You are on page 1of 43

Narodna epopeja „Kosovo".

N i k o z u p a n i ć — Ljubljana.

K o s o v s k a epopeja ne zahteva velikega pesnika, a m p a k


največjega; tistega ki b o zatajil samega sebe. Čakajmo ga
s potrpljenjem.
Vladimir Levstik, O d rapsodije do epa.

Jugosloveni su dobili svoju n a r o d n u epopeju »Kosovo«. Stvo?


rio j u j e dr. Lazar Dimitrijević,^ lekar iz Sarajeva, koji se u svome
životu uz svoje p r a k t i č n o z a n i m a n j e liječenja bavio l i t e r a t u r o m
i poezijom.
I a k o se o Dimitrijevićevom K o s o v u pisalo n a nekoliko mesta
ipak se m o ž e kazati, da je njegova pojava prošla u glavnom neopa?
žena i neuvažena. T o bi otprilike značilo, da djelo L. Dimitrijevića
nije uspjelo pa se prošlo p r e k o njega a moglo bi značiti i to, da
jugoslovenski literarni kritičari nisu svjesni š t o znači za naciju
j e d n a n a r o d n a epopeja.* Ili je d u h v r e m e n a p r o t i v a n s t v a r a n j u
o m a š n i h r o m a n t i č n i h t v o r e v i n a ? Bilo k a k o bilo, t r e b a p o d v u ć i
da j e jugoslovenska publicistika posvetila dolasku c r n a č k e ple?
šačice Josefine Baker u Beograd d e s e t p u t a više p a ž n j e nego
pojavi Srpske n a r o d n e e p o p e j e »Kosovo«.
D a n a s imaju Jugosloveni svoje »Kosovo«, svoju Ilijadu i t o
znači j e d a n dogođaj u k u l t u r n o j istoriji našega n a r o d a .
Slovenski narodi, osobito istočni, sveži su j o š u e t n o g r a f s k o m
pogledu, još se nalaze u svjetlu s u t o n a njihovog h e r o j s k o g d o b a
i j o š stvaraju n a r o d n e pjesme. Srpsko?turski (1912 do 1913) i
svjetski rat (1914 do 1918). O p j e v a n e su b i t k e i vojskovodje,
o p j e v a n i bolovi i jadi ranjenika, opjevani su lekari i milosrdne
sestre, k o j e su njegovale r a n j e n e i bolesne ratnike. Šteta s a m o
što nisu za vrjeme i n e p o s r e d n o posije r a t a sakupljene i zapi?
sane, j e r ih je d u h m o d e r n o g v r e m e n a p o većini odnio u zabo?

^ Лазар Димитријеви , Косово. 8°, стр. 573, иијена 100динара. Штампарија


П . Н . Гакови а. Сарајево 1924.
r a v . O d sviju n a r o d a u E v r o p i Srbi su najbogatiji narodnom, poe«
zijom, koja se odlikuje i k v a n t i t e t o m i kvalitetom. Sam G o e t h e
sa svojim profinjenim u k u s o m divio se ljepoti s r p s k e n a r o d n e
p j e s m e . Ali n e š t o nemaju Sloveni u p r k o s b o g a t s t v a pjesama, ne«
m a j u h a r m o n i č n i h cjelina, koje bi se kretale oko izvjesnog krup«

Dr. Lazar Dimitrijević

nog d o g o d a j a n a r o d n o g života i istorije, n e m a j u svojih epopeja.


I m a j u pjesniške bisere i d i j a m a n t e , no ne m o ž e se njim dičiti na«
r o d n a m u z a j e r nisu nanizani u h a r m o n i č n u cjelinu p o p u t ogrlice
ili dijadema. D o d a n a s nije pošlo za r u k o m Rusima d a sastave
o d svojih bilina o k n e z u V l a d i m i r u organsku cjelinu niti je to bio
slučaj k o d Srba do godine 1924.
T e k Lazar Dimitrijević poklonio je svome n a r o d u j e d n o
k r u p n o djelo, n a r o d n u epopeju »Kosovo«. Sabrao je p j e s m e k o j e
se k r e ć u oko v i d o v d a n s k e k a t a s t r o f e 1389 i Kosova polja, d o p u n i o
ih d r u g i m i s t o d o b n i m p j e s m a m a , d o v e o ih u kauzalnu vezu i stvo?
rio od svega j e d n u o r g a n s k u cjelinu. G l a v n i t o k pripovijedanja
p r o š i r e n je epizodama. Dvije sile b o r e se j e d n a p r o t i v druge, Srbi
i T u r c i biju k r v a v u k o s o v s k u b i t k u godine 1389, p r v i u plemeni?
t o m cilju da očuvaju svoju slobodu, drugi p a k k a o n a p a d a č i d a
o t m u slobodu s r p s k o m n a r o d u i n a njegov račun p r o š i r e svoju
državu. A k o je već a priori plemenitija o d b r a n a vlastite slobode
nego n a p a d a n j e n a t u đ e to dobijaju Srbi na simpatijama i častim
što b r a n e svoju r o d n u grudu i svoju vjeru, što b r a n e h r i š ć a n s t v o
pred t u đ i m islamom.
Srpska vojska izginula je na K o s o v u zajedno sa svojim ca?
r e m iz više razloga, koji su p o svojoj etičnoj vrijednosti vrlo raz?
ličiti. P r v o je bila srpska vojska t r i p u t a m a n j a od turske, d r u g o
se pojavila nesloga m e đ u srpskim poglavarima, jer n a r o d n a tra?
dicija pripisuje poraz svađi i z m e đ u carevih zetova Miloša Obi?
lića i V u k a Brankovića, koji j e u očima n a r o d a p o s t a o izdajnik
n a r o d a . T r e ć i uzrok p r o p a s t i bila je viša sila, sudbina, k o j o j
n i k o na zemlji n e m o ž e da odoli.
T r a g i č n i m o m e n a t u kosovskoj epopeji znači p i s m o od Bo?
gorođice, koja postavlja cara Lazara p r e d alternativu da privoli
z e m a l j s k o m ili n e b e s n o m carstvu.
Odlučivši se za n e b e s k o carstvo, car Lazar upravlja sve svoje
odluke p r e m a tome, i nastoji da sve b u d e »sveto i milome Bogu
pristupačno«. O n pravi c r k v u na K o s o v u »o carevu hljebu i tainu,
za c a r e v o blago gotovinu, a bez suza bez sirotinjskijeh«. O n na?
regjuje, da sva vojska primi svetu pričest (evharistiju), bez prêt*
h o d n e ispovijesti. K a k o je t o neobična pojava bila i k o d Srba,
da se uoči bitke uzima p o š l j e d n a ( s a m r t n a ) pričest, i sama pjes?
ma t o podvlači: »Teške m u k e i teške žalosti, gje se zdravi priče?
šćuju ljudi, i skoroj se s m r t i namjenjuju!«
O v a e p o p e j a o b r a đ u j e sukob dvaju k o n t i n e n a t a , dvaju svije?
tova, dviju kultura, dviju reHgija, dviju rasa, dvaju morala.
Ž r t v e su bile ogromne, s obadvije strane. O s i m mnogih z n a t n i h
vojskovodja i velikaša, poginuo je i srpski car Lazar, i t u r s k i
car M u r a t , i M u r a t o v najstariji sin J a k u b . A z i j a t i su b r o j e m
prigušili Evropljane, d a m a s c e n s k e sablje i saracenska koplja nad?
jačali su s r p s k e noževe i mačeve, islam j e triumfovao n a d kršćan«
stvom, ali je o s t a o n e p o b i j e đ e n moral kršćanski, o s t a o je zavjet
n a mlađima, da ginu »za k r s t časni i slobodu zlatnu«, p r e k o
500 godina j e kultivisana osveta Kosova i p r e d a v a n a s koljena n a
koljeno, d o k o n a č n o g uspjeha.
G r a đ a ove e p o p e j e najbolje se vidi iz njezinog sadržaja:

I. D V A SE SILNA C A R A ZAVADILA.

Vila gradila grad od kostiju. K a d joj je nestalo gradje, otišla je na srpskos


t u r s k u granicu da zavadi dva cara i da izazove rat. Porušila je t u r s k e karaule
i popalila, a carske krajišnike pcbila. P r e o b u k l a se u jednog carskog delibašu,
otišla u J e d r e n e i optužila Srbe, da su oni porušili i popalili karaule i pobili
T u r k e krajišnike, a za zarobljene primali kao o t k u p s a m o utovljene svinje.
Sultan M u r a t na tu tužbu saziva divan (savjet) i naredjuje da se kupi
vojska. Z a t i m piše caru Lazaru u l t i m a t i v n o pismo.
C a r Lazar p c r a n i o i p r o b u d i o caricu. Kazuje joj k o b a n san, koji je usnio.
Dolazi knjigonoša od M u r a t a s onim pismom. C a r šalje čelnika G o l u b a p o
Juga i 9 Jugovića, da dodju na savjetovanje. K a d su čuli M u r a t o v u prijetnju,
svi su se prepali i pristaju na d a d n u h a r a č i taoce i djevojke. Ali ne pristaje
Milcš Obilic. O n predlaže skrajnji otpor. V u k Branković pobija IVlilošev opti^
m i z a m i odlučno je za mir. Ili, već ako hoće rat, da se u t v r d e i zauzmu zgodne
položaje, a n i k a k o da ne idu na Kosovo. Miloš je n a p r o t i v za otvorenu b i t k u :
»Dje je svemu svjetu na vidiku.« Skoro svi pristaju s a d a uz Miloša.
M u r a t u se o t p r e m a odgovor i prima se Kosovo k a o mjesto odlučne b i t k e .
Car Lazar zahvaljuje Milošu i pita se: K a k o bi ga o b d a r i o ? Carica Milica
mu namjenjuje kćer V u k o s a v u za ženu. V u k Branković j e o d g o v a r a od toga.
Razašilje se raspis na sve poglavice, sa kletvom K n e ž e v o m : »Ko je Srbin
i srpskoga roda.«

П. MILOŠ U LATINIMA.

Car Lazar šalje Miloša Obilica u Latine (Dubrovnik) da pokupi i d o n e s e


h a r a č e , jer oni ne plaćaju već s e d a m godina. Miloš se oprema i V u k o s a v a mu
daruje na put rublje i d o b r e savjete. Milcš je, došavši u Dubrovnik, uzbunio
čitav grad, naročito ženski svijet. Našavši kneževske dvorove, p o s t u p a po nalogu
i kazivanju cara Lazara. N a svršetku službe božje pristupa on Knezu i Kne<
ginji i kaže im p o r u k u C a r a Lazara. Knez obara krivicu na careve poslanike
Brankoviće koji su zulumom zemlji dotužili, pa je n a r o d o d r e k a o plaćanje.
Ali sad će cara poslušati. Sazvalo se Vijeće, sastavilo se 30 mazgi blaga, Miloša
divno ugostili i v o d e ga pred crkvu Dimitriju da se njome pohvale. Miloš veli
da je t o malena crkvica s p r a m srpskih manastira, i da bi je on mogao prebaciti
b u z d o v a n o m . Latini se klade s njim u 1000 dukata. Miloš prebaci crkvu, ali
b u z d o v a n u d a r i u Kneževe dvorove i pobije d o s t a čeljadi. Latini meću Miloša
u tamnicu. Miloš piše pismo M a r k u Kraljeviću, da ga izbavi. M a r k o se spremi
i dodje za dan i po pod D u b r o v n i k . Opazi ga s grada snaha Kneževa i javi
svekru. Ovaj šalje sina Velimira sa 300 konjanika da uhvati M a r k a . M a r k o
uništi konjanike, a u h v a t i i sveza Velimira, pa sjede dalje piti vino. — Knez
uze 3000 konjanika i p o v e d e i h ' s o b o m na Marka. Ali M a r k o i t o rasturi,
u h v a t i Kneza, sveza ga skupa s Velimirom, prebaci ih p r e k o bedevije i poćera
gradu. Kneginja nudi o t k u p i pita, šta ište M a r k o . M a r k o u glavnom ostavlja
da Miloš nareče cijenu. O n d a Miloš ucjenjuje i dobiva sve što ište, i još više.

III. SESTRA LEKE DUKADJINA.

M a r k o došao kući u m o r a n . Majka večera s njim. Z a večerom m a j k a g o v o n


Marku, da bi mu se t r e b a l o već oženiti. O n d a joj M a r k o kaže za Lekinu sestru,
i govori o njoj s m n o g o oduševljenja, i veli da se d r u g o m ne će oženiti. U j u t r o
se M a r k o opremio i odlazi p r e m a Prizrenu, ali k a d je bio blizu Kačanika,
domisli s e : ode Ljutici Bogdanu, da i njega p o v e d e k a o prosca. K o d B o g d a n a
se odluči da odu j o š p o Relju Krilaticu u Pazar, t e da sve troje zajedno odu
u Prizren, pa neka djevojka bira od njih trojice, kojeg hoće. K a d su bili u
Prizrenu, i Leka ih lijepo ugostio, progovori Marko, zašto su došli. N o , Leka
ne prima prosidbe, dok ne upita sestre. R o s a n d a dolazi i nalazi sve trojici
m a n u : M a r k o joj je t u r s k a pridvorica, Bogdan je valjda sin k a k v e čobanice,
a Relja je p a z a r s k o kopile, i ciganka ga je odgojila. M a r k o bijesan otrči za
njom i izvadi joj oči. Sva tri p o b r a t i m a pojasu konje i odu. R o s a n d a k u k a i
zaklinje b r a t a da je osveti. Z a t i m se otisne kuli s pendžera i p a d n e m r t v a
na zemlju.

IV. N E T K O BJEŠE STRAHINIĆU BANE.

Soko Strahinića donosi pismo banu od majke mu. U pismu mu se javlja


da su T u r c i došli na Kosovo i da je V l a h Alija u d a r i o na Banjsku, svu je
porobio i popalio, sluge isjekao i razagnao, majku mu konjem pogazio i Ljubu
zarobio i sobom odveo.
Ban ište od Juga 9 sinova, svojih šura, da odu s njim na KOSOA'O, da m u
se nadju u nevolji. Jug se ne da ni opepeliti. P o š t o niko neće da ide s njime,
ban odlazi sam. Svrati se u Banjsku, da vidi svoje dvore. N a š a o je s a m o
jednog bolesnog slugu, koji m u u glavnom p o t v r d i majčin izveštaj. Z a t i m
odlazi b a n u čaršiju, i d a d n e obojiti D j o g a t a , a za sebe nabavi r u h o t u r s k o g
krajišničkog delibaše. K a d je došao do blizu Kosova i vidio silnu t u r s k u vojsku,
t u se malo p r e p a n u o . Ugazio je u ordiju i tražio VlalnAliju. N a vodi Drenici
naišao je na jednog pijanog derviša, koji ga je poznao iz d o b a svoga t a m n o v a n j a
u Banovoj tamnici, i on mu kaza, da je Vlah^Alija na Goleš<planini.
Ban izidje na Goleš»planinu, nadje Vlah^Aliju, i prisili ga na dijelenje meg^
dana. VlahsAlija je jači, ali ipak ne može da osvoji Bana, pa poziva Banovu
ljubu da mu pomogne. O n a zaista i p o m a ž e Turčinu, udarivši svoga muža koma^
d o m sablje najprvo p o pasu, te m u španu čakšire i šapnu noge, drugi p u t ga
u d a r i p o v r h glave, t e ga zalije krv. N a t o Ban vikne svoga hrta K a r a m a n a , t e
ovaj d o v a t i Banovu ljubu. VlahsAlija gledajuć za njom zaboravi se, t e ga Ban
_ obori s nogu i zakla zubima.
Ban m e t n e Ljubu na svoga D j c g a t a i odvede je n a t r a g u Kruševac.
V. Z A KRST Č A S N I I S L O B O D U ZLATNU.

Kad su knjige Lazarove rasturene širom i svakom bila poznata kletva


Lazarova, sav se srpski svijet našo pod Kruševcem.
Car Lazar s caricom za večerom. Milica ga moli, da joj ostavi jednog
brata, od zakletve, i odabire Boška. Car daje svoj blagoslov: nek da barjak
kome njemu drago.
U jutro poranio Vuk Branković, i nagovara Cara Lazara da raspusti vojsku,
jer je on usnio ružan san. Lazar se ne da odvratiti, i vojska počne prolaziti
pored grada. N a zidovima kruševačkim narod gleda vojsku i njezinu opremu.
I carica je izašla na kapiju sa 12 dvorkinja. Kad je naišao Boško Jugović, ona
mu obisne o vratu i ustavlja ga. Boško se ne da zaustaviti, nego proćera konja
pokraj sestre. Zatim ona zaustavlja redom i ostalo 8 braće ali ni jedan neće
da ostane. Carica padne onesviješćena. U to nailazi car Lazar i zapovijeda
čelniku Golubu da ostane s gospom u Kruševcu. N o Golub neće da ostane,
već se preobuče i uzme konja što mu ga je Ljuba u mirazu dobila, i ode za
vojskom. Sustigao je vojsku. Kad su minuli Mitrovicu, car šalje unapredak
Relju Krilaticu u Vučitrn da se pobrine za hranu vojsci i konak. Vojinovići
su ga dobro dočekali i spremili za vojsku što treba.

VI. K A K V A V A T R A N A KOSOVO DODJE.

Pošto je Murat završio savjetovanje i poslao ultimatum caru Lazaru na;


redjuje svome sadrazamu (ministru, vel. veziru), da razašalje proglas na sve
Muslomane, da se kupi vojska. Sto pisara pišu knjige 3 dana i četiri noći bez
prestanka. Sakupilo se 200.000 pješaka i 100.000 konjanika. Otpočinula je vojska
3 dana i onda pošla na Kosovo. Sve Kosovo polje napuniše. Iza pola noći
sultan Murat izlazi pred šator, klanja i moli se Bogu: » N e sjedim. Bože djau^
rina!« Kad je bilo pred zoru, poranio je Bajazit (serašćer — glavni koman«
dant), uzeo avdest i klanjao sabah (jutarnji obred), izvadio kuran i pročitao
îatihu (molitva za mrtve). Onda probudi mladjeg brata, Hafiz=čelebiju i zove
ga da idu pod Orlove Stijene, da gledaju srpsku vojsku. Hafiz se penje jeli
u kičicu a ponese durbin, i okrenu ga gradu Vučitrnu, pa kazuje Bajazitu,
kakvi junaci prolaze i na kakvim konjima. Bajazit, po tome kazivanju, u
glavnom, poznaje ko je koji junak, i nagovještava, da će biti mesa orlu i
gavranu, i »dobro nije, niti mu se nadaj«. Veli mu još, neka pogleda, da li je
medju tom vojskom Marko Kraljević, jer ako je Marko za Srbima, svi će
Turcii zginuti, i ostaće do vjeka priča, kako su izginuli na Kosovu. Hafiz
javlja, da nema Marka.

VII. C A R VOLJEDE CARSTVU NEBESKOM.

Svetitelj Ilija nosi pismo od Bogorodice, iz Jerusalima na Kosovo.


Obavio se u sivu maglu i nevidljivo ostavio knjgu Caru na koljeno. Car se
poziva da se odluči: kome će se privoljeti carstvu. A k o hoće zemaljsko pobi^
jediće Turke, ako li hoće carstvo nebesko, onda će poginuti i on i njegova
vojska. Car se odlučuje za nebesko carstvo, i šalje Božidara peharnika da
pozove sve poglavice na savjet. Svi dolaze, i car im kazuje sadržaj Bogoros
dičine poruke i svoju odluku, da je izabrao nebesko carstvo. A njih pita za
savjet: kako će načiniti crkvu bez kamena, već od svile i skrleta. Svi ćute.
Miloš O b i l i c veli, da raskvare svilene šatore i od njih da načine crkvu. Car
na to dobavi Rada Neimara, i pogodi se s njime, za 300 oka dukata, da mu
načini crkvu. Poslije toga iznosi Car Lazar pred savjetom, da je potrebno da
neko ode uhoditi Turke. Miloš Obilič veli da je za to najpodesniji Kosančić
Ivan. Pošto je Car dao Ivanu potrebnu opremu za njega i za konja mu, da
se preruši i načini turski krajišnik, odlazi Ivan medju Turke, obilazi razne
odrede i treći dan se vraća. Na povratku se sukobi s jednom četom pljačkaša,
koji ga teško obrane.

V i n . S L A V U SLAVI SRPSKI CAR LAZAR.

Neimar Rade počinje graditi crkvu. Ali nadglednici Brankovići ne htjedoše


već prvog dana dati obećane napojnice ni platiti obećane nadnice, te majstori
i pomagači negodovahu. Onda ih Rade, ozlovoljen, potakne, da tu noć ne
počivaju, nego da do zore završe crkvu. Tako i bude. Kad su svršili crkvu,
on ode caru i potuži se. Car naredi Milošu da objesi Brankoviće, no Miloš ih
poštedi i spremi kod Relje, da ih pridrži i dobro postupa s njima, a Caru kaže,
da je izvršio naredjenje. Car sc medjutim pokajao zbog svoje nagle presude
i Miloš mu onda prizna, da nije izvršio po zapovijesti. Car isplati majstorima
po pogodbi, i naredi pričešćivanje. Za to vrijeme Miloš O b i l i c i Milan Toplica
čekaju Ivana Kosančića, koji dolazi ranjen i pripovijeda, kako je silna turska
vojska. Obilič ga moli, da tako ne kazuje Caru, jer će se Car zabrinuti, a vojska
pcplašiti, nego neka rekne, da Turaka doduše ima mnogo, ali da nisu bogzna
kakvi junaci. Kad je došao Caru, Ivan zbilja tako i kazuje. Car zaziva poglavice
na večeru u oči svoje slave. Napijanje i razgovor o slavi. Miloš Obilič je ćutljiv,
neveseo, i Car ga pita šta mu je. Miloš veli da mu nešto gori desni obraz, i p o
tome mu se čini da čemu se desiti nešto neprijatno. Car, u namjeri, da ga razs
veseli, podiže pehar vina, nazdravlja Milošu, i prilikom te zdravice imenuje ga
glavnim komandantom. Svi to primaju oduševljeno, osim Vuka Brankovića, koji
na završetku izbacuje jednu dvosmiselnu frazu: »Ja se bojim i strah me je ljuto,
da te ne bi izjela nevjera, da proplačeš od svoje milosti!«. Čuvši riječi Vuka
Brankovića, svi su zaćutali. I Miloš je zaprepašćen, ćuti i razmišlja. Car Lazar
to krivo tumači, kao da je Miloš naumio izdaju, naviza ga »prva vjero, potonja
nevjero!« N a to Miloš potegne sablju na Vuka, ali mu Banović Strahinja uhvati
sablju i ne da mu da okrvavi sofru gospodarevu. Miloš ga za to poljubi u ruku.
Vuka izguraju Jugovići napolje.

Miloš odgovarajući Caru na zdravicu, veli da nije nevjera nikad bio nit će
ikad biti. Vidiće se na Kosovu, ko je vjera, k o li je nevjera. On se zariče da će
sutra rano otići pod šator Muratu, rasporiti ga, stati mu nogcm pod vilicu, i za
znak toga djela skinuti mu prsten s ruke i kapu s glave, pa je donijeti u srpski
stan. Izrekavši to i još neke sporedne riječi, iziđe iz careva šatora, a za njime
Ivan i Milan. Ostali, po napustvu Juga Bogdana, učine raspored, kada i kako će
koja vojska udarati.
Vuk, čim je stigao u svoj oko, podigne svoje oklopnike i prijeđe na drugu
stranu Sitnice i smjesti onde svoju vojsku, a Turaka što je bilo na toj strani,
prećeraju na drugu stranu, gdje je bio g r o s turske i srpske vojske.
IX. J U N A Š T V O MILOŠA OBILICA.
Obilic došavši svojoj vojsci, traži Zdralina da ide u M u r a t o v tabor, Kosančić
ga o d g o v a r a od te namjere. Miloš ga naziva zbog toga strašljivicom. Toplica se
nudi Milošu da i on ide s njim. Sva trojica o p r e m e konje i pođu. Z a malo vres
m e n a minu p o k r a j turskih straža neopaženi. A kad su ušli u t u r s k u vojsku,
o k r e n u sablje u n a t r a g , da bi T u r c i mislili da su oni u prijateljskoj namjeri
došli. Turci im otvaraju put. K a d su stigli blizu sultanovog šatora, opteče ih
a r a p s k a straža, i zapita ih Idris^arapin: kud su pošli? Miloš mu odgovara da
bi htio lično govoriti s carem M u r a t o m . N a t o mu kaže Idris, da otpaše sablju
i skine čizme, p o d a v i j e r u k e i da ide caru. N e će Miloš sablje da otpaše, ni da
izuje čizama. Idris t o javi caru, a Car n a r e d i : neka ga pusti, u čizmama, i sa
svim oružjem.
Miloš uniđe p c d šator, a na polju ostanu Ivan i Milan držeći konje. P r e d
Milošem svi pod š a t o r o m u s t a n u na noge, Mahmut^Paša ga uzme za ruku i рог
sadi na svoje mjesto. M u r a t pita Miloša: k o je, k a k o se zove i zašto je d o š a o ?
D a li je došao da ga uhodi, ili da mu posluži ili p o r a d njegove glave.
Miloš odgovara, da nije došao uhoditi, a može biti da će ga s\u-,
žiti, jer je čuo da je ( M u r a t ) j u n a k pravi. Kazuje se p o imenu i veli
d a je v j e r n o služio cara Lazara 12 godina. N a kraju ga je poslao Lazar
u planinu da čuva p u t o v e od T u r a k a , a nije mu dao najma, a kad je poiskao
novac, u d a r i o ga je (Lazar) p o obrazu pred 30 vojvoda. Z a t o je došao M u r a t u ,
da bi se osvetio. — M u r a t ga p i t a : k o j e vodio vojsku na Pločniku, k o je p o ;
g u b i o b r a t a njegova, Osman^čelebiju i oteo 2 O s m a n o v e žene? Miloš odgovara
da je on t o učinio u službi cara Lazara. M u r a t ga ispituje dalje: da li bi načinio
p i s m o Lazaru i poslao ga po Milošu, u k o m ga poziva na mir i da vrati vojsku.
Miloš t o odbija. T o je M u r a t u milo, jer se uvjeri, da Miloš nije u h o d a . O n d a
o b e ć a v a Milošu m n o g e darove, čin velikog vezira i da b u d e prvi do cara, ali
d a se — poturči. Miloš na t o plane i odgovori M u r a t u uvredljivo. M u r a t na t o
pogleda dželata, a ovaj skoči da posiječe Miloša. Ali Miloš bi hitriji, posiječe
d ž e l a t a , i sve oko cara T u r k e , i raspori M u r a t a . Samo je ostao D j e z a r Mahmut«
paša, jer mu je bijela b r a d a d o pojasa, pa ga ne htjede Miloš pogubiti. Z a t i m
istrči p r e d šator, dovati se svog konja, i sa svoja dva p o b r a t i m a u d a r i na A r a p e ,
i kasnije na svu t u r s k u vojsku. K a d su se već skoro bili probili kroz T u r k e ,
p a d n e na p a m e t Milošu, da je zaboravio skinuti p r s t e n s r u k e M u r a t o v e kao
d o k a z svoga čina, i vraća se n a t r a g . U p o v r a t k u gine n a j p r v o Milan, pa Ivan.
Milošu pogine konj, Miloš se brani pješice, ali mu sc slomi koplje i sablja,
i T u r c i ga u h v a t e .

X. U POČETKU, U BOJU P R V O M E .
Iza ponoći d o š a o je V l a d e t a v o j v o d a svojoj vojsci i kazuje r a s p o r e d : k a k o
i kad će vojska udariti. O d Z m i j a n j a R a j k o veli da nije d o b r o danju udariti
na T u r k e , već da bi trebalo noću, i t a k o zbuniti T u r k e i njihove saveznike.
V l a d e t a t o o d o b r a v a . R a j k o odlazi da malo uhodi t u r s k e straže. N a p o v r a t k u
n a i đ e na spavećiva T u r č i n a i posiječe ga i odnese glavu mu u svoju družinu.
T a d a Bošnjaci u d a r e , i t u k u se d o zore. Malo boja, mnogo pogibije. U s t a n u
C a r a Lazara p r o n e s e se glas, da Bošnjaka nema na d e s n o m krilu, misli se da
su pobjegli i sastali se sa vojskom V u k a Brankcvića. Stojan Sredojević to po«
bija i veli da su Bošnjaci noću udarili na Turke, i stoga da se je ono zemlja
tresla.
U taj čas dotrči jedno momče s Kosova i kori vojvode, što se ne biju s
Turcima ili se ne predaju, nego su prepustili Turcima raju na milost i nemilost,
te planuše sve kuće sirotinjske, a Turci robe, pale, svake jade grade.
N a to Car naredi pokret. — Biju Srbi, a biju i Turci, dosta jada s obadvije
strane. Vladeta vojvoda šalje poruku Vuku Brankoviču da udari pred podne sa
svojom vojskom, kad već udari sva ostala vojska. Vuk odbija to, izgovarajući
se vrućinom, koja bi oko pola dana, onesposobila uklopljene konje i junake.

XI. BIJU SRBI, A BIJU I TURCI.

V o j v o d e redom jedan za drugim miču svoju vojsku, biju se i ginu. Pojedini


dvoboji. U glavnom su Srbi pobjednici. — N a to Bajazit šalje hitnu naredbu
(srkletsburuntiju) Timurtaš<paši da odmah udara sa rezervom. Pred napad hodža
Šuvalija uči dovu (molitvu), a u pola molitve improvizuje govor, i kazuje pvu
vidjenje, kako su se rajska vrata otvorila, i iz raja izišle hurije sa crvenim
plahtama u rukama, da u njih kupe krv od mučenika (žrtava za din). Opominje,
da se ovnovi hrane za ljubav žrtvovanja (kurban), a junaci za ovakove prilike,
kad se treba žrtvovati i poginuti.
U tome sudaru ginu jedan za drugim srpske vojvode i njihove vojske. I ca»
reva sva izgibe vojska i osam Jugovića, sam ostade Boško. Cara Turci uhvatiše,
svezaše i odvedoše Muratu.
Od Zmijanja Rajko ranjen i onesviješćen. Konj ga nosi preko Sitnice u
tabor Vuka Brankovića. Vuk ga opazi i raspituje za Bošnjake. Rajko mu veli,
da je sve izginulo i izranjeno. Onda Vuk digne svoju vojsku i odvede je u
Komoran za Goleš^planinu.

XII. D V A MUSIĆA.

Žena Musića Stevana sanjala san. Kad se vojvoda probudio, on joj tumači
san, po kojemu će svi Srbi izginuti. U isti mah donosi Vaistina sluga pismo od
Cara Lazara sa poznatom kletvom. U pismu se kaže, da će bitka biti u petak.
A tu je v e ć noć između četvrtka i petka. Musić Stevan se boji da ne će moći
stići na Kosovo i da će na njima ostati kletva.
Vaistina sluga alarmira vojsku i sakupi se brzo 1000 konjanika. Pošto j e
opremio tri konja, Vaistina se vraća u kulu da probudi obadva Musića. Sreta
ga vojvodina ljuba, pobrati ga i moli, da ne budi gospodara, jer je ona koban
san snila. Ali se sluga ne da navratiti na izdaju. On probudi najpre Stevana pa
Lazara. Obojica se opreme i odlaze na K o s o v o sa slutnjom da će poginuti. —
Iza pola dana stigoše na Sitnicu i nađoše devojku, gde bijeli platno, a na glavi
joj svilen kalpak (po opisu Miloša Obilica). Musić ište kalpak, da ga pozna:
čiji je. Kad ga je vidio, zaplače i poljubi kalpak. Kad su prešli preko Sitnice,
Lazar pita Stevana: čiji je bio kalpak? Stevan mu kaže da je Milošev i da su
sigurno okasnili. Obode konja. Malo za tim stignu na Kosovo. Stevan ode Caru
i izmoli oproštaj. D o k se on razgovara s Carem, udarili su Arapi na njegovu
vojsku. Pogibe Vaistina sluga, rani se Musić Lazar i Stevan ga podigne i odnese
Caru Lazaru. Car uzima sestrića Lazara na krilo, gdje ovaj za malo umire.
Pošto pokopaju Lazara, Musić Stevan odlazi vojsci, ali ne nađe ni jednoga druga,
sve izginulo. —

XIIL BORILO SE P A SE UMORILO.

Pričešćivanje vojske. Najzad Miloš i njegova dva pobratima. N a izlasku iz


crkve opazi Miloš Kosovku djevojku. Daje joj svilenu maramu za uspomenu i
obećava joj da će je uzeti za Milana svoga pobratima i da će joj biti kum. Za
njim Ivan daje grivnu i obećava biti joj djever. Milan joj daje zlatan prsten.
U prehod sunca obilazi Kosoivka po razbojištu, prevrće po krvi junake i umiva
ranjenike i zaliva ih vinom. Naišla je na Orlovića Pavla i on joj reče, da su sva
trojica ona poginula, koje ona traži. Orlović umre, a Kosovka uzme njegove
noževe i udari se u srce. — U jutro lete dva gavrana s Kosova u Kruševac.
Carica Milica pita ih šta je bilo na Kosovu. Gavranovi u glavnom kazuju šta
je bilo. Pričaju o pogubljenju cara Lazara i Miloša Obilica. Dolazi Vladeta
vojvoda ranjen na izranjenom konju. I njega pita carica o pogibiji, i on joj
tačnije kazuje i odlazi. Za njim dolazi čelnik Golub, ranjen, na izranjenom
konju. On sasvim detajlno priča o porazu, gdje i kako je koji glavar poginuo.
N a to Carica Milica cvili i jadikuje sa svojim dvjema kćerima. — Međutim
k dvoru Juga Bogdana donio je konj mrtva Boška Jugovića. Kad su ga sagledale
snahe, zakukale su sve, samo majka nije kukala ni plakala, no se zamolila Bogu,
da joj da mogućnosti da ode na Kosovo i da vidi ostalu djecu i starca Jug « Bogs
dana. Išla je, našla je konje i hrtove, ali nije našla ni Juga ni sinova. Vratila se
je doma i povela sobom konje, pse i sokolove. — Oko ponoći vrišti Damjanov
konj, jer nije donio svoga gospodara. U jutro donose gavranovi ruku i na ruci
burmu. Ljuba Damjanova pozna da je to ruka njenog Damjana, najstarijeg
Jugovića. Majka prevrćući ruku presvisne. —

XIV. N E K A D BJEŠE S T A L A Ć N A M O R A V L

Car Bajazit iskuplja ranjenike i šalje u pozadinu. Plijen ratni dijeli pra«
vedno: Zdravim po jedan dio, ranjenim po dva, a poginulim (t. j . njihovoj djeci)
po tri. — Zatim je sastavio divan (savjet) i imenovao paše i age. Nije bio
paša Seidim, nego je došao po svršetku. Bajazit ga pita, gdje je bio, i on priča,
da je išao sa spahijama i zaposio klanac da prepriječi put niz Toplicu. Tu je
vidio čudo od konja u Prijezde vojvode Stalaćkog. Bajazit na to kreće ostatak
vojske na Stalać. Došavši tamo, poručio je Todcru Prijezdi da mu preda Stalać
i pošalje sablju, konja i ljubu. Prijezda odgovara, da ne da ništa. — Po tome
nastaje boj oko Stalaća, juriš i potkopavanje laguma. Kad je doznao vojvoda,
da su Turci kroz lagum (prokop) prodrli u grad, on naređuje ispad iz grada.
Svi mu izginu, a on se jedini vraća, odsiječe konju glavu, prelomi sablju i zajedno
s ljubom skače u Moravu. Iza zauzeća Stalaća Bajazit obilazi polje i čuje, kako
cvili neko među zarobljenicima. N a njegovo pitanje javlja se Srđa Zlopogledja
i moli da ga pusti na otkup, ili da ga posiječe. Bajazit veli, da neće ni dinara,
ako mu pravo kaže: koja.su bila ona tri junaka na Kosovu, koji su mnogo Turaka
pogubili. Zlopogledja mu veli, da su to bili Banović Strahinja, Boško Jugović i
on (Srđa Zlopogledja). Car mu na to ostavlja da bira način smrti, a Srđa ište
da napusti na njega 200 janjičara, da ga na sablje raznesu.
XV. DOCKAN DOĐE KRALJEVIĆU MARKO.

M a r k o dolazi ljutit od Leke kući. Malo kasnije dolaze glasnici i donose


knjige. J e d n a je od Budimskog kralja, druga od v o j v o d e Mirka, treća od C a r a
Lazara. P r v o m se poziva M a r k o u s v a t o v e da b u d e vjenčani kum, d r u g o m na
k u m s t v o da krsti dva blizanca sina, a t r e ć o m na boj na Kosovo. M a r k o se odluči
za K o s o v o i sakupi 6000 kopljanika, opremi se i on i b r a t mu A n d r i j a i polaze
na K o s o v o p r e k o T e t o v a i Đakovice, da zaobidju M u r a t o v u vojsku. Ali t a k o
m o r a j u p r e k o zemlje Leke D u k a đ i n c a , koji ne da proći ni provesti vojske,
j e d n o što hoće da osveti k r v svoje sestre, a drugo što misli da M a r k o Kraljević
hoće da p o m a ž e T u r c i m a . T o zadrži M a r k a dva dana i on izgubi 500 druga, i
d o đ e na K o s o v o k a s n e , gdje vidi da je srpska v o j s k a izginula. M a r k o polomi
od žalosti sve svoje oružje, samo zadrži topuzinu, pošalje A n d r i j u s v o j s k o m
n a t r a g , a on p o đ e sam p o Kosovu da n a đ e p o b r a t i m a Miloša Obilica. — T r a ž e ć i
Miloša, našao je n a j p r v o Bana Strahinića, pa onda Stojana Sredojeva, i oni su
ga uputili p r e m a Gračanici. K o d G r a č a n i c e našao je m r t v a Ždralima i polom»
Ijeno oružje Miloševo, ali njega ne nađe. O d a t l e p o đ e M a r k o niz Kosovo i naiđe
n a t a b o r M e h m e d a A r a p a , gdje je n a k u p i o m n o g o robinja i avliju okitio osje^
čenim glavama. N a 100 borića p o j e d n a glava na svakom, a najviši od sviju
b o r o v a čeka glavu Kraljevića Marka. M a r k o pogubi A r a p i n a , oslobodi roblje,
s a h r a n i m r t v e glave i z a k u n e se, da će osvetiti izginule vitezoA^e, osvetiti ili
poginuti. —

»Kosovo« je, p o ugledu n a slavne svjetske n a r o d n e epopeje,


sastavljeno od raznolikih p j e s a m a , koje u svome p o s t a n j u iH
o b r a đ i v a h u istu t e m u ili sličnu, ili ne bjehu uopće ni u k a k v o j
vezi sa glavnim događajem. O v o m e p o p e j o m p o k a z a o je Dimitri?
jević, na primjeru, k a k o su postale H o m e r o v e epopeje. M n o g o
p r i j e Pizistrata, i prije Solona, p o z n a v a o je j e d a n daroviti pjes?
nik ( n a z o v i m o ga: H o m e r ) m n o g o jelinskih epskih, i lirskih pje?
sama, i d o š a o j e n a zamisao, d a od njih načini oiveće j e d i n s t v e n e
p o e m e . I, zasnovao je Ilijadu i Odiseju. O n je zasnovao plan
svojim epopejama, p a je, p r e m a t o m e planu, sređivao p o j e d i n e
stihove, misli, odlomke, epizode, i čitave pjesme. O n je p o j e d i n e
s t a v o v e p r e p l e t a o i p o p u n j a v a o mislima i stihovima iz drugih
p j e s a m a istoga ciklusa, a često i iz drugih ciklusa, i iz drugih
dijalekata. Ali, čisto svoje nije d o d a v a o ništa, ili vrlo malo.
Sada je j a s n o , da je Ilijada n a r o d n a epopeja, k o j u je, p o
svojoj osnovi, sastavio j e d a n pjesnik, od n a r o d n i h , i s a m o od
n a r o d n i h pjesama, epizoda i stihova, a t o se vidi iz nekoliko
n p o r e đ e n j a IHjade sa Kosovom.
H o m e r j e htio, da dâ u j e d n o j cjelini što više pjesama, k o j e
su obrađivale j u n a š t v a pri opsadi T r o j e i T e b e , ali nije m o g a o
r a z v u ć i p j e v a n j e n a d e s e t i više godina, nego se ograničio, da
o p j e v a s a m o s r d ž b u Ahilovu i t a k o j e prilično sačuvao j e d i n s t v o
v r e m e n a . Ilijada, doduše, prelazi t r a j a n j e s r d ž b e Ahilove, obra*
đ u j e b o r b u bogova, boj Ahilejev, pogibiju, o t k u p i s a h r a n u Hek«
tora, i b o r b e za n a g r a d u u slavu P a t r o k l a , te u svemu c r t a doga«
d a j e p r e d T r o j o m od 51 dana. K o s o v o u z i m a zadaću da prikaže,
k a k o je bilo »kad se dvije u d a r i š e v o j s k e na K o s o v u polju širo«
kome«, i p r e m d a počinje sa k u p l j e n j e m v o j s k e n a obje s t r a n e i
z a v r š a v a b o j e v e m a l o podalje od Kosova, k o d Stalaća, ipak se
sva r a d n j a d o g a đ a otprilike u 34 dana.
H o m e r je r a s r d i o Ahileja, da ga n a taj n a č i n ukloni iz boja,
k a k o bi se mogli i drugi junaci odlikovati, A g a m e m n o n , D i o m e d ,
A j as, O d i s e j , P a t r o k l o i drugi, j e r k a d a bi Ahilej n e p r e s t a n o b i o
u boju, drugi n e bi stigli m e g d a n a podijeliti. — I u Dimitrijevića
Kraljević M a r k o , taj n a r o d n i h e r o j svih Jugoslovena, zakasni na
K o s o v o , a Miloš Obilic r a s r đ e n odlazi p o d š a t o r sultanu M u r a t u
d a ga ubije. T a k o imaju m j e s t a i v r e m e n a ostali da p o k a ž u svoje
junaštvo.
N a taj način n e m a ni u Ilijadi ni u K o s o v u ni j e d i n s t v e n e
r a d n j e ni glavnog j u n a k a . T a su dva eposa n a širokoj osnovi,
n a r o d n i eposi, k o j i opijevaju čitave nacije, nižu tipove razno«
likih j u n a k a , i z n o s e njihove vrline i sitne m a n e , zadovoljavajući
i lokalne ambicije i provincijalne patriotizme.
H o m e r u II. pjevanju, st. 494.—759. n a b r a j a a h e j s k e vojsko«
v o đ e , i koliko j e koji vodio s o b o m lađa i boraca. A o d 815. d o
877 stiha, u k r a t k o su n a b r o j a n i T r o j c i i njihovi pomoćnici. T a k o
j e s r p s k a v o j s k a i n j e n e v o j v o d e izredani u V . p j e v a n j u K o s o v a
o d stiha 306. d o 1506, a u X I . p j e v a n j u su o p e t u k r a t k o s p o m e n u t e
s r p s k e vojske i v o j s k o v o đ e , a i t u r s k e poglavice, t u r s k a p l e m e n a
i njihovi p o m o ć n i c i i saveznici. — I k a o š t o u III. p j e v a n j u Ilijade
s j e d i P r i j a m sa t r o j s k i m starcima na kuli k o d ske j skih v r a t a , i
gleda j u n a k e a h a j s k e i pita snahu Helenu, k o j e je koji, a o n a m u
ih p o opisu p o z n a j e i kazuje, — t a k o i u V I . p j e v a n j u K o s o v a
Hafiz Čelebija s jele gleda srpsku vojsku i njezine v o j v o d e , pa
ih opisuje b r a t u Bajazitu, a ovaj ih p o opisu poznaje.
I u h o d e se šalju m e đ u neprijatelje, i u Ilijadi i u Kosovu,
i obećavaju se n a g r a d e za uspjelo u h o đ e n j e .
Starina N e s t o r pita A h a j c e (II. X. 204.—210) » N e b i 1 se
k o g o d p o u z d a o u s m i o n o srce i p o š a o m e đ u T r o j c e , n e bi li
kojega u h v a t i o d u š m a n a , i ne bi li govor m o ž d a čuo m e d Troj«
cima, šta m e d s o b o m vijećaju, k a n e li ostati k o d lađa blizu, il
Će se p o v r a t i t i u grad.« A car Lazar pita u V I L p j e s m i K o s o v a
(282 s t r a n a ) „није л' мајка родила јунака
и мени га y војску спремила,
који би ce мого поуздати,
да уходи Муратову војску?"
I k a o š t o n a N e s t o r o v o pitanje Danajci u m u k n u svi i u š u t e
(II. X. 218), t a k o i n a Lazarovo p i t a n j e
„ С В О je друштво поникнуло ником,
неко гледа како расте трава,"
N e s t o r obećava u h o d a m a p o j e d n u ovcu od svakog gospo*
dara, H e k t o r obećava kola i k o n j e Ahilejeve, a car Lazar obećava
„бијелу му начинити кулу,
поклонит му уз кулу баштину,
на баштину намјестити овде,
a по врху хил>аду дуката."
Kralj A g a m e m n o n obećava Ahileju (IX. p j e v a n j e Ilij., st. 122
d o 157.)
»Sedam tronoga j o š nežeženih i deset zlatnih talenta, dva?
deset sjajnih k o t l o v a i d v a n a e s t k o n j a debelih trkača, š t o koši j e
s t e k o š e t r k o m . Sedam ću dati mu žena Lezbijanki, i s njima će
poći j o š Brizejida, a d a d n u li n a m bogovi razoriti P r i j a m o v grad^
n e k a on u njega u đ e , i n a t o v o r i p u n u l a đ u zlatom i mjeđu, i
neka izabere d v a d e s e t najljepših t r o j a n s k i h žena. A k a d d o đ e m o
u ahejski A r g o s , neka mi b u d e zet, neka izabere od m o j i h triju
kćeri h o j u hoće i n e k a j e vodi b e z ikakve mirbe, a j a ću m u
m n o g o d a r o v a dati, koliko j o š n i k o ne dade kćeri. S e d a m ću m u
naseljenih pokloniti gradova, svi su uz m o r e , oni će ga p o š t o v a t i
k a n o boga, i d a v a č e m u obilat danak.«
A M u r a t obećava Milošu (IX. pjevanje Kosova, s t r a n a 354.):
„први hy ТИ ja дар даровати,
дванест турских под оправом коша,
други у ти ja дар поклонити,
два товара и сребра и злата,
наки ених бисером хал>ина,
и оружја доста јуначкога;
тре и у ти ja дар поклонити,
три товара јаспре свакојаке,
и синију од сребра сковану;
да у теби стотину читлука,
и да у ти дванајест градова,
на обали крај Дрнога Мора;
да у теби моју султанију,
чини у те великог везира,
стима е те паше и ридали,
не е бити y мене бол>ега;
да у теби мухурлију ^орду,
на НзОј мухур п,ара османскога,
и да у ти турали фермана,
да од тебе старијега нема,
ве да радиш, што je теби драго;
и сједи еш уз моје кол>ено,
a под мојом златном перјанидом."
A nije ovo, k a o ni ostale citirane s t a v o v e spjevao s a m Dimi*
trijević i u n i o ih u svoje Kosovo, d a bi više ličilo Ilijadi, i bilo
u m j e t n a k o p i j a njezina k a o Enejida, več su te stihove ispjevali
n a r o d n i pjesnici, pronosili su ih guslari, rapsodi, zapisali su ih
i š t a m p a l i skupljači i izdavači, a — p o svoj prilici — ni j e d a n od
njih nije n i znao, da t a k o n e š t o nalik ima u Ilijadi.
O v o d v a d e s e t a k stihova napr., izvađeno j e iz Вука Каради а
II. k n j . p j . 95, St. 114; Bogolj. P e t r a n o v i ć a III. k n j . p j . 56, st. 187,
188; Srete Stojkoviča „Крал>еви Марко", p j . 112; G j o r g j a Drago«
vica p j . 26, St. 72, 73; M a t i c e H r v a t s k e k n j . IV, p j . 50, st. 192—227.
i K o s t e H o e r m a n n a II. k n j . p j . 26. st. 370.
K a d j e u p o h o d u v o j s k a n a udarcu, o n d a j e H o m e r p r a t i
o v a k o (Ilij. IV, 422—428) »Kao o p r e b u č n i brjeg k a d u d a r e valovi
m o r s k i j e d a n za d r u g i m gusto, a Zefir goni ih v j e t a r ; oni se naj«
prije dižu n a pučini, zatim se lome oni o suho i ječe veoma, kri«
vuljasti idu i u v r h u n a c se p e n j u i m o r s k u izbacuju p j e n u : t a k o
se d a n a j s k e čete bez p r e k i d a micahu t a d a j e d n a za d r u g o m u
boj...«
A K o s o v o , u X I . pjevanju, st. 1—14 bilježi t o o v a k o :
„Или грми, ил ce з е м л Ј а тресе,
ил удара море o брегове,
ил вјетрови y више планине;
ил ce ope стјене низ планине,
ил змајеви муте кроз вихоре,
ил ce виле бију боровима?
Нити грми, нит ce земла тресе,
нит удара море o брегове,
нит вјетрови 0 више планине,
нит ce ope стјене низ планине,
нит змајеви муте кроз вихоре,
нит ce бију виле боровима,
ве je српс а ударила војска,
редом, широм, преко пол^а равна.
A t o je izvađeno iz: Bog. P e t r a n o v i ć III, p j . 38. st. 1—6; V u k
K a r a d z i c V I , 76, st. 5, 6; V u k Kar. V I I I , 27, st. 42, 47; K o š t a
H o e r m a n n I, p j . 2, st. 1553.
A k a d s e s u d a r e dvije vojske, o n d a se njihova vika i b u k a
prikazuje u Ilijadi »kao d a se m o r e uspljuskuje k č a d o r i m a I
l a đ a m a crnim; valovi m o r s k i t a k o n e huče o obalu bijuć, k a d a se
iz m o r a dignu, uz t e š k o d u v a n j e Boreja, niti se u p l a n i n s k o m d o l u
čuje toliko p r a s k a n j e ognja, k a d b u k n e , da čitavu sažeže š u m u ;
ni v j e t a r t a k o n e huji uz b r s n a t a stabla, vjetar koji n a j v e ć m a zna
g r u h a t i u bjesnilu svome, koliko t r o j a n s k i i ahejski glas bijaše
tada«. (Ilij. X I V . 392.—400.)
Kosovo, u XI. pjevanju, s t r a n a 413, slika t o o v a k o :
„Два ce силна вјетра ударише,
свим водама они З А Н Ј И Х А Ш Е ;
стаде дрне земд.е т у т а в и н а ,
задрхташе горе и планине,
затресе ce дрвл,е и камеше,
студене ce воде помутише,
па ce мутне воде успуд>укују.
зелене ce повијају јеле,
врховима o тле ударају.
To не била два вјетра силена,
ве ce двије војске састадоше,
^е ce среле ту бој заметнуле."
T o je u z e t o iz: Bog. P e t r a n o v i ć I, p j . 8. st. 4; B. P e t r a n o v i ć I,
9, ST. 5—7; B. P e t r a n o v i ć I, 29, st. 55, 56; Ogledalo s r p s k o 1; V u k
K a r a d z i c V I I I , 50, st. 80; V . Kar. IX, 1, st. 334; I V u k Kar. IX,
14, st. 1086. —
A k a d v o j s k a ide, o n d a t u t n j i zemlja i p o d T r o j o m i n a
K o s o v u ; Ilij. II. 465 » A zemlja z a t u t n j i s t r a š n o o d t o p o t a k o n j s k i h
i ljudskih nogu«; Ilij. II. 781. » A pod njima zemlja sve t u t n j a š e .
k a o k a d se Z e v s bog srdi i bije zemlju.« X X . 157.—158. — »pod
n o g a m a t u t n j a š e zemlja, k a d a se kretahu.«
K o s o v o X., str. 371.
„Кад потече дванест хил>ад конзз,
кад затутк.и земла на Косову,
рекао би и заклео би ce,
да ce ведро небо проломило,
'' ' ил je пало небо на земд>ииу,
па ce земд.а од страха потресе."
(Узето из: Петр. I, 21, 206—207; Вук Карачи VII, 15, 287—289.)
K o s o v o X , str. 376.
„Uojbe јечи, ведро небо звечи,
од пјешака и од коааника"
(Из Б о г о л . Петран. II. 37, 149—150)
K o s o v o V I , S t r . 250.
„Стаде бахат сурих бедевија.
Једрене ce из темел.а тресе,
од велике силе и војника."
(Из Вук Карад. III, 78, 145 и VIII, 73, 1 9 6 - 1 9 7 )
K u d prolazi k a k v a viša sila, d r m a j u se b r d a i planine, —
Ilij. XIII, 15. »Pođe koračajuć b r z o ; p o d n o g a m a b e s m r t n i m pla«
nine su se i široka d r m a l a brda,« — a u K o s o v u V I I . p j . str. 257:
; „Повише ce брда и планине,
врховма ce преко воде Л Ј у б е ! •
не отпада камен од камена,
нит ce земл>а y поток просипа,
нит ce гране с rope одламају."
(Из Б о г о л . Петран. 1, 29; 96—100)
K a d se hoće da i s t a k n e m n o ž i n a vojske, H o m e r veli: »bude ih
n a polju, koliko cvijeća ima u proljeće, koliko lišća (Ilij. II, 468, ili
»Ima p r e m n o g o njih k o pijeska i k a o lišća« (Ilij. II, 800), —
a K o s o v o veli, V I I I . p j . str. 316,
„Бих рекао и бих ce заклео,
да je више y Турчина војске,
нег зелена на гориди листа,
и на землЈИ траве детелине."
(Из Бог. Петран. II. 9; 2 2 4 - 2 2 7 . )
I j e d n i su i drugi junaci odjeveni i oružani s r e b r o m i zlatom.
A g a m e m n o n ima (Ilij. XI, 17—42.) »nazvuke k r a s n e , što ih
kopče od srebra d r ž a h u kruto,« z a t i m n a oklopu »prema v r a t u
sa s v a k e s t r a n e p a tri se zmaja dizala u vis«, a m a č imaše »na
k o j e m klinci blistahu zlatni, a korice bjehu od srebra, zlatno
r e m e n j e bješe n a koricama«. » R e m e n na štitu bješe od srebra,
n a n j e m u se zmija p l a v k a s t a motala, a tri u zmije bijahu glave«.
— »Šljem n a glavu m e t n e s k o n s k i j e m r e p o m i kita odozgo se
tresaše strašno.«
A Kosovski junaci m a h o m imaju zlatne i s r e b r n e k o p č e n a
n o g a m a i puca n a prsima. U XI. pjesmi, na str. 406 ima Musa
Čelebija „доламу, од дрвене млетачке кадифе,
низ н>у пуда с обадвије стране
свако тежи по по литре злата . . . "
„Уз прси му оплетене гује,
под грлом му главе саставиле,
када јунак макне раменима,
под грлом му зијевају гује;
би рекао и би ce заклео,
да е гује заклати јунака . . . "
— „а припасо сабл>у димиш ију,
све joj коре y злато залите,
уз коре je оплетена гуја."
(Из Коста Херман I, 32, 889, 896—902; 931—933; и из В. Kap. V I ,
49; 168, 169.)
Prije, n o će se m e j d a n dijeliti, izlaze prisni drugovi, p a r a z m j e r e
p r o s t o r za mej dan. U Ilijdi III, str. 314, 315
»sin P r i j a m o v H e k t o r i s njime divni Odisej i z m j e r e naj?
prije p r o s t o r za mej dan«; »a t a d a u srijedu stupe m e d T r o j ce
i m e d Ahejce« (341). A u XI. p j e v a n j u Kosova, s t r a n a 407.
„те пол>ану копл.ем раздјелише,
и јуначки мејдан размјерише:
y д у л Ј И н у шездесет копал.а,
y ширину двајест и четири. —
A двије војске стале, па г л е д а л е ,
како е ce мегдан дијелити."
(Из К о с . Херман II, 49; 463; Матида Хрватска 111, 3 ; 480; и I V , 2 8 ;
953, 954; Вук Карадн I V , 32; 205.)
K a d se rvu dva d o b r a j u n a k a , o n d a to H o m e r opisuje ovako
(Ilij. X X I I I , 714—720.)
»Čvrsto ščepaše ruke silovite leđa, te ona s t a n u grohotat,
i znoj ih obojicu oblije vlažni; m a s n i c e guste se ispnu p o r e b r i m a
i p o r a m e n i m a , masnice c r v e n e od k r v i obojici.« » N i t i j e svaliti
m o g o Odisej ni na tle oborit niti j e m o g a o A j a s , j e r j a k i se ne
d a Odisej«.
A K o s o v o IV., str. 171 i 172 veli:

„Па ce онда y кости узеше,


колко су ce слатко приватили,
обојида токе саломише,
па ce токе y траву сасуше;
— — носише ce л>етни дан до подне,
и зелену траву погазише,
рвали ce четири сахата,
да ce не зна чиј е мегдан бити,
ударила сила на бијеса;
недаде ce преклонит Алија,
ве Страхижу омахује бана,
све ce јадан дочекује Бане
на к о л Ј б н а и на десну руку,
па га Турчин оборит не може;
стало јарко насред неба сунде,
сунде стало, па ce загледало
^е с' носају два добра јунака;
док Турчина пјене попануле,
бијеле су како горски снијег,
Страхик.-бана бјеле, па крваве . . . "
(Из Вука Kap. II, 44; 6 7 7 - 6 8 0 ; V I , 13; 79; V I , 5 8 ; 170, 171; Богол>.
Петран. III, 18; 247; Коста Херман П, 49; 551 ; П, 44; 567—569; II,
45, 173—175.)
Ра i k a d se j u n a c i sa svojim k o n j i m a razgovaraju, i k a d ih
potiču n a teži i veći podvig, p o t s j e ć a j u ih n a d o b r u njegu i
hranu. T a k o H e k t o r veli svojim k o n j i m a : (Ilij. V I I I , 185—191.)
»Ksante i P o d a r ž e ti, i E t o n e i divni L a m p e , sada mi platite
njegu, š t o n j o m e častila m n o g o vas j e A n d r o m a h a . . . ;
m e d e n u pšenicu v a m a A n d r o m a h a d a v a š e p r v i m , vina v a m m'je«
šaše ona, d a pijete, srce Г v a m ište, prije n o m e n i . . . «
A Ban Strahinić k a ž e s v o m e D o g u u I V p j e s m i K o s o v a ,
str. 175:
„Мореш, T d o f o , утувити врјеме,
кад на Банзској преврже година,
кад je ока зоби дукат била?
Сви јунади кошма узмакоше,
ja сам ти je вавјек узимао,
и натидо јутром и вечером,
ja сам теби примидао, Тоого,
примидао и тебе товио,
Тоого, брате, рад данашн>ег дана;
сад попамти господару своме!"
(Узето из: Коста Херман 11,65; 8 3 3 - 8 3 9 ; и из Мат. Хрват. II, 44.)
D o s t a sličnosti ima i u gestima ožalošćenje udovice troj s k e i
k o s o v s k e . T a k o A n d r o m a h a , u X X I I I p j e v a n j u Ilijade, str. 460
—474.
»iz sobe o d m a h izleti na m a h n i t u nalik, srce se bacalo u
n j o j , i d v o r k i n j e p o d u za njome. A k a d d o đ e d o kule do gomile
ljudi, t a d stane, o b a z r e se n a zidu i opazi, k a k o je H e k t o r vučen
p r e d g r a d o m trojskim, a n e š t e d i c e ga k l a đ a m a h e j s k i m korita*
stim brzonogi konjici v u k u ; m r a k se na obje oči A n d r o m a h i crni
navuče, ona se u n a z a d sruši i i z d a h n e svijest iz sebe. Upletci
blistavi njoj daleko š p a n u sa glave, k a p a i načelak s p a n e i ukos«
nik pleteni njojzi i povezača, š t o je od zlatice od Afrodite d o b i
u dan, k a d H e k t o r sjajnošljemac v o d i o nju je Eetionu iz dvora,
darivao je d a r i m a silnim. Z a o v e okolo nje se i j e t r v e u h r p u
skupe.«
A ljuba Boška Jugovića, u X I I I pjesmi Kosova, n a str. 481,
k a d j e konj donio njezinog Boška na kapiju,
„итро слети низ танану кулу,
гологлава млада, без оглавја,
раскосмана како мушка глава,
распасана, без свилена паса,
босонога на мермер авлију . . ."
Р а k a d se uverila, d a je Boško m r t a v ,
„ Б и ш е н>ега бију и ce паде,
паде л и д е м на камен студени,
она паде, па ce обезнани.
Истрчале од двора дворкише,
истрчало осам јетрвида,
истрчала Југови а Мајка." •
(Узето из: Кос. Херман I , 7; 237; Вук Карауи V I I , 26; 69, 7 0 ;
Б о г о л ј . Петранови 1, 268; 5, 6. Онда: Вук Каради V , 256; 5 1 ; и
11,45; 9 6 , 9 7 ; Мат. Хрватска 1,63; 100.)
Ima j o š b e z b r o j sličnih u p o r e đ e n j a u Ilijadi i Kosovu, od k o j i h
nije ni j e d n o n a r o č i t o uzeto, uzajmljeno, p r e v e d e n o , niti je pla?
gijat, n e g o k a o i d o s a d citirana, svako n a p o s e , i sva skupa do?
kazuju, da su i s r p s k e i jelinske n a r o d n e p j e s m e nastale od istih
elemenata, da su im pojedini sitni saradnici bili ljudi iz n a r o d a ,
v e ć n o m p r o s t i seljaci. I, k a o što j e od tih n a r o d n i h elemenata
i motiva, od epizoda, priča i pjesama, napletena, d o p u n j e n a , na?
kićena, načičkana, sastavljena i načinjena n a r o d n a epopeja Ko?
sovo, isto su t a k o postale i jelinske n a r o d n e epopeje Ilijada i
Odiseja.
I, k a o š t o j e n e k a d H o m e r bio p r v i učitelj s v a k o m inteli?
g e n t n o m Jelinu i Rimljaninu, t a k o če n e m i n o v n o za k r a t k o vri?
j e m e biti K o s o v o n e o p h o d n a knjiga s v a k o m e p i s m e n o m J u ž n o m
Slovenu,* koji h o ć e d a se bavi literaturom, p j e s n i š t v o m i retori?
k o m . J e r p o r e d p u n o ć e , b o g a s t v a i čistoće srpsko?hrvatskog
jezika, tu će naći n e i s c r p n o blago n a r o d n i h m o t i v a i slika, iša?
r a n i h sa i z b r a n i m epitetima, t r o p i m a i p j e s n i č k i m figurama.
P o r e d p o s v e pravilnih oblika n a ć i ćete pogdjekoji arhaizam,
k o j i čini u g o d n u p r o m j e n u . . ^s•j
N a str. 30. "
„Што шал.ете дванајст талада, .^
имате их, да ете их Т у р к о м . "
(Из Вук Каради I V , 6, 46, 47.)
N a S t r . 281.
„Нек ce cjaje, нек ce моје з н а ј е . "
(Из Вук Каради I I , 36; 65.)
* Treba priznati da je srbohrvatska narodna epika doprinijela svoj
znatan dio postignoću oslobodjenja i ujedinjenja Srba Hrvata i Slovenaca u
jednu nezavisnu državu, što je pisac ovog članka predvidjao već prije oslobo»
djenja. (N. Z u p a n i ć , J u g o s l o v e n s k a r o m a n t i k a . »Ljubljanski Zvon«
1902, str. 832 d o 839). Bez sumnje biće u budućnosti naše narodne epopeje što
je »Kosovo« Laze Dimitrijevića vrlo važno čtivo za nacijonalno i moralno
vaspitanje jugoslovenske mladeži i t o u toliko..većoj mjeri u koliko budu ove
epopeje vremenom estetski čistije i svijetlije.; ; •,;
Ima i p o gdjekoji neologizam; n a pr. n a str. 205.
„Стоји звека тракиперја златна."
(Из Вук Каради V I , 61 ; 14.)
O d mnogih t r o p a i figura, k o j i m a j e knjiga krcata, uzeću samo
nekoje, k a k o m i š t a d o đ e p o d ruku, n a dohvat.
V e ć u s a m o m e p r o e m i o n u i m a m o aliteraciju
„сва ce сила сломи на Косову,"
(Из Вук Каради II, 89; 371.)
z a t i m epiforu:
„Од Турака нешто и о с т а л о ,
a од Срба и што je о с т а л о ; "
(Из Вук Каради II, 45; 143, 144.)
ра hiperbolu:
„Паде крвда кон>у до стремена,
јунадима до свилена паса,
по Нзој плове конзи и јунади;"
(Из Вук Каради 11,55; 2 5 - 2 7 )
i anaforu:
„^е погибе српска госпоштина,
1]е погибе српска даревина;"
(Из Вук Карачи IV, 55; 494 и II, 58; 57.)
i perifrazu:
„докле траје сунда и Косова;"
(Из Вук Кара1)и IV, 28; 452)
i apostrofu:
„Срби, бра о, и Богу je жао!"
I m a m o silu u p o r e đ e n j a (komperacija). T a k o n a str. 384.
„Шта ce бјели насред Бивод.ака?
Ил je снијег, ил су лабудови,
ил су бјеле на збојеве овде;
ил играју планинске девојке?
Нису оно на збојеве овде
јера би их чобан узбијао;
НИТ играју планинске дјевојке
jep би коло ишло наоколо;
да je снијег ве би окопнио,
лабудови ве би одле ели.
Нит je снијег, нит су лабудови,
ве je шатор Вука Бранкови а.
(Из Вук Карауи III, 8 1 ; 1 - 6 ; Мат. Хрват. V/I, 27 ; 5 ; и 11,Дод.40.)
Na Str. 504.
„Нисам риба да по мору пливам,
ни кошула да на кули висим,
нисам дрво да на ватри горим,
ни шенида да ме млини мел.у,
нит сам курва да ме растржете,
растржете кошма на репове."
(Из Вук Карауи II, 52, 7 0 - 7 3 . )
M e t o n i m i j a : N a str. 495.
„виде смртну уру пред очима."
(Из Вук Каради IX, 25; 136.)
„крваво му све до руке гвож15е."
(Из Матида Хрватска IV. 50; 986,)
O n o m a t o p o j a , n a str. 258.
„стоји пролом од к о н ј С К И х копита,
стоји клекат коша и јунака,
стоји звека свијетлог оружја,
стоји кликта сивих соколова,
стоји квика хрта и бизина."
(Из Вук Каради IX, 28; 393; и IX, 7; 29—31)
A s o n a n c a , n a str. 60,
„под високом гором Бороговом;"
na str. 246,
„сво K o c O B Ö по.ше поклопише;"
i Str. 399.
„драм je вал>а два дуката златна.
(Из Вук Карауи II, 37; 36; и IV, Дод. 3.)
A n t i t e z a , na str. 500.
„Или ДВИЛИ вила н а г о р к и н з З ,
ил завија из гориде вуче,
ил je гују пожар опколио,
ил je оро THÎie погубио,
ил je соко поломио крила?
нити пишти вила н а г о р к и н Ј З ,
нит завија горјаниче вуче,
нит je гују пожар опколио,
нит je оро T H i i e погубио,
нит je соко поломио крила,
— ве je јунак Cpija ЗлопоглеЈЈа."
(Из 'Bopiîe Драгови 2 3 ; 5 ; Вук Каради VI, 68; 3—6; и II, 52; 4 ;
Огледало Српско 2.)
Klimaks (gradacija), n a str. 373.
„А кад зора сину од истока,
кад ce небо зором потпасало,
и Данида перо помолила,
иза rope провирило сунде,
шеврлЈуге небу поле еле,
и прснули брл>ди по трд.адим,
запјевале тиде по урандим."
(Из Коста Херман 11,65; 2 5 6 - 2 5 9 ; и I, 2 ; 1597, 1598; Матида Хр-
ватска IV, 40; 1805.)
ili n a S t r . 363. ^ д ^ поно и ведро небо било,
од поно и наоблачило ce,
дрна тама сво поЛ)е застрла,
не види ce звјезда ни мјеседа,
још je Богу и T O мало било,
сташе пудат муше и громови,
и падати крваво камеше.
Тад намигну Голеш на Скочине,
a Скочине на ВранЈИн-Долине,
a Долине на Брда Вучија,
из Брда ce магла помолила,
a из магле киша ударила."
(Из Вук Каради IV, 57; 493, 494; и VI, 48; 9 6 - 9 9 ; Коста Херман
1,7; 168-172.)
ili na str. 272.
„нема друма куд je пролазио,
ни паланке куд je долазио,
ни тавниде, ije ce осужшио,
ни мејдана i)t je погинуо,
ни бедема на ком му je глава."

(Из Богол>уб Петранови III, 19; 136—138.)

U p o č e t k u ovog članka učinio sam p r i j e k o r jugoslovenskoj


l i t r a m o j kritici i žurnalistici š t o je i suviše m a l o pažnje posvetila
n a r o d n o j epopeji »Kosovo«; n o ogriješio bih se o p r a v e d n o s t i k a d
bih čutke p r e š a o p r e k o dvaju prikaza, o d n o s n o d v e j u kritika ove
e p o p e j e p o v o d o m njenog izlaženja. P r v o se j a v i o slovenački knji=
ževnik, V l a d i m i r Levstik, koji je u p o d u ž e m feljtonu »Slovenskog
N a r o d a « u Ljubljani n a d u h o v i t način p r o t u m a č i o o d n o s i z m e đ u
n a r o d n e r a p s o d i j e i n a r o d n e epopeje t e p o k a z a o u k o j i m grani«
čama smije da se k r e ć e jugoslovenski H o m e r k o d s t v a r a n j a u po«
gledu sadržine i u pogledu a r h i t e k t o n i k e : »Pesnik, k i s m a t r a Ko«
sovo za svojo s n o v in sebe za n j e n e g a gospodarja, lahko v s t v a r i
m o j s t r o v i n o najvišje v r e d n o s t i , n i k d a r p a n e b o vstvaril n a š e g a
k o s o v s k e g a epa. Štirjaki za ta h r a m so že obsekani, stebri
izklesani: p e s n i š k i genij rase j e s a m udaril nanje svoj pečat.
Rekli smo, d a imajo v n a r o d n i rapsodiji vse bitne s t v a r i prečiščeni
k o n č n o v e l j a v n i izraz, ki se v svoji absolutni p r e d s t a v o t v o m o s t i
n e d a n a d o m e s t i t i . Dograditelj n a r o d n e g a epa ne m o r e imeti za
t a izraz n e k o r i s t n i h d o d a t k o v n e dovoljenih i z p r e m e m b : njegova
naloga ni oblikujoča a m p a k spajajoča. U r a v n o v e š e n a spojitev
d a n i h p r v i n v celoto, o p r e z n o i s m o t r n o k r a j š a n j e dolgoveznih
p o s t r a n o s t i v k o r i s t bistvenega, zmiselno č u t n o o d s t r a n i t e v
dijalektičnih razlik, vse to j e na temelju celokupnega gradiva —
e v o edine oblasti n a š e g a H o m e r j a i čim več b o v n j e m resničnega
pesnika in čim zanesljivejši njegov u m e t n i š k i čut, t e m večja b o
v e r j e t n o s t , d a obvelja njegova z g r a d b a k o t tisto k a r h o č e biti:
k o t n a š v s e n a r o d n i k o s o v s k i e p . . . K o s o v s k a epopeja n e z a h t e v a
velikega pesnika, a m p a k največjega: tistega, k i b o zatajil samega
sebe. Čakajmo ga s p o t r p l j e n j e m . . . K o t z d r a v k o r a k p r o t i s m o t r u
si l a h k o z a p o m n i m o »Kosovo« sarajevskega z d r a v n i k a D r . Lazarja
Dimitrijevića. P o š t e n o j e , s k r o m n o in polno p r a v e g a spoznanja.
Čuteč, da n a r o d n a p e s e m ne trpi in n e m o r e t r p e t i D a n t e a , ki bi
segal goslarju p o d b r a d o , je Dimitrijević zgradil svoj ep po nje?
n e m l a s t n e m n e i z p r e m e n j e n e m diktatu.«
D r u g i kritičar, J a š a M. P r o d a n o v i ć , d o b a r poznavalac s r p s k o g
jezika i n a r o d n e poezije nije se toliko z a n i m a o t e o r i j o m i pri?
r o d o m n a r o d n e epopeje, koliko n j e n i m sadržajem i pojedinostima.
O n u glavnom p r a v i Dimitrijeviću z a m e r k e i g o t o v o ništa m u nije
po volji. Ide čak t a k o daleko da izjavljuje na kraju, k a o da j e
Dimitrijevićev spev K o s o v o j a k o podbacio i p r o m a š i o cilj. Z a
k r i t i č a r a »ostaje i p a k ,Lazarica' g. Srete Stojkovića k a o najuspeliji
pokušaj Kosovskega epa«. U pogledu z a m e r a k a u p o j e d i n o s t i m a
mogli bi se ponegdje složiti sa k r i t i č a r o m pa i s a m stvaralac
e p o p e j e bi d o b r o učinio k a d bi p o n e k u uzeo u obzir k o d novog
izdanja, n o t r e b a primjetiti d a su m n o g e o m a š k e p r e t e r a n o pri?
k a z a n e i suviše p o d v u č e n e . N i j e d n o delo n a svijetu ne p o s t o j i
bez o m a š k e , čak ni sam svijet s t v o r e n od Boga. Izgleda da Jaša
M. P r o d a n o v i ć k o d pisanja ove k r i t i k e nije bio d o b r o raspoložen
da bio j e »oštar«, k a k o i sam kaže. Zaista, bio je i suviše oštar.
P r i z n a j e m Jaši P r o d a n o v i ć u izvjesne p r i m j e t b e k a o o p r a v d a n e
i t r e b a da m u j e a v t o r zahvalan za njih, n o čudim se d a nije
primjetio, da su Jugosloveni dobili Dimitrijevićevim s p j e v o m
»Kosovo« svoju p r v u i j e d i n u n a r o d n u epopeju, a to znači j e d a n
događaj u k u l t u r n o j historiji. »Lazarica« n a i m e Srete Stojkovića'*
ne p r e d s t a v l j a n i k a k v u epopeju. Prvo, »Lazarica« n e m a arhi?
t e k t o n i k u j e d n e epopeje, d r u g o sastavljena je od veštački stvo?
renih delova k a o i u l o m a k a iz n a r o d n e epike, k o j i su p o r e d a n i
p r e m a hronologiji istorije j e d a n d o drugog, bez p r a v e o r g a n s k e
veze, i treće »Lazarica« je više m a n j e bez p o e t s k e vrijednosti.
Sreta Stojković bio je m o ž d a d o b a r m a t e m a t i č a r ili zoolog a b i o
je bez fantazije, bez u m j e t n i č k e dinamike, bez u m j e t n i č k o g
stvaralačkog individualizma. K a r a k t e r i s t i č n o za njegovo histo?
rijsko i p r o z a i č n o s h v a t a n j e j e podela »Lazarice«: »I deo, do?
gađaji p r e Kosovskog boja; II d e o , p r i p r e m e za Kosovski b o j ;
III deo, događaji n a Kosovu; I V deo, posle boja Kosovskog.«
T a k o r a d i h r o n i ć a r n o n e pjesnik.
N a z a m e r k e Jaše M. P r o d a n o v i ć a odgovorio je autor** epo?
peje »Kosovo« p o d u ž i m č l a n k o m p u n i m d u h o v i t e šale i s a t i r e .
* Cp. J. С т о ј к о в и , Лазарида или бој на Косову. (Издала „Српска Каижевна
Задруга", кн.. 101. Страна X. + 271, 8».) Београд 1906.
** Л. Димитријеви , Господина Јакова Проданови а одена „Косова". („Гајрет^
X, бр. 14. стр. 215—218.) Sarajevo 1926.
O d T r o j a n s k o g r a t a do p o j a v e H o m e r a p r o š l o j e o k o 400
godina, a od H o m e r a d o čiščenja i s a v r š e n s t v a njegovih epopeja
od prilike 600 godina. O d V i d o v d a n s k e bitke 1389 do Dimitri«
jevićevog »Kosova« prošlo je p r e k o 500 godina a ne z n a m o k a k o
dugo ć e m o čekati d a b u d e epopeja bez p r i j e k o r a p o p u t O d i s e j e ili
Ilijade iz drugoga stoleća p r e Hr., da b u d e sjala izbrušena u
svojoj p o t p u n o s t i . A k o b u d e išao p r o c e s svojim p u t e m k a o k o d
G r k a biće čekanje dugo. Bez sumnje Dimitrijevićevo Kosovo
n e ć e ostati u svojoj prv^obitnosti, m o ž d a će biti u glavnom
uglađeno i p o p r a v l j e n o , n o ostaće v e z a n o za ime Laze Dimitri«
jevića ideja i m e t o d s t v a r a n j a jugoslovenske epopeje.
I suviše bi m e daleko odvelo n a b r a j a n j e figura, isticanje po«
j e d i n i h slika i epizoda. T r e b a pročitati djelo, od korice d o korice,
i t o polako, poistiha, sa p o i m a n j e m i r a z u m i j e v a n j e m . O n d a se
istom m o ž e ocijeniti: k a k v u v r i j e d n o s t i m a m o u o v o m n a r o d n o m
eposu. O n je p r o š a o k o d n a s skoro n e o p a z e n . U z r o c i su t o m e
razni. G l a v n i j e uzrok, što je u nas i m e đ u književnicima i knj i«
ževnim k r i t i č a r i m a mali b r o j , koji su klasički vaspitani. A i od
onog malog b r o j a k o d Srba, vrlo je mali b r o j , koji znaju šta je
n a r o d n a epopeja. A k o d H r v a t a i Slovenaca, i od onog malog
b r o j a klasički vaspitanih, vrlo ih je malo koji lako i bez napre«
zanj a mogu čitati ćirilicu; p a nije čudo, što se je m a l o k o k a n i o
da pročita p e s m u od 17.000 stihova.
A da j e ovaj epos p r o č i t a n onde gdje treba, i s onim razume«
vanj em k a k o treba, u v j e r e n sam d a bi o n o d a v n o bio u v a ž e n 1
n a g r a đ e n — k a k o treba!

Résume: Die Jugoslavische Nationalepopöe „Kosovo".


»Die Epopöe von Kosovo verlangt nicht einen grossen Dichter, sondern
den grössten, denjenigen, der sich selbst verleugnen wird. Warten wir
auf ihn mit Geduld!« Vladimir Levstik,
Von der Rhapsodie zmn Epos. Ljubljana 1924

Die Jugoslaven h a b e n ihre N a t i o n a l e p o p ö e »Kosovo« bekom*


m e n . Sie w u r d e v o n D r . Lazar Dimitrijević geschaffen, e i n e m
A r z t aus Sarajevo, der sich im Leben nicht nur mit seinem prak«
tischen Beruf beschäftigt hat, s o n d e r n auch mit L i t e r a t u r u n d
Dichtung.*
• V. L e v s t i k . Od rapsodije do epa. Razmišljanja ob Dimitrijevićevem
»Kosovo« (»Slovenski Narod«, LVII, št. 127, 128, 129). Ljubljana 1925.
O b w o h l Über Dimitrijević's Epos an einigen Stellen geschrie?
b e n w u r d e , k a n n m a n sagen, dass seine Erscheinung im allge?
m e i n e n u n b e m e r k t u n d u n b e r ü c k s i c h t i g t geblieben ist. D a s k ö n n t e
vielleicht b e d e u t e n , dass sein W e r k nicht gelungen sei, u n d dass
m a n d a h e r ü b e r dasselbe hinweggegangen w ä r e ; es k ö n n t e a b e r
auch sagen, dass sich die jugoslavischen L i t e r a r k r i t i k e r n i c h t
b e w u s s t sind, w a s eine N a t i o n a l e p o p ö e für ein V o k b e d e u t e t .
O d e r ist d e r Zeitgeist d e m Schaffen grosser r o m a n t i s c h e r Dich?
t u n g e n feindlich g e s i n n t ? W i e es d e m auch sei, muss m a n d o c h
b e t o n e n , dass die jugoslavische P r e s s e d e m A u f t r e t e n der negro?
iden T ä n z e r i n J o s e p h i n e B a k e r in Beograd z e h n m a l m e h r Auf?
m e r k s a m k e i t s c h e n k t e als d e m E r s c h e i n e n der serbischen Na?
tionalepopöe »Kosovo«.
H e u t e h a b e n wir Jugoslaven u n s e r »Kosovo«, u n s e r e Ilias,
u n d d a s b e d e u t e t ein Ereignis in d e r Kulturgeschichte u n s e r e s
Volkes.
D i e slavischen V ö l k e r , b e s o n d e r s die östlichen, sind in
ethnografischer H i n s i c h t n o c h frisch, sie befinden sich n o c h
im Lichte des A b e n d r o t h e s ihres heroischen Zeitalters und
sie schaffen n o c h Volk.slieder. So w e r d e n die K ä m p f e u n d die
F ü h r e r des serbisch?türkischen Krieges (1912—13) u n d des Welt?
krieges besungen, die furchtbaren Leiden der V e r w u n d e t e n , die
Ä r z t e u n d die b a r m h e r z i g e n Schwestern, welche die K r a n k e n
u n d V e r w u n d e t e n gepflegt h a b e n . Es ist n u r schade, d a s s diese
Lieder n i c h t w ä h r e n d dieser Kriege u n d u n m i t t e l b a r darauf auf?
geschrieben u n d gesammelt w u r d e n , da sie der m o d e r n e Zeitgeist
m e i s t e n s in V e r g e s s e n h e i t g e r a t e n Hess.
V o n allen V ö l k e r n E u r o p a s besitzen die Serben d e n grössten
R e i c h t u m a n N a t i o n a l p o e s i e , die sowohl d u r c h ihre Q u a n t i t ä t , als
auch d u r c h ihre Qualität h e r v o r r a g e n d ist. G o e t h e selbst m i t
seinem v e r f e i n e r t e m G e s c h m a c k w a r ü b e r die Schönheit des ser?
bischen Volksliedes entzückt. E t w a s a b e r fehlt den Slaven t r o t z
ihres R e i c h t u m e s a n Liedern: sie h a b e n keine h a r m o n i s c h e n Ge?
s a m t h e i t e n , die sich u m ein b e s t i m m t e s grosses Ereignis des na?
tionalen Lebens u n d der n a t i o n a l e n G e s c h i c h t e g r u p p i e r e n
w ü r d e n , sie h a b e n keine Epopöen. Sie h a b e n dichterische Perlen
u n d D i a m a n t e n , a b e r mit ihnen k a n n sich die V o l k s m u s e nicht
s c h m ü c k e n , da sie nicht in ein h a r m o n i s c h e s G e s a m t w e r k ein?
gereiht sind, da sie keine P e r l e n s c h n u r u n d kein D i a d e m bilden.
Bis h e u t e ist es d e n R u s s e n nicht gelungen, v o n ihren National«
liedern v o m F ü r s t e n V l a d i m i r eine organische Einheit zu bilden,
u n d das gleiche w a r auch der Fall bei d e n Serben bis z u m
J a h r e 1924.
Erst Lazar Dimitrijević h a t seinem V o l k e ein solches grosses
W e r k geschenkt, die N a t i o n a l e p o p ö e »Kosovo«. Er h a t die Lieder
gesammelt, die die K a t a s t r o p h e a m V i d o v d a n des J a h r e s 1389
u n d das Amselfeld behandeln, er h a t sie mit a n d e r e n gleich«
zeitigen Liedern ergänzt, sie in ursächlichen Z u s a m m e n h a n g
g e b r a c h t u n d aus d e m Allen ein organisches G a n z e s geschaffen.
D e r H a u p t g a n g d e s Ereignisses ist d u r c h Episoden erweitert. Z w e i
M ä c h t e k ä m p f e n gegeneinander, die Serben u n d die T ü r k e n
schlagen die blutige Schlacht v o n Kosovo im J a h r e 1389, die e r s t e n
in d e r edlen A b s i c h t , ihre Freiheit zu b e w a h r e n , die zweiten aber
als Angreifer, u m die Freiheit d e m serbischen V o l k e zu r a u b e n
u n d auf seine R e c h n u n g ihren Staat zu vergrössern. D a schon a
priori der V e r t e i d i g u n g s k a m p f u m die eigene Freiheit edler ist
als die Bekämpfung der fremden Freiheit, so gewinnen die Serben
a n S y m p a t h i e n u n d Ehre, da sie ihre heimische Scholle u n d ihre
Religion verteidigen, da sie das C r i s t e n t u m vor d e m Islam
beschützen.
D a s serbische H e e r w u r d e am Amselfeld zugleich mit seinem
H e r r s c h e r v e r n i c h t e t , aus m e h r e r e n G r ü n d e n , die ihrem ethischen
W e r t e nach sehr verschieden sind. E r s t e n s w a r die serbische
A r m e e dreimal kleiner als die türkische, zweitens e n t s t a n d e n
U n s t i m m i g k e i t e n zwischen d e n serbischen A n f ü h r e r n , d e n n
die V o l k s t r a d i t i o n schreibt die Niederlage d e m Streite zwischen
d e n Schwiegersöhnen des Z a r e n zu, d e m Miloš Obilic u n d V u k
Branković, welch letzterer in d e n A u g e n des Volkes National«
Verräter w u r d e . Die d r i t t e U r s a c h e des U n t e r g a n g e s w a r a b e r
eine h ö h e r e Kraft, d a s Schicksal, d e m N i e m a n d auf E r d e n ent«
gehen kann.
D a s tragische M o m e n t in der E p o p ö e v o n K o s o v o bildet der
Brief der M u t t e r g o t t e s , welcher d e n Z a r e n Lazar vor die Alter«
n a t i v e stellt, e n t w e d e r das himmlische o d e r das irdische Reich
zu wählen.
N a c h d e m sich der Z a r Lazar fürs H i m m e l r e i c h entschlossen
hat, richtet er alle seine V o r k e h r u n g e n d a r n a c h , u n d er b e m ü h t
sich, dass alles »heilig u n d d e m lieben G o t t angenehm« sei. E r
lässt eine Kirche aus Purpurstoff a m Amselfelde e r r i c h t e n »aus
d e m G e l d e des Z a r e n , aber o h n e T r ä n e n der Waisen«. Er gibt
den Befehl, das ganze H e e r m ü s s e die heilige K o m m u n i o n o h n e
v o r h e r g e h e n d e Beichte empfangen. D a es auch bei den Serben ein
ungewöhnlicher Vorfall war, dass im A n g e s i c h t e des K a m p f e s d a s
letzte A b e n d m a h l e i n g e n o m m e n wird, so wird d a s sogar v o m Lied
b e t o n t : »Schwere M ü h e u n d schwere N o t , w o gesunde L e u t e d a s
heilige A b e n d m a h l e i n n e h m e n u n d für d e n baldigen T o d be*
s t i m m t werden.«
Diese E p o p ö e b e h a n d e l t d e n Z u s a m m e n s t o s s zweier Kon»
t i n e n t e , zweier Kulturen, zweier Religionen, zweier Rassen,
zweier Moralen. A u s s e r vieler b e k a n n t e r F e l d h e r r n u n d A d e l i g e r
gingen z u g r u n d e auch d e r serbische Z a r Lazar, der t ü r k i s c h e
Sultan M u r a t u n d sein ältester Sohn J a k u b . Die A s i a t e n h a b e n
d u r c h ihre Ü b e r z a h l die E u r o p ä e r erwürgt, die d a m a s z e n e r Säbel
u n d die sarazenischen Speere h a b e n die jugoslavischen Klingen
und Schwerter besiegt, der Islam t r i u m p h i e r t e über das Christen?
tum, a b e r die christliche M o r a l blieb unbesiegt, die J u g e n d
schwur, »fürs hochheilige K r e u z u n d die goldene Freiheit« zu
kämpfen, ü b e r fünfhundert J a h r e w u r d e der R a c h e g e d a n k e für
Kosovo kultiviert u n d v o n G e s c h l e c h t zu Geschlecht überliefert,
bis z u m endlichen Erfolge.
Es w ä r e j e d o c h verfehlt zu glauben, die E p o p ö e »Kosovo«
sei ein vollkommenes M e i s t e r s t ü c k o h n e jeglichen T a d e l . I m
Gegenteil sind wir v o n v o r n h e r e i n überzeugt, dass sie einer
V e r b e s s e r u n g bedürftig ist u n d dass ihr V e r f a s s e r zuerst die
grosse Feile an sie anlegen wird. D i e feinere A r b e i t , d a s Reinigen
u n d Schleifen d e s groben D i a m a n t e n bleibt aber der N a c h w e l t
vorbehalten. D a s ist auch bei d e n griechischen E p o p ö e n (IHas,
O d y s e e ) der Fall gewesen; d e n n es vergingen von der E n t s t e h u n g
derselben bis zur endgiltigen R e d a k t i o n e t w a 600 bis 800 J a h r e .
D i e Südslaven h a b e n in Lazar Dimitrijević ihren H o m e r
b e k o m m e n ; wahrscheinlich w e r d e n üim bald verschiedene Home?
r i d e n folgen. W i r m ü s s e n a b e r a m E n d e zugestehen, dass die
E p o p ö e »Kosovo« schon in ihrer e r s t e n Fassung u n d A u s g a b e
e t w a s b e w u n d e r u n g s w ü r d i g e s u n d großartiges ist u n d d e m künst?
lerischen W e r t e n a c h d e n W e r k e n j e n e r Schriftsteller gleich?
zustellen ist, die sich u m d e n literarischen N o b e l p r e i s b e w e r b e n .
KOSOVO.
Sastavio L a z a r Dimitrijević.

M i l i Bože, čuda golemoga!


D a j e bilo stati, p a gledati
k a d se dvije udariše vojske
na Kosovu, polju širokome:
jedno srpska, a drugo j e turska!
N i j e šala: sto h i l j a d a Srba,
a Turaka tri stotin hiljada;
s v a se sila s l o m i n a K o s o v u .
O d T u r a k a nešto i ostalo,
a o d S r b a i š t o j e ostalo^
sve r a n j e n o , i i s k r v a v l j e n o .
Pade krvca konju do stremena,
j u n a c i m a d o svilena pasa,
po njoj plove k o n j i i junaci;
a junačke kosti ostadoše
da ih kljuju orli i gavrani.
Z n a t i će se o n d e (kosturnica
dokle traje sunca i Kosova,
da pas pasu priča i kazuje
gdje obadva cara pogiboše,
sultan M u r a t i care Lazare,
gdje pogibe srpska gospoština,
gdje pogibe srpska carevina, —
Srbi, braćo, i Bogu je ž a o !

I pjesma.

D V A SE S I L N A C A R A Z A V A D I L A .

Grad gradila Nagorkinja vila, a kapije od krivih sabalja;


na visokoj na Šari planini, brave meće vilice junačke, ;
na planini, na vrh Ljubotena, kvake meće udovičke ruke, j
đe se legu orlovi krstaši, ključanice oči djevojačke.
đe se kriju vile i zmajevi, Kad je vili građe ponestalo,
đe se viju magle i oblaci, mislila se šta će i kako će:
đe se biju bure i vjetrovi, odakle će građu nabaviti?
đe pucaju munje i gromovi. Sve mislila, na jedno smislila.
N e gradi ga čim s e gradi grade, Razvi krila, pa poleće vila,
ne gradi ga krečom, ni kamenom, i odleće u goru zelenu,
ni mermerom, a ni kositerom, pa uvati visoka jelena,
borovinom, ni javorovinom, ta jelena od sedam godina;
nego košću konjskom i junačkom. i uvati dva orla krstaša,
Kule gradi od junačkih glava, otkide im sva četiri krila, !
i ograde od oštrih kopalja, dd krila im sedlo napravila,
od nadžaka, i od buzdovana, osedlala visokog jelena.
vitinom ga lozom opasala; isiječe mlade serhatlije,
i uvati dva debela smuka, pa otalen okrenu jelena.
dvije praće od njih načinila; Malo vrjeme, za dugo ne bilo,
pak uvati dvije tanke guje, dođe vila pod Rcdop planinu,
i oplete uzdu zmijovitu, u zeleno polje pod Jedrenom,
te jelena njome zauzdala; i odjaha suroga jelena,
treću zmiju uze ko kandžiju; pusti zmije u sivo kamenje,
jelenu se na ramena baei, a jelena u goru zelenu.
da poćera brzoga jelena Tad se vila tevdil učinila:
do zelenog u gori jezera; načini se delibaša Huso,
t e uvati utvu šestokrilu, od delija carskih serhatlija,
otkide joj do ramena krilo, što čuvaju serhat i krajinu;
od krila joj sablju načinila, uze na se protrule haljine.
sjeći može i goru, i travu, Najnaprijed džemadan obuče,
i po zemlji studeno kamenje, džemadan je od bijela sukna,
ni o njeg se otupiti ne će; svakojakom čovom iskrpljen je,
pak uvati mrku međedinu, i na krake od saje čakšire,
manu sabljom, osječe mu glavu, sa ja spala, ostala postava;
pa napravi balčak od jelike, pa obuče bijelu dolamu,
na nj natuče od međeda glavu, dolama je od bijela sukna,
o d glave mu topuz napravila; svakojakom čovom iskrpljena;
vire zubi iz međeđe glave pa na glavu đulah nataknula,
kano čavli iz teška topuza. i na noge na preplet opanke.
Pak posjede vila na jelena, Sve se tjelo vidi kroz odjelo:
otište ga strmo niz planinu, kroz dolamu vire lopatice,
dovati ga zmijom po ušima, kroz čakšire ispala koljena,
stade dreka visoka jelena, kroz ćulah je perčin prepanuo,
stade cika šarovite guje, kroz opanke propanule pete.
stade klika Nagorkinje vile. p a uputi uprtnjaču torbu,
T a k o vila Ovčem Polju dođe, sa svih strana torba iskrpljena,
i preleće preko polja ravna a uprte nadovezivane;
ko na nebu kad se prospe zvjezda; pa prebaci struku sinjgavicu,
po tri sata pred vjetrom iđaše. i uzima rogastu tojagu.
Prođe polja, i prođe planine. Ukraj puta nađe konja žuta,
Prije zore i bijela dana kusa, bosa, i čičljivih kosa,
prjeđe humku srpsku i otmansku rebra mu se mogu prebrojati,
đe je zemlja krvi poželjela, o kukove torbe objesiti;
gavranovi od junaka mesa; nema na njem uzde ni julara,
i osvanu na Maleš«planini. nit ikakva sedla ni samara.
Od Maleša do Pirinsplanine N a gologa uzjaha kulaša,
ima ravno trideset karaula, oćera ga u Jedrene bjele.
a u svakoj je po trideset stražara; Huso ide, niđe ne uspire
na granici naučili Turci, već doćera konja pod dvorove
naučili biti na mejdanu, Mehmed^aši, velikom veziru,
krvavom se rukom umivati; pod kulom mu konja razjahao;
tu jelenu vila pritužila, gledali ga pašini dvorani:
udara ga zmijom po rebrima, đe je momak vrlo ogolio,
ispretura turske karaule. pocrnio kao gavran crni.
u Husa su pete ispucale, a dršće mu i ruka i brada,
ispucale ruke do ramena, pa ovako Husi progovara:
na glavi mu kapa izderana, »Šta je H u s o ? Ti se pomamio!
kroz kapu mu perčin propanuo. Zar ćeš taki na divan izaći?!
Pa dvorani paši dokazaše, Ta, na tebi ni haljina nema,
i na kulu Husa izvedcše; ni saruka, ni obuće nemaš,
vezir sjedi na meku šiljtetu. nit oružja imaš za divana,
Kad iziđe Huso pred vezira nit se briješ, nit perčin potkidaš!
tri puta se zemlji poklonio Što se malo preodio nisi?!«
dok je njemu ruci pristupio, Huso laže, i kune se krivo:
ljubi pašu u skut, i u ruku, »Aman, pašo, ako bora znadeš!
i ljubi ga u bijelu bradu, Ja haljina za ponosa nemam,
pod nogama od zlata serdžadu, a ja konja za jahanja nemam,
i koljeno paši poljubio, ja oružja za obraza nemam.
izmače se, dvori gospodara. Ovaka je krvava Krajina,
Kad je vezir upazio Husa, s krvi ručak, a s krvi večera,
kad mu viđe i glavu i bradu, svak krvave žvaće zalogaje,
i njegovo viđe odijelo krvavom se vodom umivamo;
zelene je oči izvalio, niđe bjela danka za odmora;
i ovako zapituje Husa:
koliko je u godini dana,
»Goli sine, carev serhatlija,
nema dana bez ljuta megdana,
nemoj meni jutros zamjeriti,
ni megdana bez krvavih rana.
jer ja tebe poznati ne mcgu:
A kad bih se, junak, obritvio,
ja 1 sam, sine, plaho ostario,
i na vratu perčin podbrijao?!«
ja 1 u oči već cbnevidio,
T o Sadrazam Caru dokazao.
ja 1 mi nikad dohodio nisi;
zvedoše Husa na divana.
nu se meni po istini kaži,
A kad Huso pred Cara izađe,
po plemenu, po imenu svome,
pade Huso licem po serdžadi,
oklen jesi, od senta kojeg si?«
sedam puta u zar poljubio,
Veli Huso Mehmedu veziru:
i pod Carem poljubi serdžadu,
»Mehmed paša, veliki vezire!
ispravi se, sjede na koljena,
Jesi 1 čuo od Kočana Husa?
O v o j ' Huso što s tobom govori.« pojmi malo da će govoriti
Opet vezir Husi govorio: al se njemu govorit ne dade,
»Dragi sine, delibaša Huso! smrznu mu se jezik u vilici,
Ta, ti si se čuo na daleko, pa od muke suze prosipaše,
za te Devlet u Jedrenu znade; a rukama bradu skubijaše.
kud si pošo, šta si naumio?« Slobodi ga Sultan na divanu:
Govori mu delibaša Huso: »Zbori Huso, moje čedo drago!
»Aman, pašo, carevi većile! Kaka ti je golema nevolja?«
Dodija nam ruglo i sramota, Onda H u s o čelo podigao,
nemaština i siromaština, i žalosno riječ izgovara:
pa sam pošo Caru na divana »Aman, care, ogrijano sunce,
da Devletu naše jade kažem, jasna zvjezdo, pod nebom, na zemlji!
ne bi 1 bilo kakvog selameta.« Mi od Srba živit ne možemo,
Kad to začu carevi vezire, težak nam je zulum dodijao:
prepade se, rugat mu se nije, pjani Vlasi mirovati ne će,
za bradu se rukom uvatio, prelijeću preko vode Strume,
pa se naše zemlje dovaćaju,
svake jade od Turaka grade. često dižu ubojitu vojsku,
Odvedu nam konja za jahanja, pa udare nama preko Strume,
polome nam zvona i čaktare, robe bule, provaljuju kule,
oćeraju ovce na zbojeve, vode mlade u Srbiju kade;
oćeraju krave i volove, posijeku momka na ženidbu,
—• stoji buka nejakih telaca, a odvedu curu na udaju,
stoji bleka malenih janjaca. •— pa je krste u njihovoj crkvi,
Mi s e Turci maći ne smijemo u ponoći kad vidoka nema,
od srpskijeh Ijutijeh zmajeva, i kade je voskom i tamjanom,
iz čaršije izić ne smijemo, i mažu je uljem i pamukom.
ni od grada nikud odmaknuti. Aman, Care, ogrijano sunce!
I te bismo jade podnijeli Sunce sjaje po svemu svijetu,
kad nam nema bolje, gospodaru, a ti. Care, po svem memlećetu!
ali evo jada i gorijch: T o nam vjera podnijet ne može,
svaku su nam skelu zatvorili, mi ovako živit ne možemo!
drumove nam redom zatvoriše, N o ti s' molim, i ljubim ti ruku,
p o drumima isjekoše Turke, ljubim zemlju pod tobom koja je,
isjekoše lovce i trgovce, i papuču koju nogom čepaš,
oteSe nam trgovne volove, ako 'š duši mjesta uvatiti,
a razbiše karvan^kiridžije, i dženetska vrata otvoriti,
ne dadu nam cara učiniti, daj nam. Care, silu i ordiju,
ni debela konja osedlati; i naredbu što treba za vojsku
sve oteše, dragi gospodaru! da Srbima zajam povratimo,
T o se. Care, podnosit ne može. da im damo žao za sramotu,
I te bi smo jade podnijeli da hajdučka gnjezda iskopamo,
kad nam nema bolje, gospodaru, istražimo koljeno prokleto
ali evo jada i gorijeh, nek od vraga ne ostane traga!
pobuniše našu dobru raju, A k o li nam to dodati ne ćeš
pa čivčije age poturiše, eto sablje, evo moje glave,
buljubaše naše iščeraše, ja ti više na granicu ne ću!
izagnaše im lomeč varićake; N e će stati ni nedjelja dana,
oteše im metle i lopate. svi će tebi krajišnici doći,
Oteše nam zijamet^timare, donijet ti od gradova ključe;
teferiče turske obališe, čuvaj serhat kako tebi drago!«
a palanke carske zapališe. Sultan Murat kad povata rječi,
N e dadu nam ovce zametnuti, dvaput okom uz njega pogleda,
nit u ralo vola uvatiti, i ovaku riječ progovara:
ni raditi careve timare. »Be, ne luduj, delibaša Huso!
Mi od gladi pobismo volove, Nema danas ni pun mjesec dana,
i bijele ovce iskopasmo; s Lazarom sam sula učinio,
mi od rđe konje prodadosmo. i tvrdu smo vjeru uvatili,
Još držimo pri sebi oružje, mir i vjeru za godinu dana.«
te branimo careve gradove. Popravi se delibaša Huso,
Mi ih više držat ne možemo, triput pred njim poljubi prostirku,
ni carevu braniti Krajinu. i ovako njemu progovara:
I te bismo jade oprostili »Svjetla kruno, majka nam jadovna!
kad nam nema bolje, gospodaru, Tanka ti je vjera u đaura!
ali ima i goreg zuluma: Nema, Care, ni nedjelja dana,
kako Vlasi sakupiše vojsku, Tu pogibe trideset Turaka,
i p o noći Strumu prebrodiše, trideset i dva uvatiše živa.
Natrnjane selo pcrobiše, Moliše se Turci na otkupe,
bjele ovce, konje i volove. za od zlata mljetačke dukate.
Ondolen se sila zagonila, N e šćeše ih pustit na otkupe,
do Pirine gore doćerala, za mljetačke od zlata dukate,
opališe kule i čardake već za tursku bruku i sramotu,
robec roblje, sijekući glave; zaiskaše tovljene veprove.
obališe carske karaule, Što iskaše to im Turci daše,
serhatlije tvoje izgubiše. pa za krmke mijenjaše Turke.
Dvije kule ognjem opališe, Ja pobjegoh krajem međe suve.
pa i treću kulu zapališe, Aman, Care, s v e č e v o koljeno!
s temeljom joj sljeme sastaviše, T o nam vjera podnijet ne može.
pcsjekoše trideset delija, Sad što ćemo od života svoga?!«
a šezdeset utekosmo živi, Sluša Sultan šta govori Huso.
bez saruka i praznijeh ruka, Od velikog jada i čemera,
bez kapice i bez kabanice, za bradu se rukom uvatio,
a o patos nogom udario,
bez oružja i bez opanaka.
. pa ovaku riječ progovara:
N a četvrtu kulu udariše,
»Dvadest paša, u Jedrenu mome,
i ovako Vlasi dovikuju:
dvadeset paša i sedam vezira,
»»Predajte se, pasja vjero, Turci!
dva ekrema i dva beglerbega,
Izvedite roblje na kapiju.
šta činite, svaki poginuo!
Jesu 1 vam se bule preobule?
Što carevu zemlju ne branite,
D a ne skaču bose po kamenju,
sa Srbijom što se ne bijete?«
da Srbova jutros ne griješe!««
Sadrazamu Care govorio:
udariću s vojskom na Srbiju
»Šalji sluge na četiri strane,
Ma se ne da Osman barjaktare,
nek se Divan kupi oko mene;
Osman Kuka, trnovski gazija,
ti sazovi lale i vezire,
već se brani iz visoke kule. učtuglije i sve ićtuglije,
Ali Vlasi ne sjede za ludu, birtuglije, i sve muhurlije!«
no drvene saone uzeše, Divan kupi Sadrazame carski,
u saone koše naturiše, po Jedrenu pustio telale,
u koševe slamu i sijeno; te telali telale po gradu,
u saone vatru uturiše, ne prestaju od jutra do mraka:
te zaždiše slamu i sijeno, »Zapovjed je Cara čestitoga
pa saone kuli primakcše, ko je gode od dvora careva,
dokle kula vatru privatila, da se sutra na Divanu nađe.«
dok stadoše padati ugarci, — Koliko je na jad noći bilo,
a iz ognja iskakati Turci; na nesan se Caru bješe dalo,
vataju ih Srbi vitezovi, niti spava, nit se razgovara,
kome rusu posjekoše glavu, niti klanja, nit avdes uzima,
kome bjele savezaše ruke, no se šeta kroz bijele dvore,
i sa njega skidoše oružje. sve misleći što će i kako će.
Osman Kuka, trnovski gazija, Kad u jutro bjeli danak dođe,
ne šće izać iz bijele kule, skupiše se na Divanu Turci,
da se s njime Srbi ne naslade, sve su lale na Divanu stale,
sa njegovom glavom i oružjem, dva ekrema i dva beglerbega,
pa izgore zajedno sa kulom.
silne paše, age i begovi; i zaire za godinu dana;
sve je ajan sio do ajana, zemljama ću drume zaprašiti,
sve gazija jedan do drugoga, a vodama zamutit brodove;
redom sjede, ništa ne besjede, đe se samo ljute guje legu,
svaki kupi u mozgu pameti, posjeći ću i staro i mlado,
šta će koji na Divanu reći. da mi vučju tragu iskopamo,
Sultan šeta po Divanu svome, da od vraga ne ostane traga;
objema se rukam podnimio, Lazaru ću kuću iskopati,
ni s kim Care da govori ne će, bosa ću ga po kamenu vodat,
a niko ga upitat ne smije. gologlava po žeškome suncu,
Tako bilo od jutra do mraka, i gladnoga pokraj hljeba bjela,
i jacije vakta dočekaše; a žednoga pokraj vode ladne,
Care viknu Šehsislama svoga, vjernu ljubu na cči mu ljubit,
A Šeh4slam pade na koljena, a onda ga na kolac nabiti;
te svi Turci klanjaše jaciju. a Vuka ću na kolo prgnuti,
Istom lale opet posjedale, starog Juga britkom sabljom posjeć,
na odaji poklekoše vrata, Jugoviće s konjma istrgati,
a uniđe Bezar Mahmut paša, Strahinića na vatri spaliti.
zet milosni Cara čestitoga, . Kad pogubim srpskog CarsLazara,
— bjela brada, a bijela čalma
i njegove hrabre vojevode,
udesnoj mu tespih od merdžana, —•
što su Caru najbolji glavari,
golu sablju o vratu unese,
uvatiću vojvodu Miloša,
a carevu skutu poletio,
ne ću njega posjeć sabljom britkom
u koljeno Cara poljubio,
nego ću mu kožu oderati,
pred njeg sablju metno golotrbu,
i nove mu muke udariti
pa je Caru tiho govorio:
što ih nema u koranu mome,
»Molim ti se. Care, kod koljena,
na muke mu dušu istrgati.«
dede nama u Divanu kaži
Kad t o čuje lale i većili
što ti ni s kim da govorit ne ćeš?!«
to je njima vrlo milo bilo.
Onda Sultan poče govoriti,
Pita sultan paše i vezire:
sve im što je, i kako je, kaže,
šta govori delibaša Huso. »Djeco moja, paše i veziri,
»Čujete li, moje lale prave? koji bi se mogo pouzdati,
N e čujete, ili ne hajete!« koji će se toga privatiti,
Kad gospoda Cara razumješe, da mi bude serašćer nad vojskom,
svako svoga žali na Krajini, da mu dadem po muhura svoga,
neko brata, neko bratučeda, da on radi kako njemu drago?
neko sina a neko sinovca, Bih mu dobru načinio kulu,
neko žali iz sela komšiju. pored moje ko i moja što je;
Car je britku sablju izvadio, dao trista pod muhurom kesa,
pa se kune svačim na svijetu, još mu selo raje poklonio,
a najpošlje postom ramazanom: a ledenoj Strumi na obali,
»Oj, da bi me ne rodila majka, u kome je stotina dimova.«
već kobila koja hata moga! Kad to čulo sedam ićtuglija,
Hoću silnu pokupiti vojsku, i četiri paše učtuglije,
tri stotine hiljada Turaka; dva ekrema i dva beglerbega,
ja naredbu imam za vojnike, zgledaše se jedan na drugoga,
imam dosta svijetla oružja. pa ovako govore Sultanu:
» N e brini se, dragi gospodaru.
evo tvojih vjernijeh vezira, Kad to začu Sultan car Murate,
svaki ćemo tebe poslušati, obadvije raširio ruke,
daj nam vojske tri stotin hiljada!« pa poleće Mahmutspaši starom,
Onda paša Seidime viknu: te zagrli svojega A'ećila,
»Sultanscare, iza gore sunce! pa ga ljubi u bijelu bradu.
Daj ti meni p o muhura svoga, »Mahmutspašo, lalo najmilija,
muavina Sehsislama tvoga, najmilija, i najpametnija!«
ja ću biti serašćer pred vojskom, Onda Care Divan rasturio. —
ja ću dignut tvoju carevinu, Kad pođoše lale sa Divana,
dušmanina kahar učiniti, i Seidim paša kući pođe,
carevinu tvoju pričuvati.« pa govori starom Mahmut«paši:
N a to reče Hasan paša Ćoro: »Mahmutspašo, stid te brale bilo!
»Podaj, Care, muhur Seidimu, Jer ti men učini sramotu?«
muavina Šeh4slama tvoga, Za to Stari ni habera nema
oni če ti carstvo sačuvati, već otiđe iz careva dvora.
dušmanina kahar učiniti.«
Ali neko iz budžaka viknu: Kad je Care Divan rasturio,
»Sultanscare, svečevo koljeno! po koljenu knjigu raširio,
Podaj muhur paši Seidimu, po knjizi mu kalem poletio;
daurima podaj carevinu, šarenu je knjigu nakitio,
pa se seli iz Jedrena tvoga; i pod knjigu nađe knjigonošu,
podaj muhur paši Seidimu, šalje knjigu bijelu Kruševcu,
murtatin je, očinjeg mi vida, na koljeno srpskom Car^Lazaru.
sa carstvom će tebe rastaviti,
Jedno jutro u svetu nedjelju
sve gradove tvoje rasprodati,
poranio srpski Car Lazare,
Sultanscare, u dušmanske ruke.«
nit je pravo danak osvanuo,
Bože mio, ko bi ono bio
nit je crkvi zvono zazvonilo,
što no tako iz budžaka viknu?
nit s' umio, ni Bogu molio,
T o bijaše Bezar Mahmut paša,
te on budi caricu Milicu.
zet milosni cara čestitoga.
Kad se Gospa od sna razabrala,
N a to viknu većina većila:
ona Caru dobro jutro viče:
»Onako je. Care od Jedrena,
»Zdravo bio, gospodaru mio!«
ko što kaže Mahmut paša stari.«
Gospodar joj privatio zdravlje,
Onda Care u Divanu viknu:
pa je sebi sjedi uz koljeno,
»Lalo moja, primakni se amo
i ovako ode govoriti:
da mi pašu kahrimana kažeš
»O, Milice, moja vjerna ljubo!
ko će biti serašćer pred vojskom,
Ja sam nočas čudan san usnio
i pred moju uljeć carevinu,
đe se povi jedan pramen magle,
dušmanina kahar učiniti,
od proklete zemlje Rumelije,
carstvo moje, lalo, održati?«
pa se savi u polje Kosov.~,
Blizu Cara Mahmut paša stupi,
povrh magle klikte sokolovi,
pa on Caru stade besjediti:
a iz magle sijevaju munje.
»Sultanscare, ogrijano sunce,
Ja udarih kroz taj pramen magle,
ti imadeš sina rođenoga,
sa mojijeh trideset vojvoda,
Bajazita, gazisildirima,
i za nama svakolika vojska.
junaštva mu u svijetu nema,
U magli se, ljubo, rastadosmo,
ni pameti ovde na Divanu,
rastadosmo, pa ne sastadosmo.
njega možeš vrći serašćerom.«
N e k a Bog zna, dobra biti ne će!«
Kad je Gospi sanak kazivao uz harače osam djevojaka,
prosu Gospa suze niz obraze od dvanajest ljeta do šestnajest,
kano biser niz bijelo platno, što će ljubit moji seraščeri,
i kroz suze Caru progovara: i devetu tvoju Vukosavu
» N e boj mi se, mili gospodaru, da oženim sina Bajazita;
dobar junak, dobar san usnio, uz djevojke dvanajest talaca,
dobar sanak, a u dobar danak; sve taoce koje tebi pišem:
san je laža, a Bog je istina. Jugoviće Boška i Damjana,
Bog će dati, pa će dobro biti, najmlađega i najstarijega,
od toga se nemoj propadati.« dva Musića, Steva i Lazara,
Istom oni u riječu bili i junaka Relju krilatoga,
al eto ti Čelnika Goluba, i Strahinju bana Strahinića,
nosi knjigu u bijeloj ruci, i vojvodu Srđu Zlopogledu,
na četiri mjesta zatvoritu, od Zagorja Ljuticu Bogdana,
pred Carem se triput poklonio, od Toplice Toplicu Milana,
poljubi ga u skut, i u ruku, od Kcsova Kosančić Ivana,
ostavi mu knjigu na koljenu, i tvog sina Visokog Stevana,
izmače se, stade ga dvoriti, i sokola Miloš Obilica.
i ovako njemu progovara: Bez Miloša ne ću ni jednoga!
»Voljan budi. Care, na besjedi! A k o li mi to poslati ne ćeš,
Ova knjiga od Jedrena grada, kupi vojsku, hajde na Kosovo,
donese je jedan knjigonoša. da sabljama zemlju dijelimo,
I do sad su knjige dolazile, a glavama među bilježimo.
ali nisu 'vake knjigonoše; Od vaske ću jade napraviti,
na njemu je čudno odijelo, biće mesa orlu i gavranu.
sve u srmi i u čistom zlatu, A k o li mi ni izaći ne ćeš,
za pasom mu noži i sindžiri, kunem ti se vjerom i kuranom
sindžiri ga po koljenu mlate.« da ću silnu podigniti vojsku,
Veli njemu srpski Car Lazare: tri stotine hiljada Turaka,
»Golubane, vjerna moja slugo, svu Srbiju listom popaliti,
ugosti mi hitra knjigonošu, do tvojega bijela Kruševca,
narani ga i napoji mi ga, i njega ću u kam rasturiti;
i podaj mu štogod popudbine, što je muško, i staro i mlado,
. pa nek ide kud je njemu drago.« pogubiću sabljom svekoliko;
U mlađega pogovora nema. što ni žensko, mlado i lijepo,
U z e Care knjigu napisatu, porcbiću malo i veliko;
pa na knjizi pečat razlomio, a tebe ću živa uvatiti,
razlomio, pa je razavio. gola ću te kroz vojsku voditi
Knjigu uči, po srcu se muči, na svake te muke okrenuti,
jer mu knjiga grdno progovara: a najpošlje osjeći ti glavu.«
»Oj, Lazare, od Srbije glavo! Kad Car Lazar knjigu proučio,
Nit je bilo, niti može biti: i kad viđe šta mu knjiga kaže,
jedna zemlja, a dva gospodara, uz obraz mu plamen udario,
jedna raja, dva harača naje; od jada ga zaboljela glava,
carovati oba ne možemo. i cd glave uvati groznica;
V e ć mi pošlji ključe i hačare, kad groznica Cara ostavila,
zlatne ključe od svijeh gradova, pogleduje desno i lijevo.
i harače od sedam god'na; Kod njega se niko ne pridesi.
ne pridesi mudroga junaka ko 1 je mlađi, dvori gospodare.
kom bi svoje jade iskazao, N o bijaše do devet jetrva,
no od jada pogleduje ljubu. no jetrve dvore uporedo,
A ljuba mu 'vako progovara: dvore svekra silnog Jug^Bogdana,
»Čije su te ruke rastužile? i dvorahu svoje gospodare,
Da Bog da se obje osušile! a najviše zeta ponosita.
Oklen knjiga, ognjem izgorila! A sluga im jedna vino služi,
Oklen li je, od koga li grada, . služi vino jednom kupom zlatnom;
te je učiš, a njome se mučiš? na trideset rednja kupa hoda.
Proklet bio ko je nakitio, Ja da vidiš druge đakonije,
i krajina ona iz koje je!« đakonije, mnoge gospoštinel
Car joj na glas knjigu proučio. Kako uđe čelnik Golubane,
»Moja ljubo, nu me svjetuj sada!« dobra sluga boljeg gospodara,
Ženska strana mudro progovara: pokloni se i dva i tri puta,
»Gospodaru, srpski Car Lazare! ljubi Juga u skut i u ruku,
i ovako njemu progovara:
Zazor mi je u te pogledati,
»Zlatna brado, silan Jug«Bogdane!
a kamo mi s tobom govoriti:
Pozdrav ti je slavni Car Lazare:
kog su ljube došle svjetovale,
nu, potrudi čudo i gospostvo,
koga došle, koga li će odsle,
i povedi mila zeta svoga,
s dugom kosom, a pameću kratkom?!
mila zeta Strahinića bana,
AI ti hoću riječ progovorit:
i povedi devet milih sina
pitaj svoga tasta Jug^Bogdana,
na razgovor u Careve dvore,
pitaj šure devet Jugovića,
da se hladnog napijete vina.«
pašenoga BanovićsStrahinju,
Kad to reče starom JugsBogdanu,
pitaj zeta Vuka Brankovića,
izmače se, stade ga dvoriti,
pitaj redom bane i knezove,
previtijeh ruku na prsima.
i v o j v o d e što su u Kruševcu,
Podiže se stari Jug Bogdane,
oni će te ljepše svjetovati!« namah skoči devet Jugovića,
Kad to začu srpski car Lazare, i Strahinja bane Strahiniću,
on dovika čelnika Goluba, ostaviše vino i jestivo,
i šalje ga dvoru Jugovića, nabreknuše sluge i sluškinje.
da mu dođe stari Jug Bogdane Sluškinje im dadoše oružje,
i devet sina, devet Jugovića, itre sluge konje izvedoše.
i sa zetom Strahinićem banom. Jugovići od boja junaci,
Itra sluga itro poslušala, svakad drže konje osedlane,
itro dođe dvoru JugsBogdana, osedlane i naoružane,
pa udara zvekirom na vrata. pa gotove konje posjedoše.
Priskočiše sluge i sluškinje, istjeraše konje na ulicu,
otvoriše na dvoru kapiju, kroz Kruševac naglo pohitaše;
v c d e njega na tananu kulu. očima ih spratila Majka.
Tu na kuli nađe gospodare: Jugovići silni i bijesni,
kod gotove sofre zasjednuli, sve ulicom konje priječaju,
zasjednuli, te pijahu vino, niz bedrice zvekeću im đorde,
i gospodsku riječ besjeđahu. na prsima toke pozvekuju;
U vrh sofre stari Jug Bogdane, odjezdiše pred Careve dvore.
s desne strane Strahiniću bane, Jug dojezdi, dvori zazvoniše.
i tu sjedi devet Jugovića, Jugovići konje razjahaše,
niza sofru ostala gospoda;
privatise stremen Jug«Bogdanu, A kad vince iziđe u lice
i svojemu zetu Strahinj«banu, nadmeću se zborom i pameću.
skidoše ih sa dobrijeh konja; Car pred njima knjigu proučio.
itre sluge konje privatise, Kad gospoda knjigu razumješe
vodaju ih, i tamo i amo, gospoda se prepadoše ljuto.
pa ih vode u podrume donje; Svi govore da harače daju,
a sluškinje primiše oružje, uz harače dvanaest talaca,
pa oružje grle u naručje, sve taoce koje Murat piše,
u naručju nose na čardake. uz taoce devet djevojaka.
Kad padoše Caru pod dvorove, Al govori Miloš Obiliću:
sam ih Care s kule ugledao, »O, gospodo, crn vam obraz bio!
pa on sleze niz kulu visoku, Sto šaljete ključe i harače,
te ih sreta u svojoj avliji, imate ih, daćete ih Turcim;
ruke širi, u lice ih ljubi, što šaljete dvanaest talaca,
za junačko raspituje zdravlje. imate ih, daćete ih Turcim;
Juga uze za bijele ruke, ja ću prvi pred taocim poći!
zove goste na tananu kulu; Al što šijete devet djevojaka?
tu gospoda bješe Kruševačka, Od Boga je velika griota,
za obilnu sofru zasjednula, a cd ljudi zazor i sramota.
a na sofri svaka đakonija, Bolje nam je svima poginuti,
a najviše slatka amberija, no u Turke davati djevojke!
oni piju slatku amberiju. N e budite srca udovičkog,
Viđe goste Carica Milica, već budite srca junačkoga.
pa im Gospa pođe u sretanje, Vi Muratu vako ctpišite:
lako šeta po bijeloj kuli, »»Čini, Care, što si naumio;
na njojzi je do devet čemera, ne damo ti ništa do kamena,
ispod grla do devet đerdana, da s njim bijes u oba ramena!««
a na glavi devet perišana, Kako će nam Turci dosaditi,
povrh toga kruna pozlaćena, kad nas ima trideset poglavica,
a u njojzi tri kamena draga, koji znamo s vojskom upravljati,
pa se sjaje kako žarko sunce; na megdanu Turke dočekati;
za njom ide Vuče Brankoviču, u svakoga po riznica blaga,
i vojvoda Miloš Obiliću. sve u tvrdo žuta Mlječanina!
Pitaju se za zdravlja junačka. N a s trideset kada ustanemo,
Za gospodsku sofru zasjedoše, ustanemo na noge lagane,
posjedaše u zlatne stolove, pa riznice s blagom otvorimo,
posjedaše jedan do drugoga, prosućemo zlato po kaldrmi,
po gospostvu, i po starješinstvu, na dukate sakupiti vojsku,
i sve mladi niže starijega; sve junaka kako vatre žive,
Cara drže mnoge vjerne sluge, koji može stići, i uteći,
drže njega za oba pazuha, i na strašnu mjestu postajati,
pa ga vođe preko tanke kule, i na oštru sablju udariti,
u vrh sofre njega posadiše. i ranjena privatiti druga,
Pak im služe sluge gologlave, kome nije žao poginuti,
služe njima vino i rakiju, ko od rane jaoknuti ne će,
za zdravice i dobrodošlice, ni kraj sebe uplašiti druga.
i ostalu svaku đakoniju, Kako će nam Murat dosaditi?
kako, brate, đe je carevina! Dok su zdravo bani i vojvode.
dok je nama kralja bosanskoga, kada pane sa gore listina,
i dok nam je kralja ugarskoga, a na goru napane kitina,
i dok nam je kralja maltijskoga, kad se smrznu vode studenice,
karavlaškog i karabogdanskog, kad prestanu mljeti vodenice,
i dok nam je dužda mljetačkoga, kad nastanu slane i snjegovi,
ništa Murat učinit ne može. zimno doba dani okračali,
Što se hvali sa trista hiljada! u planini snijeg do koljena,
Što je više vojske u Turaka te pomori konje i junake,
više ćemo pripraviti mesa, lasno ćemo pridobiti Turke.
naješćemo orle i gavrane, A k o 1 ćete ići na Kosovo
i vukove iz gore zelene, ja se prvi s Turcim biti ne ću,
više ćemo zadobit šićara jer ja nisam drvo vrbovina,
od turskoga ruva i oružja.« kad posjeku da s' omladit mogu,
V u k Branković poče govoriti: pa da budem vrba ko i bila,
»Zli ti nadi, srpski ear^Lazare! već sam junak, od kosti i mesa,
Dok ti kralji vruću pomoć dadu kad posjeku omladit se ne ću.«
Turci će ti zemlju pregaziti, Veli njemu Miloš Obiliću:
i tebe će živa uvatiti; »Kneže Vuče, što si poluđeo?!
kad pogineš već te biti ne će! Mi nijesmo jedne ženske glave
— N a s je malo, a mnogo Turaka. pod zatvorom ženski da pomremo,
Šta je naša vojska spram njihove? već ubojni na glasu junaci
Ko kap vode na vrelo ognjište! što zameću na Krajini kavgu,
D a siđemo s vojskom na Kosovo, svaki voli muški poginuti
ja se bojim i strah me je ljuto, nego život ženski ostaviti.
hoće naša vojska izginuti, N a s je vrjedna izrodila majka,
mi glavari glave pogubiti, i Krajina za diku držala.
a Turci nam kuće popaliti, Da jedino Boga spomenemo,
porobiti malo i veliko. da poviše sablju pripašemo,
A l vi tako nemojte raditi da idemo da sretnemo Turke,
nego mene Ijepo poslušajte, na Kosovu da se pobijemo
pošaljite otkupe Muratu, đe je svemu svjetu na vidiku!«
i suviše za dvanest talaca, U glas viknu sva gospoda srpska:
za svakoga tri tovara blaga, »Hvala tebi, vojvoda Milošu!
i po tovar za svaku djevojku. Tebe ćemo danas poslušati!«
N i j e stalo Muratu sultanu Progovara Banović Strahinja:
d o momaka i do djevojaka »Evo ima doba nekoliko
v e ć se Turčin lakomi na blago. da krvava boja ne imasmo;
A što će nam više pusto blago? sve se molim Bogu velikome
Da meljete izjest ne možete. da udare na Srbiju Turci,
A k o 1 vam je žao toga blaga, da porobe obije Morave,
mi možemo, i Bog nam je dao, da porobe, i ognjem popale,
silovitu sakupiti vojsku, da mi s njima zaturimo kavgu.
zatvoriti vojsku i gradove, Desna mi je začilila ruka,
povatati klance jadikovce, poželjela boja i megdana,
i pećine kuće zazidane, a britka mi sablja zarđala,
branićemo zemlju od Turaka, ožednjela krvi od junaka;
branićemo, i odbranićemo; dobar mi se đogat posilio,
kad nestane trave i cvijeta, na vodu se ne da izvoditi.
a kamo li da se jahat dade, od veprova dvanaest repova.
nego rže i ušima striže, A što išteš devet djevojaka?
dok uzjašem grob nogam iskopa. O, Murate, zla ti pamet bila!
Jedva čekam ljutoga megdana Đ e je bila prova za šenicu?!
da okušam sreću u Đogata. N e raduju moje Šumadinke
Odavno sam Doga nabavio, za balije lijepe djevojke!
te ga hranim u toplom podrumu, Pričekaj nas na polju Kosovu.
sve se kakvom ratovanju nadam; Ko dobije tome će ostati,
kad je torba zobi dukat bila ko izgubi taj imati ne će!«
ja mu nisam zobi uzmicao, Kad gospoda knjigu razabraše
onda sam mu više primicao. svi jedanak na noge skočiše.
— Još ga Ijucki okušao nisam. Pred Carem se smjerno pokloniše.
Rad bih sablju krvi napojiti, »Mi smo vojska tebi. Gospodaru!
a Đogatom lese pogaziti, Čuvaj nama obraz i poštenje,
i ranjene počepati Turke.« da te naše ne raznesu strjele,
Njega hvali stari Jug Bogdane, i zeleni ne zdrobe paloši!«
šuška, tepa, tiho izgovara: Car pod knjigu nađe knjigonošu,
»Mio zete, Strahiniću bane, posla knjigu bijelu Jedrenu.
kad te slušam ja se podmlađujem, Kad car Lazo knjigu opremio,
nekada sam i ja silan bio, on uzima zlatnu kupu vina,
al se davno prošao megdana, i ovaku riječ progovara:
život mi je davno pokleknuo, »Zdrav, vojvodo, Miloš Obiliću!
od megdana i junačkih rana; Moj pernati od sunašca štite,
sad vam, djeco, za megdana nisam, diko moja svagda na divanu,
teško s' mogu na konju držati, sabljo britka svagda na megdanu,
a Đogat mi vrlo oromio, a kreposti među vojvodama!
oromio i omatorio.« Sve ja mislim, moje čedo drago,
— U z e Care pero i hartiju, čime ću te danas darivati.«
lako pero od orlova krila, Caru veli Damjan Jugoviću!
dršću ruke, pisati ne može »Lasno ćeš ga, zete, darivati:
već on dade Toplici Milanu: imam dosta konja i sokola,
»Na, vojvodo, pero i hartiju, imam dosta pera i kalpaka!«
knjigu piši, ja ću govoriti.« Progovara carica Milica:
U z e Milan pero i hartiju, »Ima Miloš konja i sokola,
Milan piše, a govori Lazo: Miloš ima pera i kalpaka,
»Car Murate, turski gospodaru, Miloš toga ne će ni jednoga;
što ti išteš arač od Srbije, soko hoće ticu jarebicu,
arač težak, od sedam godina, Miloš hoće moju Vukosavu,
uz arača devet djevojaka, njega voli moja mjezimica,
i ja ću je njemu pokloniti!«
uz djevojke dvanajest talaca,
A govori Vuče Brankoviču:
pričekaj nas u polju Kosovu,
»Bog mi s tobom, gospođo Milice!
mi ćemo ti arač donijeti:
Tvoja ćerka roda gospodskoga;
sjajna koplja i vite strijele,
Miloš nije za tvoje djevojke,
pozlaćene perne buzdovane,
on ne može stati prema tebi!«
i mačeve srebrom izvezene,
Veli njemu carica Milica:
iskićene dragijem kamenjem,
»Miloš jeste junak od junaka,
da mi tvoju silu pokratimo;
a ja imam rumenu ružicu.
daćemo ti za dvanest talaca
med kćerima ćerku Vukosavu, nestanuće ovce i šenice,
visinom je druge nadvatila; i u polju čele i cvijeta;
bi jeli jem licem začinila; kum će kuma p o sudu tjerati,
ja ću njega zakititi njome brat će brata zvati po megdanu.
da se imam ponositi čime; Srbi će se vrlo posiliti,
Miloš nije roda gospodskoga, u crkvu će konje nagoniti,
al je bolji junak na megdanu i naforu s koplja uzimati,
od sve devet braće Jugovića.« a sjedeći zakon privaćati,
Kad zaćuse devet Jugovića, i sve časne poste premrsiti.
zapali se obraz od obraza, Turci će nam preuzeti carstvo,
zastiđe se junak od junaka, oboriti nama manastire,
poskočiše na noge lagane, pokupiti i srebro i zlato,
potegoše mače iz korica raskovati od srebra kandila,
da pogube caricu Milicu. pokovati bulama đerdane.
Moli im se stari Jug Bogdane: Mnoga će se braća isturčiti.
»Nete, sinci, ako Boga znate, Ovako nam naše knjige pišu,
nete, deco, noža potezati, a za našu kažu Vukosavu,
ni carevih dvora krvaviti; Milošu je ona suđenica.«
ako danas sestru pogubite, Kad to začu Miloš Obiliću,
na vama će ostanuti kletva; onda Miloš na noge skočio,
dok izvadim knjige starostavne, pa on Juga u bradu poljubi,
da ja gledam, sinci, u knjigama, pa izvadi hiljadu dukata,
je 1 djevojka njemu suđenica.« i izvadi od zlata jabuku,
Ja, kakav je stari Jug Bogdane: u jabuci tri kamena draga,
bijela mu prošla pojas brada; obilježje mladoj Vukosavi,
kad u crkvu ide Jug Bogdane i izvadi prsten na djevojku.
bjela kosa i bijela brada Prsten prima carica Milica,
žubori mu kao žuborika; i uz prsten jabuku cd zlata,
kad iz crkve, miriše mu brada uz jabuku hiljadu dukata,
kano stručak ranog bosioka; pa Miloša među oči ljubi;
kad govori stari Jug Bogdana Miloš Gospu u bijelu ruku.
usta su mu punana bisera, Tad zlaćene stole postavise,
a brada mu k o čaša srebrena, navališe vino i rakiju,
biser s' roni, pa u čašu pada, i gospodsku svaku đakoniju,
svako zrno po dukat ga valja, vino piju, razgovaraju se.
sjeda brada tri bijela grada. A kad su se triput obredili
Jug doziva đače samouče progovori V u č e Brankoviću:
da iznese knjige starostavne »Gospodaru, slavni Car^Lazare,
kada začu đače samouče vinu kraja i rakiji nema,
dovati mu knjige starostavne, vrjeme dođe, valja dvoru poći,
a starac ih rukom privatio, ima vina i kod moga dvora;
rasklopio, pa ih poljubio, mi možemo, dragi gospodaru,
na zlatnu se štaku naslonio, vino piti, i veseliti se,
pa kazuje posljednje vrijeme: ali ima preče govoriti.«
»Vidite li, moja djeco krasna, Kad to začu srpski car Lazare,
kako knjige starostavne pišu. on govori Strahiniću banu:
Ništa biti do vijeka ne će, »Britka sabljo, Strahiniću bane!
nastanuće posljednje vrijeme. Idi, bane, u malenu Banjsku,
na potrg je Banjska od Turaka, rujno vino, ni šenica bjela;
najprije će na nju udariti!« rđom kapo dok mu je koljena!«
Pa dobavi dvadeset pisara, Kad je take knjige napravio
iskidaše knjige na komade, na njih carski pečat udario,
pa po knjigi pustiše jaziju. pa je Care knjige opravio
Vako Care u pero govori: na sve srpske krasne poglavice,
»Ko je Srbin, i srpskoga roda, od Budima grada do Soluna,
i od srpske krvi i koljena, od Dunava do Sinjega Mora;
a ne došo u boj na Kosovo, svakojemu piše podjednako;
ne imao od srca poroda, a Kruševac i bez knjige zovnu,
ni muškoga, ni djevojačkoga; i Kruševac, i oko Kruševca.
od ruke mu ništa ne porodilo.

You might also like