Professional Documents
Culture Documents
READS
94
2 AUTHORS:
SEE PROFILE
SEE PROFILE
Introduction
The acronym CLIL (Content and Language Integrated Learning) has been
used as a generic term to describe all types of approaches in which a second
language is used to teach certain content subjects in the curriculum other than
language lessons (Ruiz de Zarobe 2011). The essence of CLIL is integration
with a dual focus: “language learning is included in content classes (e.g.
maths, history, geography [. . .], etc), and content from subjects is used in
language learning classes” (Mehisto, Marsh and Frigols 2008: 11). CLIL also
provides real and meaningful input for the learner in the form of subject
content and language for classroom management. (Muñoz 2007).
Assuming that in CLIL settings it is necessary to progress systematically in
pupils’ content and language learning and use, vocabulary knowledge is of
paramount importance in order to favour communication in the classroom.
Thus, the challenge in CLIL settings is that trainees need to engage in dialogic
interactions by using the vehicular language. As a result of this interaction,
Dalton-Puffer (2007, 2008) reports that there are some areas where clear gains
are observed in CLIL classrooms such as receptive skills, vocabulary,
morphology, and creativity. Dalton-Puffer’s claim is also related to
Cummins’s (2008) concepts of basic interpersonal communicative skills (BICs)
and cognitive academic language proficiency (CALP). ‘BICs refers to
conversational fluency in a language, while CALP refers to students’ ability to
understand and express, in both oral and written modes concepts and ideas
that are relevant to success in school’ (Cummins 2008: 108). Hence, vocabulary
knowledge is crucial in order to perform these actions in the CLIL classroom.
As will be illustrated in the procedure and data gathering section, the 2,000
frequency band of Vocabulary Levels Test (VLT) measures students’ ability to
recognise frequent words in EFL. This word recognition task relates to
Cummins’s concept of CALP, since it requires higher order thinking skills, so
that learners will be able to recognise and understand the meaning of the
terms provided and relate them to their definitions.
Vocabulary size follows a systematic order related to frequency, since at
the lowest levels of proficiency learners are familiar with the most frequent
words, but as their experience with the FL increases, less frequent words are
incorporated into the lexicon (Barrow et al. 1999; Vermeer 2001; Milton 2009).
Hence, it seems evident that a content-based approach provides more
opportunities to learn either explicitly or implicitly target vocabulary in
meaningful situations (Muñoz 2007; Pérez-Vidal 2009), since learners are
exposed to the target language for a longer period than students’ enrolled in
traditional EFL classrooms. Xanthou (2011) proved that CLIL had a positive
impact in a group of primary school children in Cyprus regarding students’
vocabulary tests results which demonstrated that by attaching words to their
surroundings, the likelihood of comprehension and retention increased.
These gains in receptive vocabulary size are in line with other research
conducted in Spain (Jiménez Catalán, Ruiz de Zarobe and Cenoz 2006;
Jiménez Catalán and Ruiz de Zarobe 2009), where significant results were
obtained in favour of the CLIL group in receptive vocabulary knowledge. In
a similar study, Canga Alonso (2013) found statistically significant differences
between 6th grade primary students in CLIL contexts and those enrolled in a
traditional EFL approach. However, to our knowledge, there is a lack of
longitudinal studies which compare the receptive vocabulary sizes as well as
the receptive vocabulary growth of primary school students as this study sets
out to investigate.
Specifically, in this study we want to tease out the nature of lexical growth
in CLIL and traditional learners and to compare both processes to analyse
possible CLIL advantages and to check whether this advantage changes with
grade. Hence, we set out to find answers to the following research questions:
1. What is the nature of the EFL receptive lexical growth of young CLIL
learners in the last cycle of Primary Education? And of the traditional EFL
learners during the same period?
2. Are there any differences in their receptive vocabulary sizes along the
three years tested?
3. Do young CLIL and traditional EFL learners show the same pattern of
receptive lexical growth in EFL?
Methodology
Participants
Two student samples constitute the participants of this study. One group,
hence, the CLIL group, is made up of 58 learners, whereas the other group, the
traditional or non-CLIL group, comprises 49 learners. Both groups learn
English as a curricular subject in the same grade of primary education. They
have been learning English as a school subject since the 1st grade in three
weekly sessions of 50 to 60 minutes. Additionally, the CLIL group has been
receiving extra-exposure to English through science for an additional two
hours a week since their 1st grade. The sample is homogeneous as regards
their socio-economic and cultural background, since participants were drawn
Hours of exposure
from the same school but some years apart. Accordingly, all 4th, 5th, and 6th
graders in the school participated in the study, first when the school only had
English as a school subject, and some years later when CLIL tuition was
introduced. Students also shared Spanish as their mother tongue (L1). When
we started the study, participants were between 9–10 years old and attended
4th grade of Primary education; at the end of the study they were between 11
and 12 years old and attended 6th grade of Primary. The groups differ in the
kind of instruction they receive, i.e., CLIL vs. non-CLIL, and consequently, in
the number of hours of exposure to English. Learners in the non-CLIL group
are exposed to English through the English school subject exclusively.
However, learners in the CLIL group receive, apart from the weekly EFL
lessons, input in English in the school subject natural sciences, which is taught
through the medium of English and thus not only the amount but also the
nature of the input differs between the traditional and the CLIL group.
Thus, traditional learners have received approximately between 105–110
hours of exposure to EFL on a yearly basis since 1st grade of primary. The
CLIL group has received these 105–110 hours plus 72–74 more hours in CLIL
science, also since 1st grade of primary.
Table 1 illustrates the approximate number of hours of exposure students
have received at the three times of data collection.
The 2,000 word frequency-band (2k) from the receptive version of the
Vocabulary Levels Test (VLT) was used to measure the receptive vocabulary
size of the participants in this study (Schmitt, Schmitt and Clapham 2001,
version 2). This test is based on the frequency lists collected by West (1953) in
the General Service List and the Thorndike and Lorge (1944) list, which were
checked against the list compiled by Kucera and Francis (1967), known as the
Brown Corpus. The difference between these lists is small. They are based on
corpora and include the most frequent words within those corpora. Thus,
only small variations are expected depending on the year of compilation.
In the 2k VLT (see Appendix 1), test-takers have to match a target word
with the corresponding definition. A total of 60 words are used for testing.
Ten groups of six words and three definitions make up the test. Each correct
answer, i.e. matching each target word with its definition is given one point,
so that the maximum score of the test is 30 points. The research studies that
have reported on the validity and reliability of the 2k VLT (Beglar and Hunt
1999; Read 2000), show that the test is consistent in its measurements, and also
in its constructs as it measures what it sets out to measure.
Data was collected in one session during class time for three consecutive years
for the traditional group and then for the CLIL group. The time allotted to
complete the task was 10 minutes. At the beginning of the test, clear
instructions together with an example were given both orally and in written
form in the students’ mother tongue to clarify what they were being asked
to do.
Tests were corrected and total scores obtained. 0 was the minimum score
and 30 was the maximum. Estimations in words were also obtained. In order
to calculate students’ word estimates, Nation’s formula “Vocabulary size = N
correct answers multiplied by total N words in dictionary (the relevant word
list) divided by N items in test” (Nation 1990: 78) was applied. The data was
also analysed with SPSS 19 (IBM, Armonk, NY) to check whether there were
statistically significant differences according to type of instruction.
Results
Table 4. Inferential statistics for CLIL and non-CLIL (4th and 5th grade)
6th grade
T –2.284
Sig. 0.024
Table 7. Inferential statistics for vocabulary growth between CLIL and non-CLIL
Table 8. Inferential statistics for traditional EFL learners concerning lexical growth
and general vocabulary size
Table 9. Inferential statistics for CLIL learners concerning lexical growth and general
vocabulary size
the CLIL cohort. In general terms, we can observe very similar patterns of
lexical development in CLIL and traditional EFL learners with vocabulary
growing constantly and steadily from grade to grade and showing significant
differences in absolute estimations of vocabulary size. Furthermore, CLIL
learners show significantly higher figures for vocabulary sizes in the last
grades, but no significant differences in the rates of vocabulary growth
(Table 7) between CLIL and traditional learners. The magnitude of the
increases tends to be bigger in the CLIL group in absolute terms, but remains
more stable, almost the same, for the traditional learners.
Discussion
to perform these kinds of tasks successfully, researchers call for the command
of the 2,000–3,000 most frequent words as soon as possible (Nation 1993;
Nation and Waring 1997; Webb and Chang 2012). Consequently, we agree
with Schmitt (2000: 137) and Webb and Chang (2012) that such a paramount
learning task cannot be left to chance and that the most frequent words should
be taught explicitly in the EFL classroom.
Our second main aim was to compare the receptive vocabulary sizes of
learners who attend different instructional programmes. Results point to
growing differences as grade and proficiency increase going from non-
significant differences in grade 4th to moderate significant differences in
grade 6th in favour of the CLIL learners. This result is in line with previous
studies, which show that CLIL or longer FL exposure programmes foster
vocabulary acquisition, and that benefits start cropping up after some time (cf.
Celaya and Ruiz de Zarobe 2010). The longer exposure to English input CLIL
learners have received can help explain this advantage in general receptive
vocabulary size. Furthermore, the different nature of their exposure, in which
traditional EFL instruction is combined with a more meaningful and
contextualized content instruction through the L2 might also account for this
difference (Xanthou 2011). As an avenue for further research, future studies
could test learners knowledge of specific vocabulary related to certain fields
such as for instance science (the CLIL subject). We could speculate that results
would favour the CLIL group, whose vocabulary size might be bigger in this
semantic field. However, this is just mere speculation, since we have not
conducted such tests and further research, which tests words students may
have acquired in the content classes together with a comparison of the results
of non-CLIL learners’ is needed.
In short, CLIL seems to favour receptive vocabulary growth, but there
might be other factors influencing students’ receptive vocabulary acquisition,
such as for example exposure time. It is indeed extremely difficult to discern
whether the CLIL factor or the longer exposure (more instruction hours) is to
be made responsible for the CLIL advantage in our data, as these two factors
are impossible to untangle in our present data. However, previous studies
have found that increasing exposure leads to no lexical gains in young
learners but that as learners grow older they benefit more from longer
exposure time (Cummins and Swain 1986; Miralpeix 2007; Agustín-Llach and
Terrazas-Gallego 2012). Accordingly, we believe that age is a determining
factor in receptive vocabulary knowledge. Further research in this respect is
also warranted. We are also led to think that although CLIL learners do not
learn many more words than traditional EFL learners, it can be reasonable to
believe that due to the kind of exposure they have received, they might have
a greater depth of knowledge than the traditional learners. However, further
research is needed to investigate this.
Finally, we wanted to explore the rate of vocabulary growth along the last
grades of primary education and to compare the two learner cohorts with
reference to this growth rate. Curiously enough, we found no significant
Conclusion
Three main findings stand out from the present longitudinal research study.
First, the receptive vocabulary size of our Spanish primary school EFL
learners is below 1,000 words and lies within the range of the first 2,000 most
frequent words in English, according to the results of the 2k VLT. This
receptive vocabulary size increases significantly from one academic year to
the next. This finding stands true for both learner cohorts examined, CLIL
and traditional EFL learners. However, CLIL learners show higher overall
receptive vocabulary sizes. The difference becomes increasingly significant as
learners progress to the next grade. This constitutes our second main finding.
Finally, we found a similar pattern of lexical growth with CLIL and traditional
learners incorporating statistically similar numbers of words to their receptive
lexicon every year. Absolute numbers indicate a slight advantage for CLIL
learners in the yearly increase, though.
Our results lead us to think that CLIL tuition with its contextualized and
meaningful FL teaching and use, and its higher number of FL exposure is a
beneficial approach for vocabulary acquisition. Nevertheless, data points to
benefits increasing with increasing exposure, age, proficiency and CLIL
experience, all of which co-occur in the present three-year longitudinal study.
In this sense, further studies are necessary, which explore CLIL benefits for
vocabulary acquisition for longer periods of time going into compulsory
secondary education stage. Additionally, this study has only analysed
receptive vocabulary of the most frequent words; we are inclined to believe
though, that productive vocabulary and lexical knowledge of less frequent
words, especially from the Academic Word List can also derive great benefits
from an educational approach of the content-based type. One further
limitation of the present study is the use of a single, and somewhat limited,
instrument to measure vocabulary size. Using other tests for vocabulary
knowledge, such as lexical availability tests might throw even more insightful
results and reveal more qualitative data concerning learners’ vocabulary
knowledge and lexical development, as well as finer differences between
traditional and content-based approaches. Further research is called for to
overcome these limitations.
Acknowledgements
This research has been funded by the Spanish Ministry of Economy and
Competitiveness through grant number FFI2010-19334/FILO.
References
Adolphs, S., and N. Schmitt (2004) Vocabulary coverage according to spoken discourse
context. In P. Bogaards and B. Laufer (eds.), Vocabulary in a second language.
Amsterdam: John Benjamins. 39–52.
Agustín-Llach, M. P., and M. Terrazas-Gallego (2012) Development and gender
differences in a second language. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 12.1: 45–75.
Barrow, J., Y. Nakanish, and H. Ishino (1999) Assessing Japanese college students’
vocabulary knowledge with a self-checking familiarity survey. System 27.2: 223–
47.
Beglar, D., and A. Hunt (1999) Revising and validating the 2000 word level and
university word level vocabulary tests. Language Testing 16.2: 131–62.
Bulté, B., A. Housen, P. Pierrard, and S. van Daele (2008) Investigating lexical
proficiency development over time – the case of Dutch-speaking learners of French
in Brussels. French Language Studies 18.3: 277–98.
Canga Alonso, A. (2013) The receptive vocabulary of Spanish 6th grade primary school
students in CLIL instruction: a preliminary study. Latin American Journal of Content
and Language Integrated Learning (LACLIL) 6.2: 22–41.
Celaya, M. L., and Y. Ruiz de Zarobe (2010) First languages and age in CLIL and
non-CLIL contexts. International CLIL Research Journal 1.3: 60–6.
Cobb, T., and M. Horst (2000) Vocabulary sizes of some City University students. City
University (HK) Journal of Language Studies 1.1: 59–68.
Cummins, J. (2008) BICS and CALP: empirical and theoretical status of the distinction.
In B. Street and N. H. Hornberger (eds.), Encyclopaedia of language and education.
2nd edn., Volume 2. New York: Springer Science. 71–83.
— and M. Swain (1986) Linguistic I: a central principle of bilingual education. In J.
Cummins and M. Swain (eds.), Bilingualism in education: aspects of theory, research
and practice. London: Longman. 80–95.
Daller, H., R. Van Hout, and J. Treffers-Daller (2003) Lexical richness in the
spontaneous speech of bilinguals. Applied Linguistics 24.2: 197–222.
Dalton-Puffer, C. (2007) Discourse in content and language integrated learning (CLIL).
Amsterdam: John Benjamins.
— (2008) Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning
(CLIL): Current research from Europe. In W. Delanoy and L. Volkmann (eds.),
Future perspectives for English language teaching. Heidelberg: Carl Winter. 139–57.
Hirsh, D., and P. Nation (1992) What vocabulary size is needed to read unsimplified
texts for pleasure? Reading in a Foreign Language 8.2: 689–96.
Horst, M., T. Cobb, and P. Meara (1998) Beyond a clockwork orange: acquiring
second language vocabulary through reading. Reading in a Foreign Language 11.2:
207–23.
Jiménez Catalán, R. M., and Y. Ruiz de Zarobe (2009) The receptive vocabulary of
EFL learners in two instructional contexts: CLIL versus non-CLIL. In R. M.
Jiménez Catalán and Y. Ruiz de Zarobe (eds.), Content and language integrated
learning. Evidence from research in Europe. Bristol: Multilingual Matters. 81–92.
— — and J. Cenoz (2006) Vocabulary profiles in English as a subject and as a vehicular
language. VIEWZ 15.3: 23–7.
Kucera, H., and W. N. Francis (1967) A computational analysis of present day American
English. Providence, RI: Brown University Press.
Meara, P., and B. Buxton (1987) An alternative to multiple choice will vocabulary
testing. Language Testing 4.2: 142–54.
— and G. Jones (1990) Eurocentres vocabulary size tests 10ka. Zurich: Eurocentres
Learning Service.
— and J. L. Milton (2003) X_Lex: the Swansea Vocabulary Levels Test. Newbury: Express
Publishing.
Mehisto, P., D. Marsh, and M. J. Frigols (2008) Uncovering CLIL: content and language
integrated learning in bilingual and multilingual contexts. Oxford: Macmillan.
Milton, J. (2007) Lexical profiles, learning styles and construct validity of lexical size
tests. In H. Daller, J. Milton and J. Treffers-Daller (eds.), Modelling and assessing
vocabulary knowledge, Cambridge: Cambridge University Press. 45–58.
— (2008) Vocabulary uptake from informal learning tasks. Language Learning Journal
36.2: 227–37.
— (2009) Measuring second language vocabulary acquisition. Bristol: Multilingual Matters.
— and P. Meara (1995) How periods abroad affect vocabulary growth in a foreign
language. ITL 107–108: 17–34.
Miralpeix, I. (2007) Lexical knowledge in instructed language learning: the effects of
age and exposure. International Journal of English Studies 7.2: 61–84.
Morris, L., and T. Cobb (2003) Vocabulary profiles as predictors of the academic
performance of teaching English as a second language trainees. System 32.1: 75–
87.
Muñoz, C. (2007) CLIL. Some thoughts on its psychological principles. RESLA Models
of Practice in CLIL. Monographic Issue: 17–26.
Nation, P. (1990) Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury.
— (1993) Measuring readiness for simplified material: a test of the first 1,000 words of
English. In M.L. Tickoo (ed) Simplification: theory and application RELC Anthology
Series 31. Singapore: SAMEO. 193–203.
— (2001) Learning vocabulary in another language. New York: Cambridge University
Press.
— (2006) How large a vocabulary is needed for reading and listening? The
Canadian Modern Language Review / La revue canadienne des langues vivantes 63.1:
59–81.
— and R. Waring (1997) Vocabulary size, text coverage and word lists. In N. Schmitt
and M. McCarthy (eds) Vocabulary. description, acquisition and pedagogy.
Cambridge: Cambridge University Press. 6–19.
Nurweni, A., and J. Read (1999) The English vocabulary knowledge of Indonesian
university students. English for Specific Purposes 18.2: 161–75.
Otzurk, M. (2013) L2 Vocabulary growth in intensive language study: The effects of
proficiency level and word frequency. Retrieved 20 July 2013 from http://
www.academia.edu/3206504/Vocabulary_growth_in_intensive_language_study
Pérez-Vidal, C. (2009) The integration of content and language in the classroom: a
European approach to education (the second time around) In E. Dafouz and M. C.
Guerini (eds) 2009 CLIL across educational levels. Madrid: Richmond. 3–16.
Read, J. (1993) The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge.
Language Testing 10.3: 355–71.
— (1998) Validating a test to measure depth of vocabulary knowledge. In A. Kunnan
(Ed.), Validation in language assessment. Mahwah, NJ: Erlbaum. 41–60.
— (2000) Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
Ruiz de Zarobe, Y. (2011) Which language competencies benefit from CLIL? An insight
into applied linguistics research. In Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, and F.
Gallardo del Puerto (eds.), Content and foreign language integrated learning. Bern:
Peter Lang. 123–53.
Schmitt, N. (2000) Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.
— and Meara, P. (1997) Researching vocabulary through a word knowledge
framework. Studies in Second Language Acquisition 19.1: 17–36.
— D. Schmitt and C. Clapham (2001) Developing and exploring the behaviour of two
new versions of the vocabulary level test. Language Testing 18.1: 55–88.
CENTRO ______________________________________________________________________________________________
CURSO _________________________ GRUPO __________________________ FECHA ____________________________
APELLIDOS _____________________________________________ NOMBRE ____________________________________
Este es un test de vocabulario, En la parte izquierda te presentamos grupos de seis palabras inglesas y a su derecha,
los significados de sólo tres de ellas. Escribe junto a éstos, el número de la palabra inglesa correspondiente a dichos
significados. Observa el siguiente ejemplo:
1 coffee 1 adopt
2 disease _____ money for work 2 climb _____ go up
3 Justice _____ a piece of clothing 3 examine _____ look at closely
4 skirt _____ using the law in the right way 4 pour _____ be on every side
5 stage 5 satisfy
6 wage 6 surround
1 choice 1 bake
2 crop _____ heat 2 connect _____ join together
3 flesh _____ meat 3 inquire _____ walk without purpose
4 salary _____ money paid regularly for doing a job 4 limit _____ keep within a certain size
5 secret 5 recognize
6 temperature 6 wander
1 cap 1 burst
2 education _____ teaching and learning 2 concern _____ break open
3 journey _____ numbers to measure with 3 deliver _____ make better
4 parent _____ going to a far place 4 fold _____ take something to someone
5 scale 5 improve
6 trick 6 urge
1 attack 1 original
2 charm _____ gold and silver 2 private _____ first
3 lack _____ pleasing quality 3 royal _____ not public
4 pen _____ not having something 4 slow _____ all added together
5 shadow 5 sorry
6 treasure 6 total
1 cream 1 ancient
2 factory _____ part of milk 2 curious _____ not easy
3 nail _____ a lot of money 3 difficult _____ very old
4 pupil _____ person who is studying 4 entire _____ related toGod
5 sacrifice 5 holy
6 wealth 6 social