You are on page 1of 24

Instructions for use

WASHING MACHINE

Contents
GB
Installation, 2-3
GB PL Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
English,1 Polski,13 The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine, 4-5


Control panel
Display

Running a wash cycle, 6

Wash cycles and options, 7


Table of wash cycles
Wash options

Detergents and laundry, 8


IWE 6125 Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Precautions and tips, 9


General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10


Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Installation

 This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with
GB place for future reference. If the washing machine is stability, help to avoid vibrations and excessive noise
sold, transferred or moved, make sure that the and prevent it from shifting while it is operating. If it is
instruction manual remains with the machine so that placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
the new owner is able to familiarise himself/herself way as to allow a sufficient ventilation space
with its operation and features. underneath the washing machine.

 Read these instructions carefully: they contain vital


information relating to the safe installation and Connecting the electricity and water
operation of the appliance. supplies

Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose

Unpacking 1. Connect the supply


pipe by screwing it to a
1. Remove the washing machine from its packaging. cold water tab using a ¾
2. Make sure that the washing machine has not been gas threaded connection
damaged during the transportation process. If it has (see figure).
been damaged, contact the retailer and do not Before performing the
proceed any further with the installation process. connection, allow the
water to run freely until it
3. Remove the 4 is perfectly clear.
protective screws (used
during transportation) and
the rubber washer with 2. Connect the inlet hose
the corresponding to the washing machine
spacer, located on the by screwing it onto the
rear part of the appliance corresponding water inlet
(see figure). of the appliance, which is
situated on the top right-
hand side of the rear part
of the appliance (see
4. Close off the holes using the plastic plugs provided. figure).
5. Keep all the parts in a safe place: you will need
them again if the washing machine needs to be
moved to another location. 3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

 Packaging materials should not be used as toys for  The water pressure at the tap must fall within the
children. values indicated in the Technical details table (see
next page).
Levelling
 If the inlet hose is not long enough, contact a
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, specialised shop or an authorised technician.
without resting it up against walls, furniture cabinets
or anything else.  Never use second-hand hoses.
2. If the floor is not  Use the ones supplied with the machine.
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or loosening
the adjustable front feet
(see figure); the angle of
inclination, measured in
relation to the worktop,
must not exceed 2°.

2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting the drain hose  Do not use extension cords or multiple sockets.
GB
Connect the drain hose,  The cable should not be bent or compressed.
without bending it, to a
drainage duct or a wall  The power supply cable must only be replaced by
drain located at a height authorised technicians.
between 65 and 100 cm
65 - 100 cm from the floor; Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle


alternatively, rest it on Once the appliance has been installed, and before
the side of a washbasin you use it for the first time, run a wash cycle with
or bathtub, fastening the detergent and no laundry, using the wash cycle 2.
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not
be underwater.

 We advise against the use of hose extensions; if it is


absolutely necessary, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Technical data

Electrical connections
Model IWE 6125

Before plugging the appliance into the electricity width 59.5 cm


socket, make sure that: Dimensions height 85 cm
depth 53,5 cm
• the socket is earthed and complies with all
Capacity from 1 to 6 kg
applicable laws;
Electrical please refer to the technical data
• the socket is able to withstand the maximum power connections plate fixed to the machine
load of the appliance as indicated in the Technical
data table (see opposite); maximum pressure 1 MPa (10 bar)
Water connections minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres
• the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite); Spin speed up to 1200 rotations per minute

• the socket is compatible with the plug of the Energy rated


washing machine. If this is not the case, replace programmes
programme 2; temperature 60°C;
the socket or the plug. according to
using a load of 6 kg.
regulation
EN 60456
 The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is extremely This appliance conforms to the
dangerous to leave the appliance exposed to rain, following EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89
storms and other weather conditions.
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modifications
 When the washing machine has been installed, the - 2002/96/EC
electricity socket must be within easy reach. - 2006/95/EC (Low Voltage)

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Description of the washing
machine
Control panel
GB
TEMPERATURE OPTION
ON/OFF buttons with START/PAUSE
button Button button with indicator light
indicator lights

DISPLAY

Detergent dispenser drawer


DELAYED
SPIN SPEED START Button
WASH CYCLE Button
knob

Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button : press to set a delayed
detergents and washing additives (see “Detergents start time for the selected wash cycle. The delay time
and laundry”). will be shown on the display.

ON/OFF button : press this briefly to switch the START/PAUSE button with indicator light: when
machine on or off. The START/PAUSE indicator light, the green indicator light flashes slowly, press the
which flashes slowly in a green colour shows that the button to start a wash cycle. Once the cycle has
machine is switched on. To switch off the washing begun the indicator light will remain lit in a fixed
machine during the wash cycle, press and hold the manner. To pause the wash cycle, press the button
button for approximately 2 seconds; if the button is again; the indicator light will flash in an orange colour.
pressed briefly or accidentally the machine will not If the symbol is not illuminated, the door may be
switch off. If the machine is switched off during a opened. To start the wash cycle from the point at
wash cycle, this wash cycle will be cancelled. which it was interrupted, press the button again.

WASH CYCLE knob: used to set the desired wash Standby mode
cycle (see "Table of wash cycles"). This washing machine, in compliance with new
energy saving regulations, is fitted with an automatic
OPTION buttons with indicator light: used to select standby system which is enabled after a few minutes
the available options. The indicator light corresponding if no activity is detected. Press the ON-OFF button
to the selected option will remain lit. briefly and wait for the machine to start up again.

SPIN button : press to reduce or completely


exclude the spin cycle - the value is indicated on the
display.

TEMPERATURE button : press to decrease or


completely exclude the temperature: the value will be
shown on the display.

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Display
GB

A C

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the
DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing
the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for
the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.

The "programme phases" relative to the selected programme and the "programme phase" of the running
programme appear in section B:
Wash
Rinse
Spin
Drain

The icons corresponding to "temperature" , "Programmed start" and "spin" appear in section C from top
to bottom:
If the symbol lights up, the display will visualise the set "temperature" value.
When a “delayed start” has been set, the symbol lights up.
If the symbol lights up, the display will visualise the set "spin" value.

Door locked symbol


The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before
opening the door.
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is
switched off the door may be opened.

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Running a wash cycle

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the selected will flash and only the second option will be
GB button; the START/PAUSE indicator light will flash activated; the indicator light corresponding to the
slowly in a green colour. enabled option will remain lit.

2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.  The options may affect the recommended load
Load the laundry, making sure you do not exceed value and/or the duration of the cycle.
the maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the become green, remaining lit in a fixed manner, and
detergent dispenser drawer and pour the detergent the door will be locked (the DOOR LOCKED
into the relevant compartments as described in symbol will be on). To change a wash cycle while
"Detergents and laundry". it is in progress, pause the washing machine using
the START/PAUSE button (the START/PAUSE
4. CLOSE THE DOOR. indicator light will flash slowly in an orange colour);
then select the desired cycle and press the START/
5. SELECT THE WASH CYCLE. Set the WASH PAUSE button again.
CYCLE knob to the desired programme; a To open the door while a cycle is in progress, press
temperature and spin speed is set for each wash the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
cycle; these may be adjusted. The duration of the symbol is switched off the door may be opened.
cycle will appear on the display. Press the START/PAUSE button again to restart the
wash cycle from the point at which it was
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the interrupted.
relevant buttons:
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
Modifying the temperature and/or spin indicated by the text "END" on the display; when
speed. The machine automatically displays the
the DOOR LOCKED symbol switches off the door
maximum temperature and spin speed values set
for the selected cycle, or the most recently-used may be opened. Open the door, unload the laundry
settings if they are compatible with the selected and switch off the machine.
cycle. The temperature can be decreased by
pressing the button, until the cold wash "OFF"  If you wish to cancel a cycle which has already
setting is reached. The spin speed may be begun, press and hold the button. The cycle will be
progressively reduced by pressing the button, stopped and the machine will switch off.
until it is completely excluded (the "OFF" setting). If
these buttons are pressed again, the maximum
values are restored.

Setting a delayed start.


To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
option is enabled, the symbol lights up on the
display. To remove the delayed start option press
the button until the text "OFF" appears on the
display.

Modifying the cycle settings.


• Press the button to enable the option; the
indicator light corresponding to the button will
switch on.
• Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
 If the selected option is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will
flash and the option will not be activated.

 If the selected option is not compatible with


another option which has been selected previously,
the indicator light corresponding to the first option

6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Wash cycles and options

Table of wash cycles


GB
Max. load
Max . Max. Detergents
(kg)
cycles

Cycle
Wash

Description of the wash cycle temp. speed


(°C) (rpm) Prewash Wash Bleach Fabric Eco duration
Normal
softener Time
Daily
1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1200 l l - l 6 -
2 Cotton: extremely soiled whites. 90° 1200 - l l l 6 -

The duration of the wash cycles can be checked


2 Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 - l l l 6 -
2 Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours. 40° 1200 - l l l 6 -
3 Cotton: heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 - l l l 6 3,5
4 Coloured Cottons (3): lightly soiled whites and delicate colours. 40° 1200 - l l l 6 3,5
5 Synthetics: heavily soiled resistant colours. 60° 800 - l l l 2,5 2
6 Synthetics: lightly soiled delicate colours. 40° 800 - l l l 2,5 2

on the display.
Special
7 Wool: for wool, cashmere, etc. 40° 600 - l - l 1,5 -
8 Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie. 30° 0 - l - l 1 -
9 Jeans 40° 800 - l - l 3 -
Express: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for
10
wool, silk and clothes which require washing by hand).
30° 800 - l - l 1,5 -
Sport
11 Sport Intensive 30° 600 - l - l 3 -
12 Sport Light 30° 600 - l - l 3 -
Max. 2
13 Sport Shoes 30° 600 - l - l pairs
-
Partial wash cycles
Rinse - 1200 - - l l 6 -
Spin - 1200 - - - - 6 -
Drain - 0 - - - - 6 -
The information contained in the table is intended as a guide only.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.

Wash options The use of extra compartment 4 excludes the “Pre-wash”


option.
Selecting this option enables you to suitably adjust drum  It cannot be used with the 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, ,
rotation, temperature and water to a reduced load of lightly programmes.
soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the "Table of
Extra rinse
wash cycles"). “ ” enables you to wash in less time
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
thereby saving water and electricity. We suggest using a
increased and optimal detergent removal is guaranteed. It
liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
is particularly useful for sensitive skin.
 It cannot be used with the 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
 It cannot be used in conjunction with the 10, ,
, , programmes.
programmes.
Stain removal
Easy iron
This option is particularly useful for the removal of stubborn
By selecting this function, the wash and spin cycles will be
stains. Place extra compartment 4 (supplied) into
modified in order to reduce the formation of creases. At
compartment 1.
the end of the cycle the washing machine will perform slow
When pouring in the bleach, be
rotations of the drum; the indicator lights for the EASY
careful not to exceed the "max"
IRON and START/PAUSE options will flash (the first one
4 level marked on the central
green, the second orange).
pivot (see figure).
To end the cycle, press the START/PAUSE button or the
To run the bleach cycle on its
EASY IRON button.
3 own, pour the bleach into extra
For the 8 wash cycle, the machine will end the cycle while
2 compartment 4, set the "Rinse"
the laundry is soaking and the EASY IRON and START/
1 programme and activate the
PAUSE indicator lights will flash. To drain the water so that
"Stain removal" option.
the laundry may be removed, press the START/PAUSE
To bleach during a wash
button or the EASY IRON button.
cycle, pour in the detergent
and any fabric softener you  This function may not be used in conjunction with wash
wish to use, set the desired wash cycle and enable the cycles 7, 10, 11, 12, 13, , .
"Stain removal" option.

7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Detergents and laundry

Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk
GB garments. We recommend the use of special
Good washing results also depend on the correct
detergent which has been designed to wash delicate
dose of detergent: adding too much detergent will not
clothes.
necessarily result in a more efficient wash, and may in
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
fact cause build up on the inside of your appliance
case or mesh bag. Use wash cycle 8.
and contribute to environmental pollution.
Jeans: Turn garments inside-out before washing and
 Do not use hand washing detergents because these use a liquid detergent. Use programme 9.
create too much foam. Express: this wash cycle was designed to wash
Open the detergent lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes
4 dispenser drawer and and therefore saves both energy and time. By
pour in the detergent or selecting this wash cycle (10 at 30°C), it is possible to
washing additive, as wash different fabrics together (except for wool and
3 follows. silk items), with a maximum load of 1,5 kg.
2 Sport Intensive (wash cycle 11): is for washing
1 lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts,
etc.); for best results, we recommend not exceeding
the maximum load indicated in the "Table of wash
cycles". We recommend using a liquid detergent and
dosage suitable for a half-load.
compartment 1: Pre-wash detergent (powder) Sport Light (wash cycle 12): is for washing lightly
Before pouring in the detergent, make sure that extra soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.);
compartment 4 has been removed. for best results, we recommend not exceeding the
compartment 2: Detergent for the wash cycle maximum load indicated in the "Table of wash
(powder or liquid) cycles". We recommend using a liquid detergent and
Liquid detergent should only be poured in immediately dosage suitable for a half-load.
prior to the start of the wash cycle. Sport Shoes (wash cycle 13): is for washing sports
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) shoes; for best results, do not wash more than 2
The fabric softener should not overflow the grid. pairs simultaneously.
extra compartment 4: Bleach
Preparing the laundry Load balancing system
• Divide the laundry according to: Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
- the type of fabric/the symbol on the label and to distribute the load in a uniform manner, the
- the colours: separate coloured garments from whites. drum rotates continuously at a speed which is slightly
• Empty all garment pockets and check the buttons. greater than the washing rotation speed. If, after
• Do not exceed the listed values, which refer to the several attempts, the load is not balanced correctly,
weight of the laundry when dry: the machine spins at a reduced spin speed. If the
Durable fabrics: max. 6 kg load is excessively unbalanced, the washing machine
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg performs the distribution process instead of spinning.
Delicate fabrics: max. 2 kg To encourage improved load distribution and balance,
Wool: max. 1,5 kg we recommend small and large garments are mixed
Silk: max. 1 kg in the load.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Special wash cycles
Wool: all wool garments can be washed using
programme 7, even those carrying the "hand-wash
only" label. For best results, use special
detergents and do not exceed 1,5 kg of laundry.

8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Precautions and tips

 This washing machine was designed and Opening the porthole door manually
constructed in accordance with international safety GB
In the event that it is not possible to open the
regulations. The following information is provided for
porthole door due to a powercut, and if you wish to
safety reasons and must therefore be read carefully.
remove the laundry, proceed as follows:
General safety 1. remove the plug from
• This appliance was designed for domestic use only. the electrical socket.
• The washing machine must only be used by adults, in 2. make sure the water
accordance with the instructions provided in this manual. level inside the machine is
lower than the door
• Do not touch the machine when barefoot or with 20

opening; if it is not, remove


wet or damp hands or feet.
excess water using the
• Do not pull on the power supply cable when drain hose, collecting it in a
unplugging the appliance from the electricity bucket as indicated in the
socket. Hold the plug and pull. figure.
• Do not open the detergent dispenser drawer while
the machine is in operation.
• Do not touch the drained water as it may reach 3. using a screwdriver,
extremely high temperatures. remove the cover panel on
the lower front part of the
• Never force the porthole door. This could damage
washing machine (see
the safety lock mechanism designed to prevent
figure).
accidental opening.
• If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.
• Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
• The door can become quite hot during the wash cycle.
• If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.
• Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.

Disposal

• Disposing of the packaging materials: observe local 4. pull outwards using the tab as indicated in the
regulations so that the packaging may be re-used. figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop
• The European Directive 2002/96/EC on Waste position; pull downwards and open the door at the
Electrical and Electronic Equipment, requires that same time.
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste 5. reposition the panel, making sure the hooks are
stream. Old appliances must be collected securely in place before you push it onto the
separately in order to optimise the recovery and appliance.
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.

9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Care and maintenance

Cutting off the water and electricity Cleaning the pump


GB supplies
The washing machine is fitted with a self-cleaning
• Turn off the water tap after every wash cycle. This pump which does not require any maintenance.
will limit wear on the hydraulic system inside the Sometimes, small items (such as coins or buttons)
washing machine and help to prevent leaks. may fall into the pre-chamber which protects the
pump, situated in its bottom part.
• Unplug the washing machine when cleaning it and
during all maintenance work.  Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.

Cleaning the washing machine


To access the pre-chamber:
The outer parts and rubber components of the
appliance can be cleaned using a soft cloth soaked 1. using a screwdriver,
in lukewarm soapy water. Do not use solvents or remove the cover panel
abrasives. on the lower front part of
the washing machine
(see figure);
Cleaning the detergent dispenser
drawer

Remove the dispenser


by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running 2. unscrew the lid by
water; this operation rotating it anti-clockwise
should be repeated (see figure): a little water
frequently. may trickle out. This is
perfectly normal;

Caring for the door and drum of your


appliance

• Always leave the porthole door ajar in order to 3. clean the inside thoroughly;
prevent unpleasant odours from forming. 4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.

Checking the water inlet hose

Check the inlet hose at least once a year. If there are


any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.

 Never use second-hand hoses.

10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. GB

Problem: Possible causes / Solutions:

The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
switch on. • There is no power in the house.

The wash cycle does not start. • The washing machine door is not closed properly.
• The ON/OFF button has not been pressed.
• The START/PAUSE button has not been pressed.
• The water tap has not been opened.
• A delayed start has been set (see “Running a wash cycle”).

The washing machine does not • The water inlet hose is not connected to the tap.
take in water ("H2O" will flash • The hose is bent.
on the display). • The water tap has not been opened.
• There is no water supply in the house.
• The pressure is too low.
• The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine • The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
continuously takes in and the floor (see “Installation”).
drains water. • The free end of the hose is under water (see “Installation”).
• The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the
dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems
relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water
and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops
and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not • The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the
drain or spin. drain phase to be started manually.
• The “Easy iron” option has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (see “Wash cycles and options”).
• The drain hose is bent (see “Installation”).
• The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a • The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).
lot during the spin cycle. • The washing machine is not level (see “Installation”).
• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The washing machine leaks. • The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care
and maintenance”).
• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The "option" indicator lights and the • Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
"start/pause" indicator light flash and then switch it back on again.
and an error code appears on the If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
display (e.g.: F-01, F-..).

There is too much foam. • The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
• Too much detergent was used.

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Service

Before calling for Assistance:


GB • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.

 Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:


• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also
be found on the front of the appliance by opening the door.

12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrukcja obs³ugi
PRALKA

Spis treœci
PL
Instalacja, 14-15
PL Rozpakowanie i wypoziomowanie
Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne
Polski Pierwszy cykl prania
Dane techniczne

Opis pralki, 16-17


Panel sterowania
Wyœwietlacz

W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 18

Programy i funkcje, 19
Tabela programów
Funkcje prania

Œrodki pior¹ce i bielizna, 20


IWE 6125 Szufladka na œrodki pior¹ce
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równowa¿enia ³adunku

Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 21


Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Utylizacja
Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek

Utrzymanie i konserwacja, 22
Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce
Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i bêbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby


ich usuwania, 23

Serwis Techniczny, 24

13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalacja

 Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej
PL niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku stabilnoœæ i zapobiega wibracjom, ha³asowi oraz
sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne przesuwaniu siê maszyny w czasie pracy. W razie
miejsce nale¿y zadbaæ o przekazanie instrukcji wraz z ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej
maszyn¹, aby nowy w³aœciciel móg³ zapoznaæ siê z nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod pralk¹
dzia³aniem urz¹dzenia i z dotycz¹cymi go pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
ostrze¿eniami. wentylacji.

 Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi:


zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne
w³aœciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê

Rozpakowanie i wypoziomowanie 1. Podùàczyã przewód


zasilajàcy poprzez
Rozpakowanie przykræcenie do zaworu
wody zimnej z koñcówkà
1. Rozpakowaæ pralkê. gwintowanà ¾ gas (patrz
2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w czasie rysunek).
transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie Przed pod³¹czeniem
pod³¹czaæ jej i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹. spuszczaæ wodê do
momentu, a¿ stanie siê
3. Odkrêciæ 4 œruby ona ca³kowicie
zabezpieczaj¹ce przezroczysta.
maszynê na czas
transportu oraz zdj¹æ 2. Pod³¹czyæ do maszyny
gumowy element z przewód doprowadzaj¹cy
podk³adk¹, znajduj¹cy siê wodê, przykrêcaj¹c go do
w tylnej czêœci pralki odpowiedniego otworu
(patrz rysunek). dop³ywowego,
znajduj¹cego siê w tylnej
czêœci pralki, z prawej
strony u góry
4. Zatkaæ otwory przy pomocy plastikowych zaœlepek, (patrz rysunek).
znajduj¹cych siê w wyposa¿eniu maszyny.
5. Zachowaæ wszystkie czêœci: w razie koniecznoœci
przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one 3. Zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zagiêæ
zostaæ ponownie zamontowane. ani zwê¿eñ.

 Czêœci opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci.  Ciœnienie wody w kurku powinno mieœciæ siê w
przedziale podanym w tabeli Danych technicznych
Poziomowanie (patrz strona obok).

1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze, nie  Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê jest
opieraj¹c jej o œciany, meble itp. niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do
specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego
2. Jeœli pod³oga nie jest technika.
idealnie pozioma, nale¿y
skompensowaæ  Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów.
nierównoœci, odkrêcaj¹c
lub dokrêcaj¹c przednie  Stosowaæ przewody znajduj¹ce siê w wyposa¿eniu
nó¿ki (patrz rysunek); k¹t maszyny.
nachylenia, zmierzony na
górnym blacie pralki nie
powinien przekraczaæ 2°.

14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego  Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani rozga³êŸników.
PL
Pod³¹czyæ przewód  Przewód nie powinien byæ pozginany ani
odp³ywowy, nie zginaj¹c przygnieciony.
go, do rury œciekowej lub
do otworu odp³ywowego w  Przewód zasilania elektrycznego mo¿e byæ
œcianie, które powinny wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowanych
65 - 100 cm znajdowaæ siê na techników.
wysokoœci od 65 do 100
cm od pod³ogi; Uwaga! Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci
w przypadku nieprzestrzegania powy¿szych zasad.

Pierwszy cykl prania


ewentualnie oprzeæ go na
brzegu zlewu lub wanny, Po zainstalowaniu pralki, przed przyst¹pieniem do jej
przymocowuj¹c do kranu u¿ytkowania, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze
prowadnik, znajduj¹cy siê œrodkiem pior¹cym, ale bez wsadu, nastawiaj¹c
w wyposa¿eniu (patrz program 2.
rysunek). Wolny koniec
przewodu odp³ywowego
nie powinien byæ
zanurzony w wodzie.

 Odradza siê stosowanie przewodów przed³u¿aj¹cych;


jeœli to konieczne, przewód przed³u¿aj¹cy powinien
mieæ tak¹ sam¹ œrednicê jak oryginalny, a jego d³ugoœæ
nie mo¿e przekraczaæ 150 cm.
Dane techniczne
Pod³¹czenie elektryczne
Model IWE 6125
Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
nale¿y siê upewniæ, czy: szerokoœæ cm 59,5
Wymiary wysokoϾ cm 85
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z g³êbokoœæ cm 53,5
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
PojemnoϾ od 1 do 6 kg

• gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne


Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na
obci¹¿enie mocy maszyny, wskazane w tabeli elektrycznego tabliczce na maszynie
Danych technicznych (patrz obok);
Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów)
Dane sieci
ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
• napiêcie zasilania mieœci siê w wartoœciach wodoci¹gowej
pojemnoœæ bêbna 52 litrów
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok); Szybkoœæ wirowania do 1200 obrotów na minutê

• gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym Programy kontrolne


program 2; temperatura 60°C; wykonane
razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê. zgodnie z przepisami
przy 6 kg za³adowanej bielizny.
EN 60456
 Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
nawet w os³oniêtym miejscu, gdy¿ wystawienie zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo - 89/336/CEE z dn. 03/05/89
niebezpieczne. (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96/CE
 Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne - 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)
powinno byæ ³atwo dostêpne.

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Opis pralki

Panel sterowania
PL
Przycisk Przyciski z Przycisk z
Przycisk TEMPERATURY kontrolkami kontrolk¹
W£¥CZANIA/ FUNKCJI START/PAUZA
WY£¥CZANIA

Wyœwietlacz

Szufladka na œrodki pior¹ce Pokrêt³o Przycisk


Przycisk URUCHOMIENIE
PROGRAMÓW WIROWANIA OPӏNIONE

Szufladka na œrodki pior¹ce: do dozowania Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE :


œrodków pior¹cych i dodatków (patrz „Œrodki pior¹ce nacisnac w celu ustawienia opóznionego
i bielizna”). uruchomienia wybranego programu. Opóznienie
wyswietlone zostanie na ekranie.
Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA : nacisn¹æ
krótko przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia Przycisk z kontrolk¹ START/PAUZA : kiedy
maszyny. Kontrolka START/PAUZA, która pulsuje zielona kontrolka pulsuje powoli, nacisn¹æ przycisk
powoli w kolorze zielonym wskazuje, ¿e maszyna w celu uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu
jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas kontrolka œwieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania
prania konieczne jest d³u¿sze przytrzymanie pauzy w praniu nale¿y nacisn¹æ ponownie przycisk,
naciœniêtego przycisku, przez oko³o 2 sek.; krótkie kontrolka zacznie pulsowaæ w kolorze
lub przypadkowe naciœniêcie wystarczy do pomarañczowym. Jeœli symbol nie œwieci siê,
wy³¹czenia maszyny. Wy³¹czenie maszyny podczas mo¿na otworzyæ drzwiczki. W celu ponownego
trwaj¹cego prania anuluje program prania. uruchomienia prania od miejsca, w którym zosta³o
przerwane, nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk.
Pokrêt³o PROGRAMÓW: do ustawiania programów.
W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje Funkcja stand by
nieruchome. Pralka ta, w mysl nowych norm europejskich
zwiazanych z oszczednoscia elektryczna, posiada
Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru system auto wylaczenia (stand by), który wlacza sie
dostêpnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji po kilku minutach nie uzytkowania. Ponownie
pozostaje zaœwiecona. lekko wcisnac przycisk ON-OFF i poczekac, az
pralka ponownie wlaczy sie.
Przycisk WIROWANIA : nacisn¹æ w celu
zmniejszenia lub ca³kowitego wy³¹czenia wirówki –
wartoœæ ukazana zostanie na wyœwietlaczu.

Przycisk TEMPERATURY : nacisn¹æ w celu


zmniejszenia lub ca³kowitego wy³¹czenia
temperatury; wartoϾ zostanie wskazana na
wyœwietlaczu.

16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Wyœwietlacz
PL

A C

Wyœwietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.

W sekcji A wyœwietlany jest czas trwania dostêpnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu -
czas pozosta³y do jego zakoñczenia; jeœli zosta³ ustawiony URUCHOMIENIE OPӏNIONE, zostanie
wyœwietlony czas brakuj¹cy do w³¹czenia wybranego programu. Ponadto, po naciœniêciu odpowiedniego
przycisku, maszyna automatycznie wyswietla temperature i przewidziane maksymalne wartosci dla
ustawionego programu lub ostatnie wartosci, jesli sa zgodne z wybranym programem.

W sekcji B wyœwietlane s¹ „fazy prania” przewidziane dla wybranego cyklu oraz, jeœli program jest
uruchomiony, aktualna „faza prania”:
Pranie
P³ukanie
Wirowanie
Wydalanie wody

W sekcji C umieszczone s¹, w kolejnoœci od góry do do³u, ikony odnosz¹ce siê do „temperatury” , do
„Zaprogramowanego startu” i do „wirowania” :
Podœwietlony symbol sygnalizuje, ¿e na wyœwietlaczu wskazana jest ustawiona wartoœæ „temperatury”.
Podœwietlony symbol sygnalizuje, ¿e zosta³ ustawiony „URUCHOMIENIE OPӏNIONE”.
Podœwietlony symbol sygnalizuje, ¿e na wyœwietlaczu wskazana jest ustawiona wartoœæ „wirowania”.

Symbol zablokowanych drzwiczek


Wlaczony symbol sygnalizuje, ze drzwiczki sa zablokowane. Aby uniknac uszkodzenia pralki, przed
przystapieniem do otwierania drzwiczek pralki nalezy odczekac, az ten symbol zgasnie.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA; jeœli symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK jest wy³¹czony mo¿liwe bêdzie otwarcie drzwiczek.

17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
W jaki sposób wykonaæ cykl prania

1. W£¥CZENIE MASZYNY. Nacisn¹æ przycisk , zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka


PL kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsowaæ uruchomionej funkcji zaœwieci siê.
w kolorze zielonym.
 Funkcje mog¹ zmieniaæ zalecane obci¹¿enie i/
2. WK£ADANIE BIELIZNY. Otworzyæ szklane lub czas trwania cyklu.
drzwiczki. W³o¿yæ bieliznê uwa¿aj¹c, aby nie
przekroczyæ wielkoœci wsadu wskazanej w tabeli 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisn¹æ przycisk
programów na nastêpnej stronie. START/PAUZA. Odpowiednia kontrolka zaœwieci
siê kolorem zielonym i drzwiczki zostan¹
3. DOZOWANIE ŒRODKA PIOR¥CEGO. Wysun¹æ zablokowane (symbol ZABLOKOWANYCH
szufladkê i wsypaæ detergent do odpowiednich DRZWICZEK œwieci siê). W celu zmiany
komór w sposób wyjaœniony w „Œrodki pior¹ce i programu w czasie trwania cyklu nale¿y ustawiæ
bielizna”. pralkê w pauzie naciskaj¹c przycisk START/
PAUZA (kontrolka START/PAUZA zacznie powoli
4. ZAMKN¥Æ DRZWICZKI. pulsowaæ w kolorze pomarañczowym); nastêpnie
wybraæ potrzebny cykl i ponownie nacisn¹æ
5. WYBÓR PROGRAMU. Ustawiæ ¿¹dany program przycisk START/PAUZA.
przy pomocy pokrêt³a PROGRAMÓW; z nim W celu otwarcia drzwiczek w trakcie
powi¹zana jest temperatura oraz prêdkoœæ wykonywania cyklu nale¿y nacisn¹æ przycisk
wirowania, które mog¹ zostaæ zmienione. Na START/PAUZA; jeœli symbol ZABLOKOWANYCH
wyœwietlaczu pojawi siê czas trwania cyklu. DRZWICZEK jest wy³¹czony mo¿liwe bêdzie
otwarcie drzwiczek Nacisn¹æ ponownie przycisk
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA. START/PAUZA, aby uruchomiæ program od
Przy pomocy odpowiednich przycisków: punktu, w którym zosta³ przerwany.

 Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê. 8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem


Maszyna automatycznie wyswietla temperature i „END” na wyœwietlaczu, kiedy symbol
przewidziane maksymalne wartosci dla ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wy³¹czy siê,
ustawionego programu lub ostatnie wartosci, jesli mo¿liwe bêdzie otwarcie drzwiczek. Otworzyæ
sa zgodne z wybranym programem. Poprzez drzwiczki, wyj¹æ bieliznê i wy³¹czyæ maszynê.
naciskanie przycisku stopniowo zmniejsza siê
temperaturê a¿ do prania w zimnej wodzie „OFF”.  Jeœli zamierza siê anulowaæ uruchomiony juz cykl,
Naciskaj¹c przycisk stopniowo zmniejsza siê przytrzymaæ d³u¿ej naciœniêty przycisk . Cykl
wirówkê a¿ do jej wy³¹czenia „OFF”. Dodatkowe zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê.
naciœniêcie przycisków przywróci maksymalne
wartoœci przewidywane.

Ustawienie opóŸnionego rozpoczêcia.


W celu ustawienia opóŸnionego rozpoczêcia
wybranego programu nale¿y naciskaæ odpowiedni
przycisk a¿ do osi¹gniêcia ¿¹danego czasu
opóŸnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na
wyœwietlaczu pojawia siê symbol . W celu
usuniêcia opóŸnionego uruchomienia nale¿y
naciskaæ przycisk a¿ do pojawienia siê napisu
“OFF”.

 Zmiana charakterystyki cyklu.


• Naciskaæ przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaœwieci siê kontrolka odpowiadaj¹ca
przyciskowi.
• Nacisn¹æ ponownie przycisk w celu wy³¹czenia
funkcji, kontrolka zgaœnie.
 Jeœli wybrana funkcja nie jest zgodna z
wybranym programem, kontrolka bêdzie
pulsowaæ, a funkcja nie zostanie uruchomiona.

 Jeœli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn¹,


ustawion¹ uprzednio, kontrolka odpowiadaj¹ca
pierwszej funkcji bêdzie pulsowa³a i uruchomiona

18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Programy i funkcje

Tabela programów
ê
Predkosc £
Ladunek
PL
Œ
Srodki ¹
piorace
Programy

Temp. max max (kg) Czas


Opis programu max (obrotów Œ
Srodek trwania
(°C) na Pranie Wybi- Nor- Eco cyklu
Pranie ê
zmiekc-
ê Wstepne
minute) elacz malny Time
¹
zajacy
Programy codzienne (Daily)
£
1 BAWELNA ³ silnie zabrudzona.
PRANIE WSTEPNE: bielizna biala 90° 1200 l l - l 6 -
2 BAWELNA:
£ ³ silnie zabrudzona.
bielizna biala 90° 1200 - l l l 6 -
2 £
BAWELNA ³ i kolorowe, wytrzymale, mocno zabrudzone.
(1): tkaniny biale 60° 1200 - l l l 6 -

Mo¿liwa jest kontrola czasu trwania programów


2 £
BAWELNA ³ i kolorowe, delikatne, mocno zabrudzone.
(2): tkaniny biale 40° 1200 - l l l 6 -
3 £
BAWELNA: ³ i kolorowe, wytrzymale,
tkaniny biale ³ mocno zabrudzone. 60° 1200 - l l l 6 3,5
BAWELNA£ KOLOROWE (3): tkaniny biale ³ lekko zabrudzone i
4 40° 1200 - l l l 6 3,5
delikatne kolorowe.
5 SYNTETYCZNE: tkaniny kolorowe, wytrzymale, ³ mocno zabrudzone. 60° 800 - l l l 2,5 2

na wyœwietlaczu.
6 SYNTETYCZNE: tkaniny kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone. 40° 800 - l l l 2,5 2
Programy specjalne (Special)
7 WELNA: do welny, kaszmiru, itp. 40° 600 - l - l 1,5 -
8 JEDWAB/FIRANY: do jedwabiu, wiskozy, bielizny. 30° 0 - l - l 1 -
9 JEANS 40° 800 - l - l 3 -
EXPRESS: w celu szybkiego odswiezenia lekko zabrudzonych tkanin
10 30° 800 - l - l 1,5 -
(niewskazany dla welny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania recznego).
ê
Sport
11 Sport Intensive 30° 600 - l - l 3 -
12 Sport Light 30° 600 - l - l 3 -
Maks.
13 Sport Shoes 30° 600 - l - l -
2 pary.
Programy czesciowe
³
Plukanie - 1200 - - l l 6 -
Wirowanie - 1200 - - - - 6 -
Wydalanie wody - 0 - - - - 6 -
Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny.
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
1) Program kontrolny zgodny z norm¹ EN 60456: ustawiæ program 2, wybieraj¹c temperaturê 60°C.
2) Program bawe³na, d³ugi: ustawiæ program 2, wybieraj¹c temperaturê 40°C.
3) Program bawe³na, krótki: ustawiæ program 4, wybieraj¹c temperaturê 40°C.
Funkcje prania „Odplamianie” . U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4
wyklucza pranie wstêpne.
W przypadku wyboru tej opcji ruchy bêbna, temperatura  Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 1, 7, 8, 9,
i woda s¹ dostosowywane do niedu¿ego wsadu tkanin 10, 11, 12, 13, , .
bawe³nianych i syntetycznych, o niewielkim stopniu P³ukanie dodatkowe
zabrudzenia (patrz „Tabela programów”). “ ” Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoœæ p³ukania i
mo¿esz praæ szybciej, oszczêdzaj¹c wodê i energiê. zapewnia siê maksymalne usuwanie œrodka pior¹cego.
Zaleca siê stosowaæ p³ynny œrodek do prania, Jest przydatne dla w³ókien szczególnie wra¿liwych.
dostosowuj¹c jego iloœæ do iloœci wsadu.
 Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach 10, , .
 Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 1, 2, 7, 8,
9, 10, 11, 12, 13, , , . £atwe prasowanie
Po wybraniu tej opcji pranie oraz wirowanie zostan¹
Odplamianie odpowiednio zmodyfikowane w celu ograniczenia
Funkcja ta przydatna jest w powstawania zagnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralka
4 celu usuwania bardziej wykona powolne obroty bêbna; kontrolka opcji £ATWE
opornych plam. PRASOWANIE oraz kontrolka START/PAUZA bêd¹
Wstawiæ dodatkowy pulsowaæ (pierwsza na zielono, druga na
pojemniczek 4, na pomarañczowo). W celu zakoñczenia cyklu nale¿y
3 wyposa¿eniu, do przegródki 1. nacisn¹æ przycisk START/PAUZA lub przycisk £ATWE
2 Przy dozowaniu wybielacza PRASOWANIE.
1 nie przekroczyæ poziomu W programie 8 po zakoñczeniu cyklu bielizna
„max” wskazanego na pozostanie namoczona, a kontrolka funkcji „£ATWE
œrodkowej oœce (patrz PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUZA bêd¹
rysunek). pulsowaæ. W celu odprowadzenia wody i umo¿liwienia
Aby wykonaæ tylko wybielanie, wyjêcia prania konieczne jest naciœniêcie przycisku
nale¿y wlaæ wybielacz do dodatkowego pojemnika 4 i START/PAUZA lub przycisku „£ATWE PRASOWANIE”.
nastawiæ program „P³ukanie” i uruchomiæ funkcjê
„Odplamianie” . Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie  Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 7, 10, 11,
12, 13, , .
prania, nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie œrodki pior¹ce i
dodatkowe, nastawiæ ¿¹dany program i uruchomiæ funkcjê

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Œrodki pior¹ce i bielizna

Szufladka na œrodki pior¹ce Jedwab: stosowaæ odpowiedni program 8 do prania


PL wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca siê
Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego
stosowanie specjalnego œrodka pior¹cego do tkanin
dozowania œrodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej
delikatnych.
iloœci nie poprawia skutecznoœci prania, lecz przyczynia
Firany: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do
siê do powstawania nalotów na wewnêtrznych czêœciach
siatkowatego worka. Stosowaæ program 8.
pralki i do zanieczyszczania œrodowiska.
Jeans: przed praniem odwrócic odziez na lewa
 Nie stosowaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa¿ strone, stosowac plynny srodek do prania. Uzywac
tworz¹ one za du¿o piany. programu 9.
Wysun¹æ szufladkê i Express: to program przeznaczony do prania lekko
4 umieœciæ w niej œrodek zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko
pior¹cy lub dodatkowy w 15 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie
nastêpuj¹cy sposób. energii i czasu. Ustawiaj¹c program (10 w
3 temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego
2 przegródka 1: Œrodek rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy
1 pior¹cy do prania maksymalnym ³adunku 1,5 kg.
wstêpnego (w proszku) Sport Intensive (program 11): zosta³ opracowany do
Przed wsypaniem œrodka prania tkanin u¿ywanych do produkcji odzie¿y
pior¹cego nale¿y sprawdziæ, sportowej (dresów, krótkich spodenek itp.) o du¿ym
czy nie jest w³o¿ona dodatkowa przegródka 4. stopniu zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych
przegródka 2: Œrodek pior¹cy do prania rezultatów prania zaleca siê nie przekraczaæ
w³aœciwego (w proszku lub w p³ynie) maksymalnego wsadu okreœlonego w „Tabela
P³ynny œrodek do prania nale¿y wlaæ dopiero przed programów”.
samym uruchomieniem programu. Sport Light (program 12): zosta³ opracowany do
przegródka 3: Œrodki dodatkowe prania tkanin u¿ywanych do produkcji odzie¿y
(zmiêkczaj¹ce, itp.) sportowej (dresów, krótkich spodenek itp.) o
Œrodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê. niewielkim stopniu zabrudzenia; dla uzyskania
dodatkowa przegródka 4: Wybielacz najlepszych rezultatów prania zaleca siê nie
przekraczaæ maksymalnego wsadu okreœlonego w
Przygotowanie bielizny „Tabela programów”. Zaleca siê stosowanie p³ynnych
œrodków do prania, w iloœci jak dla po³owy wsadu.
• Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: Sport Shoes (program 13): zosta³ opracowany do
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. prania obuwia sportowego; dla uzyskania
- kolorów: oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia³ych. najlepszych rezultatów nie nale¿y praæ jednoczeœnie
• Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. wiêcej ni¿ 2 par obuwia.
• Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru suchej
bielizny: System równowa¿enia ³adunku
Tkaniny wytrzyma³e: max 6 kg Przed ka¿dym wirowaniem, aby unikn¹æ nadmiernych
Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg drgañ oraz jednorodnie roz³o¿yæ wsad, bêben wykonuje
Tkaniny delikatne: max 2 kg obroty z prêdkoœci¹ nieco wiêksz¹ ni¿ podczas prania.
We³na: max 1,5 kg Jeœli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie
Jedwab: max 1 kg równomiernie roz³o¿ony, maszyna wykona wirowanie z
prêdkoœci¹ mniejsz¹ od przewidzianej. W przypadku
Ile wa¿y bielizna?
nadmiernego niezrównowa¿enia pralka wykona
1 przeœcierad³o 400-500 gr. roz³o¿enie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewniæ
1 poszewka 150-200 gr. lepsze roz³o¿enie wsadu oraz jego w³aœciwe
1 obrus 400-500 gr. zrównowa¿enie, zaleca siê wymieszanie du¿ych i
1 szlafrok 900-1.200 gr. ma³ych sztuk bielizny.
1 rêcznik 150-250 gr.

Programy specjalne
We³na: za pomoc¹ programu 7 mo¿na praæ w
pralce tak¿e odzie¿ we³nian¹, równie¿ tê opatrzon¹
etykiet¹ „tylko pranie rêczne” . Aby uzyskaæ jak
najlepsze rezultaty, nale¿y stosowaæ specjalny
œrodek do prania i nie przekraczaæ wsadu 1,5 kg.

20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Zalecenia i œrodki
ostro¿noœci
 Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek
z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze PL
Jeœli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej
ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów
nie jest mo¿liwe otwarcie okr¹g³ych drzwiczek, w celu
bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.
wyjêcia i rozwieszenia prania nale¿y wykonaæ
Ogólne zasady bezpieczeñstwa nastêpuj¹ce czynnoœci:

• Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do


1. wyj¹æ wtyczkê z
u¿ytkowania w warunkach domowych.
gniazdka elektrycznego.
• Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e i w 2. sprawdziæ, czy poziom
sposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej
wody wewn¹trz maszyny
ksi¹¿eczce.
znajduje siê poni¿ej poziomu
• Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c 20

otwarcia drzwiczek; w
mokre lub wilgotne rêce albo stopy.
przeciwnym wypadku usun¹æ
• Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, nadmiar wody przez przewód
lecz trzymaj¹c za wtyczkê. odp³ywowy, zbieraj¹c j¹ do
• W trakcie pracy maszyny nie otwieraæ szufladki na wiaderka w sposób wskazany
œrodki pior¹ce. na rysunku.
• Nie dotykaæ odprowadzanej wody, gdy¿ mo¿e ona
osi¹gaæ wysokie temperatury. 3. zdj¹æ panel pokrywy z
• W ¿adnym wypadku nie otwieraæ okr¹g³ych drzwiczek przedniej strony pralki przy
pralki na si³ê: grozi to uszkodzeniem mechanizmu pomocy œrubokrêtu (patrz
zabezpieczaj¹cego drzwiczki przed przypadkowym rysunek).
otwarciem.
• W razie wyst¹pienia usterki nie nale¿y w ¿adnym
wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci
pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
• Zawsze uwa¿aæ, aby dzieci nie zbli¿a³y siê do
pracuj¹cej pralki.
• W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki nagrzewaj¹ siê.
• Jeœli trzeba przenieœæ pralkê w inne miejsce, nale¿y to
robiæ bardzo ostro¿nie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie
przenosiæ pralki samodzielnie, gdy¿ jest ona bardzo
ciê¿ka.
• Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest
pusty.

Utylizacja
• Utylizacja opakowania: stosowaæ siê do lokalnych
przepisów, dziêki temu opakowanie bêdzie mog³o
zostaæ ponownie wykorzystane. 4. poci¹gn¹æ na zewn¹trz klapkê wskazan¹ na
• Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca rysunku, a¿ do wyzwolenia siê z zacisku
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ plastikowego zaczepu; nastêpnie poci¹gn¹æ go w
zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ dó³ i równoczeœnie otworzyæ drzwiczki.
domowego u¿ytku jako nieposortowanych œmieci
komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno 5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed
zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych umieszczone w odpowiednich otworach.
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa
na ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol „kosza”
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania
informacji dotycz¹cych postêpowania z ich
zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.

21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utrzymanie i konserwacja

Od³¹czenie wody i pr¹du Czyszczenie pompy


PL elektrycznego
Pralka wyposa¿ona jest w pompê samoczyszcz¹c¹,
• Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e
W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji siê jednak zdarzyæ, ¿e drobne przedmioty (monety,
hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê guziki) wpadn¹ do komory wstêpnej zabezpieczaj¹cej
niebezpieczeñstwo wycieków. pompê, która znajduje siê w jej dolnej czêœci.

• Przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz  Nale¿y siê upewniæ, ¿e cykl prania zosta³
do czynnoœci konserwacyjnych wyj¹æ wtyczkê z zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
gniazdka.

Aby dostaæ siê do komory wstêpnej:


Czyszczenie pralki
1. zdj¹æ panel pokrywy z
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki mo¿na przedniej strony pralki
myæ œciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z przy pomocy œrubokrêtu
myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani (patrz rysunek);
œciernych œrodków czyszcz¹cych.

Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce

Wysun¹æ szufladkê,
unosz¹c j¹ lekko ku
górze i wyci¹gaj¹c na 2. odkrêciæ pokrywê,
zewn¹trz (patrz obracaj¹c j¹ w kierunku
rysunek). przeciwnym do ruchu
Wyp³ukaæ szufladkê pod wskazówek zegara (patrz
bie¿¹c¹ wod¹. rysunek): wyp³yniêcie
Czynnoœæ tê nale¿y niewielkiej iloœci wody
wykonywaæ stosunkowo jest normalnym
czêsto. zjawiskiem;

Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i 3. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze;


bêbna 4. ponownie przykrêciæ pokrywê;
5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed
• Drzwiczki pralki nale¿y zawsze pozostawiaæ dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
uchylone, aby zapobiec tworzeniu siê umieszczone w odpowiednich otworach.
nieprzyjemnych zapachów.

Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego


wodê

Przynajmniej raz w roku nale¿y sprawdziæ przewód


doprowadzaj¹cy wodê. Jeœli widoczne s¹ na nim
pêkniêcia i rysy, nale¿y go wymieniæ: w trakcie prania
du¿e ciœnienie mo¿e bowiem spowodowaæ jego nag³e
rozerwanie.

 Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów.

22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nieprawid³owoœci w dzia³aniu
i sposoby ich usuwania
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”)
nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. PL

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania:


Pralka nie w³¹cza siê. • Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka lub jest wsuniêta za s³abo, tak ¿e
nie ma styku.
• W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie pr¹du.

Cykl prania nie rozpoczyna siê. • Drzwiczki pralki nie s¹ dobrze zamkniête.
• Nie zosta³ wciœniêty przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA.
• Nie zosta³ wciœniêty przycisk START/PAUZA.
• Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
• Zosta³o nastawione opóŸnienie startu (patrz “W jaki sposób wykonaæ
cykl prania”).

Pralka nie pobiera wody (Na • Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest pod³¹czony do kurka.
wyœwietlaczu pojawi siê • Przewód jest zgiêty.
pulsuj¹cy napis „H2O”). • Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
• W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie wody.
• Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
• Nie zosta³ wciœniêty przycisk START/PAUZA.
Pralka ca³y czas pobiera i • Przewód odp³ywowy nie zosta³ zainstalowany na wysokoœci miêdzy 65 a
odprowadza wodê. 100 cm od pod³ogi (patrz „Instalacja”).
• Koñcówka przewodu odp³ywowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
• Otwór odp³ywowy w œcianie nie posiada odpowietrznika.
Jeœli po sprawdzeniu tych mo¿liwoœci problem nie zostanie rozwi¹zany,
nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis
Techniczny. Jeœli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach
budynku, mo¿e wyst¹piæ efekt syfonu, w wyniku którego pralka ca³y czas
pobiera i odprowadza wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoœci
nale¿y zakupiæ specjalny zawór, zapobiegaj¹cy powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie • Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych
odwirowuje prania. programów nale¿y uruchomiæ je rêcznie.
• W³¹czona jest funkcja £ATWE PRASOWANIE: aby zakoñczyæ program,
nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA („Programy i funkcje”).
• Przewód odp³ywowy jest zgiêty (patrz „Instalacja”).
• Instalacja odp³ywowa jest zatkana.

Pralka mocno wibruje w fazie • Podczas instalacji pralki bêben nie zosta³ prawid³owo odblokowany (patrz
wirowania. „Instalacja”).
• Pralka nie jest w³aœciwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
• Pralka, zainstalowana pomiêdzy meblami a œcian¹, ma za ma³o miejsca
(patrz „Instalacja”).
Z pralki wycieka woda. • Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest dobrze przykrêcony (patrz
„Instalacja”).
• Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
„Utrzymanie i konserwacja”).
• Przewód odp³ywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).

Kontrolki "opcje" i kontrolka "start/ • Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1
pauza" miga i wyswietlacz pokazuje minuty, nastêpnie w³¹czyæ j¹ ponownie.
kod anomalii (np.: F-01, F-..). Jeœli problem nie ustêpuje, nale¿y wezwaæ Serwis Techniczny.

Tworzy siê zbyt du¿a iloœæ piany. • Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na
opakowaniu musi byæ umieszczony napis: „do pralek”, „do prania
rêcznego i w pralce” lub podobny).
• U¿yto za du¿o œrodka pior¹cego.

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Serwis Techniczny 195072905.01
11/2008 - Xerox Business Services

Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym:


PL • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz„Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i
sposoby ich usuwania”);
• Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³;
• Jeœli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoni¹c pod numer podany w karcie
gwarancyjnej.

 Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników.

Nale¿y podaæ:
• rodzaj nieprawid³owoœci;
• model maszyny (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj¹ siê na tabliczce umieszczonej w tylnej czêœci pralki oraz widocznej z przodu po
otwarciu drzwiczek.

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like