Professional Documents
Culture Documents
Background
This story has some dif culties.
This story is also béaloideas (=folklore) and has features of that style of
oral literature. Common features are repetition, tautology and hyperbole. I’ll
explain these things where they appear.
I’ll have footnotes explaining any words or grammar that might be tricky,
I’ll try not to go into too much detail. You can nd most of the vocab on
teanglann.ie but I’ll explain words that might trip you up, if I explained the
meaning word it’d be 100 pages loong. I have extra notes for information that
isn’t required but might be helpful. If you have any questions or still don’t quite
get something you can of course ask me.
fi
fi
2
Text
Bhí trí chéad1 fear ag baint chloch2 i nGleann na Smól3, gleann
aoibhinn seilge na Féinne. Bhí bruíon acu crom4 istigh faoi leac mhór agus
gan dul5 acu a tógáil6. Luigh sí anuas orthu7 go raibh siad á gcloí aici, agus
cuid acu ag titim i laige8. Chonaic siad chucu sa ghleann an fear mór álainn
ar each bhán9. Chuaigh duine de na maoir ina araicis10.
- ‘Is náireach le rá é nach dtig13 le neart bhur slua an leac sin a thógáil,’
arsa an marcach. ‘Dá mairfeadh Oscar chuirfeadh sé d’urchar í thar
mhullach bhur gcinn.’ 14
1 words after trí are usually singular and take séimhiú (aka lenition), ie a H is put after rst letter of
the word. This applies to all numbers 2-6.
6 normally this would be í a thógáil, this way of phrasing is. Extra notes 2.
7 it laid down on them = they realised
8ag titim i X this is a very common way of saying becoming X. In Irish you need to use the noun
version, so its laige (weakness) and not lag (weak). ag titim in aois = becoming old (falling into
oldness/age),
9 each is sorta just a ‘fancy’ way of saying horse (capall). each is a masculine noun so usually an
adjective after it would not get séimhiú but here it is after ar (on) so it is what used to be called
‘dative case’, this is an example of archaic grammar.
10 dul in araicis duine go/approach to meet somebody. Extra notes 3.
11 This is called the vocative case, like ‘o amazing young warrior!’, it is used to address someone.
In the vocative, you put séimhiú and make the last consonant slender.
12 nó ní = otherwise, so ‘give my company some help (lit: deliverance) otherwise none will be alive
(they’ll all die)’
13is náireach le rá é = it’s shameful/a shame to say
nach dtig le = that they can’t. using teacht le is more of an Ulster/Mayo thing
14 see extra notes 4 for the di erence between má and dá.
If Oscar (Fionn mac Cumhaill’s grandson) were alive, he’d shoot is past the tops of yere heads.
ff
fi
3
Luigh sé anonn ar a chliathán deas15 agus rug ar an leac ina lámh. Le
neart agus le lúth a ghéag16 chuir sé seacht bpéirse17 as a háit í.
15 =He lay down on his right side. deas means nice/pretty but also means right (opposite of left),
this is just like English.
16 géag (plural géaga) usually means branch but can be used to for a person’s arms and legs too,
=with agility of his limbs.
17 =perch, some kind of old measurement of distance, 5 and a half yards
18 =the saddle girth of the white steed broke under/with the weight of the launching.
22 Vocative case again, like 11. For the most part, a vocative adjective is changed the same way
as a vocative noun. See extra notes 5 for more info on the vocative.
23 =I’ve lost my shape/ gure and face, talking about how he was handsome when he was younger
fi
fi
fi
4
- ‘Beannacht ort, a Oisín uasail,’ arsa Pádraig. ‘Ná bíodh gruaim ort fá24
bheith dall, aithris dúinn cad é mar a mhair tú i ndiaidh na Féinne.’
- ‘Ní hé mo bheith dall is measa liom,’25 arsa Oisín ‘ach mo bheith beo i
ndiaidh Oscair agus Fhinn. Inseoidh mé mo scéal daoibh, cé gur doiligh
liom é.’
fá = faoi. These days fá is almost exclusively found in Donegal with faoi in Connacht and fé in
24
nowadays you’d say a bheith dall (being blind) rather than mo bheith dall (my being blind) which
is a bit more dated/traditional.
26 go (gur here because it’s past tense) can also mean ‘until’ or ‘to do something’, he sat until he
told the story/he sat to tell the story.
27fuílleach usually means ‘a good amount of something’ but in this phrase fuílleach áir it means
survivers or a battle/slaughter.
28 Remember that go also means until, = ‘it wasn’t long til they saw …’
29 =beauty, speci cally the appearance of the face when pleased. áilleacht mainly refers to
women whereas gnaoi can refer to both.
30 this sentence is a bit tricky so I’ve covered it in extra notes 7.
31=to ankle, ‘she was covered down to her ankles with a brown silk cloak with star studs of pure
gold’
32=‘her hair was in golden-blond locks (usually it’s duail) trickling/running down her and her deep
blue eyes like dew at the top of the grass’.
fi
fi
5
- ‘Cé thú féin, a ríon óg is fearr maise is gnaoi33?’ arsa Fionn.
- ‘Ní hé mo chéile a d’imigh uaim agus níor luadh go fóill le fear mé,’ ar
sise. ‘Ach, a Rí na Féinne, tháinig mé le grá do do mhac féin, Oisín
meanmnach na dtréanlámh36.’
- ‘A iníon óg,’ arsa Fionn, ‘cad é mar a thug tú grá do mo mhacsa thar fhir
bhreátha an tsaoil?’ 37
- Chuaigh Oisín é féin ina láthair ansin agus rug greim láimhe39 uirthi.
33maise=beauty of appearance. Since maise is actually a noun, to say ‘most maise’ you use is
fearr.
34domh on its own is sort of Ulster-y, sort of archaic, domh-sa is a bit more common. Both are
widespead in Scotland and Isle of Man. The more common words are dom and domsa.
35 buaireamh = Sorrow, commonly the sorrow from a particular event
36 na dtréanlámh = of the strong hands, another classicalism. this would be na lámh láidir/tréan
in the language of today.
37=how did you love (lit: give love to) my son more than (lit: above) the ne men of the world?
cad é mar is an Donegal phrase, another example of that dialect in this story. Each dialect has its
own set of question words which are di erent from each other. The Connacht equivalent is cén
chaoi (ce’ chaoi) and for Munster its conas.
38Not quite ‘unrequited love’ as the book says. grá éagmaise is love in absence, loving someone
you haven’t seen. the actual term for unrequited love is grá gan chúiteamh (lit: love without
compensation).
39 greim láimhe =grasp of the hand, ~he caught hold of her with his hands
ff
fi
6
Ansin chuaigh Oisín ar mhuin an eich bháin agus chuir Niamh Chinn
Óir ar a bhéala45. Rinne na Fianna an dís a chomóradh go béal na mara
móire siar.
40 fíorchaoin only appears in this phrase which means ‘a gentle/hearty welcome’. fáilte and any
related phrases are always with the preposition roimh, you can also just say fáilte or fáilte is
che romhat ’21 welcomes to you’.
41 The textbook is simply wrong here. Here is how geasa were explained to me before.
42 =su er/endure
43 fíorlaoch hasn’t any real distinct meaning. laoch means a warrior or hero and fíor
44 ní can sometimes mean rud, the plural is nithe
chuir sé is what is means here but you don’t need to specify sé since Oisín is already
45
mentioned
fi
ff
fi
fi
7
- ‘A Oisín,’ arsa Fionn, ‘mo chumha thú ag imeacht uaim agus gan súil
agam le do theacht ar ais go brách.’ 46
46brách originally meant the Day of Judgement/Doomsday so go brách means until then. In
practice, it means ‘forever’ or in negative sentences ‘never’.
47= oods of tears, there is also go fras which means copiously/plentifully. It is almost always
used with a person bleeding/sweating/crying and a lot of liquid pouring out.
48is iomaí (or b’iomaí in the past/conditional) means a lot and is followed by a singular noun.
Basically it is equal to the English ‘it’s many a X’. is iomaí lá a bhí mé ann = it’s many a day I was
there. This is pronounced is mó in Munster and a very Munster way of asking ‘how many?’ is an
mó.
49=he turned his head. aghaidh a thabhhairt ar rud means to turn your head to something (to
look at it) but also guratively to give attention to something. cúl a thabhairt ar rud works in the
same way, thug sé cúl don cheol “he turned his back against music”
50an mhínmhuir = the smooth sea. In the Irish of today, the adjective comes after the noun. In
older forms of Irish, you could stick the adjective at the front to give a poetic sound to it. You will
see other examples of this in the text such as tréanlámh, garbhmhuir, etc. For ‘black/dark-pool’
you would expect linn dhubh but some centuries ago people might have said Dubhlinn which is
there the name Dublin comes from.
fl
fi
fi
8
Tháinig siad i dtír51 ag dún Rí na mBeo, mar a raibh52 iníon an rí ina
brá53 ag Fómhar Builleach. Chuir Oisín comhraic thrí oíche is thrí lá54 ar
Fhómhar Builleach, gur bhain sé an ceann de agus gur lig saor iníon Rí na
mBeo.
- Níl aoibhneas dár smaoinigh croí air nach mbeidh agat, agus Niamh
Chinn Óir go deo mar chéile.
51téigh/teacht i dtír means to come ashore. teacht i dtír ar rud can also mean to make a living
out of something
52 Notice that it’s mar a raibh and not mar atá, =
53brá is a hostage. Another word is giall. Hostage taking was common in mediaeval Ireland as a
way of ensuring political agreements. Similarly, a king might send a son to be educated with
another king to ensure a political alliance. Sometimes these hostages were prisoners.
54=‘a ght of three nights and three days’, remember that lá and oíche are singular after trí. trí
has taken séimhiú since it is in the genitive.
55le almost always means ‘with something’ but often also means something like ‘to go on’ with
verbs. For example ‘thiomáin siad leo’ they drove on, ‘abair leat!’ speak on/continue!, ‘d’oibrigh
mé liom’ I worked on.
56again, fá where we would have faoi in Connacht and fé in Munster, the phrase here means ‘in
bloom’
57 choíche = forever, I think it may have some connncetion to heaven but I’m not sure
fi
fl
9
Is iomaí bliain a chaith siad fá aoibhneas i dTír na nÓg, gan meath, ná
éag ná easpa58. Bhí beirt mhac acu ar bhaist siad Fionn is Oscar orthu agus
iníon álainn a dtug siad Plúr na mBan59 uirthi.
Fá60 dheireadh smaoinigh Oisín gur mhaith leis Fionn agus na Fianna a
fheiceáil arís. D’iarr sé an t-each bán ó Niamh go dtugadh sé cuairt ar
Éirinn61.
- ‘Deirim leat fá dhó62, a Oisín, má thig tú anuas den each bán, nach
bh ll dh tú choíche go Tír na nÓg.’
- ‘Ná bíodh cian ort, a Niamh chaoin. Tiocfaidh mé slán ar ais go Tír na
nÓg.’
58this is a very rare example of the word easpa on its own. Usually it is followed by another word
to describe a want or a lack of that thing. easpa codlata lack of sleep
59plúr guratively means ‘ ower’here. Plúr na mBan the ower of women, plúr na laoch the
choicest of warriors etc.
60 fá again!
61using the conditional after the past tense here is similar to English. ‘he requested of Niamh the
white steed that he would visit Ireland’ ie so that he could.
Nuair a tháinig sé i dtír in Éirinn bhuail eagla é nach raibh Fionn beo.
Casadh marcshlua65 air a chuir iontas ina mhéid agus ina ghnaoi66, agus
nuair a chuir sé ceist orthu an raibh Fionn beo nó ar mhair aon duine eile den
Fhiann dúirt siad go raibh seanchas orthu ag lucht scéalaíochta67.
63 same craic as fá dhó above. The version you’ll nd in dictionaries and most books is faoi thrí.
64 dís is another way of saying two. It is not commonly used in Munster but is considered less
‘fancy’ and is more widespread as you move up the country. dís here could be an Ulster feature or
an archaicism.
65 marcshlua = a cavalcade, a group of soldiers on horses
66 remember that gnaoi
67lucht sort of means ‘people’ and is followed by another word describing what they are the
people of. lucht eolais knowledgable people, authorities; lucht leanúna following people, fans;
lucht oibre working people, the working class.
lucht scéalaíochta = the story-tellers, a person who knows the old mythologies and tales o by
heart is a scéalaí. I would say the last true great scéalaithe died in the 1940s, seanchaithe (a
seanchaí) are di erent and still around but they too are dying out.
ff
fi
fi
fl
ff
11
bhrí agus chaill mé an t-each bán. Chaill mé mo lúth agus mo neart, mo
dheilbh agus amharc mo shúl.
- ‘Tabhair mo chuid bia agus mo leaba i leataobh dom,’ arsa Oisín, ‘óir ní
lucht comhaimsire domh na daoine anois.’
Other notes
1. Traditionally, words after the verb structure ag X-áil (X-ing) also take
séimhiú and are in the genitive (scoil > scoile). These days, this
séimhiú only really found in set phrases such as ag baint phrátaí =
digging spuds. You probably shouldn’t do this séimhiú in your writing but
you can use the genitive for extra points.
68 cúis luaíochta = a reason for merit, a cause for celebration.
69 mar aon le = along with
70cách - everyone. The title of volume 1 of the biography of Peig Sayers is ‘Labharfad le Cách’ I
will speak to all.
12
2. Normally it’d be í a thógáil which is to raise her (literally: her to raise),
sometimes you can just say her raising such as here but I wouldn’t
recommend imitating this as it’s a bit archaic and can often be mistaken
as an error. Another example would be ní féidir liom a bhfeiscint = I
can’t see them instead of ní féidir liom iad a fheiscint.
3. why ina araicis and not in araicis é or something like that? In Irish you
need to say in his ‘approach’, for example you can’t say i ndiaidh é for
after him, you need to say ina dhiaidh = in his after/behind him. i ndiaidh
é is considered bad Irish and nobody says that.
4. there are exceptions and more rules such as with insults but
they’re not important right now.