You are on page 1of 116

SIEIDrive

Falowniki wektorowe do wind


napędzanych silnikami
synchronicznymi/asynchronicznymi
Instrukcja Użytkownika
Wersja F/ADL300/1/PL.01 z X/13

ADL300
.... Przewodnik szybkiego uruchamiania
Dane techniczne i instalowanie

Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o.


30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
tel.: (012) 269-00-11
fax: (012) 267-37-28
e-mail: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
l
Informacje o niniejszym podręczniku

Przewodnik szybkiego uruchamiania ADL300 to podręcznik o wygodnym formacie pomocny


w instalowaniu mechanicznym, podłączaniu elektrycznym oraz szybkim uruchamianiu napędu.
Podręcznik wyjaśniający funkcje i opis parametrów i karty rozszerzenia, jak również podręczniki
magistrali polowej znajdują się na płycie CD dostarczanej wraz z napędem.

Wersja oprogramowania

Niniejszy podręcznik jest zaktualizowany dla wersji oprogramowania V 1.X.0.


Zmiany cyfr zastępujących symbol „X” nie mają wpływu na funkcjonalność urządzenia.
Numer identyfikacyjny wersji oprogramowania jest wskazany na tabliczce znamionowej napędu lub
można go sprawdzić za pomocą parametru Firmware ver.rel - PAR 490, menu 2.6.

Informacje ogólne

Uwaga! Pojęcia „falownik”, „regulator”, oraz „napęd” są niekiedy używane zamiennie w przemyśle. W niniejszym dokumencie będzie stosowane określenie „napęd”.

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu, proszę przeczytać uważnie rozdział dotyczący
instrukcji bezpieczeństwa. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
dostępną dla personelu inżynieryjnego i instalacyjnego w ciągu okresu działania produktu.
Gefran S.p.A zastrzega sobie prawo do modyfikowania produktów, danych i wymiarów bez
uprzedniego powiadamiania. Te dane mogą być wykorzystywane wyłącznie do opisu produktu, ale nie
mogą być traktowane jako prawnie zadeklarowane właściwości.
Dziękujemy za wybór tego produktu Gefran.
Będziemy wdzięczni za wszelkie możliwe informacje, które mogą pomóc nam w ulepszaniu niniejszego
podręcznika. Adres mailowy do ich przekazywania jest następujący: ces@ces.com.pl.
Wszelkie prawa są zastrzeżone.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 2
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Spis treści
Informacje o niniejszym podręczniku ................................................................................................................................................... 2

1 – Środki bezpieczeństwa ................................................................................................................................................................... 5


1.1 Środki bezpieczeństwa ........................................................................................................................................................................................................... 5
1.2 Ostrzeżenia z zakresu bezpieczeństwa ................................................................................................................................................................................ 5
1.3 Ostrzeżenia ogólne ................................................................................................................................................................................................................. 6
1.4 Zgodność Certyfikatu UL (standardy UL), Kodeks Elektryczny w USA i Kanadzie ............................................................................................................... 7

2 – Wprowadzenie do produktu............................................................................................................................................................ 8
2.1 Dedykowane właściwości ....................................................................................................................................................................................................... 8
2.2 Inne właściwości ..................................................................................................................................................................................................................... 9
2.3 Identyfikacja elementów składowych .................................................................................................................................................................................... 10
2.4 Identyfikacja produktu ........................................................................................................................................................................................................... 11
2.5 Konfiguracja standardowa .................................................................................................................................................................................................... 12

3 – Transport i przechowywanie ........................................................................................................................................................ 14


3.1 Ogólne ......................................................................................................................................................................................................................... 14
3.2 Dopuszczalne warunki otoczenia ......................................................................................................................................................................................... 14

4 – Dane techniczne ............................................................................................................................................................................ 15


4.1 Warunki otoczenia ................................................................................................................................................................................................................ 15
4.2 Normy ......................................................................................................................................................................................................................... 15
4.3 Dokładność ......................................................................................................................................................................................................................... 15
4.3.1 Regulacja prędkości................................................................................................................................................................................................... 15
4.3.2 Wartości graniczne regulacji prędkości ..................................................................................................................................................................... 15
4.3.3 Regulacja momentu obrotowego........................................................................................................................................................................................... 15
4.3.4 Nominalne wartości prądu ......................................................................................................................................................................................... 15
4.4 Wejściowe dane elektryczne ................................................................................................................................................................................................ 16
4.5 Wyjściowe dane elektryczne ................................................................................................................................................................................................. 16
4.5.1 Wartości ograniczenia w stanie przeciążenia ............................................................................................................................................................ 17
4.5.2 Wartości ograniczenia częstotliwości kluczowania ................................................................................................................................................... 18
4.5.3 Kalt: współczynnik ograniczenia na temperaturę otoczenia ...................................................................................................................................... 18
4.6 Poziom napięcia falownika zapewniający bezpieczne wykonywanie czynności.................................................................................................................................................. 18
4.7 Zużycie bez obciążenia (klasa energetyczna) .................................................................................................................................................................................... 19
4.8 Chłodzenie ......................................................................................................................................................................................................................... 20
4.9 Ciężary i wymiary ................................................................................................................................................................................................................... 21

5 - Opcje ........................................................................................................................................................................................ 24
5.1 Opcjonalne bezpieczniki zewnętrzne ................................................................................................................................................................................... 24
5.1.1 Bezpieczniki po stronie sieci (F1) ............................................................................................................................................................................. 24
5.2 Dławiki wejściowe ................................................................................................................................................................................................................. 25
5.2.1 Dławiki wejściowe AC ................................................................................................................................................................................................ 25
5.2.2 Dławiki wejściowe DC ................................................................................................................................................................................................ 25
5.3 Dławiki wyjściowe AC............................................................................................................................................................................................................ 26
5.4 Zewnętrzne rezystory hamujące (opcjonalne) ...................................................................................................................................................................... 27
5.5 Filtr EMC (opcjonalne) .......................................................................................................................................................................................................... 28

6 – Instalacja mechaniczna................................................................................................................................................................ 29
6.1 Maksymalne nachylenie i prześwity montażowe .................................................................................................................................................................. 29
6.2 Pozycje montowania ............................................................................................................................................................................................................. 30

7 – Procedura podłączenia .................................................................................................................................................................. 32


7.1 Sekcja mocy 34
7.1.1 Przekroje kabli ........................................................................................................................................................................................................... 34
7.1.2 Podłączenie ekranowania (zalecane) ........................................................................................................................................................................ 35
7.1.3 Wytyczne z zakresu EMC .......................................................................................................................................................................................... 36
7.1.4 Schemat blokowy sekcji zasilania ............................................................................................................................................................................. 37
7.1.5 Wewnętrzny filtr EMC (standard) ............................................................................................................................................................................... 38
7.1.6 Podłączenie linii zasilania .......................................................................................................................................................................................... 38
7.1.7 Podłączenie dłąwików AC i DC (opcjonalne) ............................................................................................................................................................ 38
7.1.8 Podłączenie silnika .................................................................................................................................................................................................... 39
7.1.9 Podłączenie rezystora hamującego (opcjonalne) ..................................................................................................................................................... 39
7.2 Sekcja regulacji ..................................................................................................................................................................................................................... 40
7.2.1 Przekroje kabli ........................................................................................................................................................................................................... 40
7.2.2 Podłączenie karty We/Wy .......................................................................................................................................................................................... 40
7.2.3 Podłączenie standardowych kart sprzężenia zwrotnego .......................................................................................................................................... 42
7.2.4 Podłączenie zintegrowanej karty bezpieczeństwa (SAFETY) .................................................................................................................................. 43
7.3 Schematy połączeń............................................................................................................................................................................................................... 44

7.3.1 Potencjał regulacji, wejćia/wyjścia cyfrowe .............................................................................................................................................................. 44

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 3
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.3.2 Typowy schemat połączeń ......................................................................................................................................................................................... 45
7.3.3 Schemat połączeń awaryjnych .................................................................................................................................................................................. 47
7.4 Interfejs szeregowy (złącze PC) ........................................................................................................................................................................................... 52
7.4.1 Podłączenie punkt do punktu napęd/port RS232 ...................................................................................................................................................... 52
7.5 Interfejs CAN ......................................................................................................................................................................................................................... 53
7.6 Interfejs klawiatury (złącze klawiatury) ................................................................................................................................................................................. 54
7.7 Zapisywanie danych na karcie pamięci ................................................................................................................................................................................ 54
7.8 Hamowanie ......................................................................................................................................................................................................................... 55
7.8.1 Zespół hamujący (standardowy wewnętrzny) ........................................................................................................................................................... 55
7.8.2 tencjały regulacji, cyfrowe We/Wy ............................................................................................................................................................................. 44

8. Wykorzystanie ktawiatury .............................................................................................................................................................. 57


8.1 Opis ......................................................................................................................................................................................................................... 57
8.1.1 Zintegrowana klawiatura pomocnicza KB-ADL300 .................................................................................................................................................. 57
8.1.1.1 Klawiatura membranowa ................................................................................................................................................................................. 57
8.1.1.2 Znaczenie diod LED ........................................................................................................................................................................................ 57
8.1.2 Opcjonalna klawiatura programująca KB-ADL .......................................................................................................................................................... 58
8.1.2.1 Klawiatura membranowa ................................................................................................................................................................................ 58
8.1.2.2 Znaczenie diod LED ........................................................................................................................................................................................ 58
8.2 Nawigacja ze zintegrowaną klawiatura pomocniczą ............................................................................................................................................................ 59
8.2.1 Przeglądanie menu pierwszego i drugiego poziomu ................................................................................................................................................ 59
8.2.2 Wyświetlacz .............................................................................................................................................................................................................. 59
8.2.3 Wartości zmienne ...................................................................................................................................................................................................... 61
8.2.4 Komunikaty o błędach podczas modyfikowania parametru ...................................................................................................................................... 62
8.2.5 Wyświetlanie i zamykanie komunikatów ................................................................................................................................................................... 62
8.2.6 Wyświetlanie i zerowanie alarmów ............................................................................................................................................................................ 63
8.2.6.1 Alarm Log .................................................................................................................................................................................................... 63
8.2.7 Kreator rozruchu ........................................................................................................................................................................................................ 63
8.2.8 Samodostrajanie silnika ............................................................................................................................................................................................. 64
8.2.9 Wybór asynchroniczny/synchroniczny ....................................................................................................................................................................... 64
8.3 Nawigacja z opcjonalnej klawiatury pomocniczej ................................................................................................................................................................. 65
8.3.1 Przeglądanie menu pierwszego i drugiego poziomu ................................................................................................................................................ 65
8.3.2 Wyświetlanie parametru ............................................................................................................................................................................................ 65
8.3.3 Przeglądanie parametrów .......................................................................................................................................................................................... 66
8.3.4 Lista ostatnio zmodyfikowanych parametrów ............................................................................................................................................................ 66
8.3.5 Funkcja ‘’FIND” (Wyszukaj) ....................................................................................................................................................................................... 66
8.3.6 Modyfikacja parametru .............................................................................................................................................................................................. 66
8.3.7 Sposób zapisywania parametrów .............................................................................................................................................................................. 67
8.3.8 Konfiguracja wyświetlacza ......................................................................................................................................................................................... 68
8.3.8.1 Wybór języka ................................................................................................................................................................................................... 68
8.3.8.2 Wybór trybu Easy/Expert (Łatwy/Ekspert) ...................................................................................................................................................... 68
8.3.9 Ekran startowy ........................................................................................................................................................................................................... 68
8.3.10 Podświetlanie wyśietlacza ....................................................................................................................................................................................... 68
8.3.11 Alarmy ............................................................................................................................................................................................................ 68
8.3.11.1 Zarowanie alarmu ........................................................................................................................................................................................... 68
8.3.12 Komunikaty ............................................................................................................................................................................................................ 69
8.3.13 Zapisywanie i wczytywanie nowych ustawień parametrów..................................................................................................................................... 69
8.3.13.1 Wybór pamięci klawiatury .............................................................................................................................................................................. 69
8.3.13.2 Zapisywanie parametrów na klawiaturze....................................................................................................................................................... 69
8.3.13.3 Wczytywanie parametrów klawiatury............................................................................................................................................................. 70
8.3.13.4 Przenoszenie parametrów pomiędzy napędami ................................................................................................................................................. 70
8.3.14 Zapisywanie i odczytywanie nowych ustawień parametrów na karcie pamięci ...................................................................................................... 70
8.3.15 Wybór asynchroniczny/synchroniczny..................................................................................................................................................................... 71

9 – Rozruch z użyciem klawiatury ...................................................................................................................................................... 72


9.1 Kreator rozruchu silnika asynchronicznego .......................................................................................................................................................................... 74
9.2 Kreator rozruchu dla silników bezszczotkowych .................................................................................................................................................................. 81

10 – Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................................................. 88


10.1 Alarmy ....................................................................................................................................................................................................................... 88
10.2 Alarm Speed fbk loss zgodnie z typem sprzężenia zwrotnego.......................................................................................................................................... 91
10.2.1 Zerowanie alarmu Speed fbk loss .......................................................................................................................................................................... 93
10.2.2 Alarm błędu enkodera.............................................................................................................................................................................................. 93
10.3 Komunikaty ...................................................................................................................................................................................................................... 94

Załącznik .............................................................................................................................................................................................. 97
A.1 – Konfiguracja ADL300 Advanced (Zaawansowana) .............................................................................................................................................................. 97
A.1.1 – Podłączenie kart rozszerzenia ............................................................................................................................................................................... 98
A.2 – Karta We/Wy ..................................................................................................................................................................................................................... 99
A.2.1 Funkcja Wejścia/Wyjścia ......................................................................................................................................................................................... 101
A.3 Enkodery i karty rozszerzające enkoderów ....................................................................................................................................................................... 103
A.3.1 Enkodery ........................................................................................................................................................................................................... 103
A.3.2 Uzgadnianie faz ....................................................................................................................................................................................................... 104
A.3.3 Karty enkodera ........................................................................................................................................................................................................ 105
A.4 – System kontroli hamowania (Poprawka A3) ................................................................................................................................................................... 114
A.4.1 Wstęp ........................................................................................................................................................................................................... 114
A.4.2 Konfiguracja alarmu od awarii hamulca .................................................................................................................................................................. 115
A.4.3 Utrzymywanie funkcji alarmu hamulca .................................................................................................................................................................... 115
A.4.4 Rozwiązywanie problemów......................................................................................................................................................................................... 115

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 4
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
1 – Środki bezpieczeństwa
bezpieczeństwa

1 Środki bezpieczeństwa

Wskazuje na procedurę, stan, lub instrukcję, które mogą stać się przyczyną odniesienia obrażeń ciała lub śmierci, jeżeli nie będą
przestrzegane.
Ostrzeżenie!

Wskazuje na procedurę, stan, lub instrukcję, które mogą stać się przyczyną uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia, jeżeli nie będą
przestrzegane.
Ostrożnie

Ostrzega, że występowanie wyładowania elektrostatycznego może spowodować uszkodzenie urządzenia. Wykonując czynności przy
płytach obwodów drukowanych należy zawsze nosić uziemioną bransoletę.

Wskazuje na procedurę, stan, lub deklarację, które powinny być ściśle przestrzegane aby zoptymalizować te aplikacje.
Uwaga

Uwaga! Wskazuje na podstawową lub ważną procedurę, stan lub instrukcję.

Wykwalifikowany personel

Dla celów niniejszego podręcznika, „wykwalifikowana osoba” to osoba posiadająca umiejętności w zakresie instalowania, montowania,
uruchamiania i obsługi tego urządzenia oraz związanych z tym zagrożeń.
Operator ten musi posiadać następujące kwalifikacje:
– przeszkolenie w zakresie udzielania pierwszej pomocy
– przeszkolenie w zakresie właściwej staranności i używania sprzętu ochronnego zgodnie z ustalonymi procedurami bezpieczeństwa.
– przeszkolenie i upoważnienie do załączania i wyłączania zasilania, zerowania, uziemiania i oznaczania obwodów oraz urządzeń
zgodnie z ustanowionymi procedurami bezpieczeństwa.

Wykorzystanie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem

System napędu (napęd elektryczny + instalacja aplikacyjna) może być stosowany wyłącznie do celu podanego w instrukcji i tylko razem
z urządzeniami i komponentami zalecanymi i zatwierdzonymi przez Gefran.

2 Ostrzeżenia z zakresu bezpieczeństwa

Poniższe instrukcje przedstawia się dla waszego bezpieczeństwa i jako środek zapobiegania uszkodzeniu produktu lub komponentów
w podłączonych doń maszynach. W tym rozdziale podaje się instrukcje, które obowiązują ogólnie przy obsłudze napędów elektrycznych.
Instrukcje specjalne, obowiązujące dla szczególnych czynności są wymienione na początku każdego rozdziału.
Prosimy o uważne przeczytanie tych informacji, ponieważ są one przedstawiane dla waszego bezpieczeństwa osobistego, jak również jako
pomoc w przedłużeniu technicznej trwałości waszego napędu elektrycznego i instalacji do której jest on podłączony.

3 Ostrzeżenia ogólne

W tym urządzeniu występują niebezpieczne napięcia i steruje ono potencjalnie niebezpiecznymi wirującymi częściami mechanicznymi.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń, albo postępowanie niezgodne z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku może skutkować utratą
życia, poważnymi obrażeniami ciała lub poważnymi szkodami względem mienia.
Przy tym urządzeniu powinien pracować wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany personel i jedynie po zapoznaniu się ze wszystkimi

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 5
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
1 – Środki bezpieczeństwa
bezpieczeństwa
procedurami dotyczącymi bezpieczeństwa, instalowania, obsługi i konserwacji zamieszczonymi w niniejszym podręczniku. Pomyślna
i bezpieczna eksploatacja tego urządzenia jest zależna od jego prawidłowej obsługi, zainstalowania i konserwacji.
W przypadku usterek, napęd ten pomimo wyłączenia może powodować przypadkowe ruchy, jeżeli nie zostanie odłączony od zasilania
sieciowego.

Porażenie elektryczne:
Kondensatory w obwodzie prądu stałego (DC) pozostają naładowane do niebezpiecznego napięcia nawet pod odłączeniu źródła zasilania.
Nigdy nie otwierać tego urządzenia ani pokryw gdy jest załączone jego zasilanie prądem przemiennym. Minimalny czas jaki należy
odczekać zanim będzie można podjąć prace przy zaciskach lub wewnątrz tego urządzenia podano w rozdziale 4.6.

Ryzyko porażenia elektrycznego i oparzenia:


W przypadku wykorzystywania przyrządów takich jak oscyloskopy do pracy przy urządzeniu pod napięciem, podstawa montażowa
oscyloskopu powinna być uziemiona, oraz należy wykorzystywać sondę o wejściu różnicowym. Należy zachować staranność przy
dobieraniu sond i przewodów oraz regulacji oscyloskopu, tak aby można było dokonywać dokładnych odczytów. Zobacz instrukcję obsługi
producenta przyrządu odnośnie do prawidłowej obsługi i regulacji przyrządu.

Ryzyko pożaru i wybuchu:


Zamontowanie tego napędu w strefach zagrożonych, takich jak lokalizacje gdzie występują łatwopalne lub palne pary albo pyły może
skutkować pożarem lub wybuchem. Napędy należy instalować z dala od obszarów zagrożonych, nawet jeżeli są użytkowane z silnikami
nadającymi się do stosowania w takich lokalizacjach.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 6
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4 Zgodność Certyfikatu UL (standardy UL), Kodeks Elektryczny w USA i Kanadzie

Wartość znamionowa prądu zwarciowego


Napędy ADL300 muszą być podłączone do sieci zdolnej doprowadzić do zwarcia symetrycznego mocy mniejszej lub równej "xxxx A
RMS (przy 480 V +10% V maks.).

Zgodnie ze standardami UL (UL 508 c),


wartości "xxxx" rms dla prądu zwarcia dla każdej mocy znamionowej silnika (oznaczenie Pn mot w instrukcji) zostały przedstawione
w tabeli poniższej.

Wartość znamionowa prądu zwarciowego


Pn mot (kW) SCCR ( A ) przy 480Vac
1,1...37,3 5000
39....149 10000

Uwaga! Napęd będzie chroniony przez bezpiecznik półprzewodnikowy zgodnie z instrukcją obsługi.

Ochrona obwodu oddziałowego


W celu ochrony napędu przed nadprądowością należy wykorzystać bezpieczniki wyszczególnione w rozdziale 5.1.

Warunki otoczenia
Napęd musi być uznany za „urządzenie budowy otwartej”. Maksymalna temperatura otoczenia: do 40°C. Stopień zanieczyszczenia: II.

Podłączenie zacisków wejściowych i wyjściowych mocy


Należy używać kable sprawdzone przez UL w temperaturze 75 ° C oraz okrągłe końcówki zaciskowe. Do zaciskania należy używać
wyłącznie narzędzia zalecane przez producenta.
Zaciski powinny być używane w momencie obrotowym określonym w rozdziale 7.1.1.

Kontrola przepięcia
Ochronę przepięciową zgodną z wymaganiami CSA można osiągnąć instalując urządzenie chroniące takie jak:
Typ OVR 1N 15 320 z ABB lub podobny.

Czas minimalny potrzebny do uzyskania bezpiecznego napięcia w obwodzie falownika


Aby uzyskać dostęp do wewnętrznych części napędu należy odczekać chwilę przed zdjęciem pokrywy:

Wielkość napędu Dopuszczalny czas (s)


Wielkoś 1. 5 300

Nadmierna prędkość obrotowa, ograniczenie przeciążenia, przeciążenie silnika


Napęd włącza ograniczenie nadmiernej prędkości, ograniczenie przeciążenia i zabezpieczenie przeciążenia silnika. Instrukcja określa
stopień zabezpieczenia oraz szczegółowy opis instalacji.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 7
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
2 – Wprowadzenie do produktu

SIEIDrive to wynik doświadczenia GEFRAN w dziedzinie inżynierii wind cywilnych, uzyskanego poprzez zaangażowanie w pracę przy bliskim
współdziałaniu z wiodącymi operatorami w tej dziedzinie w celu opracowania rozwiązań technicznych i programów aplikacyjnych.

ADL300 łączy w sobie najpełniejszą i nowoczesną technologię falownika windy, zapewniającą maksymalną synergię w pełnym zakresie
wymagań instalacyjnych, jednak przede wszystkim oferującą opłacalne i bezpośrednie rozwiązanie dla systemów sterowania windami.
Napęd ten jest przeznaczony dla obciążeń takich jak asynchroniczne lub synchroniczne silniki z magnesami stałymi (bezszczotkowe), do
zastosowań w sektorze wind.
Ten zwarty napęd nadaje się do zamontowania w szafkach poza pomieszczeniami.

Ten typoszereg może być stosowany w zastosowaniach windowych w zakresie 0,5 and 4 m/s przy obciążeniach do 1600 kg.

ADL300 jest dostępny w następujących konfiguracjach:

• ADL300 Basic (Podstawowy)


ADL300 Basic został zaprojektowany i wyprodukowany, aby spełnić wymogi sektora wind. Charakteryzuje się następującymi cechami
podstawowymi:
• 8 programowalnych wejść cyfrowych (NPN / PNP) + wejście Enable
• 4 pojedyncze programowalne styki wyjścia przekaźników
• Wejście dla cyfrowego enkodera inkrementalnego 5 VDC TTL
• Wejście dla enkodera absolutnego SinCos
• Pojedynczy stycznik wyjściowy: ADL300 jest certyfikowany do użytku jednego stycznika wyjściowego, zgodnie z UNI EN 81-
1:1998 + A3: 2009, artykuł 9.11.3.
• Certyfikat bezpieczeństwa dla działań typu CONTACTORLESS (bez stycznika): ADL300 posiada certyfikat EN81-1: 1998 +
A3; SIL3 wg EN61800-5-2-2007.
• Zintegrowana klawiatura z diodami LED
• Zintegrowany filtr EMI (modele ADL300B-...-F)
• Karta SD do przechowywania/kopiowania parametrów
• CANopen (CANopen Lift DS 417 obecnie rozwijany) na życzenie.

• ADL300 Advanced (Zaawansowany)


W celu zagwarantowania maksymalnej programowalności, ADL300 Advanced dostarczany jest w standardzie bez kart We/Wy i kart
sprzężenia zwrotnego, pozostawiając w ten sposób klientowi możliwość dokonania wyboru odpowiednich konfiguracji, z szerokiej gamy
opcji. Standardowa konfiguracja składa się z:
• stycznik wyjściowy: ADL300 jest certyfikowany do użytku jednego stycznika wyjściowego, zgodnie z UNI EN 81-1:1998 + A3:
2009, artykuł 9.11.3.
• Certyfikat bezpieczeństwa dla działań typu CONTACTORLESS (bez stycznika): ADL300 posiada certyfikat EN81-1: 1998 +
A3; SIL3 wg EN61800-5-2-2007.
• Zintegrowana klawiatura z diodami LED
• Zintegrowany filtr EMI (modele ADL300A-...-F)
• Karta SD do przechowywania/kopiowania parametrów
• Oprogramowanie EPC jest dostępna na życzenie, wraz ze zintegrowaną regulacją położenia i dojazdu do piętra.

2.1 Dedykowane właściwości


ADL300 łączy w sobie podstawowe i zaawansowane funkcji dźwigowe w pojedynczym produkcie, gwarantując przez cały czas maksymalny
komfort dla wszystkich systemów.
• Sterowanie prędkości
Funkcja EFC (Sterowanie piętrowe windy): oddzielna funkcja niezależnego zarządzania krótkimi kondygnacjami, strefy parkowania windy,
ponowne uruchamianie gdy winda nie znajduje się na poziomie kondygnacji, oraz automatyczne obliczanie punktu hamowania.
• Sterowanie pozycji (obecnie na etapie opracowywania)
Funkcja EPC (Sterowanie pozycji windy): oddzielna funkcja niezależnego zarządzania bezpośrednim przybyciem na piętro
z wewnętrznym regulatorem pozycji i zapamiętywaniem odległości pięter (automatyczne dostrajanie systemu).

• Sekwencje windy
Typowa sekwencja sygnałów wejściowych/wyjściowych wykorzystywanych w w inżynierskich aplikacjach wind cywilnych, takich jak
zarządzanie We/Wy, hamowanie, stycznik wyjściowy i sterowanie drzwiami.
• Parametry w jednostkach liniowych
Możliwość wybierania różnych jednostek inżynierskich (również wartości dla Stanów Zjednoczonych) dla głównych parametrów ruchu,
obr./min, (fpm) lub m/s dla prędkości, m/s2, m/s3 (ft/s2, ft/s3) dla opóźnienia kabiny.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 8
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
• Parametry mechaniczne windy
Mechaniczne parametry systemu takie jak średnica koła pasowego oraz stosunek prędkości do przeliczania jednostek i ciężarów
systemu, system do obliczania bezwładności i regulacji prędkości w celu uzyskania żądanej odpowiedzi.
• Generowanie zbocza
Niezależna konfiguracja parametrów zbocza przyspieszenia i opóźnienia oraz 4 wartości szarpnięć w celu uzyskania maksymalnego komfortu
podróżny w kabinie windy. Dwa niezależne zbocza o kształcie S, wybierane poprzez wejście cyfrowe z 4 niezależnymi ustawieniami
szarpnięć. Dedykowane zbocze opóźnienia odpowiadające rozkazowi zatrzymania.
• Wiele prędkości
8 ustawianych wewnętrznie wartości referencyjnych prędkości. Możliwość zapisu dodatkowych wartości z kasowaniem poprzednich przy
uruchamianiu w celu zagwarantowania płynnego rozruchu.
• Wstępny moment (kompensacja obciążenia)
Inicjalizacja regulatora prędkości przez czujnik ciężaru, w celu zapobiegania szarpnięciom lub nierównemu rozruchowi.
• Zwiększone obciążenie
Możliwość przeciążania wraz z typowymi cyklami obciążeń dla zastosowań windowych.
• Logika sterowania wentylatora
Logika sterowania wentylatora uaktywnia wentylatory wewnętrzne odpowiednio do temperatury.
• Awaryjne jednofazowe zasilanie umożliwiające powrót do kondygnacji
W sytuacjach awaryjnych, może zostać zastosowane jednofazowe napięcie zasilania 230 V, umożliwiające powrót kabiny do kondygnacji
(zasilanie energią UPS lub baterii z modułu EMS).
• System menu przyjaznych dla użytkownika
Układ menu wykorzystuje terminologię specyficzną dla WYŚWIETLACZA windy i ROZRUCHU silnika.
• Zapamiętywanie parametrów
Parametry napędu mogą być zapamiętywane z użyciem klawiatury (5 ustawień) lub na karcie pamięci typu Secure Digital.
• Magistrala Fieldbus
Napęd obsługuje sterowanie zdalne za pośrednictwem protokołu CANopen (DS402) lub DCP3/DCP4.
• Zarządzanie silnikami synchronicznymi i asynchronicznymi
Tryb pracy jest wybierany za pomocą parametru.
• Zarządzanie zintegrowanym enkoderem
Sprzężenie zwrotne z cyfrowego enkodera inkrementalnego 5 V TTL lub enkodera absolutnego SinCos jest wybierane za pomocą parametru.

2.2 Inne właściwości


• Automatyczne dostrajanie parametrów silnika i automatyczne uzgadnianie faz dla silników bezszczotkowych.
• Modulacja SSC (bezczujnikowe sterowania skalarne) ogranicza poziomy zakłóceń do minimum.
• Częstotliwość przełączania ustalona na 10 kHz.
• Napięcie wyjściowe do 98% napięcia wejściowego.
• Zapamiętywanie komunikatów odnoszących się do ostatnich 30 napraw i wskazywanie czasu awarii.
• Zabezpieczenie przeciążeniowe napędu, silnika i zespołu hamulcowego.
• Możliwość dobierania różnych cyfrowych i analogowych kart We/Wy w celu dostosowania napędu do systemu (modele ADL300A-...).
• Zarządzanie różnymi typami urządzeń sprzężenia zwrotnego prędkości (enkodery cyfrowe, SinCos, EnDat, SSI Hiperface). (Modele
ADL300A-...).
• Adaptacyjny regulator prędkości.
• Funkcja odczytu prędkości.
• Łatwe sterowanie wyposażenia za pomocą:
• Listwy zaciskowej
• Zintegrowana klawiatura z diodami LED
• opcjonalnej klawiatury, prostej i bezpośredniej w użyciu, z mocowaniem magnetycznym i sterowaniem zdalnym z odległości do 15 m.
• wbudowanej komunikacji szeregowej na złączu RS232 z użyciem protokołu Modbus RTU i bezprzewodowej technologii
zdalnej do sprzęgania z urządzeniami Bluetooth®.
• Napędy są wyposażone z tranzystory IGBT (tranzystory bipolarne z izolowaną bramką).
• Wyjście jest zabezpieczone przed przypadkowym doziemieniem i zwarciem fazy wyjściowej.
• Regulator prędkości zasilany przez zasilacz kluczowany z szyny DC (prądu stałego).
• Zabezpieczenie przed spadkiem napięcia w sieci.
• Odizolowanie galwaniczne pomiędzy sekcjami zasilania i regulacji.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 9
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
2.3 Identifikacja elementów składowych
Falownik przekształca stałą częstotliwość i napięcie istniejącej sieci trójfazowej na napięcie stałe (DC), które z kolei przetwarza na nowe
zasilanie trójfazowe o zmiennym napięciu i częstotliwości. Za pomocą takiej zmiennej trójfazowej sieci zasilającej można regulować
w sposób ciągły prędkość trójfazowych silników asynchronicznych i synchronicznych.

1. Sieciowe napięcie zasilające


2. Dławik sieciowy(zobacz rozdział 5.2)
3. Trójfazowy mostek prostowniczy
Przetwarza napięcie AC na napięcie DC (stałe) za pomocą trójfazowego mostka pełnookresowego.
4. Obwód pośredni prądu stałego
Przetwarza napięcie AC na napięcie DC (stałe) za pomocą trójfazowego mostka pełnookresowego.
5. Mostek falownika IGBT
Przetwarza napięcie DC na trójfazowe napięcie AC o zmiennej amplitudzie i częstotliwości.
6. Konfigurowalna sekcja sterownika
Karty do sterowania i regulacji sekcji mocy w układzie otwartym i zamkniętym. Są do nich podpięte komendy, wartości odniesienia
i reakcje.
7. Napięcie wyjściowe
Trójfazowe napięcie prądu przemiennego (AC)
8. Enkoder sprzężenia zwrotnego prędkości (zobacz rozdział A.3 w załączniku)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 10
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
2.4 Identyfikacja produktu
Podstawowe dane techniczne falownika są zawarte w kodzie produktu i na tabliczce znamionowej.

Falownik musi być dobrany odpowiednio do prądu znamionowego silnika.


Prąd wyjściowy napędu musi być większy lub równy prądu znamionowego używanego silnika.
Prędkość silnika asynchronicznego zależy od liczby par biegunów i częstotliwości (tabliczka znamionowa i katalog).
W przypadku ewentualnych problemów mechanicznych (łożysko, niewyważenie, itp.) podczas korzystania z silnika, przy prędkościach
powyżej prędkości znamionowej, należy skontaktować się z producentem silnika.
W przypadku problemów podczas ciągłej pracy przy częstotliwościach poniżej 20 Hz (niewystarczające chłodzenie, pod warunkiem, że
silnik jest wyposażony w wentylację wymuszoną) należy skontaktować się z producentem.

Nazwa modelu (kod)

ADL 300 A 1 040 - K B L - F -4-C


CANBus:
C = zawarte
Napięcie nominalne:
2M = 230Vac, jednofazowe
2T = 230Vac,trójfazowe
4 = 400Vca, trójfazowe
Filtr EMI:
F = zawarte
Aplikacja windy:
L = zawarte
Zespół hamulcowy
X = nie zawiera
B = zawiera
Klawiatura:
K = zawiera
()
Moc falownika w kW:
040 = 4kW 220 = 22kW
055 = 5,5kW 300 = 30kW
075 = 7,5kW 370 = 37kW
110 = 11kW 450 = 45kW
150 = 15kW 550 = 55kW
185 = 18,5kW 750 = 75kW

Mechaniczne wymiary napędu:


3 = wielkość 3
1 = wielkość 1
4 = wielkość 4
2 = wielkość 2
5 = wielkość 5
Model
A = Advanced(Zaawansowan)
B = Basic (Podstawowy)
Falownik, seria ADL300

Tabliczka znamionowa

Numer seryjny Typ :


Model napędu ADL300A-1040-KBL -F-4-C S/N: 09012345
Inp: 230Vac-480Vac (Fctry set=400) 50/60Hz 3Ph
Wejście (zasilanie sieciowe) częstotliwość,
prąd wejściowy AC przy stałym momencie 12.5A@400Vac 11A@480Vac
Out : 0-480Vac 300Hz 3Ph 4kW@400Vac 5 Hp @ 460Vac
9A @400V Ovld . 200%-10s 8.10A@460V Ovld.200%-10s
Wyjście (napięcie wyjściowe, częstotliwość,
moc, prąd, przeciążenie)

Aprobaty

Tabliczka oprogramowania i wersji opcjonalnych

Wersja HW S/N 09012345 Prod.


oprogramowan
ia fabrycznego D F P R S BU SW . CFG CONF

Wersja oprogramowania fabrycznego ------ A -.E -.C ------ A1

Wersja karty
Regulacja

oprogramowania
Moc

Bezpieeczeństwo

Konfiguracja
hamujący

produktu
Zespół

Wersja

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 11
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Pozycja tabliczek na napędzie

2.5 Konfiguracja standardowa


ADL300A (Zaawansowana) ADL300B - (Podstawowa)

2 2
3

1 1

1 Karta regulacyjna (R-ADL300-A , RC-ADL300-A) 1 Karta regulacyjna (R-ADL300-B , RC-ADL300-B)


2 Karta graficzna (KB-ADL300) 2 Karta graficzna (KB-ADL300)
3 Karta rozszerzeń We/WyI (EXP-IO-...) -
4 Karta rozszerzeń sprzężenia zwrotnego (EXP-DE-... , EXP-SE) -

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 12
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
ADL300 Advanced (Zaawansowana) ADL300 Basic (Podstawowa)

ADL300A – ... –KBL–F–2T–C

ADL300B – ... –KBL–F–2T–C


ADL300A – ... –KBL–F–4–C

ADL300B – ... –KBL–F–4–C


ADL300A – ... –KBL–2M-C

ADL300B – ... –KBL–2M-C


ADL300A – ... –KBL–2M

ADL300B – ... –KBL–2M


ADL300A – ... –KBL–2T

ADL300B – ... –KBL–2T


ADL300A – ... –KBL–4

ADL300B – ... –KBL–4


230-400-480 Vac, 3ph

230-400-480 Vac, 3ph

230-400-480 Vac, 3ph

230-400-480 Vac, 3ph


200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 1ph

200-230 Vac, 1ph

200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 1ph

200-230 Vac, 1ph


Filtr EMI - CAN

EMI Filter - CAN


Filtr EMI - CAN

Filtr EMI - CAN


CAN

CAN
Typ / Opis Kod

R-ADL300-A --
Podstawowa karta regulacyjna

RC-ADL300-A --
Karta regulacyjna ze zintegrowanym złączem CAN

R-ADL300-B
Regulacja

Karta regulacyjna z 8 wejściami cyfrowymi i 4 wyjściami


przekazinikowymi, interfejs enkodera sinusoidalnego SinCos i --
cyfrowego, 3 kanały + powtórzenie + 2 zamrożenia (wybór
cyfrowego/sinusoidalnego enkodera za pomocą oprogramowania)

RC-ADL300-B
Karta regulacyjna z 8 wejściami cyfrowymi i 4 wyjściami
przekaźnikowymi, interfejsem enkodera sinusoidalnego SinCos i --
cyfrowym, 3 kanały+ powtórzenie + 2 zamrożenia (wybór
cyfrowego/sinusoidalnego enkodera za pomocą oprogramowania)
oraz zintegrowane złącze CAN
EXP-IO-D4-ADL S567L
2 wejścia cyfrowe + 2 wyjścia cyfrowe

EXP-IO-D5R3-F-ADL S5L08
5 wejść cyfrowych + 3 wyjścia przekaźnika

EXP-IO-D8R4-ADL S568L
8 wejść cyfrowych + 4 wyjścia przekaźnika
Karta We/Wy

EXP-IO-D8A4R4-ADL
8 wejść cyfrowych + 2 wyjścia analogowe + 4 wejścia S570L
analogowe + 2 wyjścia przekaźnika
EXP-IO-D12A2R4-ADL
8 wejść cyfrowych + 4 wyjścia cyfrowe + 4 wejścia analogowe S569L
+ 2 wyjścia przekaźnika
EXP-IO-D16R4-ADL
12 wejścia cyfrowe + 4 wyjścia cyfrowe + 4 wyjścia przekaźnika S566L

EXP-DE-I1R1F2-ADL S5L04
3 kanałowy enkoder cyfrowy + powtórzenie + 2 zamrożenia

EXP-DE-I1-ADL S5L36
2 kanałowy enkoder cyfrowy
EXP-SESC-I1R1F2-ADL
3 kanałowy enkoder sinusoidalny SinCos + powtórzenie S5L06
Karty enkodera

+ 2 zamrożenia
EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL
Enkoder sinusoidalny - Absolutny EnDat + powtórzenie + S5L07
2 zamrożenia
EXP-SE-I1R1F2-ADL S571L
3 kanałowy enkoder sinusoidalny SinCos + powtórzenie + 2
zamrożenia

EXP-HIP-I1R1F2-ADL S572L
3 kanałowy enkoder Hiperface + powtórzenie + 2 zamrożenia

KB-ADL300 --
Zintegrowana klawiatura z wyświetlaczem LED

KB-ADL
Klawiatura programująca z pamięcią S5P2T
(optionalnie)
Różne

KIT KEY SD-CARD


Adapter kart SD (pamięć ładowania danych) - S72644
(opcjonalnie)

KIT-POWER-SHIELD S72610
Zestaw ekranujący do kabla zasilania

= standardowo,
standardowo = opcionalnie , = niemożliwe

Uwaga! Wszystkie karty We/Wy oraz karty enkodera dostępne dla wersji ADL300 Advanced lub na zamówienie zostały wymienione w Załączniku.
Oprogramowanie automatycznie rozpoznaje napęd ADL300 Basic lub Advanced. Rodzaj napędu wyświetlany jest w w menu („Drive Info"),
Info"), parametr 476 Tipo drive (0 = Basic, 1 =
Advanced).

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska
ńska 14
13
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
3 – Transport i przechowywanie

Prawidłowe transportowanie, przechowywanie, montaż i instalowanie, jak również staranna obsługa i konserwacja mają
zasadnicze znaczenie dla prawidłowego i bezpiecznego działania tego urządzenia.

Ostrożnie Falownik należy chronić przed udarami fizycznymi i drganiami w trakcie transportu i przechowywania. Należy również
dopilnować jego zabezpieczenia przed wodą (opady deszczu) i nadmiernymi temperaturami.
Jeżeli napędy były przechowywane przez czas dłuższy niż 2 lata, działanie kondensatorów obwodu DC może być pogorszone
i muszą one być „sformatowane”. Przed rozruchem urządzeń które były przechowywane przez długi okres czasu, podłączyć je
do źródła zasilania na 2 godziny bez podłączania żadnego obciążenia w celu zregenerowania kondensatorów (doprowadzić
napięcie wejściowe bez uaktywniania napędu).

3.1 Ogólne
Pakowaniu napędów ADL i przygotowaniu ich do dostawy poświęca się wiele troski. Powinny one być transportowane za pomocą
odpowiedniego wyposażenia transportowego (zobacz dane dotyczące ciężaru). Przestrzegać instrukcji nadrukowanych na opakowaniu. Ma to
również zastosowanie gdy urządzenie jest rozpakowane i instalowane w szafce sterowniczej.
Po dostarczeniu urządzenia należy sprawdzić następujące pozycje:
– opakowanie pod kątem występowania jakichkolwiek uszkodzeń zewnętrznych
– czy list przewozowy odpowiada złożonemu zamówieniu.
Otworzyć opakowanie za pomocą odpowiednich narzędzi. Sprawdzić, czy:
– jakiekolwiek części nie uległy uszkodzeniu w trakcie transportu
– urządzenie jest zgodne ze złożonym zamówieniem.
W przypadku uszkodzenia, albo niekompletności lub nieprawidłowej dostawy, prosimy o niezwłoczne powiadomienie odpowiedzialnego biura
sprzedaży. Te urządzenia powinny być przechowywane wyłącznie suchych pomieszczeniach, w określonych przedziałach temperatury.

Uwaga! Dopuszcza się pewien stopień kondensacji wilgoci, jeżeli wynika to ze zmiany temperatury. Nie jest to jednak dopuszczalne gdy urządzenie pracuje. Należy zawsze dopilnować aby nie
dochodziło do kondensacji wilgoci na urządzeniach, które są podłączone do źródła zasilania!

3.2 Dopuszczalne warunki otoczenia


Temperatura:
przechowywanie _______________________________ -25…+55°C (-13…+131°F), klasa 1K4 wg EN50178
-20…+55°C (-4…+131°F), dla urządzeń z klawiaturą
transport _______________________________ -25…+70°C (-13…+158°F), klasa 2K3 wg EN50178
_______________________________ -20…+60°C (-4…+140°F), dla urządzeń z klawiaturą
Wilgotność powietrza:
przechowywanie _______________________________ 5% do 95 %, 1 g/m3 do 29 g/m3 (Klasa 1K3 wg EN50178)
transport _______________________________ 95 % (3), 60 g/m3 (4)
Od czasu do czasu może wystąpić nieznaczna kondensacja wilgoci, jeżeli urządzenie nie pracuje (klasa 2K3 wg EN50178)
Ciśnienie powietrza:
przechowywanie _______________________________ [kPa] 86 a 106 (klasa 1K4 wg EN50178)
transport _______________________________ [kPa] 70 a 106 (klasa 2K3 wg EN50178)
(3) Największa względna wilgotność powietrza występuje przy temperaturze 40°C (104°F), lub jeżeli temperatura urządzenia zostanie nagle zmieniona od –25 …
+30°C
(-13° … +86 °F)
(4) Największa bezwzględna wilgotność powietrza, jeżeli urządzenie zostanie nagle ochłodzone od 70 … 15°C (158° … 59°F)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4 – Dane technicze

4.1 Warunki otoczenia

Lokalizacja instalacji _______________________ Stopień zanieczyszczenia 2 lub niższy (bez bezpośredniego oddziaływania światła słonecznego, drgań, pyłu
gazów żrących lub łatwopalnych, mgły, oparów oleju i kapiącej wody, unikać środowiska zasolonego)
Wysokość zainstalowania ___________________ Maks. 2000 m (6562 stóp) nad poziom morza. Obowiązuje ograniczenie prądu wyjściowego o 1,2% na
każde 100 wysokości npm poczynając od 1000 m npm.
Temperatura robocza _______________________ -10…+45°C (32° … 113°F)
Temperatura robocza (1) ____________________ +45 … +50°C (+113 … +122°F) z ograniczaniem obciążenia nominalnego na każdy °C zaczynając od 45°C
i do 50°C. Temperatury robocze przekraczające 50°C są niedopuszczalne.
Wilgotność powietrza (robocza) ______________ od 5% do 85% i od 1 g/m3 do 25g/m3 bez zawilgocenia (lub kondensacji)
Ciśnienie powietrza (robocze) ________________ od 70 do 106

4.2 Normy

Warunki klimatyczne _______________________


EN 60721-3-3
Bezpieczeństwo elektryczne _________________
EN 50178, EN 61800-5-1, UL508C, UL840, stopień zanieczyszczenia 2
Drgania ________________________________Klasa 3M1 EN 60721-3-3
Kompatybilność elektromagnetyczna __________
EN 61800-3
Stopień ochrony ___________________________
IP20

Aprobaty ________________________________

4.3 Dokładność
4.3.1 Regulacja prędkości

Dokładność regulacji prędkości ____________ Regulacja wektora strumienia CL ze sprzężeniem zwrotnym i bezszczotkowo: 0,01% nominalnej prędkości
silnika
Regulacja wektora strumienia (Sensorless) OL: ±30% nominalnego poślizgu silnika
Regulacja SSL: ±60% nominalnego poślizgu silnika

4.3.2 Wartości graniczne regulacji prędkości

Zakres prędkości (*) _________________ ± 32000 obr./min.


Format prędkości(*) _________________ 32 bit
Zakres częstotliwości ________________ ±2000 Hz
Maksymalna częstotliwość ___________ Regulacja wektora strumienia CL ze sprzężeniem zwrotnym i bezszczotkowo: 300Hz,
FVOL: 150Hz, VF: 600 Hz
Minimalna częstotliwość _____________ 0 Hz
(*) w stosunku do prędkości dla pełnej skali, PAR:680.

4.3.3 Regulacja momentu obrotowego

Rozdzielczość momentu (*) __________________ > 0,1%


Dokładność regulacji momentu (*) ____________ Wektor CL strumienia ze sprzężeniem zwrotnym: ±5%
(*) w odniesieniu do nominalnego momentu obrotowego
Bezpośrednia regulacja momentu _____________ tak
Ograniczenie prądu ________________________ Granice ±, granica Mot/gen, granice zmienne bezstopniowo
(*) w stosunku do momentu znamionowego

4.3.4 Nominalne wartości prądu


Przeciążenie ______________________________ 200% (wielkość 4 i 5 = 180%) 10 s przy częstotliwości wyjściowej większej n iż 3Hz
150% przy częstotliwości wyjściowej mniejszej niż 3 Hz
Częstotliwość kluczowania __________________ 10 kHz

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 15
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4.4 Wejściowe dane elektryczne
Dławik ________________________________________________________________Wielkości 1...3: Opcjonalne (DC or AC), wielkości 4-5 : zintegrowany (DC)

Wielkość Napięcie Częstotliwość Dławik Próg Próg za niskiego Skuteczny prąd wejściowy IN (przy IN wyj.) Pojemnosć
wejściow wejściowa THD z DC przepięciowy napięcia (Vdc) kondensat.
e Uln obwodu DC
(Vdc)
(Vac) (Hz) (przy IN wyj.) przy 230 Vac przy 400 Vac Przy 480 Vac
(µF)
(A) (A) (A)

ADL300-...-4 , 3ph
1 12 11 10 470
01 17 16 15 680
20 przy 480 Vac = 23 22 20 680
02 470 Vdc;
31 29 26 1020
13 Trójfazowe przy 460 Vac = 42 40 37 1500
< 35 %
13 230 - 400 450 Vdc 50 47 45 2250
50/60 Hz, (zgodnie z EN
- 480 Vac 820 Vdc
13 ± 5% 12015) 55 53 50 2700
-15%+10% przy 400 Vac =
24 391 Vdc; 55 55 49 2350
43 72 72 65 2350
przy 230 Vac =
34 89 89 81 2350
225 Vdc
45 97 97 89 4700
55 136 136 122 5600
7 ADL300-...-2T, 3ph
2 31 - - 680
03 42 - - 680
@ 200 Vac =
30 53 - - 1020
< 35 % 196 Vdc;
14 Trójfazowe 55 - - 1500
50/60 Hz, (zgodnie z EN
14 200 - 230 500 Vdc
± 2% 12015) 72 - - 2250
Vac ±10%
14 @ 230 Vac=
89 - - 2700
225 Vdc
25 97 - - 2350
35 136 - - 2350
3 ADL300-...-2M, 1ph
1 jednofazowe 16 - - 2200
01 @ 200 Vac = 196 18 - - 2200
200 Vac
02 Vdc; 24 - - 4050
-10%+10% 50/60 Hz,
02 - 410 Vdc
± 2% 31 - - 4050
@ 230 Vac = 225
230 Vac
30 Vdc 35 - - 4950
-15%+10%
03 50 - - 4950
0

4.5 Wyjściowe dane elektryczne


Maksymalne napięcie wyjściowe U2 ___________ 0,98 x ULN (ULN = napięcie wejściowe AC)
Maksymalna częstotliwość wyjściowa f2 _______ 300 Hz

Wielkość Nominalny prąd wyjściowy IN PN mot (zalecana moc silnika ,fsw = Współczynnik ograniczenia Zespół hamujący
(fsw = domyślne) domyślna) IGBT

przy Uln = przy Uln = przy Uln = przy Uln = przy Uln = przy Uln = Kv Kalt
230Vac 400Vac 460Vac 230Vac 400Vac 460Vac (1) (2)
(A) (A) (A) (kW) (kW) (Hp)

ADL300-...-4, 3ph
1040 9 9 8,1 2 4 5 0.95 1.2

Standardowy
wewnętrzny (z
1055 13.5 13.5 12.2 3 5.5 7.5 0.95 1.2
rezystorem
2075 18.5 18.5 16.7 4 7.5 10 0.95 1.2
zewnętrznym),
2110 24.5 24.5 22 5,5 11 15 0.95 1.2
moment
3150 32 32 28.8 7,5 15 20 0.95 1.2 hamujący
3185 39 39 35.1 9 18.5 25 0.95 1.2 150% MAKS.
3220 45 45 40.5 11 22 30 0.95 1.2
4300 60 60 54 15 30 40 0.95 1.2
4370 75 75 67.5 18.5 37 50 0.95 1.2
4450 90 90 81 22,0 45 60 0.95 1.2
5550 105 105 94 30 55 75 0.95 1.2
5750 150 150 135 37 75 100 0.95 1.2 Zewnętrzny
opcjonalny

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 16
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Wielkość Nominalny prąd wyjściowy IN PN mot (zalecana moc silnika ,fsw = Współczynnik ograniczenia Zespół
(fsw = domyślne) domyślna) hamujący IGBT

przy Uln przy Uln przy Uln Kv Kalt


= 200- = 200- = 200-
230Vac 230Vac 230Vac (1) (2)
(A) (kW)
ADL300-...-2T, 3ph (Hp)
2055 24.5 - - 5.5 - 7.5 0.95 1.2
3075 32 - - 7.5 - 10 0.95 1.2 Standardowy
wewnętrzny
3110 45 - - 11 - 15 0.95 1.2 (z
4150 60 - - 15 - 20 0.95 1.2 rezystorem
4185 75 - - 18.5 - 25 0.95 1.2 zewnętrznym
), moment
4220 90 - - 22 - 30 0.95 1.2 hamujący
5300 105 - - 30 - 40 0.95 1.2 150% MAKS.
Zewnętrzny
5370 150 - - 37 - 50 0.95 1.2
opcjonalny

Wielkość Nominalny prąd wyjściowy IN PN mot (zalecana moc silnika ,fsw = Współczynnik ograniczenia Zespół
(fsw = domyślne) domyślna) hamujący
IGBT
@Uln @Uln Kv Kalt
= =
230Va 230Va (1) (2)
c c
ADL300-...-2M, 1ph
1011 6 - - 1.1 - - 0.95 1.2 Standardowy
1015 6.8 - - 1.5 - - 0.95 1.2 wewnętrzny
2022 9.6 - - 2.2 - - 0.95 1.2 (z
rezystorem
2030 13 - - 3 - - 0.95 1.2 zewnętrznym
3040 15 - - 4 - - 0.95 1.2 ), moment
3055 22 - - 5.5 - - 0.95 1.2 hamujący
150% MAKS.

(1) Kt: Współczynnik ograniczenia mocy dla temperatury otoczenia 50°C (1% na każdy °C powyżej 45°C)
(2) Kalt: Współczynnik ograniczenia mocy dla instalacji na wysokościach powyżej 1000 metrów npm. Wartość jaką należy zastosować 1,2% na każde 100 m wzrostu
powyżej 1000 m. Np. Wysokość 2000 m, Kalt = 1,2% * 10 = 12% ograniczenia mocy; IN ograniczony = (100 – 12)% = 88% IN.

4.5.1 Wartości ograniczenia w stanie przeciążenia


W warunkach przeciążenia prąd wyjściowy zależy od częstotliwości wyjściowej, jak pokazano na rysunku poniżej.

Rysukek 4.5.1- A: Zależność pomiędzy częstotliwością przy przeciążeniu, a wyjściową (ADL300-...-4-ADL300-...-2T)

OL (% IN) Wielkości 1...3 (4...22kW) OL (% IN) Wielkości 4-5 (30...75kW)

200
180
150 150

3 F out (Hz) 3 F out (Hz)

Rysunek 4.5.1-B: Zależność pomiędzy częstotliwością przy przeciążeniu, a wyjściową (ADL300-...-2M)

OL (% IN)

200

150

3 F out (Hz)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 17
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4.5.2 Wartości ograniczenia dla częstotliwości kluczowania
Częstotliwość kluczowania jest modyfikowana zgodnie z temperaturą napędu (mierzoną na radiatorze), jak pokazano na rysunku poniżej.

Rysunek 4.5.2: Zależność pomiędzy częstotliwością kluczowania a temperaturą mierzoną na radiatorze

FSW (kHz)

10

T diss th T diss (°C)

4.5.3 Kalt: współczynnik ograniczenia od temperatury otoczenia

Figure4.5.3: Współczynnik ograniczenia od temperatury otoczenia

KT

1.00

0.95
Praca niedozwolona

Zakres dozwolonych temperatur otoczenia

-10 45 50 T amb (°C)

4.6 Poziom napięcia falownika zapewniający bezpieczne wykonywanie czynności


Minimalny czas pomiędzy momentem w którym następuje wyłączenie falownika ADL z sieci zasilającej, do chwili gdy operator będzie mógł
wykonywać czynności na wewnętrznych częściach falownika bez ryzyka porażenia prądem elektrycznym, wynosi 5 minut.

Ta wartość uwzględnia czas od wyłączenia falownika zasilanego napięciem 460 VAC + 10%, bez żadnych urządzeń opcjonalnych (czas wskazywany dla falownika w stanie wyłączenia)
Uwaga

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 18
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4.7 Zużycie energii bez obciążenia (klasa energetyczna)
Wielkość Liczka dozwolonych Czas włączenia [s] Zużycie energii bez Zuzycie energii wentylatora Zużycie energii z
obciążeń wstępnych wentylatora ("Fan Off") wentylatorem "Fan On"
[W] [W] [W]
ADL300-...-4, 3ph
104 1 każdy20 s 5 abt. 20 4 24
0
105 1 każdy 20 s 5 abt. 20 10 30
5
207 1 każdy 20 s 5 abt. 20 10 30
5
211 1 każdy 20 s 5 abt. 20 8 28
0
315 1 każdy 20 s 5 abt. 20 16 36
0
318 1 każdy 20 s 5 abt. 20 15 35
5
322 1 każdy 20 s 5 abt. 20 15 35
0
430 1 każdy 20 s 5 abt. 25 25 45
0
437 1 każdy 20 s 5 abt. 25 36 56
0
445 1 każdy 20 s 5 abt. 25 36 56
0
555 1 każdy 20 s 5 abt. 25 34 59
0
575 1 każdy 20 s 5 abt. 25 72 97
0
ADL300-...-2T, ph
205 1 każdy 20 s 5 abt. 20 8 28
5
307 1 każdy 20 s 5 abt. 20 16 36
5
311 1 każdy 20 s 5 abt. 20 15 35
0
415 1 każdy 20 s 5 abt. 25 25 45
0
418 1 każdy 20 s 5 abt. 25 36 56
5
422 1 każdy 20 s 5 abt. 25 36 56
0
530 1 każdy 20 s 5 abt. 25 34 59
0
537 1 każdy 20 s 5 abt. 25 72 97
0
ADL300-...-2M, ph
101 1 każdy 20 s 5 abt. 20 4 24
1
101 1 każdy 20 s 5 abt. 20 10 30
5
202 1 każdy 20 s 5 abt. 20 10 30
2
203 1 każdy 20 s 5 abt. 20 8 28
0
304 1 każdy 20 s 5 abt. 20 16 36
0
305 1 każdy 20 s 5 abt. 20 15 35
5

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 19
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4.8 Chłodzenie
Wszystkie falowniki są wyposażone w wentylatory wewnętrzne.

Wielkość Pv Wydajność wentylatora Zalecany minimalny


(rozpraszanie ciepła) otwór w szafce dla
celów chłodzenia
Przy Uln=230...460Vac (*) Radiatora (m3/h) Wewnętrznego (cm2)
(m3/h)
ADL300-...-4, 3ph
1040 150 35 - 72
1055 250 2 x 58 - 144
2075 350 2 x 58 - 144
2110 400 2 x 35 - 144
3150 600 2 x 98 32 328
3185 700 2 x 98 32 328
3220 900 2 x 104 32 328
4300 1200 2 x 98 2 x 64 512
4370 1400 2 x 190 2 x 64 595
4450 1700 2 x 190 2 x 64 595
5550 2100 2 x 285 170 864
5750 2900 2 x 285 2 x 170 1152
ADL300-...-2T, 3ph
2055 250 2 x 58 - 144
3075 350 2 x 58 - 144
3110 400 2 x 35 - 144
4150 600 2 x 98 32 328
4185 700 2 x 98 32 328
4220 900 2 x 104 32 328
5300 1200 2 x 98 2 x 64 512
5370 1400 2 x 190 2 x 64 595
ADL300-...-2M, 1ph
1011 70 32 - 72
1015 80 32 - 144
2022 130 2 x 32 - 144
2030 170 2 x 32 - 144
3040 200 1 x 80 32 328
3055 290 1 x 80 32 328

(*) wartości które odnoszą się do pracy przy domyślnej częstotliwości kluczowania

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 20
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
4.9 Ciężary i wymiary
Rysunek 4.9.1: Wymiary dla wielkości 1

(0.29)
162 (6.38) 135.5 (5.33) 23.6 (0.93) 23.5 (0.93) 115

7.5 (0.29)
(5.53)

7.5
11.5
5.5 5.5 5.3

11
17

A B C
SKALA 2:1 SKALA 2:1 SKALA 2:1

321.2 (12.64)

320.2 (12.60)
343 (13.50)
383 (15.07)
159 (6.26)

C
B

115 (4.53)
148.1 (5.83)

Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość Ciężar


Wielkość
(mm) (cale) (kg) (funty)
ADL300.- 1040/1055-...-4
162 x 343 x 159 6.38 x 13.50 x 6,26 5.8 12.8
ADL300.- 1011/1015-...-2M

Rysunek 4.9.2:Wymiary dla wielkości 2

162 (6.38) A 135.5 (5.33) 23.6 (0.93) 23.5 (0.93) 115 (5.53)
11.5
7.5

5.5

A
17

(3:5)

5.3
9

11

5.5
376.2 (14.81)
396 (15.59)
437 (17.20)

B (3:5) C (3:5)
159 (6.26)

B
C
115 (5.53)
148.1 (5.83)

Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość Ciężar


Wielkość
(mm) (cale) (kg) (funty)
ADL300.- 2075/2110-...-4
ADL300.- 2055-...-2T 162 x 396 x 159 6.38 x 15.59 x 6.26 7.8 17.2
ADL300.- 2022/2030-...-2M

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 21
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 4.9.3:Wymiary dla wielkości 3

235 (9.25)

9 (0.35)
11.5

9 (0.35)
5.5 5.5
168 (6.61) 155.8 (6.13) 23.6 (0.93) 33.5 (1.32) 168 (6.61)
16.2 A

7
A (3:5) B (3:5)
5.3
1

374.7 (13.69)

374 (14.72)
401 (15.79)
C (3:5)

456.5 (18.32)
155.8 (6.13)
179.4 (7.06)

8.34 (0.33)
B C

164 (6.46)
218.3 (8.59)

Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość Ciężar


Wielkości
(mm) (cale) (kg) (funty)
ADL300.- 3150/ 3185/ 3220-...-4
ADL300.- 3075/3110-...-2T 235 x 401 x 179.4 9.25 x 15.79 x 7.06 10.5 23.15
ADL300.- 3040/3055-...-2M

Rysunek 4.9.4:Wymiary dla wielkości 4

267.6 (10.53) 249.8 (9.83) 251.5 (9.90)


A
251.5 (9.90) 220 (8.66)

6.5
8.4
19

13

A (3:5)
594.9 (23.42)
(24.09)

616 (24.25)
612
276 (10.87)
250 (9.84)

8.75 (0.34)

6.5

220 (8.66)

Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość Ciężar


Wielkości
(mm) (cale) (kg) (funty)
ADL300.- 4300/ 4370/ 4450-...-4
267.6 x 616 x 276 10.53 x 24.25 x 10.87 32 70.6
ADL300.- 4150/4185-...-2T

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 22
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 4.9.5: Wymiary dla wielkości

311 (12.24) 304.8 (12)

297 (11.69)
21
190 (7.48) 30 38.5 A

22
6.5
8.38
19

13

A (3:5)

730.4 (28.75)
767 (30.20)
331.4 (13.05)
305 (12.00)

1.6
15

14 6.5

8.75
265 (10.43)

Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość Ciężar


Wielkość
(mm) (cale) (kg) (funty)
ADL300.- 5550/5750-...-4
311 x 767 x 331.4 12 x 30.2 x 13.05 60 132.3
ADL300.- 5300/5370-...-2T

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 23
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
5 - Opcje

5.1 Opcjonalne bezpieczniki zewnętrzne


5.1.1 Bezpieczniki po stronie sieci (F1)
Falownik musi być zabezpieczony od strony zasilania sieciowego.
Należy stosować wyłącznie bezpieczniki szybkie.

F1 – Bezpieczniki zewnętrzne od strony zasilającej

Trwałość eksploatacyjna EUROPA AMERYKA


Wielkość kondensatora obwodu Typ Kod Typ Kod
prądu stałego [h]
ADL300-...-4, 3ph
1040 > 15000 GRD2/20 F4D15 A70P20 S7G48
1055 > 15000 GRD2/25 F4D16 A70P25 S7G51
2075 > 15000 GRD3/35 F4D20 A70P40 S7G52
2110 > 15000 Z22GR40 F4M16 A70P40 S7G52
3150 > 15000 Z22GR63 F4M17 A70P60-4 S7I34
3185 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
3220 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
4300 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
4370 > 15000 Z22GR100 F4M21 A70P100 S849B
4450 > 15000 Z22GR100 F4M21 A70P100 S849B
5550 > 15000 S00/üf1/80/200A/690V F4G23 A70P200 S7G58
5750 > 15000 S00/üf1/80/200A/690V F4G23 A70P200 S7G58
ADL300-...-2T, 3ph
2055 > 15000 GRD2/25 F4D16 A70P25 S7G51
3075 > 15000 GRD3/35 F4D20 A70P40 S7G52
3110 > 15000 Z22GR40 F4M16 A70P40 S7G52
4150 > 15000 Z22GR63 F4M17 A70P60-4 S7I34
4185 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
4220 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
5300 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54
5370 > 15000 Z22GR100 F4M21 A70P100 S849B
ADL300-...-2M, 1ph
1011 > 15000 GRD2/25 F4D16 A70P25 S7G51
1015 > 15000 GRD2/25 F4D16 A70P25 S7G51
2022 > 15000 GRD3/35 F4D20 A70P40 S7G52
2030 > 15000 Z22GR40 F4M16 A70P40 S7G52
3040 > 15000 Z22GR63 F4M17 A70P60-4 S7I34
3055 > 15000 Z22GR80 F4M19 A70P80 S7G54

Dane techniczne bezpieczników, łącznie z wymiarami, upływem mocy, oprawami bezpieczników, itp., są przytoczone w odpowiadających danych technicznych ich producentów:
GRD … (E27), S00… Jean Müller, Eltville
A70… Ferraz

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 24
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
5.2 Dławiki wejściowe
Stosowanie dławika 3f jest zalecane w celu:

- ograniczenia skutecznego prądu wejściowego falownika ADL,


- zwiększenia trwałości kondensatorów pośredniego obwodu prądu stałego i niezawodności diod wejściowych,
- zmniejszenia zawartości harmonicznych sieciowych,
- zmniejszenia problemów powodowanych przez zasilanie poprzez linię o niskiej impedacji (≤ 1%).

5.2.1 Dławiki wejściowe AC

In
(@400V/50Hz, with AC
Wielkość THD (%) Model Kod
input chokes)
(A)
ADL300-...-4, 3ph

1040 9 LR3y-2040 S7AAG

1055 13.5 LR3y-2055 S7AB5


2075 < 70 % 18 LR3y-2075 S7AB6
2110 24 LR3y-3110 S7AB7
3150 32 LR3y-3150 S7AB8
3185 39 LR3-022 S7FF4
3220 44.5 LR3-022 S7FF4
4300 53 LR3-030 S7FF3
< 34 %
4370 70 LR3-037 S7FF2
4450 85 LR3-055 S7FF1
5550 < 35 % 93 LR3-090 S7D19
5750 130 LR3-090 S7D19
ADL300-...-2T, 3ph
2055 - 13.5 LR3y-2055 S7AB5
3075 18 LR3y-2075 S7AB6
3110 24 LR3y-3110 S7AB7
4150 32 LR3y-3150 S7AB8
4185 39 LR3-022 S7FF4
4220 44.5 LR3-022 S7FF4
5300 53 LR3-030 S7FF3
5370 70 LR3-037 S7FF2

Uwaga! Zobacz katalog Gefran LIFT (1S9CLM) odnośnie do ciężarów i wymiarów dławików.

5.2.2 Dławiki wejściowe DC


In (przy 400V/50Hz, z
Całkowita zawartość
Rozmiar dławikami wejścia DC), Model Kod
harmonicznych (%)
(A)
ADL300-...-4, 3ph

1040 8 LDC-004 S7AI10

1055 12 LDC-005 S7AI11


2075 < 35 % (EN 12015) 16 LDC-007 S7AI12
2110 21 LDC-011 S7AI13
3150 28 LDC-015 S7AI14
3185 35 LDC-022 S7AI15
3220 40 LDC-022 S7AI15
4300 40
4370 41
4450 46 Wewnętrzny dławik
5550 45
5750 38

Uwaga! Zobacz katalog Gefran LIFT (1S9CLM) odnośnie do ciężarów i wymiarów dławika.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 25
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
5.3 Dławiki wyjściowe AC

Falownik ADL200 może być wykorzystywany wraz ze standardowymi silnikami lub silnikami zaprojektowanymi specjalnie do stosowania
z falownikami. Te drugie zazwyczaj mają wyższe odporności izolacji, aby lepiej wytrzymywać napięcia z regulacją szerokości impulsu.
Przykłady regulacji referencyjnych są przedstawione poniżej: silniki zaprojektowane do stosowania z falownikami nie wymagają żadnego
specjalnego filtrowania wyjścia z falownika. W przypadku silników standardowych, zwłaszcza przy długich przebiegach kabli (typowo ponad
100 m) może być konieczne stosowanie dławika wyjściowego w celu utrzymania kształtu falowego napięcia w określonych granicach.
Zakres zalecanych dławików jest przedstawiony w następującej tabeli. Prąd znamionowy dławików powinien wynosić około 20% więcej niż
prąd nominalny dla falownika, w celu uwzględnienia dodatkowych strat wynikających z modulacji napięcia wyjściowego.

Wielkość Model Kod

ADL300-...-4, 3ph
1040 LU3-005 S7FG3
1055 LU3-005 S7FG3
2075 LU3-011 S7FG4
2110 LU3-011 S7FG4
3150 LU3-015 S7FM2
3185 LU3-022 S7FH3
3220 LU3-022 S7FH3
4300 LU3-030 S7FH4
4370 LU3-037 S7FH5
4450 LU3-055 S7FH6
5550 LU3-055 S7FH6
5750 LU3-090 S7FI0
ADL300-...-2T, 3ph
2055 LU3-005 S7FG3
3075 LU3-011 S7FG4
3110 LU3-011 S7FG4
4150 LU3-015 S7FM2
4185 LU3-022 S7FH3
4220 LU3-022 S7FH3
5300 LU3-030 S7FH4
5370 LU3-037 S7FH5
ADL300-...-2M, 1ph
1011 -
1015
2022
2030
3040
3055

Uwaga! W przypadku pracy falownika przy nominalnym prądzie i częstotliwości 50 Hz, dławik wyjściowy powoduje spadek napięcia o około 2% napięcia wyjściowego. Zobacz katalog Gefran LIFT
(1S9CLM) odnośnie do ciężarów i wymiarów dławików.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 26
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
5.4 Zewnętrzne rezystory hamujące (opcjonalne)
Zalecane połączenia do stosowania w wewnętrznym zespole hamującym.

Tabela 5.4.1:Zalecane połączenia dla serii ADL...-ACandADL...-BR

Wykaz i dane techniczne standardwych rezystorów zewnętrznych

Wielkość Maks. przeciążenie Maks. przeciążenie 30" Pnbr Rbr


Typ rezystora Kod Ilość 1" -obsługa 10% -obsługa 25% Obudowa
Ebr (kJ) Ebr (kJ) (W) (Ω)
ADL300-...-4, 3ph
1040 RFPD 750 DT 100R S8SY4 1 7.5 38 750 100 IP44
1055 RFPR 750 D 68R S8SZ3 1 7.5 38 750 68 IP44
2075 RFPR 750 D 68R S8SZ3 1 7.5 28 750 68 IP44
2110 RFPR 1200 D 49R S8SZ4 1 7.5 28 1200 49 IP44
3150 RFPR 1900 D 28R S8SZ5 1 12 43 1900 28 IP44
3185 BRT4K0-15R4 S8T00G 1 40 150 4000 15.4 IP20
3220 BRT4K0-15R4 S8T00G 1 40 150 4000 15.4 IP20
4300 BRT4K0-11R6 S8T00H 1 40 150 4000 11.6 IP20
4370 BRT4K0-11R6 S8T00H 1 40 150 4000 11.6 IP20
4450 BRT8K0-7R7 S8T00I 1 40 150 8000 7.7 IP20
5550 BRT8K0-7R7 S8T00I 1 40 150 8000 7,7 IP20
5750 Zewnętrzny zespół hamujący (seria BUy , optionalne)
ADL300-...-2T, 3ph
2055 RFPR 1200 D 49R S8SZ4 1 12 43 1200 49 IP44
3075 RFPR 1900 D 28R S8SZ5 1 19 75 1900 28 IP44
3110 BRT4K0-15R4 S8T00G 1 40 150 4000 15.4 IP20
4150 BRT4K0-11R6 S8T00H 1 40 150 4000 11.6 IP20
4185 BRT4K0-11R6 S8T00H 1 40 150 4000 11.6 IP20
4220 BRT8K0-7R7 S8T00I 1 40 150 8000 7.7 IP20
5300 BRT8K0-7R7 S8T00I 1 40 150 8000 7.7 IP20
5370 Zewnętrzny zespół hamujący (seria BUy , optionalne)
ADL300-...-2M, 1ph
1011 RF 220 T 100R S8T0CE 1 1.5 11 200 100 IP44
1015 RF 220 T 68R S8T00T 1 1.5 11 200 68 IP44
2022 RF 300 D 34R S8T0CH 1 2.5 24 300 34 IP44
2030 RF 300 D 34R S8T0CH 1 2.5 24 300 34 IP44
3040 RFPD 750 DT 26R S8T0CZ 1 4.5 43 750 26 IP44
3055 RFPD 750 DT 26R S8T0CZ 1 4.5 43 750 26 IP44

Pnbr Moc nominalna rezystora hamującego


Rbr Wartość oporu rezystora hamującego
Ebr Maksymalna energia jaka może być rozproszona przez rezystor

Rezystory hamujące mogą podlegać nieoczekiwanym przeciążeniom wskutek zakłóceń.


Rezystory MUSZĄ być zabezpieczone z zastosowaniem rozłączników termicznych. Urządzenia te nie mogą przerywać obwodu w którym
Ostrzeżenie! wstawiony jest rezystor, ale ich zestyk pomocniczy musi odłączać zasilanie sekcji zasilania napędu. Jeżeli rezystor wymaga zestyku
zabezpieczającego, to musi on być stosowany razem z rozłącznikiem termicznym.

Uwaga! Zobacz katalog akcesoriów Gefran LIFT (1S9CLM) odnośnie do ciężarów i wymiarów rezystorów.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 27
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
5.5 Filtr EMC (opcjonalne)
Falowniki ADL300-...-F-4/2T są wyposażone w wewnętrzny filtr EMI, opcjonalne filtry zewnętrzne przedstawiono w tabeli poniżej.

Wielkość Typ Kod Emisja przewodzona zgodnie


z
EN 12015
Kategoria / Długość kabla
silnika
ADL300-... , 3ph
1040 EMI FFP-480-24 S7DER EN 12015-C2 / 10 m

1055 EMI FFP-480-24 S7DER


2075 EMI FFP-480-24 S7DER
2110 EMI-FTF-480-30 S7GHP
3150 EMI-FTF-480-30 S7GHP
3185 EMI-FTF-480-42 S7GOA
3220 EMI-FTF-480-42 S7GOA
4300 EMI FTF-480-75 S7GOC
4370 EMI FTF-480-75 S7GOC
4450 EMI FTF-480-100 S7GOD
5550 EMI FTF-480-130 S7GOE
5750 EMI FTF-480-180 S7GOF
ADL300-...-2T, 3ph
2055 EMI-FTF-480-16 S7GHO EN 12015-C2 / 10 m

3075 EMI-FTF-480-16 S7GHO


3110 EMI-FTF-480-30 S7GHP
4150 EMI-FTF-480-30 S7GHP
4185 EMI-FTF-480-42 S7GOA
4220 EMI-FTF-480-42 S7GOA
5300 EMI FTF-480-75 S7GOC
5370 EMI FTF-480-75 S7GOC
ADL300-...-2M, 1ph
1011 EMI-FN2410-230-25 S7EMI1 EN12015 - C2 / 10m

1015 EMI-FN2410-230-25 S7EMI1


2022 EMI-FN2410-230-32 S7EMI2
2030 EMI-FN2410-230-32 S7EMI2
3040 EMI-FN2410-230-45 S7EMI3
3055 EMI-FN2410-230-60 S7EMI4

Uwaga! Zobacz katalog akcesoriów Gefran LIFT (1S9CLM) odnośnie do ciężarów i wymiarów filtra EMC.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 28
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
6 – Instalacja mechaniczna

Napęd musi być zamontowany na ścianie która jest zbudowana z materiału termoodpornego. Podczas działania napędu, temperatura
żeberek chłodzenia napędu może wzrastać do 158°F (70°C)
Ostrożnie
Z uwagi na to, że temperatura otoczenia znacznie wpływa na żywotność i niezawodność pracy napędu, nie instalować napędu
w miejscach, w których przekroczona jest dopuszczalna temperatura.

Należy dopilnować usunięcia pakietu osuszacza w trakcie rozpakowania napędu. (Pakiety te mogą ulec wciągnięciu przez wentylator
i osadzić się na przelotach powietrznych, powodując przegrzewanie się napędu jeżeli nie zostaną usunięte).
Chronić urządzenie przed niedopuszczalnymi warunkami otoczenia (temperatura, wilgotność, wstrząsy, itp.)

6.1 Maksymalne nachylenie i prześwity montażowe


Falowniki muszą być montowane w taki sposób, aby mógł następować swobodny przepływ powietrza wokół nich, zobacz punkt 4.8
Chłodzenie.

Maksymalny kąt nachylenia _____________________ 30° (względem położenia pionowego)


Minimalna odległość od góry i od dołu ____________ 150 mm
Minimalna wolna przestrzeń z przodu _____________ 25 mm
Minimalna odległość pomiędzy napędami _________ 25 mm
Minimalna odległość do boku w szafce ____________ 25 mm

10 mm ( 0.4" )
150 mm ( 6" )

25 mm ( 0.98” ) 150 mm ( 6" ) 25 mm ( 0.98” )


25 mm ( 0.98” )

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 29
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
6.2 Pozycje mocowania
Montaż ścienny

(0.29)

9 (0.35)
115 (5.53) 23.5 (0.93)
115 (5.53) 23.5 (0.93)
168 (6.61) 33.5 (1.32)

7.5
7.5

7.5 (0.29)

9 (0.35)
320.2 (12.60)

Wielkość 1 Wielkość 2 Wielkość 3

C
B

115 (5.53) B
C C B

8.34 (0.33)
115 (5.53)
164 (6.46)
148.1 (5.83)
218.3 (8.59)

Montaż ścienny
251.5 (9.90)
A 220 (8.66) A
594.9 (23.42)

Wielkość 4 Wielkość 5 730.4 (28.75)


8.75 (0.34)

6.5

220 (8.66)

6.5
8.75

265 (10.43)

Wielkość :

1-2 3 4-5
5.5 5.5 5.3 11.5
5.5 5.5 5.3
19

8.4
17

11

16.2

11

13
(A) (B) (C) (A) (B) (C) (A)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 30
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Zalecane wkręty do mocowania

Wielkość 1 (ADL300...-1...) Wkręty 4 x M5 x 12 mm + podkładka Grover (sprężysta blokująca) + podkładka płaska

Wielkość 2 (ADL300...-2...) Wkręty 4 x M5 x 12 mm + podkładka Grover (sprężysta blokująca) + podkładka płaska

Wielkość 3 (ADL300...-3...) Wkręty 4 x M5 x 12 mm + podkładka Grover (sprężysta blokująca) + podkłądka płaska

Wielkość 4 (ADL300...-4...) Wkręty 4 x M6 x 16 mm + podkładka Grover (sprężysta blokująca) + podkładka płaska

Wielkość 5 (ADL300...-5...) Wkręty 5 x M6 x 16 mm + podkładka Grover (sprężysta blokująca) + podkładka płaska

Uwaga! Odnośnie do innych wymiarów zobacz rozdział 4.9 4.8 Ciężary i wymiary

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 31
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7 – Procedura połączenia

Napędy są urządzeniami przeznaczonymi do stosowania w instalacjach przemysłowych. Części tych napędów są zasilane w trakcie
pracy. Dlatego też montaż elektryczny, jak również otwieranie urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel. Nieprawidłowe zainstalowanie silników lub napędów może bowiem spowodować awarię urządzenia, jak
Ostrzeżenie!
również poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Napęd nie jest wyposażony w logikę zabezpieczającą przed przekroczeniem
prędkości silnika. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym podręczniku i przestrzegać obowiązujących
państwowych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Przed załączeniem zasilania napędu należy założyć wszystkie osłony. Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.

Napęd musi być uziemiony. Jeżeli napęd nie będzie prawidłowo podłączony do uziemienia, może dojść do wygenerowania
niebezpiecznych napięć, mogących spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie!
Nigdy nie otwierać urządzenia ani osłon gdy załączone jest zasilanie. Minimalny czas, po jakim można podjąć prace przy zaciskach
lub wewnątrz urządzenia jest podany w rozdziale 4.6.
Nie dotykać i nie uszkadzać żadnych komponentów w trakcie obsługiwania urządzenia. Zmiana przerw izolacyjnych lub usuwania
izolacji i osłon jest niedopuszczalna.

Nie podłączać źródła zasilania które przekracza standardowe wahania napięcia zgodne ze specyfikacją. Jeżeli do napędu zostanie
doprowadzone nadmierne napięcie, spowoduje to uszkodzenie wewnętrznych modułów.
Ostrożnie
Praca z zabezpieczeniem różnicowoprądowym (wyłącznikiem różnicowym).
Jeżeli jest zainstalowany wyłącznik RCD (znany również jako RCCB lub ELCB), to prąd upływu musi być ≥ 300 mA.
RCD: wyłącznik różnicowoprądowy
RCCB: bezpiecznik różnicowoprądowy
ELCB: bezpiecznik upływu doziemnego

Uwaga! Wyłaczniki zabezpieczające muszą zapewniać ochronę przed składowymi stałoprądowymi prądu zakłóceniowego i muszą nadawać się do szybkiego zadziałania od impulsów
silnoprądowych. Zaleca się oddzielne zabezpieczenie falownika za pomocą bezpiecznika.
Wymaganym jest przestrzeganie przepisów poszczególnych krajów (np. przepisy VDE w Niemczech) oraz regionalnych dostawców energii elektrycznej!

Funkcjonowanie napędu bez podłączenia uziemienia jest niedozwolone. Aby uniknąć zakłóceń twornik silnika musi być uziemiony
z użyciem oddzielnego złącza uziemienia aniżeli inne urządzenia.
Ostrożnie
Złącze uziemienia powinno być dobrane zgodnie z przepisami NEC lub Kanadyjskiego Kodeksu Elektrycznego. Połączenie to
wykonuje się za pomocą złączki o zamkniętym oczku ujętej w wykazie UL lub certyfikowanej przez CSA, dobranej do przekroju
użytego przewodu. Złącze należy zamocować używając narzędzia do zaciskania określonego przez producenta złącza.
Nie wykonywać badania izolacji pomiędzy zaciskami napędu albo na zaciskach obwodu sterującego.
Nie wolno podawać żadnego napięcia na zaciski wyjściowe napędu (zaciski U2, V2, W2). Równoległe podłączenie kilku napędów za
pośrednictwem wyjść i bezpośredniego połączenia wejść i wyjść (by-pass) jest niedopuszczalne.
Rozruch elektryczny powinien być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który jest również odpowiedzialny za
zapewnienie odpowiedniego podłączenia uziemienia i zagwarantowanie odpowiednio zabezpieczonych źródeł zasilania zgodnych
z przepisami lokalnymi i państwowymi. Silnik musi być zabezpieczony przed przeciążeniami.
Jeżeli napędy były przechowywane przez czas dłuższy niż 2 lata, działanie kondensatorów obwodu DC może być pogorszone,
dlatego też muszą one być „sformatowane”. Przed rozruchem urządzeń które były przechowywane przez długi okres czasu,
podłączyć je do źródła zasilania na 2 godziny bez podłączania żadnego obciążenia w celu zregenerowania kondensatorów
(doprowadzić napięcie wejściowe bez uaktywniania napędu).

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 32
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.1 Sekcja zasilania
7.1.1 Przekroje kabli
Zaciski: L1 - L2 - L3 - BR - C1 - C - D - U - V - W - EM
Wielkość
Maksymalny przekrój kabla (żyła giętka) Zalecana długość Zalecany Moment
ADL300-...-4, usunięcia izolacji zacisk dokręcenia
3ph (min)
(mm2) AWG (mm) (mm)
(Nm)
1040 4 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
1055 4 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
2075 6 8 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
2110 6 8 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
3150 16 6 14 Brak/styk 1.7 ... 1.8
3185 16 6 14 Brak/styk 1.7 ... 1.8
3220 16 6 14 Brak/styk 1.7 ... 1.8
Zacisk L1 - L2 - L3 - BR1 - BR2 - C - D - U - V - W
4300 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
4370 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
4450 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
95 4/0 23 14
5550 Brak/styk
(BR1/BR2=50) (BR1/BR2=1/0) (BR1/BR2=27) (BR1/BR2=10)
5750 95 4/0 23 Brak/styk 14
Zacisk: EM
4300 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
4370 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
4450 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
5550 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
5750 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8

Uwaga! Listwa zaciskowa zasilania jest wyciągana dla wielkości: 1040 ... 3220. L i s t w a z a c i s k o w a E M j e s t w y c i ą g a n a w e w s z y s t k i c h w i e l k o ś c i a c h m e c h a n i c z n y c h .

Zaciski: na robotach konstrukcyjnych


Wielkość
Przekrój kabla Zalecana
ADL300-...-4, Średnica śruby Moment dokręcenia
końcówka
3ph blokującej (min)
(mm2) AWG (mm)
(mm) (Nm)

1040 ... 3220 Takie same jak maksymalne przekroje stosowane na M5 Oczkowa - widełkowa 6
listwie zacisków zasilania
4300 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
4370 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
4450 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
5550 50 1/0 M6 Oczkowa - widełkowa 10
5750 50 1/0 M6 Oczkowa - widełkowa 10

Terminals: L1 - L2 - L3 - BR - C1 - C - D - U - V - W - EM
Wielkość
Maksymalny przekrój kabla (żyła Zalecana długość Zalecan zacisk Mment
ADL300-...-2T, giętka) usunięcia izolacji dokręcenia
3ph (mm) (min)
(mm)
(mm2) AWG
(Nm)
2055 6 8 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
3075 16 6 14 Brak/styk 1.7 ... 1.8
3110 16 6 14 Brak/styk 1.7 ... 1.8
Zaciski: L1 - L2 - L3 - BR1 - BR2 - C - D - U - V - W
4150 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
4185 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
4220 35 2 18 Brak/styk 2.4 ... 4.5
5300 95 4/0 23 14
Brak/styk
(BR1/BR2=50) (BR1/BR2=1/0) (BR1/BR2=27) (BR1/BR2=10)
5370 95 4/0 23 Brak/styk 14

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 33
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Zacisk: EM
4150 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
4185 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
4220 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
5300 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8
5370 6 10 10 Brak/styk 0.7 ... 0.8

Uwaga! Listwa zaciskowa zasilania jest wyciągana dla wielkości: 2055 ... 3110. L i s t w a z a c i s k o w a E M j e s t w y c i ą g a n a w e w s z y s t k i c h w i e l k o ś c i a c h m e c h a n i c z n y c h .

Zaciski: na robotach konstrukcyjnych


Wielkość
Przekrój kabla Zalecana
ADL300-...-2T, Średnica śruby Momoent dokręcenia
końcówka
3ph blokującej (min)
(mm2) AWG (mm) (mm) (Nm)

Takie same jak maksymalne przekroje stosowane na Oczkowa - widełkowa


2055 ... 3110 M5 6
listwie zacisków zasilania
4150 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
4185 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
4220 16 6 M6 Oczkowa - widełkowa 10
5300 50 1/0 M6 Oczkowa - widełkowa 10
5370 50 1/0 M6 Oczkowa - widełkowa 10

Zaciski: L1 - N - BR - C1 - C - D - U - V - W - EM
Wielkość
Maksymalny przekrój kabla (żyła Zalecana długość Zalecany Moment
ADL300-...- giętka) usunięcia izolacji zacisk dokręcania
2M-... , 1ph (min)
(mm2) AWG (mm) (mm) (Nm)
1011 4 10 10 Brak/styk 0.5 ... 0.6
1015 4 10 10 Brak/styk 0.5 ... 0.6
2022 6 8 10 Brak/styk 1.2 ... 1.5
2030 6 8 10 Brak/styk 1.2 ... 1.5
3040 16 6 14 Brak/styk 1.5 ... 1.7
3055 16 6 14 Brak/styk 1.5 ... 1.7

Wielkość Zaciski: Na robotach konstrukcyjnych


Przekrój kabla Zalecana
ADL300-...- Średnica śruby Moment dokręcania
końcówka
2M-... , 1ph blokującej (min)
(mm2) AWG (mm) (mm) (Nm)

Takie same jak maksymalne przekroje stosowane na listwie Oczkowa - widełkowa


1011 ... 3055 M5 6
zacisków zasilania

Uwaga! Minimalny przekrój dla obu połączeń naziemnych muszą być zgodne z przepisem EN61800-5-1. Zawsze uziemiać oba punkty na stali konstrukcyjnej.

7.1.2 Podłączenie ekranowe (zalecane)

Opcjonalny Zestaw ekranu zasilania::


- Kod S726101 (Rozmiar 1 i 2) A
- Kod S726501 (rozmiar 3) C

Poluzować dwa wkręty (B), założyć na miejsce metalową podporę (A) (opcjonalna, ZESTAW EKRANU ZASILANIA) i dokręcić.
Zamocować ekran kabla zasilania za pomocą docisku (C) jak pokazano na ilustracji.

• Rozmiary 4 i 5 : dla tych rozmiarów metalowa podpora (A) nie jest przewidziana. Ekran kabla zasilania musi być dostarczony
przez instalatora.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 34
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.1.3 Wytyczne z zakresu EMC (kompatybilności elektromagnetycznej)

Uwaga
Falowniki są zabezpieczone aby można było je stosować w środowiskach przemysłowych, gdzie mogą występować duże ilości
zakłóceń elektromagnetycznych. Prawidłowe metody instalowania zagwarantują bezpieczną i bezproblemową pracę. W przypadku
Uwaga napotkania problemów, proszę postępować według wskazówek podanych poniżej.

- Sprawdzić czy wszystkie urządzenia w szafce są dobrze uziemione z użyciem krótkiego, grubego kabla podłączonego do
wspólnego punktu w układzie gwiazdy lub szynoprzewodu. Lepszym rozwiązaniem jest użycie przewodzącej płyty
montażowej i wykorzystanie jej jako płyty odniesienia uziemienia EMC.
- Płaskie przewody lepiej nadają się do uziemiania EMC niż inne, ponieważ mają mniejszą impedancję przy wyższych
częstotliwościach.
- Upewnić się, czy całe wyposażenie sterujące (takie jak PLC) podłączone do falownika, jest podłączone do tego samego
uziomu EMC lub punktu gwiazdowego co i falownik, za pomocą krótkiego grubego łącznika.

- Podłączyć powrotny uziom z silników sterowanych przez napędy bezpośrednio do przyłącza uziemienia
- Oddzielić kable sterujące od kabli zasilających w maksymalnym możliwym stopniu, używając oddzielnych korytek, w razie
potrzeby pod kątem 90° jedne względem drugich.
- Zawsze gdy to możliwe stosować przewody ekranowane do podłączania obwodów sterujących
- Dopilnować aby styczniki w przedziale były zdławione albo za pomocą tłumików R-C w przypadku styczników AC, albo
diod zwrotnych w przypadku styczników DC, zamontowanych do cewek. Tłumiki warystorowe są również skuteczne. Jest
to ważne gdy te styczniki są sterowane z przekaźnika falownika.
- Stosować kable ekranowane lub zbrojone na połączenia silnika, uziemiać ekran na obu końcach używając zacisków
kablowych.

Uwaga! Odnośnie do dalszych informacji dotyczących norm kompatybilności elektromagnetycznej, zgodnie z dyrektywą 2004/108/EWG, sprawdzenia zgodności wykonywane względem urządzeń
Gefran, podłączeń filtrów i wzbudników sieciowych, ekranowania kabli, połączeń uziomowych, itp., odsyłamy do „Przewodnika kompatybilności elektromagnetycznej” zamieszczone na
płycie CD dołączonej do tego napędu.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 35
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.1.4 Schemat blokowy sekcji zasilania
Urządzenie jest wyposażone w filtr EMI (modele ADL300.-...-F-..; oprócz ADL300-...-2M), przetwornik AC/DC, układ do wstępnego
obciążenia kondensatorów DC, przetwornik DC/AC, zespół zasilacza oraz zintegrowany zespół hamujący.
W celu radzenia sobie z sytuacjami awaryjnymi (zanik zasilania napędu), w zespole tym przewidziano podłączenie zespołu awaryjnego
pomiędzy zaciskami EM i D.
Rezystor zewnętrzny musi być podłączony do pełnienia funkcji hamowania. Podłączenie zewnętrznego rezystora hamowania zależy od
wielkości napędu:
• (1) (4) podłączyć rezystor pomiędzy zaciski C i BR
• (2) podłączyć rezystor pomiędzy zaciski BR1 i BR2.
• (3) opcjonalny zewnętrzny zespół hamujący BUy może być używany i podłączony do zacisków Cand D. W celu uzyskania dalszych
informacji zobacz instrukcję Buy.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 36
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.1.5 Wewnętrzny filtr EMC (standard)
Seria falowników ADL300.-...-F-.. jest wyposażona w wewnętrzny filtr EMI (opcjonalny dla serii ADL300-...-2M) zdolny do zagwarantowania
poziomów sprawnościowych wymaganych przez EN 12015 , środowisko pierwsze, kategoria C2, dla ekranowego kabla silnika
o maksymalnej długości 10 m.
Zgodność z tymi wymaganiami oznacza, że napęd może być wbudowany w systemy dźwigowe zgodne z EN 12015.

7.2 Podłączenie linii zasilania


ADL.-1040...3220-4
ADL.-2055...3110-2T

L1 L2 L3 BR C1 C D U V W EM

K1M

F1

L1 L2 L3 (3ph - 230 VAC / 400 VAC / 460-480 VAC, 50/60 Hz)

ADL.-4300...5550-4
ADL.-4150...5300-2T
L1 L2 L3 BR1 BR2 C D U V W EM

K1M

F1

L1 L2 L3 (3ph - 230 VAC / 400 VAC / 460-480 VAC, 50/60 Hz)

ADL.-5750-4
ADL.-5370-2T

L1 L2 L3 C D U V W EM

K1M

F1

L1 L2 L3 (3ph - 230 VAC / 400 VAC / 460-480 VAC, 50/60 Hz)

ADL.-1011...3055-2M

L1 L2 BR C1 C D U V W EM

K1M

F1

Uwaga! Zalecana specyfikacja bezpieczników F1: zobacz punkt 5.1.1.

7.2.1 Podłączenie dławików AC i DC (opcjonalne)


(Wyłącznie trójfazowy ADL300). W napędzie mogą być stosowane zarówno dławiki trójfazowe na linii zasilania, wyłącznie dla napędów 4 - 22kW,
jak i dławik DC pomiędzy zaciskami C1 i C.. Zobacz rozdział 5.2 odnośnie do zalecanych polączeń.
Jeśli nie jest stosowany żaden dławik DC dla napędów 4 – 22 kW, zaciski C1 i C muszą być zmostkowane.

Jeżeli nie jest stosowany żaden dławik DC, zaciski C1 i C muszą być zmostkowane (rozmiary 1-2 e 3).
Uwaga

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 37
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.2.2 Podłączenie silnika

L1 L2 L3 BR C1 C D U V W EM L1 L2 L3 BR1 BR2 C D U V W EM

K3M

K3M
K2M

K2M
ADL.-1040...3220-4 M ADL.-4300...5550-4
M
ADL.-2055...3110-2T 3 ph ADL.-4150...5300-2T 3 ph

L1 L2 L3 C D U V W EM L1 L2 BR C1 C D U V W EM
K3M

K3M
K2M

K2M
ADL.-5750-4 M M
ADL.-5370-2T 3 ph ADL.-1011...3055-2M 3 ph

7.2.3 Podłączenie rezystora hamującego (opcjonalnie)

L1 L2 L3 BR C1 C D U V W EM L1 L2 L3 BR1 BR2 C D U V W EM

Rezystor hamujący Rezystor hamujący


ADL.-1040...3220-4 ADL.-4300...5550-4
ADL.-2055...3110-2T ADL.-4150...5300-2T

L1 L2 BR C1 C D U V W EM

Rezystor hamujący

ADL.-1011...3055-2M

Uwaga! Zalecana kombinacja rezystorów hamujących: zobacz punkt 5.4.


Dla wielkości 5750 i 5370 opcjonalny zewnętrzny zespół hamujący BUy może być używany i podłączony do zacisków C i D. W celu uzyskania dalszych informacji zobacz instrukcję BUy.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 38
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.2 Sekcja sterowania
Rysunek 7.2.1-A: Identyfikacja kart i zacisków (ADL300A)

XC
CAN
R-ADL300A card (RC-ADL300A only)
RC-ADL300A card

XS2
PC
(RS232)

Keypad

XS1
(RS485/422)

XO XE

EXP-I/O-... card EXP-DE-... card


EXP-SE-... card
EXP-EN-... card
EXP-HIP-... card

SAFETY
T3 T2 T1 XER XE

Rysunek 7.2.1-B: Identyfikacja kart i zacisków (ADL300B)

XC
CAN
(RC-ADL300A only)

XS2
PC
(RS232)

Keypad

XS1
R-ADL300B card
(RS485/422)
RC-ADL300B card

SAFETY
T3 T1 XE

7.2.1 Przekroje kabli

Zaciski Maksymalny przekrój kabla Zalecana długość Moment dokręcania


odizolowania (min)
(mm2) (AWG) (mm) (Nm)
3, T2, T1 0,2 ... 2.5 (1 kabel) 26 ... 12 5 0.4
0,2 ... 0.75 (2 kable) 26 ... 19
XER, XE 0,2 ... 1.5 (1 kabel) 26 ... 16 5 0.25
0,2 ... 0.5 (2 kable) 26 ... 19
SAFETY EN+, SAFETY EN-, 0.2 ... 2.5 (1 cavo) 12 7 0.5
SAFETY OK1, SAFETY OK2 0.2 ... 1.5 (2 cavi)

7.2.2 Podłączenie karty We/Wy

Uwaga! Wszystkie listwy zaciskowe kart We/Wy są wysuwane (oprócz EXP-IO-D5R3-F-ADL)


Dodatkowe informacje o karcie EXP-IO-… zobacz Sekcję A.1 Załącznika.
Parametry elektryczne, wejść/wyjść analogowych, cyfrowych, przekaźnikowych zobacz Sekcję A.2 załącznika.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 39
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 7.2.2-A:ADL300B-4/2Listwa zaciskowa i podłączenia karty EXP-IO-D8R4-ADL

T3
50 R0 4O
K2M Drzwi
A2 A1 51 RO 4C

52 RO 30
Stycznik biegu
K3M 53 RO 3C
A2 A1

54 RO 2O
Stycznik
hamulca
BR 55 RO 2C
A2 A1
56 RO 1O
Załączenie
L1 napędu
57 RO 1C
Zagrożenie
Awaria

K2M
T1
K3M
1
Wejście cyfrowe 8X
BrakeFbk
2
Wejście cyfrowe 7X

MltSpd S2
3 Wejście cyfrowe 6X

MltSpd S1
4 Wejście cyfrowe 5X

MltSpd S0
5 Wejście cyfrowe 4X

Emergency mode
6 Wejście cyfrowe 3X

StartRevCmd
7 Wejście cyfrowe 2X

StartFwdCmd
8 Wejście cyfrowe 1X

9 HW (aktywne)
Łańcuch
K3M K2M bezpieczeństwa
Stycznik sprzężenia zwrotnego 10 DI COM

11 0V (24V) OUT

12 +24V OUT

Rysunek 7.2.2-B:ADL300B-2M Listwa zaciskowa i podłączenia karty EXP-IO-D54R3-F-ADL

K2M
A2 A1 T3
52 RO 30
Stycznik
biegu
K3M 53 RO 3C
A2 A1
54 RO 20
Stycznik
hamulca
BR 55 RO 2C
A2 A1
56 RO 1O
Załączenie
57 RO 1C napędu
L1 Zagrożenie
Awaria

T1
MltSpd S1 Wejście cyfrowe 5X
4
MltSpd S0 5 Wejście cyfrowe 4X
Emergency mode Wejście cyfrowe 3X
6

StartRevCmd 7 Wejście cyfrowe 2X

StartFwdCmd 8 Wejście cyfrowe 1X

9 HW (aktywne)
Łańcuch
K3M K2M bezpieczeństwa
Stycznik sprzężenia zwrotnego 10 DI COM

11 0V (24V) OUT

12 +24V OUT

Rysunek 7.2.3: Zalecane podłączenie kart

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 40
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.2.3 Podłączenie kart sprzężenia zwrotnego
W niniejszej sekcji opisuje się podłączenia kart dla serii ADL300B.
Dla serii ADL300A , zobacz sekcję A2 załącznika.

Nazwy zacisków i odpowiadających im połączeń różnią się dla różnych wersji kart.
Odnośnie do dalszych informacji zobacz sekcję A2 Załącznika.
Ostrożnie

Uwaga! Wszystkie listwy zaciskowe kart sprzężenia zwrotnego są wysuwane.

Rysunek 7.2.4: Podłączenie ekranowania


(zalecane)

● Cyfrowy enkoder 3 Kanały + Powtórzenie + 2 Zamrożenia (EXP-DE-IR1F2-ADL)


Rysunek 7.2.5: Listwa zaciskowa i podłączenie karty ADL300B(EXP-DE-IR1F2-ADL)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 41
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
● Enkoder sinusoidalny SinCos 3 Kanały + Powtórzenie + 2 Zamrożenia (EXP-SESC-IR1F2-ADL)
Rysunek 7.2.6: Listwa zaciskowa i podłączenie karty ADL300B(EXP-SESC-IR1F2-ADL)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

7.2.4 Podłączenie zintegrowanej karty bezpieczeństwa (SAFETY)


EXP-SE-... card
EXP-EN-... card
EXP-HIP-... card

SAFETY
T3 T2 T1 XER XE

Zaciski SAFETY EN+, SAFETY EN+, SAFETY OK1 i SAFETY OK2 muszę być podłączone tak jak w typowym schemacie połączeń,
rozdział 7.3.2.

Zarządzanie kartą bezpieczeństwa jest teraz dostępne w oprogramowaniu.


Karta SAFETY musi mieć gotowość (enable), aby napęd był gotowy (menu 9 - POLECENIA, PAR 1010 Komendy bezpieczny start,
domyślnie = 1).
Napęd jest wyłączony, jeśli polecenie Enable karty SAFETY jest usunięte.
Aby ponownie włączyć napęd, ponownie włącz kartę SAFETY, a następnie usuń i ponownie wyślij polecenia Enable i Start.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 42
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.3 Typowy schemat połączeń

Uwaga! W niniejszym rozdziale opisano typowe schematy podłączeń w odniesieniu do napędów ADL300 w standardowej konfiguracji.

7.3.1 Regulacja potencjału, wejścia/wyjścia cyfrowe

Kabel ekranowany
43 Wejście analogowe 1
42
Wyjście analogowe 1 Kabel ekranowany
41 47
Wejście analogowe 2
40 0V
46
Podstawa montażowa
Wyjście analogowe 2 45
44
Podstawa montażowa
9
+24V
HW włączone 49 +10V out

8
Wejście cyfrowe 1
48 -10V out

56
(Przekaźnik 1)
57

n
(Przekaźnik n)
n

n
Wejście cyfrowe n 29 DO-PS
+24V
Wyjście
cyfrowe 1 27

DI COM 10 11
0V(+24V) Wyjście cyfrowe n

DOCM
28 0V (+24V)
Bezpiecznik nastawiany
12 +24V_OUT
Izolowane zasilanie
dla wejść/wyjść
11 0V(24V)_OUT
Podstawa
montazowa

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 43
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.3.2 Typowy schemat połączeń
Rysunek 7.3.1:Typowy schemat połączeń (wartości ADL300A-1040...3220)

SIEĆ TRÓJFAZOWA

F1

1 3 5
K1M (opcjonalne)

2 4 6

OPCJONALNE

L1
AC
REZYSTORY
HAMOWANIA
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL
U1 V1 W1
BRK CNT EN ILIM n= 0 AL

CAN

OPCJONALNE BR RS232
C AN

Prg

C Enter

C1 P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
L1
D

DICM
DC

24VOUT
SAFETY OK1

SAFETY OK2
SAFETY EN+
HAMULE C NAPĘ D

SAFETY EN-

0VOUT
ENHW
DRZW I STYCZNIK
EM BIEGU OK

DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2

50

51

56
T1 T2 T3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

52

53

54

55
PE

57
PE

Emergency mode

StartFwdCmd
StartRevCmd
Zagrożenie

MltSpd S2

MltSpd S1

MltSpd S0
Łańcuch

BrakeFbk
Awaria
1 3 5 K2M bezpieczeń
stwa L1
K2M
2 4 6
K2M
TRAFO K3M
1 3 5
K3M A1 A1 A1

BR 2 4 6 K3M A2 A2 A2

K2M

K3M HAMULEC K2M K3M BR

M
3~

FBR

Rysunek 7.3.2:Typowy schemat połączeń (wartości ADL300A-4300...4450)


SIEĆ TRÓJFAZOWA

F1

1 3 5
K1M (opcjonalne)

2 4 6

OPTIONAL

L1
AC
REZYSTORY
HAMOWANIA
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL
U1 V1 W1
BRK CNT EN ILIM n= 0 AL

CAN

BR1 RS232
C AN

Prg

BR2 Enter

C P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
D
STYCZ NIK STYCZ NIK NAPĘ D
24VOUT
SAFETY OK1

SAFETY OK2

0VOUT
SAFETY EN+

BIEG U HAMUL C A OK
ENHW
SAFETY EN-

DICM

DRZW
EM
DI5

DI4

DI3

DI2

DI1

I
DI8

DI7

DI6

U2 V2 W2
52

53

54

55

57
50

51

56

T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Emergency mode

StartFwdCmd
StartRevCmd

Zagrożenie
MltSpd S2

MltSpd S1

MltSpd S0

Awaria
BrakeFbk

Łańcuch
1 3 5 K2M bezpieczeń
stwa
L1
K2M
2 4 6
K2M
TRAFO K3M
1 3 5
K3M A1 A1 A1

BR 2 4 6 K3M A2 A2 A2

K2M

K3M HAMULEC K2M K3M BR

M
3~

FBR

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 44
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 7.3.3:Typowy schemat połączeń ADL300.-2M

SIEĆ JEDNOFAZOWA

F1

1 3
K1M
2 4

OPCJONALNE

L1
AC
REZYSTOR
HAMOWANIA
L1 L2 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL
U1 V1
BRK CNT EN ILIM n= 0 AL

CAN

OPCJONALNE BR
RS232
C AN

Prg

C Enter

C1 P-ADL
ADL300.-...-2M
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
DC STYCZNIK STYCZNIK NAPĘD OK

SAFETY OK1

SAFETY OK2
SAFETY EN+
HAMULCA

SAFETY EN-

24VOUT
ENHW
BIEGU

0VOUT
DICM
EM

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2

52

53

54

55

56

57
T1 T2 T3 PE PE 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Emergency mode

StartFwdCmd
StartRevCmd
Zagrożenie

MltSpd S1

MltSpd S0
Zagrożenie Awaria
1 3 5 Awaria L1
K2M
2 4 6

TRAFO K2M
1 3 5
K3M A1 A1 A1

BR 2 4 6 A2 A2 A2
K3M
K2M

K3M HAMULEC K2M K3M BR

M
3~

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 45
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.3.3 Schemat połączeń w przypadku zaniku zasilana
Konfiguracja opisana w tym punkcie może być wykorzystana do awaryjnego zasilania (przy zasilaniu jednofazowym 230 VAC z UPS lub
modułu EMS).

Rysunek 7.3.4:Schemat połączeń w przypadku braku zasilania (wartości ADL300A-4300...4450)

SIEĆ TRÓJFAZOWA

F1
S2
UPS
1 3 5
S1
US1
1ph, 230V
50Hz 2 4 6
(opcjonalne)
US2
S2
L1
AC

L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad


REZYSTOR HAMOWANIA R-ADL
U1 V1 W1 CAN
BRK CNT EN ILIM n=0 AL

OPCJONALNE BR RS232
CAN

Prg

C Enter

DŁAWIK DC
C1 P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
DC

SAFETY OK1

SAFETY OK2

24VOUT
SAFETY EN-
SAFETY EN+

0VOUT
ENHW

DICM
EM

DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2
EMS (*) C
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
KB

Akumulator D
DOSTAWCA
+ TRYBU

Emergency mode
AWARYJNEGO
EM
_

StartFwdCmd
StartRevCmd
Łańcuch

MltSpd S2

MltSpd S1

MltSpd S0
OPCJONALNE

BrakeFbk
1 3 5 bezpieczeństwa
K2M
2 4 6

K2M
1 3 5
K3M
BR 2 4 6
K3M
K2M

K3M HAMULEC
~ + M
3~

~ -
FBK

(*) Moduł EMS zamiast UPS.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 46
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek7.3.5: Schemat połączeń w przypadku braku zasilania (Wartości ADL300A-1040...3220)

SIEĆ TRÓJFAZOWA

F1
S2
UPS
1 3 5
S1
US1
1ph, 230V
50Hz 2 4 6
(opcjonalne)
US2
S2
L1
AC

L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad


REZYSTOR HAMOWANIA R-ADL
U1 V1 W1 CAN
BRK CNT EN ILIM n=0 AL

BR1 RS232
CAN

Prg

BR2 Enter

C P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
D

SAFETY OK1

SAFETY OK2

24VOUT
SAFETY EN-
SAFETY EN+

0VOUT
ENHW

DICM
EM

DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2
EMS (*) C
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
KB

Akumulator D
+ EM

Emergency mode
DOSTAWCA
TRYBU
_ AWARYJNEGO

StartFwdCmd
StartRevCmd
Łańcuch

MltSpd S2

MltSpd S1

MltSpd S0
BrakeFbk
1 3 5 bezpieczeństwa
OPCJONALNE K2M
2 4 6

K2M
1 3 5
K3M
BR 2 4 6
K3M
K2M

K3M HAMULEC
~ + M
3~

~ -
FBK

(*)Moduł EMS zamiast UPS.

(1) Awaria zasilania, napęd sygnalizuje za niskie napięcie.


Sieć (1) (2)

(2) Zasilanie może być przywrócone w dowolnej chwili w trakcie jazdy, ale
napęd jest oddzielony od sieci przez S1.

Prędkość silnika
(3) (4) (3) Silnik hamuje

(4) Wysyłane są komendy Forward (naprzód) lub Back (do tyłu). Musi być
ustawiona bardzo niska prędkość (Menu 5.6.1, PAR 12060). Kabina musi być
sprowadzona na kondygnację. Alarm Za niskie napięcie jest ignorowany.

(5) (6) (5) Napęd musi być wyłączony. Ten czas zależy od wielkości napędu. Stycznik S1
US1 musi być WYŁĄCZONY (OFF).

(6) Napęd musi być wyłączony. S1 musi być


WYŁĄCZONY (OFF).
(7) Ustawić S2=ON (WŁĄCZONY), zasilanie jest dostarczane przez UPS.
(7) (9) Podczas gdy S2 jest ON (WŁĄCZONY), logika styków musi gwarantować że
S1= OFF (WYŁĄCZONY).
US2
(8) S2 może być ustawiony na ON (WŁĄCZONY), po opóźnieniu, ręcznie lub
(8)
automatycznie, z wykorzystaniem urządzeń sterujących przy zaniku zasilania.
(9) S2 musi być OFF (WYŁĄCZONY) na
koniec sekwencji.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 47
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 7.3.6:Schemat połączeń w przypadku braku zasilania (Wartości ADL300-...-2M-1011...3055)

SIEĆ JEDNOFAZOWA

F1
S2
UPS
1 3
S1
US1
1ph, 230V
50Hz 2 4

US2
S2
L1
AC

L1 L2 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad


REZYSTOR
R-ADL
HAMOWANIA U1 V1 CAN
BRK CNT EN ILIM n=0 AL

OPCJONALNE BR RS232
CAN

Prg

C Enter

DC CHOKE
C1 P-ADL
ADL300.-2M
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
DC

SAFETY EN+

SAFETY OK1

SAFETY OK2
SAFETY EN-

24VOUT
0VOUT
ENHW
EM

DICM
OPCJONALNE

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2
EMS (*) C
T1 T2 T3 PE PE 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Akumulator EMERGENCY
D
EM

Emergency mode
MODE
SUPPLIER

StartFwdCmd
StartRevCmd
MltSpd S1

MltSpd S0
Zagrożenie
Awaria

1 3 5
K2M
TRAFO 2 4 6 K2M

1 3 5
BR K3M K3M
K2M 2 4 6

K3M HAMULEC

M
3~

(*) Moduł EMS zamiast UPS.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 48
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek 7.3.7: Połączenia bezpieczeństwa dla sterowania za pomocą pojedynczego stycznika

Schemat systemu windy zgodne z EN81-1 12.7.3 b), z jednym stycznikiem i zintegrowaną funkcją bezpieczeństwa.

SIEĆ TRÓJFAZOWA

F1

1 3 5
K1M (opcjonalne)

2 4 6

OPCJONALNE

L1
AC
REZYSTOR
HAMOWANIA
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL
U1 V1 W1
BRK CNT EN ILIM n= 0 AL

CAN

OPTIONAL BR RS232
C AN

Prg

C Enter

C1 P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
DC RUN BRAKE DRIVE

24VOUT
SAFETY OK1

SAFETY OK2
SAFETY EN+

SAFETY EN-

0VOUT
ENHW
DOOR CONTACTOR CONTACTOR OK

DICM
EM

DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2

50

51

52

53

54

55

56

57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Emergency mode

StartFwdCmd
StartRevCmd
MltSpd S2 Zagrożenie

MltSpd S1

MltSpd S0
BrakeFbk

K2M
Łańcuch Awaria
bezpiecze L1
ństwa

K2M
TRAFO K3M K3M
1 3 5
K3M A1 A1 A1

BR 2 4 6 A2 A2 A2

K2M

K3M HAMULEC K2M K3M BR

M
3~

FBR

Aby bezpiecznie korzystać z tego typu zasilania należy zapoznać się z instrukcją instalacji "Podręcznik
bezpieczeństwa" (file: x08051ko-Safety User Manual-1_0r_IT i x08051ko-Safety User Manual-1_0r_EN na płycie CD-
Ostrzeżenie! ROM dołączonej do falownika lub do pobrania ze strony www.gefran.com).

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 49
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Rysunek7.3.8: Schemat połączeń w przypadku braku zasilania

Schemat systemu windy zgodne z EN81-20 5.9.2.5.3 d, bez styczników i zintegrowana funkcja bezpieczeństwa STO (EN61800-5-2-SIL3).

SIEĆ TRÓJFAZOWA

SYSTEM CONTROL UNIT K4 (*) CONTACT ORLESS


OK (*)
Contactor
check-up
F1
Polecenia
1 3 5
K1M (opcjonalnel)

2 4 6

OPCJONALNE

L1
AC
REZYSTOR
HAMOWANIA
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL EXP-IO
U1 V1 W1
BRK CNT EN ILIM n= 0 AL

CAN
OPCJONALNE
BR1 RS232
C AN

Prg

CONTACTORLESS
BR2 Enter

ADL300.-...-4

CONTACTOR
CONTACTOR
C P-ADL
EXP-ENC
L1

BRAKE

DRIVE
D

OK (*)

RUN
DC

24VOUT
SAFETY OK2
SAFETY OK1

OK
SAFETY EN+

SAFETY EN-

0VOUT
ENHW

DICM
EM

DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2

50

51

52

53

54

55

56

57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Emergency mode

StartFwdCmd
StartRevCmd
Zagrożenie

MltSpd S1

MltSpd S0
Łańcuch Awaria
bezpiezce L1
ństwa

K2M K4
TRAFO K3M

BR
K4 (*)
K2M

K3M HAMULEC

M
3~

(*): K4 i CONTACTORLESS OK muszą być sprawdzone przez jednostkę sterującą

Aby bezpiecznie korzystać z tego typu zasilania należy zapoznać się z instrukcją instalacji "Podręcznik
bezpieczeństwa" (file: x08051ko-Safety User Manual-1_0r_IT i x08051ko-Safety User Manual-1_0r_EN na płycie
Ostrzeżenie! CD-ROM dołączonej do falownika lub do pobrania ze strony www.gefran.com).

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 50
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.4 Interfejs szeregowy (złącze PC)

Funkcja We/Wy Interfejs elektryczny


PC
STYK 1 - – –
STYK 2 TxD O RS232
STYK 3 RxD I RS232
STYK 4 - – –
STYK 5 0V (Uziemienie) – Zasilanie
STYK 6 - –
STYK 7 - – –
1 5 STYK 8 - – –
6 9 STYK 9 +5V – Zasilanie

I = Ingresso / Input O = Uscita / Output

Napęd ADL jest wyposażony standardowo w złącze (9-stykowe złącze gniazdowe D-SUB) do podłączenia portu szeregowego
RS232 wykorzystywanego do komunikacji napęd-PC punkt do punktu (z użyciem oprogramowania konfiguracyjnego GF-
eXpress).

Uwaga! Ten port nie jest galwanicznie odizolowany. Jeżeli jest wymagane odizolowanie galwaniczne, konieczne jest użycie opcji PC-OPT-ADL

7.4.1 Podłączenie punkt do punktu napęd/port RS232


RxD
+5 V TxD

PE

XS2 5 4 3 2 1
9 8 7 6

RS232

Rysunek7.5.1:Podłączenie szeregowe (nieodizolowane)

Podłączenie szeregowe musi składać się z bliźniaczej pary dwóch symetrycznych przewodów, zwiniętych spiralnie we wspólnym ekranie, plus
kabel połączenia uziemienia, podłączonych jak pokazano na rysunku (zalecany jest 3-żyłowy kabel RS232, nieskrzyżowany). Maksymalna
szybkość transmisji wynosi 38,4 kbodów.
Odnośnie do podłączenia linii szeregowej RS232 do komputera PC, zobacz poniższy rysunek.

Fig. A
RS232
(PC)
Opcjonalnie Kabel
PC-OPT-ADL ekranowany ze
(S573L) złączami
5 m (8S8F59)

Fig. B
RS232
(PC)
Kabel ekranowany ze złączami
5 m (8S8F59)

Fig. C
Rs232
(PC)
USB
RS232
Kabel ekranowany
ze złączami Przejściówka USB
5 m (8S8F59) RS232 (S5A20)

Rysunek 7.5.2:RS232 Połączenie z komputerem PC

Podłączenie do PC z portem RS232 orazopcją PC-OPT-ADL (odizolowane)


Do podłączenia wymagane są następujące elementy:
• opcjonalna karta PC-OPT-ADL (do odizolowania galwanicznego), kod S573L
• kabel ekranowany (kod 8S8F59) do podłączenia do portu RS232 PC w napędzie do złącza RS232 komputera PC, zobacz rysunek
7.4.1-A.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 51
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Podłączenie do komputera PC z użyciem portu RS232 (nieizolowane)
Do podłączenia wymagane są następujące elementy:
• Kabel ekranowany (kod 8S8F59) do podłączenia od portu RS232 w napędzie do złącza RS232 komputera PC, zobacz rysunek 7.4.1-B.

Podłączenie do PC z portem USB (nieizolowane)


Do podłączenia wymagane są następujące elementy:
• Opcjonalny adapter USB/RS232, kod S5A20 (łącznie z kablem połączeniowym USB)
• Kabel ekranowany (kod 8S8F59) do podłączenia do portu RS232 PC w napędzie do adaptera USB/RS232, zobacz rysunek 7.4.1-C.

7.5 Interfejs CAN


Interfejs CANopen to system łącznościowy dla systemów przemysłowych opartych na CAL (zobacz PROFIL ŁĄCZNOŚCIOWY dla systemów
przemysłowych CANopen CAL-Base; projekt normy CiA 301 Wersja 4.2 Data 13 lutego 2002 sporządzoy przez CAN in Automation e. V.).
ADL300 może być zamawiany z interfejsem do podłączenia do sieci CAN w czasie składania zamówienia
(modele ADL300-...-C). W napędzie implementowany jest również system DS402 zgodnie ze specyfikacjami CANopen Device Profile Drives
oraz Motion Control v4.02. Zastosowano protokół CAN (ISO 11898) w wersji CAN2.0A z 11-bitowym identyfikatorem. Wbudowany interfejs
CANopen został opracowany jako Urządzenie o minimalnych uprawnieniach (Minimum Capability Device). Dane są wymieniane cyklicznie:
urządzenie nadrzędne odczytuje dane udostępnione przez urządzenia podległe i zapisuje dane referencyjne do urządzeń podległych.
Interfejs ten jest wyposażony w izolację funkcjonalną (> 1 kV).
Podłączenie jest realizowane przez złącze (XC) i nie jest wymagane zasilanie.

BRK CNT EN ILIM n=0 AL

CAN
Złącze CAN (XC)
Diody L SH H
Prg
CAN LED
Enter

Zacisk Nazwa Funkcja Przekrój kabla


L CAN_L linia magistralna CAN_L (niska dominata)
0.2 ... 2.5 mm2
SH CAN_SHLD Ekranowanie CAN
AWG 26 ... 12
H CAN_H Linia magistralna CAN_H (wysoka dominata)

Diody LED Znaczenie


Praca CAN (zielona)
Wyłączona Stop
Włączona Przygotowanie do pracy
Włączona Gotowy do pracy

Do podłączenia do magistrali musi być zastosowana skrętka ekranowana (typu opisanego w specyfikacji CANopen), układana oddzielnie od
kabli zasilających w odległości co najmniej 20 cm. Ekranowanie kabla należy uziemić na obu końcach. Jeżeli ekranowanie kabla jest
uziemiane w różnych punktach układu, należy zastosować ekwipotencjalne kable łączące w celu zmniejszenia prądu pomiędzy napędem
a głównym urządzeniem CANbus.

Uwaga! Kwestia zakańczania: pierwsze i ostatnie zakończenie sieci musi mieć wpięty rezystor 120Ω pomiędzy styki L i H.

MASTER ADL300 ADL300


CANopen
CAN-H
CAN-L

CAN (XC) CAN (XC)


L SH H L SH H

120 ohm 120 ohm

Rysunek .5.1: Podłączenie CAN

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 52
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.6 Interfejs klawiatury (złącze klawiatury)

1 5

6 9 Złącze klawiatury (XS1)

Do wielofunkcyjnego złącza klawiatury (9-stykowe złącze gniazdowe D-SUB XS1) można podłączać kilka urządzeń, które są automatycznie
rozpoznawane i zarządzane.

1) Opcjonalna klawiatura KB-ADL (podłączenie domyślne)


- Klawiatura jest dostarczana z kablem o długości 40 cm, w przypadku dłuższych odległości musi być użyty kabel nieskrzyżowany 1:1
(9 kabli ekranowanych, np. kod 8S8F59, długość 5m).
- Bardzo długie kable (maks. 15 m) muszą być dobrej jakości o niskim spadku napięcia (maks. 0,3/m).

2) Protokół I/F DCP


- Dla tego podłączenia należy wykonać odniesienie zgodnie ze specyfikacjami DCP (zobacz następny ekran).

TxA
TxB
GND

XS1 5 4 3 2 1
9 8 7 6

Rysunek 7.5.3: Podłączenie DCP (nie zainstalowany)

Podłączenia (1) i (2) nie są odizolowane galwanicznie!


Ostrożnie

7.7 Zapisywanie danych na karcie pamięci


W przypadku napędu ADL300, dane można zapisywać na normalnej karcie pamięci typu Secure Digital. W celu użycia karty papa pap,
konieczne jest podłączenie określonego adaptera (SDCARD-ADL) poprzez wstawienie go do dedykowanego gniazda na przodzie
napędu. Odnośnie dalszych informacji, zobacz rozdział 8.9.

Karta SD

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 53
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
7.8 Hamowanie
Możliwe są różne typy hamowania:
- Wewnętrzny zespół hamujący.
- „Wstrzykiwanie” prądu stałego z falownika do silnika (hamowanie prądem stałym – DC).

Pomiędzy tymi dwiema metodami hamowania zachodzą dwie zasadnicze różnice:


- Zespół hamujący może być wykorzystany do zmniejszania prędkości (np.: od 1000 do 800 obr./min., podczas gdy hamowanie DC
może być wykorzystane tylko do hamowania celem zatrzymania.
- Energia w napędzie jest przetwarzana w obu przypadkach na ciepło. Ta przemiana zachodzi na rezystorze hamującym
zabudowanym w zespole hamującym. W przypadku hamowania DC (prądem stałym) energia jest przekształcana na ciepło w samym
silniku, powodując dalszy wzrost temperatury silnika.

7.8.1 Zespół hamujący (standardowy wewnętrzny)

Silniki asynchroniczne sterowane częstotliwościowo w trakcie pracy nadsynchronicznej lub z odzyskiem energii zachowują się jak prądnice,
odzyskując energię która przepływa przez mostek falownika, w obwodzie pośrednim jako prąd ciągły. Prowadzi do wzrostu napięcia
w obwodzie pośrednim.
Dlatego zespoły hamujące (BU) są wykorzystywane w celu zapobiegania wzrostowi napięcia DC do niedopuszczalnej wartości. Gdy są one
stosowane, następuje uaktywnienie rezystora hamującego który jest podłączony równolegle do kondensatorów obwodu pośredniego.
Energia sprzężenia zwrotnego jest przetwarzana na ciepło przez rezystor hamujący (RBR), zapewniając w ten sposób bardzo krótkie czasy
hamowania i ograniczoną pracę w czterech ćwiartkach.

W konfiguracji standardowej napędy ADL (≤ 55kW) zawierają wewnętrzny zespół hamujący

E
_ R
BR
U
ZK
M
3
BU

Rysunek 7.8.1: Praca z zespołem hamującym (schemat obwodu)

Uwaga! Gdy występuje wewnętrzny zespół hamujący, to zabezpieczenie musi być zestawione z bezpieczników szybkich! Postępować zgodnie z odpowiednimi instrukcjami montażowymi

Do podłączenia rezystora hamującego musi być użyty kabel skręcany (zaciski BR i C lub BR1 i BR2). Jeżeli rezystor obejmuje termiczne
urządzenie zabezpieczające (Klixon), musi ono być podłączone do wejścia „Usterka zewnętrzna” (External Fault) napędu.

Tabela 7.8.1: Dane techniczne wewnętrznego zespołu hamującego

Wielkość Irms Ipk Rbr


(A) (A) (Ω)
ADL300-...-4, 3ph
1040 5.5 7.8 100
1055 8.5 12 67
2075 8.5 12 67
2110 15.5 22 36
3150 22 31 26
3185 37 52 15
3220 37 52 15
4300 57 80 10
4370 57 80 10
4450 76 107 7.5
5550 76 107 7.5
5750 Zewnętrzny zespół hamujący (opcjonalne)

ADL300-...-2T, 3ph
2055 15.5 22 36
3075 22 31 26
3110 37 52 15
4150 57 80 10.1
4185 57 80 10.1
4220 76 107 7.5
5300 76 107 7.5
5370 Zewnętrzny zespół hamujący (opcjonalne)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 54
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Wielkość Irms Ipk Rbr
(A) (A) (Ω)
ADL300-...-2M, 1ph
1011 5.5 7.8 86
1015 8.5 12 68
2022 8.5 12 49
2030 15.5 22 34
3040 22 31 26
3055 37 52 15

Irms Prąd nominalny zespołu hamującego, współczynnik wypełnienia = 50%


Ipk Prąd szczytowy, który może być dostarczany maksymalnie przez 60 sekund
Rbr Minimalna wartość rezystora hamującego

Tabela 7.8.2:Próg zadziałania zespołu


hamującego

vbr przy 480 V vbr przy 460 V vbr przy 400 V vbr przy 230 V
Wielkość
WŁ WYŁ WŁ WYŁ WŁ WYŁ WŁ WYŁ
ADL300-...-4, 3ph
1040 ... 3220 800 Vdc 790 Vdc 768 Vdc 758 Vdc 670 Vdc 660 Vdc 394 Vdc 384 Vdc
ADL300-...-2T, 3ph
2055 ... 5370 - - - - - - 394 Vdc 384 Vdc
ADL300-...-2M, 1ph
1011 ... 3055 - - - - - - 394 Vdc 384 Vdc

Uwaga! Odnośnie do zestawień zalecanych rezystorów hamujących, zobacz rozdział 5.4.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 55
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8. Wykorzystanie klawiatury

W rozdziale tym opisuje się opcjonalną klawiaturę KB-ADL i metody korzystania z niej w celu wyświetlania i programowania
parametrów falownika.

8.1 Opis
8.1.1 Zintegrowana klawiatura pomocnicza KB-ADL300
BRK CNT EN ILIM n=0 AL


Diody LED sygnalizacji stanu napędu

→ CAN Wyświetlacz LCD

Prg

Klawiatura membranowa Enter

Klawiatura programująca jest wykorzystywana do wyświetlania stanu parametrów diagnostycznych w trakcie pracy.

8.1.1.1 Klawiatura membranowa


W tym rozdziale opisane są klawisze na klawiaturze membranowej oraz ich funkcje.

Symbol Znaczenie Opis


Powraca do wyższego poziomu menu lub podmenu.
Prg Powoduje opuszczenie parametru oraz listy parametrów.
Może być używany do wyjścia z komunikatu dotyczącego błędu lub alarmu.
Włącza podmenu lub zatwierdza wybrany parametr, albo wybiera operację.
Enter Enter Jest używany przy modyfikowaniu parametrów w celu potwierdzenia nowej wartości, która została ustawiona.
Przesuwa wybór w górę w danym menu lub na liście parametrów.
W górę W trakcie modyfikowania parametru, zwiększa wartość cyfry pod kursorem
Przesuwa wybór w dół w danym menu lub na liście parametrów.
W dół W trakcie modyfikowania parametru, zmniejsza wartość cyfry pod kursorem

8.1.1.2 Znaczenie diod LED


Istnieje 7 różnych diod LED na przodzie napędu ADL300.

Dioda LED Kolor Znaczenie diody LED


BRK Żółłta Ta dioda świeci gdy napęd uaktywnił polecenie zwolnienia hamulca

CNT Żółta Ta dioda świeci gdy napęd uaktywnił polecenie zamknięcia styczników

EN Zielona Ta dioda świeci w trakcie modulacji IGBT (napęd pracuje)

ILIM Czerwona Gdy świeci ta dioda, napęd osiągnąl stan graniczny. W trakcie normalnego działania ta dioda LED jest wyłączona

N=0 Żółta Ta dioda świeci gdy prędkość obrotowa silnika wynosi 0

AL Czerwona Ta dioda świeci gdy napęd sygnalizuje że został wyzwolony alarm

CAN Zielona Dioda LED jest dostępna wyłącznie w ADL300.-...-C

Migająca dioda LED = przed operacją


Świecąca dioda LED = w trakcie operacji
Wyłączona dioda LED = stop

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 56
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.1.2 Opcjonalna klawiatura programująca
programuj KB-ADL


Diody LED sygnalizacji
BRK CNT EN ILim n=0 AL
stanu napędu
1 MONITOR


2 DRIVE INFO
3 STARTUP WIZARD
4 DRIVE CONFIG 5-liniowy
liniowy 21-znakowy
21 wyświetlacz alfanumeryczny LCD

ESC DISP

→ E
Klawiatura membranowa SAVE CUST

FIND RST

Klawiatura programującaca jest wykorzystywana do wyświetlania


wy wietlania stanu i parametrów diagnostycznych w trakcie pracy. Posiada ona ttaśmę
mo być mocowana na przedniej ścianie napędu
z materiału magnetycznego na spodzie, dzięki czemu może ędu lub innej powierzchni metalowej (np.
ę można
drzwiczki panelu elektrycznego). Klawiaturę moż wykorzystywać zdalnie z odległości ci do 15 m. Standardowo dostarczany jest kabel
ka
połączeniowy o długości 70 cm. Za pomocą ą klawiatury K
KB-ADL możliwe jest zapamiętanie
tanie do 5 zestawów parametrów i przesyłanie ich do
innych napędów.

8.1.2.1 Klawiatura membranowa


W tym rozdziale opisane są klawisze na klawiaturze membranowej oraz ich funkcje.

Symbol Znaczenie Opis


Powraca do wyższego poziomu menu lub podmenu. Powoduje opuszczenie parametru, listy parametrów, listy ostatnich 10 parametrów oraz funkcji
funkc FIND (Wyszukaj).
ESC Escape (Wyjdź)
Może być używany do wyjścia z komunikatu, który wymaga użycia tego klawisza
SAVE Save (Zapisz) Zapisuje parametry bezpośrednio w pamięci nieulotnej bez konieczności używania polecenia 4.1 Save parameters (Zapisz parametry)
FIND Find (Wyszukaj) Uaktywnia funkcję dostępu do parametru poprzez użycie jego numeru. W celu wyjścia z tych funkcji, nacisnąć przycisk ◄
RST Reset (Zerowanie) Zerowanie alarmów, jedynie gdy zostały usunięte ich przyczyny
Custom Wyświetla ostatnie 10 parametrów które zostały zmodyfikowane. W celu wyjścia z tych funkcji, nacisnąć przycisk ◄
CUST
(Dostosowany)
Display Wyświetla listę funkcjonujących parametrów napędu.
DISP
(Wyświetl)
E Enter Włącza podmenu lub zatwierdza wybrany parametr, albo wybiera operację. Jest używany przy modyfikowaniu parametrów w celu potwierdzenia
potw nowej wartości, która została ustawiona.
Przesuwa wybór w górę w danym menu lub na liście parametrów.
▲ W górę
W trakcie modyfikowania parametru, zwiększa wartość cyfry pod kursorem
Przesuwa wybór w dół w danym menu lub na liście parametrów.
▼ W dół
W trakcie modyfikowania parametru, zmniejsza wartość cyfry
c pod kursorem
◄ W lewo Powraca do wyższego poziomu menu. W trakcie modyfikacji parametru, przesuwa kursor w lewo.
► W prawo Wprowadza do niższego poziomu menu lub wybranego parametru. W trakcie modyfikacji parametru, przesuwa kursor w lewo.

8.1.2.2 Znaczenie diod LED

Dioda LED Kolor Znaczenie diody LED


BRK Żółta Ta dioda świeci gdy napęd uaktywnił polecenie zwolnienia hamulca
CNT Żółta Ta dioda świeci gdy napęd uaktywnił polecenie zamknięcia styczników
EN Zielona Ta dioda świeci w trakcie modulacji IGBT (napęd pracuje)
ILIM Czerwona Gdy świeci ta dioda, napęd osiągnąl
osiągną bieżący stan graniczny. W trakcie normalnego działania ta dioda LED jest wyłączona.
N=0 Żółta Ta dioda świeci gdy prędkość obrotowa silnika wynosi 0
AL Czerwona Ta dioda świeci gdy napęd sygnalizuje że został wyzwolony alarm.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska
ńska 14
57
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.2 Nawigacja ze zintegrowaną klawiaturą pomocniczą
8.2.1 Przeglądanie menu pierwszego i drugiego poziomu
Poziom pierwszy

Menu pierwszego poziomu jest przedstawione za pomocą 2 cyfr.

Poziom pierwszy Poziom drugi

Menu drugiego poziomu jest przedstawione za pomocą 4 cyfr oddzielonych


znakiem (.).
Dwa pierwsze oznaczają poziom pierwszy, następne dwa poziom drugi.

Numeracja menu, jest taka sama, jak wyświetlana na standardowej klawiaturze.


Użyj strzałek „w górę” i „w dół”, aby przewinąć menu.
Naciśnij klawisz Enter, aby otworzyć menu.
Naciśnij PRG aby wrócic.

Uwaga! Ten przykład jest widoczny jedynie w trybie Ekspert

8.2.2 Wyświetlacz
• Lista parametrów (IPA)

Po uzyskaniu dostępu do listy parametrów z menu, pierwsza wyświetlana wartość jest parametrem IPA.

Przewiń listę za pomocą klawiszy strzałek.


Naciśnij Enter, aby wyświetlić wartość parametru. Naciśnij PRG, aby
powrócić do menu.

Wyświetlane są tylko 4 znaki, co oznacza, że nie można odróżnić parametrów regulacji i parametrów użytkowych. Parametry aplikacji
dostępne są tylko w menu 5. W tym menu nie jest wyświetlany pierwszy znak po lewej stronie, np.: dla PAR 11002 Travel units sel, "1002"
jest wyświetlany.

• Wyświetlanie za pomocą „okien”

Dzięki opcjonalnej klawiaturze mogą być wyświetlone numery do 10 cyfr oraz znaków.
Dzięki zintegrowanej klawiaturze są wyświetlane tylko 4 cyfry oraz znak.
Cztery cyfry są uważane za pełny numer „okna”, które może na przemian wyświetlać cztery najmniej znaczące cyfry, cztery cyfry pośrednie lub 2
najbardziej znaczące cyfry.
Aktywne „okno” jest zawsze wyświetlany jako migający punkt, w innej pozycji:

> Dolne okno: wskazane przez migający punkt drugiej cyfry z prawej:
Góra Środek Dół
Okno >>> 7 8 9. 0
Pełen numer >>> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

> Środkowe okno: wskazane przez migający punkt drugiej cyfry z lewej:
Góra Środek Dół
Okno >>> 3 4. 5 6
Pełen numer >>> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

> Górne okno: wskazane przez migający punkt pierwszej cyfry z lewej:
Góra Środek Dół
Okno >>> 1. 2
Pełen numer >>> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 58
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Uwaga! Mijające znaki są w kolorze szarym.

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 19.06 - FUNCTIONS / PADS, PAR 3726 Pad 14 = 2147418112 :

Znak migający, wyświetlane jest dolne okno

Znak migajacy, wyświetlane jest środkowe okno

Znak migający, wyświetlane jest górne okno

• Liczby zmiennoprzecinkowe
W liczbach zmiennoprzecinkowych część dziesiętna znajduje się zawsze w oknie dolnym, a w oknie środkowym wyświetlany jest punkt
dziesiętny w pierwszej cyfrze po prawej stronie.

> Dolne okno: część dziesiętna. Wyświetlane są wyłącznie wartości dziesiętne zdefiniowane w konfiguracji parametrów.
Góra Środek Dół
Okno >>> 7 8
Pełen numer >>> 4 5 6. 7 8

> Okno środkowe: znak dziesiętny wyświetlony jest po pierwszej cyfrze po prawej stronie.
Góra Środek Dół
Okno >>> 4 5 6.
Pełen numer >>> 4 5 6. 7 8

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 14 - MOTOR DATA, PAR 2002 Prąd znamionowy = 22,4 A :

Znak migający drugiej cyfry z lewej pokazuje środkowe okno

Migający punkt, wartości dziesiętne wyświetlone są w oknie dolnym

• Wyświatlane wartości

Aby wyświetlić wartość parametru, dla całkowitych parametrów, dolne okno pokazano jako pierwsze, a dla parametrów
zmiennoprzecinkowych, wyświetlane jest środkowe okno jako pierwsze.

Użyj strzałek „w górę” i „w dół”, aby zmienić okno w trybie wyświetlania. Okno przewija się cyklicznie w prawo ze strzałką „w dół” i na lewo
z strzałki „w górę”.

Wartości binarne są odczytywane jako jedyne wartości, klawiszami strzałki „w górę” i „w dół” można przewijać do części dolnych,
środkowych i górnych. Wyświetlana pozycja jest pokazana przez migający wskaźnik okna.

Przykład: Parametry liczby całkowitej

Lista synchroniczna, Menu 2 - DRIVE INFO, PAR 510 Time drive power on = 6:13 h.min.

Znak migający drugiej cyfry z prawej wyświetla dolne okno

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 59
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Przykład: Parametry zmienne

Lista synchroniczna, MOTOR DATA, PAR 2002 Prąd znamionowy = 22,4 A

Znak migający drugiej cyfry z lewej wyświetla środkowe okno

Przykład: Parametry BIT

Lista synchroniczna, Menu 1 - MONITOR, 1066 Enable state mon = 1

8.2.3 Wartości zmienne

Uwaga! Mijające znaki są w kolorze szarym.

• Zmiana całkowitych wartości liczbowych

Naciśnij Enter, aby uzyskać dostęp do trybu edycji.


Gdy pierwsza cyfra po prawej stronie zaczyna migać, można zmienić wartość za pomocą klawiszy strzałek „w górę”
i „w dół”. Po ponownym naciśnięciu klawisza Enter, zacznie migać następna cyfra po lewej; jeśli cyfra jest ostatnia
w oknie, wyświetlacz przechodzi do następnego okna.
Naciśnięcie klawisza Enter na ostatniej cyfrze zapisuje wartość.
Aby zapisać parametr naciśnij klawisz Enter i przytrzymaj, nawet jeśli nie jest to ostatnia cyfra parametru.
Naciśnij PRG, aby wyjść z trybu edycji bez zapisywania parametru.

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 5.3 – LIFT SEQUENCES, PAR 11062 Cont close delay (domyślnie = 200 ms)

• Zmiana zmiennych wartości numerycznych

Gdy wybrany jest parametr zmiennej, część całkowita wyświetlana jest najpierw w ustalonym punkcie po prawej stronie i wskazuje, że liczba
przechodzi do części dziesiątej.
Po naciśnięciu klawisza Enter, tylko część całkowita zostanie zmieniona.
Aby zmodyfikować część dziesiętną, należy najpierw wyświetlić dolne okno naciskając klawisz strzałkę „w dół”, a następnie naciskając klawisz
Enter, aby zmienić liczbę od części dziesiętnej.
Naciśnij PRG, aby wyjść z trybu edycji bez zapisywania parametru

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 5.2 – RAMPS, PAR 11040 Acc ini Jerk (domyślnie = 0.50 m/s3)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 60
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
• Modyfikowanie wartości ENUM
Po naciśnięciu klawisza Enter na wartości Enum, zacznie migać pierwsza cyfra po prawej.
Użyj klawiszy strzałek, aby przewinąć cyklicznie wszystkie wartości Enum parametru.
Ponownie naciśnij klawisz Enter, aby zaakceptować wartość.
Naciśnij PRG, aby odrzucić wartości i przywrócić poprzednią wartość.

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 5.3 – LIFT SEQUENCES, PAR 11060 Sequence start mode (domyślne = [0] Start forward/reverse)

• Modyfikacja wartości LINK

Po naciśnięciu klawisza Enter na wartość LINK, pierwsza cyfra po prawej zacznie migać.
Użyj klawiszy strzałek, aby przewinąć wszystkie linki w liście związane cyklicznie z tym parametrem.
Ponownie naciśnij klawisz Enter, aby zaakceptować wartość.
Naciśnij PRG, aby odrzucić wartości i przywrócić poprzednią wartość.

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 11 – DIGITAL OUTPUTS, PAR 1410 Dig output 1X src (domyślnie = [1062] NAPĘD OK)

• Modyfikacja wartości On-Off

Wartości logiczne są wyświetlane z napisem ON i OFF.


Po naciśnięciu klawisza Enter, pierwsza cyfra po prawej zacznie migać.
Użyj strzałek „w górę” i „w dół”, aby zmienić wartość cyklicznie z On na Off.
Ponownie naciśnij klawisz Enter, aby zaakceptować wartość.
Naciśnij PRG, aby odrzucić wartość i przywrócić poprzednią wartość.

Przykład:

Lista synchroniczna, Menu 5.5 – DISTANCE, PAR 11138 Out floor function (domyslne = [0] OFF)

8.2.4 Komunikaty o błędach podczas modyfikowania parametru


Podczas przyjmowania wartości, trzymając przycisk Enter „w dół” lub naciskając klawisz Enter na ostatnią cyfrę, może wyświetlić się
komunikat o błędzie:

RO Parametr tylko do odczytu, jeśli klawisz Enter jest wciśnięty na parametr tylko do odczytu
ORNG Wartość poza zakresem
DRVE Napęd włączony, podczas próby zmodyfikowania parametru, który nie może być zmieniony przy włączonym
napędzie
ERR Inne błędy

Naciśnij PRG, aby usunąć komunikat o błędzie.

8.2.5 Wyświetlanie i zamykanie komunikatów

Uwaga! Niektóre wiadomości mogą być wyświetlane na zintegrowanej klawiaturze przy rozruchu lub w trakcie pracy. Lista komunikatów znajduje się w rozdziale "10,3 Komunikaty" na stronie 94.
Pod-kody nie zostały pokazywane na zintegrowanej klawiaturze.

Naciśnij PRG, aby zamknąć komunikat, jeśli nie zamknie się automatycznie.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 61
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.2.6 Wyświetlanie i zerowanie alarmów

Uwaga! Alarmy są wyświetlane na wyświetlaczu zintegrowanej klawiatury ze skrótem podanym w nawiasach "[XXX]" w rozdziale "10.1 Alarmy" na stronie 88.

Aktywne alarmy są wyświetlane przez migający wskaźnik.


Alarmy, które zostały usunięte, ale jeszcze nie zresetowane, są stałe.
Jeśli jest więcej niż jeden alarm, mogą być one wyświetlane przy użyciu klawiszy strzałek.
Naciśnij PRG aby wyjść z trybu wyświetlania alarmów.
Aby zresetować alarm, naciśnij jednocześnie strzałki „w górę” i „w dół”.

Aby wyświetlić pod-kody, naciśnij klawisz Enter:

Przykład:

8.2.6.1 Alarm Log


Indeks Wyświetlany kmunikat o Subkod Opis
błędzie [na zint.
klawiaturze]

Stan: może to nastąpić w trakcie ładowania aplikacji


47 Error config plc [PLCE]
Mdplc.
0004H-4 Aplikacja która została załadowana ma inną sumę kontrolną Crc na bloku danych i tabeli
funkcji

Aby wyświetlić listę alarmów, wejdź do menu 22 - LOG ALARM,


Za pomocą klawiszy strzałek, aby przewinąć listę z skrótów podanych w rozdziale 10.1.
Naciśnij klawisz Enter, aby wyświetlić kod alarmu.

8.2.7 Kreator rozruchu


Wejdź do Menu 3 – KREATOR ROZRUCHU, aby przewinąć listę operacji, przedstawioną za pomocą skrótów:

Operacje wyświetlane na opcjonalnej klawiaturze pomocniczej Operacje wyświetlane na zintegrowanej klawaturze pomocniczej

Set motor data? MOT


Run autotune still? STIL
Set encoder param? ENC
Set max motor speed? MSPD
Set max car speed? CSPD
Set system weights? WEIG
Set application par? LIFT
Save parameters? SAVE
End of sequence! END

Naciśnij klawisz Enter, aby przejść do wybranej operacji.


W tym momencie wyświetlana jest lista powiązanych parametrów, które mogą być modyfikowane w sposób wcześniej opisany.
Samodostrajanie silnika zostało opisane poniżej.
Naciśnij przycisk strzałki „w dół”, aby przejść do następnej operacji.
Naciśnij przycisk strzałki w górę, aby powrócić do poprzedniej czynności.
Naciśnij PRG, aby przerwać sekwencję kreatora rozruchu.

Uwaga! Kreator rozruchu nie może ubyć ruchomiony jednocześnie na dwóch klawiaturach (zintegrowanej i opcjonalnej).
Podczas pracy na jednej z nich, nie można korzystać z drugiej.

Uwaga! Więcej informacji w rozdziale "9.1 „Asynchronous motor startup wizard" „Silnik Asynchroniczny kreatora rozruchu" na stronie 74 i "10.1 Alarmy" na stronie 88.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 62
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.2.8 Samodostrajanie silnika
Ustaw PAR 2024 Autotune na On, aby włączyć samodostrajanie silnika.
Oprogramowanie automatycznie zresetuje silnik i ustawi go na Off.

Komunikaty ostrzegawcze wyświetlane na początku i na końcu samodostrajania:

Operacje wyświetlane na opcjonalnej klawiaturze pomocniczej Operacje wyświetlane na zintegrowanej klawaturze


pomocniczej

Close Enable input C EN


Open Enable input O EN

Wyświetlany jest postęp procedury autodostrajania. W tej fazie, pierwsza cyfra po prawej wskazuje postęp procedury obracając
zewnętrzne segmenty wyświetlacza.

Jeśli wystąpi błąd, wyświetlone zostanie słowo Er z kodem błędu. Naciśnij PRG, aby wyjść z błędu.

Uwaga! Więcej informacji w rozdziale 9.1 „Silnik Asynchroniczny kreatora rozruchu" na stronie 74 oraz rozdział 9.2 „Kreator rozruchu dla silników bezszczotkowych”.
.

8.2.9 Wybór asynchroniczny/synchroniczny


Aby przejść z trybu asynchronicznego na synchroniczny:

Menu 4 - DRIVE CONFIG, PAR 6100 Load synch control

Naciśnij klawisz Enter, aby zresetować napęd i ponownie uruchomić w nowym trybie.

Ważne: parametry domyślne, w tym parametry aplikacji LIFT są przeładowywane.


Uwaga! Czynność może być wykonana tylko po wyłączeniu napędu.

Aby przejść z trybu synchronicznego na asynchroniczny:

Menu 4 - DRIVE CONFIG, PAR 6100 Load synch control

Naciśnij klawisz Enter, aby zresetować napęd i ponownie uruchomić w nowym trybie.

Ważne: parametry domyślne, w tym parametry aplikacji LIFT są przeładowywane.


Uwaga!
Czynność może być wykonana tylko po wyłączeniu napędu.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 63
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.3 Nawigacja z opcjonalnej klawiatury pomocniczej
8.3.1 Przeglądanie menu pierwszego i drugiego poziomu
Pierwszy poziom

Pierwszy poziom Drugi poziom

Uwaga! Ten przykład jest widoczny jedynie w trybie Ekspert

8.3.2 Wyświetlanie parametru

(1) Odwołanie do menu, w którym ma być znaleziony parametr (w tym przypadku menu 14 – MOTOR DATA – (Dane silnika)
(2) Pozycja parametru w strukturze menu (01)
(3) Opis parametru (napięcie znamionowe)
(4) Zależy od typu parametru:
• Parametr numeryczny: wyświetla wartość numeryczną parametru w wybranym formacie i jednostce pomiaru.
• Wybór binarny: parametr może przyjmować tylko 2 stany, wskazywane jako ON (Wł) – Off (Wył.) lub 0 – 1.
• Parametr typu LINK (Łącze): wyświetla opis ustawionego parametru z listy wyboru.
• Parametr typu ENUM (wyliczany): wyświetla opis wyboru.
• Polecenie: wyświetla metodę wykonania polecenia.

(5) Numer parametru


(6) W tej pozycji mogą być wyświetlane następujące elementy:
• Parametr numeryczny: wyświetla wartości domyślną, minimalną i maksymalną parametru. Te wartości są wyświetlane
w sekwencji przy naciskaniu klawisza ►.
• Parametr typu LINK (Łącze): wyświetla numer (PAR) ustawionego parametru.
• Parametr typu ENUM: wyświetla wartość numeryczną odpowiadającą bieżącemu wyborowi.
• Polecenie: w przypadku błędu w poleceniu, sygnalizuje konieczność naciśnięcia ESC w celu zakończenia
wykonywania polecenia.
• Komunikaty i stany błędu:

Param read only próba modyfikacji parametru tylko do odczytu


Password active parametr zabezpieczony hasłem
Drive enabled próba modyfikacji parametru niemodyfikowalnego przy aktywnym napędzie
Input value too high wprowadzona wartość jest za wysoka
Input value too low wprowadzona wartość jest za niska
Out of range próba wstawienia wartości wykraczającej poza granicę min. lub maks.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 64
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.3.3 Przeglądanie parametrów

8.3.4 Lista ostatnio zmodyfikowanych


parametrów
Naciśnięcie klawisza CUST włącza dostęp do listy zawierającej 10 ostatnio zmodyfikowanych parametrów. Wyświetlany jest jeden parametr
na raz, a listę można przewijać za pomocą klawiszy ▲ i ▼.
W celu opuszczenia listy nacisnąć klawisz ►.

8.3.5 Funkcja "FIND" (Wyszukaj)


Naciskanie klawisza FIND uaktywnia funkcję, która umożliwia uzyskanie dostępu do dowolnego parametru poprzez proste wpisanie
programowego numeru tego parametru (PAR).
Gdy jest wyświetlany parametr do którego doprowadziło użycie komendy „FIND”, możliwe jest nawigowanie przez wszystkie parametry
stanowiące część tej samej grupy poprzez użycie klawiszy ▲ i ▼. Naciśnięcie klawisza ► powoduje powrót do funkcji „FIND”.
W celu wyjścia z tej funkcji, nacisnąć klawisz ►.

8.3.6 Modyfikacja parametru


To enter parameter modification mode, press the E key when the parameter to be modified is displayed. To save the value of
the parameter, following modification, press the E key again. Aby wejść do trybu modyfikacji parametrów, nacisnąć klawisz E
gdy jest wyświetlany parametr, który ma być modyfikowany. W celu zapisania wartości tego parametru po modyfikacji
nacisnąć ponownie klawisz E.

Uwaga! W celu zapisania na stałe, zobacz punkt 8.4

Aby opuścić tryb modyfikacji parametru bez zapisywania jego wartości, nacisnąć klawisz ESC.
Operacje jakie należy wykonać w celu zmodyfikowania wartości zależą od typu parametru, jak opisano poniżej.

Uwaga! Dalsze informacje o typie wyświetlanego parametru, zobacz punkt 8.2.2.

● Parametry numeryczne

14 MOTOR DATA 14 MOTOR DATA 14 MOTOR DATA


1 ENCODER CONFIG 01/25 PAR: 2000 01/25 PAR: 2000
5
1 SPEED REG GAINS E Rated voltage
Rated voltage
6
1 REGULATOR PARAM 400 V 000000400 v
7
1 TORQUE CONFIG Def: 400 Def: 400
8

Gdy naciskany jest klawisz E w celu wejścia do trybu modyfikacji, uaktywniany jest kursor na cyfrze
odpowiadającej jednostce. Używając klawiszy ◄ i ►można przemieszczać kursor po wszystkich
cyfrach, łącznie z zerami końcowymi, które normalnie nie są wyświetlane.
Za pomocą klawiszy ▲ i ▼ dokonuje się zwiększania i zmniejszania cyfry wskazywanej kursorem.

Nacisnąć E aby zatwierdzić modyfikację lub ESC aby ją anulować.

● Parametry binarne (typ BIT)

Parametr może przyjmować tylko dwa stany, które są oznaczone jako On-Off lub 0-1.

11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS


14 MOTOR DATA 09/16 PAR: 1430 09/16 PAR: 1430 09/16 PAR: 1430
15 ENCODER CONFIG x8 Dig out 1X inversion E Dig out 1X inversion Dig out 1X inversion
16 SPEED REG GAINS Off Off On
17 REGULATOR PARAM

Nacisnąć klawisz E aby uaktywnić tryb modyfikacji. Cała linia jest podświetlana w formie negatywu. Użycie klawiszy ▲ i ▼ powoduje
przejście z jednego stanu w drugi. Nacisnąć E aby potwierdzić modyfikację lub ESC aby ją anulować.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 65
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
● Parametry typu LINK

Parametr może przyjmować wartości innego parametru.

11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS 11 DIGITAL OUTPUTS


1 MOTOR DATA 01/16 PAR: 1410 01/16 PAR: 1410 01/16 PAR: 1410
4
1 ENCODER CONFIG Dig output 1X src Dig output 1X src
Dig output 1X src E
5
1 SPEED REG GAINS »Drive OK »Drive OK »Digital input 12X mon
6
1 REGULATOR PARAM Value: 1062 Value: 1062 Value: 1232

11 DIGITAL OUTPUTS
01/16 PAR: 1410

Dig output 1X src


»Drive ready
Value: 1064

Nacisnąć klawisz E aby uaktywnić tryb modyfikacji. Cała linia jest podświetlana w formie negatywu. Za pomocą klawiszy ▲ i ▼ można
przewijać elementy listy parametrów skojarzone z tym parametrem.
Nacisnąć E aby potwierdzić modyfikację lub ESC aby ją anulować

● Parametr ENUM

Ten parametr może przyjmować jedynie wartości zawarte w liście wyboru.

01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG 04 DRIVE CONFIG


02 DRIVE INFO 03/18 PAR: 554 03/17 PAR: 554
03 STARTUP WIZARD x2 Access mode E Access mode
04 DRIVE CONFIG Easy Expert
05 LIFT Value: 0 Value: 1

Nacisnąć klawisz E aby uaktywnić tryb modyfikacji. Cała linia jest podświetlana w formie negatywu. Za pomocą klawiszy ▲ i ▼
można przewijać elementy listy.
Nacisnąć E aby potwierdzić modyfikację lub ESC aby ją anulować

● Wykonywanie poleceń

Parametr można wykorzystać do wykonania szeregu operacji w napędzie. Na przykład zobacz punkt 8.4: w tym przypadku wyświetlane jest
żądanie „Press E to execute” (Naciśnij E aby wykonać).
W celu wykonania polecenia nacisnąć klawisz E. W trakcie wykonywania polecenia wyświetlany jest nagłówek „In pro-gress” (Trwa
wykonywanie), w celu wskazania że trwa wykonywanie operacji. Na koniec wykonania w przypadku powodzenia wyświetlany jest przez
kilka sekund nagłówek „Done” (Wykonano). Jeżeli wykonanie skończyło się niepowodzeniem, wyświetlany jest komunikat błędu.

8.3.7 Sposób zapisywania paramertów


Możliwe są dwa sposoby zapisywania parametrów w nieulotnej pamięci napędu:

1) Poprzez naciśnięcia klawisza SAVE (Zapisz) na klawiaturze


2) Menu 04 DRIVE CONFIG (Konfiguracja napędu), parametr 04.01 Save parameters, PAR:550. Jest on wykorzystywany do zapisania
zmian w ustawieniach parametrów w taki sposób, że są one pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.

W celu wyjścia nacisnąć klawisz ◄.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 66
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.3.8 Konfiguracja wyświetlacza
8.3.8.1 Wybór języka
Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.15 Language select (wybór języka), PAR: 578, wartość domyślna=English (an-gielski).
Wykorzystywany do ustawiania jednego z dostępnych języków: angielskiego, włoskiego, francuskiego, niemieckiego i hiszpańskiego.

04 DRIVE CONFIG 04 DRIVE CONFIG

Nacisnąć E aby potwierdzić modyfikację lub ESC aby ją anulować.

8.3.8.2 Wybór trybu Easy/Expert (Łatwy/Ekspert)


Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.03 Access mode (tryb dostępu), PAR: 554.
Umożliwia wybranie dwóch metod dostępu:
Easy (Łatwa) (domyślnie), wyświetlane są jedynie podstawowe parametry
Expert (Ekspert) dla zaawansowanych użytkowników, wyświetlane są wszystkie parametry.

8.3.9 Ekran startowy

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.9 Startup display (Ekran startowy), PAR: 574
Wykorzystywany do wybierania parametru który będzie automatycznie wyświetlany po załączeniu zasilania napędu. Wprowadzenie wartości –
1 (domyślna), powoduje dezaktywację tej funkcji, a po załączeniu zasilania napędu wyświetlane będzie menu główne.

8.3.10 Podświetlanie wyświetlacza


Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.10 Display Backlight (Podświetlenie wyświetlacza), PAR: 576. Ustawia pod-świetlanie wyświetlacza:
On (Wł.) podświetlanie wyświetlacza jest stale włączone.
Off (Wył.) (domyślnie) podświetlenie wyłącza się po około 3 minutach od ostatniego naciśnięcia klawisza.

8.3.11 Alarmy
Strona alarmów jest wyświetlana automatycznie w przypadku wystąpienia alarmu.

1 Alarm RTN : 1/2

2 Undervoltage
Code: 0000H0
3
4 Time: 27:45
(1) Alarm: identyfikuje stronę alarmu.
RTN: wskazuje że alarm został skasowany; jeżeli alarm jest nadal aktywny, nic nie jest wyświetlane.
x/y: x wskazuje pozycję tego alarmu na liście alarmów, a y ilość alarmów (alarm o najniższym x jest tym który wystąpił jako
ostatni).
(2) Opis alarmu.
(3) Sub-kod alarmu, dostarcza inne informacje uzupełniające opis alarmu.
(4) Moment wystąpienia alarmu wyrażony w czasie maszynowym.
Listę alarmów można przewijać za pomocą klawiszy ▲ i ▼.

Uwaga! Odnośnie do dalszych informacji o typie wyświetlanego parametru, zobacz rozdział 10.1

8.3.11.1 Zerowanie alarmu


• Jeżeli wyświetlana jest strona alarmu:
Naciśnięcie klawisza RST powoduje wyzerowanie alarmu, a wszystkie alarmy które zostały wyzerowane są usuwane z listy. Jeżeli po tej
operacji lista alarmów będzie pusta, to strona alarmów zostanie zamknięta. Jeżeli lista nie jest pusta, nacisnąć klawisz ► w celu
opuszczenia strony alarmów.
• Jeżeli strona alarmów nie jest wyświetlana:
Nacisną klawisz RST aby wyzerować alarmy. Jeżeli po wyzerowaniu nadal występują aktywne alarmy, strona alarmów jest otwierana.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 67
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.3.12 Komunikaty
Na tej stronie wyświetlane są komunikaty dla operatora.
Występują dwa rodzaje komunikatów:
– taktowane (zamykane automatycznie po upływie pewnej liczby sekund),
– trwałe (wyświetlane nadal do momentu przyciśnięcia przez operatora klawisza ESC).

Kilka alarmów występujących jednocześnie jest kolejkowane i przedstawiane operatorowi w kolejności, zaczynając od tego który wystąpił jako
ostatni.

1 Message 01

2 Default parameters
Code: 0001H-1
3
4 Press ESC to exit
(1) Message: identyfikuje komunikat.
xx wskazuje ilość kolejnych komunikatów. Kolejka może mieścić maksymalnie 10 komunikatów, a komunikat o najwyższym
numerze jest komunikatem najnowszym.
(2) Opis komunikatu.
(3) Sub-kod komunikatu. Dostarcza dodatkowe informacje uzupełniające opis.
(4) „Press ESC to exit” (Naciśnij ESC aby wyjść) jest wyświetlane, jeżeli komunikat wymaga potwierdzenia.

Gdy komunikat zostaje zamknięty, wyświetlany jest następny komunikat do momentu gdy kolejka zostanie opróżniona.

Uwaga! Dalsze informacje o typie wyświetlanego parametru, zobacz rozdział 10.3

8.3.13 Zapisywanie i wczytywanie nowych ustawień parametrów


Parametry napędu można zapisywać w klawiaturze w 5 różnych obszarach pamięci. Ta funkcja jest użyteczna w celu zachowania różnych
zestawów parametrów, do sporządzania kopii bezpieczeństwa, lub przenoszenia parametrów z jednego napędu do drugiego.

8.3.13.1 Wybór pamięci klawiatury

Uwaga! Ten przykład jest widoczny jedynie w trybie Ekspert.

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.19 Keypad memory select, (Wybór pamięci klawiatury), PAR: 594. Klawiatura posiada 5
obszarów pamięci przeznaczonych do zapisywania parametrów.
Pamięć jaka ma być użyta jest wybierana za pomocą parametru Keypad memory select (Wybór pamięci klawiatury). Kolejne operacje
zapisu i odczytu będą wykonywane na wybranym obszarze pamięci.

8.3.13.2 Zapisywanie parametrów na klawiaturze

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.17 Save par to keypad (Zapis parametrów do klawiatury), PAR: 590. Wykorzystywane do
przenoszenia parametrów napędu do wybranego obszaru pamięci klawiatury. W celu rozpoczęcia tej operacji nacisnąć klawisz E.
W trakcie przenoszenia wyświetlany jest słupek wskazujący postęp operacji.
Zamiast litery X, wyświetlany jest numer pamięci klawiatury wybranej jako bieżąca.
Na koniec przenoszenia parametrów, w przypadku pomyślnego wykonania tej operacji, wyświetlany jest przez kilka sekund nagłówek „Done”
(Wykonano), po czym następuje powrót do strony początkowej.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 68
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
W przypadku wystąpienia błędu w trakcie przenoszenia, wyświetlany jest następujący komunikat:

Message 01
Save par failed
Code: XX
Press ESC to exit

Kod XX oznacza typ błędu, zobacz punkt 10.3. W celu wyjścia z komunikatu błędu nacisnąć klawisz ESC.

8.3.13.3 Wczytywanie parametrów klawiatury


Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.14 Load par from keypad (Odczyt parametry z klawiatury), PAR: 592. Wykorzystywane do
przeniesienia parametrów z wybranej pamięci klawiatury do napędu.

01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG


02 DRIVE INFO 14/18 PAR: 592
03 STARTUP WIZARD x4 Load par from keypad Drive <-- K2006-1
04 DRIVE CONFIG Press E to execute
E 
05 LIFT

W celu rozpoczęcia tej operacji nacisnąć klawisz E.


W trakcie przenoszenia wyświetlany jest słupek wskazujący postęp operacji.
Zamiast litery X, wyświetlany jest numer pamięci klawiatury wybranej jako bieżąca.
Na koniec przenoszenia parametrów, w przypadku pomyślnego wykonania tej operacji, wyświetlany jest przez kilka sekund nagłówek
„Done” (Wykonano), po czym następuje powrót do strony początkowej.
W przypadku wystąpienia błędu w trakcie przenoszenia, wyświetlany jest następujący komunikat:

Message 01
Load par failed
Code: XX
Press ESC to exit

Kod XX oznacza typ błędu, zobacz punkt 10.3. W celu wyjścia z komunikatu błędu nacisnąć klawisz ESC.

8.3.13.4 Przenoszenie parametrów pomiędzy napędami

Przenieść parametry z napędu źródłowego do pamięci klawiatury w sposób podany w punkcie 8.8.2, następnie podłączyć klawiaturę do
napędu w którym mają być zapisane nowe parametry i wykonać procedurę opisaną w punkcie 8.8.3.

Aby nie dopuścić do możliwego uszkodzenia urządzenia, zaleca się odłączanie i podłączanie klawiatury przy wyłączonym napędzie.
Ostrożnie

8.3.14 Zapisywanie i odczytywanie nowych ustawień parametrów na karcie pamięci


W celu zapisania parametrów napędu na karcie pamięci (SD – Secure Digital): Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.16 Save to SD card
(Zapis na karcie pamięci SD), PAR: 596

1 MONITOR 04 DRIVE CONFIG Save to SD card Save to SD card


2 DRIVE INFO 16/18 PAR: 596 ADL_0000.DAT OK
3 STARTUP WIZARD x2 Save to SD card ...
04 DRIVE CONFIG
E E
Press E to execute
05 LIFT

W celu przeniesienia (odczytania) parametrów z karty pamięci (SD-Secure Digital) do napędu: Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.17
Load from SD card (Odczyt z karty pamięci SD), PAR 598:

1 MONITOR 04 DRIVE CONFIG ADL_0000.DAT ADL_0000.DAT OK


2 DRIVE INFO 17/18 PAR: 598 ...
3 STARTUP WIZARD Load from SD card E E
04 DRIVE CONFIG Press E to execute
05 LIFT

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 69
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
8.3.15 Wybór asynchroniczny/synchroniczny

• Aby przejść z trybu asynchronicznego na synchroniczny:


Menu 4 - DRIVE CONFIG, PAR 6100 Load synch control

01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG Load synch control?


02 DRIVE INFO 18/18 PAR: 6100
03 STARTUP WIZARD Load synch control E E
04 DRIVE CONFIG Press E to execute Press E to execute
05 LIFT

Naciśnij E, aby zresetować napęd i ponownie uruchomić w nowym trybie.

Uwaga! Ważne: parametry domyślne, w tym parametry aplikacji LIFT są przeładowywane.


Czynność może być wykonana tylko po wyłączeniu napędu.

• Aby przejść z tryby synchronicznego na asynchroniczny:


Menu 4 - DRIVE CONFIG, PAR 6100 Load synch control

01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG Load synch control?


02 DRIVE INFO 18/18 PAR: 6100
03 STARTUP WIZARD Load synch control E E
04 DRIVE CONFIG Press E to execute Press E to execute
05 LIFT

Naciśnij E, aby zresetować napęd i ponownie uruchomić w nowym trybie.

Uwaga! Ważne: parametry domyślne, w tym parametry aplikacji LIFT są przeładowywane.


Czynność może być wykonana tylko po wyłączeniu napędu.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 70
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
9 – Rozruch z użyciem klawiatury
Napędy z przemianą częstotliwości są urządzeniami elektrycznymi do stosowania w instalacjach przemysłowych. Części napędów
są zasilane w trakcie działania. Dlatego też instalację elektryczną i otwieranie urządzenia mogą wykonywać wyłącznie
wykwalifikowani pracownicy. Nieprawidłowe zainstalowanie silników lub napędów może spowodować awarię urządzenia, jak
Ostrzeżenie również poważne obrażenia ciała osób lub szkody materialne. Napęd nie jest wyposażony w logikę zabezpieczającą silnik przed
przekroczeniem prędkości inną niż ta, którą realizuje oprogramowanie sterujące. Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi
w niniejszym podręczniku i przestrzegać obowiązujących lokalnych i państwowych przepisów bezpieczeństwa.

Zawsze podłączać napęd do uziemienia ochronnego (PE) na oznaczonym zacisku. Napędy ADL300 i filtry wejściowe AC mają
prądy upływu większe niż 3,5 mA. Norma EN 50178 określa, że przy prądach upływu większych niż 3,5 mA przewód ochronny
podłączenia uziemienia ( ) musi być podłączony na stałe i podwojony.

Dopuszcza się wykonywanie połączeń wejściowych zasilania wyłącznie przewodami. To urządzenie musi być uziemione (IEC 536
Klasa 1, NEC i inne obowiązujące normy).
Jeżeli ma być używane urządzenie zabezpieczające różnicowoprądowe (RCD), to musi to być urządzenie RCD typu B. Maszyn o
zasilaniu trójfazowym, wyposażonych w filtry EMC, nie wolno podłączać do zasilania poprzez ELCB (wyłącznik upływowy prądu
doziemnego – zobacz DIN VDE 0160, sekcja 5.5.2 oraz EN50178 sekcja 5.2.11.1).
Na następujących zaciskach mogą występować niebezpieczne napięcia, nawet jeżeli falownik nie pracuje:
- zaciski zasilania L1, L2, L3, C1, C, D
- zaciski silnika U, V, W.
Nie wolno używać tego urządzenia jako „mechanizmu zatrzymania awaryjnego” (zobacz EN 60204, 9.2.5.4).

Nie dotykać ani nie uszkadzać żadnych komponentów w trakcie obsługi tego urządzenia. Zmiana przerw izolacyjnych lub usuwanie
izolacji i osłon jest niedopuszczalne.

Zgodnie z normami EWG, ADL300 i akcesoria mogą być używane tylko po sprawdzeniu czy maszyna została wytworzona
z zastosowaniem tych urządzeń zabezpieczających, które są wymagane przez zbiór przepisów 89/392/EWG, jak chodzi o przemysł
maszynowy. Te normy nie obowiązują w Amerykach, ale może być konieczne ich uwzględnienie w urządzeniach wysyłanych do
Europy.

ADL300 pracuje przy wysokim napięciu.

W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych nie jest możliwe uniknięcie doprowadzania niebezpiecznych napięć do pewnych części urządzenia.

Awarie występujące w urządzenia sterujących mogą doprowadzić do znacznych szkód materialnych lub nawet do śmiertelnych
obrażeń ciała (np. awarie potencjalnie niebezpieczne), konieczne jest podjęcie dodatkowych zewnętrznych środków ostrożności lub
zapewnienie instalacji gwarantujących lub wymuszających bezpieczną obsługę, nawet w przypadku wystąpienia awarii (np.
niezależne wyłączniki krańcowe, blokady mechaniczne, itp.).

Ustawienia niektórych parametrów mogą powodować ponowne uruchomienie falownika po zaniku zasilania wejściowego.

To urządzenie nadaje się do stosowania w obwodach zdolnych do dostarczania prądu o natężeniu nieprzekraczającym 10000
amperów symetrycznie (wartości skutecznej) przy maksymalnym napięciu zasilającym 480 V.

Nie wolno wykorzystywać tego urządzenia jako „mechanizmu zatrzymania awaryjnego” (zobacz EN 60204, 9.2.5.4).

Nigdy nie otwierać tego urządzenia lub osłon gdy załączone jest zasilanie wejściowe. Minimalny czas, po jakim można wykonywać
czynności robocze przy zaciskach lub wewnątrz tego urządzenia jest podany w sekcji 4.6.

Zagrożenie pożarem lub wybuchem:


Montowanie tych napędów w strefach zagrożonych, takich jak lokalizacje w których są obecne pary łatwopalne lub palne, albo pyły,
może spowodować pożar lub wybuch. Napędy te należy montować z dala od stref zagrożonych, nawet jeżeli są użytkowane
z silnikami nadającymi się do stosowania w takich lokalizacjach.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 71
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
To urządzenie należy chronić przed niedopuszczalnymi warunkami otoczenia (temperatura, wilgotność, wstrząsy, itp.).

Zasady obowiązujące dla wyjścia z napędu (zaciski U, V, W):


Ostrożnie
- nie należy podłączać żadnych napięć na wyjście napędu
- nie dopuszcza się równoległego łączenia kilku napędów,
- nie dopuszcza się bezpośredniego łączenia wejść i wyjść (bocznikowania),
- nie należy podłączać obciążeń pojemnościowych (np. kondensatorów kompensacji współczynnika mocy)
Rozruch elektryczny powinien być prowadzony wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który jest również odpowiedzialny za
doprowadzenie odpowiedniego połączenia uziemienia i zabezpieczonego doprowadzenia zasilania zgodnie z przepisami
państwowymi i lokalnymi. Silnik musi być zabezpieczony przed przeciążeniami.
Nie podłączać napięcia zasilającego którego wahania przekraczają standardowe wartości specyfikacji. Doprowadzenie
nadmiernego napięcia do napędu spowoduje uszkodzenie komponentów wewnętrznych.
Nie użytkować napędu bez podłączonego przewodu uziemiającego.
Podstawa montażowa silnika powinna być uziemiona poprzez przewód uziemiający oddzielny od przewodów uziemiających
wszystkich innych urządzeń, aby zapobiegać sprzęganiu zakłóceń.
Nie należy wykonywać żadnych badań dielektrycznych części napędu. Do pomiaru napięć sygnałowych należy wykorzystywać
odpowiedni przyrząd montażowy (o rezystancji wewnętrznej co najmniej 10 kΩ/V).

Ten rozdział opisuje rozruch przy użyciu opcjonalnej klawiatury pomocniczej.


Uwaga!
W przypadku korzystania ze zintegrowanej klawiatury pomocniczej, należy odnieść się do rodziału „8.2 Nawigacja ze zintegrowanej klawiatury pomocniczej”, strona 59.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 72
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
9.1 Kreator rozruchu silnika asynchronicznego
Napęd ADL300 może pracować w następujących trybach regulacji: napięcie/częstotliwość (SSC), Sensorless (wektorowe pez sprzężenia od
prędkości), oraz zorientowane polowe sterowanie wektorowe (sprzężenie zwrotne od prędkości).

Uwaga! Przed uruchomieniem, należy sprawdzić ustawienia fabryczne:

Menu 02 DRIVE INFO, parametr 02.2 Control type (Typ sterowania), PAR: 480, wartość domyślna=11.

01 MONITOR 02 DRIVE INFO


02 DRIVE INFO 2/26 PAR: 480
0 STARTUP WIZARD Control type
3 DRIVE CONFIG Asynchronous
0 LIFT Value: 11
4

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.2 Regulation mode(tryb regulacji), PAR: 552, wartość domyślna=SSC control.
01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG
02 DRIVE INFO 2/18 PAR: 552
03 STARTUP WIZARD x1 Regulation mode
04 DRIVE CONFIG SSC control
05 LIFT Value: 0

KREATOR ROZRUCHU to procedura kierowana wykorzystywana do szybkiego rozruchu napędu, która pomaga ustawić główne parametry.
Składa się z szeregu pytań, odnoszących się do różnych sekwencji wprowadzania i obliczania parametrów niezbędnych do prawidłowego
działania napędu i aplikacji dźwigowej. Kolejność tych pytań jest następująca:
• Połączenia elektryczne Zobacz krok 1
• Ustawianie parametrów silnika Zobacz krok 2
• Automatyczne dostrajanie przy silniku unieruchomionym lub sprzęgniętym z obciążeniem Zobacz krok 3
• Ustawianie parametrów enkodera (w trybie sterowania=wektor CL strumienia) Zobacz krok 4
• Ustawianie maksymalnej prędkości odniesienia i maksymalnej prędkości systemu Zobacz krok 6
• Ustawianie ciężarów systemu Zobacz krok 7
• Ustawianie parametrów aplikacji Zobacz krok 8
• Zapisywanie parametrów Zobacz krok 9

Format strony wyboru funkcji jest następujący:

1 MONITOR 03 STARTUP WIZARD


2 DRIVE INFO
03 STARTUP WIZARD Set motor data?
4 DRIVE CONFIG
5 LIFT E=Yes Down=Next

Naciśnięcie klawisza E daje dostęp do funkcji która ma być programowana.


Nacisnąć klawisz ▼ (w dół) aby przejść do następnej funkcji, z pominięciem funkcji bieżącej.
Nacisnąć klawisz ▲ (w górę) aby powrócić do poprzedniej funkcji.
W celu zakończenia sekwencji funkcji i powrócenia do menu, nacisnąć klawisz ESC.

Koniec sekwencji rozruchowej oznaczony jest na stronie:

03 STARTUP WIZARD

End of sequence!

Up=Back Down=Exit

Nacisnąć klawisz ▼ (w dół), aby wyjść z sekwencji i powrócić do menu.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 73
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Krok 1 – Podłączenia elektroniczne
Wykonać połączenia w sposób opisany w punkcie 7.3.2.

Sprawdzenia, jakie należy wykonać przed załączeniem zasilania napędu:


• Sprawdzić czy napięcie zasilające jest prawidłowe, a zaciski wejściowe na napędzie (L1, L2 and L3) są podłączone prawidłowo.
• Sprawdzić czy zaciski wyjściowe na napędzie (U, V i W) są prawidłowo podłączone do silnika.
• Sprawdzić czy wszystkie zaciski obwodu sterowania są prawidłowo podłączone. Sprawdzić czy wszystkie wejścia sterujące są otwarte.
Załączanie zasilania napędu
• Po wykonaniu wszystkich opisanych wyżej sprawdzeń, załączyć zasilanie napędu i przejść do kroku 2.

Krok 2 – Ustawianie parametrów silnika

Uwaga! Def.: Ustawienia fabryczne (domyślne) zależą od wielkości napędu który jest podłączony. Te wartości odnoszą się do ADL…-1055-AC

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 2000 1 PAR: 2000 ▲ 401 V
Set motor data? E Rated voltage E Rated voltage E
400 V 000000400 v ▼ 399 V
E=Yes Down=Next Def: 400 Def: 400

SEQ SEQ
02 PAR: 2002 2 PAR: 2002 ▲ 11.9 A
Rated current E Rated current E
11.8 A 00000011.8 A ▼ 11.7 A
Def: 11.8 Def: 11.8

SEQ SEQ
3 PAR: 2004 03 PAR: 2004 ▲ 1451 rpm
Rated speed E Rated speed E
1450 rpm 0000001450 rpm ▼ 1449 rpm
Def: 1450 Def: 1450

SEQ SEQ
04 PAR: 2006 04 PAR: 2006 ▲ 51 Hz
Rated frequency E Rated frequency E
50 Hz 000000050 Hz ▼ 49 Hz
Def: 50 Def: 50

SEQ SEQ
5 PAR: 2008 05 PAR: 2008 ▲ 3
Pole pairs E Pole pairs E
2 2 ▼ 1
Def: 2 Def: 2

SEQ SEQ
6 PAR: 2010 6 PAR: 2010 ▲ 5.51 kW
Rated power E Rated power E
5.50 kW 0000005.50 kW ▼ 5.49 kW
Def: 5.50 Def: 5.50

SEQ SEQ
07 PAR: 2012 7 PAR: 2012 ▲ 0.84
Rated power factor E Rated power factor E
0.83 0.83 ▼ 0.82
Def: 0.83 Def: 0.83

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 74
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Ustawić dane z tabliczki znamionowej podłączonego silnika, zgodnie z procedurami opisanymi na poprzednich stronach.

Nominalne napięcie [V]: nominalne napięcie silnika, podane na tabliczce znamionowej


Nominalny prąd [A]: nominalny prąd silnika, (w przybliżeniu wartość nie powinna być mniejsza niż 0,3 razy prąd nominalny napędu, prąd wyjściowy klasa 1
przy 400V) na tabliczce znamionowej napędu.
Nominalna prędkość [obr./min.] nominalna prędkość obrotowa silnika; ta wartość musi odzwierciedlać prędkość silnika pod pełnym obciążeniem przy nominalnej
częstotliwości. Jeżeli na tabliczce znamionowej silnika wskazywany jest poślizg, ustawić parametr prędkości nominalnej następująco:
Prędkość nominalna = prędkość synchroniczna – poślizg (np. dla 4-biegunowego silnika prędkość nominalna = 1500 – 70 = 1430).
Nominalna częstotliwość [Hz]: nominalna częstotliwość silnika, podana na tabliczce znamionowej (tylko silniki asynchroniczne)
Pary biegunów: Ilość par biegunów silnika. Ilość par biegunów silnika jest obliczana z wykorzystaniem danych z tabliczki znamionowej i następującego
wzoru: P = 60 [s] x f (Hz] / nN [obr./min],
gdzie P = ilość par biegunów silnika, f = nominalna częstotliwość silnika (np. 50); nN = nominalna prędkość obrotowa silnika (np. 1450)
Moc nominalna [kW]: nominalna moc silnika; w przypadku mocy silnika podanej na tabliczce znamionowej w KM, ustawić nominalną moc silnika w kW stosując
przelicznik: kW = 0,736 x wartość mocy silnika wyrażona w KM.
Nominalny współczynnik mocy: Pozostawić domyślną wartość współczynnika mocy, jeżeli na tabliczce znamionowej nie są dostępne dane.

Uwaga! Gdy wprowadzanie danych zostanie ukończone, wykonywana jest automatycznie komenda Take parameters (Pobierz parametry) (menu 14 MOTOR DATA, PAR: 2020). Dane silnika
wprowadzone w trakcie procedury KREATORA ROZRUCHU są zapisywane w pamięci RAM w celu umożliwienia wykonania niezbędnych obliczeń przez napęd.
Dane te zostaną utracone w przypadku wyłączenia urządzenia. Aby zapisać dane silnika, wykonać procedurę opisaną w kroku 9.

Na koniec procedury przejść do kroku 3.

Krok 3 – Autostrojenie przy silniku zatrzymanym lub sprzęgniętym z obcążeniem


Napęd wykonuje procedurę automatycznego dostrajania silnika (rzeczywisty pomiar parametrów silnika).
Istnieją dwa tryby autodostrajania: Reduced ( (zmniejszona) (domyślny)) i Extended (rozszerzony), które mogą być wybierane za pomocą parametru
2026 Au-totune mode. Zmniejszona procedura jest szybka i zalecana w większości przypadków. Procedura rozszerzona może być stosowana do
osiągnięcia maksymalnej wydajności (może potrwać kilka minut).

Uwaga! Jeżeli ta operacja generuje komunikat błędu (Np. Error code 1) (kod błędu 1), sprawdzić połączenia obwodów zasilania i sterujących (zobacz krok 1 – Połączenia), sprawdzić
ustawienia danych silnika (zobacz krok 2 – Ustawianie parametrów silnika), a następnie powtórzyć procedurę kierowanego automatycznego dostrajania.

(1) Nacisnąć klawisz E aby przejść do procedury automatycznego dostrajania


(2) Nacisnąć klawisz E aby rozpocząć procedurę automatycznego dostrajania
(3) Uaktywnić napęd podłączając zacisk 9 na karcie We/Wy (Enable) do zacisku 12 (+24V). W celu przerwania tej
operacji nacisnąć klawisz ESC.
(4) Z chwilą uaktywnienia napędu rozpoczyna się procedura automatycznego dostrajania. Może to zająć kilka minut,
w zależności od typu stosowanego silnika.
(5) Na koniec tej procedury wyświetlany jest następujący ekran. Po otworzeniu styku Enable (Uaktywnienie), przejść
do kroku 4 (w przypadku stosowania karty sprzężenia zwrotnego), lub 5 do kontynuowania pracy kreatora rozruchu.

Uwaga! Na koniec procedury automatycznego dostrajania pojawia się żądanie otworzenia styku Enable (Uaktywnienie) (zaciski 9 – 12); powoduje to automatyczne wykonanie polecenia Take tuned
parameters (Pobierz dostrojone parametry) (menu 14,MOTOR DATA, PAR: 2078)
Obliczone parametry są zapisywane w pamięci RAM w celu uaktywnienia napędu do wykonania niezbędnych obliczeń. Te dane zostaną utracone, jeżeli urządzenie zostanie wyłączone. W celu
zapamiętania danych silnika, postępować zgodnie z procedurą opisaną w kroku 6.

Krok 4 - Ustawianie parametrów enkodera (tylko jeśli zainstalowana jest karta sprzężenia zwrotnego

Nieprawidłowe skonfigurowanie napięcia enkodera może spowodować trwałe uszkodzenie tego urządzenia; dlatego też zaleca się sprawdzenie wartości podanych na tabliczce
znamionowej enkodera.
Ostrożnie

Jeżeli napęd ma być użytkowany w trybie wektorowym, konieczne jest sprawdzenie czy karta sprzężenia zwrotnego enkodera jest
zamontowana (standardowo EXP-DE-I1R1F2-ADL); wykonać połączenia w sposób opisany w punkcie 7.2.3 i ustawić następujące parametry
dla enkodera zamontowanego na silniku:

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 75
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ
01 PAR: 2100 1 PAR: 2100 ▲ 1025 ppr
Set encoder param? E Encoder pulses E Encoder pulses E
1024 ppr 000001024 ppr ▼ 1023 ppr
E=Yes Down=Next Def: 1024 Def: 1024

SEQ SEQ
02 PAR: 2102 2 PAR: 2102
▲ 5.3 A
Encoder supply E Encoder supply E
5.2 V 0000005.2 V ▼ 5.1 A
Def: 5.2 Def: 5.2

Krok 5 – Uzgadnianie faz enkodera


W tym trybie nie jest dostępne.

Krok 6 - Ustawianie wartości odniesienia prędkości maksymalnej i prędkości systemu


Ustawianie wartości odniesienia prędkości maksymalnej: definiuje ona maksymalną wartość prędkości obrotowej silnika (w obr./min.) która może
być osiągnięta przy każdym pojedynczym sygnale odniesienia (analogowym lub cyfrowym).

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 680 01 PAR: 680 ▲ 1441 rpm
Set max motor speed? E Full scale speed E Full scale speed E
1440 rpm 000001440 rpm ▼ 1439 rpm
E=Yes Down=Next Def: 1440 Def: 1440

Ustawić maksymalną prędkość systemu w m/s.


03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ
01 PAR: 11006 01 PAR: 11006 ▲ 1.1 m/s
Set max car speed? E System speed E System speed E
1.0 m/s 0000001.0 m/s ▼ 0.9 m/s
E=Yes Down=Next Def: 1.0 Def: 1.0

Po ustawieniu prędkości, przejść do kroku 7 w celu ustawienia ciężarów systemu.

Uwaga! Ustawienia fabryczne (domyślne) zależą od wielkości podłączonego napędu. Te wartości odnoszą się do modelu ADL…-1055-AC

Krok 7 – Ustawienia ciężarów systemu


Ciężary kabiny muszą być wprowadzone w tej części procedury kreatora.

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 11150 01 PAR: 11150 ▲ 1 kg
Set system weights? E Weight of cabin E Weight of cabin E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
E=Yes Down=Next Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
02 PAR: 11152 02 PAR: 11152
▲ 1 kg
Counterweight E Counterweight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
03 PAR: 11154 03 PAR: 11154
▲ 1 kg
Max load weight E Max load weight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
04 PAR: 11156 04 PAR: 11156
▲ 1 kg
Cable weight E Cable weight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 76
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
SEQ SEQ
05 PAR: 11158 05 PAR: 11158 ▲ 1 kgm²
Reducer inertia E Reducer inertia E
0 kgm² 000000000 kgm² ▼ 0 kgm²
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
06 PAR: 11160 06 PAR: 11160 ▲ 1 kgm²
Motor inertia E Motor inertia E
0 kgm² 000000000 kgm² ▼ 0 kgm²
Def: 0 Def: 0

Po ustawieniu parametrów mechanicznych, przejść do następnego kroku.

Krok 8 – Ustawianie parametrów aplikacji

W tym etapie można wprowadzić dane aplikacji.

● Ustalanie wartości wielu prędkości

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 11012 01 PAR: 11012 ▲ rpm
Set application par? E Spd unit of measure E Spd unit of measure E
Hz Hz ▼ m/s
E=Yes Down=Next Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
02 PAR: 11020 02 PAR: 11020 ▲ 6 Hz
Multispeed 0 E Multispeed 0 E
5 Hz 000000005 Hz ▼ 4 Hz
Def: 5 Def: 5

SEQ SEQ
03 PAR: 11022 03 PAR: 11022 ▲ 46 Hz
Multispeed 1 E Multispeed 1 E
45 Hz 000000045 Hz ▼ 44 Hz
Def: 45 Def: 45

SEQ SEQ
04 PAR: 11024 04 PAR: 11024 ▲ 21 Hz
Multispeed 2 E Multispeed 2 E
20 Hz 000000020 Hz ▼ 19 Hz
Def: 20 Def: 20

SEQ SEQ
05 PAR: 11026 05 PAR: 11026 ▲ 1 Hz
Multispeed 3 E Multispeed 3 E
0 Hz 000000000 Hz ▼ 0 Hz
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
06 PAR: 11028 06 PAR: 11028 ▲ 1 Hz
Multispeed 4 E Multispeed 4 E
0 Hz 000000000 Hz ▼ 0 Hz
Def: 0 Def: 0

● Ustalanie wartości charakterystyki rampy przyspieszania

SEQ SEQ
07 PAR: 11040 07 PAR: 11040 ▲ 0.6 m/s³
Acc start jerk E Acc start jerk E
0.5 m/s³ m/s³ ▼ 0.4 m/s³
Def: 0.5 Def: 0.5

SEQ SEQ
08 PAR: 11042 08 PAR: 11042 ▲ 0.7 m/s²
Acceleration E Acceleration E
0.6 m/s² m/s² ▼ 0.5 m/s²
Def: 0.6 Def: 0.6

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 77
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
SEQ SEQ
09 PAR: 11044 09 PAR: 11044 ▲ 1.5 m/s³
Acc final jerk E Acc final jerk E
1.4 m/s³ 00000001.4 m/s³ ▼ 1.4 m/s³
Def: 1.4 Def: 1.4

SEQ SEQ
10 PAR: 11046 10 PAR: 11046 ▲ 1.5 m/s³
Dec start jerk E Dec start jerk E
1.4 m/s³ 00000001.4 m/s³ ▼ 1.4 m/s³
Def: 1.4 Def: 1.4

SEQ SEQ
11 PAR: 11048 11 PAR: 11048 ▲ 0.7 m/s²
Deceleration E Deceleration E
0.6 m/s² 00000000.6 m/s² ▼ 0.5 m/s²
Def: 0.6 Def: 0.6

SEQ SEQ
12 PAR: 11050 12 PAR: 11050 ▲ 0.6 m/s³
Dec final jerk E Dec final jerk E
0.5 m/s³ 00000000.5 m/s³ ▼ 0.4 m/s³
Def: 0.5 Def: 0.5

SEQ SEQ
13 PAR: 11052 13 PAR: 11052 ▲ 0.8 m/s²
Stop decel E Stop decel E
0.7 m/s² m/s² ▼ 0.6 m/s³
Def: 0.7 Def: 0.7

● Ustalanie wartości odległości

SEQ SEQ
14 PAR: 11104 14 PAR: 11104 ▲ 1 m
Dist multilevel 1 E Dist multilevel 1 E
0 m 000000000 m ▼ 0 m
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
15 PAR: 11130 15 PAR: 11130 ▲ On
Direct arrival E Direct arrival E
Off Off ▼ On

SEQ SEQ
16 PAR: 11132 16 PAR: 11132 ▲ 0.121 m
Dist direct arrival E Dist direct arrival E
0.120 m 000000.120 m ▼ 0.119 m
Def: 0.120 Def: 0.120

Następnie przejść do kroku 9 w celu zapisania parametrów systemu które zostały wprowadzone, oraz tych obliczonych przez napęd za pomocą
procedur autostrojenia i automatycznego uzgadniania faz.

Krok 9 – Zapisywanie parametrów


W celu zapisania nowych ustawień parametrów, tak aby były one zapamiętane również po wyłączeniu zasilania, postępować w następujący sposób:

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ 03 STARTUP WIZARD


01 PAR: 550 01 PAR: 550
Save parameters? E Save parameters? E Save parameters? End of sequence
Press E to execute Done
E=Yes Down=Next Up=Back Down=Exit

(1) (2) (3) (4)

(1) Nacisnąć klawisz E aby rozpocząć procedurę zapisywania parametrów.


(2) Nacisnąć E aby potwierdzić.
(3) Koniec procedury.
(4) Po prawidłowym zapisaniu parametrów, napęd wyświetli ten ekran w celu zakomunikowania, że praca kreatora
rozruchu jest ukończona.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 78
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Sprawdzenie końcowe

Uwaga! Chcąc wykorzystać wartości bezwładności obliczone przez falownik, należy skopiować wartość parametru 5.4.20 CalcInertia (PAR 12020, Menu LIFT/MECHANICAL
INFORMATION) w parametrze 16.,20 Inertia (Bezwładność), PAR:2240.
Menu 5.4 MECHANICAL DATA, parametr 5.4.20 CalcInertia, PAR: 12020, domyślnie = (S)

Menu 16 SPEED REG GAINS, parametr 16.20 Inertia, PAR: 2240, domyślnie=(S)

Sprawdzić ustawienia trybu regulacji przed uruchomieniem silnika, i w razie potrzeby zmienić je.
Dostępne są następujące możliwości wyboru:
0 Sterowanie SSC
1 Sensorless OL
2 Wektorowe CL

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.2 Regulation mode (Tryb regulacji), PAR: 552, domyślnie=SSC control (Sterowanie SSC)

01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG


02 DRIVE INFO 2/17 PAR: 552
03 STARTUP WIZARD x2 Regulation mode
04 DRIVE CONFIG SSC control
05 LIFT Value: SSC control

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 79
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
9.2 Kreator rozruchu dla silników bezszczotkowych
ADL300 może pracować w trybach regulacji: sterowanie wektorowe, polowo – zorientowane z zilnikami synchronicznymi z magnesami
(bezszczotkowe).

Uwaga! Przed uruchomieniem sprawdzić ustawienia fabryczne:

Not
e! Menu 02 DRIVE INFO, parametr 02.2 Control type (Typ sterowania), PAR: 480, domyślnie=12

Menu 04 DRIVE CONFIG, parametr 04.2 Regulation mode(Tryb regulacji), PAR: 552, domyślnie=Flux vector CL (wektor
strumienia CL).
01 MONITOR 04 DRIVE CONFIG
02 DRIVE INFO 2/17 PAR: 552
03 STARTUP WIZARD x1 Regulation mode
04 DRIVE CONFIG Flux vector CL
05 LIFT Value: 2

KREATOR ROZRUCHU to procedura kierowana, wykorzystywana do szybkiego rozruchu napędu, która pomaga ustawić główne parametry.
Składa się z szeregu pytań, odnoszących się do różnych sekwencji wprowadzania i obliczania parametrów niezbędnych do prawidłowego działania
napędu i aplikacji dźwigowej. Kolejność tych pytań jest następująca:
• Połączenia elektryczne Zobacz krok 1
• Ustawianie parametrów silnika Zobacz krok 2
• Automatyczne dostrajanie przy silniku unieruchomionym lub sprzęgniętym z obciążeniem Zobacz krok 3
• Ustawianie parametrów enkodera (w trybie sterowania=wektorowym CL) Zobacz krok 4
• Uzgadnianie faz enkodera Zobacz krok 5
• Ustawianie maksymalnej prędkości odniesienia i maksymalnej prędkości systemu Zobacz krok 6
• Ustawianie ciężarów systemu Zobacz krok 7
• Ustawianie parametrów aplikacji Zobacz krok 8
• Zapisywanie parametrów Zobacz krok 9

Format strony wyboru funkcji jest następujący:

1 MONITOR 03 STARTUP WIZARD


2 DRIVE INFO
03 STARTUP WIZARD Set motor data?
4 DRIVE CONFIG
5 LIFT E=Yes Down=Next

Naciśnięcie klawisza E daje dostęp do funkcji która ma być programowana.


Nacisnąć klawisz ▼ (w dół) aby przejść do następnej funkcji, z pominięciem funkcji bieżącej.
Nacisnąć klawisz ▲ (w górę) aby powrócić do poprzedniej funkcji.
W celu zakończenia sekwencji funkcji i powrócenia do menu, nacisnąć klawisz ESC.

Koniec sekwencji rozruchu jest wskazywany przez stronę:

03 STARTUP WIZARD

End of sequence!

Up=Back Down=Exit

Nacisnąć klawisz ▼ (w dół), aby wyjść z sekwencji i powrócić do menu.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 80
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Krok 1 – Połączenia elektryczne
Wykonać połączenia w sposób opisany w punkcie 7.3.2.

Sprawdzenia, jakie należy wykonać przed załączniem zasilania napędu:


• Sprawdzić czy napięcie zasilające jest prawidłowe, a zaciski wejściowe na napędzie (L1, L2 i L3) są podłączone prawidłowo.
• Sprawdzić czy zaciski wyjściowe na napędzie (U, V i W) są prawidłowo podłączone do silnika.
• Sprawdzić czy wszystkie zaciski obwodu sterowania napędu są prawidłowo podłączone. Sprawdzić czy wszystkie wejścia sterujące są
otwarte.
• Sprawdzić połączenia enkodera, zobacz sekcję A.3 Załącznika.

Załączanie zasilania napędu:


• Po wykonaniu wszystkich opisanych wyżej sprawdzeń, załączyć zasilanie napędu i przejść do kroku 2.

Krok 2 – Ustawianie parametrów silnika

Uwaga! Def.: Ustawienia fabryczne (domyślne) zależą od wielkości napędu który jest podłączony. Podane wartości odnoszą się do ADL…-1055-BR

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 2000 1 PAR: 2000 ▲ 341 V
Set motor data? E Rated voltage E Rated voltage E
340 V 000000340 v ▼ 339 V
E=Yes Down=Next Def: 340 Def: 340

SEQ SEQ
02 PAR: 2002 2 PAR: 2002
▲ 11.1 A
Rated current E Rated current E
11.0 A 00000011.0 A ▼ 10.9 A
Def: 11.0 Def: 11.0

SEQ SEQ
03 PAR: 2004 3 PAR: 2004
▲ 96 rpm
Rated speed E Rated speed E
95 rpm 0000000095 rpm ▼ 94 rpm
Def: 95 Def: 95

SEQ SEQ
04 PAR: 2008 4 PAR: 2008
▲ 13
Pole pairs E Pole pairs E
12 12 ▼ 11
Def: 12 Def: 12

SEQ SEQ
05 PAR: 2010 5 PAR: 2010
▲ 50.01Nm/A
Torque constant E Torque constant E
50.00 Nm/A 0000050.00 Nm/A ▼ 49.99Nm/A
Def: 50.00 Def: 50.00

SEQ SEQ
06 PAR: 2012 6 PAR: 2012
▲ 28.88 Wb
EMF constant E EMF constant E
28.87 Wb 28.87 Wb ▼ 28.86 Wb
Def: 28.87 Def: 28.87

Ustawić dane z tabliczki znamionowej podłączonego silnika, zgodnie z procedurami opisanymi na poprzednich stronach.
Nominalne napięcie [V]: nominalne napięcie silnika, podane na tabliczce znamionowej
Nominalny prąd [A]: nominalny prąd silnika, w przybliżeniu, wartość nie powinna być mniejsza niż 0,3 razy prąd nominalny napędu, prąd wyjściowy
klasa 1 przy 400V na tabliczce znamionowej napędu.
Nominalna prędkość nominalna prędkość obrotowa silnika; zobacz tabliczkę znamionową
[obr./min.]
Pary biegunów: Ilość par biegunów silnika; zobacz tabliczkę znamionową
Stała momentu (KT): (KT) Stosunek pomiędzy momentem obrotowym generowanym przez silnik, a prądem niezbędnym do jego zasilania
Stała EMF: (KE= KT/√3). Stała siły elektromotorycznej, która reprezentuje stosunek napięcia silnika do nominalnej prędkości obrotowej silnika.

Uwaga! Gdy wprowadzanie danych zostanie ukończone, wykonywana jest automatycznie komenda Take parameters (Pobierz parametry) (menu 14 MOTOR DATA, PAR: 2020). Dane silnika
wprowadzone w trakcie procedury KREATORA ROZRUCHU są zapisywane w pamięci RAM w celu umożliwienia wykonania niezbędnych obliczeń przez napęd.
Dane te zostaną utracone w przypadku wyłączenia urządzenia. Aby zapisać dane silnika, wykonać procedurę opisaną w kroku 9.

Na koniec procedury przejść do kroku 3.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 81
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Krok 3 - Automatyczne dostrajanie przy silniku zatrzymanym lub sprzęgniętym z obciążeniem

Napęd wykonuje procedurę automatycznego dostrajania silnika (rzeczywisty pomiar parametrów silnika). Automatyczne dostrajanie
może trwać kilka minut.
Uwaga! Jeżeli ta operacja generuje komunikat błędu (Np. Error code 1) (kod błędu 1), sprawdzić połączenia obwodów zasilania i sterujących (zobacz krok 1 –
Połączenia), sprawdzić ustawienia danych silnika (zobacz krok 2 – Ustawianie parametrów silnika), a następnie powtórzyć procedurę kierowanego
automatycznego dostrajania.

(1) Nacisnąć klawisz E aby przejść do procedury automatycznego dostrajania


(2) Nacisnąć klawisz E aby rozpocząć procedurę automatycznego dostrajania
(3) Uaktywnić napęd podłączając zacisk 9 na karcie We/Wy (Enable) do zacisku 12 (+24V). W celu przerwania tej operacji
nacisnąć klawisz ESC.
(4) Z chwilą uaktywnienia napędu rozpoczyna się procedura automatycznego dostrajania. Może to zająć kilka minut,
w zależności od typu stosowanego silnika.
(5) Na koniec tej procedury wyświetlany jest następujący ekran. Po otworzeniu styku Enable (Uaktywnienie), przejść do
kroku 4.

Uwaga! Na koniec procedury autostrojenia pojawia się żądanie otworzenia styku Enable (Uaktywnienie) (zaciski 9 – 12); powoduje to automatyczne wykonanie
polecenia Take tuned parameters (Pobierz dostrojone parametry) (menu 14,MOTOR DATA, PAR: 2078)
Obliczone parametry są zapisywane w pamięci RAM w celu uaktywnienia napędu do wykonania niezbędnych obliczeń. Te dane zostaną utracone, jeżeli
urządzenie zostanie wyłączone. W celu zapamiętania danych silnika, postępować zgodnie z procedurą opisaną w kroku 9.

Krok 4 – Ustawianie parametrów enkodera (standardowa karta EXP-SESC-I1R1F2-)

Nieprawidłowe skonfigurowanie napięcia enkodera może spowodować trwałe uszkodzenie tego urządzenia; dlatego też zaleca się
sprawdzenie wartości podanych na tabliczce znamionowej enkodera.
Ostrożnie

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 2100 1 PAR: 2100 ▲ 2049 ppr
Set encoder param? E Encoder resolution E Encoder resolution E
2048 ppr 000002048 ppr ▼ 2047 ppr
E=Yes Down=Next Def: 2048 Def: 2048

SEQ SEQ
02 PAR: 2102 2 PAR: 2102
▲ 5.3 A
Encoder supply E Encoder supply E
5.2 V 0000005.2 V ▼ 5.1 A
Def: 5.2 Def: 5.2

Krok 5 – Ustawianie parametrów enkodera (karta standardowa EXP-SESC-I1R1F2-ADL)


Napędy ADL300 umożliwiają uruchamianie automatycznego uzgadniania faz enkodera bezwzględnego (hamulec musi być zablokowany).

Uzgadnianie faz musi być powtórzone zawsze gdy:


– napęd jest wymieniany (alternatywnie załadować parametry pobrane z poprzedniego napędu)
– silnik jest wymieniany
– enkoder jest wymieniany

Uwaga! Dalsze informacji zobacz parametry 15.15 PAR 2190 Autophase rotation (Automatyczne uzgodnienie faz w obrocie) i 15.16 PAR 2192 Autophase still (automatyczne uzgodnienie faz przy
zatrzymaniu) w „Opis funkcji i listy parametrów” w podręczniku (Falownik wektorowy ADL300 do wind z silnikami synchronicznymi).
Zobacz sekcję A.3.2 Uzgadnianie faz w Załączniku, odnośnie do dalszych informacji.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 82
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Krok 6 – Ustawianie wartości odniesienia prędkości maksymalnej i prędkości systemu
Ustawianie wartości odniesienia prędkości maksymalnej: definiuje ona maksymalną wartość prędkości obrotowej silnika (w obr./min.) która może
być osiągnięta przy każdym pojedynczym sygnale odniesienia (analogowym lub cyfrowym).

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 680 01 PAR: 680 ▲ 121 rpm
Set max motor speed? E Full scale speed E Full scale speed E
120 rpm 000000120 rpm ▼ 119 rpm
E=Yes Down=Next Def: 120 Def: 120

Ustawić maksymalną prędkość w m/s

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 11006 01 PAR: 11006 ▲ 1.1 m/s
Set max car speed? E Contact speed E Contact speed E
1.0 m/s 0000001.0 m/s ▼ 0.9 m/s
E=Yes Down=Next Def: 1.0 Def: 1.0

Po ustaleniu prędkości, przejść do kroku 7 w celu ustawienia ciężarów systemu.

Uwaga! Ustawienia fabryczne (domyślne) zależą od wielkości podłączonego napędu. Te wartości odnoszą się do modelu ADL…-1055-BR

Krok 7 – Ustawienie ciężarów systemu


W tej części procedury kreatora muszą być wprowadzone ciężary systemu.

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 11150 01 PAR: 11150 ▲ 1 kg
Set system weights? E Cabin weight E Cabin weight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
E=Yes Down=Next Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
02 PAR: 11152 02 PAR: 11152
▲ 1 kg
Counterweight E Counterweight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
03 PAR: 11154 03 PAR: 11154
▲ 1 kg
Max load weight E Max load weight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
04 PAR: 11156 04 PAR: 11156
▲ 1 kg
Cable weight E Cable weight E
0 kg 000000000 kg ▼ 0 kg
Def: 0 Def: 0

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 83
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
SEQ SEQ
05 PAR: 11158 05 PAR: 11158 ▲ 1 kgm²
Reducer inertia E Reducer inertia E
0 kgm² 000000000 kgm² ▼ 0 kgm²
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
06 PAR: 11160 06 PAR: 11160 ▲ 1 kgm²
Motor inertia E Motor inertia E
0 kgm² 000000000 kgm² ▼ 0 kgm²
Def: 0 Def: 0

Po ustawieniu parametrów mechanicznych, przejść do następnego kroku.

Krok 8 – Ustawianie parametrów aplikacji


Na tym etapie można wprowadzić dane aplikacji.

● Ustalanie wartości wielu prędkości

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ


01 PAR: 11012 01 PAR: 11012 ▲ 1 m/s
Set application par? E Spd unit of measure E Spd unit of measure E
0 m/s 000000000 m/s ▼ 0 m/s
E=Yes Down=Next Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
02 PAR: 11020 02 PAR: 11020 ▲ 0.2 m/s
Multispeed 0 E Multispeed 0 E
0.1 m/s 00000000.1 m/s ▼ 0 m/s
Def: 0.1 Def: 0.1

SEQ SEQ
03 PAR: 11022 03 PAR: 11022 ▲ 2 m/s
Multispeed 1 E Multispeed 1 E
1 m/s 000000001 m/s ▼ 0 m/s
Def: 1 Def: 1

SEQ SEQ
04 PAR: 11024 04 PAR: 11024 ▲ 0.5 m/s
Multispeed 2 E Multispeed 2 E
0.4 m/s m/s ▼ 0.3 m/s
Def: 0.4 Def: 0.4

SEQ SEQ
05 PAR: 11026 05 PAR: 11026 ▲ 1 m/s
Multispeed 3 E Multispeed 3 E
0 m/s 000000000 m/s ▼ 0 m/s
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
06 PAR: 11028 06 PAR: 11028 ▲ 1 m/s
Multispeed 4 E Multispeed 4 E
0 m/s 000000000 m/s ▼ 0 m/s
Def: 0 Def: 0

● Ustalanie wartości charakterystyki rampy przyspieszania

SEQ SEQ
07 PAR: 11040 07 PAR: 11040 ▲ 0.6 m/s³
Acc start jerk E Acc start jerk E
0.5 m/s³ m/s³ ▼ 0.4 m/s³
Def: 0.5 Def: 0.5

SEQ SEQ
08 PAR: 11042 08 PAR: 11042 ▲ 0.7 m/s²
Acceleration E Acceleration E
0.6 m/s² m/s² ▼ 0.5 m/s²
Def: 0.6 Def: 0.6

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 84
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
SEQ SEQ
09 PAR: 11044 09 PAR: 11044 ▲ 1.5 m/s³
Acc final jerk E Acc final jerk E
1.4 m/s³ 00000001.4 m/s³ ▼ 1.4 m/s³
Def: 1.4 Def: 1.4

SEQ SEQ
10 PAR: 11046 10 PAR: 11046 ▲ 1.5 m/s³
Dec start jerk E Dec start jerk E
1.4 m/s³ 00000001.4 m/s³ ▼ 1.4 m/s³
Def: 1.4 Def: 1.4

SEQ SEQ
11 PAR: 11048 11 PAR: 11048 ▲ 0.7 m/s²
Deceleration E Deceleration E
0.6 m/s² 00000000.6 m/s² ▼ 0.5 m/s²
Def: 0.6 Def: 0.6

SEQ SEQ
12 PAR: 11050 12 PAR: 11050 ▲ 0.6 m/s³
Dec final jerk E Dec final jerk E
0.5 m/s³ 00000000.5 m/s³ ▼ 0.4 m/s³
Def: 0.5 Def: 0.5

SEQ SEQ
13 PAR: 11052 13 PAR: 11052 ▲ 0.8 m/s²
Stop decel E Stop decel E
0.7 m/s² m/s² ▼ 0.6 m/s³
Def: 0.7 Def: 0.7

● Ustalanie wartości odległości

SEQ SEQ
14 PAR: 11104 14 PAR: 11104 ▲ 1 m
Dist multilevel 1 E Dist multilevel 1 E
0 m 000000000 m ▼ 0 m
Def: 0 Def: 0

SEQ SEQ
15 PAR: 11130 15 PAR: 11130 ▲ On
Direct arrival E Direct arrival E
Off Off ▼ On

SEQ SEQ
16 PAR: 11132 16 PAR: 11132 ▲ 0.121 m
Dist direct arrival E Dist direct arrival E
0.120 m 000000.120 m ▼ 0.119 m
Def: 0.120 Def: 0.120

Następnie przejść do kroku 9 w celu zapisania parametrów systemu które zostały wprowadzone, oraz tych obliczonych przez napęd za pomocą
procedur autostrojenia i automatycznego uzgadniania faz.

Krok 9 – Zapisanie parametrów

W celu zapisania nowych ustawień parametrów, tak aby były one podtrzymywane również po wyłączeniu zasilania, postępować w następujący
sposób:

03 STARTUP WIZARD SEQ SEQ 03 STARTUP WIZARD


01 PAR: 550 01 PAR: 550
Save parameters? E Save parameters? E Save parameters? End of sequence
Press E to execute Done
E=Yes Down=Next Up=Back Down=Exit

(1) (2) (3) (4)

(1) Nacisnąć klawisz E aby rozpocząć procedurę zapisywania parametrów.


(2) Nacisnąć E aby potwierdzić.
(3) Koniec procedury.
(4) Po prawidłowym zapisaniu parametrów, napęd wyświetli ten ekran w celu zakomunikowania, że praca kreatora
rozruchu jest ukończona.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 85
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Sprawdzenia końcowe

Uwaga! Chcąc wykorzystać wartości bezwładności obliczone przez falownik, należy skopiować wartość parametru 5.4.20 CalcInertia (PAR 12020, Menu
LIFT/MECHANICAL INFORMATION) w parametrze 16.20 Inertia (Bezwładność), PAR:2240.
Menu 5.4 MECHANICAL DATA, parametr 5.4.20 CalcInertia, PAR: 12020, domyślnie = (S)

Menu 16 SPEED REG GAINS, parametr 16.20 Inertia, PAR: 2240, domyślnie=(S)

Sprawdzić ustawienia parametrów przed uruchomieniem silnika i w razie potrzeby zmienić je.

Menu 21 ALARM CONFIG, parametr 21.12 Overspeed threshold (Próg nadmiernej prędkości), PAR: 4540.
1 REGULATOR PARAM 21 ALARM CONFIG
7
1 TORQUE CONFIG 12/50 PAR: 4540
8
1 FUNCTIONS Overspeed threshold
x11
9
2 COMMUNICATION 144 rpm
0
21 ALARM CONFIG

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 86
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
10 – Rozwiązywanie problemów

10.1 Alarmy
Uwaga! W celu wyzerowania alarmów, zobacz punkt 8.6.1.
W poniższej tabeli Kod jest widoczny tylko z linii szeregowej

Kod Komunikat błędu na Sub-kod Opis


wyświetlaczu

0 No alarm Stan: Brak alarmów


Stan: Alarm przepięcia obwodu DC wskutek odzysku energii z silnika
1 Overvoltage [OV] Napięcie dopływające do sekcji zasilania napędu jest zbyt wysokie w porównaniu do maksymalnej wartości progowej związanej z ustawieniem parametru z PAR
560 Mains voltage (Napięcie sieciowe)
Rozwiązanie:
- Wydłużyć zbocze hamowania
- Zastosować rezystor hamujący pomiędzy zaciskami BR i C w celu rozproszenia odzyskanej energii
Stan: Alarm za niskiego napięcia w obwodzie prądu stałego
Napięcie dopływające do sekcji zasilania napędu jest zbyt niskie w porównaniu do minimalnego progu, odnoszącego się do ustawienia parametru 560 Mains
2 Undervoltage [UV] voltage (napięcie sieciowe) wskutek:
- za niskiego napięcia sieciowego lub zbyt dużych spadków napięcia
- niepewnego połączenia kablowego (np. luźne zaciski stycznika, induktancja, filtr, itp.)
Rozwiązanie: Sprawdzić połączenie
3 Ground fault [GNDF] Stan: Alarm zwarcia doziemnego
Rozwiązanie:
- Sprawdzić napęd i uzwojenia silnika.
- Sprawdzić czy silnik nie jest uziemiony.
Stan: Alarm zadziałania natychmiastowego zabezpieczenia nadprądowego
4 Overcurrent [OC]
Może to być spowodowane nieprawidłowym ustawieniem parametrów regulatora prądu lub zwarciem między fazami lub zwarciem doziemnym na wyjściu napędu.
Rozwiązanie:
- Sprawdzić parametry regulatora prądu
- Sprawdzić połączenia prowadzące do silnika
5 Desaturation [DES] Stan: Alarm chwilowego przetężenia w mostku IGBT.
Rozwiązanie: Wyłączyć, po czym ponownie załączyć napęd.
Jeżeli alarm utrzymuje się nadal, skontaktować się z serwisem.
Stan: Ilość prób automatycznego ponownego uruchomienia po alarmie Undervoltage przekroczyła wartość ustawioną w parametrze PAR 4650 UVRep
6 MultiUndervolt [MUV]
attempts w czasie zadanym parametrem PAR 4652 UVRep delay
Rozwiązanie: Za dużo alarmów za niskiego napięcia.
Przyjąć rozwiązanie proponowane dla alarmu za niskiego napięcia.
Stan: 2 próby automatycznego ponownego uruchomienia po alarmie Overcurrent w ciągu 30 sekund. Jeżeli po wygenerowaniu alarmu Overcurrent upłynie
7 MultiOvercurr [MOC]
więcej niż 30 sekund, licznik prób zostanie wyzerowany.
Rozwiązanie: Za dużo alarmów Overcurrent. Przyjąć rozwiązania proponowane dla alarmu Overcurrent.
Stan: 2 próby automatycznego ponowienia rozruchu po alarmie Desaturation w ciągu 30 sekund. Jeżeli upłynie więcej niż 30 sekund od wygenerowania
8 MultiDesat [MDES]
alarmu Desaturation, licznik prób zostanie wyzerowany.
Rozwiązanie: Za dużo alarmów Desaturation.
Przyjąć rozwiązanie proponowane dla alarmu Desaturation.
9 Heatsink OT [HOT] Stan: Alarm zbyt wysokiej temperatury radiatora
Rozwiązanie:
- Sprawdzić prawidłowość działania wentylatora chłodzącego
- Sprawdzić czy radiatory nie są zatkane.
Stan: Alarm zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury radiatora
10 HeatsinkS OTUT [HSOT] Temperatura przekroczyła górną lub dolną wartość graniczną ustawioną dla liniowego przetwornika temperatury.

Rozwiązanie:
- Sprawdzić prawidłowość działania wentylatora chłodzenia
- Sprawdzić czy radiatory nie są zatkane
- Sprawdzić czy otwory dla powietrza chłodzenia szafki nie są zablokowane.

11 Intakeair OT [IOT] Stan: Alarm za wysokiej temperatury powietrza dolotowego

Rozwiązanie: Sprawdzić prawidłowość działania wentylatora


Stan: Alarm przekroczenia temperatury silnika. Możliwe przyczyny:
- Zbyt ciężki cykl obciążenia
12 Motor OT [MOT] - Silnik jest zainstalowany w miejscu gdzie temperatura otoczenia jest zbyt wysoka
- Jeżeli silnik jest wyposażony w dmuchawę: wentylator nie działa
- Jeżeli silnik nie jest wyposażony w dmuchawę: obciążenie jest za duże przy niskich prędkościach. Chłodzenie wentylatorem na wale silnika jest niewystarczające
dla tego cyklu obciążenia.
- Silnik jest wykorzystywany przy częstotliwości niższej od nominalnej, powodując dodatkowe straty magnetyczne.
Rozwiązanie:
- Zmiana cyklu przetwarzania
- Zastosowanie wentylatora chłodzenia do chłodzenia silnika
Stan: Alarm przeciążenia napędu
13 Drive overload [DOL]
Próg przeciążenia akumulatora obrazu cieplnego napędu I2t został przekroczony.
Rozwiązanie: sprawdzić czy wielkość napędu jest odpowiednia do aplikacji

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 87
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Kod Komunikat błędu na Sub-kod Opis
wyświetlaczu

Stan: Alarm przeciążenia silnika


14 Motor overload [MOL] Prąd pobierany w trakcie działania jest większy niż prąd określony na tabliczce znamionowej silnika. Próg przeciążenia akumulatora obrazu cieplnego silnika I2t
został przekroczony.
Rozwiązanie:
- zmniejszyć obciążenie silnika
- zwiększyć wielkość silnika
Stan: Alarm przeciążenia rezystora hamującego
15 Bres overload [BOL] Prąd pochłaniany przez rezystor jest większy niż prąd nominalny. Próg przeciążenia akumulatora obrazu cieplnego rezystora hamującego I2t został przekroczony.

Rozwiązanie: Zwiększyć moc rezystora hamującego


16 Phase loss [PHL] Stan: Alarm utraty fazy zasilania
Rozwiązanie: Sprawdzić napięcie sieciowe, oraz czy zabezpieczenia po stronie napływowej napędu nie zostały wyzwolone
17 Opt Bus fault [OPTB] Stan: Błąd na etapie konfiguracji lub błąd komunikacji
XXX0H-X Jeżeli pierwsza cyfra na lewo od „H” w subkodzie alarmu jest równa 0, błąd odnosi się do problemu komunikacji
XXXXH-X Jeżeli pierwsza cyfra na lewo od „H” w subkodzie alarmu jest różna od 0, błąd odnosi się do problemu konfiguracji
Rozwiązanie: W przypadku błędów konfiguracji, sprawdzić konfigurację komunikacji magistrali, typ magistrali, szybkość transmisji, ustawienie parametru adresu
W przypadku błędów komunikacji sprawdzić połączenia, rezystancję terminatorów, odporność na zakłócenia, ustawienia przeterminowania.
Odnośnie do dalszych szczegółów należy odwołać się do danych technicznych używanej magistrali.
18 Opt 1 IO fault [OPT1] Stan: Błąd w komunikacji pomiędzy kartą Regulacji i kartą rozszerzenia We/Wy w gnieździe 1
Rozwiązanie: Sprawdzić czy karta została prawidłowo osadzona, zobacz sekcję A.1 w Załączniku.

19 Opt 2 IO fault Stan:


Rozwiązanie:
20 Opt Enc fault [OPTE] Stan: Błąd w komunikacji pomiędzy kartą Regulacji i sprzężenia zwrotnego kodera
Rozwiązanie: sprawdzić czy karta została prawidłowo osadzona, zobacz sekcję A.1 Załącznika.
Stan: Występuje alarm zewnętrzny
21 External fault [EF]
Wejście cyfrowe zostało zaprogramowane jako alarm zewnętrzny, ale napięcie +24V nie jest dostępne na zacisku.
Rozwiązanie: sprawdzić czy śruby zacisków są pewnie dokręcone
Stan: Alarm utraty sprzężenia zwrotnego prędkości.
22 Speed fbk loss [SFL] Koder nie jest podłączony, nie jest właściwie podłączony albo niezasilany; sprawdzić działanie kodera przez wybranie parametru PAR 260 Motor speed w menu
MONITOR.
Rozwiązanie:
Zobacz parametr 2172 SpdFbkLoss code odnośnie do informacji o przyczynie alarmu i rozdział 10.2 alarm Speed fbk loss [22]
Stan: Alarm przekroczenia prędkości silnika. Prędkość obrotowa silnika przekracza wartości graniczne ustalone parametrami PAR 670 Speed ref top lim i PAR
23 Overspeed [OS] 672 Speed ref bottom lim.
Rozwiązanie:
- Ograniczyć wartość odniesienia prędkości
- Sprawdzić czy silnik nie jest napędzany do nadmiernej prędkości w trakcie obracania się
Stan: Alarm utraty wartości odniesienia prędkości; występuje, jeżeli różnica pomiędzy odniesieniem regulatora prędkości i rzeczywistą prędkością
24 Speed ref loss [SRL]
obrotową silnika jest większa niż 100 obr./min. Ten stan występuje ponieważ napęd jest w stanie prądu granicznego. Jest dostępny tylko w trybie
sterowania Flux Vect OL i Flux Vect OC.
Rozwiązanie: Sprawdzić warunki obciążenia napędu
Stan: Alarm zatrzymania awaryjnego. Został naciśnięty klawisz Stop na klawiaturze przy parametrze Stop key mode ustawionym na EmgStop&Alarm
25 Emg stop alarm [EMGS]
w przypadku trybu Zdalny -> listwa zaciskowa lub Zdalny ->Cyfrowy lub Lokalny -> taśma zaciskowa.
Rozwiązanie: Wyeliminować powód dla którego został naciśnięty przycisk Stop na klawiaturze i zresetować napęd.
26 Power down [PRR] Stan: Napęd został uaktywniony bez napięcia zasilania w sekcji mocy.
Rozwiązanie: Alarm zatrzymania awaryjnego. Został naciśnięty klawisz Stop na klawiaturze przy parametrze Stop key mode ustawionym na
EmgStop&Alarm w przypadku trybu Zdalny -> listwa zaciskowa lub Zdalny ->Cyfrowy lub Lokalny -> taśma zaciskowa.
28 Overvoltage safety Stan: Alarm może wystąpić w nietórych przypadkach.
Rozwiązanie: Oprogramowanie usiłuje automatycznie zresetować kartę
[OVSF] Jeśli stan zostanie usunięty (wyświetlony komunikat wyłączenia alarmu), alarm może być zresetowany i napęd ponownie włączony:
Dezaktywacja i reaktywacja Włącz i Start.

Safety failure Stan: Stan „funkcji bezpieczeństwa" jest przekazywany do karty regulacji poprzez 2 wejścia cyfrowych: SAFETY_ON (styk P1.8) i SAFETY_EN (styk P1.9)
29
[SF]

Rozwiązanie: Wyłącz i włącz ponownie napęd. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktować się z serwisem
30 ... 32 Nieużywane 1... 3
Plc1 fault [PLC1] Stan: Uaktywniona aplikacja opracowana w środowisku IEC 61131-3 stwierdziła że zachodzą warunki dla wygenerowania tego specjalnego alarmu. Znaczenie
33 ... 40 ... tego alarmu zależy od typu aplikacji. Odnośnie do dalszych informacji, zobacz dokumentację dotyczącą określonej aplikacji.
Plc8 fault [PLC8]
XXXXH-X Kod XXXXH-X wskazuje powód błędu: odnotować to w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym.
Rozwiązanie: Zobacz dokumentację dotyczącą uaktywnionej aplikacji
Stan: Ten stan może wystąpić w trakcie pracy gdy uaktywnione jest mikrozabezpieczenie alarmu; ten alarm jest ujęty w liście alarmów i dzienniku alarmów. Po tym
alarmie:
41 Watchdog [WDT]
- napęd automatycznie uruchamia reset
- sterowanie silnikiem nie jest dostępne.
XXXXH-X Kod XXXXH-X wskazuje powód błędu: odnotować to w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym.
Rozwiązanie: Jeżeli ten alarm był konsekwencją zmiany konfiguracji napędu (ustawienie parametru, zainstalowanie opcji, załadowanie aplikacji PLC), należy ją
usunąć.
Wyłączyć i ponownie załączyć napęd.
Stan: Ten stan może wystąpić w trakcie pracy gdy uaktywnione jest mikrozabezpieczenie pułapki; ten alarm jest ujęty w liście alarmów i dzienniku alarmów. Po
tym alarmie:
42 Trap error [TRAP]
- napęd automatycznie uruchamia reset
- sterowanie silnikiem nie jest dostępne.
XXXXH-X Kod XXXXH-X (klasa sub-uchwytu) wskazuje powód błędu: odnotować to w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym.

89
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Kod Komunikat błędu na Sub-kod Opis
wyświetlaczu

Rozwiązanie: Jeżeli ten alarm był konsekwencją zmiany konfiguracji napędu (ustawienie parametru, zainstalowanie opcji, załadowanie aplikacji PLC), należy ją
usunąć.
Wyłączyć i ponownie załączyć napęd.
Stan: Ten stan może wystąpić w trakcie pracy gdy uaktywnione jest zabezpieczenie systemu operacyjnego; ten alarm jest ujęty w liście alarmów i dzienniku
alarmów. Po tym alarmie:
43 System error [SYS]
- napęd automatycznie uruchamia reset
- sterowanie silnikiem nie jest dostępne.
XXXXH-X Kod XXXXH-X (Error-Pid) wskazuje powód błędu: odnotować to w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym.
Rozwiązanie: Jeżeli ten alarm był konsekwencją zmiany konfiguracji napędu (ustawienie parametru, zainstalowanie opcji, załadowanie aplikacji PLC), należy ją
usunąć.
Wyłączyć i ponownie załączyć napęd.
Stan: Ten stan może wystąpić w trakcie pracy gdy uaktywnione jest zabezpieczenie programowe; ten alarm jest ujęty w liście alarmów i dzienniku alarmów. Po tym
alarmie:
44 User error [USR]
- napęd automatycznie uruchamia reset
- sterowanie silnikiem nie jest dostępne.
XXXXH-X Kod XXXXH-X (Error-Pid) wskazuje powód błędu: odnotować to w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym.
Rozwiązanie: Jeżeli ten alarm był konsekwencją zmiany konfiguracji napędu (ustawienie parametru, zainstalowanie opcji, załadowanie aplikacji PLC), należy ją
usunąć.
Wyłączyć i ponownie załączyć napęd.
Stan: Jeżeli błąd występuje w trakcie uaktywniania bazy danych parametrów zapisanej w pamięci Flash, ten alarm jest ujęty w liście alarmów i dzienniku
45 Param error [PE]
alarmów.
XXXH-X Kod XXXXH-X wskazuje numer parametru (Hex-Dec) który spowodował błąd: odnotować go we celu omówienia z ośrodkiem
serwisowym.
Rozwiązanie: Ustawić parametr powodujący ten błąd na prawidłową wartość i uruchomić Save parameter (Zapis parametru). Wyłączyć i ponownie włączyć
napęd.
Stan: może to zdarzyć się w trakcie ładowania bazy danych parametrów zapisanej w pamięci Flash. Jest to normalne jeżeli pojawia się w następujących
warunkach: przy pierwszym załączaniu napędu, gdy jest pobierana nowa wersja oprogramowania firmowego, gdy regulacja jest instalowana na nowej wielkości,
46 Load default [LD] gdy wprowadzany jest nowy region. Jeżeli ten komunikat pojawia się gdy napęd jest już w użyciu, oznacza to że wystąpił problem w bazie danych parametrów
zapisanej w pamięci Flash.
Jeżeli ten komunikat jest wyświetlany, napęd przywraca domyślną bazę danych tj. tę, która została załadowana w trakcie produkcji.
0001H-1 Zapisana baza danych nie jest ważna
0002H-2 Zapisana baza danych nie jest kompatybilna
0003H-3 Zapisana baza danych odnosi się do innej wielkości a nie do bieżącej wielkości napędu
0004H-4 Zapisana baza danych odwołuje się do innego regionu a nie do bieżącego regionu
Rozwiązanie: Ustawić parametry na żądaną wartość i wykonać polecenie Save parameters (Zapisz parametry).
Stan: może to nastąpić w trakcie ładowania aplikacji MDPLC
47 Plc cfg error [PLCE]
Aplikacja Mdplc znajdująca się nie napędzie nie odpowiada
0004H-4 Aplikacja która została załadowana ma inną sumę kontrolną Crc na bloku danych i tabeli funkcji
0065H-101 Aplikacja która została załadowana ma nieważny kod identyfikacyjny (Info)
0066H-102 Aplikacja która została załadowana ma nieprawidłowy numer zdania (Info)
0067H-103 Aplikacja która została załadowana ma nieprawidłową konfigurację oprogramowania
0068H-104 Aplikacja która została załadowana ma inną sumę kontrolną Crc na bloku danych i tabeli funkcji
Miał miejsce błąd pułapki lub błąd systemu
0069H-105 Napęd wykonał automatycznie operację załączenia zasilania
Aplikacja nie została wykonana
Zobacz listę alarmów odnośnie do dalszych informacji o błędzie który nastąpił
006AH-106 Aplikacja która została załadowana ma nieważny kod identyfikacji (Zadanie)
006BH-107 Aplikacja która została załadowana wykorzystuje nieprawidłowy numer zadania (Zadanie)
006CH-108 Aplikacja która została załadowana ma nieprawidłową sumę kontrolną Crc (tabele + kod)
Rozwiązanie: Usunąć aplikację MDPLC lub załadować prawidłową aplikację MDPLC
Stan: może to zdarzyć się w trakcie ładowania bazy danych parametrów zapisanej w pamięci Flash aplikacji MDPLC. Jest to normalne jeżeli pojawia się przy
pierwszym załączaniu napędu, gdy jest pobierana nowa aplikacja. Jeżeli ten komunikat pojawia się gdy napęd jest już w użyciu, oznacza to że wystąpił problem w
48 Load par def plc [LDP]
bazie danych parametrów zapisanej w pamięci Flash.
Jeżeli ten komunikat jest wyświetlany, napęd uruchamia automatycznie komendę Load default (Załaduj domyślne).
0001H-1 Zapisana baza danych jest nieważna
Rozwiązanie: Ustawić parametry na żądaną wartość i uruchomić polecenie Save parameter (Zapisz parametr)
49 Key failed [KEY] Stan: może to zdarzyć się przy załączaniu zasilania napędu, jeżeli wprowadzony jest nieprawidłowy klucz uaktywnienia dla danej funkcji oprogramowania
firmowego

0001H-1 Nieprawidłowy klucz PLC. Aplikacja PLC nie jest dostępna


Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu uzyskania klucza do uaktywnienia żądanej funkcji oprogramowania firmowego.

50 Encoder error [ENC] Stan: ten stan może wystąpić gdy napęd jest załączany w trakcie ustawiania kodera za każdym razem gdy ustawiany jest parametr 552 Regulation mode (tryb
regulacji

100H-256 Przyczyna: Błąd wystąpił w trakcie ustawiania; informacje odebrane z kodera są niewiarygodne. Jeżeli koder jest wykorzystywany do
sprzężenia zwrotnego, generowany jest również alarm Speed fbk loss

Rozwiązanie: Podjąć czynności zalecane dla alarmu Speed fbk loss

200H-512 Przyczyna: Oprogramowanie firmowe na opcjonalnej karcie kodera jest niekompatybilne z tym na karcie regulacji. Informacje odebrane od
kodera nie są wiarygodne.
Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu uaktualnienia oprogramowania firmowego na opcjonalnej karcie kodera.

Stan: została wyjęta karta opcjonalna w stosunku do konfiguracji obecnej gdy została wykonana ostatnio komenda Save parameters (Zapisz parametry) lub
51 Opt cfg change [OCFG]
występuje zakłócenie na karcie opcjonalnej lub na karcie regulacyjnej.
Rozwiązanie: Jeżeli użytkownik wymontował kartę celowo, wykonać polecenie Save parameters. Jeżeli użytkownik nie wymontował karty, zidentyfikować
i wymienić uszkodzoną kartę.

90
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
10.2 Alarm Speed fbk loss zgodnie z typem sprzężenia zwrotnego

Uwaga! W celu prawidłowej interpretacji przyczyny wyzwolenia alarmu, konieczne jest przekształcenie kodu szesnastkowego podane w parametrze 15.13 SpdFbkLoss code, PAR 2172, na
odpowiadającą mu wartość binarną i zweryfikowania w tabeli enkodera czy są wykorzystane aktywne bity i powiązany opis.
Przykład dla enkodera Endat:
PAR 2172 = A0H (wartość szesnastkowa)
W tabeli „Speed fbk loss [22] alarm enkodera bezwzględnego EnDat” A0 nie jest podany w kolumnie wartości.
A0 powinno być rozważane jako słowo bitowe o znaczenie A0 -> 10100000 -> bit 5 i bit 7. Działają jednocześnie dwie przyczyny:
- Bit 5 = 20H Przyczyna: Zakłócenia sygnału SI powodują błąd w CKS lub parzystości.
- Bit 7 = 20H Przyczyna: Enkoder wykrył nieprawidłową operację i przekazuje to do falownika poprzez bit błędu. Bity 16..31 przedstawiając typ wykrytej nieprawidłowej operacji enkodera.

Wartość wyświetlana jest w formacie szesnastkowym na klawiaturze pomocniczej opcjonalnej i standardowej.

● Alarm Speed fbk loss [22] cyfrowego en kodera inkrementalnego

Bit Wartość Nazwa Opis

0 0x01 CHA Przyczyna: brak impulsów lub zakłócenie na inkrementalnym kanale A.

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanał A napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr
2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2104 Encoder input config (Konfiguracja wejścia enkodera)
1 0x02 CHB Przyczyna: brak impulsów lub zakłócenie na inkrementalnym kanale B.

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanał B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr
2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2104 Encoder input config (Konfiguracja wejścia enkodera)
2 0x04 CHZ Przyczyna: brak impulsów lub zakłócenie na inkrementalnym kanale Z.

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanał Z napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr
2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2104 Encoder input config (Konfiguracja wejścia enkodera), sprawdzić parametr 2110
Encoder signal check (Sprawdzenie sygnału enkodera)

● Alarm Speed fbk loss [22] sinusoidalnego en kodera inkrementalnego

Bit Wartość Nazwa Opis

3 0x08 MOD_INCR Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów inkrementalnych A-B

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić
parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).

● Alarm Speed fbk loss [22] enkodera SinCos

Bit Wartość Nazwa Opis

3 0x08 MOD_INCR Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów inkrementalnych A-B

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić
parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).
4 0x10 MOD_ABS Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów bezwzględnych SinCos

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić
parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).

● Alarm Speed fbk loss [22] enkodera bezwzględnego SSI

Bit Wartość Nazwa Opis


3 0x08 MOD_INCR Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów inkrementalnych A-B
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr
2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).
5 0x20 CRC_CKS_P Przyczyna: brak albo zakłócenie sygnałów SSI
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr
2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2112 Encoder SSI bits (bity SSI enkodera).
8 0x100 Setup error Przyczyna: Wystąpił błąd w trakcie ustawiania
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić
parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2112 Encoder SSI bits (bity SSI enkodera).

91
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
● Alarm Speed fbk loss [22] enkodera bezwzględnego EnDat

Bit Warto Nazwa Opis


3 0x08 MOD_INCR Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów inkrementalnych A-B

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr 2102
Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).
5 0x20 CRC_CKS_P Przyczyna: brak albo zakłócenie sygnałów SSI powoduje błąd CRC

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr 2102
Encoder supply (Zasilanie enkodera).
8 0x100 Setup error Przyczyna: Wystąpił błąd w trakcie ustawiania

Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera, sprawdzić parametr 2102
Encoder supply (Zasilanie enkodera)

W trakcie zerowania enkodera następującego po uaktywnieniu alarmu Speed fbk loss [22] występują następujące stany:
Bit Wartość Nazwa Opis
6 0x40 ACK_TM0 Przyczyna: brak albo zakłócenie sygnałów SSI powoduje błąd CRC
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera,
sprawdzić parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera)
7 0x80 DT1_ERR Przyczyna: Enkoder wykrył zakłócenie i sygnalizuje to do napędu poprzez bit DT1. Bity 16..31 zawierają typ zakłócenia wykrytego przez
enkoder.
Rozwiązanie: Zobacz przewodnik techniczny producenta enkodera.
16.31 Bit =0 =1
0 Źródło światła OK Awaria (1)
1 Amplituda sygnału OK Zmienna (1)
2 Wartość pozycji OK Zmienna (1)
3 Przepięcie NO Tak (1)
4 Za niskie napięcie NO Za niskie napięcie zasilania (1)
5 Przetężenie NO Tak (1)
6 Akumulator OK Wymienić akumulator (2)
7..15
(1) Może być również ustawiony po wyłączeniu lub załączeniu zasilania
(2) Tylko dla enkoderów buforowanych akumulatorowo

● Alarm Speed fbk loss [22] enkodera Hiperface

Bit Wartość Nazwa Opis


3 0x08 Przyczyna: poziom napięcia nieprawidłowy lub zakłócenie w sygnałach kanałów inkrementalnych A-B
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie enkoder – kanały A-B napędu, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera,
sprawdzić parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera), sprawdzić parametr 2108 Encoder signal Vpp (Vpp sygnału enkodera).
5 0x20 Przyczyna: zakłócenie sygnałów SSI powoduje błąd CKS lub parzystości
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera,
sprawdzić parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera)
6 0x40 Przyczyna: Enkoder nie rozpoznaje polecenia które zostało przesłane do niego i odpowiada poprzez ACK. Brak sygnałów SSI powoduje błąd
TMO.
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera,
sprawdzić parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera)
8 0x100 Przyczyna: Wystąpił błąd w trakcie ustawiania
Rozwiązanie: sprawdzić połączenie zegara i danych enkoder-napęd, sprawdzić połączenie ekranu, sprawdzić napięcie zasilania enkodera,
sprawdzić parametr 2102 Encoder supply (Zasilanie enkodera)

W trakcie zerowania enkodera następującego po uaktywnieniu alarmu Speed fbk loss [22] występują następujące stany.

Bit Wartość Nazwa Opis


7 0x80 DT1_ERR Przyczyna: Enkoder wykrył zakłócenie i sygnalizuje to do napędu poprzez bit DT1. Bity 16..31 zawierają typ zakłócenia wykrytego przez
enkoder.
Rozwiązanie: Zobacz przewodnik techniczny producenta enkodera.
16.31 Typ Kod Opis
Nadawanie 09h Przekazany bit parzystości jest nieprawidłowy
0AH Suma kontrolna nadawanych danych jest nieprawidłowa
0BH Nieprawidłowy kod polecenia
0CH Nieprawidłowa ilość nadawanych danych
0DH Nielegalny argument nadawanego polecenia

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl 92
0FH Określono nieprawidłową autoryzację dostępu
0EH Wybrane pole ma status TYLKO DO ODCZYTU
10H Definicja pola danych (re) nie jest wykonywalna wskutek rozmiaru pola
11H Określony adres nie jest dostępny w wybranym polu
12H Wybrane pole jeszcze nie istnieje
00H Brak błędu enkodera, brak komunikatu błędu
03H Operacje pola danych są wyłączone
04H Nie działa monitorowanie analogowe
08H Przepełnienie rejestru zliczania
01H Analogowe sygnały enkodera są niewiarygodne
02H Nieprawidłowa synchronizacja lub kompensacja
05H-07H Wewnętrzne zakłócenie sprzętowe enkodera, żadna operacja nie jest możliwa
1CH-1DH Błąd próbkowania, żadna operacja nie jest możliwa
1EH Przekroczenie dopuszczalnej temperatury roboczej
(1) Może być również ustawiony po wyłączeniu lub załączeniu zasilania
(2) Tylko dla enkoderów buforowanych akumulatorowo

10.2.1 Resetowanie alarmu Speed fbk loss


Powody uaktywnienia alarmu Speed fbk i informacje zebrane przez enkoder są przedstawione w parametrze 2172 SpdFbkLoss code.

Jeżeli nie została zainstalowana żadna karta, alarm Speed fbk loss [22] jest generowany i nie jest wyświetlana żadna przyczyna w parametrze
2172 SpdFbkLoss code. W tym samym czasie może występować kilka przyczyn.
Jeżeli żadna karta nie jest rozpoznana, system uruchamia procedurę która zawsze zwraca aktywny Speed fbk loss [22] bez określania
przyczyny.

10.2.2 Alarm błędu enkodera


Ustawienia są wykonywane za każdym razem po załączeniu napędu, niezależnie od wybranego trybu regulacji. Jeżeli w trakcie ustawiania
zostanie wykryty błąd, generowany jest alarm Encoder error (Błąd enkodera) z następującymi kodami:

Bit Wartość Nazwa Opis


8 0x100 Setup error Przyczyna: Wystąpił błąd w trakcie ustawiania. Po uzyskaniu takiej sygnalizacji, informacje z enkodera nie są wiarygodne.
Rozwiązanie: Podjąć działania zalecane w przypadku alarmu Speed fbk loss [22] zgodnie z typem enkodera.
9 0x200 Compatibility Przyczyna: Oprogramowanie Firmware na karcie opcjonalnej nie jest kompatybilne z oprogramowaniem firmowym na karcie regulacji.
error Po uzyskaniu takiej sygnalizacji, informacje z enkodera nie są wiarygodne.
Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu aktualizacji oprogramowania Firmware na karcie opcjonalnej.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl 93
10.3 Komunikaty

Uwaga! Odnośnie do dalszych informacji, zobacz rozdział 8.7.

Indeks Komunikat błędu Sub-kod Opis


pokazywany na
wyświetlaczu
Stan: Może wystąpić podczas ładowania bazy danych parametrów zapisanych w pamięci Flash
Zazwyczaj pojawia się w następujących warunkach: przy początkowym włączeniu zasilania, gdy nowa wersja oprogramowania zostanie pobrana, gdy regulacja jest
1 Load default param [LDEF] zainstalowany na nowych wartościach, gdy obszar jest zmieniony.
Jeśli ten komunikat jest wyświetlany, gdy działa napęd, oznacza to, że problem wystąpił w bazie danych parametrów zapisanych w pamięci Flash.
Jeśli ten komunikat jest wyświetlany, napęd automatycznie wykonuje polecenie Load default (załaduj domyślny).
0001H-1 Zapisana baza danych jest nieważna
0002H-2 Zapisana baza danych nie jest kompatybilna
0003H-3 Zapisana baza danych odnosi się do wielkości innej niż obecna
0004H-4 Zapisana baza danych odnosi się do innego obszaru niż obecy
Rozwiązanie: Ustawić parametry dla wymaganej wartości i wykonać polecenie Save parameter (zapisz parametr)
Stan: jeśli napęd jest włączony, rozpoznaje obecność opcjonalnej karty. Jednen z komunikatów jest wyświetlany przez kilka sekund
2 Option detect slot 1 [OPT1]
3 Option detect slot 2 [OPT2] 0H-0 Żaden
4 Option detect slot 3 [OPT3]
0004H-4 Może

0008H-8 Enc 1 EXP-DE-I1R1F2-ADL

0108H-264 Enc 2 EXP-SE-I1R1F2-ADL

0208H-520 Enc 3 EXP-SESC- I1R1F2-ADL

0308H-776 Enc 4 EXP-EN/SSI- I1R1F2-ADL

0408H-1032 Enc 5 EXP-HIP- I1R1F2-ADL

0101H-257 I/O 1 EXP-IO-D4-ADL

0501H-1281 I/O 1 EXP-IO-D8R4-ADL

0901H-2305 I/O 1 EXP-IO-D16R4-ADL

0F01-3841 I/O 1 EXP-IO-D12A2R4-ADL

1301H-4865 I/O 1 EXP-IO-D8A4R4-ADL

1501H-5377 I/O 1 EXP-IO-D6R2-F-ADL

00FFH-255 Nieznany
Rozwiązanie:
5 Autotune (motor) Stan: może wystąpić w trakcie procedury samodostrajania
[SLFT] 0 Brak błędu
Polecenie nie jest skonfigurowane w trybie Lokalnym
1
Rozwiązanie: Wykonać żądaną konfigurację
Parametr Commands local sel nie został skonfigurowany z klawiatury
2 Rozwiązanie: Wykonać żądaną konfigurację
Parametry danych tabliczki znamionowej silnika uległy zmianie, ale polecenie Take parameters, PAR 2020 nie zostało wykonane
3
Rozwiązanie: Wykonać polecenie Take parameters (Pobierz parametry)
Silnik nie jest podłączony
4
Rozwiązanie: Podłączyć silnik
W trakcie wykonywania samodostrajania został naciśnięty klawisz ESC lub został otworzony styk Uaktywnienie, albo wystąpił alarm. Polecenie
5 samodostrajania zostało wysłane gdy napęd znajdował się w stanie alarmu.
Rozwiązanie: Wyeliminować przyczynę alarmu, usunąć przyczynę otwarcia styku Uaktywnienie, wyzerować alarmy.
Ustawienie wykonane przez funkcję samodostrajania wygenerowało wartość parametru poza wartość min. lub maks. zakresu
6
Rozwiązanie: Sprawdzić dane na tabliczce znamionowej silnika, albo napęd i wielkość silnika zostały nieprawidłowo zestawione.
Polecenie samodostrajania zostało przesłane przy braku uaktywnienia
7
Rozwiązanie: Zamknąć styk Uaktywnienie przed wysłaniem polecenia samodostrajania.
Ustawienie dokonane przez samodostrajanie osiągnęło wartość graniczną metody pomiaru
8 ... 21
Rozwiązanie: Sprawdzić dane na tabliczce znamionowej silnika, albo napęd i wielkość silnika zostały nieprawidłowo zestawione.
Rozwiązanie: Jeżeli komunikat pojawia się z wartością inną niż 0, postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi dla każdego szczególnego przypadku i
powtórzyć samodostrajanie. Powinno być to wykonane z użyciem funkcji kreatora dostępnej z klawiatury (STARTUP WIZARD – KREATOR ROZRUCHU) i
oprogramowania narzędziowego na komputerze PC.
Zwrócić uwagę na wszystkie parametry podane na tabliczce znamionowej silnika, a w szczególności:
- Rated speed, prędkość obrotowa silnika w obr./min.
• (ADL300 dla silnika asynchronicznego) Zwrócić uwagę by nie ustawić parametru Rated Speed (nominalna prędkość obrotowa) na prędkość synchroniczną.
Wartość parametru Rated speed musi być mniejsza niż: [(Rated frequency *60)/Pole pairs]. [(Częstotliwość nominalna*60)/Ilość par biegunów].
• (ADL300 dla silnika synchronicznego) Zwrócić uwagę aby ustawić parametru Rated speed na prędkość synchroniczną.
• Rated frequency (nominalna częstotliwość silnika) w Hz
- Pole pairs, (ilość par biegunów silnika)
Jeżeli problem utrzymuje się nawet po wykonaniu zalecanej instrukcji, potwierdzić wartości parametrów z tabliczki znamionowej silnika, wykonać polecenie Take
parameters (Pobierz parametry), ale nie wykonywać samodostrajania.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl 94
Indeks Komunikat błędu Sub-kod Opis
pokazywany na
wyświetlaczu
5 Autotune 0 Brak błędu
(phasing) Użytkowana karta enkodera nie może obsłużyć automatycznego uzgadniania fazy
(tylko 40
Rozwiązanie: Użyć odpowiedniej karty enkodera
synchroniczny) Nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera inkrementalnego
[SLFT] 41
Rozwiązanie: Sprawdzić sygnały elektryczne enkodera inkrementalnego. Sprawdzić wartość parametru impulsu enkodera
Nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera bezwzględnego
42
Rozwiązanie: Sprawdzić sygnały elektryczne enkodera bezwzględnego. Sprawdzić konfigurację enkodera bezwzględnego.
Nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera inkrementalnego lub nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera bezwzględnego spowodowane
43 prawdopodobnie nieprawidłową wartością parametru ilości par biegunów, albo obciążenia zadanego na silnik.
Rozwiązanie: sprawdzić wartość parametru ilości par biegunów, sprawdzić czy zadane jest obciążenie.
Nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera inkrementalnego prawdopodobnie spowodowanie nieprawidłową wartością parametru impulsu
44 enkodera.
Rozwiązanie: Sprawdzić sygnały elektryczne enkodera inkrementalnego. Sprawdzić wartość parametru impulsu enkodera.
Nieprawidłowe zliczenie impulsów enkodera bezwzględnego
45
Rozwiązanie: Sprawdzić sygnały elektryczne enkodera bezwzględnego. Sprawdzić konfigurację enkodera bezwzględnego.
Znak zliczenia impulsów enkodera inkrementalnego jest odwrotny w odniesieniu do zliczenia impulsów enkodera bezwzględnego.
46
Rozwiązanie: Odwrócić sygnał A+ i A- enkodera inkrementalnego
Znak zliczenia impulsów enkodera inkrementalnego jest odwrotny w odniesieniu do zliczenia impulsów enkodera bezwzględnego.
47
Rozwiązanie: Odwrócić sygnał A+ i A- enkodera bezwzględnego
Nieprawidłowa sekwencja faz. (Komunikat niesygnalizowany)
48
Rozwiązanie: Procedura automatyczna zmodyfikowała ustawienie parametru kierunku enkodera. Nie jest wymagane żadne inne działanie.
W trakcie automatycznego uzgadniania faz uaktywniany jest kanał komunikacyjny pomiędzy napędem a enkoderem. Na tym kanale
49 komunikacyjnym wystąpił błąd.
Rozwiązanie: Powtórzyć procedurę.
Rozwiązanie: Jeżeli komunikat ma wartość inną niż 0, postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi dla każdego przypadku i powtórzyć automatyczne
uzgodnienie faz.
6 Power config Stan: może wystąpić podczas rozpoznawania karty zasilającej. Jeśli wyświetlany jest ten komunikat, nie można uruchomić silnika
[PC] 0020H-32 Karta zasilająca jest skonfigurowana dla napędu, który nie jest zgodny z kartą regulacji
0021H-33 Konfiguracja karty zasilającej nie jest kompatybilny z kartą regulacji
0017H-23 Wymagana konfiguracja nie jest dostępny na karcie zasilającej
Rozwiązanie: Pobać prawidłową konfigurację na karcie zasilającej
7 Save par failed Stan: podczas przekazywania parametrów z dysku do pamięci klawiatury pomocniczej
0H-0 Błąd komunikacji
0023H-35 Błąd komunikacji
0023H-36 Błąd komunikacji
0025H-37 Dane zapisanie na klawiaturze pomocniczej są nieprawidłowe
Rozwiązanie:
8 Load par failed Stan: w trakcie przenoszenia parametrów z pamięci klawiatury do napędu
9 Load par 0H-0 Błąd komunikacji
incomplete 0023H-35 Błąd komunikacji
0023H-36 Błąd komunikacji
0025H-37 Dane zapisane w klawiaturze są nieważne.
Żaden parametr nie jest przenoszony z klawiatury do napędu.
0026H-38 Niekompatybilna seria napędu
Żaden parametr nie jest przenoszony z klawiatury do napędu.
0027H-39 Niekompatybilna wersja oprogramowania.
Wszystkie parametry obecne w pamięci klawiatury zostały przeniesione do napędu. Ten zestaw przeniesionych parametrów odwołuje się do
napędu o innej wersji oprogramowania Firmware; dlatego też niektóre parametry mogą nie być zaktualizowane.
0028H-40 Niekompatybilna wielkość napędu.
Wszystkie parametry obecne w pamięci klawiatury (z wyjątkiem tych, które są zależne od wielkości napędu) zostały przeniesione do napędu. Te
parametry, które zależą od wielkości, zachowują swoją pierwotną wartość.
0029H-41 Błąd w trakcie zapisywania parametrów w napędzie.
Wszystkie parametry obecne w pamięci klawiatury zostały przeniesione do napędu. Przeniesienie jednego lub większej liczby parametrów
spowodowało błąd „out of range” (poza zakresem), albo jeden lub większa ilość parametrów nie istnieje. Na koniec przenoszenia jeden lub większa
liczba parametrów mogła nie zostać zaktualizowana.
002AH-42 Wydanie i wersja aplikacji PLC nie są kompatybilne.
Wszystkie parametry obecne w pamięci klawiatury zostały przeniesione do napędu.
Przeniesiony zestaw parametrów odnosi się do napędu z aplikacją PLC w której wersja i wydanie aplikacji różnią się. W wyniku tego niektóre
parametry aplikacji PLC mogą nie być zaktualizowane.
002BH-43 Aplikacja PLC jest niekompatybilna.
Wszystkie parametry w pamięci klawiatury, z wyjątkiem tych które odnoszą się do aplikacji PLC zostały przeniesione do napędu.
Przeniesiony zestaw parametrów odnosi się do napędu o innej aplikacji PLC. W wyniku tego żaden z parametrów aplikacji PLC nie jest
aktualizowany.
Rozwiązanie: Odzyskać zestaw parametrów z kompatybilnego napędu (model i wielkość).
10 Options config error Stan: może wystąpić w trakcie rozruchu napędu, w trakcie rozpoznawania zainstalowanych kart opcjonalnych
[OPTC] 0001H-1 Niedopuszczalna karta opcjonalna w gnieździe 1
0002H-2 Niedopuszczalna karta opcjonalna w gnieździe 2
0004H-4
0010H-16 Konflikt gniazda 1 z gniazdem 2
0020H-32

95
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Indeks Komunikat błędu Sub-kod Opis
pokazywany na
wyświetlaczu
0040H-64
Rozwiązanie: Wyjąć karty opcjonalne z nieprawidłowych gniazd i wstawić je do prawidłowych gniazd.
Stan: może wystąpić w trakcie ładowania bazy danych parametrów zapisanej w pamięci Flash lub aplikacji Mdplc.
Normalnie pojawia się przy początkowym załączeniu zasilania po załadowaniu nowej aplikacji.
11 Load def plc
Jeżeli ten komunikat jest wyświetlany gdy napęd już pracuje, może to oznaczać że problem wystąpił w bazie parametrów zapisanej w pamięci Flash. Jeżeli
jest wyświetlany ten komunikat, napęd przywraca domyślną bazę danych, tj. tą, która była załadowana ostatnio.
[LDPL] 0001H-1 Zapisana baza danych jest nieważna
Rozwiązanie: Ustawić parametry na żądaną wartość i wykonać polecenie Save Parameter (Zapisz parametry)
Stan: może wystąpić w trakcie pobierania aplikacji Mdplc
12 Plc cfg error
Aplikacja Mdplc obecna w napędzie nie jest uruchomiona.
[PLCE] 0004H-4 Pobrana aplikacja ma inną sumę kontrolną Crc na bloku danych i tabeli funkcji
0065H-101 Pobrana aplikacja ma nieważny identyfikator (Info)
0066H-102 Pobrana aplikacja ma nieprawidłowy numer zadania (Info)
0067H-103 Pobrana aplikacja ma nieprawidłową konfigurację oprogramowania
0068H-104 Pobrana aplikacja ma inną sumę kontrolną Crc na bloku danych i tabeli funkcji
0069H-105 Wystąpił błąd pułapki lub błąd systemowy
Napęd wykonuje automatycznie operację załączenia zasilania
Aplikacja nie pracuje
Zobacz Listę Alarmów odnośnie do dalszych informacji dotyczących błędu który wystąpił
006AH-106 Pobrana aplikacja ma nieprawidłowy identyfikator (Zadanie)
006BH-107 Pobrana aplikacja ma nieprawidłowy numer zadania (Zadanie)
006CH-108 Pobrana aplikacja ma nieprawidłową sumę kontrolną Crc (Tabele + kod)
Rozwiązanie: Usunąć aplikację Mdplc lub pobrać prawidłową aplikację Mdplc
13 Plc 1 [PLC1]
14 Plc 2 [PLC2] Zastrzeżone wiadomości i dedykowane dla aplikacji PLC. Zapoznać się z instrukcją aplikacji
15 Plc 3 [PLC3]
16 Plc 4 [PLC4]
17 Opt bus fault Stan: może wystąpić gdy napęd jest włączany, w trakcie ustawiania karty magistrali polowej (fieldbus). Błąd w trakcie konfiguracji lub błąd komunikacji.
[OPTB]
XXX0H-X Jeżeli pierwsza cyfra na lewo od „H” w podkodzie alarmu jest 0, błąd dotyczy problemu komunikacyjnego
XXX0H-X Jeżeli pierwsza cyfra na lewo od „H” w podkodzie alarmu jest różna od 0, błąd dotyczy problemu konfiguracyjnego
Rozwiązanie: W przypadku błędów konfiguracji, sprawdzić konfigurację komunikacji magistrali, typ magistrali, szybkość transmisji, ustawienie parametru adresu
W przypadku błędów komunikacji sprawdzić połączenia, rezystory terminujące, odporność na zakłócenia, ustawienia przeterminowania.
Odnośnie do dalszych szczegółów należy odwołać się do danych technicznych używanej magistrali.
Stan: może wystąpić podczas włączania napędu, jeśli nieprawidłowy klawisz włączania jest umieszczony do danej funkcji oprogramowania.
18 Wrong key xxxxH-x
[KEYF] Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu dostarczenia poprawnego klawisza umożliwiającego poprawne funkcjonowanie oprogramowania
Stan: może pojawić się przy włączeniu napędu, jeśli został użyty nieprawidłowy klawisz dla danej funkcji oprogramowania. Na tym etapie funkcja oprogramowania
19 Key expiring
może być nadal dowolnie używana, ale ograniczenie niedługo wygaśnie.
[KEYE] xxxxH-x Liczba godzin, w których funkcja może być używana dowolnie
Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu dostarczenia poprawnego klawisza umożliwiającego poprawne funkcjonowanie oprogramowania
Stan: ten stan może wystąpić przy wysyłaniu danych z napędu do karty S.C. lub z karty SD do napędu. Przyczyną może być niekompatybilność karty pamięci lub
20 SD card error
jej brak.
XXX0H-X Błąd komunikacji
Rozwiązanie: Sprawdzić użytkowaną kartę pamięci
20 Parameter error Stan: jeżeli błąd występuje w trakcie aktywacji bazy danych parametrów zapisanej w pamięci flash; alarm jest wstawiany do listy alarmów i dziennika alarmów

[PE] XXX0H-X Kod XXXXH-X wskazuje na numer parametru (hex-dec) który spowodował ten błąd: odnotować go w celu omówienia z ośrodkiem serwisowym

Rozwiązanie: Ustawić parametr który spowodował błąd na prawidłową wartość i wykonać polecenie Save parameters (Zapis parametrów), wyłączyć i ponownie
włączyć napęd.
21 Encoder error Stan: ten stan może wystąpić gdy napęd jest zasilany w trakcie ustawiania enkodera, za każdym razem gdy jest ustawiany parametr 552 Regulation mode (Tryb
regulacji)
[ENCE]
100H-256 Przyczyna: Błąd wstąpił w trakcie ustawiania; informacje odebrane z enkodera nie są wiarygodne. Jeżeli enkoder jest wykorzystywany do
sprzężenia zwrotnego, generowany jest również alarm Speed fbk loss.
Rozwiązanie: Podjąć czynności zalecane dla alarmu Speed fbk loss.
200H-512 Przyczyna: Oprogramowanie Firmware na opcjonalnej karcie enkodera jest niekompatybilne z tym na karcie regulacji. Informacje odbierane z
enkodera nie są wiarygodne.
Rozwiązanie: Skontaktować się z Gefran w celu zaktualizowania oprogramowania Firmware na opcjonalnej karcie enkodera.
Stan: może wystąpić, przy włączaniu napędu, jeśli karta rozszerzeń została usunięta lub zastąpiona lub nieprawidłowy klawisz jest wstawiony do danej funkcji
23 Options cfg changed
oprogramowania.
[OCFG] 0064H-100 Karta usunięta z gniazda 1
0014H-20 Karta usunięta z gniazda 2
0078H-120 Karta usunięta z gniazda 1 i 2
Rozwiązanie: Sprawdź konfigurację sprzętu, a następnie naciśnij klawisz ESC. Zapisz parametry (Save parameters, menu 04.01 par 550) aby zapisać nową
konfigurację sprzętową
24 Fw update failed Stan: Po aktualizacji oprogramowania, należy sprawdzić, czy plik nie jest w niewłaściwym formacie lub uszkodzony
Rozwiązanie: Spróbowac ponownie z poprawnym plikiem

96
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Załącznik

A.1 – Konfiguracja ADL300 Advanced (zaawansowana)


ADL300 jest zaawansowaną wersją napęduędu windowego i nie potrzebuje dodatkowych We/Wy lub kart rozszerzeń
rozszerze enkodera.
Użytkownik może integrować wszelke e dostępne
dostę opcje rozszerzeń, aby spełnić szczególne wymagania aplikacji (karta We / Wy musi być
ędu). Roszerzenia można przeprowadzić szybko i łatwo, poprzez włożenie
zawsze obecna, aby korzystać z napędu). wło karty do złączy na płycie
sterowania (w standardzie z napędem).

Uwaga! Połączenia i dane techniczne We/ Wy i kart rozszerzeń enkodera podane są w sekcji A.2 i A.3.
Oprogramowanie automatycznie rozpoznaje napęd ADL300 Basic (podstawowy) lub Advanced (zaawansowany). Rodzaj napędu jest wyświetlana w "Drive Info" w menu, parametr 476 Typ napędu
(0 = Basic, 1 = Advanced).

ADL300 Advanced (zaawansowany)

ADL300A – ... –KBL–F–2T–C


ADL300A – ... –KBL–F–4–C

ADL300A – ... –KBL–2M-C


ADL300A – ... –KBL–2M
ADL300A – ... –KBL–2T
ADL300A – ... –KBL–4
230-400-480 Vac, 3ph

230-400-480 Vac, 3ph

200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 3ph

200-230 Vac, 1ph

200-230 Vac, 1ph


EMI Filter - CAN

EMI Filter - CAN

CAN
Typ / Opis Kod

R-ADL300-A --
Podstawowa karta regulacyjna

RC-ADL300-A --
Karta regulacyjna ze zintegrowanym złączem CAN

R-ADL300-B
Regulacja

Karta regulacyjna z 8 wejściami cyfrowymi i 4 wyjściami


przekazinikowymi, interfejs enkodera sinusoidalnego --
SinCos i cyfrowego, 3 kanały + powtórzenie + 2
zamrożenia (wybór cyfrowego/sinusoidalnego enkodera
za pomocą oprogramowania)
RC-ADL300-B
Karta regulacyjna z 8 wejściami cyfrowymi i 4 wyjściami
przekaźnikowymi, interfejsem enkodera sinusoidalnego --
SinCos i cyfrowym, 3 kanały + powtórzenie + 2
zamrożenia (wybór cyfrowego/sinusoidalnego enkodera
za pomocą oprogramowania)
oraz zintegrowane złącze CAN
EXP-IO-D4-ADL S567L
2 wejścia cyfrowe + 2 wyjścia cyfrowe
EXP-IO-D5R3-F-ADL S5L08
5 wejść cyfrowych + 3 wyjścia przekaźnika
EXP-IO-D8R4-ADL S568L
8 wejść cyfrowych + 4 wyjścia przekaźnika
Karta We/Wy

EXP-IO-D8A4R4-ADL
8 wejść cyfrowych + 2 wyjścia analogowe + 4 wejścia S570L
analogowe + 2 wyjścia przekaźnika
EXP-IO-D12A2R4-ADL
EXP-IO-D12A2R4-ADL S569L
8 wejść cyfrowych + 4 wyjścia cyfrowe + 4 wejścia
analogowe
+ 2 wyjścia przekaźnika
EXP-IO-D16R4-ADL
12 wejścia cyfrowe + 4 wyjścia cyfrowe + 4 wyjścia S566L
przekaźnika
EXP-DE-I1R1F2-ADL S5L04
3 kanałowy enkoder cyfrowy + powtórzenie + 2
zamrożenia
EXP-DE-I1-ADL S5L36
2 kanałowy enkoder cyfrowy
EXP-SESC-I1R1F2-ADL
kanałowy enkoder sinusoidalny SinCos + powtórzenie S5L06
Encoder cards

+ 2 zamrożenia
EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL
Enkoder sinusoidalny - Absolutny EnDat + S5L07
powtórzenie +
2 zamrożenia
EXP-SE-I1R1F2-ADL S571L
3 kanałowy enkoder sinusoidalny SinCos +
powtórzenie + 2 zamrożenia
EXP-HIP-I1R1F2-ADL S572L
3 kanałowy enkoder Hiperface + powtórzenie + 2
zamrożenia

= standardowo, = opcjonalnie , = niemożliwe

97
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.1.1 - Podłączenie
czenie kart rozszerzenia

• Gniazdo 1: dedykowane dla kart We/Wy (EXP-IO-...-ADL)


(EXP
• Gniazdo 2: dedykowane dla kart rozszerzenia enkodera (EXP-DE-ADL,
(EXP EXP-SE-ADV, itp.)

1 1

Gniazdo 1

Gniazdo 2

1. ę: włó
Zdejmij górną pokrywę: włóż śrubokręt do otworu w górnej części
ci plastikowej osłony karty i lekko naci
naciśnij
2. ę w sposób pokazany na rysunku.
Podnieść pokrywę
3. ę rozszerzeń,
Aby wymienić kartę rozszerze należy poluzować śruby (A) i wyjąć kartę do wymiany.
4. ę do przygotowanego gniazda i dokręcić śruby
Włóż nową kartę ruby (A) dostarczone wraz z kartą
kart w gnieździe(C).

98
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.2 – Karta We/Wy
● EXP-IO-D4-ADL
1 wejście enable (Enable) + 2 wejścia cyfrowe (DI) + 2 wyjścia cyfrowe (DO)

EXP-IO-D4-ADL

T1

Skojarzony parametr

1420, Dig output 6X src


1418, Dig output 5X src

Start forward
Start reverse
Polecenia windy
DO D0 DO DO DI DI EN DI OV 24
- - 2 1 CM PS 2 1 HW CM out our
-- -- 26 27 28 29 7 8 9 10 11 12

● EXP-IO-D5R3-F-ADL
1 wejście enable (Enable) + 5 wejść cyfrowych (DI) + 3 wyjścia przekaźnika (RO). Zaciski tej kart nie są wyciągane.

EXP-IO-D5R3-F-ADL

T3 T1
1414, Dig output 3X src

1412, Dig output 2X src

1410, Dig output 1X src


Skojarzony parametr

Skojarzony parametr
Polecenia windy

Polecenie windy
Brake Contactor
Run Contactor

Start forward
Multispeed 1
Multispeed 0

Start reverse
Emergency
Drive OK

RO RO RO RO RO RO DI DI DI DI DI EN DI OV 24
3O 3C 2O 2C 1O 1C 5 4 3 2 1 HW CM out our
52 53 54 55 56 57 4 5 6 7 8 9 10 11 12

● EXP-IO-D8R4-ADL
We/Wy cyfrowe zintegrowane w ADL300B jest rozpoznawane jako karta rozszerzeń. 1 wejście enable
(Enable) + 8 wejść cyfrowych (DI) + 4 wyjścia przekaźnika (RO)

EXP-IO-D8R4-ADL

T3 T1
1416, Dig output 4X src

1414, Dig output 3X src

1412, Dig output 2X src

1410, Dig output 1X src

Contactor feedback
Skojarzony parametr

Skojarzony parametr
Brake Contactor
Polecenia windy

Polecenia windy

Feedback brake
Run Contactor

Start forward
Multispeed 2
Multispeed 1
Multispeed 0

Start reverse
DoopOpen

Emergency
Drive OK

RO RO RO RO RO RO RO RO DI DI DI DI DI DI DI DI EN DI OV 24
4O 4C 3O 3C 2O 2C 1O 1C 8 7 6 5 4 3 2 1 HW CM out our
50 51 52 53 54 55 56 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
99
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
100

1 wejście enable (Enable) + 12 wejść cyfrowych (DI) + 4 wyjścia cyfrowe (DO) + 4 wyjścia przekaźnika (RO)

1 wejście enable (Enable) + 8 wejść cyfrowych (DI) + 4 wyjść cyfrowych (DO) + 2 wejścia analogowe (AI) + 4 wyjść przekaźnika (RO)

1 wejście enable (Enable) + 8 wejść cyfrowych (DI) + 2 wejścia analogowe (AI) + 2 wyjścia analogowe (AO) + 4 wyjścia przekaźnika (RO)

EXP-IO-D16R4-ADL

EXP-IO-D12A2R4-ADL

EXP-IO-D8A4R4-ADL
Polecenia windy Lift commands Lift commands
Skojarzony parametr Associated parameter Associated parameter
RO RO RO RO RO RO RO RO

RO RO RO RO RO RO RO RO

RO RO RO RO RO RO RO RO
4O 4C 3O 3C 2O 2C 1O 1C

4O 4C 3O 3C 2O 2C 1O 1C

4O 4C 3O 3C 2O 2C 1O 1C
50 51 52 53 54 55 56 57

50 51 52 53 54 55 56 57

50 51 52 53 54 55 56 57
1416, Sorg uscita dig 4X 1416, Sorg uscita dig 4X 1416, Sorg uscita dig 4X
DoopOpen DoopOpen DoopOpen
1414, Dig output 3X src 1414, Dig output 3X src 1414, Dig output 3X src
Run Contactor Run Contactor Run Contactor
1412, Dig output 2X src 1412, Dig output 2X src 1412, Dig output 2X src

T3

T3
T3
Brake Contactor Brake Contactor Brake Contactor
1410, Dig output 1X src 1410, Dig output 1X src 1410, Dig output 1X src
Drive OK Drive OK Drive OK
Skojarzony parametr Associated parameter Associated parameter

2N 2P 1N 1P 4 O 2 1 CM PS

2N 2P 1N 1P 2N 2P 1N 1P OUT OUT
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
12 11 I

40 41 42 43 24 25 26 27 28 29

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
AI AI AI AI DO D DO DO DO DO

AI AI AI AI AO AO AO AO -10 +10
DI DI D DI DO DO DO DO DO DO
1

EXP-IO-D12A2R4-ADL

EXP-IO-D8A4R4-ADL
9 4 3 2 1 CM PS

EXP-IO-D16R4-ADL

1424, Dig output 8X src 1424, Dig output 8X src

T2

T2
1422, Dig output 7X src 1422, Dig output 7X src
T2

3
1420, Dig output 6X src 1420, Dig output 6X src
1418, Dig output 5X src 1418, Dig output 5X src

Polecenia windy Lift commands Lift commands


Skojarzony parametr Associated parameter Associated parameter
Contactor feedback Contactor feedback Contactor feedback
DI

DI

DI
1

1
8

8
Feedback brake Feedback brake Feedback brake
DI

DI

DI
2

2
7

7
Multispeed 2 Multispeed 2 Multispeed 2
DI

DI

DI
3

3
6

6
Multispeed 1 Multispeed 1 Multispeed 1
DI DI

DI DI

DI DI
4

4
5 4

5 4

5 4
Multispeed 0 Multispeed 0 Multispeed 0
5

5
Emergency Emergency Emergency
DI

DI

DI
6

6
3

3
T1

T1

T1
Start reverse Start reverse Start reverse
DI

DI

DI
7

7
2

2
Start forward Start forward Start forward
DI EN DI OV 24

DI EN DI OV 24

DI EN DI OV 24
8

8
1 HW CM out our

1 HW CM out our

1 HW CM out our
9

9
10 11 12

10 11 12

10 11 12
A.2.1 Funkcja Wejścia/Wyjścia
Zasilanie 24V DC
Tolerancja ± 10%
Maksymalny prąd 150 mA
Izolacja 1 KV

● Wejścia cyfrowe (DI) i wejścia


cia uaktywniania sprzętu
sprz (EN-HW)
Opis Właściwości
Typ 24 V PNP / NPN
Napięcie robocze 0 V to + 24 V (+ 30 V max)
Obciążenie 5 mA @ +24 V - Rl = 4.7 kΩ
Wartości progowe Vic < 5 V – Vih > 15 V
Izolacja Yes – Functional (> 1 kV)
PNP NPN
EN-HW EN-HW
DI-X
4k7 DI-X
+24V 4k7
EN-HW
DI-CM DI-X EN-HW
DI-CM DI-X
+24V

● Wyjścia cyfrowe (DO)


Opis Właściwości
Typ 24V PNP / NPN
Napięcie robocze 0V to + 24V (+ 30V max)
Obciążenie 20mA @ +24V - Rl = 1,2 kΩ (40mA max)
Wartości progowe Vol < 1V – Voh > Vali-1
Izolacja Si – Funzionale
F (> 1 kV)
PNP NPN
DO-PS DO-PS
+24V
DO-X DO-X DO
O-X DO-X

4k7 LOAD LOAD


4k7
DO-CM DO-CM
+24V

● Wyjścia przekaźnikowe (RO)


Opis Właściwości
Typ Przekaźnik NO (pojedynczy styk)
Napięcie robocze 250 Vac
V / - 30 VDc / 2 A
Obciążenie 50 mA @ +10 V
Izolacja Yes – 4 kV

RO-XO
RO-X
RO-XC

● Wejścia analogowe (AI)


Opis Właściwości
Typ różnica napięcia
Napięcie wejściowe ± 10 V (± 12.5 V pełnej skali)
Wejściowe R 10 kΩ
Rozdzielczość 12 bitów (11 + znak)
Dokładność 1% pełnej skali
Izolacja NIE
Opis Właściwości
Typ Różnica prądu
Prąd wejściowy 0 (4) mA to 20 mA
R wejściowe 500 Ω
Rozdzielczość 12 bitów (11 + znak)

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska
ńska 14
101
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Dokładność 1% pełnej skali
Izolacja NIE

- AI-X
500 OP AI-X
+ AI-X

(*)

(*) Select input V/I (V=OFF, I=ON)

● ścia analogowego
Wybór napięcia/prądu dla wejścia i wyjścia

Oprócz programowania parametru (PAR.1602 - 1652 - 1989) musi zostać sprawdzone położenie przełączników
czników S5-S4-S3
S5 na kartach We/ Wy.

Przełącznik Kombinacja parametru


(Default) V I (karta We/Wy)

S3 160 Analog inp 1X type


2

S4 165 Analog inp 2X type


2

S5 189 Analog out 2X type


8

● Wyjścia analogowe (AO)


Opis Features
Typ Jednostronne napięciowe
Napięcie wejściowe ± 10 V (± 12.5 V pełnej skali)
Obciążenie 5 mA @ ± 10 V - Rl = 2.2 kΩ
Rozdzielczość 12 bitów (11 + znak)
Dokładność 2% pełnej skali
Izolacja NIE
Opis Właściwości
Typ Jednostronne prądowe (tylko wyjście 2)
Prąd wejściowy 0 (4) mA do 20 mA
R wejściowe 500 Ω
Rozdzielczość 12 bitów (11 + znak)
Dokładność 2% pełnej skali
Izolacja NIE

WYJŚCIE NR 1 WYJŚ
WYJŚCIE NR 2
(*)

2
AO-X OP AO-X + AO-X
X OP 1
AO-X +

OP

AO-X - AO-X -

(*) Wybrać wyjście V/I (tylko dla wyjścia 2, V=1-2, I=1-3)

● Referencyjne wyjścia analogowe (±10)


Opis Właściwości
Typ Jednostronne napięciowe
Napięcie robocze ± 10 V
Obciążenie 5 mA przy ± 10 V - Rl = 5 kΩ (maks. 10 mA)
Dokładność 1% pełnej skali
Izolacja NIE
Zabezpieczenie zwarciowe TAK

+10V OP +10V

- 10V OP - 10V

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska
ńska 14
102
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.3 Encodery i karty rozszerzające enkoderów
A.3.1 Encodery
Enkodery zapewniają sprzężenie zwrotne prędkości silnika i pozycji.

Algorytmy regulacji w napędzie ADL300 są w stanie sterować silnikami asynchronicznymi i silnikami synchronicznymi z magnesami stałymi
(bezszczotkowymi. W przypadku silników asynchronicznych algorytm regulacji może, ale nie musi wykorzystywać pomiar prędkości
uzyskiwany z odczytów enkodera. W przypadku silników bezszczotkowych algorytm regulacji wymaga enkodera, który również pozwala
zweryfikować bezwzględną pozycję silnika.

Uwaga! Napęd ADL300B obsługuje cyfrowe enkodery inkrementalne i sinusoidalne zarządzane standardową kartą enkodera. Podłączony typ enkodera musi być wybrany za pomocą
oprogramowania: PAR 2132 w Encoder mode (menu 15 - CONFIG ENCODER).

Napęd ADL300A obsługuje różne typy enkoderów, każdy z nich zarządzany przez dedykowaną kartę rozszerzenia. Ta karta jest
automatycznie rozpoznawana przy uruchamianiu.

Możliwe konfiguracje są zestawione w tabeli:

Asynchroniczna Bezszczotkowa

PAR 552 –
SSC Sensorless OL Wektorowe CL Wektorowe CL Tryb regulacji

PAR 2444 – Tryb Slip


SSC OL SSC CL - - comp
Kod karty PAR 532, Slot2
Typ enkodera EXP – xx Typ karty

Cyfrowy inkrementalny DE Enc 1 - Zalecane - Zalecane Niedopuszczalne

Inkrementalny sinusiidalny SE Enc 2 - Możliwe - Zalecane Niedopuszczalne

Inkrementalny sinusoidalny +
bezwzględny SinCos SESC Enc 3 - Możliwe - Możliwe Zalecane

Inkrementalny sinusoidalny +
bezwzględny Endat/SSI EN/SSI Enc 4 - Możliwe - Możliwe Zalecane

Inkrementalny sinusoidalnyl +
bezwzględny Hiperface HIP Enc 5 - Możliwe - Możliwe Zalecane

-= en koder nieużywany

Enkodery muszą być zamontowane na wale silnika z zastosowaniem sprzęgieł z kompensacją luzu. Najlepsze sterowanie jest uzyskiwane
w konfiguracjach, które posiadają inkrementalne kanały sinusoidalne.
Do wykonywania połączeń elektrycznych należy zawsze stosować kable dobrej jakości z ekranowaną skrętką dwużyłową, zgodnie z procedurami
i specyfikacjami opisanymi w następujących punktach.
Parametry konfiguracyjne dla każdego enkodera znajdują się w ENCODER CONFIG.
W przypadku wadliwego działania enkodera napęd generuje alarm Speed fbk back loss, a przyczyna zakłócenia jest przedstawiona przez parametr
2172 SpdFbkLoss code.
Jeżeli enkoder nie jest wykorzystywany przez algorytm regulacji, napęd nadal zarządza odczytem pozycji enkodera, ale nie generuje alarmu
w przypadku jego wadliwego działania.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
103
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.3.2 Uzgadnianie faz
Aby algorytm regulacji silników bezszczotkowych w ADL300 mógł działać prawidłowo, konieczne jest znać pozycję wirnika w odniesieniu
do faz zasilania stojana. Dlatego też pozycja 0° dostarczana przez enkoder bezwzględny musi być znana w odniesieniu do pozycji
bieguna silnika, a kierunek zliczania enkodera musi odpowiadać fazom zasilania silnika.
Określa się to jako uzgadnianie faz. Uzgadnianie faz może być wykonane ręcznie, bezpośrednio poprzez mechaniczne umieszczenie
zespołu enkodera na wale silnika i na fazach, albo z wykorzystaniem automatycznej procedury dostępnej w napędzie.
Uzgadnianie faz musi być przeprowadzone zawsze, gdy:
• zmieniana jest pozycja zespołu enkodera
• zmieniana jest sekwencja faz przyłącza zasilania silnika
• zmieniane jest połączenie sygnału enkodera inkrementalnego
• zmieniane jest połączenie sygnału enkodera bezwzględnego
• zmieniana jest wartość parametru PAR 2008 Pole pairs (ilość par biegunów silnika)
• zmieniana jest wartość parametru PAR 2100 Encoder pulses (impulsy enkodera)
• wymieniany jest napęd (alternatywnie można pobrać parametry z poprzedniego napędu).

Istnieją dwie odmienne procedury które można uruchomić wpisując dwa różne parametry:
• PAR 2190 Autophase rotation -> uzgadnianie faz w obrocie
Ta procedura musi być wykonana przy zachowaniu możliwości swobodnego obracania się silnika bez zadawania obciążenia.
• PAR 2192 Autophase still -> uzgadnianie faz przy zatrzymaniu
Ta procedura musi być wykonana przy unieruchomionym silniku i załączonym hamulcu.

Uzgadnianie faz w obrocie


Procedura ta opiera się na możliwości poruszania silnika, o maksymalny kąt dwóch par biegunów, w celu znalezienia prawidłowego
uzgodnienia fazy enkodera, sprawdzenia skrośnego dostępnych danych enkodera i silnika, oraz w przypadku jeżeli kierunek zliczania
enkodera nie odpowiada kolejności faz zasilania silnika, skorygowanie tego przez automatyczną modyfikację parametru PAR 2130 Encoder
direction (kierunek zliczania enkodera).

Uwaga! W przypadku opisanym powyżej, dodatnie odniesienie prędkości może generować obroty w kierunku przeciwnym względem zdefiniowanego jako dodatni dla enkodera (zazwyczaj w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), gwarantując jednocześnie nadal dobre sterowanie silnika.

Kierunek enkodera zdefiniowany jako dodatni można zapamiętać jako dodatni kierunek odniesienia poprzez zamianę miejscami dwóch faz
zasilania silnika i powtórzenie procedury uzgadniania faz w obrocie.
Jeżeli procedura zostanie zakończona bez błędów, na klawiaturze jest wskazywany kod 0, w przeciwnym razie jeżeli zostaną wykryte
jakiekolwiek różnice, które nie mogą być skorygowane przez napęd, zostanie wskazany jeden z kodów wymienionych w Autotune (phasing)
(automatyczne dostrajanie, uzgadnianie faz) , zobacz rozdział 10.3, Komunikaty.
Możliwe zakłócenia:
• zakłócenia w sygnałach elektrycznych niewykryte przez alarm „Speed fbk loss [22]”
• błąd w ustawieniu parametru PAR 2008 Pole pairs (ilość par biegunów)
• błąd w ustawieniu parametru PAR 2100 Encoder pulses (impulsy enkodera)

Uzgadnianie faz przy zatrzymaniu


W przypadku stosowania tej metody, w której silnik nie może się poruszać, nie można dokonać skrośnego sprawdzenia danych enkodera i
silnika w celu zweryfikowania dopasowania parametrów lub kierunku zliczania.
Ten warunek musi być z tej przyczyny sprawdzony przed uruchomieniem tej procedury.

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
104
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.3.3 Karty enkodera

Uwaga! Zasilanie enkodera musi być odpowiednie z uwzględnieniem długości kabli i szybkości tłumienia jak podano w Tabeli (1) na końcu tego rozdziału.

EXP-DE-I1R1F2-ADL
Cyfrowy enkoder inkrementalny. Jest to domyślna karta dostarczana z napędami do sterowania silników asynchronicznych w zorientowanym polowo
trybie wektora strumienia (FOC).

EXP-DE-I1R1F2-ADL

XER XE

BR BR AR AR DI DI DI Z Z B B A A 0VE +VE
- + - + F2 F1 CM - + - + - + out out
20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Sternik liniowy TTL


Kanały____________________________________________________ A+ A-, B+ B-, Z+ Z-, różnicowe sterowniki linii, optoizolowane
Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Maks. Częstotliwość______________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej
prędkości
Ilość impulsów____________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny______________________________________ TTL (odn. GND) Ulow  0,5 V Uhigh  2,5 V
Obciążalność______________________________________________ 10 mA przy 5,5 V (Zin 365 )
Zasilanie__________________________________________________ min. +5,2V, maks, +6,0 V (domyślnie +5,2V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla____________________________________________ maks. 50 m

STEROWNIK LINIOWY/PRZECIWSOBNY INKREMENTALNEGO ENKODERA CYFROWEGO (DE)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Sterownik przeciwsobny TTL/HTL

Kanały ________________________________________________________ A/B/Z, komplementarne przeciwsobne optoizolowane


Utrata enkodera może być zarządzana za pomocą wersji jednostronnych. W takim przypadku
zdezaktywować Speed Fbk Loss.
Maks. częstotliwość ______________________________________________ 100 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości
Ilość impulsów __________________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny ______________________________________________ HTL Ulow ≤ 3,0 V Uhigh Venc − 3,0 V
Obciążalność ___________________________________________________ 7 mA przy 22,0 V (Zin 2635Ω)
Maks. V wejścia cyfrowego (*) HTL = 27V maks., TTL = 7V maks.
Zasilanie_______________________________________________________ min. +6,0V, maks, +20,0 V (domyślnie +6,0V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla __________________________________________________ maks. 50 m

(*) z zasilaniem zewnętrznym

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
105
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
INKREMENTALNY ENKODER CYFROWY (DE) JEDNOSTRONNY PNP O.C.

INKREMENTALNY ENKODER CYFROWY (DE) JEDNOSTRONNY NPN O.C.

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
106
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
EXP-DE-I1-ADL
Cyfromy enkoder inkrementalny

EXP-DE-I1-ADL

XE

B B A A 0VE +VE
- + - + out out
10 11 12 13 14 15

Sterownik liniowy TTL


Kanały ________________________________________________________A+ A-, B+ B-, różnicowe sterowniki linii, optoizolowane
Maks częstotliwość __________________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera zgodnie z maksymalną prędkością)
Ilość impulsów _______________________________________________ min 128, maks. 16384 (domyslnie 1024)
Interfejs elektryczny _________________________________________ TTL (odn. GND) Ulow ≤ 0.5 V Uhigh ≥ 2.5 V
Obciążalność ________________________________________________ 10 mA przy 5.5 V (Zin 365Ω)
Zasilanie _____________________________________________________ min. +5.2 V, maks. +6.0 V (domyślne + 5.2 V) − Imax 150 mA.
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla _______________________________________________maks. 50m

CYFROWY ENKODER INKREMENTALNY (DE) STEROWNIK PRZECIWSOBNY/ STEROWNIK LINIOWY

CYFROWY INKREMENTALNY (DE)


JEDNOSTRONNY NPN O.C. B-
10
B+
11
A-
12
A+
13
0VE out
14
+VE out
15
(*)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Sterownik przeciwsobny TTL/HTL

Kanały ______________________________________________ A/B, komplementarne przeciwsobne optoizolowane


Utrata enkodera może być zarządzana za pomocą wersji jednostronnych. W takim przypadku
zdezaktywować Speed Fbk Loss.
Maks. częstotliwość ____________________________________ 100 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości
Ilość impulsów ________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny ____________________________________ HTL Ulow ≤ 3,0 V Uhigh Venc − 3,0 V
Obciążalność _________________________________________ 7 mA przy 22,0 V (Zin 2635Ω)
Maks. V wejścia cyfrowego (*) HTL = 27V maks., TTL = 7V maks.
Zasilanie ____________________________________________ min. +6,0V, maks, +20,0 V (domyślnie +6,0V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla ________________________________________ maks. 50 m

(*) z zasilaniem zewnętrznym

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
107
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
CYFROWY INKREMENTALNY (DE)
JEDNOSTRONNY PNP O.C.

INKREMENTALNY ENKODER CYFROWY (DE) JEDNOSTRONNY NPN O.C.

CYFROWY INKREMENTALNY
(DE)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
108
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
EXP-SE-I1R1F2-ADL
Sinusoidalny enkoder inkrementalny (SE).

EXP-SE-I1R1F2-ADL

XER XE

Kanały ________________________________________________________ A+ A-, B+ B-, Z+ Z-, różnicowe


Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Maks. częstotliwość ______________________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości
Ilość impulsów __________________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny ______________________________________________ Kanały A/B 0,8V ≤ Vpp ≥ 1,2V (typ. 1,0V) − Kanał Z 0,2V ≤ Vpp ≥ 0,8V
Obciążalność ___________________________________________________ 8mA @ 1.0Vpp (Zin 120Ω)
Zasilanie_______________________________________________________ min. +5,2V, maks, +6,0 V (domyślnie +5,2V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla __________________________________________________ maks. 50 m

SINUSOIDALNY ENKODER INKREMENTALNY (SE)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek


7.2.4

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
109
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
EXP-SESC-I1R1F2-ADL
Sinusoidalny enkoder inkrementalny + bezwzględny SinCos (SESC). Jest to domyślna karta dostarczana z napędami do sterowania silników
synchronicznych z magnesami stałymi (bezszczotkowych – SESC).

EXP-SESC-I1R1F2-ADL

XER XE

Kanały _______________________________________________________ A+ A-, B+ B-, Z+ Z-, Cos+ Cos-, Sin+ Sin-, różnicowe
Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Maks. częstotliwość _____________________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości
Ilość impulsów _________________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny _____________________________________________ Kanały A/B/Sin/Cos 0,6 V ≤ Vpp ≥ 1,2 V (typ. 1,0 V) − Kanał I 0,2 V ≤ Vpp ≥ 0,8 V
Obciążalność __________________________________________________ Kanały A/B/I 8 mA przy 1,0 Vpp (Zin 120 Ω)
Kanały Sin/Cos 1 mA przy 1,0 Vpp (Zin 1 kΩ)
Zasilanie ______________________________________________________ min. +5,2V, maks, +6,0 V (domyślnie +5,2V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla__________________________________________________ maks. 50 m

INKREMENTALNY ENKODER SINUSOIDALNY + BEZWZGLĘDNY SINCOS (SESC)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14
110
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL
Sinusoidalny enkoder inkrementalny + bezwzględny EnDat/SSI (EN/SSI). Jest to domyślna karta dostarczana z napędami do sterowania silników
synchronicznych z magnesami stałymi (bezszczotkowych – SESC).

EXP-EN/SSI-I1R1F2-ADL

XER XE

Kanały ______________________________________________________ A+ A-, B+ B-, różnicowe


Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Maks. częstotliwość ____________________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości
Ilość impulsów ________________________________________________ min. 128, maks. 16384 (domyślnie 1024)
Interfejs elektryczny ____________________________________________ 0.6 V ≤ Vpp ≥ 1.2 V (typ. 1.0 V)
Obciążalność _________________________________________________ 8 mA @ 1.0 Vpp (Zin 120Ω)
Zasilanie _____________________________________________________ min. +5,2V, maks, +6,0 V (domyślnie +5,2V) – Imaks. 150 mA
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla ________________________________________________ maks. 50 m (zobacz rozdział dotyczący podłączenia kabla)

Kanały bezwzględne ____________________________________________ CK+ CK-, DT+ DT- różnicowe, RS-485. Zarządzanie utratą sygnałów enkodera.
Interfejs ___________________________________________________________ EnDat: 2.1/2.2 single/multi-turn (command set managed only compatible with 2.1)
SSI: Standard Sick/Stegman single/multi-turn
Maks. częstotliwość _____________________________________________ EnDat: 1 MHz with delay compensation (nie programowalny))
SSI: 400 KHz (nie programowalny)
Ilość bitów___________________________________________________ EnDat: max 32 bit/turn* max 32bit/turn (automatyczne rozpoznanie przy instalacji)
SSI:13-25 bits (default 25)

INKREMENTALNY ENKODER SINUSOIDALNY + BEZWZGLĘDNY EnDat/SSI (EN/SSI)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4.


(**) VS+ / VS÷ opcjonalne (sprzężenie zwrotne zasilania enkodera)

111
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
EXP-HIP-I1R1F2-ADL
Sinusoidalny enkoder inkrementalny + bezwzględny Hiperface (HIP)

EXP-HIP-I1R1F2-ADL

XER XE

Kanały inkrementalne ____________________________________________________ A+ A-, B+ B-, różnicowe


Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Maks. częstotliwość ______________________________________________________ 200 kHz (sprawdzić ilość impulsów enkodera odpowiednio do maksymalnej prędkości)
Ilość impulsów ___________________________________________________________ min. 128, maks. 16384 (automatyczne rozpoznanie podczas instalacji)
Interfejs elektryczny ______________________________________________________ 0,8V ≤ Vpp ≥ 1,2V (typ. 1,0V)
Obciążalność _____________________________________________________________ 8 mA @ 1.0 Vpp (Zin 120Ω)
Zasilanie __________________________________________________________________ +7.0V / +8,0V / +12.0V
Programowalny zasilacz wewnętrzny (1)
Długość kabla ____________________________________________________________ maks. 50 m

Kanały bezwzględne ___________________________________________ DT+ DT- różnicowe, RS-485


Zarządzanie utratą sygnałów enkodera
Interfejs ______________________________________________________ Standard Sick/Stegman single/multi-turn
Maks. częstotliwość ______________________________ 9600baud (nie programowalny)
Ilość bitów ________________________ maks. 32 bit/turn* maks. 32bit/turn (automatyczne rozpoznanie podczas instalacji)

INKREMENTALNY ENKODER SINUSOIDALNY + BEZWZGLĘDNY HIPERFACE (HIP)

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

112
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Repeat Encoder RE (sterownik przeciwsobny TTL/HTL)

Karty rozszerzeń mają wyjście enkoderowe inkrementalne z TTL / HTL które może być użytem celem przepisania sygnału z enkodera (sprzężenia
zwrotnego napędu). Sygnały wyjściowe enkodera są dostępne na złączu XER:

(*) Podłączenie ekranowania, zobacz rysunek 7.2.4

Kanały ____________________________________________________________ A+ A-, B+ B-, różnicowe sterowniki linii, optoizolowane


Maks. częstotliwość ______________________________________________ 200 kHz
Ilość impulsów ___________________________________________________ 1/1-1/2-1/4-1/8 powtórzenia (domyślnie 1/1)
Interfejs elektryczny ______________________________________________ TTL (ref. GND) Ulow ≤ 0.5 V Uhigh ≥ 2.5 V
HTL Ulow ≤ 3.0 V Uhigh ≥ Venc - 3.0 V (tylko z en koderem DE)
Obciążalność _____________________________________________________ TTL 20mA przy 5,5V (Zin 120Ω) dla każdego kanału
HTL 50mA maks. Dla każdego kanału
Zasilanie __________________________________________________________ Venc (sygnały enkodera są powtarzane z tą samą wartością na enkoderze głównym),
wartość zasilania dla powtórzenia jest zawsze taka jak ustawiona dla enkodera głównego

Długość kabla ____________________________________________________ maks. 50 m

(1) Wewnętrzny zasilacz enkodera może być wybierany z klawiatury (menu ENCODER CONFIG, parametr Encoder supply (zasilanie enkodera) (PAR 2102) w celu zrównoważenia
straty napięcia wskutek długości kabla enkodera i prądu obciążenia, minimalny krok 0,1V

Wewnętrzny zasilacz enkodera


Typ opcji enkodera Domyślnie Min. Maks
.s.
Enc 1 5.2 V 5.2 V 20.0 V

Enc 2 5.2 V 5.2 V 6.0 V

Enc 3 5.2 V 5.2 V 6.0 V

Enc 4 5.2 V 5.2 V 10.0 V

Enc 5 8.0 V 7.0 V 12.0 V

113
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.4 - System kontroli hamowania (Poprawka A3)
A.4.1 Wstęp
Funkcja kontroli hamowania produktów serii ADL: ADL300
ADL3 umożliwia realizację automatycznej kontroli hamowania, zgodnie z wymogami
EN81-1 A.3 § 9.11.3.

Dwa funkcjonalne elementy są wymagane do realizacji funkcji nadzoru hamulca:

ąd hamowania).
1. Zarządzanie alarmem Brake fault (błąd
ąd hamulca).
2. Resetowanie alarmu Brake fault (błąd

Podstawowy schemat połączeń dla realizacji tej funkcji jest pokazana na Rysunku 1.

Ć TRÓJFAZOWA
SIEĆ

F1
S2

1 3 5
S1
US1 (opcjonalne)

2 4 6

L1
AC

REZYSTORY
HAMOWANIA
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H R-ADL
U1 V1 W1 CAN

BR RS232

C1 P--ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
D
SAFETY FBKO
SAFETY FBKC

24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-

0VOUT
ENHW

DICM
EM
DI8

DI7

DI6

DI5

DI4

DI3

DI2

DI1
U2 V2 W2
RO2O

RO2O

T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Emergency mode
Emergency Fault

StartFwdCmd
BrakeFdb1

BrakeFdb2

StartRevCmd
MltSpd S1

MltSpd S0

BR Łańcuch
1 3 5
bezpiecze
K2
ństwa
M
2 4 6

TRAFO
1 3 5 K2M

BR K3
2 4 6
M
K2 K3M

M HAMULEC
24V z
Łańcucha
bezpieczeństwa
K3

M
3~

FBK

Rysunek 1: Schemat połączeń ADL do poprawki A3


Powyższy schemat pokazuje, że:
A) ADL kontroluje aktywację/dezaktywację hamulców poprzez przeka
przekaźnik BR
ą przesyłane do wej
B) Oba sygnały sprzężenia zwrotnego hamulca są wejść ADL
C) ADL sygnalizuje wszelkie usterki (w tym awarie hamulców) do jednostki sterującej
steruj ętrzny przekaźnik RO1
systemu poprzez wewnętrzn
D) Jednostka sterująca
ca blokuje układ hamulcowy dla zapewnienia bezpieczeństwa
bezpiecze poprzez wyłączenie
czenie styczników K2 i K3

Alternatywne rozwiązania: ADL zamyka / otwiera styczniki K2 i K3, lecz zasilanie do cewki i do poleceń
polece ADL pochodzi z jednostki sterującej.
steruj

Celem alarmu błędu


du hamowania jest sprawdzenie, czy stany dwóch sygnałów sprzężenia
sprz enia zwrotnego z hamulca są konsekwentne i, w razie
wątpliwości napęd
d ADL zatrzymuje działanie systemu. Procedura włączenia
wł alarmu została opisana poniżej.

114
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupiń
Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11,
269 fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
A.4.2 Konfiguracja alarmu od awarii hamulca
• Aktywacja funkcji alarmu od awarii hamulca

Instalator musi wcześniej zlokalizować niezbędne wejścia cyfrowe napędu ADL i podłączyć przynależne do nich przewody do sygnałów
sprzężenia zwrotnego. Należy pamiętać, że w zależności od rodzaju układu okablowania, sygnały sprzężenia zwrotnego hamulca są
normalnie zamknięte (hamulec zamknięty - wejście cyfrowe = 1) lub normalnie otwarte (hamulec zamknięty - wejście cyfrowe = 0).

Funkcja alarmu od awarii hamulca przewiduje sygnały, które są normalnie zamkniete. Jeżeli logika jest odwrotna, należy zanegować
odpowiednie wejścia cyfrowe w konfiguracji ADL.

Aby skonfigurować funkcję alarmu od awarii hamulca, wykonaj następujące czynności:


1. W menu 5.7 INPUTS/OUTPUTS, zmienić ustawienia parametra 11252 Brake Fbk A3 Sel (domyślne Null) i wybrać wejście cyfrowe
odpowiadające drugiemu sygnałowi sprzężenia zwrotnego hamulca. Jeśli Brake Fbk A3 Sel jest ustawione na wartość inną niż Null,
funkcja alarmu od awarii hamulca jest automatycznie włączona.
2. Następnie wybrać wejście cyfrowe odpowiadające pierwszemu sygnałowi sprzężenia zwrotnego hamulca dla parametra 11252 Brake Fbk
A3 Sel.

Funkcja błędu hamowania jest włączona .Instalator odpowiedzialny za system musi przetestować funkcję za każdym razem, gdy
jest aktywowany lub zmodyfikowaney, przeprowadzając procedurę testową awarii hamulca.

• Resetowanie alarmu błędu hamowania


1. Otworzyć menu 5.9 LIFT ALARM i sprawdzić czy jest Brake Alarm (alarm hamulca) włączony.
2. W menu 5.9 LIFT ALARM, wybrać parametr 11268 Reset Brake Alarm (domyslne 0).
3. System zapyta o kod, wpisać kod zwalniający 5313.
4. Sprawdzić ponownie czy Brake Alarm (alarm hamulca) został zresetowany.

• Wyłączenie alarmu awarii hamowania


1. W menu 5.7 INPUTS/OUTPUTS, zmienić ustawienia parametru 11252 Brake Fbk A3 Sel na Null. Alarm jest wyłączony.
2. Jeśłi nowa konfiguracja nie daje żadnych sygnałów sprzężenia zwrotnego hamulca, zmień ustawienia parametru 11236 Brake Fbk
Sel na [3708] Brake cont mon .

• Procedura testowa alarmu błedu hamowania


Postępuj w następujący sposób:
1. Odłączyć przewód łączący pierwszy sygnał sprzężenia zwrotnego na hamulec względnego wejścia cyfrowego.
2. Spróbuj ponownie zaczynając od podłogi z odłączonym sygnałem sprzężenia zwrotnego. Jeżeli dźwig nie porusza się (prawidlowe
zachowanie), przejdź do kroku 3. Jeśli dźwig porusza się, alarm nie działa prawidłowo. Sprawdź różne części systemu.
3. Jeśli alarm jest podłączony, zresetować go i przejść do kroku 4. Jeśli alarm nie jest podłączony, ponowne sprawdzić poszczególne
części systemu.
4. Powtórzyć kroki 1, 2 i 3, odłączając drugi sygnał sprzężenia zwrotnego hamulca z odpowiedniego wejścia.

Jeśli procedura zakończy się pomyślnie, alarm awarii hamulca będzie działał prawidłowo.

A.4.3 Utrzymanie funkcji awarii od alarmu hamulca


Instalator musi powtórzyć procedurę testową alarmu awarii hamulca podczas okresowych kontroli i gdy komunikaty dotyczące jednostki
hamującej są wyświetlane.

Instalator musi sprawdzić zapis alarmu za każdym razem, gdy pojawi się błąd.

A.4.4 Rozwiązywanie problemów


Błąd Możliwy powód Rozwiązanie
Sygnał sprzężenia zwrotnego odłączony / Ponownie sprawdź sygnał sprzężenia
nieprawidłowo podłączone zrotnego hamulca i poziomy elektryczne.
Niepoprawna konfiguracja sprzężenia zwrotnego Spardź PAR 11236 Brake Fbk Sel, PAR 11252
Silnik nie pracuje, sygnał błędu hamulca Brake Fbk Sel A3 konfiguracje. Sprawdź
hamowania jest ciągle uruchomiony prawidłowe działanie sygnału i odwrócić wejścia
cyfrowe, jeśli jest to konieczne.
Zbyt krótki czas monitorowania w odniesieniu do Ustaw dłuższy PAR 11206 Brake Hold Off time
czasu reakcji systemu
Sygnał błędu hamowania nie jest podłączony. Sprawdź ustawienia PAR 11252 Brake Fbk
Silnik pracuje nawet przy Sel A3.
odłączonych sygnałach Niepoprawny PAR 11252 Brake Fbk Sel A3 / PAR 11252 Brake Fbk Sel A3 i PAR 11236
sprzężenia zwrotnego PAR 11236 Brake Fbk Sel ustawienia. Brake Fbk Sel nie mogą być ustawione na Null
oraz Brake Cont Mon.

115
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl
Gefran worldwide

116
Centrum Elektroniki Stosowanej CES Sp. z o. o., 30-732 Kraków, ul.Biskupińska 14
Tel: (012) 269-00-11, fax 267-37-28, email: ces@ces.com.pl, www.ces.com.pl

You might also like