Professional Documents
Culture Documents
Edition: 11.07.2006
For possible technical modifications of the product described in this manual ZF Gotha GmbH reserve the
right to change the product documentations, if necessary. Technical modifications are to be considered as
modifications in production, processing and appearance of the product.
• insufficient maintenance
• improperly and incompetently performed work
and the resulting consequential damages
• faulty operation
DESCRIPTION ................................................................................................................4
Preface ............................................................................................................................4
SAFETY INSTRUCTIONS...............................................................................................5
INSTALLATION ..............................................................................................................8
Storage...................................................................................................................................... 9
Transport .................................................................................................................................. 9
Oil capacity............................................................................................................................. 25
Oil Change..................................................................................................................... 26
Drain the transmission oil at GK 20, GK 25 & GK 30 .......................................................... 26
MAINTENANCE SCHEME............................................................................................ 30
Preface
This documentation has been developed for the skilled Serviceman, trained by ZF for the Repair and
Maintenance operations on ZF-Units.
Treated is a ZF-Serial product according to the design stage of the date of Edition.
However, due to further technical developments of the product, the repair of the unit at your disposal could
require different steps as well as other adjustment and testing specifications.
Therefore, we recommend to commit your ZF-Product to Masters and to Servicemen, whose practical and
theoretical training is constantly completed to the actual situation in our Training School.
The Service Stations, established by the ZF Friedrichshafen all over the world, offer you:
1. Constantly trained personnel
2. Prescribed installations, e.g. Special Tools
3. Genuine ZF-Spare Parts according to the latest phase of development
Here, all operations are carried out for you with utmost care and reliability.
Repair operations carried out by ZF-Service Stations, are covered additionally within the terms of the
actual contractual conditions, by the ZF-Warranty.
Damages caused by inappropriate or inexpert work, carried out by personnel foreign to ZF, and after-
expenditures eventually arising from it, are excluded from this contractual responsibility.
This applies also in case of a renouncement of Genuine ZF-Spare Parts.
We did not go into detail for disassembly, reassembly and repair of accessory parts.
Please observe the respective instructions and manuals of the vehicle manufacturer.
Basically all pictures are without any obligation and only serve as illustrative material and for better
understanding purposes.
Generally, the persons repairing ZF-units are responsible on their own for the industrial safety.
The observation of all valid safety regulations and legal impositions is the pre-condition for avoiding
damage to persons and to the product during maintenance and repair works.
Persons performing repair works must familiarize themselves with these regulations.
The proper repair of these ZF-products requires the employment of suitably trained and skilled staff.
The repairer is obliged to perform the training.
Important information with reference to technical reliability and operational safety are outlined by the
following symbols:
DANGER
This symbol refers to situations where lacking care can lead to personal
injury or damage on the product.
CAUTION
This symbol in these operating instructions serves as a reference to special
working procedures, methods, information, the use of auxiliaries, etc.
• The use as directed requires the strict observance with the manufacturer’s specifications for
installation, dis- and reassembly, initial operation and maintenance.
• Every person concerned with installation, disassembly and reassembly, initial operation and
maintenance of the transmission in the user plant must have read and understood the whole
instructions and in particular the safety instructions.
• Any working method which endangers the safety of the transmission is prohibited.
• Modifications and changes without the proper permission are affecting the safety of the
transmission and are not allowed.
• Only original spare parts from ZF or spare parts approved by ZF are allowed to be used. It is
explicitly pointed out to the fact that spare parts and accessories, which were not supplied
by ZF are not checked and approved by us either. We do not accept any liability or admit any
warranty for damages caused by the use of spare parts and accessories which are no
original parts from ZF.
• The described work is only allowed to be made by authorized, skilled and instructed staff.
• The proper repair of these ZF-products requires adequately trained specialists. The repairer
is responsible for the training!
• Keep away aggressive cleaners from your skin, do not drink it or inhale its vapours! Always
wear safety gloves and goggles. If by mistake cleaner was swallowed, call medical aid
immediately! Strictly observe manufacturer instructions.
• Do not drain cleaners or transmission oil into the sewerage system or into the soil.
• Prior to start working on the installed or mounted transmission, the wheels must be blocked.
• Prior to any work on the installed transmission (e.g. oil change) or its mounted-on parts the
voltage source feeding the motor must always be disconnected resp. switched off.
• The local regulations for safety and prevention of accidents must be observed!
05 03
03
01
02
09
06
10
07
04
04
08
Figure 01
Transmission type of
the product range GK
Figure 02
The model identification plate is fixed to the transmission housing side.
Technical data of the transmission is indicated on the model identification plate.
GK 20 200001
4699 801 017 14,50
Figure 03
General Instructions
Metric ISO-Standard thread DIN 13, Metric ISO-Fine thread DIN 13,
Sheet 13 Sheet 13
Size 8.8 10.9 12.9 Size 8.8 10.9 12.9
M4 2.8 4.1 4.8 M 8x1 24 36 43
M5 5.5 8.1 9.5 M 9x1 36 53 62
M6 9.5 14 16.5 M 10x1 52 76 89
M7 15 23 28 M 10x1.25 49 72 84
M8 23 34 40 M 12x1.25 87 125 150
M 10 46 68 79 M 12x1.5 83 120 145
M 12 79 115 135 M 14x1.5 135 200 235
M 14 125 185 215 M 16x1.5 205 300 360
M 16 195 280 330 M 18x1.5 310 440 520
M 18 280 390 460 M 18x2 290 420 490
M 20 390 560 650 M 20x1.5 430 620 720
M 22 530 750 880 M 22x1.5 580 820 960
M 24 670 960 1100 M 24x1.5 760 1100 1250
M 27 1000 1400 1650 M 24x2 730 1050 1200
M 30 1350 1900 2250 M 27x1.5 1100 1600 1850
M 33 1850 2600 3000 M 27x2 1050 1500 1800
M 36 2350 3300 3900 M 30x1.5 1550 2200 2550
M 39 3000 4300 5100 M 30x2 1500 2100 2500
M 33x1.5 2050 2900 3400
M 33x2 2000 2800 3300
M 36x1.5 2700 3800 4450
M 36x3 2500 3500 4100
M 39x1.5 3450 4900 5700
M 39x3 3200 4600 5300
Friction value: µ tot. 0.12 for screws and nuts without after-treatment, as well as phosphatized nuts.
Tightened by hand!
• ready assembled
• without oil filling (customer-specific agreement possible)
• painted with prime coating (ZF Standard 902) and coating varnish (RAL 9005), colour: jet black
• The wheel shaft sealing, the centering- and locating face for the drive wheel on the wheel shaft,
the wheel bolt threads, the connecting faces and boreholes for motor and vehicle connection are
provided with a short term corrosion protection.
• Metallic bright sections (like e.g. fits or guides) are also provided with a short term corrosion
protection.
• With internal preservation for short-term storage in a dry ambience.
Storage
The supplied GK-transmissions are provided with an internal preservation, ensuring a corrosion protection
for approx. 1 year at an adequate storage in closed and dry rooms.
If a transmission is to be stored for a longer time, the transmission has to be filled with the specified
transmission oil (see Chapter “Initial Operation / Maintenance” “Oil Grade”).
At an input speed of 1000 to 1500 min-¹ the transmission is to be driven for approx. 2 minutes, so that all
transmission internal parts are wetted with oil.
If this is ensured, the oil can be drained off again.
We recommend repeating this procedure yearly!
Transport
The unit is only allowed to be lifted with soft ropes or belts, never with steel ropes or chains. During
transportation care must be taken to avoid shocks.
Only with a suitable cleaner the corrosion protection is to be removed from the connecting points before
installation into the vehicle. Never use benzene, solvents or other combustible substances for cleaning.
Only use non-toxic, non-combustible and commercially permissible cleaning agents.
Keep away cleaning agent from your skin, do not drink it or inhale its
vapours! Wear safety gloves and goggles! In case of skin contact rinse
immediately with a lot of water! If by mistake the cleaning agent was
swallowed, call medical aid immediately! Observe the regulations for the
prevention of accidents!
The centering- and locating faces for connection of the electric motor must be perfectly clean and
undamaged. Check face run-out of the motor connecting face to the motor shaft. The maximum run-out
must not exceed 0.05 mm. (see Figure 04)
An excessive face runout will have a negative effect on the noise behaviour
and results in premature wear of the spur gear stage.
Approved special lubrication grease: Klüberplex BEM 34- 132 (KLÜBER LUBRICATION)
Turn the hole pattern of the pivoted bogie bearing to be accurately aligned with that of the electric motor.
Fasten the electric motor by means of six (6) cap screws M8 and locking pieces with the pivoted bogie
bearing. Pay attention to the minimum screw-in depth (see Fig. 04, Item 4).
For connecting cautiously rotate the wheel shaft of the transmission or the
input shaft of the electric motor (depending on the mounting position) until
the input shaft engages into the splined hub connection of the drive pinion.
When locating the electric motor take care that the splined shaft-hub
connection (Fig. 4; Item 5) of the drive pinion and the electric motor shaft
will not be damaged.
Damages cause louder running noises and premature failure of the splined
shaft-hub connection!
01
04
02
03
05
Figure 04
Mounting of the gear ring with pivoted bogie bearing GK 20, GK 25 & GK 30
01
Figure 05
Attention
In order to avoid inadmissible leakage problems on the screws, it is mandatory to observe the
following procedure for thread sealing:
• Always seal the screws (Item 01) located in the oil sump of the transmission! For this purpose
these are to be wetted with LOCTITE 243 around the thread contact face and only then to be
attached.
• In order to avoid inadmissible variations among the screw clamping forces, always pretension the
screws carefully crosswise to the specified value. Tightening torque: 34 Nm Cl.3 ZF Standard
148
• After a possible disassembly the LOCTITE residues in the threaded holes must be removed. It is
necessary to use new screws.
01
02 03
Figure 07
In order to obtain the bearing preload a gap of 0.05 – 0.25 mm must exist
before between the holding ring (Item 03) and the inserted shim rings (Item
02) before bolting. Bearing play and an excessive preload have a negative
effect on the service life of the pivoted bogie bearing.
After bolting
02
f) Put on one drop each of LOCTITE 242
onto the threads of the Allen screws M10
(Item 02) and fasten the holding ring (Item
03) with screws.
g) Tighten the screws crosswise.
h) Tightening torque: 46 Nm
Figure 08
02
01
04
Figure 10
02
Figure 09
03 04
02 01
Figure 11
Demounting of the pivoted connection
Demounting of the pivoted connection is basically made in reverse order of the mounting.
Checking of fixing bolts of the pivoted connection
The fixing bolts of the pivoted connection (see Fig.05 Item 04) have to be checked at regular intervals,
especially in case of:
• high breakdown torque load or
• hanging axial load
After the first 100 operating hours the fixing bolts have to be checked and in
case of deviation tightening to the specified value is required! (34 Nm)
Check the fixing bolts always after 600 operating hours, however, half-yearly
at least! In case of special operating conditions or device-dependent
inspection specifications the intervals can be reduced accordingly.
Disregard might cause personal injury or damage on the product!
Relubrication intervals
The relubrication intervals depend essentially of:
Exact relubrication intervals can only be determined by tests under application conditions. If no
comparable results are available, Table 01 serves as orientation.
If longer relubrication intervals are determined by tests, the relubrication interval can be determined by the
ageing resistance of the lubricant, if necessary.
The sequence of the indicated lubricants is no reference to their quality. Lubricant-specific questions have
to be clarified with the respective lubricant manufacturer.
Sixteen (16) holes (Item 05) on the plane face of the chain guideway allow fixing of the chain tensioner at
the most suitable mounting position, which is opposite to the chain pinion.
Chain tensioner
The chain tensioner is designed for mounting of the following DIN – Simplex-Roller Chains:
Tensioning of the roller chain is made via the tensioning bolt and the adjustable element of the chain
tensioner.
With the chain tensioner an overall length of the chain of approx. 25 mm can be adjusted.
Approx. 12 mm of it can be compensated via the adjustable element and the tensioning bolt, the rest by
means of the two holes in the chain tensioner.
We recommend that the roller chain in new condition is attached on the first bore of the chain tensioner
and to use connecting elements (chain joints, Item 06 and Item 07) in accordance with DIN 8187 / 8181.
(Fig. 07)
04
03
02
Figure 13
Within an area of approx. 135° around the chain tensioner only riveted
connecting elements (chain joints) are allowed to be used.
Figure 14
• Always seal the screws (Item 01) located in the oil sump of the transmission! For this purpose
these are to be wetted with LOCTITE 243 around the thread contact face and only then to be
attached.
• In order to avoid inadmissible variations among the screw clamping forces, always pretension the
screws carefully crosswise to the specified value. Tightening torque: 34 Nm Cl.3 ZF Standard
148
• After a possible disassembly the LOCTITE residues in the threaded holes must be removed. It is
necessary to use new screws.
1. Hang the chain tensioner (Item 03) into the requested position on the chain guideway and swivel it so
that the tensional pin (Item 09) can be hit in.
2. Fasten the tensioning bolt (Item 10) with the hexagon nut (Item 11) on the chain tensioner.
3. Attach the adjustable element (Item 04) into the tensioning bolt.
4. With the connecting elements (Item 06 and Item 07) hang in the roller chain (Item 01) and lock it. Pay
attention that the roller chain is mounted on the adjustable element (Item 04) in the correct position
and in accordance with the mounting dimensions.
+1
5. Tension the roller chain by tightening the tensioning bolt. At a tightening torque of: 6 Nm the roller
chain is tensioned correctly and the adjustment of the chain drive is correct.
6. Then fix the hexagon nut to the adjustable element and lock it respectively.
03 09
07
10
11
06
04 01
Figure 15
TSteering • 2 • k 1
Fz = k1 = Thrust factor (empirical values required)
D
Depending on the damping at the steering stop it is required to consider thrust factors up to 2.5. Pay
attention to dampened final stops enabling to obtain as low as possible tractive forces of the chain so that
small chain sizes can be used.
Chain tensioners are not allowed to be used as steering stop and are
designed for the maximum wheel load and maximum wheel width (See
Technical Data of the Transmission). In case of an excessive steering torque
on the input side this will result in a too high tractive force of the chain.
In this case it is unavoidable that the steering mechanism gets damages!
Ø 383 E
3,3
18,2
Figure 16
The pivoted bogie bearing must support evenly on the whole surface of the
mounting construction. If this requirement is not fulfilled the service life of
the pivoted bogie bearing reduces. Additionally, the reliability in service is
put at risk.
M 12
0.15
Screw-in depth
min 15 mm
Figure 17
For the reliable attachment of the drive wheel to the wheel shaft of the transmission during operation, the
dimensional conformity of wheel shaft and drive wheel connection as well as the use of the correct fixing
parts at the specified tightening torque is decisive.
Prior to mounting and initial operation of inflated wheels the required air
volume is to be filled into the wheel! (See information of the wheel
manufacturer)
Carrying capacity and air pressure acting on the wheel are not allowed to
exceed the recommendations of the wheel manufacturer.
It is mandatory to observe the instructions as to limited carrying capacities
and maximum speeds! Damaged, worn or deformed drive wheels are not
allowed to be repaired or mounted!
Pay attention that mounting of the drive wheel and the appropriate wheel
nuts as well as spring washers are in compliance with DIN 74361! Tires with
other dimensions or rim offsets require a written approval by ZF!
The centering and selection of the corresponding fixing elements for the drive wheel is made as follows:
• for Vulkollan drive wheels over the centering collar of the wheel shaft with flat collar nut and spring
washer.
• for pneumatic/CSE-drive wheels with spherical collar nut.
• The drive wheel of the respective design and the appropriate fixing elements have to be fastened
with screws.
Prior to drive wheel mounting pay attention that the wheel shaft, the rim
mounting face, the wheel bolts, the spring washers and the wheel nuts are
clean, free from grease and undamaged.
Tightening torque for all fixing elements of the thread size M14x1.5 is 140 Nm.
Fixing elements
Figure 18
If the units are not delivered with filled oil, fill in the transmission oil before
the initial operation!
Detailed data to the oils grades is found in the Internet under the below mentioned address:
The use of alternative oil grades requires the written approval by ZF Gotha GmbH.
ZF units are designed up to -30°C. ZF cannot give any warranty for an operation
below -30°C.
In general the components are not damaged in cold store operation at temperatures
to -40°C as these mostly only occur for a short time after vehicle start-up. For critical
single cases independent tests by the vehicle manufacturer are recommended!
Oil capacity
The oil quantities are approximate values and serve as guide only.
No further transmission oil changes are required when the first oil change
was made after 150-300 operating hours. Repaired transmissions are to be
treated like new transmissions.
Modifications of these specifications require the written approval by ZF.
Oil Change
Do not drain transmission oil into the soil or the sewerage system.
Pay attention to the type and quantity of debris.
Figure 19
Do not drain transmission oil into the soil or the sewerage system.
Pay attention to the type and quantity of debris.
03
Figure 20
For all transmissions an oil drain time of approx. 5 min. must not be
exceeded.
Figure 21
Fill in the transmission oil at GK 40 (Possibility 1)
• Clean magnet on the oil drain plug (Item 03)
and always reattach it with a new sealing ring
(Item 04). (See Fig. 14)
Tightening torque: 22 Nm
• Fill in the transmission oil. For oil quantities and
viscosity classes see Chapter „Initial Operation
/ Maintenance“ Paragraph „Oil Grade“ & „Oil
Capacity“
• For filling use a funnel with hose. Maximum
outer diameter of the hose is 13 mm. 02
• The correct oil level and the correct oil quantity
is achieved when the oil level is at the lower
edge of the oil filler plug, at least when oil 01
penetrates at the oil filler plug.
• Attach the oil filler plug (Item 01) with a new
sealing ring (Item 02).
• Tightening torque: 22 Nm
Figure 22
Figure 23
After 25 operating hours check the oil level once again. Refill oil, if
necessary!
Maintenance after
only once after regularly after
Maintenance work
Attention:
after 50 km it is absolutely necessary to
retighten the wheel nuts of the installed
drive wheel with the specified tightening
torque of 140 Nm!
•
Retighten the fixing bolts of the pivoted
connection with the specified tightening
torque 34 Nm! •
Oilchange
•
Greasing of the teeth on the pivoted
connection •
Visual inspections
Visual inspection for oil leakage