The document contains 8 sentences in Russian that use participial constructions to convey actions or states happening simultaneously or in the background of the main clause of each sentence. The sentences describe various situations such as a woman noticing a stranger while taking photos; people wanting to flee to another country after breaking the law; a phone being irreparable after being broken by the speaker's brother; a person not listening to their parents' advice while choosing a college; a passport looking terrible after being torn by a stranger; a person going to a party after cooking dinner; someone being unable to forgive their boss after being fired; and people deciding to turn back after driving 100 km.
The document contains 8 sentences in Russian that use participial constructions to convey actions or states happening simultaneously or in the background of the main clause of each sentence. The sentences describe various situations such as a woman noticing a stranger while taking photos; people wanting to flee to another country after breaking the law; a phone being irreparable after being broken by the speaker's brother; a person not listening to their parents' advice while choosing a college; a passport looking terrible after being torn by a stranger; a person going to a party after cooking dinner; someone being unable to forgive their boss after being fired; and people deciding to turn back after driving 100 km.
The document contains 8 sentences in Russian that use participial constructions to convey actions or states happening simultaneously or in the background of the main clause of each sentence. The sentences describe various situations such as a woman noticing a stranger while taking photos; people wanting to flee to another country after breaking the law; a phone being irreparable after being broken by the speaker's brother; a person not listening to their parents' advice while choosing a college; a passport looking terrible after being torn by a stranger; a person going to a party after cooking dinner; someone being unable to forgive their boss after being fired; and people deciding to turn back after driving 100 km.
Example: I was working. I didn’t pay attention to anyone.
Working, I didn’t pay attention to anyone.
1. Tony was busy. He didn’t answer me.
2. Jenny is not attentive. She didn’t notice when they cheated her out of money. 3. Hanna was banished from our group. She offended. 4. The test was failed. It spoiled my mood. 5. She had returned from vacation. She didn’t want to come back to the office. 6. Angela had received her salary. She immediately spent it. 7. The award had not been received. It brought disappointment. 8. Girls had been invited to Halloween party. They handpicked their outfits.
Translate into Russian.
1. Делая фотографии, она заметила незнакомца. 2. Нарушив закон, они хотели убежать в другую страну. 3. Будучи разбитым моим братом , мой телефон не подлежал ремонту. 4. Выбирая институт, Джек не прислушивается к совету родителей. 5. Будучи порванным незнакомцем, паспорт выглядел ужасно. 6. Приготовив ужин, Аманда пошла на вечеринку. 7. Будучи уволенным, Эллен не смогла простить своего начальника. 8. Проехав 100 км, они решили вернуться назад.