0% found this document useful (0 votes)
61 views5 pages

#makeitingermany ﯽﻧﺎﻤﻟآﺮﯿﻏ ردﺎﻣ ﺎﯾ رﺪﭘ ﻪﺑ ﺪﻧزﺮﻓ ﺖﺳﻮﯿﭘ

Uploaded by

gg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
61 views5 pages

#makeitingermany ﯽﻧﺎﻤﻟآﺮﯿﻏ ردﺎﻣ ﺎﯾ رﺪﭘ ﻪﺑ ﺪﻧزﺮﻓ ﺖﺳﻮﯿﭘ

Uploaded by

gg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

‫ﺑﮫروزﺷﺪه در‪ :‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪۲۰۲۰‬‬

‫‪#makeitingermany‬‬
‫ﺑﺮگ راﻫﻨﻤﺎ درﺧﺼﻮص ﻧﺤﻮهي آﻣﺎده ﮐﺮدن‬
‫درﺧﻮاﺳﺖ‬

‫ﭘﯿﻮﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر ﻏﯿﺮآﻟﻤﺎﻧﯽ‬

‫اﮔﺮ واﻟﺪﯾﻦ ﻓﺮزﻧﺪ ﯾﺎ ﯾﮑﯽ از واﻟﺪﯾﻦ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ ﻓﺮزﻧﺪ را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد داراي ﻣﺠﻮز اﻗﺎﻣﺖ ﻣﻌﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮزﻧﺪش ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ‬

‫وارد آﻟﻤﺎن ﺷﻮد‪ .‬ﻣﮑﺎن زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎﯾﺪ از ﻓﻀﺎي ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮده و ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﺨﺎرج زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺮزﻧﺪ‬

‫ﺑﯿﻦ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺳﺎل ﺳﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻤﺮاه واﻟﺪﯾﻦ ﺧﻮد و ﯾﺎ ﯾﮑﯽ از واﻟﺪﯾﻦ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺘﺶ ﺑﺮ ﻋﻬﺪهي اوﺳﺖ وارد آﻟﻤﺎن‬

‫ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ اﺻﻮﻻً از داﻧﺶ زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ در ﺳﻄﺢ ‪ C1‬ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻮارد ﻣﻌﯿﻨﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ اراﺋﻪي ﻣﺪرك زﺑﺎن ﻧﯿﺎزي‬

‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫!‬
‫داﻧﺶ زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ – درﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ – ﺑﺎﯾﺪ از ﻃﺮﯾﻖ اراﺋﻪي ﯾﮏ ﻣﺪرك زﺑﺎﻧﯽ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻪ اﺛﺒﺎت ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺪرك‬

‫زﺑﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮ آزﻣﻮن اﺳﺘﺎﻧﺪارد زﺑﺎن ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻤﯿﺰﯾﻦ زﺑﺎن اروﭘﺎ )‪ (ALTE‬ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷﺪ و در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‬

‫ﻣﺪارك زﺑﺎن ذﯾﻞ را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪:‬‬

‫آزﻣﻮن ‪ Start Deutsch 1‬از اﻧﺴﺘﯿﺘﻮ ﮔﻮﺗﻪ‬ ‫•‬

‫آزﻣﻮن ‪ Start Deutsch 1‬از ﻣﻮﺳﺴﻪي ‪telc‬‬ ‫•‬

‫آزﻣﻮن ‪ Grundstufe Deutsch 1‬دﯾﭙﻠﻢ زﺑﺎن اﺗﺮﯾﺶ‬ ‫•‬

‫آزﻣﻮن ‪ TestDaF‬از از ﻣﻮﺳﺴﻪي ﺗﺴﺘﺪاف‬ ‫•‬


‫ﺑﮫروزﺷﺪه در‪ :‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪۲۰۲۰‬‬

‫ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺘﺜﻨﺎﻫﺎﯾﯽ در ﺧﺼﻮص ﺿﺮورت اراﺋﻪي ﻣﺪرك ﺑﺮاي داﻧﺶ ﭘﺎﯾﻪي زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ اراﺋﻪي‬

‫ﻣﺪرك زﺑﺎن ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬اﮔﺮ‪:‬‬

‫● ﯾﮑﯽ از واﻟﺪﯾﻦ ﺗﺤﺖ وﺿﻌﯿﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﻣﻌﯿﻦ ﺑﺴﺮ ﺑﺮد و ﻣﺠﻮز اﻗﺎﻣﺖ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را دارا ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺎده ‪ 23‬ﺑﻨﺪ ‪،4‬‬

‫ﻣﺎده ‪ 25‬ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 1‬و ‪ ،2‬ﻣﺎده ‪ 26‬ﺑﻨﺪ ‪ ،3‬ﻣﺎده ‪ 25‬ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 1‬ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ(‪.‬‬

‫● ﯾﮑﯽ از واﻟﺪﯾﻦ ﮐﻪ ﺳﺎﮐﻦ آﻟﻤﺎن اﺳﺖ )‪ (Stammberechtigt‬ﯾﺎ ﻫﻤﺴﺮش داراي ﻣﺠﻮز اﻗﺎﻣﺖ داﺋﻢ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺎده‬

‫‪ 18c‬ﺑﻨﺪ ‪ 3‬ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ و ﯾﺎ ﺑﻠﻮﮐﺎرت‪ ،‬ﮐﺎرت ‪ ،ICT‬ﮐﺎرت ‪ ICT‬ﺳﯿﺎر‪ ،‬ﻣﺠﻮز اﻗﺎﻣﺖ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺎده ‪ 18d‬ﯾﺎ ‪18f‬‬

‫ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫● اﮔﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﯽ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ واﻟﺪﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از واﻟﺪﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ را داراﺳﺖ و ﯾﺎ ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از‬

‫واﻟﺪﯾﻦ ﮐﻪ ﻣﺸﺘﺮﮐﺎً ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دارد )ﺑﻪ ﺷﺮط اراﺋﻪي رﺿﺎﯾﺖﻧﺎﻣﻪي ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدري ﮐﻪ در ﺧﺎرج از آﻟﻤﺎن‬

‫ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ و آﻧﻬﺎ را ﻫﻤﺮاﻫﯽ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ(‪ ،‬ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺪارك ﻻزم ﺑﺮاي اراﺋﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺎرت‬

‫ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺪارك را ﺑﻪ زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪي آﻟﻤﺎﻧﯽ اراﺋﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪي ﻣﺪارك را ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐِ ذﮐﺮ‬

‫ﺷﺪهاي ﮐﻪ در اﯾﻨﺠﺎ آﻣﺪه‪ ،‬در دو دﺳﺘﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺮﺗﺐ و دﺳﺘﻪﺑﻨﺪي ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﺎﻣﺪِ‬

‫اراﺋﻪي ﻣﺪارك ﺟﻌﻠﯽ ﯾﺎ ﻣﺨﺪوش‪ ،‬ﻫﻤﻮاره رد درﺧﻮاﺳﺖ روادﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪‬ﻋﮑﺲ ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪاي ﺑﯿﻮﻣﺘﺮﯾﮏ‬

‫‪ -‬رﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﭘﺲزﻣﯿﻨﻪي ﺳﻔﯿﺪ‬

‫‪ -‬اﺑﻌﺎد‪ 35 :‬در ‪ 45‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬

‫‪ -‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﺎه اﺧﯿﺮ‬

‫‪ -‬ﺟﺪول ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻋﮑﺲ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﯿﺪ!‬

‫‪‬ﻓﺮم ﭼﺎپ ﺷﺪه درﺧﻮاﺳﺖ وﯾﺪﮐﺲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺬﮐﺮ ﺗﻮﺟﯿﻬﯽ ﻃﺒﻖ ﻣﺎده ‪ 54‬ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ‬

‫ﻫﺮ دو ﻧﺴﺨﻪ را ﺷﺨﺼﺎً اﻣﻀﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬


‫ﺑﮫروزﺷﺪه در‪ :‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪۲۰۲۰‬‬

‫‪‬ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪي ﻣﻌﺘﺒﺮ‬

‫ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﯾﺪ اﻣﻀﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪-‬‬

‫دو ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از ﺻﻔﺤﺎت دوم و ﺳﻮم ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ روي ﮐﺎﻏﺬ ‪A4‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪‬ﻣﺪرك اﻗﺎﻣﺖ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر )ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد(‬

‫دو ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از ﻣﺪرك اﻗﺎﻣﺖ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر )ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد( را ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫درﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﻮﺳﺖ ﺑﻪ آوارهاي ﮐﻪ ﺷﺮاﯾﻄﺶ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺻﻮرت ﻣﯽﮔﯿﺮد‪ ،‬ﻟﻄﻔ ًﺎ دو ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از ﻧﺎﻣﻪي ‪ BAMF‬ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر‬ ‫‪-‬‬

‫)ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد( ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪‬ﺳﻨﺪ ازدواج واﻟﺪﯾﻦ‬

‫اراﺋﻪي ﺳﻨﺪ ازدواج ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي واﻟﺪﯾﻨﯽ ﮐﻪ در ﭘﯿﻮﻧﺪ زﻧﺎﺷﻮﯾﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺿﺮورت دارد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪ ،‬اﮔﺮ واﻟﺪﯾﻦ در زﻣﺎن ﺗﻮﻟﺪ ﻓﺮزﻧﺪ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﭘﯿﻮﻧﺪ زﻧﺎﺷﻮﯾﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺄﯾﯿﺪﯾﻪ راﺑﻄﻪ ﭘﺪر‪-‬ﻓﺮزﻧﺪي و ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ اراﺋﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ‬

‫را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ‬

‫ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت‬

‫آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﺳﻨﺎد ازدواج ﺧﺎرﺟﯽ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ اﺳﻨﺎد را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ و دو ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ آﻧﻬﺎ‪ ،‬دو ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از ﺗﺮﺟﻤﻪي آﻟﻤﺎﻧﯽ را ﻧﯿﺰ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻋﻘﺪ واﻟﺪﯾﻦ ﯾﮑﯽ از آﻧﻬﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮده ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬وﮐﺎﻟﺖﻧﺎﻣﻪي ازدواج ﺑﺎﯾﺪ اراﺋﻪ ﺷﻮد‪ .‬در وﮐﺎﻟﺖﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﯾﺪ اﺳﺎﻣﯽ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﻮﮐﻞ‪ ،‬وﮐﯿﻞ و ﻣﻮﺿﻮع وﮐﺎﻟﺖ )ﭘﯿﻮﻧﺪ ازدواج ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ‪ (...‬ذﮐﺮ ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ رﺳﻤﯽ ﺷﺪه ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ و ﺑﻪ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت رﺳﯿﺪه‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ واﻟﺪﯾﻨﺘﺎن ﭘﯿﺶ از ازدواﺟﺸﺎن ﺳﺎﺑﻘﻪ ازدواج دﯾﮕﺮي داﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎً ﺳﻨﺪ ﻃﻼق ﯾﺎ ﻓﻮت را اراﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬

‫و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ‬

‫ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬


‫ﺑﮫروزﺷﺪه در‪ :‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪۲۰۲۰‬‬

‫‪‬ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪي ﺧﻮدﺗﺎن‬

‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫‪-‬‬

‫وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪‬ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪي ﭘﺪر و ﻣﺎدر‬

‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫‪-‬‬

‫وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪‬درﺻﻮرت وﺟﻮد ﺳﻨﺪ ﻃﻼق‬

‫در ﺳﻨﺪ ﻃﻼق ﺑﺎﯾﺪ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ ﻗﻄﻌﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫‪-‬‬

‫ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -‬اﮔﺮ در زﻣﺎن ﻃﻼق واﻟﺪﯾﻦ‪ ،‬ﻓﺮزﻧﺪﺷﺎن ﺳﻦ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﮕﯽ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺪارك ﻣﻘﺘﻀﯽ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‬

‫ﺻﻮرﺗﺠﻠﺴﻪ دادﮔﺎه( اﺛﺒﺎت ﮔﺮدد ﮐﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﭘﯿﺶ از اﻋﻼم رأي دادﮔﺎه ﺑﻪ ﻧﺤﻮي از ﻃﺮف دادﮔﺎه ﻣﻮرد ﺳﻮال ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪‬درﺻﻮرت وﺟﻮد ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺪارك ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬

‫‪ -‬ﻟﻄﻔﺎً –درﺻﻮرت وﺟﻮد‪ -‬ﺣﮑﻢ ﺣﻀﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻓﺮزﻧﺪﺧﻮاﻧﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﮔﻮاﻫﯽ ﻓﻮت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ واﻟﺪﯾﻦ را ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫‪-‬‬

‫وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-‬‬

‫‪‬اﻇﻬﺎرﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻀﺮي از ﻃﺮف ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدري ﮐﻪ دراﯾﻨﺠﺎ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ و ﺑﻪ آﻟﻤﺎن ﻧﻤﯽرود‬

‫‪ -‬زﻣﺎﻧﯽ ﻻزم اﺳﺖ اراﺋﻪ ﺷﻮد ﮐﻪ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدري ﮐﻪ ﺣﻖ ﺣﻀﺎﻧﺖ دارد‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮد ﺑﻪ آﻟﻤﺎن ﻧﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬در اﻇﻬﺎرﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﯾﺪ رﺿﺎﯾﺖ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر ﮐﻮدك در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺧﺮوج ﻓﺮزﻧﺪ از ﮐﺸﻮر و اﻗﺎﻣﺖ داﺋﻢ در آﻟﻤﺎن ﺑﻄﻮر واﺿﺢ ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮫروزﺷﺪه در‪ :‬دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪۲۰۲۰‬‬

‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اﺻﻞ آن ﻣﺪارك را ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﻧﺴﺨﻪ ي ﺗﺮﺟﻤﻪ ي رﺳﻤﯽ آن ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن )ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫‪-‬‬

‫وﯾﺰاﻣﺘﺮﯾﮏ( ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﭙﯽ از آﻧﻬﺎ را ﻫﻢ ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬دﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻪ ي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻬﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺳﻔﺎرت آﻟﻤﺎن در دﺳﺘﻪ ي ﮐﭙﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﭙﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-‬‬
‫‪‬ﻣﺪرك ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺮ زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ )ﺳﻄﺢ ‪(C1‬‬

‫‪ -‬ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻻزم اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻦ ‪ 16‬ﺳﺎﻟﮕﯽ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﺻﻔﺤﻪي اول اﯾﻦ ﺑﺮﮔﻪي راﻫﻨﻤﺎ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫‪‬ﻣﺪرك دال ﺑﺮ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺨﺎرج زﻧﺪﮔﯽ‬

‫‪ -‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ در زﻣﺎن اراﺋﻪي درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮد‪ ،‬ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ درآﻣﺪ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدر ﺧﻮد )ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد( را ﺗﺤﻮﯾﻞ دﻫﯿﺪ‪ .‬اداره اﻣﻮر‬

‫ﺧﺎرﺟﯿﺎن در آﻟﻤﺎن در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﺎ اﯾﺸﺎن ﺗﻤﺎس ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ -‬درﺻﻮرت ﻟﺰوم‪ :‬ﻣﺪرﮐﯽ دال ﺑﺮ اراﺋﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻃﯽ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮر ﻃﺒﻖ ﻣﺎده‪ 29‬ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ‬

‫‪‬ﻣﺪرك درﺧﺼﻮص ﻓﻀﺎي ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﯽ‬

‫‪ -‬ﻣﺜﻼً از ﻃﺮﯾﻖ اراﺋﻪي ﻗﺮارداد اﺟﺎره‬

‫‪ -‬درﺻﻮرت ﻟﺰوم‪ :‬ﻣﺪرﮐﯽ دال ﺑﺮ اراﺋﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻃﯽ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮر ﻃﺒﻖ ﻣﺎده ‪ 29‬ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮن اﻗﺎﻣﺖ‬

‫‪‬ﻣﺪرﮐﯽ دال ﺑﺮ ﺑﯿﻤﻪي ﻣﻌﺘﺒﺮ درﻣﺎﻧﯽ‬

‫‪‬ﻫﺰﯾﻨﻪي ﺑﺮرﺳﯽ ﭘﺮوﻧﺪه‬

‫‪ -‬ﻫﺰﯾﻨﻪي ﺑﺮرﺳﯽ ﭘﺮوﻧﺪه ﺷﻤﺎ ‪ 37.5‬ﯾﻮرو ﺑﻮده ﮐﻪ ﺑﺼﻮرت ﻧﻘﺪ و ﺑﻪ ﯾﻮرو ﺑﺎﯾﺪ ﺑﭙﺮدازﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﻋﻮدت ﻣﺎﺑﻘﯽ وﺟﻪ ﭘﺮداﺧﺘﯽ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً درﺻﻮرت اﻣﮑﺎن دﻗﯿﻘﺎً ﻫﻤﯿﻦ ﻣﺒﻠﻎ را ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﺐ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ‬
‫اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻨﺒﻪ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﯽ اوﻟﯿﻪ داﺷﺘﻪ و از اﯾﻦ رو ادﻋﺎﯾﯽ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﮐﺎﻣﻞ و ﺟﺎﻣﻊ ﺑﻮدن آن وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ اﯾﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﯾﺖ دﻗﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه‬

‫اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﮑﺎن ﺗﻀﻤﯿﻦ و ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺻﺤﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺣﻖ ﺻﺪور روادﯾﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺤﺘﻮاي اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻧﯿﺰ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﺒﻨﺎي ﺻﺪور روادﯾﺪ‪،‬‬

‫ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻌﺘﺒﺮ و ﺟﺎري اﻗﺎﻣﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

You might also like