Professional Documents
Culture Documents
Ελληνικά .................................................................................................................. 23
Deutsch..................................................................................................................... 47
V 1.2
SilverCrest SIKP 2000 D1
Contents
Introduction ................................................................................................................ 3
Intended use............................................................................................................... 3
Package contents ....................................................................................................... 5
Controls and displays ................................................................................................. 5
Technical specifications ............................................................................................... 6
Safety instructions ...................................................................................................... 7
Before you start ....................................................................................................... 14
Introduction to induction cooking ................................................................................................................ 14
Suitable cookware ....................................................................................................................................... 14
Getting started ......................................................................................................... 15
Setup and connection .................................................................................................................................. 15
Use ................................................................................................................................................................ 15
Switching off using the timer ........................................................................................................................ 17
Child lock ...................................................................................................................................................... 17
Maintenance / cleaning ............................................................................................ 18
Troubleshooting ....................................................................................................... 19
Environmental regulations and disposal information ............................................... 20
Conformity ............................................................................................................... 20
Guarantee information............................................................................................. 21
2 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Introduction
Intended use
This induction hotplate is not intended for commercial use. This induction hotplate is suitable exclusively for
use indoors, in dry, sealed spaces. Always make sure that the induction hotplate is on a stable surface.
The device fulfils all relevant norms and standards relating to CE conformity. Any modifications to the
device other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer
being met.
English - 3
SilverCrest SIKP 2000 D1
Information on domestic electrical hobs
Symbol Value
Energy consumption for each cooking surface, per kg EC electric cooking 145 Wh/kg
4 - English
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
Information on reducing env
vironmental im
mpact:
Only use the inducttion hotplate witth induction-com mpliant pans. Neever use 'inductioon adapter platees', these
adaapter plates considerably reduce the energy effficiency of an in duction hotplatee (available temperature
t kind. This is down to
in thhe pan relative tto the energy ussed) and invalidate all the beneefits of a hob of this
the heat transfer beetween the adap pter plate and thhe base of the p an. This means the
t process take es longer
andd energy is wasteed.
Prredictablle misuse
e
Thhe induction hotplatee is not designed to be used with
w an extternal
tim
mer or a seeparate rem
mote controol system.
Risk of burnss!
Do noot place otther items (e.g. cutlerry, utensils, pan lids, etc.)
on the hotplatee. These could
c get vvery hot anda you couldc
burn yyourself.
Pa
ackage con
ntents
Co
ontrols and displays
Theese operating instructions have a fold-out cover. On the insidee of the cover, the
t induction ho
otplate is
sho
own with figures indicated. The meanings
m of the numbers are as follows:
1 Poweer cable
2 Heatiing zone
3 Symbbol for child lockk
4 Symbbol for timer
5 Symbbol for power dissplay (Watt)
6 Symbbol for temperatuure display
7 Display
8 Sensoor button for child lock
9 Sensoor button for timer
En
nglish - 5
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
Technical spe
ecifications
Ma
anufacturer SilverCrest
Mo
odel name: SIKP 200
00 D1
Op
perating voltage: 220 - 240 V, 50/60 Hz
Pow
wer: max. 200
00 W
10 poweer levels: 200, 400, 600, 800
0, 1000, 1200
0, 1400,
1600, 18
800, 2000 Wattt
Correspo
ond to 10 tempeerature levels: 60,
6 80, 100, 12
20, 140,
160, 180
0, 200, 220, 24
40 °C
Disp
play: 4 digits with
w LED lighting
Timer: 3 hour co
ountdown in 1 m
minute increments
Conntrol panel: touch-sennsitive sensor butttons and rotary controller, child lock
Pow
wer cord length: 2.00 m
Dim
mensions: approx. 34
3 cm x 29.5 cm
m x 7.4 cm (W x D x H)
Weeight: approx. 2,690
2 g
Ma
ax pan diameter:: 26 cm
Protection Class II
6 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Safety instructions
Before you use this device for the first time, please carefully read the
following instructions and heed all warnings, even if you are familiar
with handling electronic devices. Keep these operating instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device or give it
away, pass on the user manual at the same time. It forms part of the
product.
Explanation of symbols
In this user manual, warnings are used as follows. Some of these
symbols are affixed to the product itself in order to alert the user to
potential risks.
Risk of burns!
This symbol warns of hot surfaces.
Do not touch!
This warning warns against touching the surface of the
hotplate.
WARNING!
This symbol denotes important information for the safe
operation of the product and user safety. It warns against
risks which could, if left unheeded, cause danger to life and
limb, injuries or material damage.
English - 7
SilverCrest SIKP 2000 D1
8 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
12 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
English - 13
SilverCrest SIKP 2000 D1
Unpack the device. First check whether all the parts are complete and undamaged. If any items are
missing or damaged, please phone our hotline (see "Guarantee information" on page 21). Keep the
packaging material away from children and dispose of appropriately.
Suitable cookware
Only use ferromagnetic cookware which is suitable for induction hotplates. These should be labelled
accordingly when you buy them. Cookware made of non-magnetic metals (aluminium, copper, etc.) and
other materials (e.g. ceramics, porcelain, glass, etc.) is not suitable.
The base of the cookware must be able to stand flat on the induction hotplate, be smooth and have a
diameter of between 16 and 26 cm.
If the cookware is not the right diameter or is made of unsuitable material, the hotplate
automatically switches off. A beeper sounds every 4 seconds and the error E0 is shown on the
display.
14 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Getting started
Use
If you switch the induction hotplate off and the surface temperature of the heating zone is
higher than 60 °C, "H" is shown on the display. If the temperature drops below 60 °C,
the display shows "L".
If you remove the pan from the induction hotplate when in use and the surface
temperature of the heating zone is greater than 60 °C, the display shows "H-EO" and a
beeper sounds every 4 seconds. After around 45 seconds, the beeper stops and only
"H" is displayed. About a minute later, the device switches itself off. The display continues
to show "H" as long as the surface temperature of the hotplate is greater than 60 °C. If
the temperature drops below 60 °C, the display shows "L".
When the hotplate is switched on, the preset power level is 1000 W.
1. Connect the hotplate to a live wall socket using the power cord (1). A beeper then sounds and the
display (7) shows "L" or "H" depending on the temperature.
2. Place a pan on the hotplate (2).
English - 15
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
3. Press the On//Off button (10) to switch thee hotplate on. Thhe display (7) shhows the power level in
Watts (defaultt setting 1000 W).
W
Warnin
ng about prop
perty damage
The coolling fan runs forr a while after yo ou switch off. Doo NOT remove the
t mains plug from
f the
wall sock
cket while the coo
ooling fan is still running.
r
If yyou switch the indduction hotplatee off and the surfface temperaturee of the hotplatee is
higgher than 60 °C,C, "H" is shown on
o the display. Iff the temperaturee drops below 60 °C,
thee display shows "L".
If yyou remove the pan
p from the ind duction hotplate w
when in use andd the surface
temmperature of the hotplate is grea
ater than 60 °C, the display show
ows "H-EO" and a
beeeper sounds eveery 4 seconds. After
A around 45 sseconds, the beeeper stops and only
o
16 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
"H" is displayed. About a minute later, the device switches itself off. The display continues
to show "H" as long as the surface temperature of the hotplate is greater than 60 °C. If
the temperature drops below 60 °C, the display shows "L".
1. Press the sensor button for the timer (9) when cooking with the hotplate to program the timer.
2. Use the rotary controller (11) to set the cooking time you want (hours:minutes) before the hotplate is
to switch off.
You can program the cooking time to between 00:00 to 3:00 hours.
The time set flashes briefly and then the remaining time (countdown) is shown on the display (7).
If the timer is activated, the indicator (4) lights up and alternates showing the power or temperature and
the remaining time at around 5 second intervals.
If necessary, you can adjust the power or temperature using the rotary controller (11).
Once the countdown reaches zero, the hotplate automatically switches off. A beeper sounds.
In order to switch the hotplate off manually before the time has elapsed, press the On/Off
button (10).
Child lock
The induction hotplate has a child lock so that the settings cannot be changed accidentally.
How to activate or deactivate the child lock:
1. Press the button (8) once. An acoustic signal can be heard and the indicator (3) lights up. The
child lock is now activated.
2. Press and hold the button (8) for 3 seconds. An acoustic signal can be heard and the indicator
(3) light goes out. The child lock is now deactivated again. You can use the hotplate as normal.
You can also activate the child lock when the induction hotplate is switched off.
English - 17
SilverCrest SIKP 2000 D1
Maintenance / cleaning
In order to avoid burning food residues, clean the hotplate after every use.
Risk of burns!
Wait until the heating zone is completely cool before cleaning it. Otherwise you could get
burnt.
Risk of electric shock!
Always remove the mains plug from the socket before cleaning. Failure to do so could
cause an electric shock.
Do not poor or spray liquids onto the induction hotplate or through the ventilation slots.
This could cause short circuits which could cause electric shocks or burns.
Warning about property damage
Do not use abrasive or astringent detergents or tools which could scratch the surface. These
could damage the hotplate.
Clean the side surfaces and the mains cable with a slightly damp cloth.
Dirt and burnt-on food residues on the surface of the heating zone can be cleaned off using a scraper for
glass hotplates and an appropriate detergent.
18 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Troubleshooting
If your induction hotplate does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the
problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see
"Guarantee information" on page 21)
Risk of electric shock!
Never try to repair the device yourself.
English - 19
SilverCrest SIKP 2000 D1
Conformity
This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC, the Low-voltage Directive 2006/95/EC, the ErP Directive
2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available on request at:
ce@targa.de
20 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Guarantee information
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects,
you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as
described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe
place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three
years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem
appropriate.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to
thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This
warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore
be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries
or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or
serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the
user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use
and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed
for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event
of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our
authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
English - 21
SilverCrest SIKP 2000 D1
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available)
to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 020 – 70 49 04 03
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 - 4370121
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 027 78 11 03
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 02 – 20 09 025
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 273185
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
22 - English
SilverCrest SIKP 2000 D1
Περιεχόμενα
Εισαγωγή.................................................................................................................. 24
Ενδεδειγμένη χρήση.................................................................................................. 24
Περιεχόμενα συσκευασίας ........................................................................................ 26
Ενδείξεις και χειριστήρια ........................................................................................... 26
Τεχνικές προδιαγραφές............................................................................................. 26
Οδηγίες ασφάλειας ................................................................................................... 28
Πριν τη χρήση .......................................................................................................... 36
Πληροφορίες για το μαγείρεμα με επαγωγή .............................................................................................. 36
Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη ........................................................................................................................ 37
Έναρξη λειτουργίας .................................................................................................. 37
Τοποθέτηση και σύνδεση ............................................................................................................................. 37
Χρήση ............................................................................................................................................................ 37
Σβήσιμο της εστίας με το χρονοδιακόπτη ................................................................................................. 39
Κλείδωμα ασφαλείας.................................................................................................................................... 40
Συντήρηση / καθαρισμός ......................................................................................... 40
Αντιμετώπιση προβλημάτων ..................................................................................... 41
Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης ....................................... 42
Συμμόρφωση............................................................................................................ 43
Πληροφορίες για την εγγύηση .................................................................................. 44
Ελληνικά - 23
SilverCrest SIKP 2000 D1
Εισαγωγή
Ενδεδειγμένη χρήση
Αυτή η επαγωγική μαγειρική εστία δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Η εστία πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε εσωτερικούς, στεγανούς και χωρίς υγρασία χώρους. Φροντίζετε πάντα η
εστία να είναι τοποθετημένη σε σταθερή επιφάνεια.
Η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με τους σχετικούς κανονισμούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός των προτεινόμενων από τον κατασκευαστή μπορεί να
οδηγήσει σε άρση της συμμόρφωσής της με τα πρότυπα αυτά.
24 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Πληροφορίες για τις οικιακές ηλεκτρικές εστίες
Σύμβολο Τιμή
Ελληνικά - 25
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
Πλ
ληροφορίες γιια τη μείωση του
τ περιβαλλο
οντικού αντίκ
κτυπου:
Χρηησιμοποιείτε μόννο συμβατά σκεύύη με την επαγωγική εστία. Μηνν χρησιμοποιείτε 'βάσεις μετατρο
οπής για
επα θητά την ενεργεειακή απόδοση μιας επαγωγικής εστίας
αγωγικές εστίες'. Αυτές οι βάσειις μειώνουν αισθ
(πα
αραγόμενη θερμό ότητα στο σκεύο
ος σε σχέση με την
τ ενέργεια πουυ καταναλώνεται) και καταργούνν όλα τα
πλεεονεκτήματα μιαας τέτοιας εστίαας. Και αυτό γιατί
γ απαιτείται μεταφορά θερ ρμότητας από τη τ βάση
μετα
ατροπής στη βά άση του σκεύους. Έτσι η διαδ δικασία διαρκεί περισσότερο μεμ αποτέλεσμα σπατάλη
σ
ενέρ
ργειας.
Μη
Μ ενδεδεειγμένη χρήση
χ
Η επαγωγικκή μαγειρικκή εστία δεν
δ έχει σ σχεδιαστεί για χρήσ
ση με
εξξωτερικό χρ
ρονοδιακό
όπτη ή ξεχω
ωριστό τηλλεχειριστήρ
ριο.
δυνος εγκ
Κίνδ καυμάτω
ων!
Μην τοποθετείττε άλλα αντικείμενα
α (π.χ. μαχαιροπίρο
ουνα,
σκεύηη, καπάκια κτλ.) επάνω σττην εστία.. Μπορεί να
ζεστα
αθούν και να
ν σας προκαλέσουνν εγκαύματτα.
Πεεριεχόμενα συσκευασίας
Το παρό
όν εγχειρίδιο χρήήσης
Εν
νδείξεις και χειριστήρια
α
Αυττό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο.. Στην εσωτερικήή σελίδα του εξωωφύλλου απεικοονίζονται
τα διάφορα
δ μέρη της επαγωγικής μαγειρικής
μ εστία
ας με έναν ενδεικκτικό αριθμό. Τα
α εξαρτήματα σττα οποία
αντιστοιχούν οι αριθμοί περιγράφοονται παρακάτω:
1 Καλώώδιο τροφοδοσία ας
2 Ζώνηη θέρμανσης
3 Σύμββολο για το κλείδ
δωμα ασφαλείαςς
4 Σύμββολο για το χροννοδιακόπτη
5 Σύμββολο για την ένδειξη ισχύος (Waatt)
6 Σύμββολο για την ένδειξη θερμοκρασσίας
7 Οθόννη
8 Κουμμπί αισθητήρα γιια το κλείδωμα ασφαλείας
α
26 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
Τεχ
χνικές προδιαγραφέςς
Καττασκευαστής SilverCrest
Ονομασία μοντέλου: SIKP 200
00 D1
Τάσ
ση λειτουργίας: 220 - 240 V, 50/60 Hz
Ισχύς: μέγιστη 2000
2 W
10 επιλογές ισχύος: 200
0, 400, 600, 80
00, 1000, 1200
0, 1400,
1600, 18800, 2000 Wattt
Αντίστοιχχες με 10 επιλογγές θερμοκρασίας: 60, 80, 10
00, 120,
140, 160 0, 180, 200, 2220, 240 °C
Οθ
θόνη: 4 ψηφίωνν με εσωτερικό φ
φωτισμό LED
Χρο
ονοδιακόπτης: Μέχρι 3 ώρες σε βήματαα του 1 λεπτού
Πίννακας ελέγχου: κουμπιά αφής και ππεριστροφικός διακόπτης, κλείδωμα
κ
ασφαλεία
ας
Μήήκος καλωδίου τροφοδοσίας: 2 μέτρα
Δια
αστάσεις: περίπου 34 cm x 29,5 cm
m x 7,4 cm (Π x Β x Υ)
Βάρ
ρος: περίπου 2690 γραμμάριια
Μέγγιστη διάμετροςς σκεύους: 26 cm
Προ
οστασία Κλάσηςς II
Ελληννικά - 27
SilverCrest SIKP 2000 D1
Οδηγίες ασφάλειας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ασφυξίας!
Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές συσκευασίες. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ από πτώση αντικειμένων!
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να ρίξουν τη
συσκευή από την επιφάνεια όπου είναι τοποθετημένη
τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.
Φυλάξτε τη συσκευή σε μέρη όπου δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά.
Γενικές οδηγίες ασφάλειας
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα (π.χ. μαχαιροπίρουνα,
σκεύη, καπάκια κτλ.) επάνω στην εστία. Μπορεί να
ζεσταθούν και να σας προκαλέσουν εγκαύματα.
Μην αγγίζετε την επιφάνεια της εστίας όταν έχετε
προηγουμένως χρησιμοποιήσει σε αυτή ένα μαγειρικό
σκεύος. Η επιφάνεια εξακολουθεί να είναι πολύ ζεστή
ακόμη και αφού απομακρύνετε το σκεύος.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Το λάδι και το λίπος μπορούν να αναφλεγούν σε
περίπτωση υπερθέρμανσης. Επομένως, πρέπει να είστε
προσεκτικοί με το λάδι και το λίπος. Μην αφήνετε ποτέ
λάδι ή λίπος στην εστία χωρίς επίβλεψη.
30 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Ελληνικά - 31
SilverCrest SIKP 2000 D1
32 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Ελληνικά - 33
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
Ελληνικά - 35
SilverCrest SIKP 2000 D1
Καλώδιο τροφοδοσίας
Τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα και όχι το ίδιο το
καλώδιο. Μην τοποθετείτε ποτέ επάνω στο καλώδιο τη
συσκευή, βαριά αντικείμενα ή έπιπλα και φροντίστε ώστε το
καλώδιο να μην εμποδίζεται από τίποτα. Προσέξτε να μην
δημιουργούνται κόμποι στο καλώδιο και μην το δένετε μαζί
με άλλα καλώδια. Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι
τοποθετημένα σε σημείο ώστε να μην εμποδίζουν την
ελεύθερη διέλευση και να μην υπάρχει κίνδυνος κάποιος να
σκοντάψει σε αυτά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ
μετασχηματιστές ή καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν
τους ισχύοντες κανονισμούς ασφάλειας στη χώρα σας και
μην τροποποιείτε μόνοι σας το καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθορές, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Η επαγωγική μαγειρική εστία δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με
εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο.
Πριν τη χρήση
Ανοίξτε τη συσκευασία της συσκευής. Ελέγξτε πρώτα ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα βρίσκονται σε
άριστη κατάσταση. Αν λείπει κάτι ή αν κάποιο από τα περιεχόμενα παρουσιάζει ζημιά, τηλεφωνήστε στη
γραμμή μας Hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44). Μην αφήνετε τα υλικά
συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά. Απορρίψτε τα κατάλληλα.
36 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Στις υψηλές τιμές ισχύος, το περιεχόμενο του μαγειρικού σκεύους θερμαίνεται γρηγορότερα ενώ όταν η
θερμοκρασία πέφτει, κρυώνει γρηγορότερα. Με αυτή την έννοια, μια επαγωγική εστία θα μπορούσε να
συγκριθεί με μια εστία γκαζιού.
Ωστόσο, για τις επαγωγικές εστίες χρειάζονται ειδικά μαγειρικά σκεύη με σιδηρομαγνητική βάση.
Έναρξη λειτουργίας
Χρήση
Αν σβήσετε την επαγωγική εστία και η θερμοκρασία της επιφάνειας στη ζώνη θέρμανσης
είναι μεγαλύτερη από 60 °C, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "H". Όταν η
θερμοκρασία πέσει κάτω από τους 60 °C, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "L".
Αν απομακρύνετε το σκεύος από την εστία ενώ είναι αναμμένη και η θερμοκρασία της
επιφάνειας στη ζώνη θέρμανσης είναι μεγαλύτερη από 60 °C, στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη "H-EO" και ακούγεται ένας προειδοποιητικός ήχος κάθε 4 δευτερόλεπτα. Μετά
Ελληνικά - 37
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
από
πό περίπου 45 δευτερόλεπτα,
δε η ήχος
ή σταματά κααι στην οθόνη εμμφανίζεται μόνο
οη
ένδδειξη "H". Περίποου ένα λεπτό αρργότερα, η συσκε
κευή σβήνει μόνηη της. Στην οθόννη θα
συννεχίσει να εμφαννίζεται η ένδειξη "H" όσο η θερμμοκρασία της επι
πιφάνειας στη ζών
ώνη
θέρρμανσης είναι μεεγαλύτερη από 60 6 °C. Όταν η θθερμοκρασία πέέσει κάτω από το ους
60 °C, στην οθόνηη εμφανίζεται η ένδειξη
έ "L".
Ότα
ταν ανάβετε την εστία,
ε η προκαθο
θορισμένη τιμή ισσχύος είναι 1000
00 W.
1. Συνδέστε την εεστία σε μια ηλεκκτρική πρίζα με το καλώδιο τροφφοδοσίας (1). Ακούγεται
Α ένας
χαρακτηριστικκός ήχος και στηην οθόνη (7) εμφ φανίζεται η ένδε ιξη "L" ή "H" ανά
άλογα με τη
θερμοκρασία..
2. Τοποθετήστε έένα σκεύος στηνν επιφάνεια μαγειρέματος (2).
Κίνδυν
νος εγκαυμάτων!
Μην αγγγίζετε την επιφάννεια μαγειρέματο
ος όταν έχετε πρροηγουμένως τοπ ποθετήσει σε αυττή ένα
μαγειρικκό σκεύος. Η επιφ
ιφάνεια εξακολοουθεί να είναι ποολύ ζεστή ακόμηη και αφού
απομακρρύνετε το σκεύοςς.
Χρησιμοοποιήστε το κουυμπί λειτουργία ας (12) για ια εναλλαγή σττην οθόνη μετα αξύ της
ένδειξηςς ισχύος (5) καιι της ένδειξης θερμοκρασίας
θε (66). Ωστόσο, έχετ
ετε υπόψη σας ότι
ό κατά
την εναλλλαγή, η ισχύς ρυθμίζεται πάνντα στα 1000 W και η θερμοκκρασία στους 120 1 °C,
ανεξάρτητητα από την πρροηγούμενη ρύθμ θμιση. Πρέπει λοι
οιπόν να προσέχχετε ώστε να μηνν καεί το
φαγητό.
38 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Το λάδι και το λίπος μπορούν να αναφλεγούν σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Επομένως,
πρέπει να είστε προσεκτικοί με το λάδι και το λίπος. Μην αφήνετε ποτέ λάδι ή λίπος στην
εστία χωρίς επίβλεψη.
Κίνδυνος έκρηξης! Μην επιχειρήσετε ποτέ να σβήσετε με νερό τη φωτιά που έχει
αρπάξει το λάδι ή το λίπος. Αντίθετα, καλύψτε το σκεύος με ένα καπάκι που εφαρμόζει
καλά ή με ένα πιάτο. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα.
5. Ετοιμάστε το γεύμα σας. Στη διάρκεια του μαγειρέματος, ρυθμίστε την ισχύ ή τη θερμοκρασία που
θέλετε με τον περιστροφικό διακόπτη (11).
6. Όταν τελειώσετε, σβήστε την επαγωγική εστία. Για να το κάνετε, πατήστε το κουμπί On/Off (10).
Ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος και στην οθόνη (7) εμφανίζεται η ένδειξη "L" ή "H" ανάλογα
με τη θερμοκρασία.
Ελληνικά - 39
SilverCrest SIKP 2000 D1
2. Χρησιμοποιήστε τον περιστροφικό διακόπτη (11) για να ορίσετε το χρόνο μαγειρέματος που θέλετε
(ώρες:λεπτά) μέχρι το σβήσιμο της εστίας.
Ο ρυθμισμένος χρόνος αναβοσβήνει για λίγο και κατόπιν στην οθόνη (7) εμφανίζεται ο υπολειπόμενος
χρόνος (σε αντίστροφη μέτρηση).
Αν είναι προγραμματισμένος ο χρονοδιακόπτης, ανάβει η ένδειξη (4) και στην οθόνη εναλλάσσεται η ένδειξη
της ισχύος ή της θερμοκρασίας με τον υπολειπόμενο χρόνο σε διαστήματα των 5 δευτερολέπτων περίπου.
Αν χρειάζεται, μπορεί να ρυθμίσετε την ισχύ ή τη θερμοκρασία με τον περιστροφικό διακόπτη (11).
Όταν ο χρονοδιακόπτης μηδενιστεί, η εστία σβήνει αυτόματα. Ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος.
Για να σβήσετε την εστία προτού περάσει ο προγραμματισμένος χρόνος, πατήστε το κουμπί
On/Off (10).
Κλείδωμα ασφαλείας
Η επαγωγική μαγειρική εστία διαθέτει κλείδωμα ασφαλείας ώστε να αποτραπεί η κατά λάθος αλλαγή των
ρυθμίσεών της.
Πώς να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα ασφαλείας:
1. Πατήστε το κουμπί (8) μία φορά. Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη θα ανάψει η
ένδειξη (3). Το κλείδωμα ασφαλείας έχει ενεργοποιηθεί.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί (8) για 3 δευτερόλεπτα. Θα ακουστεί ένα ηχητικό
σήμα και στην οθόνη θα ανάψει η ένδειξη (3). Το κλείδωμα ασφαλείας έχει απενεργοποιηθεί.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εστία κανονικά.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα ασφαλείας ακόμη και όταν η μαγειρική εστία είναι
σβηστή.
Συντήρηση / καθαρισμός
Για να αποφύγετε το κάψιμο των υπολειμμάτων των τροφών, καθαρίζετε την επιφάνεια της εστίας μετά από
κάθε χρήση.
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς η ζώνη θέρμανσης για να την καθαρίσετε. Διαφορετικά,
υπάρχει κίνδυνος να καείτε.
40 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην χύνετε και μην ψεκάζετε υγρά στην επαγωγική εστία ή μέσα από τις οπές αερισμού.
Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία ή
εγκαύματα.
Προειδοποίηση για υλική ζημιά
Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή καυστικά απορρυπαντικά ή εργαλεία που θα μπορούσαν
να χαράξουν την επιφάνεια της εστίας. Η εστία θα καταστραφεί.
Καθαρίστε τις πλαϊνές επιφάνειες και το καλώδιο τροφοδοσίας με ένα ελαφρώς υγρό πανί.
Οι ρύποι και τα καμμένα υπολείμματα τροφών μπορούν να καθαριστούν από την επιφάνεια της εστίας με
μια ξύστρα ειδική για γυάλινες εστίες και με κατάλληλο υγρό καθαρισμού.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν η επαγωγική μαγειρική εστία παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία της, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες για να τα επιλύσετε. Αν καμία από τις παρακάτω υποδείξεις δεν λύσει το πρόβλημα,
επικοινωνήστε με τη γραμμή μας Hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44).
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μην επιχειρήσετε ποτέ να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή.
Ελληνικά - 41
SilverCrest SIKP 2000 D1
42 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Συμμόρφωση
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της
Οδηγίας 2004/108/EΚ περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, της Οδηγίας
2006/95/ΕΚ περί Χαμηλής Τάσης, της Οδηγίας 2009/125/EΚ περί Οικολογικού
Σχεδιασμού των προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της Οδηγίας
2011/65/EΚ περί Τερματικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού (R&TTE).
Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ είναι διαθέσιμη κατόπιν αίτησης στην
ηλεκτρονική διεύθυνση:
ce@targa.de
Ελληνικά - 43
SilverCrest SIKP 2000 D1
Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων
του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά
δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύησή μας η οποία περιγράφεται παρακάτω.
44 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
Δια
αδικασία σε π
περίπτωση εγγ
γύησης
Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξξεργασία του αιιτήματός σας, ππαρακαλούμε να
α ακολουθήσετε τις εξής
υποοδείξεις:
- Πριν θέσσετε το προϊόν σε
σ λειτουργία, παρακαλούμε
π ναα διαβάσετε προοσεκτικά τη συνοδευτική
τεκμηρίω
ωση. Σε περίπτωσ ση που παρουσ σιαστεί ένα πρόββλημα το οποίο ο δεν μπορεί να επιλυθεί
με αυτό ττον τρόπο, απευυθυνθείτε στην αννοικτή μας γραμμμή επικοινωνίαςς.
- Παρακαλλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότηταα την ταμειακή απόδειξη και τονν αριθμό
είδους (IAN) ή αν υπάρχχει τον αριθμό σειράς
σ ως απόδεειξη της αγοράςς.
- Σε περίππτωση που δεν είναι εφικτή μια α τηλεφωνική λ ύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής
γ
διακανοννίζεται περαιτέρωω εξυπηρέτηση ανάλογα
α με την αιτία του σφάλμματος.
Σέρβις
Τηλέφωνο: 02 – 20 09 025
E-Mail: service.CY@targa-online.com
m
IAN: 2
273185
Κατασκ
κευαστής
TARGA G
GmbH
Coesterw
weg 45
59494 SSOEST
GERMAN
NY
Ελληννικά - 45
SilverCrest SIKP 2000 D1
46 - Ελληνικά
SilverCrest SIKP 2000 D1
Inhalt
Deutsch - 47
SilverCrest SIKP 2000 D1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben.
Die Induktionskochplatte SIKP 2000 D1 kann zum Zubereiten, Erhitzen und Warmhalten von Speisen in
geeigneten Kochtöpfen oder Pfannen eingesetzt werden. Sie ist tragbar und dank des
berührungsempfindlichen Bedienfeldes bequem zu bedienen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Induktionskochplatte ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Diese Induktionskochplatte ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Achten
Sie immer auf einen festen Stand der Induktionskochplatte.
Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei
einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht
mehr gewährleistet.
48 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
Information zu elektrischen Haushaltskochmulden
Symbol Wert
Deutsch - 49
SilverCrest SIKP 2000 D1
Informationen zur Verringerung der Umweltauswirkungen:
Verwenden Sie die Induktionskochplatte ausschließlich mit dem für Induktion geeignetem Kochgeschirr.
Verwenden Sie unter keinen Umständen sogenannte Induktions-Adapterplatten. Diese Adapterplatten
verschlechtern die Energieeffizienz einer Induktionskochplatte erheblich (verfügbare Temperatur im
Kochtopf im Verhältnis zur eingesetzten Energie) und machen alle Vorteile einer solchen Kochplatte
zunichte. Dies liegt begründet im Wärmeübergang von der Adapterplatte zum Topfboden. Hierbei dauert
der Vorgang länger und es wird Energie verschwendet.
Vorhersehbarer Missbrauch
Die Induktionskochplatte ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
Gefahr von Verbrennungen!
Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln,
Messer, Topfdeckel usw.) auf das Kochfeld (2). Diese
könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.
Lieferumfang
diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des
Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
1 Netzkabel
2 Kochfeld
3 Symbol für Kindersicherung
4 Symbol für Timer
5 Symbol für Leistungsanzeige (Watt)
6 Symbol für Temperaturanzeige
7 Display
50 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
Technische Daten
Herrsteller: SilverCrest
Mo
odellbezeichnung
g: SIKP 200
00 D1
Betriebsspannung: 220 – 24
40 V, 50/60 Hzz
Leisstung: max. 200
00 W
10 Leistungsstufen: 200,, 400, 600, 80
00, 1000, 1200
0, 1400,
1600, 18800, 2000 Wattt
entsprechhend 10 Tempeeraturstufen: 60
0, 80, 100, 120, 140,
160, 180 0, 200, 220, 24
40 °C
Disp
play: 4 Ziffern mit roter LED-Beeleuchtung
Timer: 3 Stunden Countdown, inn 1 Minuten-Schhritten
Bed
dienfeld: druckemp
pfindliche Sensoortasten und Drehhregler, Kindersiicherung
Netzkabellänge: 2,00 m
Abm
messungen: ca. 34 cm
m x 29,5 cm x 7
7,4 cm (B x T x H)
H
Gew
wicht: ca. 2690
0g
ax. Durchmesser Kochtopf/Pfannne:
Ma 26 cm
Schhutzklasse II
Deutsch - 51
SilverCrest SIKP 2000 D1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen
Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts.
Erläuterung der Symbole
Warnhinweise werden in dieser Bedienungsanleitung
folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind auch auf
dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche
Risiken hinzuweisen.
Gefahr von Verbrennungen!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen.
Nicht berühren!
Dieses Symbol warnt vor dem Berühren der
Kochfeldoberfläche.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des
Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung
Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder
Sachschäden hervorrufen können.
52 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
54 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
56 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
W
Wenn Sie siichtbare Beeschädigunngen an der
de
Ind
nduktionskoochplatte oder
o des N Netzkabels (1) feststeellen,
scchalten Siee das Gerä ät aus, ziehe
hen Sie denn Netzsteccker
auus der Stecckdose und d setzen Sie ie sich mit dem
d
Ku
Kundendiens nst in Verbin
indung (sieehe „Garanntiehinweisse“
auuf Seite 677).
Scchließen Sie
Si die Induuktionskochhplatte nurr an eine
orrdnungsgeemäß installlierte, leichht zugänglliche Steckdkdose
ann, deren Netzspannu
N ung der Anngabe auf dem
Tyypenschildd entspricht.t. Die Steckkdose musss nach dem m
An
Anschließenn weiterhin leicht zugä gänglich seiein, damit Sie
S
im
m Notfall den
de Netzsteecker schneell ziehen können.
k
Ta
auchen Siee die Indukt
ktionskochpplatte, das Netzkabeel (1)
odder den Netzstecker
Ne niemals inn Wasser oder
o anderre
Flü
lüssigkeitenn. Sollte Flüüssigkeit inn das Produukt gelangtt
seein, ziehen Sie sofort den Netzsstecker auss der
Steteckdose und
u setzen Sie sich m mit dem Kunndendienstt in
Ve
Verbindung (siehe „Ga Garantiehinw weise“ auff Seite 67)..
W
Wenn die Glasplatte
G des
d Kochfeeldes (2) gesprungen
g n
odder gebrocchen ist, scchalten Sie das Gerät ät aus und
treennen es vom
vo Stromnnetz, um eiinen möglic ichen
ele
lektrischen Schlag zuu vermeiden en.
Gefa
ahr durch
h elektro
omagnetiische Feld
der!
Mediz
izinische Geräte
G (H
Herzschrittm
macher, Hörgeräte
Hö usw.)
u
könneen durch elektromaagnetischee Felder beeinflusst
b und
Deutsch - 57
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
58 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
Deutsch - 59
SilverCrest SIKP 2000 D1
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe
„Garantiehinweise“ auf Seite 67). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen
Sie es umweltgerecht.
Geeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie ausschließlich ferromagnetisches Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist.
Dieses sollte beim Kauf entsprechend gekennzeichnet sein. Kochgeschirr aus nicht magnetischen Metallen
(Aluminium, Kupfer usw.) und Materialien (z. B. Keramik, Porzellan, Glas etc.) ist ungeeignet.
Der Boden des Kochgeschirrs muss flach auf dem Induktionskochfeld stehen können, eben sein und einen
Durchmesser zwischen 16 und 26 cm besitzen.
Wenn das Kochgeschirr nicht den passenden Durchmesser besitzt oder aus einem
ungeeigneten Material hergestellt ist, schaltet sich das Kochfeld automatisch aus. Dabei ertönt
alle ca. 4 Sekunden ein akustisches Signal und am Display (7) wird der Fehler E0 angezeigt.
60 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
Inbetriebnahme
Bedienung
Wenn Sie die Induktionskochplatte ausschalten und die Oberflächentemperatur des
Kochfeldes höher als 60 °C ist, wird im Display „H“ angezeigt. Sinkt die Temperatur
unter 60 °C, wird im Display „L“ angezeigt.
Wenn Sie den Topf bzw. die Pfanne im Betrieb von der Induktionskochplatte nehmen
und die Oberflächentemperatur des Kochfeldes höher als 60 °C ist, wird im Display „H-
E0“ angezeigt und es ertönt alle 4 Sekunden ein akustisches Signal. Nach ca. 45
Sekunden ertönt das akustische Signal nicht mehr und es wird nur noch „H“ angezeigt.
Etwa eine Minute später schaltet sich das Gerät aus. Im Display wird weiterhin „H“
angezeigt, wenn die Oberflächentemperatur der Kochplatte höher als 60 °C ist. Sinkt
die Temperatur unter 60 °C, wird im Display „L“ angezeigt.
Nach dem Einschalten des Kochfeldes ist die voreingestellte Leistungsstufe 1000 W.
1. Schließen Sie das Kochfeld mithilfe des Netzkabels (1) an eine stromführende Steckdose an.
Daraufhin ertönt ein akustisches Signal und am Display (7) erscheint temperaturabhängig die
Anzeige „L“ bzw. „H“.
2. Stellen Sie eine Pfanne oder einen Kochtopf auf das Kochfeld (2).
Deutsch - 61
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
Seiien Sie beim Zubbereiten von Sup ppen und Eintöpf
pfen vorsichtig. Das
D Kochgefäß innklusive
Inhhalt darf nicht meehr als 10 kg wie
iegen.
3. Berühren Sie ddie Ein-/Aus-Taste (10), um das
d Kochfeld einnzuschalten. Am
m Display (7) erscheint
die Leistungssttufe in Watt (Voreinstellung 100
00 W).
Während
nd des Betriebs läuft der Kühlvventilator und be
beim Heizen kannn das Kochfeld
ld leicht
brummen
en. Dies ist keine Fehlfunktion.
4. Stellen Sie mitthilfe des Drehreeglers (11) die gewünschte Leistuung in Watt ein oder berühren Sie
S die
Funktionstastee (12), um die Kochtemperattur am Display (7 7) anzuzeigen und
u diese mit dem
Drehregler (11) einstellen zu können. Daraufhhin ertönt ein ak ustisches Signal zur Bestätigung.
62 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000
2 D1
We
Wenn Sie den Toppf bzw. die Pfannne im Betrieb vonn der Induktionsskochplatte nehm men
undd die Oberfläche
hentemperatur dees Kochfeldes hööher als 60 °C ist, is wird im Displa
lay „H-
E0“ angezeigt undd es ertönt alle 4 Sekunden ein aakustisches Signaal. Nach ca. 45 5
Sekkunden ertönt daas akustische Siggnal nicht mehr uund es wird nur noch „H“ angezzeigt.
Etw
wa eine Minute später
s schaltet siich das Gerät auus. Im Display wird
w weiterhin „H H“
anggezeigt, wenn die
d Oberflächente temperatur der KKochplatte höherr als 60 °C ist. Sinkt
S
diee Temperatur untter 60 °C, wird im i Display „L“ aangezeigt.
Sie könnnen eine Kochzeeit von 00:00 biss 3:00 Stunden pprogrammieren.
Diee eingestellte Zeeit blinkt kurz unnd daraufhin wird am Display ((7) die verbleib
bende Zeit (Countdown)
anggezeigt.
Bei aktiviertem Timmer leuchtet diee Anzeige (4) und am Displayy (7) werden ca
a. 5 Sekunden lang im
Weechsel die Leistunng bzw. Temperatur und die verbleibende Zeit aangezeigt.
Bei Bedarf können Sie die Leistung bzw. Temperatuur mithilfe des D rehreglers (11) variieren.
Nach Ablauf des C
Countdowns schhaltet sich das Kochfeld
K automaatisch aus. Dabei ertönt ein akustisches
Signal.
Um das Kochfeld vorzeitig manuell auszzuschalten, berühhren Sie die Ein--/Aus-Taste (10).
(
Kindersicherung
Dammit die Einstellunngen der Induktio
onskochplatte niicht unbeabsichttigt verändert weerden können, besitzt sie
einee Kindersicherunng.
So aktivieren bzw. deaktivieren Siee die Kindersicheerung:
1. Berühren Sie eeinmal kurz die Taste (8). Daraufhin
D ertönt ein akustisches Signal und die Anzeige
(3) leuchtet. D
Die Kindersicheruung ist jetzt aktivviert.
Deutsch - 63
SilvverCrest SIKP 20
000 D1
2. Berühren Sie ddie Taste (8) ca. 3 Sekundeen lang. Daraufhhin ertönt ein akkustisches Signal und die
Anzeige (3) eerlischt. Die Kind önnen das Kochfeld wie
dersicherung ist jetzt wieder deeaktiviert. Sie kö
gewohnt bedienen.
Wartung/Reiinigung
64 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
Problemlösung
Sollte Ihre Induktionskochplatte einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand
der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler
fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 67).
Gefahr durch Stromschläge!
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren.
Deutsch - 65
SilverCrest SIKP 2000 D1
Konformitätsvermerke
66 - Deutsch
SilverCrest SIKP 2000 D1
Garantiehinweise
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Deutsch - 67
SilverCrest SIKP 2000 D1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.
Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann,
wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden
die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
IAN: 273185
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
68 - Deutsch