You are on page 1of 8

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/317080991

Government and binding

Chapter · January 2013

CITATIONS READS

2 8,213

1 author:

Jacobus A Naudé
University of the Free State
284 PUBLICATIONS   778 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Alterity in religious translation View project

Machine translation system View project

All content following this page was uploaded by Jacobus A Naudé on 23 May 2017.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


ENCYCLOPEDIA OF
HEBREW LANGUAGE
AND LINGUISTICS
Volume 2
G–O

General Editor
Geoffrey Khan

Associate Editors
Shmuel Bolokzy
Steven E. Fassberg
Gary A. Rendsburg
Aaron D. Rubin
Ora R. Schwarzwald
Tamar Zewi

LEIDEN • BOSTON
2013

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


Table of Contents

Volume One

Introduction ........................................................................................................................ vii


List of Contributors ............................................................................................................ ix
Transcription Tables ........................................................................................................... xiii
Articles A-F ......................................................................................................................... 1

Volume Two

Transcription Tables ........................................................................................................... vii


Articles G-O ........................................................................................................................ 1

Volume Three

Transcription Tables ........................................................................................................... vii


Articles P-Z ......................................................................................................................... 1

Volume Four

Transcription Tables ........................................................................................................... vii


Index ................................................................................................................................... 1

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


72 government and binding

The accusative is retained mostly when the schrift für Georg Sauer zum 70. Geburtstag, ed. by
noun governs another genitive, corresponding James Alfred Loader and Hans Volker Kieweler,
17–33. Frankfurt am Main: Peter Lang. Reprinted
to the verb’s subject, e.g., ‫אכילת הילד את התפוח‬ in: Jenni, Ernest, Studien zur Sprachwelt des Alten
±axilat ha-yeled ±et ha-tapua≤ ‘the boy’s eating Testaments 2, ed. by Jürg Luchsinger, Hans-Peter
the apple’. An excellent Biblical Hebrew exam- Mathys, and Markus Saur, 48–64. Stuttgart: Kohl-
hammer, 2005.
ple is ‫ ְ ֽכּ ַמ ְה ֵפּ ַ֞כת ְס ֤ד ֹם וַ ֲﬠמ ָֹר ֙ה‬kë-mahpèúaμ së≈òm
Joüon, Paul and Takamitsu Muraoka. 2006. A gram-
wa-≠≥mòrå< ‘like the overthrow of Sodom and mar of Biblical Hebrew. Revised English edition.
Gomorrah’ (Deut. 29.22) vs. ‫ים‬ ֙ ‫ֹלה‬
ִ ‫ְכּ ַמ ְה ֵפּ ַכ֤ת ֱא‬ Rome: Pontifical Biblical Institute.
‫ת־ﬠמ ָ ֹ֔רה‬ ְ ‫ ֶא‬kë-mahpèúaμ ±(lòhìm ±Æμ-së≈òm
ֲ ‫ת־ס ֣ד ֹם וְ ֶא‬ Kaddari, Menahem Zvi. 1992. “‫ ראה ב־‬as an
expression of empathy in Biblical Hebrew” (in
wë-±Æμ ≠≥mòrå, < literally ‘like God’s overthrowing
Hebrew). Language Studies 5–6 (Israel Yeivin
Sodom and Gomorrah’ (Amos 4.11). Festschrift), ed. by Moshe Bar-Asher, 67–78. Jeru-
Adjectives, too, impose formal constraints on salem: Magnes.
their complements. Some adjectives govern a Malessa, Michael. 2003. “Biblisch-hebräisch ‫ִדּ ֶבּר‬
‫ל־‬/‫ל‬
ְ ‫ ֶא‬und ‫את‬/‫ם‬ֵ ‫ ִדּ ֶבּר ִﬠ‬im Vergleich”. Hamlet on a
preposition, e.g., -‫ אחראי ל‬±a≤ray le- ‘respon- hill: Semitic and Greek studies presented to Profes-
sible for’, -‫ גאה ב‬ge±e be- ‘proud of’, ‫מרוצה מן‬ sor T. Muraoka on the occasion of his sixty-fifth
meruße min ‘satisfied with’. Adjectives expressing birthday, ed. by Martin F. J. Baasten and Wido Th.
modality, like modal verbs, govern an infinitive van Peursen, 333–340. Leuven: Peeters.
——. 2004. “Zur Semantik des Verbs NTN G
verb form, e.g., ‫≠ עלול לעשות‬alul la≠a«ot ‘liable to ‘geben’ mit der Präposition ±el statt l-”. Folia Ori-
do’, ‫ רשאי לעשות‬rašay la≠a«ot ‘allowed to do’. entalia 40:337–343.
——. 2006. Untersuchungen zur verbalen Valenz im
References biblischen Hebräisch. Assen: Van Gorcum.
Allerton, David J. 2006. “Valency Grammar”. Ency- van der Merwe, Christo H. J. 1992. “Is there any
clopedia of language and linguistics, ed. by Keith difference between ‫ירא מפני‬, ‫ ירא מן‬and ‫ירא‬
Brown et al., vol. 13, 301–314. Oxford: Elsevier. ‫”?את‬. Journal of Northwest Semitic Languages
Anderson, John M. 2006. “Case Grammar”. Ency- 18:177–183.
clopedia of language and linguistics, ed. by Keith Milgrom, Jacob. 1971. “‫בּעד‬/‫( ”כּפּר על‬in Hebrew).
Brown et al., vol. 2, 220–233. Oxford: Elsevier. Lłšonénu 35:16–17.
Berman, Ruth Aronson. 1978. Modern Hebrew struc- Mishor, Mordechay. 2008. “The rection of the verb
ture. Tel-Aviv: University Publishing Projects. ‫( ”סייע‬in Hebrew). Lłšonénu 70:615–626.
Cohen, Chaim. 1999. “The idioms / -‫ִשׁ ַלּח אש ב‬ Rubinstein, Eliezer. 1971. The verb phrase (in
‫ ִשׁ ַלּח באש‬and the literary source of Amos 1:3– Hebrew). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.
2:5 in light of the Amarna letters” (in Hebrew). Sinclair, Cameron. 1991. “The valence of the Hebrew
Lłšonénu 62:7–13. verb”. Journal of the Ancient Near Eastern Society
Emerton, John Adney. 2001. “Looking on one’s 20:63–81.
enemies”. Vetus Testamentum 51:186–196. Stern, Naftali. 1994. Dictionary of Hebrew verbs:
Glinert, Eliezer. 1989. The grammar of Modern The valence and distribution of the verb in Con-
Hebrew. Cambridge: Cambridge University Press. temporary Hebrew (in Hebrew). Ramat-Gan: Bar-
GKC = Kautzsch, Emil (ed.). 1910. Gesenius’ Hebrew Ilan University Press.
grammar. Trans. by Arthur E. Cowley. Oxford:
Clarendon. Mikhal Oren
Haegeman, Liliane. 1994. Introduction to Govern- (University of Haifa)
ment and Binding Theory. 2nd edition. Oxford:
Blackwell.
Halevy, Rivka. 2005. “Transitive verbs with ±et:b
(accusative:non-accusative) alternation in Hebrew” Government and Binding
(in Hebrew). Language studies 10, ed. by Aharon
Maman and Steven E. Fassberg, 31–64. Jerusalem: To date the most productive work using formal
Institute for Jewish Studies, The Hebrew Univer- theoretical models in Generative (Chomskyan)
sity of Jerusalem.
——. 2007. “Transitive verbs with non-accusative approaches to explain syntactic constructions
alternation in Hebrew: Cross-language compari- in Hebrew has been done in terms of Govern-
son with English, German and Spanish”. On inter- ment and Binding (GB) Theory and the Mini-
preting construction schemas: From action and
malist Program ( Generative Grammar and
motion to transitivity and causality, ed. by Nicole
Delbecque and Bert Cornillie, 61–102. Berlin: de Hebrew).
Gruyter. GB Theory (or the Principles and Parameters
——. 2009. “The ‘load’ / ‘spray’ alternation in Model) is a syntactic model of human language
Hebrew” (in Hebrew). Lłšonénu 71:181–201.
Jenni, Ernest. 1999. “Einleitung formeller und famil-
centered around universal principles argued
iärer Rede im Alten Testament durch ±mr ±l- und to be common to all languages, and specific,
±mr l-”. Vielseitigkeit des Alten Testaments. Fest- distinct sets of parameters the values of which

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


government and binding 73

are fixed in one of a limited number of ways mal properties (or ‘nuts and bolts’) of Hebrew
to derive the particular grammar of a specific which Hebrew shares with other languages that
language. For example, Hebrew, English, and have similar properties.
Afrikaans differ with respect to the neutral
word order of sentences as a result of different 2. N u l l S u b j e c t s
settings of the parameter related to each of the
relevant principles. Biblical Hebrew word order One major example of a typological classifica-
is typically V(erb)S(ubject)O(bject), whereas in tion based on the Principles and Parameters
English it is S(ubject)V(erb)O(bject). For Afri- approach concerns the observation that lan-
kaans main clauses the basic word order is guages can be divided into those with optional
SVO, but in embedded clauses the word order subjects (i.e., null subject or pro-drop languages)
is SOV. and languages with obligatory subjects (i.e.,
non-null-subject languages or non-pro-drop
1. T h e o r e t i c a l O v e r v i e w languages). In this regard Chomsky (1981:65)
introduced the ‘Avoid pronoun Principle’,
GB is outlined primarily in Chomsky (1981; which imposes the choice of a null subject over
1982; 1986a; 1986b). It was developed dur- an overt pronoun where possible. The pro-drop
ing the late 1970s as an adequate approach to or ‘null subject’ parameter determines whether
explain cross-linguistic uniformity, but it also the subject of a clause can be suppressed in the
involved the enrichment of descriptive tools to surface structure. English is a non-null-subject
describe the linguistic facts that adult speakers language, since the subject must be expressed
inadvertently know, as well as the acquisition overtly as an independent personal pronoun
of that capacity in an individual. Language (e.g., I am going to the movies this evening).
acquisition is regarded as the transition from By contrast, Italian is a null-subject language,
the state of the mind at birth (the initial cogni- because it allows phonologically null sub-
tive state) to the stable state that corresponds jects in tensed sentences (e.g., Vado al cinema
to native and mother-tongue knowledge of a stasera ‘go [1st person singular] to the movies
natural language. The initial cognitive state is this evening’). Numerous proposals have been
called Universal Grammar (UG). GB postulates made concerning the way in which null subjects
that some linguistic properties are universal, are ‘licensed’, that is, given their syntactic role
constant, and invariant because the innate lan- (see Rizzi 1982; Borer 1989; Jaeggli and Safir
guage faculty of humans determines them. The 1989:29–31; Shlonsky 1997).
stable state is a particular grammar and relates The availability of null subjects in Hebrew
to those linguistic properties that are relevant correlates with the inflectional richness of
to a specific language. Acquiring a language agreement on the verb form (Borer 1989). Borer
amounts to fixing the parameters of UG on has observed that the present tense form in
the basis of experience. The child interprets Modern Hebrew, which is specified for subject
the incoming linguistic data through the ana- agreement of gender and number, but unspeci-
lytic devices provided by UG, and fixes the fied for person, is incapable of identifying null
parameters of the system on the basis of his/her subjects with specific reference (e.g., /‫אתה‬/‫אני‬
analysis of incoming data drawn from his/her ‫ הוא רוצה גלידה‬±ani/±ata/hu roße glida ‘I/you
linguistic experience (Hyams 1986). [ms]/he wants [ms] ice cream’ versus *‫רוצה‬
The way in which parameters are set deter- ‫* גלידה‬roße glida *‘wants [ms] ice cream). In
mines the direction in which the grammar of the past and future tenses, which are speci-
a particular language will develop, that is, it fied for subject agreement of person as well as
determines the specific grammatical properties number and gender, null subjects with 1st and
of that language in its mature state. Thus, the 2nd person referents are freely available (e.g.,
‘Principles and Parameters approach’ provides ‫ אכלתי גלידה‬±axalti glida ‘ate [1cs] ice cream’).
not only a plausible framework for a theory of According to Borer (1984; 1989) 3rd person
language acquisition, but also a program for null subjects with specific reference are also
language typology. The explanations provided available in past and future tenses, but only
in GB do not claim to describe the meaning of where there is a coreferential N(oun)P(hrase),
constructions, but see them as part of the for- i.e., only in some embedded clauses (e.g., ‫תליתה‬

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


74 government and binding

‫ אמרה לאיתמר שהצליח‬talita ±amra le-±itamar anywhere), which has the potential to move
še-hißlia™ ‘Talita said to Itamar that succeeded the noun phrase subject into the subject posi-
[ms]’, where the null subject of the past tense tion. Third, there is a principle (the ‘Case
verb ‫ הצליח‬hitslia™ ‘succeeded’ unambiguously filter’) which requires that every phonetically
refers to Itamar). realized NP must be assigned (abstract) Case.
Expletive (or dummy) subjects (such as it in Finally, John must move to the subject position
the English sentence It seems to me that . . .) to receive (nominative) Case and this yields the
may be null subjects in all three tenses in Mod- English word order SV.
ern Hebrew, presumably because this class of GB constrains quite narrowly the possible
null subjects is unspecified for person agree- ordering among constituents within the verb-
ment features. Subject agreement of expletive less clause (DeCaen 1999:109–131; see also
subjects takes the unmarked masculine singu- DeCaen 1995). The underlying (or, deep) struc-
lar form (e.g., ‫ נראה שאיתמר שׁוב מאחר‬nir±e ture has the order Subject, Participle, Prepo-
še-±itamar šuv me±a≤er ‘seems [ms] that Itamar sitional Phrase (dative), Prepositional Phrase
again is late). (temporal). There are only three possible varia-
Like expletive subjects, null subjects with tions in the surface order: (1) Subject (topical-
non-specific, indefinite reference are available ized), Participle, Prepositional phrase (dative),
in all tenses. This class never alternates with Prepositional Phrase (temporal). This order is
overt pronouns (e.g., ‫שותים המון מיץ בארץ‬ rare. (2) Prepositional Phrase (temporal), Sub-
šotim hamon miß ba-±areß ‘drink [mpl] lots of ject, Participle, Prepositional Phrase (dative).
juice in the country’ = ‘people drink lots of juice This order is most common. (3) Prepositional
in the land [i.e., Israel]’). Phrase (dative), Subject, Participle, Preposi-
Naudé (1991; 1993; 1994a; 1994b) dem- tional Phrase (temporal). This order is obliga-
onstrates the specific aspects of null subjects tory when the Subject is pronominalized and
for Biblical and Qumran Hebrew. In the light refers to a participant which is the focus of the
of characteristics of null-subject languages paragraph or the discourse.
generally, it is preferable to identify so-called Naudé (1990) provides a generative syntactic
coordinate subjects with independent personal analysis of topicalization and dislocation in
pronouns in Biblical Hebrew as adjuncts rather Biblical Hebrew. Topicalization involves the
than sentence subjects (e.g., ‫וְ ֵ ֽא ְל ָכ ֙ה וְ יָ ַר ְד ִ ֣תּי ַﬠל־‬ movement of a constituent to the beginning
‫עוֹתי‬
ֽ ָ ‫תוּלי ָאנ ִ ֹ֖כי וְ ֵר‬ ְ ‫ ֶ ֽה ָה ִ ֔רים וְ ֶא ְב ֶכּ ֙ה ַﬠ‬wë-±èlú<å
ַ ֔ ‫ל־בּ‬ of the sentence (e.g., ‫≠ ֶﬠ ֶ֣בד ָא ִ ֤ביָך ַ ֽו ֲאנִ ֙י ֵמ ָ֔אז‬e∫e≈
wë-y<åra≈tì ≠al-hÆ-h<årìm wë-±Æ∫kÆ ≠al-bëμùlay ±a∫ìú<å wa-±≥nì mè-±<åz ‘the servant of your
±≥nòúì wë-rè≠òμay ‘and I will go up and down father I was formerly’ [2 Sam. 15.34]). Dis-
on the mountains and mourn for my virgin- location also involves constituents that are
ity, I and my companions’ [Judg. 11.37]). The located at the beginning of the sentence, but,
structural position of an independent pronoun unlike topicalized constituents, dislocated con-
as a coordinate subject coincides with that of a stituents are generated in their surface positions
dislocated constituent in a left/right dislocation, ֑ ‫ ַכּ ְס ְפָּך֥ וּֽ זְ ָה ְבָך֖ ִ ֽל‬kaspëú<å u-zh<å∫ú<å lì-hù
(e.g., ‫י־הוּא‬
namely, a constituent that is base-generated in ‘your silver and your gold, it belongs to me’
an adjunct position (Naudé 1999:75–99). [1 Kgs 20.3]). Topicalization and disloca-
tion differ in that a topicalized constituent is
3. C o n s t i t u e n t O r d e r resumed (e.g., by a resumptive pronoun) in the
main sentence, whereas a dislocated constituent
One of the central concerns of GB is to charac- is not (Naudé 1990:128).
terize the positions in which nominal elements GB also provides insight into the syntax of
can appear in a specific language. For example, Biblical Hebrew participial forms. For exam-
the derivation of the English sentence John was ple, the structure of Biblical Hebrew allows the
persuaded is based on, first, the representation use of participles in attributive constructions
of an abstract underlying linguistic structure while maintaining the verbal characteristics of
[—was persuaded John] which reflects the lexi- the verbal form, that is, its verbal valency (e.g.,
cal properties [+transitive] of the lexical item ‫יה‬
ָ֙ ‫יוֹשׁ ֶ֙ב‬
ְ ‫ָה ָ֡א ֶרץ ֲא ֶשׁר֩ ָﬠ ַ֙ב ְרנוּ ָ֜בהּ ָל ֣תוּר א ָֹ֗תהּ ֶ ֣א ֶרץ א ֶֹכ ֶ֤לת‬
persuade. Second, there is a transformation ‫ ִ֔הוא‬ha-±<årÆß ±≥šÆr ≠<å∫arnù ∫<åh l<åμùr ±òμ<åh ±ÆrÆß
(‘Move alpha’, which means move anything ±òúÆlÆμ yòš∫Æh<å hì ‘the land which we crossed

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


government and binding 75

into to explore it is a land eating its inhabitants’ nal clitic, which is the phonological realization
[Num. 13.32]). English, in contrast, does not of agreement features. Naudé builds on this
allow these constructions, but requires that a proposal to argue that the 3rd person pronoun
relative clause be used (Dyk 1994). in so-called tripartite nominal constructions in
Biblical Hebrew has the status of a pronominal
4. P r o n o m i n a l C l i t i c s clitic (e.g., ‫יכם ֖הוּא ַהנִּ ְל ָ ֥חם‬ ֶ֔ ‫הו֣ה ֱא ֹֽל ֵה‬
ָ ְ‫֖ל ֹא ִ ֽתּ ָיר ֑אוּם ִ ֚כּי י‬
<
‫ ָל ֶ ֽכם‬lò tìrå±ùm kì yhwh ±łlohènù hù han-nil™åm <
Borer (1984) demonstrates that parametric syn- <låúÆm ‘do not be afraid because YHWH your
tax can be used to provide illuminating explana- God, he fights for you’ [Deut. 3.22]). The inser-
tions of clitic constructions in Modern Hebrew, tion of this pronominal clitic is best construed as
which were meagerly noted previously. a type of ‘last resort strategy’ (like ‘do-support’
Parametric syntax assumes that the pronomi- in English). In other words, the pronominal clitic
nal clitic is an overt explication of subject is obligatory in nominal clauses which have a
agreement features and thus deprives the com- definite/specificational noun phrase in predicate
plement NP of its case. This principle explains position where it is necessary for the semantic
the restriction of clitics to right branches of interpretation following from the various sub-
bound constructions, as exemplified by the categorial relations that hold between subjects
following Modern Hebrew examples with the and predicates (Naudé 2002a; 2002b; cf. also
definite article clitic: Naudé 1994c).
Finally, GB provides an explanation for the
‫ בית המורה‬bet ha-mora ‘house of the teacher’ = so-called ethical dative ( Dative). It is not a
‘the teacher’s house’ sentence constituent, but a reflexive anaphor
‫ דלת בית המורה‬delet bet ha-mora ‘door of the that must be translated in English as x-self
house of the teacher’ (e.g., ‫ל־א ֶרץ ַהמּ ִֹר ָיּ֑ה‬ ְ ‫ וְ ֶל‬wë-lÆú-lëú<å ±Æl-±ÆrÆß
֖ ֶ ‫ְך־ל ָ֔ך ֶא‬
‫ ידית דלת בית המורה‬yadit delet bet ha-mora <
ham-mòriyyå ‘and take yourself to the land of
‘the handle of the door of the house of the Moriah’ [Gen. 22.2]) (Naudé 1995:1–9).
teacher’
‫ *הבית המורה‬ha-bet ha-mora *‘the house the
References
teacher’ Borer, Hagit. 1984. Parametric syntax: Case studies
Parametric syntax explains the presence of in Semitic and Romance languages. Dordrecht:
the dummy case marker ‫ של‬šÆl ‘of ’: an indepen- Foris.
——. 1989. “Anaphoric AGR”. The null subject
dent device is needed in order to assign case to
parameter, ed. Osvaldo Jaeggli and Kenneth Safir.
the complement NP ‫ המורה‬ha-mora. Dordrecht: Kluwer.
‫ הבית של המורה‬ha-bayt šel ha-mora ‘the house Chomsky Noam. 1981. Lectures on government and
of the teacher’ = ‘the teacher’s house’. binding. Dordrecht: Foris.
——. 1982. Some concepts and consequences of the
theory of government and binding. Cambridge,
Since a clitic is an overt explication of the case Massachusetts: MIT Press.
features of a preposition, a fronted WH (inter- ——. 1986a. Knowledge of language: Its nature,
rogative) element cannot receive case from the origin and use. New York: Praeger.
——. 1986b. Barriers. Cambridge, Massachusetts:
preposition; an independent device is required MIT Press.
to assign case to the WH element. Such a DeCaen, Vincent. 1995. “On the placement and
device is available for free relatives, but not for interpretation of the verb in Standard Biblical
questions. In free relatives (i.e., relative clauses Hebrew prose”. PhD dissertation, University of
Toronto.
without an overt head) the pronominal clitic ——. 1999. “Verbal and verbless clauses within
occurs alongside the extracted NP (cf. ‫מי שביתו‬ government-binding theory”. The verbless clause
‫ שלו נשרף‬mi še-beto šelo [e] ni«raf ‘the one in Biblical Hebrew: Linguistic approaches, ed. by
whose house is burned’), but it is not allowed Cynthia L. Miller, 109–131. Winona Lake, Indi-
ana: Eisenbrauns.
for questions (cf. ‫ **מי ביתו שלו נשרף‬mi beto Doron, Edit. 1986. “The pronominal ‘copula’ in
šelo ni«raf **‘whose house is burned?’). agreement clitic”. The syntax of pronominal clit-
Doron (1986:313–332) has presented an ics, ed. by Hagit Borer, 313–332. New York:
Academic Press.
argument that the pronoun that appears option-
Dyk, Janet W. 1994. Participles in context: A com-
ally in nominal sentences in Modern Hebrew puter-assisted study of Old Testament Hebrew.
(and in Arabic) is not a copula, but a pronomi- Amsterdam: Free University Press.

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3


76 grammarians: karaite
Hyams, Nina. 1986. Language acquisition and the shall refer to respectively as the early tradition
theory of parameters. Dordrecht: Reidel. and the tradition associated with the grammar-
Jaeggli, Osvaldo and Kenneth Safir. 1989. “Para-
metric theory.” The null subject parameter, ed. ian ±Abù al-Faraj Hàrùn.
by Osvaldo Jaeggli and Kenneth Safir, 1–44. Dor-
drecht: Kluwer. 1. T h e E a r l y T r a d i t i o n
Naudé, Jacobus A. 1990. “A syntactic analysis of
certain dislocations in Biblical Hebrew”. Journal
of Northwest Semitic Languages 16:115–130. The main source of our knowledge for the early
——. 1991. “Qumran Hebrew as a null subject tradition of Karaite grammatical thought is an
language”. South African Journal of Linguistics extant grammatical text by ±Abù Ya≠qùb Yùsuf
9:119–125.
ibn Nù™, which is datable to the second half of
——. 1993. “On subject pronoun and subject noun
asymmetry: A preliminary survey of Northwest the 10th century. Ibn Nù™ was heir to a tradi-
Semitic”. South African Journal of Linguistics tion of Hebrew grammar that had developed
11:17–28. among the Karaites of Iraq and Iran. This was
——. 1994a. “The asymmetry of subject pronouns
and subject nouns in Qumran Hebrew and cog-
brought to Jerusalem in the migrations of Kara-
nates”. Journal of Northwest Semitic Languages ites from the East during the 10th century. Ibn
20:139–164. Nù™ himself was an immigrant from Iraq. The
——. 1994b. “Towards a typology of Qumran grammatical text that is attributed to Yùsuf
Hebrew”. Journal of Northwest Semitic Lan-
guages 20:65–83. ibn Nù™ is referred to in the colophons either
——. 1994c. “The verbless clause with pleonastic simply as the ‫ דקדוק‬diqduq ‘fine grammatical
pronoun in Biblical Aramaic”. Journal for Semit- investigation’ or as ‫ נוכת דקדוק‬nukat diqduq
ics 6:74–93. ‘points of fine grammatical investigation’ (Khan
——. 1997. “The syntactic status of the ethical
dative in Biblical Hebrew”. Journal for Semitics 2000a). In what follows it will be referred to it
9:129–165. by its shorter title.
——. 1999. “Syntactic aspects of co-ordinate subjects The Diqduq is written in Arabic, though
with independent personal pronouns”. Journal of much of the technical terminology is Hebrew. It
Northwest Semitic Languages 25:75–99.
——. 2001. “Independent personal pronouns in is not a systematically arranged description of
Qumran Hebrew syntax”. Journal of Northwest the Hebrew language, with the various aspects
Semitic Languages 27:91–112. of grammar presented in separate chapters,
——. 2002a. “The third person pronoun in tripartite
but rather a series of grammatical notes on
verbless clauses of Qumran Hebrew”. Pronouns:
Representation and grammar, ed. by Horst J. the Bible, together with sporadic exegetical
Simon and Heike Wiese, 161–182. Amsterdam: comments. Occasionally, a general principle
John Benjamins. of grammar is discussed, but in most cases
——. 2002b. “Verbless clauses containg a personal
pronoun as subject in Qumran Hebrew”. Journal
grammatical concepts are not explained and
for Semitics 11:126–168. their sense must be inferred from the context
Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian syntax. Dor- in which they are used. The work covers the
drecht: Foris. entire Bible, selecting words and phrases that
Shlonsky, Ur. 1997. Clause structure and word order
in Hebrew and Arabic: An essay in comparative are deemed to require elucidation and analysis.
Semitic syntax. Oxford: Oxford University Press. The work does not offer instruction on the
rudiments of Hebrew grammar, but concen-
Jacobus A. Naudé trates on points that Ibn Nù™ believed may
(University of the Free State, Bloemfontein,
South Africa) be problematic for the reader or concerning
which there was controversy. These problem-
atic issues are generally referred to within the
text as masà±il (singular mas±ala ‘question’).
Grammarians: Karaite The work as we have it in manuscripts appears
to be the record of oral teachings to students in
In the Middle Ages Karaite grammarians devel- the classroom.
oped systems of Hebrew linguistic thought that As is the case with many of the Karaite gram-
differed in some fundamental ways from those matical works, some of the extant manuscripts
that were adopted by the Rabbanite grammar- of the Diqduq contain an abridged version of
ians. The corpus of Karaite grammatical texts the original text.
that have come down to us can be classified The main concern of the Diqduq is the analysis
broadly into two main traditions, which we and explanation of word structure. On various

© 2013 Koninklijke Brill NV ISBN 978-90-04-17642-3

View publication stats

You might also like