisfied them by order of the court, they shall have a right to the restitution of the proportional part of
the tax paid.
SEC. 97. Payment of Tax Antecedent to the Transfer of Shares, Bonds or Rights. [4]- There shall not
be transferred to any new owner in the books of any corporation, sociedad anonima, partnership,
business, or industry organized or established in the Philippines any share, obligation, bond or right by
way of gift inter vivos or mortis causa, legacy or inheritance, unless a certification from the
Commissioner that the taxes fixed in this Title and due thereon have been paid is shown.
If a bank has knowledge of the death of a person, who maintained a bank deposit account alone, or
jointly with another, it shall allow any withdrawal from the said deposit account, subject to a final
withholding tax of six percent (6%).[80] For this purpose, all withdrawal slips shall contain a statement
to the effect that all of the joint depositors are still living at the time of withdrawal by any one of the
joint depositors and such statement shall be under oath by the said depositors.
Facts:
This is an appeal taken by the Government of the Philippine Islands from the judgment of
the Court of First Instance of Manila dismissing its complaint and absolving the defendants,
without costs.
"XI. That subsequent to the distribution of the decedent's estate to the defendants herein,
that is, on February 16, 1927, the plaintiff discovered the fact that the deceased Florentino
Pamintuan has not paid the amount of four hundred and sixty-two pesos (P462) as
additional income tax and surcharge for the calendar year 1919, on account of the sale made
by him on November 14, 1919, of his house and lot located at 922 M. H. del Pilar, Manila,
from which sale he realized a net profit or income of Pl 1,000, which was not included in his
income-tax return filed for said year 1919.
"XII. That the defendants cannot disprove that the deceased Florentino Pamintuan made a
profit of P11,000 in the sale of the house referred to in paragraph XI hereof because they have
destroyed the voluminous records and evidences regarding the sale in question and other
similar transactions which might show repairs on the house, commissions, and other
expenses tending to reduce the profit obtained as mentioned above.
"XIII. That demand for the payment of the income tax referred to herein was made on
February 24, 1927, on the defendants but they refused and still refuse to pay the same either
in full or in part."
With regard to the first assignment of error, this court held in Pineda vs. Court of First
Instance of Tayabas and Collector of Internal Revenue (52 Phil, 803):
"To reply to these contentions in turn, we observe that, while there are a few courts that have
expressed themselves to the effect that a claim for taxes due to the Government, should be
presented like other claims to the committee appointed for the purpose of passing upon
claims, the clear weight of judicial authority is to the effect that claims for taxes and
assessments, whether assessed before or after the death of the decedent, are not required to
be presented to the committee. (24 C. J., 325; People vs. Olvera, 43 Cal., 492; Hancock vs.
Whittemore, 50 Cal., 522; Findley vs. Taylor, 97 Iowa, 420; Bogue vs. Laughlin, 149 Wis., 271;
40 L. R. A. [N. S.], 927; Ann. Cas. 1913 C., p. 1367.)" See also In re Estate of Frank H. Goulette
(G. R. No. 32361, decided on September 22, 1930.
[1]
ISSUE: Whether Heirs are required to respond with their own property for the debts of
their deceased ancestors.
FACTS:
Atanasio Pineda died, survived by his wife, Felicisima Bagtas, and 15 children, the eldest of
whom is Manuel B. Pineda, a lawyer. Estate proceedings were ensued wherein the surviving
widow was appointed administratrix. The estate was divided among and awarded to the
heirs.
After the estate proceedings were closed, the Bureau of Internal Revenue (BIR) investigated
the income tax liability of the estate for the years 1945, 1946, 1947 and 1948 and it found that
the corresponding income tax returns were not filed. Thereupon, the representative of the
Collector of Internal Revenue filed said returns for the estate on the basis of information and
data obtained from the aforesaid estate proceedings.
Manuel B. Pineda, who received the assessment, contested the same, and appealed to the
Court of Tax Appeals alleging that he was appealing "only that proportionate part or portion
pertaining to him as one of the heirs”. However, the Court of Tax Appeals reversed the
decision of the Commissioner on the ground that his right to assess and collect the tax has
prescribed. The Commissioner appealed and this Court affirmed the findings of the Tax
Court in respect to the assessment for income tax for the year 1947 but held that the right to
assess and collect the taxes for 1945 and 1946 has not prescribed.
In the Tax Court, the parties submitted the case for decision without additional evidence.
Subsequently, the Court of Tax Appeals rendered judgment holding Manuel B. Pineda liable
for the payment corresponding to his share.
ISSUE:
Whether the government can require Atty. Pineda to pay the full amount of the taxes
assessed?
RULING:
Yes. Pineda is liable for the assessment as an heir and as a holder-transferee of property
belonging to the estate/taxpayer. As an heir he is individually answerable for the part of the
tax proportionate to the share he received from the inheritance. His liability, however, cannot
exceed the amount of his share.
As a holder of property belonging to the estate, Pineda is liable for the tax up to the amount
of the property in his possession. The reason is that the Government has a lien on the
P2,500.00 received by him from the estate as his share in the inheritance, for unpaid income
taxes for which said estate is liable, pursuant to the last paragraph of Section 315 of the Tax
Code.
All told, the Government has two ways of collecting the tax in question. One, by going after
all the heirs and collecting from each one of them the amount of the tax proportionate to the
inheritance received. Another remedy, pursuant to the lien created by Section 315 of the Tax
Code upon all property and rights to property belonging to the taxpayer for unpaid income
tax, is by subjecting said property of the estate which is in the hands of an heir or transferee
to the payment of the tax due, the estate. This second remedy is the very avenue the
Government took in this case to collect the tax.
WHEREFORE, the decision appealed from is modified. Manuel B. Pineda is hereby ordered
to pay to the CIR the sum of P760.28 as deficiency income tax for 1945 and 1946, and real
estate dealer's fixed tax for the fourth quarter of 1946 and for the whole year 1947, without
prejudice to his right of contribution for his co-heirs.
DOCTRINE:
FACTS:
Section 331 of the Tax Code gives the Commissioner five years within which to make
his assessment.15 Except, of course, if the taxpayer failed to observe the law, in which
case Section 332 of the same Code grants the Commissioner a longer period. Non-
observance consists in filing a false or fraudulent return with intent to evade the tax or
in filing no return at all.
On May 11, 1949 Jose S. Yusay filed with the Bureau of Internal Revenue an estate and
inheritance tax return declaring that the gross estate of Matias Yusay was P187,204.00.
The return mentioned no heir. Upon investigation, however, the BIR found that
several properties were not included in the return filed by Jose Yusay and that the
total gross estate of the deceased should be P219,584.32.
Based on the foregoing findings, the Bureau of Internal Revenue assessed on October
29, 1953 estate and inheritance taxes in the sums of P6,849.78 and P16,970.63,
respectively.
On July 12, 1957, an agent of the Bureau of Internal Revenue apprised the
Commissioner of Internal Revenue of the existence of a reamended project of
partition. Whereupon, the Internal Revenue Commissioner caused the estate of Matias
Yusay to be reinvestigated for estate and inheritance tax liability. The CIR found a
huge underdeclaration of the gross estate of the deceased.
In view of the demise of Jose S. Yusay, said assessment was sent to his widow, Mrs.
Florencia Piccio Vda. de Yusay, who succeeded him in the administration of the estate
of Matias Yusay.
No payment having been made despite repeated demands, the Commissioner of
Internal Revenue filed a proof of claim for the estate and inheritance taxes due and a
motion for its allowance with the settlement court in voting priority of lien pursuant
to Section 315 of the Tax Code.
On April 13, 1960 Lilia Yusay filed a petition for review in the Court of Tax Appeals
assailing the legality of the assessment dated February 13, 1958. After hearing the
parties, said Court declared the right of the Commissioner of Internal Revenue to
assess the estate and inheritance taxes in question to have prescribed.
Hence, this petition.
ISSUE: Whether the return filed by Yusay was sufficient to commence the prescriptive
period under Sec 331 of Tax code?
RULING:
No.
A return need not be complete in all particulars. It is sufficient if it complies
substantially with the law. There is substantial compliance (1) when the return is
made in good faith and is not false or fraudulent; (2) when it covers the entire period
involved; and (3) when it contains information as to the various items of income,
deduction and credit with such definiteness as to permit the computation and
assessment of the tax.
There is no question that the state and inheritance tax return filed by Jose S. Yusay
was substantially defective.
First, it was incomplete. It declared only ninety-three parcels of land representing
about 400 hectares and left out ninety-two parcels covering 503 hectares. Said huge
under declaration could not have been the result of an over-sight or mistake. As found
in L-11378, supra note 7, Jose S. Yusay very well knew of the existence of the ommited
properties. Perhaps his motive in under declaring the inventory of properties attached
to the return was to deprive Lilia Yusay from inheriting her legal share in the
hereditary estate, but certainly not because he honestly believed that they did not
form part of the gross estate.
Second, the return mentioned no heir. Thus, no inheritance tax could be assessed. As a
matter of law, on the basis of the return, there would be no occasion for the imposition
of estate and inheritance taxes. When there is no heir - the return showed none - the
intestate estate is escheated to the State.
The return filed in this case was so deficient that it prevented the Commissioner from
computing the taxes due on the estate. It was as though no return was made. The
Commissioner had to determine and assess the taxes on data obtained, not from the
return, but from other sources. We therefore hold the view that the return in question
was no return at all as required in Section 93 of the Tax Code.
The law imposes upon the taxpayer the burden of supplying by the return the
information upon which an assessment would be based
Section 331 of the Tax Code gives the Commissioner five years within which to make
his assessment. Except, of course, if the taxpayer failed to observe the law, in which
case Section 332 of the same Code grants the Commissioner a longer period. Non-
observance consists in filing a false or fraudulent return with intent to evade the tax or
in filing no return at all.
Dispositive:
WHEREFORE, the judgment appealed from is set aside and another entered affirming the
assessment of the Commissioner of Internal Revenue dated February 13, 1958. Lilia Yusay
Gonzales, as administratrix of the intestate estate of Matias Yusay, is hereby ordered to pay
the sums of P16,246.04 and P39,178.12 as estate and inheritance taxes, respectively, plus
interest and surcharge for delinquency in accordance with Section 101 of the National
Internal Revenue Code, without prejudice to reimbursement from her co-administratrix,
Florencia Piccio Vda. de Yusay for the latter's corresponding tax liability. No costs. So
ordered.
B. Donor’s Tax
DONOR'S TAX
(A) There shall be levied, assessed, collected and paid upon the transfer by any person, resident or
nonresident, of the property by gift, a tax, computed as provided in Section 99.
(B) The tax shall apply whether the transfer is in trust or otherwise, whether the gift is direct or
indirect, and whether the property is real or personal, tangible or intangible.
(A) In General. - The tax for each calendar year shall be six percent (6%) computed on the basis of the
total gifts in excess of Two hundred fifty thousand pesos (P250,000) exempt gift made during the
calendar year.[81]
(B) Any contribution in cash or in kind to any candidate, political party or coalition of parties for
campaign purposes shall be governed by the Election Code, as amended.
SEC. 100. Transfer for Less Than Adequate and Full Consideration. [4] - Where property, other than
real property referred to in Section 24(D), is transferred for less than an adequate and full
consideration in money or money's worth, then the amount by which the fair market value of the
property exceeded the value of the consideration shall, for the purpose of the tax imposed by this
Chapter, be deemed a gift, and shall be included in computing the amount of gifts made during the
calendar year. Provided, however, That a sale, exchange, or other transfer of property made in the
ordinary course of business (a transaction which is a bona fide, at arm’s length, free from any donative
intent), will be considered as made for an adequate and full consideration in money or money’s worth.
SEC. 102. Valuation of Gifts Made in Property. - If the gift is made in property, the fair market value
thereof at the time of the gift shall be considered the amount of the gift. In case of real property, the
provisions of Section 88(B) shall apply to the valuation thereof.
SEC. 104. Definitions. - For purposes of this Title, the terms 'gross estate' and 'gifts' include real and
personal property, whether tangible or intangible, or mixed, wherever situated: Provided, however,
That where the decedent or donor was a nonresident alien at the time of his death or donation, as the
case may be, his real and personal property so transferred but which are situated outside the
Philippines shall not be included as part of his 'gross estate' or 'gross gift’: Provided, further, That
franchise which must be exercised in the Philippines; shares, obligations or bonds issued by any
corporation or sociedad anonima organized or constituted in the Philippines in accordance with its
laws; shares, obligations or bonds by any foreign corporation eighty-five percent (85%) of the business
of which is located in the Philippines; shares, obligations or bonds issued by any foreign corporation if
such shares, obligations or bonds have acquired a business situs in the Philippines; shares or rights in
any partnership, business or industry established in the Philippines, shall be considered as situated in
the Philippines: Provided, still further, that no tax shall be collected under this Title in respect of
intangible personal property:
(a) if the decedent at the time of his death or the donor at the time of the donation was a citizen and
resident of a foreign country which at the time of his death or donation did not impose a transfer tax of
any character, in respect of intangible personal property of citizens of the Philippines not residing in
that foreign country, or
(b) if the laws of the foreign country of which the decedent or donor was a citizen and resident at the
time of his death or donation allows a similar exemption from transfer or death taxes of every
character or description in respect of intangible personal property owned by citizens of the Philippines
not residing in that foreign country.
(a) the amount by which tax imposed by this Chapter exceeds the amount shown as the tax by the
donor upon his return; but the amount so shown on the return shall first be increased by the amount
previously assessed (or Collected without assessment) as a deficiency, and decreased by the amounts
previously abated, refunded or otherwise repaid in respect of such tax, or
(b) if no amount is shown as the tax by the donor, then the amount by which the tax exceeds the
amounts previously assessed, (or collected without assessment) as a deficiency, but such amounts
previously assessed, or collected without assessment, shall first be decreased by the amount previously
abated, refunded or otherwise repaid in respect of such tax.
Philippine American Life and General Insurance Company vs. Commissioner of Internal
Revenue (November 24, 2014)
THE PHILIPPINE AMERICAN LIFE AND GENERAL INSURANCE COMPANY,
Petitioner
vs.
THE SECRETARY OF FINANCE AND THE COMMISSIONER OF INTERNAL
REVENUE, Respondents.
DOCTRINE:
Since Sec. 100 of the NIRC categorically states that the amount by which the fair market
value of the property exceeded the value of the consideration shall be deemed a
gift.1âwphi1 Thus, even if there is no actual donation, the difference in price is considered a
donation by fiction of law.
FACTS:
The Philippine American Life and General Insurance Company (Philamlife) used to own
498,590 Class A shares in Philam Care Health Systems, Inc. (PhilamCare), representing
49.89% of the latter’s outstanding capital stock. In 2009, Philamlife offered to sell its
shareholdings in PhilamCare through competitive bidding. Thus, petitioner’s Class A shares
were sold for USD 2, 190,000, or PhP 104,259,330 to STI Investments, the highest bidder.
Philamlife filed an application for a certificate authorizing registration/tax clearance with the
BIR to facilitate the transfer of the shares. Months later, petitioner was informed that it
needed to secure a BIR ruling in connection with its application due to potential donor’s tax
liability. In compliance, Philamlife requested a ruling to confirm that the sale was not subject
to donor’s tax. However, the CIR denied the request through stating that donor’s tax is
imposable on the price difference of the book value and the selling price.
Philamlife then requested the Secretary of Finance to review the BIR Ruling issued by the
CIR. However, the Secretary affirmed the BIR Ruling. Philamlife then elevated the case to the
Court of Appeals via a petition for review. The CA dismissed the case for lack of jurisdiction
stating that the case should have been filed with the Court of Tax Appeals.
ISSUE:
1. Whether or not the CA has jurisdiction over contested decisions of the Secretary of
Finance
2. Whether or not the appellate power of the CTA includes certiorari
3. Whether or not the subject transaction is a taxable donation
RULING:
1. The CTA not the CA has jurisdiction over the matter.
Indeed, to leave undetermined the mode of appeal from the Secretary of Finance
would be an injustice to taxpayers prejudiced by his adverse rulings. To remedy this
situation, the Court implies from the purpose of RA 1125 and its amendatory laws
that the CTA is the proper forum with which to institute the appeal. This is not, and
should not, in any way, be taken as a derogation of the power of the Office of
President but merely as recognition that matters calling for technical knowledge
should be handled by the agency or quasi-judicial body with specialization over the
controversy. As the specialized quasi-judicial agency mandated to adjudicate tax,
customs, and assessment cases, there can be no other court of appellate jurisdiction
that can decide the issues raised in the CA petition, which involves the tax treatment
of the shares of stocks sold.
1. The appellate power of the CTA includes certiorari. The respective teachings in British
American Tobacco and Asia International Auctioneers, at first blush, appear to bear no
conflict––that when the validity or constitutionality of an administrative rule or
regulation is assailed, the regular courts have jurisdiction; and if what is assailed are
rulings or opinions of the Commissioner on tax treatments, jurisdiction over the
controversy is lodged with the CTA. The problem with the above postulates, however, is
that they failed to take into consideration one crucial point––a taxpayer can raise both
issues simultaneously. Evidently, City of Manila can be considered as a departure from
Ursal in that in spite of there being no express grant in law, the CTA is deemed granted
with powers of certiorari by implication. Moreover, City of Manila diametrically opposes
British American Tobacco to the effect that it is now within the power of the CTA,
through its power of certiorari, to rule on the validity of a particular administrative rule
or regulation so long as it is within its appellate jurisdiction. Hence, it can now rule not
only on the propriety of an assessment or tax treatment of a certain transaction, but also
on the validity of the revenue regulation or revenue memorandum circular on which the
said assessment is based.
1. The price difference between the selling price and the book value is subject to donor’s
tax.
The absence of donative intent, if that be the case, does not exempt the sales of
stock transaction from donor’s tax since Sec. 100 of the NIRC categorically states
that the amount by which the fair market value of the property exceeded the value
of the consideration shall be deemed a gift. Thus, even if there is no actual
donation, the difference in price is considered a donation by fiction of law.
RTC Ruling
The trial court decided in favor of the Gestopas and the Danlags and against Mercedes.
It found that the reservation clause in all the deeds of donation indicated that Diego Danlag did not
make any donation; that the purchase by Mercedes of the two parcels of land covered by the Deed
of Donation Inter Vivos bolstered this conclusion; that Mercedes failed to rebut the allegations of
ingratitude she committed against Diego Danlag; and that Mercedes committed fraud and
machination in preparing all the deeds of donation without explaining to Diego Danlag their
contents.
CA Ruling
The CA reversed the trial court.
It held that the reservation by the donor of lifetime usufruct indicated that he transferred to
Mercedes the ownership over the donated properties; that the right to sell belonged to the donee,
and the donor's right referred to that of merely giving consent; that the donor changed his intention
by donating inter vivos properties already donated mortis causa; that the transfer to Mercedes'
name of the tax declarations pertaining to the donated properties implied that the donation
was inter vivos; and that Mercedes did not purchase two of the six parcels of land donated to her.
RULING:
(MAIN)
1. Crucial in resolving whether the donation was inter vivos or mortis causa is the determination of
whether the donor intended to transfer the ownership over the properties upon the execution of the
deed.
In ascertaining the intention of the donor, all of the deed's provisions must be read together.
Note first that the granting clause shows that Diego donated the properties out of love and affection
for the donee. This is a mark of a donation inter vivos. Second, the reservation of lifetime usufruct
indicates that the donor intended to transfer the naked ownership over the properties. As correctly
posed by the CA, what was the need for such reservation if the donor and his spouse remained the
owners of the properties? Third, the donor reserved sufficient properties for his maintenance in
accordance with his standing in society, indicating that the donor intended to part with the six
parcels of land. Lastly, the donee accepted the donation. In the case of Alejandro vs. Geraldez, we
said that an acceptance clause is a mark that the donation is inter vivos. Acceptance is a requirement
for donations inter vivos. Donations mortis causa, being in the form of a will, are not required to be
accepted by the donees during the donors' lifetime.
Consequently, the CA did not err in concluding that the right to dispose of the properties belonged to
the donee. The donor's right to give consent was merely intended to protect his usufructuary
interests. In Alejandro, we ruled that a limitation on the right to sell during the donors' lifetime
implied that ownership had passed to the donees and donation was already effective during the
donors' lifetime.
The attending circumstances in the execution of the subject donation also demonstrated the real
intent of the donor to transfer the ownership over the subject properties upon its execution. Prior to
the execution of donation inter vivos, the Danlag spouses already executed three donations mortis
causa. As correctly observed by the CA, the Danlag spouses were aware of the difference between
the two donations. If they did not intend to donate inter vivos, they would not again donate the four
lots already donated mortis causa.
Petitioners' counter argument that this proposition was erroneous because six years after, the
spouses changed their intention with the deed of revocation, is not only disingenious but also
fallacious. Petitioners cannot use the deed of revocation to show the spouses' intent because its
validity is one of the issues in this case.
(OTHERS)
2. Petitioners aver that Mercedes' tax declarations in her name cannot be a basis in determining the
donor's intent. They claim that it is easy to get tax declarations from the government offices such
that tax declarations are not considered proofs of ownership. However, unless proven otherwise,
there is a presumption of regularity in the performance of official duties. We find that petitioners did
not overcome this presumption of regularity in the issuance of the tax declarations. We also note
that the Court of Appeals did not refer to the tax declarations as proofs of ownership but only as
evidence of the intent by the donor to transfer ownership.
3. Petitioners assert that since private respondent purchased two of the six parcels of land from the
donor, she herself did not believe the donation was inter vivos. As aptly noted by the CA, however, it
was private respondent's husband who purchased the two parcels of land.
As a rule, a finding of fact by the appellate court, especially when it is supported by evidence on
record, is binding on us. On the alleged purchase by her husband of two parcels, it is reasonable to
infer that the purchase was without private respondent's consent. Purchase by her husband would
make the properties conjugal to her own disadvantage. That the purchase is against her self-interest,
weighs strongly in her favor and gives credence to her claim that her husband was manipulated and
unduly influenced to make the purchase, in the first place.
4. Was the revocation valid? A valid donation, once accepted, becomes irrevocable, except on
account of officiousness, failure by the donee to comply with the charges imposed in the donation, or
ingratitude. The donor-spouses did not invoke any of these reasons in the deed of revocation.
5. Petitioners cited Mercedes' vehemence in prohibiting the donor to gather coconut trees and her
filing of instant petition for quieting of title. There is nothing on record, however, showing that
private respondent prohibited the donors from gathering coconuts. Even assuming that Mercedes
prevented the donor from gathering coconuts, this could hardly be considered an act covered by
Article 765 of the Civil Code. Nor does this Article cover respondent's filing of the petition for quieting
of title, where she merely asserted what she believed was her right under the law.
6. Finally, the records do not show that the donor-spouses instituted any action to revoke the
donation in accordance with Article 769 of the Civil Code. Consequently, the supposed revocation on
September 29, 1979, had no legal effect.
Wherefore, petition denied.
Tang Ho vs. The Board of Tax Appeals (November 19, 1955)
TANG HO, WILLIAM LEE, HENRI LEE, SOFIA LEE TEEHANKEE, THOMAS LEE,
ANTHONY LEE, JULIA LEE KAW, CHARLES LEE, VALERIANA LEE YU, VICTOR LEE,
SILVINO LEE, MARY LEE, JOHN LEE, and PETER LEE, for themselves and as heirs of LI
SENG GIAP, deceased, petitioners,
vs.
THE BOARD OF TAX APPEALS and THE COLLECTOR OF INTERNAL REVENUE,
respondents.
G.R. No. L-5949 | November 19, 1955
FACTS:
This is a petition for the review of the petition of the defunct Board of Tax Appeals holding
petitioner Li Seng Giap, et al. liable for gift taxes in accordance with the assessments made by
the respondent Collector of Internal Revenue.
Petitioners Li Seng Giap (who died during the pendency of this appeal) and his wife Tang
Ho and their thirteen children appear to be the stockholder of two close family corporations
named Li Seng Giap & Sons, Inc. and Li Seng Giap & Co. On or about May, 1951, examiners
of the Bureau of Internal Revenue, then detailed to the Allas Committee of the Congress of
the Philippines, made an examination of the books of the two corporation aforementioned
and found that each of Li Seng Giap's 13 children had a total investment therein of
approximately P63,195.00, in shares issued to them by their father Li Seng Giap.
The BIR found that petitioners had an investment in shares issued to them from their family
corporation. The CIR regarded these transfers as undeclared gifts made in the respective
years, and assessed against petitioners. After paying the basic tax, petitioners asked for the
reassessment stating that each of them received by way of gift inter vivos, that those who got
married were given additional money as propter nuptias and those who did not received it
by inter vivos. Petitioners also contend that the cash donated came from conjugal funds,
claiming for exemption.
The CIR refused to revise his original assessment. Upon petition to the CTA, the CTA still
upheld the CIR's assessment.
ISSUE:
Whether or not the donations made by petitioner Li Seng Giap to his children from the
conjugal property should be taxed against the husband alone, or against husband and wife;
RULING:
NO. The Court took a look at the Spanish Civil Code of 1889, which was the governing law
in this case. The provisions state that the donations of property "by the husband" from the
"donations by both spouses by common consent" differs. The lawful donations by the
husband to the common children are valid and are chargeable to the community property,
irrespective of whether the wife agrees or objects thereof. To be a donation by both spouses,
taxable to both, the wife must expressly join the husband in making the gift; her participation
therein cannot be implied.
A donation by the husband alone does not become in law a donation by both spouses merely
because it involves property of the conjugal partnership.
A donation of property belonging to the conjugal partnership, made during its existence, by
the husband alone in favor of the common children, is taxable to him exclusively as sole
donor.
Gibbs vs. Collector of Internal Revenue (April 28, 1962) Pirovano vs. Commissioner of Internal
Revenue (July 31, 1965)
G.R. No. L-14166 April 28, 1962
FINLEY J. GIBBS, as Trustee for JOHNSON KELLEY GIBBS, ALLISON DEFRANCE
GIBBS,
CANDACE GIBBS, DOUGLAS FLETCHER GIBBS, and REGINALD KELLEY
GIBBS, plaintiff-petitioner;
ALLISON J. GIBBS and ESTHER K. GIBBS, intervenors-petitioners, vs. COLLECTOR OF
INTERNAL REVENUE and COURT of TAX APPEALS, Respondents.
-----------------------------
G.R. No. L-14320 April 28, 1962
COLLECTOR OF INTERNAL REVENUE, Petitioner, vs. FINLEY J. GIBBS, as Trustee for
JOHNSON KELLEY GIBBS, ALLISON DEFRANCE GIBBS,
CANDACE GIBBS, DOUGLAS FLETCHER GIBBS and REGINALD KELLEY
GIBBS, respondent;
ALLISON J. GIBBS and ESTHER K. GIBBS, respondents-intervenors.
Ozaeta, Gibbs and Ozaeta for petitioner Finley J. Gibbs, et al.
Office of the Solicitor General for respondent Collector of Internal Revenue.
DOCTRINE:
PAYMENT OF INTEREST ON UNPAID TAX. — Section 119 (b) (2) of the Tax Code, which
provides for the payment of interest on any unpaid tax, applies only when the taxes are not
paid within the extension granted by the Commissioner of Internal Revenue.
NATURE OF THE CASE:
These are two (2) appeals, one by the plaintiff and the plaintiffs-intervenors and the other by
the Government, from a decision of the Court of Tax Appeals, promulgated on February 28,
1958, which ruled in favor of the plaintiff (herein plaintiff-petitioners) where defendant CIR
was ordered to refund to the latter the sum of P5,381.88, with legal interest from the date of
its payment, as amended by a resolution of the CTA dated July 25, 1958 modifying the
computed deficiency taxes from July 1, 1954 to July 30, 1954 with one-half (1/2) interest of
one percent (1%), ordering the defendant CIR to refund to the plaintiff the sum of P9,387.54
with interest at the legal rate from date of payment.
FACTS:
Spouses Gibbs (trustors), executed ten (10) deeds of Trust in favor of their 5 children with
Finley J. Gibbs, instituted as trustee. Subsequently, trustors gave notice to CIR of the
executed deeds of trust and requested a ruling on whether or not gift taxes were due
thereon.
Thereafter, defendant CIR assessed a donee gift tax of P75.00 on each of the trust or a total of
P750.40, and a donor’s gift tax of P744.04 on each of trustors or a total of P1,548.08 for both.
These assessments were based upon the difference between the market value of the shares of
stock and the stipulated consideration for transfer thereof. However, defendant CIR revised
his assessment of the donor’s gift tax by increasing it with a total of P1,658.68 for each
trustor. Also, the donee’s gift taxes increased from P750.40, amounting to P17,856.90.
Said donor and donee gift taxes were paid on time by trustors. Subsequently, they
demanded for a refund of P17,106.50 representing the difference between the amount of the
first assessment (P750.40) for donee gift taxes and that of second assessment thereof
(P17,856.90) but was turned down by defendant CIR. The trustee appealed to the Secretary of
Finance, however the Board of Tax Appeals was created before the latter could pass upon the
appeal. The pertinent records were then forwarded to the said board. But due to fear of
expiration of the two-year period for the refund, the trustee instituted a Civil Case before the
CFI Manila against defendant CIR for the recovery of P17,106.50.
Thereafter, the trustors created an additional 10 separate trusts that are identical to first set of
trusts. With this, the defendant was impelled to make an assessment of a donor’s gift tax of
P304.42 on each trustor, with a total of P608.84 for both, and a donee’s tax gift of P36.69 for
each beneficiaries, or a total of P366.90, and said amounts were paid within the statutory
period.
Then on June 16, 1954, defendant CIR assessed an additional donor’s gift taxes in the sum of
P5,093.71 on each trustor or a total of P10,187.42 for the 10 trusts created on September 25,
1950, and P17,577.56 donor’s tax for the trust created on December 28, 1951 and additional
donee’s gift taxes of P12,040.30 for the same trust.
Assessment notices were then sent to the trustors to pay these three sums on or before June
30, 1952 and they were given an extension up to July 31, 1954. The taxpayers paid said sums
under protest for the two sets of trust amounting to P56,911.78.
Donee Gift Taxes On the Trusts Created On September 25, 1950 P17,106.50
Donor Gift Taxes On the Trusts Created On September 25, 1950 P10,187.42
Donee Gift Taxes On the Trusts Created On December 28, 1951 P12,040.30
Donor Gift Taxes On the Trusts Created On December 28, 1951 P17,577.56
YES. The gift taxes imposed by section 109 and 110 of the tax code shall be due and
payable on or before the fifteenth day of May following the close of the calendar year and
shall be paid by the donor or donee, as the case may be, to the Collector of Internal Revenue
or the treasurer of the province city or municipality of which the donor or the donee is a
resident.
On the other hand, section 118 (b) of the same Code, on which the lower court relied, reads:
“In case an extension for the payment of a deficiency is granted, there shall be collected, as a
part of the taxes, interest on the part of the deficiency the time for payment of which is so
extended, at the rate of six per centum per annum for the period of the extensions.”
At this juncture, it should be noted that the taxes assessed on the basis of the difference
between the market value and the consideration were paid within the period fixed by law or
on May 15, 1951, as regards to trusts created in 1950, and on May 15, 1952, as regards the
trusts constituted in 1951. Even the donor gift taxes, under a revised assessment, and the
deficiency donor gift taxes due on the first set of trusts were paid in due time (May 15, 1951).
With respect to the deficiency donor gift taxes on the two sets of trust agreements and the
deficiency donee gifts taxes assessed on the second set of trust agreements, the defendant
demanded payment thereof on or before June 30, 1954.
Had these assessments been paid on that date, no interest whatsoever would have been due
thereon. It is but fair and just, therefore, that interest be charged only for the period of the
extension secured for the payment of the trust assessments, pursuant to section 118(b).
In support of the theory that interest is due, not only for said period of extension but, also,
from the fifteenth day of May of the year following that in which the trust had been
constituted, defendant cites section 119(b) (2) of the Tax Code, according to which:
If the part of the deficiency the time for payment of which is extended is not paid in
accordance with the terms of the extension, there shall be collected, as a part of the taxes,
interest on such unpaid amount at the rate of one per centum a month from the date the same
was originally due until it is paid.
This provision applies only when the taxes are not paid within the extension granted by the
Collector or Commissioner of Internal Revenue. It is inapplicable to the case at bar, for the
taxes involved herein were paid within said extension of time. Hence, the amount refundable
by the Government, pursuant to the decision appealed from, should draw no interest, and
said decision should be modified accordingly.
2. Exemptions
Section 101, Tax Code (as amended by Republic Act 10963)
SEC. 101. Exemption of Certain Gifts. - The following gifts or donations shall be exempt from the
tax provided for in this Chapter:
(1) Gifts made to or for the use of the National Government or any entity created by any of its
agencies which is not conducted for profit, or to any political subdivision of the said Government; and
(2) Gifts in favor of an educational and/or charitable, religious, cultural or social welfare corporation,
institution, accredited nongovernment organization, trust or philanthropic organization or research
institution or organization: Provided, however, That not more than thirty percent (30%) of said gifts
shall be used by such donee for administration purposes. For the purpose of this exemption, a 'non-
profit educational and/or charitable corporation, institution, accredited nongovernment
organization, trust or philanthropic organization and/or research institution or organization' is a
school, college or university and/or charitable corporation, accredited nongovernment organization,
trust or philanthropic organization and/or research institution or organization, incorporated as a non-
stock entity, paying no dividends, governed by trustees who receive no compensation, and devoting all
its income, whether students' fees or gifts, donation, subsidies or other forms of philanthropy, to the
accomplishment and promotion of the purposes enumerated in its Articles of Incorporation. [4]
(B) In the Case of Gifts Made by a Nonresident not a Citizen of the Philippines. –
(1) Gifts made to or for the use of the National Government or any entity created by any of its
agencies which is not conducted for profit, or to any political subdivision of the said Government.
(2) Gifts in favor of an educational and/or charitable, religious, cultural or social welfare corporation,
institution, foundation, trust or philanthropic organization or research institution or organization:
Provided, however, That not more than thirty percent (30%) of said gifts shall be used by such donee
for administration purposes.
(1) In General. - The tax imposed by this Title upon a donor who was a citizen or a resident at the
time of donation shall be credited with the amount of any donor's tax of any character and description
imposed by the authority of a foreign country.
(2) Limitations on Credit. - The amount of the credit taken under this Section shall be subject to each
(a) The amount of the credit in respect to the tax paid to any country shall not exceed the same
proportion of the tax against which such credit is taken, which the net gifts situated within such
country taxable under this Title bears to his entire net gifts; and
(b) The total amount of the credit shall not exceed the same proportion of the tax against which such
credit is taken, which the donor's net gifts situated outside the Philippines taxable under this title bears
to his entire net gifts.
Republic Act 7166, Section 13 (AN ACT PROVIDING FOR SYNCHRONIZED NATIONAL AND
LOCAL ELECTIONS AND FOR ELECTORAL REFORMS, AUTHORIZING APPROPRIATIONS
THEREFOR,
AND FOR OTHER PURPOSES)
Sec. 13. Authorized Expenses of Candidates and Political Parties. - The agreement amount that a
candidate or registered political party may spend for election campaign shall be as follows:
(a) For candidates. - Ten pesos (P10.00) for President and Vice-President; and for other
candidates Three Pesos (P3.00) for every voter currently registered in the constituency where
he filed his certificate of candidacy: Provided, That a candidate without any political party and
without support from any political party may be allowed to spend Five Pesos (P5.00) for every
such voter; and
(b) For political parties. - Five pesos (P5.00) for every voter currently registered in the
constituency or constituencies where it has official candidates.
Any provision of law to the contrary notwithstanding any contribution in cash or in kind to any
candidate or political party or coalition of parties for campaign purposes, duly reported to the
Commission shall not be subject to the payment of any gift tax.
Section 3. The National Book Development Trust Fund. - A National Book Development
Trust Fund, hereafter referred to as the Fund, is hereby established exclusively for the
support and promotion of Filipino authorship especially in science and technology and in
subject areas wherein locally authored books are either few or nonexistent. The Fund shall
be subject to the following;
(a) The contribution to the Fund shall be sourced from the following:
(1) The amount of Fifty million pesos (P50,000,000.00) shall be alloted in the
annual General Appropriation Act (GAA) for the next five (5) years starting from
the enactment of this law;
(2) The amount of Fifty million pesos (P50,000,000.00) shall be taken from the
Philippine Amusement and Gaming Corporation (PAGCOR) fund at Five million
pesos (P5,000,000.00) per month for ten (10) months;
(3) Another amount of Fifty million pesos (P50,000,000.00) shall be taken from
the Philippine Charity Sweepstakes Office (PCSO) at Five million pesos
(P5,000,000.00) per month for ten (10) months;
(b) Only the interest drawn from the Fund from sources cited in Section 3 (a1), (a2)
and (a3) shall be awarded as grants to promote Filipino authorship and to support the
completion of local manuscripts or research works for publication;
(c) The grants can be awarded only after one (1) year from the organization of the
Fund, and the grants shall be awarded equitably among the regions.
(d) Government corporations are hereby authorized to give grants to the Fund at their
discretion;
(e) The private portion of the Fund shall be raised from donations and other
conveyances including funds, materials, property and services, by gratuitous title;
(f) Contributions to the Fund shall be exempt from the donor's tax and the same shall
be considered as allowable deductions from the gross income of the donor, in
accordance with the provisions of the National Internal Revenue Code of 1997, as
amended: Provided, That the allowable deductions shall be equivalent to one hundred
fifty percent (150%) of the value of such donation;
(g) The National Book Development Board(NBDB) shall be the administrator of the
Fund;
(h) For the sound and judicious management of the Fund, the NBDB shall appoint a
government financial institution, with sound track record on fund management, as
portfolio manager of the Fund, subject to guidelines promulgated by the NBDB; and
(i) The NBDB shall prepare the implementing guidelines and decision-making
mechanisms, subject to the following:
(1) No part of the seed capital of the Fun, including earnings thereof, shall be
used to underwrite overhead expenses for the administration; and
(2) There shall be an external auditor to perform an annual audit of the Fund's
performance.
Republic Act 10165, Sections 3-5 & 22-24 only (AN ACT TO STRENGTHEN AND
PROPAGATE FOSTER CARE AND TO PROVIDE FUNDS THEREFOR)
Section 3. Definition of Terms. – For purposes of this Act, the following terms are defined:
(b) Child refers to a person below eighteen (18) years of age, or one who is over
eighteen (18) but is unable to fully take care of or protect oneself from abuse, neglect,
cruelty, exploitation or discrimination because of a physical or mental disability or
condition.
(c) Child Case Study Report refers to a written report prepared by a social worker
containing all the necessary information about a child.
(d) Child with Special Needs refers to a child with developmental or physical disability.
(e) Family refers to the parents or brothers and sisters, whether of the full or half-
blood, of the child.
(f) Foster Care refers to the provision of planned temporary substitute parental care to
a child by a foster parent.
(h) Foster Family Care License refers to the document issued by the DSWD
authorizing the foster parent to provide foster care.
(i) Foster Parent refers to a person, duly licensed by the DSWD, to provide foster care.
(j) Foster Placement Authority (FPA) refers to the document issued by the DSWD
authorizing the placement of a particular child with the foster parent.
(k) Home Study Report refers to a written report prepared by a social worker
containing the necessary information on a prospective parent or family member.
(l) Matching refers to the judicious pairing of a child with foster parent and family
members based on the capacity and commitment of the foster parent to meet the
individual needs of the particular child and the capacity of the child to benefit from the
placement.
(m) Parent refers to the biological or adoptive parent or legal guardian of a child.
(n) Placement refers to the physical transfer of the child with the foster parent.
(o) Relatives refer to the relatives of a child, other than family members, within the
fourth degree of consanguinity or affinity.
(p) Social Worker refers to the registered and licensed social worker of the DSWD,
local government unit (LGU) or agency.
ARTICLE II
ELIGIBILITY
Section 4. Who May Be Placed Under Foster Care. – The following may be placed in foster
care:
(d) A child whose family members are temporarily or permanently unable or unwilling
to provide the child with adequate care;
(e) A child awaiting adoptive placement and who would have to be prepared for family
life;
(f) A child who needs long-term care and close family ties but who cannot be placed
for domestic adoption;
(h) A child who is under socially difficult circumstances such as, but not limited to, a
street child, a child in armed conflict or a victim of child labor or trafficking;
(i) A child who committed a minor offense but is released on recognizance, or who is
in custody supervision or whose case is dismissed; and
Provided, That in the case of (b), (c), (f), (h), (i), and (j), the child must have no family willing
and capable of caring and providing for him.
Section 5. Who May Be a Foster Parent. – An applicant who meets all of the following
qualifications may be a foster parent:
(b) Must be at least sixteen (16) years older than the child unless the foster parent is a
relative;
(c) Must have a genuine interest, capacity and commitment in parenting and is able to
provide a familial atmosphere for the child;
(d) Must have a healthy and harmonious relationship with each family member living
with him or her;
(g) Must have sufficient resources to be able to provide for the family’s needs;
(h) Must be willing to further hone or be trained on knowledge, attitudes and skills in
caring for a child; and
(i) Must not already have the maximum number of children under his foster care at the
time of application or award, as may be provided in the implementing rules and
regulations (IRR) of this Act.
Provided, That in determining who is the best suited foster parent, the relatives of the child
shall be given priority, so long as they meet the above qualifications: Provided, further, That
an alien possessing the above qualifications and who has resided in the Philippines for at
least twelve (12) continuous months and maintains such residence until the termination of
placement by the DSWD or expiration of the foster family license, may qualify as a foster
parent.
(a) Support Care Services. – The DSWD, the social service units of LGUs and
agencies shall provide support care services to include, but not limited to, counseling,
visits, training on child care and development, respite care, skills training and
livelihood assistance.
(b) Additional Exemption for Dependents. – For purposes of claiming the Twenty-five
thousand pesos (PhP 25,000.00) additional exemption for foster parents for each
dependent not exceeding four (4) as provided for by Republic Act No. 9504, the
definition of the term "dependent" under Section 35(B) of the National Internal
Revenue Code (NIRC) of 1997 shall be amended to include "foster child": Provided,
That all other conditions provided for under the aforesaid section of the NIRC of 1997
must be complied with: Provided, further. That this additional exemption shall be
allowed only if the period of foster care is at least a continuous period of one (1)
taxable year.
For purposes of this section, only one (1) foster parent can treat the foster child as a
dependent for a particular taxable year. As such, no other parent or foster parent can claim
the said child as a dependent for that period.
(a) Exemption from Income Tax. – Agencies shall be exempt from income tax on the
income derived by it as such organization pursuant to Section 30 of the NIRC of 1997,
as implemented by Revenue Regulation (RR) No. 13-98; and
(b) Qualification as a Donee Institution. – Agencies can also apply for qualification as
a donee institution.
(b) Exemption from Donor’s Tax. – Donors shall be exempted from donor’s tax under
Section 101 of the NIRC of 1997: Provided, That not more than thirty percent (30%) of
the amount of donations shall be spent for administrative expenses.
3. Administrative Requirements
Section 103, Tax Code
(A) Requirements. - any individual who makes any transfer by gift (except those which, under Section
101, are exempt from the tax provided for in this Chapter) shall, for the purpose of the said tax, make a
return under oath in duplicate. The return shall set forth:
(1) Each gift made during the calendar year which is to be included in computing net gifts;
(3) Any previous net gifts made during the same calendar year;
(5) Such further information as may be required by rules and regulations made pursuant to law.
(B)Time and Place of Filing and Payment -The return of the donor required in this Section shall be
filed within thirty (30) days after the date the gift is made and the tax due thereon shall be paid at the
time of filing. Except in cases where the Commissioner otherwise permits, the return shall be filed and
the tax paid to an authorized agent bank, the Revenue District Officer, Revenue Collection Officer or
duly authorized Treasurer of the city or municipality where the donor was domiciled at the time of the
transfer, or if there be no legal residence in the Philippines, with the Office of the Commissioner. In
the case of gifts made by a nonresident, the return may be filed with the Philippine Embassy or
Consulate in the country where he is domiciled at the time of the transfer, or directly with the Office of
the Commissioner.
(A) Application of Tax. - The tax imposed by this Title upon individuals shall apply to the income of
estates or of any kind of property held in trust, including:
(1) Income accumulated in trust for the benefit of unborn or unascertained person or persons with
contingent interests, and income accumulated or held for future distribution under the terms of the will
or trust;
(2) Income which is to be distributed currently by the fiduciary to the beneficiaries, and income
collected by a guardian of an infant which is to be held or distributed as the court may direct;
(3) Income received by estates of deceased persons during the period of administration or settlement of
the estate; and
(4) Income which, in the discretion of the fiduciary, may be either distributed to the beneficiaries or
accumulated.
(B) Exception. - The tax imposed by this Title shall not apply to employee's trust which forms part of
a pension, stock bonus or profit-sharing plan of an employer for the benefit of some or all of his
employees (1) if contributions are made to the trust by such employer, or employees, or both for the
purpose of distributing to such employees the earnings and principal of the fund accumulated by the
trust in accordance with such plan, and (2) if under the trust instrument it is impossible, at any time
prior to the satisfaction of all liabilities with respect to employees under the trust, for any part of the
corpus or income to be (within the taxable year or thereafter) used for, or diverted to, purposes other
than for the exclusive benefit of his employees: Provided, That any amount actually distributed to any
employee or distributee shall be taxable to him in the year in which so distributed to the extent that it
exceeds the amount contributed by such employee or distributee.
(1) In General. - The tax shall be computed upon the taxable income of the estate or trust and shall be
paid by the fiduciary, except as provided in Section 63 (relating to revocable trusts) and Section 64
(relating to income for the benefit of the grantor).
(2) Consolidation of Income of Two or More Trusts. - Where, in the case of two or more trusts, the
creator of the trust in each instance is the same person, and the beneficiary in each instance is the
same, the taxable income of all the trusts shall be consolidated and the tax provided in this Section
computed on such consolidated income, and such proportion of said tax shall be assessed and collected
from each trustee which the taxable income of the trust administered by him bears to the consolidated
income of the several trusts.
SEC. 61. Taxable Income. - The taxable income of the estate or trust shall be computed in the same
manner and on the same basis as in the case of an individual, except that:
(A) There shall be allowed as a deduction in computing the taxable income of the estate or trust the
amount of the income of the estate or trust for the taxable year which is to be distributed currently by
the fiduciary to the beneficiaries, and the amount of the income collected by a guardian of an infant
which is to be held or distributed as the court may direct, but the amount so allowed as a deduction
shall be included in computing the taxable income of the beneficiaries, whether distributed to them or
not. Any amount allowed as a deduction under this Subsection shall not be allowed as a deduction
under Subsection (B) of this Section in the same or any succeeding taxable year.
(B) In the case of income received by estates of deceased persons during the period of administration
or settlement of the estate, and in the case of income which, in the discretion of the fiduciary, may be
either distributed to the beneficiary or accumulated, there shall be allowed as an additional deduction
in computing the taxable income of the estate or trust the amount of the income of the estate or trust
for its taxable year, which is properly paid or credited during such year to any legatee, heir or
beneficiary but the amount so allowed as a deduction shall be included in computing the taxable
income of the legatee, heir or beneficiary.
(C) In the case of a trust administered in a foreign country, the deductions mentioned in Subsections
(A) and (B) of this Section shall not be allowed: Provided, That the amount of any income included in
the return of said trust shall not be included in computing the income of the beneficiaries.
SEC. 63. Revocable trusts. - Where at any time the power to revest in the grantor title to any part of
the corpus of the trust is vested (1) in the grantor either alone or in conjunction with any person not
having a substantial adverse interest in the disposition of such part of the corpus or the income
therefrom, or (2) in any person not having a substantial adverse interest in the disposition of such part
of the corpus or the income therefrom, the income of such part of the trust shall be included in
computing the taxable income of the grantor.
(A) Where any part of the income of a trust (1) is, or in the discretion of the grantor or of any person
not having a substantial adverse interest in the disposition of such part of the income may be held or
accumulated for future distribution to the grantor, or (2) may, or in the discretion of the grantor or of
any person not having a substantial adverse interest in the disposition of such part of the income, be
distributed to the grantor, or (3) is, or in the discretion of the grantor or of any person not having a
substantial adverse interest in the disposition of such part of the income may be applied to the payment
of premiums upon policies of insurance on the life of the grantor, such part of the income of the trust
shall be included in computing the taxable income of the grantor. `
(B) As used in this Section, the term 'in the discretion of the grantor' means in the discretion of the
grantor, either alone or in conjunction with any person not having a substantial adverse interest in the
disposition of the part of the income in question.
SEC. 65. Fiduciary Returns. - Guardians, trustees, executors, administrators, receivers, conservators
and all persons or corporations, acting in any fiduciary capacity, shall render, in duplicate, a return of
the income of the person, trust or estate for whom or which they act, and be subject to all the
provisions of this Title, which apply to individuals in case such person, estate or trust has a gross
income of Twenty thousand pesos (P20,000) [64] or over during the taxable year. Such fiduciary or
person filing the return for him or it, shall take oath that he has sufficient knowledge of the affairs of
such person, trust or estate to enable him to make such return and that the same is, to the best of his
knowledge and belief, true and correct, and be subject to all the provisions of this Title which apply to
individuals: Provided, That a return made by or for one or two or more joint fiduciaries filed in the
province where such fiduciaries reside; under such rules and regulations as the Secretary of Finance,
upon recommendation of the Commissioner, shall prescribe, shall be a sufficient compliance with the
requirements of this Section.
SEC. 66. Fiduciaries Indemnified Against Claims for Taxes Paid. - Trustees, executors,
administrators and other fiduciaries are indemnified against the claims or demands of every
beneficiary for all payments of taxes which they shall be required to make under the provisions of this
Title, and they shall have credit for the amount of such payments against the beneficiary or principal in
any accounting which they make as such trustees or other fiduciaries.
SECTION 207. Estates and trusts. — "Fiduciary" is a term which applies to all persons or
corporations that occupy positions of peculiar confidence towards others, such as trustees,
executors, or administrators; and a fiduciary, for income tax purposes, is any person or
corporation that holds in trust an estate of another person or persons. In order that a
fiduciary relationship may exist, it is necessary that a legal trust be created.
In general, the income of a trust for the taxable year which is to be distributed to the
beneficiaries must be returned by and will be taxed to the respective beneficiaries, but the
income of a trust which is to be accumulated or held for future distribution, whether
consisting of ordinary income or gain from the sale of assets included in the corpus of the
trust, must be returned by and will be taxed to the trustee. Three exceptions to this general
rule are found in the law: (1) in the case of revocable trust (Section 59); (2) in the case of a
trust the income of which, in whole or in part, may be held or distributed for the benefit of
the grantor (Section 60); and (3) in the case of a trust administered in a foreign country
[Section 57(c)]. In the first case, the income from such part of the trust estate title to which
may be revested in the grantor should be included in the grantor's return. In the second case,
part of the income of the trust, which may be held or distributed for the benefit of the
grantor, should be included in the grantor's return. In the third case, the trustee is not
entitled to the deductions mentioned in subsections (a) and (b) of Section 57 and the net
income of the trust undiminished by any amounts distributed, paid or credited to
beneficiaries will be taxed to the trustees; however, the income included in the return of the
trustees is not to be included in computing the income of the beneficiaries.
SECTION 209. Estates and trusts taxed to fiduciary. — In the case of a decedent's estate the
settlement of which is the object of testamentary or intestate proceedings, the fiduciary,
executor, or administrator is required to file an annual return for the estate up to the final
settlement thereof. In the same manner, the fiduciary is required to file a yearly return
covering the income of a trust, whether created by will or deed, for accumulation of income,
whether for unascertained persons or persons with contingent interests or otherwise. In both
cases the income of the estate or trust is taxed to the fiduciary. Where under the terms of a
will or deed, the trustee, may in his discretion, distribute the income or accumulate it, the
income is taxed to the trustee, irrespective of the exercise of his discretion. The imposition of
the tax is not affected by the fact that an ultimate beneficiary may be a person exempt from
tax.
SECTION 210. Estate and trust taxed to beneficiaries. — In the case of (a) a trust the
income of which is to be distributed annually or regularly; (b) an estate of a decedent the
settlement of which is not the object of judicial testamentary or intestate proceedings; and (c)
properties held under a co-ownership or tenancy in common, the income is taxable directly to
the beneficiary or beneficiaries. Each beneficiary must include in his return his distributive
share of the net income of the trust, estate, or co-ownership. In the case of trusts which are in
whole or in part subject to revocation by the grantor, or which are for the benefit of the
grantor, the income of the trust is to be included in computing the net income of the
grantor.
No taxable income is realized from the passage of property to the executor or administrator
on the death of the decedent, even though it may have appreciated in value since the
decedent acquired it. In the event of delivery of property in kind to a legatee or distributee, no
income is realized. Where, however, prior to the settlement of the estate, the executor or
administrator sells property of a decedent's estate for more than the appraised value placed
upon it at the death of the decedent, the excess is income, taxable to the estate. Where
property is sold after the settlement of the estate by the devisee, legatee or heir at a price
greater than the appraised value placed upon it at the time he inherited the property from the
decedent, he is taxable individually on any profit derived. An allowance paid a widow or heir
out of the corpus of the estate is not deductible from gross income.
SECTION 212. Liability for tax on estate or trusts. — Liability for payment of the tax
attaches to the person of an executor or administrator up to and after his discharge, where
prior to distribution and discharge he had notice of his tax obligations or failed to exercise
due diligence in determining whether or not such obligations existed. Liability for the tax also
follows the estate itself, and when the estate has been distributed, the heirs, devisees,
legatees, and distributors may be required to discharge the amount of the tax due and
unpaid, to the extent of and in proportion to any share received. The same consideration
apply to other trusts. Where the tax has been paid on the net income of an estate or trust by
the fiduciary, the net income on which the tax is paid is free from tax when distributed to the
beneficiaries.