You are on page 1of 7

49

The Private Apartments

A
l- ujurāt is from the late Madinan period, although a minority
maintain that v. 13 is from the Makkan period (Āl). It derives its name
from the reference to the private apartments of the Prophet’s wives
in v. 4. The sūrah was most likely revealed in the year 9/630 after the Muslims
had captured Makkah and most of Arabia had come under the Prophet’s rule.
As such, it addresses the complexities of ruling over this larger and more di-
verse community and instructs more recent members in proper conduct toward
the Prophet. This is most evident in the first part of the sūrah (vv. 1–5), which
instructs the Muslim community in the proper etiquette for their encounters
with the Prophet.
The second section (vv. 6–12) focuses upon the ties of brotherhood within
the Muslim community and the forms of behavior that should be avoided in
order to facilitate it. This unifying theme can be seen as following directly upon
the description of those who are with the Prophet at the end of the previous
sūrah (see 48:29). As Ibn Ajībah states, “After giving them the good news of for-
giveness [in 48:29], God instructed the companions in proper conduct (adab)
because it is among the greatest means for obtaining forgiveness and proximity
[to God].” The last part of this sūrah (vv. 13–18) clarifies the true nature of faith
and belief, providing one of the most famous lines of the Quran: Surely the most
noble of you before God are the most reverent of you (v. 13).

9780061125867_1137-1584_final.indd 1257 6/14/15 11:40 AM


49:1 The Private Apartments 1258

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

¡ O you who believe! Advance not before God and His Messenger, and rev-
erence God. Truly God is Hearing, Knowing. *  O you who believe! Do not
raise your voices above the voice of the Prophet, nor address him in the manner
that you address one another, lest your deeds come to naught, while you are
unaware. + Truly those who lower their voices before the Messenger of God,
they are the ones whose hearts God has tested for reverence. Theirs shall be
forgiveness and a great reward. J  Truly those who call thee from behind the

1 Advance not before God and His Messenger one’s voice above that of the Prophet or fails to
sets the tone for this sūrah. In the immediate con- respect his position indicates the gravity of these
text, it enjoins Muslims to avoid coarse manners offenses. Elsewhere the Quran maintains that in
in the presence of the Prophet, reminding many of the absence of proper belief, good deeds come to
those who had recently joined the Muslim polity naught or provide no reward in the next life (see
that he was more than a tribal leader. Some also 2:217; 3:21–22; 5:5; 6:88; 7:147; 9:17; 11:16; 18:105;
interpret it to mean that one should not contra- 33:19; 39:65; 47:9, 28, 32; 5:53c).
dict the Quran or the Sunnah of the Prophet (IK). 3 Tested translates imta ana, which indicates
More broadly, it indicates that people should not testing something for purity (Aj, R). That God has
follow their own opinions rather than the teach- tested their hearts for reverence thus indicates that
ings of the Prophet (Q) or allow personal desires God has tested the purity of their hearts, expanded
to take precedence over the commands of God their hearts for reverence (Aj), and purified their
and the Prophet, as in a famous adīth of the intentions (ST). The trials that believers confront
Prophet, “None of you truly believes until he loves in this life are thus considered an important part
me more than his father, his children, and man- of their inner purification. This is perhaps most ev-
kind all together.” ident in 3:154, which says of the losses the Muslims
2 This verse was reportedly revealed in re- suffered in their defeat at the Battle of U ud: And
sponse to an argument between Abū Bakr and [this is] so that God may test what is in your breasts
Umar. Each favored a different individual for and so that He may assay what is in your hearts.
the honor of receiving a delegation from an out- Regarding the role of trials and tribulations in the
lying tribe. Their quarreling in the presence of the spiritual life, see commentary on 29:2–3.
Prophet was so loud that his voice was drowned 4 A group of Bedouin reportedly came to the
out, at which God revealed this verse (IK, Q). Nor Prophet while he was sleeping and shouted for
address him in the manner that you address one him to come out from his apartment. They did
another speaks primarily to new members of the not know in which of his wives’ apartments he
Muslim polity who had taken an attitude of ex- was sleeping; so they went behind each apartment
cessive familiarity with the Prophet; they should and called to the Prophet in a crude manner. One
not call him by name, “Muhammad,” but by his Aqra ibn ābis reported that he had called out,
title, “Messenger of God” or “Prophet of God” “O Muhammad, verily my praise is sweet and my
(Q). See also 24:63: Do not deem the Messenger’s curse is bitter!” To which the Prophet responded,
calling among you to be like your calling to one an- “Only God is like that.” Then this verse was re-
other. That deeds may come to naught if one raises vealed (IK, Q, ).

9780061125867_1137-1584_final.indd 1258 6/14/15 11:40 AM


1259 49:6–8

apartments, most of them understand not. Z Had they been patient until thou
camest out unto them, it would have been better for them. And God is Forgiv-
ing, Merciful. j O you who believe! If an iniquitous person comes to you with
tidings, then be discerning, lest you harm a people out of ignorance and become
remorseful over that which you have done. z  And know that the Messenger
of God is among you. Were he to obey you in many matters, you would suffer.
But God has caused you to love faith and has made it seem fair in your hearts,
and He has caused you to despise disbelief, iniquity, and disobedience—such
are the rightly guided— {  as a bounty from God and a blessing; and God is

5 This verse reprimands the Bedouin for their emissary had gone back, they went to the Prophet
behavior; it and the following verses indicate the and said, “We heard of your emissary, and we
proper protocol to be used with the Prophet and went out to receive him, honor him, and give him
by extension with other Muslims, as in a adīth, the right of God that was due upon us. But your
“If any one of you seeks permission [to enter a emissary went back, and we feared that what sent
house] and no permission is given, he should go him back might be a message he received from you
away.” In this instance the group of Bedouin had because you are angry with us. We seek refuge in
reportedly called upon the Prophet to request that God from His Wrath and from the wrath of His
he intercede on behalf of some prisoners who had Messenger.” Then these verses were revealed clear-
been taken in the recent wars that they had lost to ing the Banū Mu aliq (Q, , W). On the basis of
the Muslims. The Prophet agreed to free half of v.  6, many Muslim scholars reject the testimony
them and allow the rest to be ransomed. Accord- in legal matters of anyone known to be iniquitous
ing to some, had they been patient, the Prophet ( fāsiq) unless a corroborating witness or corrobo-
would have freed them all (Q, Sh). rating evidence can be found. There is some debate
6–8 Although these verses convey principles as to whether the testimony of the iniquitous can
that should be followed in any Muslim polity, be accepted for other matters, such as marriage,
they were reportedly revealed regarding a false ac- and whether an iniquitous believer can be allowed
cusation that could have led to internecine fight- to lead the prayer (Q). Regarding the penalties for
ing between the Muslims of Madinah and the false accusation, see 24:4c.
tribe of the Banū Mu aliq, whom the Muslims The Messenger of God is among you (v. 7) means
had defeated in 5/627 and who had accepted Islam that he was among the Muslims at the time of the
and agreed to pay the alms (zakāh). The Prophet revelation and that he continues to be with Mus-
sent Walīd ibn Uqbah to collect it. There had, lims, for the Prophet is closer to the believers than
however, been enmity between him and the are they to themselves (33:6). As the Prophet does
Banū Mu aliq in the pre-Islamic period. When not speak out of caprice (53:3), his determination in
the people heard of his coming, they came out all religious and legal matters is understood to be
to receive him out of reverence for God and the guided by God. Therefore, he is to be obeyed; if
Prophet. But Walīd was scared of them and took he were to obey others, it would be an inversion
it into his mind that they wanted to kill him. He of the proper order and thus lead to adversity. The
returned and went to the Prophet saying, “The believers are thus counseled to follow his rulings,
Banū Mu aliq have refused to pay the alms and as in 59:7: Whatsoever the Messenger gives you,
wanted to kill me.” The Prophet became angry and take it; and whatsoever he forbids to you, forgo. The
began arranging for an armed delegation. Mean- Prophet is also warned, Were the truth to follow
while, when the Banū Mu aliq realized that the their caprices, the heavens and the earth and those

9780061125867_1137-1584_final.indd 1259 6/14/15 11:40 AM


49:6–8 The Private Apartments 1260

Knowing, Wise. |  If two parties among the believers fall to fighting, make
peace between them. If one of them aggresses against the other, fight those who
aggress until they return to God’s Command. And if they return, make peace
between them with justice and act equitably. Truly God loves the just.  The
believers are but brothers; so make peace between your brethren, and reverence

therein would have been corrupted (23:71). The that, in order to maintain justice, Muslims must
presence of the Prophet is also understood to re- be impartial, swayed by neither self-interest nor
main with the community after his death. In this ties of kinship. Although Sufis affirm the literal
vein, the Prophet is reported to have said, “My life understanding of the present verse, they also see
is a great good for you; you will relate accounts it as an allusion to the process of inner purifica-
from me, and accounts will be related from you. tion. As al-Tustarī writes, “If nature, caprice, and
And my death is a great good for you; your deeds lust tyrannize the heart, intellect, and spirit, the
will be presented to me, and if I see goodness I will servant must fight them with the swords of vigi-
praise God, and if I see evil I will ask forgiveness lance, the arrows of self inspection, and the lights
from Him for you.” Additionally the presence of of conformity [to the truth], such that the spirit
the Prophet continues in the Hereafter, as in 9:94: and the intellect prevail, and desire and lust are
God and His Messenger will see your deeds. vanquished” (ST).
God has caused you to love faith and disposed 10 This is among the most important verses
your hearts to it means that faith and guidance are in the Quran for understanding the structure of
a bounty from God and thus points to the humil- the Muslim community (ummah), regarding the
ity that must always accompany faith for it to be unity of which the Prophet said, “The believers are
sincere, lest one attribute what comes from God like a single structure, each part supporting the
to oneself. Made it seem fair in your hearts means other.” The centrality of brotherly love in Islam
both that God makes the believers incline to faith may be best expressed in this famous adīth:
and that God beautifies them with their faith. “None of you truly believes until he loves for his
9 Here the basic principles for dealing with dis- brother what he loves for himself.” This adīth
putes between Muslims are explained. The Prophet goes to the heart of this sūrah, which emphasizes a
enjoined his followers, “Help your brother whether bond of faith that transcends those of kinship and
he oppresses or is oppressed.” When asked what it suggests that one should no longer make alliances
means to help the oppressor, he replied, “You help based merely upon tribal bonds (see 9:23; 58:22).
him by preventing him from oppressing” (IK, Q). As another adīth states, “God helps His servant
This verse was reportedly revealed regarding an as long as the servant helps his brother.” Bonds of
incident in which the Prophet went to call upon faith are esteemed so highly in Islam that among
Abd Allāh ibn Ubayy, the leader of the hypo- the seven types of people whom the Prophet said
crites in Madinah. When the Prophet reached will be granted Paradise, he lists “two men who
him, Abd Allāh ibn Ubayy said, “Keep away love each other for the sake of God, meeting for
from me. The stench of your donkey is offending that reason, and parting with this love.” In an-
me.” A man from the Helpers said to him, “By other adīth, the love of another for God’s sake
God, the donkey of the Messenger of God smells is combined with the love of the Prophet and
better than you.” One of Abd Allāh ibn Ubayy’s the fear of disbelief to make up the three quali-
tribesmen became angry. The parties exchanged ties needed for entrance into Paradise: “Whoso-
blows; then this verse was revealed (W). Regard- ever possesses these three qualities will have the
ing antagonisms between Muslims, a adīth states, sweetness of faith: the one to whom God and His
“Cursing a Muslim is a sin, and fighting him is Messenger become dearer than anything else; one
disbelief.” That God loves the just (cf. 5:42; 60:8) who loves a person and loves him only for God’s
reinforces the general principle stated in 4:135 sake; and one who hates to revert to disbelief as

9780061125867_1137-1584_final.indd 1260 6/14/15 11:40 AM


1261 49:12

God, that haply you may receive mercy.   O you who believe! Let not one
people deride another; it may be that they are better than them. Nor let women
deride other women; it may be that they are better than them. And do not
defame yourselves or insult one another with nicknames; how evil is the iniq-
uitous name after having believed! And whosoever does not repent, they are
the wrongdoers.   O you who believe! Shun much conjecture. Indeed, some
conjecture is a sin. And do not spy upon one another, nor backbite one another.

he would hate to be thrown into the Fire.” And a Spying (tajassus) is considered a sin, as it
famous adīth qudsī states, “God will ask on the usually indicates suspicion of another’s sin and
Day of Judgment, ‘Where are those who loved thinking ill of another; inquiring (ta assus), on
each other for the sake of My Glory? Today, on the other hand, is done for the benefit of the one
a day wherein there is no shade but Mine, I shall being inquired about (IK). In this regard, Alī
shade them with My shade.’ ” ibn Abī ālib is reported to have said, “Do not
11 In the context of this sūrah, which em- be quick to expose another’s sin, for he may be
phasizes the transition from tribal bonds to those forgiven for it, and do not feel yourself safe even
of faith, this verse indicates that boasting on the from a small sin, since you may be punished for
basis of tribal lineage should cease, as explained it. Every one of you who comes to know the faults
in a adīth, “Unless people cease boasting about of others should not expose them in view of what
their dead ancestors, who are merely coals for the he knows about his own faults, and should remain
fire, they will be more despicable to God than the busy in gratitude that he has been saved from that
beetle that rolls dung with its nose. God has re- in which others have been indulging” (Na j al-
moved from you the pride of the Age of Ignorance balāghah, Sermon 139). A adīth states that those
[see 3:154; 5:50; 33:33c; 48:28] and boasting about who eavesdrop “will have molten copper poured
ancestors. One is either a pious believer or a miser- in their ears on the Day of Judgment.” As spying
able sinner. All men are descendants of Adam, and usually implies seeking faults, it is closely tied to
Adam came from dust.” Do not defame yourselves backbiting, which is understood to mean saying
or insult one another with nicknames is said to have anything about another that he or she would not
been revealed in order to abolish the pre-Islamic like to have said (IK). In this regard, the Prophet
practice of calling people by derogatory nick- is reported to have said, “O gathering of those
names (IK). How evil is the iniquitous name after who submit with their tongues, but in whose
having believed warns those who have become hearts faith has not yet taken hold! Do not harm
believers not to call other believers by derogatory Muslims, do not shame them, and do not pursue
names; or it points to the manner in which abus- their faults. For whosoever pursues the faults of
ing others in word and deed can undo the benefits his Muslim brother, God will pursue his faults.
of good deeds. On occasion the Prophet would And he whose faults are pursued by God, God
even change names whose meanings might be disgraces him, even in his own home.” In con-
negative, as when a man named azn, or “rough,” trast, another adīth states, “Whosoever covers
was renamed Sahl, meaning “soft” or “easy.” [the faults] of a Muslim in this world, God will
12 This verse continues to address the man- cover [his faults] in this world and the next. Truly
ner in which community ties can be undone by God continues to help the servant, so long as the
bad blood. Regarding conjecture, a adīth warns, servant continues to help his brother.”
“Beware of conjecture, for it is indeed the most God’s “relenting” correlates with human be-
misleading form of speech.” On another occasion ings’ repenting, as both translate the same verb,
the Prophet warned, “A leader will corrupt his tāb/yatūb. The majority of scholars have stated
people if he pursues conjecture regarding them.” that repentance for backbiting entails refraining

9780061125867_1137-1584_final.indd 1261 6/14/15 11:40 AM


49:12 The Private Apartments 1262

Would any of you desire to eat the dead flesh of his brother? You would ab-
hor it. And reverence God. Truly God is Relenting, Merciful.  O mankind!
Truly We created you from a male and a female, and We made you peoples
and tribes that you may come to know one another. Surely the most noble of
you before God are the most reverent of you. Truly God is Knowing, Aware.
 The Bedouin say, “We believe.” Say, “You believe not. Rather, say, ‘We have
submitted,’ for belief has not yet entered your hearts. Yet if you obey God and

from backbiting and intending not to repeat it. you one community, but [He willed otherwise], that
There is a difference of opinion as to whether He might try you in that which He has given you. So
one must apologize to the harmed party. Some vie with one another in good deeds. Unto God shall
maintain that it is not necessary to ask forgive- be your return all together, and He will inform you
ness from the victim, because if the person knew of that wherein you differ.
what was said, it would cause more hurt than The combination of nobility and reverence
not being told about it. It is better to praise the marks a remarkable transition from the attitudes
wronged person among those who had previously of pre-Islamic Arabia, in which reverence (taqwā,
heard the negative comments. It is also better to which also has the sense of “God-fearing,” or just
defend the injured party against any further back- “fearing” in pre-Islamic Arabia) and nobility were
biting as recompense for the previous ill-advised considered polar opposites. This late Madinan
words (IK). When backbiting becomes open and verse thus signals a revamping of the moral order
extends to slander and false accusations, the pun- of Arabia to one in which true worth is no longer
ishment can be severe, as in 24:4: And as for those determined by lineage and grandiose displays of
who accuse chaste women, but then do not bring valor and generosity, but by the depth of faith
four witnesses, flog them eighty lashes, and never and piety. In this vein, the Prophet is reported to
accept any testimony from them. have said, “Truly God has ennobled those who
13 This is among the most famous verses of were lowly during the Age of Ignorance. Through
the Quran. From a male and a female can be un- Islam, God removed the zealotry of the Age of
derstood as a reference to Adam and Eve (Q), but Ignorance and its custom of vainglorious boasting
also to the creation of each human being from regarding kinsfolk and noble descent. Today, all
the fluid of a man and a woman ( ). That people the people, be they white, black, Qurayshī, Arab
have been divided into diverse peoples and tribes or non-Arab, are seen to be descendants of Adam.
that they may come to know one another indicates And, assuredly, God created Adam from clay, and
the manner in which differences in tribe, race, the people most beloved by God on the Day of
ethnicity, language, nationality, and religion can Resurrection will be the most obedient and the
be sources through which human beings gain a most reverent among them.”
deeper appreciation for the reality of the human 14 This verse indicates that belief is of a higher
condition. In this regard, the Prophet has said, rank than submission (IK), that faith has degrees,
“God does not look at your bodies, nor at your and that tribal affiliations are superseded by those
forms. He looks at your hearts.” In another adīth, of faith. It was reportedly revealed with regard
the heart is presented as the reality that determines to members of the tribe of Banū Asad who had
all other dimensions of one’s being: “There is in moved to Madinah after a drought and sought
man a clump of flesh. If it is pure, the whole body charity, claiming that they were true believers and
is pure. If it is polluted, the whole body is polluted. had a right to the same considerations as those
It is the heart.” The outward diversity that divides who had followed the Prophet for many years.
human beings is thus one of the greatest tests that Some say that they were hypocrites (W), while
human beings confront in the life of this world, as others say they simply had not yet attained faith
in 5:48: And had God willed, He would have made (IK), though they had made a formal submission.

9780061125867_1137-1584_final.indd 1262 6/14/15 11:40 AM


1263 49:18

His Messenger, He will not diminish for you aught of your deeds. Truly God
is Forgiving, Merciful.”  Only they are believers who believe in God and His
Messenger, then do not doubt, and who strive with their wealth and theirselves
in the way of God; it is they who are the truthful.   Say, “Would you teach
God about your religion, when God knows whatsoever is in the heavens and
whatsoever is on the earth?” And God is Knower of all things.  They count
it as a favor to thee that they have submitted. Say, “Do not count your submis-
sion as a favor to me. Nay, rather God confers a favor upon you, in that He has
guided you to belief, if you are truthful.  Truly God knows the unseen of the
heavens and the earth, and God sees whatsoever you do.”

In this sense, this verse admonishes all forms of from Him?” (IK, ); or more specifically, “Are
religious pretension, as in 53:32: Do not deem your- you going to declare that you have faith when God
selves purified. He knows best the reverent. Mod- knows that you do not know?” ( ). More gener-
esty and humility are thus exalted as among the ally, this verse can be understood to mean that one
highest of virtues, as in a adīth, “Modesty pro- should maintain a sense of humility when speak-
duces naught but good.” The injunction to obey ing of religious matters.
God and His Messenger (e.g., 3:32, 132; 4:59; 5:92; 17 The Banū Asad (see 49:14c) count their
8:1, 20, 46; see 3:32c; 4:59c) here indicates that, as submission as a favor, because, unlike other
long as Muslims remain obedient, they will be re- tribes, they submitted without fighting ( J J), or
warded for the best of their deeds. It also implies because, when they entered Islam, they came
that their bad deeds may be forgiven, as stated in with goods and families (Q). That they would
a adīth, “If a servant submits and perfects his think this way demonstrates that they had still
submission (islām), God will record for him every not grasped the principles of belief and contin-
good deed that he performed before [submitting], ued to think of their pledge to the Prophet as if
and every evil deed that he performed before [sub- it were another tribal allegiance. They should not
mitting] will be erased. After that the requiting count their submission as a favor on a practical
for the good deed will be tenfold up to seven hun- level, because they came to Madinah with needs
dred fold, and for the evil deed one like it, unless resulting from the drought. They should also not
God absolves him of it.” do so from a religious perspective, because God
15 After v. 14 rebuked those who claim belief and the Prophet have no need of them; rather,
without attaining it, this verse emphasizes the it is they who are in need of God and the guid-
steadfast nature of true faith and the depth of ance He provides through His Prophet. More
commitment it entails. While the previous verse generally, this verse can be understood as a con-
emphasizes obedience, this verse emphasizes be- tinuation of the discussion in vv.  7–8 and thus
lief. Those who strive with their wealth and their- as a reminder that all belief and all guidance is a
selves in the way of God (cf. 8:72; 9:20, 44, 81; see favor from God.
also 2:218; 4:95; 5:35, 54; 8:74; 9:41) are those who 18 Elsewhere God is said to be Knower of the
are willing to give everything for the sake of seek- Unseen and the seen (6:73; 9:94, 105; 13:9; 23:92;
ing God’s good pleasure (IK); see 4:95c; 8:72c. 32:6; 39:46; 62:8; 64:18), but this is one of only
They are truthful in their claim to believe, unlike two verses to assert that God knows the Unseen of
the members of the Banū Asad, who claim belief the heavens and the earth (cf. 35:38). In the context
only outwardly (IK). of this sūrah, it also indicates that God knows the
16 This verse asks, “Would you propose to tell true depths of one’s faith.
God what lies within you, when nothing is hidden

9780061125867_1137-1584_final.indd 1263 6/14/15 11:40 AM

You might also like