You are on page 1of 27

# All lines starting with # are ignored

# All blank lines are ignored

# BEFORE YOU START A TRANSLATION: Contact me via


http://www.spacejock.com/contact.html
# (Someone might have already done one for the language you want.)

# The separator is now ||

# The first non-comment line must be the name of the language, in that language.
e.g.

Afrikaans

# Now you can list all the translations.


# Each line must be english word || translation.
# E.g.

egg||eier

# You can also put groups of words:

eggs on toast||eiers op roosterbrood

# Please, if you make a language file, send it to spacejock@gmail.com


# for inclusion with the program. (Send it zipped.)

# Note that you can enter translations for any words in the program.
# Ensure you include identical punctuation too.

# frmMain

Project||Projek
Create Empty Project||Skep 'n Le� Projek
New Project Wizard||Nuwe Projek Wizard
Open Project||Open 'n Projek
Open Project Folder||Open 'n Projekvouer
Recent Projects||Onlangse Projekte
Import into new project||Voer in 'n nuwe projek in
Import a work in progress||Voer 'n gedeeltelike projek in
Convert an outline into chapters and scenes||Verander 'n buitelyn na
hoofstukke en tonele
Import yWriter2 Project||Voer 'n yWriter2 Projek in
Import yWriter3 Project||Voer 'n yWriter3 Projek in
Import yWriter4 Project||Voer 'n yWriter4 Projek in
Import into current project||Voer in huidige projek in
Scenes (RTF/TXT files)||Tonele (RTF/TXT l�ers)
Characters||Karakters
Locations||Plekke
Items||Items
Append yWriter 5 project||Voeg 'n yWriter 5 projek by
Print Project||Druk Projek
Save Project||Stoor Projek
Save Project as...||Stoor Projek as...
Export Project...||Voer Projek Uit...
to HTML||na HTML
to Text||na Teks
to RTF||na RTF
to Nanowrimo Obfuscated Text||na Nanowrimo Obfuscated Text
Outline||Buitelyn
Synopsis||Oorsig
Synopsis with HTML Timeline||Oorsig met HTML Tydlyn
Scene descriptions||Toneelbeskrywings
Export Selected Chapter(s)||Voer Geselekteerde Hoofstuk(ke) Uit
To YW5 format||Na YW5 formaat
Export Selected Scene(s)||Voer Geselekteerde Toneel/Tonele Uit
Export Data||Voer Data Uit
Close Project||Maak Projek Toe
Load previous project on startup||Laai vorige projek met aanvang
Project Settings||Projekstellings
Exit||Verlaat
Reports||Verslae
Work Schedule||Werkskedule
Complete||Voltooi
Outline only||Slegs Buitelyn
Draft only||Slegs Rofwerk (draft)
1st Edit only||Slegs 1ste Redigering
2nd Edit only||Slegs 2de Redigering
Summary (Short scene descriptions)||Opsomming (Kort toneelbeskrywings)
Brief Synopsis (Long scene descriptions)||Kort Oorsig (Lang
toneelbeskrywings)
Full Synopsis (Both descriptions)||Volle Oorsig (Albei beskrywings)
Daily Writing Target||Daaglikse Woordtelling Doelwit
One day writing worksheet||Een dag skryf werksblad
Set report width||Stel verslag wydte
Search||Soek
Find (Ctrl-F)||Vind (Ctrl-F)
Find Next (F3)||Vind Volgende (F3)
Find Previous (Shift-F3)||Vind Vorige (Shift-F3)
Global Search and Replace||Globale Soek en Vervang
Find 'Problem Words'||Vind 'Probleemwoorde'
Predefined||Voorafbepaald
Find ". As "||Vind ". Toe "
Find "ly "||Vind "ig "
Find "ing "||Vind "ing "
Find " then "||Vind " dan "
Find " turned"||Vind " word"
Find " glanced"||Vind " kyk"
Find " muttered"||Vind " ges�"
Find "Suddenly"||Vind "Skielik"
Find "looked"||Vind "gekyk"
User Defined||Gebruiker Bepaald
Edit problem words||Redigeer probleemwoorde
Use F3 to find next||Gebruik F3 om volgende te vind
Use F5 to swap for replacement||Gebruik F5 om woord te vervang
Chapter||Hoofstuk
Create new chapter||Skep nuwe hoofstuk
Create multiple chapters||Skep nuwe hoofstukke
Edit selected chapter||Redigeer geselekteerde hoofstuk
Mark as start of middle section||Merk as begin van middelseksie
Mark as start of the end section||Merk as begin van eindseksie
Renumber chapters||Hernommer hoofstukke
Toggle Used/Unused||Kies Gebruik/Nie gebruik
Toggle Chapter/Other||Kies Hoofstuk/Ander
Combine selected chapters||Kombineer geselekteerde hoofstukke
Remove selected chapter(s)||Verwyder geselekteerde hoofstuk(ke)
Setup Books and Parts||Stel Boek en Dele Op
Print selected chapter(s)||Druk geselekteerde hoofstuk(ke)
Print chapter descriptions||Druk hoofstukbeskrywings
Export/Import||Uitvoer/Invoer
Export chapter||Voer hoofstuk uit
Import chapter||Voer hoofstuk in
Scene||Toneel
Create new scene||Skep 'n nuwe toneel
Create multiple scenes||Skep tonele
Edit selected scene||Redigeer geselekteerde toneel
Set Completion Status||Stel Voltooiingstatus
Draft||Rofwerk (draft)
1st Edit||1ste Redigering
2nd Edit||2de Redigering
Done||Voltooi
Set font across all scenes||Stel letterformaat oor alle tonele
Remove formatting from all scenes||Verwyder formatering van alle tonele
Renumber scenes||Hernommer tonele
Combine selected scenes||Kombineer geselekteerde tonele
Remove selected scene(s)||Verwyder geselekteerde toneel/tonele
Remove and DELETE selected scene(s)||Verwyder en WIS geselekteerde
toneel/tonele
Delete duplicate scenes||Verwyder duplikaat tonele
Delete orphan scenes||Verwyder "wees" tonele
Print selected scene(s)||Druk geselekteerde toneel/tonele
Print scene notes||Druk Toneelnotas
Print scene cards||Druk Toneelkaarte
Print scenes per tag||Druk Tonele per Kernwoord (tag)
Print scene list||Druk toneellys
Add new||Voeg by
View/Edit||Redigeer
Add to current scene||Voeg by huidige toneel
Automatically add characters to scenes||Voeg karakters outomaties by
tonele
Show scenes per character||Vertoon tonele per karakter
Show word count per character||Vertoon woordtelling per karakter
Print Character List||Druk Karakterlys
Print Scenes per Character||Druk Tonele per Karakter
Print Characters per Tag||Druk Karakters per Kernwoord (tag)
Add location to current scene||Voeg plek by huidige toneel
Automatically add locations to scenes||Voeg plekke outomaties by tonele
Print Location List||Druk Pleklys
Print Scenes per Location||Druk Tonele per Plek
Print Locations per Tag||Druk Plekke per Kernwoord (tag)
Add item to current scene||Voeg item by huidige toneel
Automatically add items to scenes||Voeg ytems outomaties by tonele
Print Item List||Druk Itemlys
Print Scenes per Item||Druk Tonele per Item
Print Items per Tag||Druk Items per Kernwoord (tag)
Tools||Gereedskap
Storyboard||Storiebord
Display scene list||Vertoon toneellys
Display scene grid||Vertoon toneelrooster
Scene Ratings Chart||Toneelgraderingskaart
Show Word Usage Count||Vertoon Woordgebruik Telling
Daily Word Count Target||Daaglikse Woordtelling Doelwit
Daily progress log||Daaglikse vorderingsverslag (log)
Backups||Rugsteune
Backup Entire Project||Rugsteun Volledige Projek
Save project content to single file||Stoor projekinhoud in 'n enkele
l�er
Set scene editor Autobackup options||Stel toneelredigeerder Outorugsteun
opsies
View Autobackups||Vertoon Outorugsteune
Automatic daily backup of entire project||Outomatiese daaglikse rugsteun
van volledige projek
Restore Autobackup||Herstel Outorugsteun
Configure FTP site(s)||FTP stellings
Backup to FTP||Rugsteun na FTP
Debug||Foutsoek
Create Debug File||Skep Foutsoek L�er
View Log||Vertoon verslag (log)
Check for BETA version||Soek vir 'n BETA weergawe
Open settings folder||Open stellingsvouer
Trigger Error||Skep Fout
Select User Interface Font||Kies Gebruikersvlak Lettertipe
Arial Unicode MS||Arial Unicode MS
MS Sans Serif||MS Sans Serif
Tahoma||Tahoma
Windows Default (Segoe UI, 9)||Windows verstekwaarde (Segoe UI, 9)
Set User Interface Font Size||Stel Gebruikersvlak Lettertipe Grootte
Check for new version||Soek vir 'n nuwe weergawe
Localise||Lokaliseer
Choose Language||Kies Taal
English||Engels
Aragon�s (Aragonese)||Aragon�s (Aragonees)
Castellano (Spanish) Updated||Castellano (Spaans) Opgedateer
Catal� (Catalan)||Catal� (Catalaans)
#???? (??)||
Czech2||Czech
Danish||Deens
Deutsch Formell (Formal German)||Deutsch Formell (Formele Duits)
Deutsch (German)||Deutsch (Duits)
Eesti keel||Eesti keel (Estonies)
Fran�ais (French jbc)||Fran�ais (Frans jbc)
Fran�ais (French)||Fran�ais (Frans)
Galego (Galician)||Galego (Gallies)
ivrit (Hebrew)||ivrit (Hebreeus)
Magyar (Hungarian)||Magyar (Hongaars)
Italiano (Italian)||Italiano (Italiaans)
Japanese (Japanese)||Japanese (Japanees)
Espa�ol (M�xico)||Espa�ol - M�xico (Spaans - Mexico)
Nederlands (Dutch, full version)|| Nederlands (volle weergawe)
Norsk||Norsk (Noorweegs)
Polski (Polish)||Polski (Pools)
Portugu�s (Portuguese 2)||Portugu�s (Portugees)
Russian||Russies
Sermon5||Sermon5
Slovak||Slovaaks
Espa�ol (Chile)||Espa�ol - Chile (Spaans - Chile)
Espa�ol Internacional (Spanish - International sort)||Espa�ol
Internacional (Spaans - Internasionaal)
Castellano (Spanish)||Castellano (Spaans)
Svenska||Svenska (Sweeds)
Create Template.txt file||Skep 'n Template.txt l�er
Rewrite all language files||Herskryf alle taall�ers
Help||Hulp
Why is this software free?||Hoekom is hierdie sagteware gratis?
About yWriter||Oor yWriter
#Quickstart Guide||
Manual (HTML)||Handleiding (HTML)
Manual (German, HTML)||Handleiding (Duits, HTML)
yWriter web page||yWriter webwerf
yWriter Wiki||yWriter Wiki
yWriter discussion group||yWriter besprekingsgroep
My articles on writing||My artikels oor skryf
Recommended books on writing||Aanbevole boeke oor skryf
Scenes||Tonele
Add scene||Voeg toneel by
Convert yWriter2 Scene||Hervorm yWriter2 Toneel
Open content with default RTF editor||Open inhoud met verstek RTF
redigeerder
Finished with external editor||Voltooi met eksterne redigeerder
Set Status||Stel Status
Set Date||Stel Datum
Content||Inhoud
Description||Beskrywing
Save||Stoor
Add to all selected scenes||Voeg by alle geselekteerde tonele
Remove from all selected scenes||Verwyder van alle geselekteerde tonele
Set as viewpoint||Stel as oogpunt
Remove from scene(s)||Verwyder van toneel/tonele
Edit||Redigeer
Scene Notes||Toneelnotas
Goals||Doelwitte
Goal||Doelwit
Conflict||Konflik
Outcome||Uitkoms
Project Notes||Projeknotas
New||Nuwe
Print selected note(s)||Druk geselekteerde nota(s)
Print all notes||Druk alle notas
Delete selected note(s)||Wis geselekteerde nota(s)
Cancel||Kanselleer

# frmBackupViewer

Exit||Verlaat
Highlight text with the mouse and use Ctrl-C to copy. Then you can paste
the text into any scene.||Verlig teks met die muis en gebruik Ctrl-C om
te kopi�er. Dan kan u die teks in enige toneel inplak.

# frmChart

Legend||Sleutel

# frmEditChapter

Chapter Details||Hoofstukdetail
Title:||Titel:
Description:||Beskrywing:
This chapter begins a new section||Hierdie hoofstuk begin 'n nuwe seksie
Book and Part Number||Boek en Deel Nommer
Setup||Instellings
You can specify which Book and/or Part this chapter belongs to. Click
Setup to create new books and parts.||U kan spesifiseer watter Boek
en/of Deel hierdie hoofstuk aan behoort. Kliek op Instellings om nuwe
boeke en dele te skep.
Part:||Deel:
Book:||Boek:
Scene Summaries (Read only)||Toneelopsommings (Lees alleen)
OK||Aanvaar
Cancel||Kanselleer

# frmEditCharacter

Name||Naam
Minor||Bykarakter
Short Name:||Kort Naam:
Major||Hoofkarakter
Full Name:||Volle Naam:
Alternates:||Aliasse:
Description:||Beskrywing:
Tags:||Kernwoorde:
Bio||Biografie
Notes||Notas
Goals||Doelwitte
Picture||Foto
Clear||Wis uit
Select||Kies
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar

# frmEditItem

Details||Details
Tags:||Kernwoorde:
AKA:||AKA:
Description:||Beskrywing:
Title:||Titel:
Picture||Foto
Clear||Wis uit
Select||Kies
OK||Aanvaar
Cancel||Kanselleer

# frmEditLocation

Details||Details
AKA:||AKA:
Tags:||Kernwoorde:
Description:||Beskrywing:
Name:||Naam:
Picture||Foto
Clear||Wis uit
Select||Kies
OK||Aanvaar
Cancel||Kanselleer

# frmEditor

File||L�er
Save||Stoor
Save and Exit||Stoor en Verlaat
Close||Maak toe
Scene||Toneel
Insert Scene (before current)||Voeg Toneel In (voor huidige)
Add Scene (after current)||Voeg Toneel By (na huidige)
Print Scene||Druk Toneel
Split scene on '* * *'||Verdeel toneel op '* * *'
Split scene on '***'||Verdeel toneel op '***'
Split scene on '#'||Verdeel toneel op '#'
Split scene on custom||Verdeel toneel op ander
Show word usage||Vertoon woordgebruik
View scene in yBook||Wys toneel in yBook
Remove Picture||Verwyder Foto
Edit||Redigeer
Undo (Ctrl-Z)||Ondoen (Ctrl-Z)
Redo (Ctrl-Y)||Herdoen (Ctrl-Y)
Copy||Kopi�er
Paste||Plak in
Find (Ctrl-F)||Vind (Ctrl-F)
Find Next (F3)||Vind Volgende (F3)
Find Previous (Shift-F3)||Vind Vorige (Shift-F3)
Replace (Ctrl-H)||Vervang (Ctrl-H)
#Clear selected highlight||
Spelling||Spelling
Install Dictionary||Installeer Woordeboek
Check Now (F7)||Speltoets Nou (F7)
Clear||Wis
Spell check on display and save||Speltoets vertoonvenster en stoor
Open the dictionary folder||Open die woordeboekvouer
Settings||Instellings
Autobackups && Punctuation||Outorugsteune && Leestekens
Choose default font||Kies verstek lettertipe
Mark known characters||Merk bestaande karakters
Mark known locations||Merk bestaande plekke
Mark known items||Merk bestaande items
Clickable Hyperlinks||Klikbare Hiperskakels
Set font colour||Stel lettertipe kleur
Set background colour||Stel agtergrond kleur
Custom Colours||Gebruikers Kleure
Set known characters colour||Stel bestaande karakters kleur
Set locations colour||Stel plekke kleur
Set items colour||Stel items kleur
Defaults||Verstekwaardes
Set spell check colour||Stel speltoets kleur
Default||Verstekwaarde
Setup highlight colours||Stel verlig kleure
Set Paragraph Indent||Stel Paragraaf Inspring
Allow TAB in editor window||Laat TAB toe in redigeringvenster
Use right-ctrl for DBCS entry||Gebruik regs-Ctrl vir DBCS inskrywing
Hide font bar||Steek lettertipestaaf weg
Typewriter sounds||Tikmasjien klanke
Help||Hulp
Contents||Inhoud
Writing Tips||Skryfwenke
Keyboard Shortcuts||Sleutelbord Kortpaaie
Status, Ratings||Status, Graderings
Content||Inhoud
ToolStrip1||Gereedskapstaaf1
Details||Details
Append to previous scene||Voeg by laaste toneel
Importance||Belangrikheid
Subplot||Sub-intrige
Plot||Intrige
Type of scene||Toneeltipe
Reaction||Reaksie
Action||Aksie
Status:||Status:
Tags:||Kernwoorde:
Ratings||Graderings
Humour:||Humor:
Quality:||Kwaliteit:
Tension:||Spanning:
Relevance:||Verband:
Specific Date/Time of scene||Spesifieke Datum/Tyd van toneel
Time:||Tyd:
Date:||Datum:
#Sw||
Amount of time scene lasts||Hoe lank die toneel is
D||D
H||U
M||M
Day/Hour/Minute scene begins||Dag/Uur/Minuut wat toneel begin
Characters||Karakters
Full name:||Volle naam:
Short name:||Kort naam:
-||-
Locations||Plekke
Items||Items
Notes||Notas
Picture||Foto
Select||Kies
Goals||Doelwitte
Goal||Doelwit
Conflict||Konflik
Outcome||Uitkoms
Viewpoint:||Oogpunt:
Add||Voeg by
Scene Title:||Toneel Titel:
&Prev||Vorige
Save and &Exit||Stoor en V&erlaat
&Next||Volge&nde
&Save||&Stoor
Ch:||Hfs:
Sc:||Tn:

# frmEditorSettings
Autobackups||Outorugstuene
Save backups to the same file||Stoor rugsteune na dieselfde l�er
Save backups to sequential files every||Stoor rugsteune na opeenvolgende
l�ers
Create a text file mirror when saving rtf scenes||Skep 'n teksl�er
kopie wanneer 'n rtf toneel gestoor word
Use this option if you've never deleted a paragraph by mistake.||Gebruik
hierdie opsie as u nooit 'n paragraaf per ongeluk uitgevee het nie.
This option can use a lot of disk space. e.g. after 3-4 months editing a
novel I had over 28mb of backups.||Hierdie opsie kan baie
hardeskyfspasie opneem, bv. na 3-4 maande wat ek 'n boek geredigeer het,
het ek meer as 28mg rugsteune gehad.
mins (Recommended)||minute (Aanbeveel)
Help||Hulp
Autobackups are designed to save you losing work. Each time you edit a
file, a copy will be saved into the Autobackups folder within the
Project folder. As additional protection against data loss, the
Autobackups are stored in daily sub-folders, e.g. 2008-10-03, 2008-10-04
and so on.||Outorugsteune is ontwerp om te voorkom dat u werk verloor.
Elke keer wat u 'n l�er redigeer sal 'n kopie in die 'Autobackups'
vouer in die Projekvouer gestoor word. As ekstra beskerming teen verlore
inligting word die Outorugstene in daaglikse subvouers gestoor, bv.
2008-10-03, 2008-10-04, ens.
Only files opened in the editor on any given day will be stored. If you
select the 'Sequential files' option, then a new backup file will be
created at the specified intervals. This file will be given the name of
the file plus the current time. Remember, if disk space is tight you can
always delete old backups using 'View Autobackups' in the Tools
menu||Slegs l�ers wat in die redigeerder geopen word sal gestoor word.
Indien u die 'Opeenvolgende L�ers' opsie kies sal 'n nuwe
rugsteunl�er geskep word op die gespesifiseerde intervalle. Hierdie
l�er se naam sal geskep word deur die bestaande l�ernaam plus die
huidige tyd. Onthou, indien hardeskyfspasie min is, kan u ou rugsteune
verwyder deur 'Vertoon Rugsteune' in die 'Gereedskap' keuselys te
gebruik.
Other||Ander
D||D
Thesaurus Lookup URL or EXE (Put @@@ where the word goes)||Sinoniem
Opsoek URL of EXE (Plaas @@@ waar die woord moet wees)
Dictionary Lookup URL or EXE (Put @@@ where the word goes)||Woordeboek
Opsoek URL of EXE (Plaas @@@ waar die woord moet wees)
Punctuation Characters||Leesteken Karakters
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar

# frmFillList

# frmGlobalReplace

I recommend you take a full backup before using this (Tools -


Backup)||Ek stel voor dat u 'n volledige rugsteun maak voor u hierdie
gebruik (Gereedskap - Rugsteun)
Case Sensitive||Kas Sensitief
Whole words only||Slegs volle woorde
EXAMPLE: Replacing Hal with Bal will also turn Half into
Balf||VOORBEELD: As u Hal met Bal vervang, sal Half vervang word met
Balf
Find:||Vind:
Replace With:||Vervang Met:
OK||Aanvaar
Exit||Verlaat

# frmHighlightColours

Delete||Wis Uit
Edit||Redigeer
Add||Voeg By
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar

# frmImportWIP

DOC, PDF and other binary formats are NOT supported. (To create an RTF
file use 'save as...' in your word processor and choose RTF format. This
will preserve fonts and formatting while still allowing yWriter to
import the text.)||DOC, PDF en ander bin�re formate is NIE
geondersteun nie. (Om 'n RTF l�er te skep, gebruik 'Stoor As...' in u
woordverwerker en kies die RTF formaat. Dit sal toelaat dat lettertipes
en formaat behou word terwyl yWriter die teks sal kan invoer.)
To ensure the import process works properly, your chapter headings
should be 'Chapter NN' (where NN is the number) and all your scene
breaks should be three asterisks, spaced out: * * *||Om te verseker dat
die invoerproses reg verloop, moet u hoofstuk opskrifte 'Hoofstuk NN'
(waar NN die nommer is) wees en al u toneelbreuke moet drie asteriske
met 'n spasie wees: * * *
. . .||. . .
Import File:||Invoer L�er:
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar

# frmList

ToolStrip2||GereedskapStrook2
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar
Only show major characters||Wys slegs hoofkarakters

# frmStoryBoard

File||L�er
Page Setup||Bladsystellings
Print||Druk
Print Preview||Druk Voorskou
Edit||Redigeer
Select Font||Kies Lettertipe
View||Wys
All Characters||Alle Karakters
Viewpoint Characters Only||Slegs Oogpuntkarakters
Small||Klein
Normal||Normaal
Large||Groot
Help||Hulp
About Printing||Oor Druk
Edit Selected Scene||Redigeer Gekose Tonele
MenuStrip1||KieslysStrook1

# frmPickChapters

All||Alles
Include unused chapters/scenes||Sluit ongebruikde hoofstukke/tonele in
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar
#HP Photosmart C4600 series||
Printer:||Drukker:
Viewpoint:||Oogpunt:
Tags:||Kernwoorde:
Last File:||Laaste L�er:
1st File:||1ste L�er:

# frmPickFont

OK||Aanvaar
Cancel||Kanselleer
#cmbFont||
Font:||Lettertipe:

# frmProblemWords

Delete||Wis Uit
Edit||Redigeer
Add||Voeg By
OK||Aanvaar
Hint: Words are case sensitive and spacing is preserved. E.g. 'end' will
find 'sending' and 'send' but 'ly ' will only find 'happily we' and not
'happily.'||Wenk: Woorde is kas sensitief en spasies word behou, bv.
'uur' sal 'stuur' en 'bestuurder' vind, maar 'lik' sal slegs 'natuurlik
sal' vind en nie 'is natuurlik.' nie.

# frmProjectWizard

Welcome||Welkom
This wizard will help you set up a yWriter project. Fill in the required
fields and click Next to progress through the wizard. At the end, click
Finish.||Hierdie Wizard sal u help om 'n yWriter projek op te stel. Vul
al die nodige velde in en kliek op Volgende om deur die Wizard te
vorder. Kliek op Voltooi wanneer u klaar is.
Step 1||Stap 1
Please enter the project title||Vul asseblief die Projektitel in
E.g. 'The Da Venus Cypher'||Bv. 'Die Venus Siklus'
Step 2||Stap 2
Next, please enter the author's name||Vul nou die outeur se naam in
E.g. 'Ty Pritor'||Bv. 'Ty Pritor'
Step 3||Stap 3
. . .||. . .
Now specify your project folder||Spesifiseer nou u Projekvouer
The folder you specify must be EMPTY. If you need to create one, click
the [...] button and use the 'New Folder' option on the dialog||Die
vouer wat u kies moet LEEG wees. Indien u 'n nuwe vouer moet skep, kliek
op die [...] knoppie en gebruik die 'Nuwe Vouer' opsie.
Finished||Voltooi
When you click 'Finish' you will see a blank project window. There, you
can add one or more chapter files and start creating scenes. You might
also like to set the autobackup method in the Tools menu.||Wanneer u
'Voltooi' kliek sal u 'n le� projekvenster sien. U kan nou een of meer
hoofstukke byvoeg en begin om tonele te skep. U mag dalk ook die
outorugsteun opsie in die Gereedskap kieslys aktiveer.
<< Back||<< Terug
Cancel||Kanselleer
Next >>||Volgende >>

# frmEditProject

Project||Projek
Title:||Titel:
Description:||Beskrywing:
Author||Outeur
Author Bio:||Outeur Bio:
Author:||Outeur:
Deadlines||Sperdatums
Finish||Klaar
Finish Project:||Voltooide Projek
Begin||Begin
End||Eindig
Rating Names||Graderingsname
Reset to Defaults||Terug na Verstekwaardes
Field 1:||Veld 1:
Field 2:||Veld 2:
Field 3:||Veld 3:
Field 4:||Veld 4:
These fields will each have a setting of 1-10. E.g. You could use
'tension', allowing you to rate all the scenes in your novel for the
amount of tension they contain. It's only subjective, but if you've
written a thriller and you rate 3/4 of the scenes with low tension then
you probably have work to do.||Hierdie velde sal 'n skaal van 1-10 h�,
bv. 'Spanning' sal u toelaat om te spesifiseer hoeveel spanning 'n
toneel bevat. Die skaal is subjektief, maar as u besig is om 'n
spanningsverhaal te skryf in 3/4 van u tonele het 'n lae spanning, sal u
die tonele wil bewerk.
Cancel||Kanselleer
Save||Stoor
# frmSceneList

Print||Druk
Change selected to:||Verander gokose na:
Exit||Verlaat

# frmWordCount

OK||Aanvaar
#Label1||

# frmWordTarget

Help||Hulp
Save||Stoor
Update||Updateer
Cancel||Kanselleer
Total words at end date:||Totale woorde teen einddatum:
Status||Status
Number of days left:||Aantal dae oor:
Words to write per day:||Daaglikse woorddoelwit:
Words in Project now:||Woorde tans in Projek:
Target Count:||Doelwittelling:
Starting count:||Aanvangtelling:
Start Date:||Aanvangdatum:
End Date:||Einddatum:

# frmFileSelect

# frmFind

&Previous||Vorige
Case Sensitive||Kas Sensitief
Replace &All||Vervang &Alles
&Replace||Ve&rvang
&Cancel||Kanselleer
&Find||Vind
Replace With:||Vervang Met:
Find What:||Soek Vir:

# frmGetDate

Day/Month/Year||Dag/Maand/Jaar
/||/
Help||Hulp
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar
#Label4||

# frmPassword

Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar
Remember password||Onthou wagwoord
Enter again:||Tik weer:
Password:||Wagwoord:

# frmProxy

Manual Settings||Gebruikers Stellings


#Server:||
Authenticated proxies are not implemented yet||'Authenticated proxies'
is nog nie geimplimenteer nie
Port:||Poort:
Username:||Gebruikersnaam:
Password:||Wagwoord:
Enter again:||Tik Weer:
Cancel||Kanselleer
OK||Aanvaar
Use system settings||Gebruik stelselstellings
No Proxy||Geen Proxy

# frmShowError

Error message||Foutboodskap
Your name (optional):||U naam (opsioneel):
Your email (if you'd like assistance):||U e-pos (indien u hulp wil h�)
Add your comments here||Tik u kommentaar hier
Enter your comments for the programmer:||U kommentaar vir die
programmeerder:
View Log File||Vertoon verslag (log)
Submit Error Report||Stuur Foutverslag
Help||Hulp
Exit||Verlaat

# frmUpdater

Check for Update||Soek vir Nuwe Weergawe


Privacy Guarantee: No information is sent from your computer when you
check for updates.||Privaatheid Waarborg: Geen inligting word van u
rekenaar gestuur wanneer u vir 'n nuwe weergawe soek nie.
Daily||Daagliks
Download and Install||Aflaai en Installeer
Download Only||Slegs Aflaai
How often to check for updates:||Hoe gereeld om te soek vir nuwe
weergawes:
Exit||Verlaat
Check Again||Soek Weer
Latest available:||Nuutste beskikbaar:
You have:||U het:
Status:||Status:
Proxy Setup||Proxy Instellings
Show Version Details||Vertoon Weergawedetail
Links||Hiperskakels

# All lines starting with # are ignored


# All blank lines are ignored

# BEFORE YOU START A TRANSLATION: Contact me via


http://www.spacejock.com/contact.html
# (Someone might have already done one for the language you want.)

# The separator is now

# The first non-comment line must be the name of the language, in that
language. e.g.

Afrikaans

# Now you can list all the translations.


# Each line must be english word
# E.g.

egg||eier

# You can also put groups of words:

eggs on toast||eiers op roosterbrood

# Please, if you make a language file, send it to spacejock@gmail.com


# for inclusion with the program. (Send it zipped.)

# Note that you can enter translations for any words in the program.
# Ensure you include identical punctuation too.

# frmMain

Project||Projek
# Create Empty Project||Create Empty Project
# New Project Wizard||New Project Wizard
# Open Project||Open Project
# Open Project Folder||Open Project Folder
Recent Projects||Onlangse Projekte
Import into new project||Importeer in 'n nuwe projek
Import a work in progress||Importeer 'n
Convert an outline into chapters and scenes||Verander 'n buitelyn na
hoofstukke en tonele
Import yWriter2 Project||Importeer 'n yWriter2 Projek
Import yWriter3 Project||Importeer 'n yWriter3 Projek
Import yWriter4 Project||Importeer 'n yWriter4 Projek
Import into current project||Importeer in huidige projek
# Scenes (RTF/TXT files)||Scenes (RTF/TXT files)
# Characters||Characters
# Locations||Locations
# Items||Items
Append yWriter 5 project||Voeg 'n yWriter 5 projek by
# Print Project||Print Project
# Save Project||Save Project
Save Project as...||Stoor Projek as...
# Export Project...||Export Project...
to HTML||na HTML
to Text||na Teks
to RTF||na RTF
to Nanowrimo Obfuscated Text||na Nanowrimo Obfuscated Text
# Draft||Draft
Synopsis||Oorsig
Synopsis with HTML Timeline||Oorsig met HTML Tydlyn
# Scene descriptions||Scene descriptions
Export Selected Chapter(s)||Voer Geselekteerde Hoofstuk(ke) Uit
To YW5 format||Na YW5 formaat
# Export Selected Scene(s)||Export Selected Scene(s)
Export Data||Voer Data Uit
# Close Project||Close Project
Load previous project on startup||Laai vorige projek met aanvang
# Project Settings||Project Settings
Exit||Verlaat
Reports||Verslae
Work Schedule||Werkskedule
Complete||Voltooi
Outline only||Slegs Buitelyn
Draft only||Slegs Rofwerk (draft)
1st Edit only||Slegs 1ste Redigering
2nd Edit only||Slegs 2de Redigering
Summary (Short scene descriptions)||Opsomming (Kort toneelbeskrywings)
Brief Synopsis (Long scene descriptions)||Kort Oorsig (Lang
toneelbeskrywings)
Full Synopsis (Both descriptions)||Volle Oorsig (Albei beskrywings)
Daily Writing Target||Daaglikse Woordtelling Doelwit
One day writing worksheet||Een dag skryf werksblad
Set report width||Stel verslag wydte
Search||Soek
Find (Ctrl-F)||Vind (Ctrl-F)
Find Next (F3)||Vind Volgende (F3)
# Find Previous (Shift-F3)||Find Previous (Shift-F3)
Global Search and Replace||Globale Soek en Vervang
Find 'Problem Words'||Vind 'Probleemwoorde'
Predefined||Voorafbepaald
# Find ". As "||Find ". As "
# Find "ly "||Find "ly "
# Find "ing "||Find "ing "
# Find " then "||Find " then "
# Find " turned"||Find " turned"
# Find " glanced"||Find " glanced"
# Find " muttered"||Find " muttered"
# Find "Suddenly"||Find "Suddenly"
# Find "looked"||Find "looked"
User Defined||Gebruiker Bepaald
Edit problem words||Redigeer probleemwoorde
Use F3 to find next||Gebruik F3 om volgende te vind
Use F5 to swap for replacement||Gebruik F5 om woord te vervang
# Chapter||Chapter
Create new chapter||Skep nuwe hoofstuk
Create multiple chapters||Skep nuwe hoofstukke
Edit selected chapter||Redigeer geselekteerde hoofstuk
Mark as start of middle section||Merk as begin van middelseksie
Mark as start of the end section||Merk as begin van eindseksie
Renumber chapters||Hernommer hoofstukke
Toggle Used/Unused||Kies Gebruik/Nie gebruik
Toggle Chapter/Other||Kies Hoofstuk/Ander
Combine selected chapters||Kombineer geselekteerde hoofstukke
Remove selected chapter(s)||Verwyder geselekteerde hoofstuk(ke)
Setup Books and Parts||Stel Boek en Dele Op
Print selected chapter(s)||Druk geselekteerde hoofstuk(ke)
Print chapter descriptions||Druk hoofstukbeskrywings
Export/Import||Uitvoer/Invoer
Export chapter||Voer hoofstuk uit
Import chapter||Voer hoofstuk in
# Scene||Scene
# Create new scene||Create new scene
# Create multiple scenes||Create multiple scenes
# Edit selected scene||Edit selected scene
Set Completion Status||Stel Voltooiingstatus
1st Edit||1ste Redigering
2nd Edit||2de Redigering
# Set font across all scenes||Set font across all scenes
# Remove formatting from all scenes||Remove formatting from all scenes
Renumber scenes||Hernommer tonele
Combine selected scenes||Kombineer geselekteerde tonele
# Remove selected scene(s)||Remove selected scene(s)
Remove and DELETE selected scene(s)||Verwyder en WIS geselekteerde
toneel/tonele
# Delete duplicate scenes||Delete duplicate scenes
# Delete orphan scenes||Delete orphan scenes
# Print selected scene(s)||Print selected scene(s)
# Print scene notes||Print scene notes
# Print scene cards||Print scene cards
# Print scenes per tag||Print scenes per tag
# Print scene list||Print scene list
Add new||Voeg by
View/Edit||Redigeer
# Add to current scene||Add to current scene
# Automatically add characters to scenes||Automatically add characters
to scenes
# Show scenes per character||Show scenes per character
# Show word count per character||Show word count per character
# Print Character List||Print Character List
# Print Scenes per Character||Print Scenes per Character
# Print Characters per Tag||Print Characters per Tag
# Add location to current scene||Add location to current scene
# Automatically add locations to scenes||Automatically add locations to
scenes
# Print Location List||Print Location List
# Print Scenes per Location||Print Scenes per Location
# Print Locations per Tag||Print Locations per Tag
# Add item to current scene||Add item to current scene
# Automatically add items to scenes||Automatically add items to scenes
# Print Item List||Print Item List
# Print Scenes per Item||Print Scenes per Item
# Print Items per Tag||Print Items per Tag
Tools||Gereedskap
Storyboard||Storiebord
# Display scene list||Display scene list
Display scene grid||Vertoon toneelrooster
Scene Ratings Chart||Toneelgraderingskaart
Show Word Usage Count||Vertoon Woordgebruik Telling
Daily progress log||Daaglikse vorderingsverslag (log)
Backups||Rugsteune
Backup Entire Project||Rugsteun Volledige Projek
Save project content to single file||Stoor projekinhoud in 'n enkele
l?er
Set scene editor Autobackup options||Stel toneelredigeerder Outorugsteun
opsies
View Autobackups||Vertoon Outorugsteune
Automatic daily backup of entire project||Outomatiese daaglikse rugsteun
van volledige projek
Restore Autobackup||Herstel Outorugsteun
Configure FTP site(s)||FTP stellings
Backup to FTP||Rugsteun na FTP
Debug||Foutsoek
Create Debug File||Skep Foutsoek L?er
View Log||Vertoon verslag (log)
Check for BETA version||Soek vir 'n BETA weergawe
Open settings folder||Open stellingsvouer
Trigger Error||Skep Fout
Select User Interface Font||Kies Gebruikersvlak Lettertipe
# Arial Unicode MS||Arial Unicode MS
# MS Sans Serif||MS Sans Serif
# Tahoma||Tahoma
Windows Default (Segoe UI, 9)||Windows verstekwaarde (Segoe UI, 9)
Set User Interface Font Size||Stel Gebruikersvlak Lettertipe Grootte
Check for new version||Soek vir 'n nuwe weergawe
Localise||Lokaliseer
Choose Language||Kies Taal
English||Engels
# Afrikaans||Afrikaans
# Aragon?s (Aragonese)||Aragon?s (Aragonese)
Castellano (Spanish) Updated||Castellano (Spaans) Opgedateer
# Catal? (Catalan)||Catal? (Catalan)
# ???? (??)||???? (??)
Czech2||Czech
Danish||Deens
Deutsch Formell (Formal German)||Deutsch Formell (Formele Duits)
Deutsch (German)||Deutsch (Duits)
Eesti keel||Eesti keel (Estonies)
# Fran?ais (French jbc)||Fran?ais (French jbc)
# Fran?ais (French)||Fran?ais (French)
Galego (Galician)||Galego (Gallies)
ivrit (Hebrew)||ivrit (Hebreeus)
Magyar (Hungarian)||Magyar (Hongaars)
Italiano (Italian)||Italiano (Italiaans)
Japanese (Japanese)||Japanese (Japanees)
# Espa?ol (M?xico)||Espa?ol (M?xico)
Nederlands (Dutch, full version)||Nederlands (volle weergawe)
Norsk||Norsk (Noorweegs)
Polski (Polish)||Polski (Pools)
# Portugu?s (Portuguese 2)||Portugu?s (Portuguese 2)
Russian||Russies
# Sermon5||Sermon5
Slovak||Slovaaks
# Espa?ol (Chile)||Espa?ol (Chile)
# Espa?ol Internacional (Spanish - International sort)||Espa?ol
Internacional (Spanish - International sort)
Castellano (Spanish)||Castellano (Spaans)
Svenska||Svenska (Sweeds)
Create Template.txt file||Skep 'n Template.txt l?er
Rewrite all language files||Herskryf alle taall?ers
Help||Hulp
Why is this software free?||Hoekom is hierdie sagteware gratis?
About yWriter||Oor yWriter
# Quickstart Guide||Quickstart Guide
Manual (HTML)||Handleiding (HTML)
Manual (German, HTML)||Handleiding (Duits, HTML)
yWriter web page||yWriter webwerf
# yWriter Wiki||yWriter Wiki
yWriter discussion group||yWriter besprekingsgroep
My articles on writing||My artikels oor skryf
Recommended books on writing||Aanbevole boeke oor skryf
# Scenes||Scenes
# Add scene||Add scene
Convert yWriter2 Scene||Hervorm yWriter2 Toneel
Open content with default RTF editor||Open inhoud met verstek RTF
redigeerder
Finished with external editor||Voltooi met eksterne redigeerder
Set Status||Stel Status
Set Date||Stel Datum
Content||Inhoud
Scene Notes||Toneelnotas
Save||Stoor
Add to all selected scenes||Voeg by alle geselekteerde tonele
Remove from all selected scenes||Verwyder van alle geselekteerde tonele
Set as viewpoint||Stel as oogpunt
Remove from scene(s)||Verwyder van toneel/tonele
# Description||Description
Goals||Doelwitte
# Goal||Goal
Conflict||Konflik
Outcome||Uitkoms
# Project Notes||Project Notes
# New||New
Print selected note(s)||Druk geselekteerde nota(s)
Print all notes||Druk alle notas
Delete selected note(s)||Wis geselekteerde nota(s)
Cancel||Kanselleer
# All Books||All Books

# frmBackupViewer

Highlight text with the mouse and use Ctrl-C to copy. Then you can paste
the text into any scene.||Verlig teks met die muis en gebruik Ctrl-C om
te kopi?er. Dan kan u die teks in enige toneel inplak.

# frmChart

Legend||Sleutel
# frmEditChapter

Chapter Details||Hoofstukdetail
Title:||Titel:
Description:||Beskrywing:
This chapter begins a new section||Hierdie hoofstuk begin 'n nuwe seksie
Book and Part Number||Boek en Deel Nommer
Setup||Instellings
You can specify which Book and/or Part this chapter belongs to. Click
Setup to create new books and parts.||U kan spesifiseer watter Boek
en/of Deel hierdie hoofstuk aan behoort. Kliek op Instellings om nuwe
boeke en dele te skep.
Part:||Deel:
Book:||Boek:
Scene Summaries (Read only)||Toneelopsommings (Lees alleen)
OK||Aanvaar

# frmEditCharacter

Name||Naam
Minor||Bykarakter
Short Name:||Kort Naam:
Major||Hoofkarakter
Full Name:||Volle Naam:
Alternates:||Aliasse:
Tags:||Kernwoorde:
Bio||Biografie
Notes||Notas
Picture||Foto
Clear||Wis uit
Select||Kies

# frmEditItem

# Details||Details
# AKA:||AKA:

# frmEditLocation

Name:||Naam:

# frmEditor

File||L?er
Save and Exit||Stoor en Verlaat
Close||Maak toe
# Insert Scene (before current)||Insert Scene (before current)
# Add Scene (after current)||Add Scene (after current)
# Print Scene||Print Scene
Split scene on '* * *'||Verdeel toneel op '* * *'
Split scene on '***'||Verdeel toneel op '***'
Split scene on '#'||Verdeel toneel op '#'
# Split scene on custom||Split scene on custom
Show word usage||Vertoon woordgebruik
# View scene in yBook||View scene in yBook
Remove Picture||Verwyder Foto
# Edit||Edit
Undo (Ctrl-Z)||Ondoen (Ctrl-Z)
Redo (Ctrl-Y)||Herdoen (Ctrl-Y)
Copy||Kopi?er
Paste||Plak in
Replace (Ctrl-H)||Vervang (Ctrl-H)
# Clear selected highlight||Clear selected highlight
# Spelling||Spelling
Install Dictionary||Installeer Woordeboek
Check Now (F7)||Speltoets Nou (F7)
Spell check on display and save||Speltoets vertoonvenster en stoor
Open the dictionary folder||Open die woordeboekvouer
# Settings||Settings
Autobackups && Punctuation||Outorugsteune && Leestekens
Choose default font||Kies verstek lettertipe
# Mark known characters||Mark known characters
# Mark known locations||Mark known locations
# Mark known items||Mark known items
Clickable Hyperlinks||Klikbare Hiperskakels
Set font colour||Stel lettertipe kleur
Set background colour||Stel agtergrond kleur
Custom Colours||Gebruikers Kleure
# Set known characters colour||Set known characters colour
# Set locations colour||Set locations colour
# Set items colour||Set items colour
Defaults||Verstekwaardes
Set spell check colour||Stel speltoets kleur
Default||Verstekwaarde
Setup highlight colours||Stel verlig kleure
Set Paragraph Indent||Stel Paragraaf Inspring
Allow TAB in editor window||Laat TAB toe in redigeringvenster
Use right-ctrl for DBCS entry||Gebruik regs-Ctrl vir DBCS inskrywing
Hide font bar||Steek lettertipestaaf weg
Typewriter sounds||Tikmasjien klanke
# Contents||Contents
Writing Tips||Skryfwenke
Keyboard Shortcuts||Sleutelbord Kortpaaie
Status, Ratings||Status, Graderings
ToolStrip1||Gereedskapstaaf1
Append to previous scene||Voeg by laaste toneel
Importance||Belangrikheid
Subplot||Sub-intrige
Plot||Intrige
Type of scene||Toneeltipe
Reaction||Reaksie
Action||Aksie
# Status:||Status:
Ratings||Graderings
Humour:||Humor:
Quality:||Kwaliteit:
Tension:||Spanning:
Relevance:||Verband:
Specific Date/Time of scene||Spesifieke Datum/Tyd van toneel
Time:||Tyd:
Date:||Datum:
# Sw||Sw
# Amount of time scene lasts||Amount of time scene lasts
# D||D
H||U
# M||M
Day/Hour/Minute scene begins||Dag/Uur/Minuut wat toneel begin
# Full name:||Full name:
# Short name:||Short name:
# -||-
Viewpoint:||Oogpunt:
# Add||Add
Scene Title:||Toneel Titel:
&Prev||Vorige
Save and &Exit||Stoor en V&erlaat
&Next||Volge&nde
&Save||&Stoor
Ch:||Hfs:
Sc:||Tn:

# frmEditorSettings

Autobackups||Outorugstuene
Save backups to the same file||Stoor rugsteune na dieselfde l?er
Save backups to sequential files every||Stoor rugsteune na opeenvolgende
l?ers
Create a text file mirror when saving rtf scenes||Skep 'n teksl?er kopie
wanneer 'n rtf toneel gestoor word
Use this option if you've never deleted a paragraph by mistake.||Gebruik
hierdie opsie as u nooit 'n paragraaf per ongeluk uitgevee het nie.
This option can use a lot of disk space. e.g. after 3-4 months editing a
novel I had over 28mb of backups.||Hierdie opsie kan baie
hardeskyfspasie opneem, bv. na 3-4 maande wat ek 'n boek geredigeer het,
het ek meer as 28mg rugsteune gehad.
mins (Recommended)||minute (Aanbeveel)
Autobackups are designed to save you losing work. Each time you edit a
file, a copy will be saved into the Autobackups folder within the
Project folder. As additional protection against data loss, the
Autobackups are stored in daily sub-folders, e.g. 2008-10-03, 2008-10-04
and so on.||Outorugsteune is ontwerp om te voorkom dat u werk verloor.
Elke keer wat u 'n l?er redigeer sal 'n kopie in die 'Autobackups' vouer
in die Projekvouer gestoor word. As ekstra beskerming teen verlore
inligting word die Outorugstene in daaglikse subvouers gestoor, bv.
2008-10-03, 2008-10-04, ens.
Only files opened in the editor on any given day will be stored. If you
select the 'Sequential files' option, then a new backup file will be
created at the specified intervals. This file will be given the name of
the file plus the current time. Remember, if disk space is tight you can
always delete old backups using 'View Autobackups' in the Tools
menu||Slegs l?ers wat in die redigeerder geopen word sal gestoor word.
Indien u die 'Opeenvolgende L?ers' opsie kies sal 'n nuwe rugsteunl?er
geskep word op die gespesifiseerde intervalle. Hierdie l?er se naam sal
geskep word deur die bestaande l?ernaam plus die huidige tyd. Onthou,
indien hardeskyfspasie min is, kan u ou rugsteune verwyder deur 'Vertoon
Rugsteune' in die 'Gereedskap' keuselys te gebruik.
Other||Ander
Thesaurus Lookup URL or EXE (Put @@@ where the word goes)||Sinoniem
Opsoek URL of EXE (Plaas @@@ waar die woord moet wees)
Dictionary Lookup URL or EXE (Put @@@ where the word goes)||Woordeboek
Opsoek URL of EXE (Plaas @@@ waar die woord moet wees)
Punctuation Characters||Leesteken Karakters

# frmFillList

# frmGlobalReplace

I recommend you take a full backup before using this (Tools -


Backup)||Ek stel voor dat u 'n volledige rugsteun maak voor u hierdie
gebruik (Gereedskap - Rugsteun)
Case Sensitive||Kas Sensitief
Whole words only||Slegs volle woorde
EXAMPLE: Replacing Hal with Bal will also turn Half into
Balf||VOORBEELD: As u Hal met Bal vervang, sal Half vervang word met
Balf
Find:||Vind:
Replace With:||Vervang Met:

# frmHighlightColours

# Delete||Delete

# frmImportWIP

DOC, PDF and other binary formats are NOT supported. (To create an RTF
file use 'save as...' in your word processor and choose RTF format. This
will preserve fonts and formatting while still allowing yWriter to
import the text.)||DOC, PDF en ander bin?re formate is NIE geondersteun
nie. (Om 'n RTF l?er te skep, gebruik 'Stoor As...' in u woordverwerker
en kies die RTF formaat. Dit sal toelaat dat lettertipes en formaat
behou word terwyl yWriter die teks sal kan invoer.)
To ensure the import process works properly, your chapter headings
should be 'Chapter NN' (where NN is the number) and all your scene
breaks should be three asterisks, spaced out: * * *||Om te verseker dat
die invoerproses reg verloop, moet u hoofstuk opskrifte 'Hoofstuk NN'
(waar NN die nommer is) wees en al u toneelbreuke moet drie asteriske
met 'n spasie wees: * * *
# . . .||. . .
Import File:||Invoer L?er:

# frmList

ToolStrip2||GereedskapStrook2
Only show major characters||Wys slegs hoofkarakters
# frmStoryBoard

Page Setup||Bladsystellings
Print||Druk
Print Preview||Druk Voorskou
Select Font||Kies Lettertipe
View||Wys
All Characters||Alle Karakters
Viewpoint Characters Only||Slegs Oogpuntkarakters
Small||Klein
Normal||Normaal
Large||Groot
About Printing||Oor Druk
Edit Selected Scene||Redigeer Gekose Tonele
MenuStrip1||KieslysStrook1

# frmPickChapters

All||Alles
Include unused chapters/scenes||Sluit ongebruikde hoofstukke/tonele in
# HP Photosmart C4600 series||HP Photosmart C4600 series
Printer:||Drukker:
Last File:||Laaste L?er:
1st File:||1ste L?er:

# frmPickFont

# cmbFont||cmbFont
Font:||Lettertipe:

# frmProblemWords

Hint: Words are case sensitive and spacing is preserved. E.g. 'end' will
find 'sending' and 'send' but 'ly ' will only find 'happily we' and not
'happily.'||Wenk: Woorde is kas sensitief en spasies word behou, bv.
'uur' sal 'stuur' en 'bestuurder' vind, maar 'lik' sal slegs 'natuurlik
sal' vind en nie 'is natuurlik.' nie.

# frmProjectWizard

Welcome||Welkom
This wizard will help you set up a yWriter project. Fill in the required
fields and click Next to progress through the wizard. At the end, click
Finish.||Hierdie Wizard sal u help om 'n yWriter projek op te stel. Vul
al die nodige velde in en kliek op Volgende om deur die Wizard te
vorder. Kliek op Voltooi wanneer u klaar is.
Step 1||Stap 1
Please enter the project title||Vul asseblief die Projektitel in
E.g. 'The Da Venus Cypher'||Bv. 'Die Venus Siklus'
Step 2||Stap 2
Next, please enter the author's name||Vul nou die outeur se naam in
E.g. 'Ty Pritor'||Bv. 'Ty Pritor'
Step 3||Stap 3
Now specify your project folder||Spesifiseer nou u Projekvouer
The folder you specify must be EMPTY. If you need to create one, click
the [...] button and use the 'New Folder' option on the dialog||Die
vouer wat u kies moet LEEG wees. Indien u 'n nuwe vouer moet skep, kliek
op die [...] knoppie en gebruik die 'Nuwe Vouer' opsie.
# Finished||Finished
When you click 'Finish' you will see a blank project window. There, you
can add one or more chapter files and start creating scenes. You might
also like to set the autobackup method in the Tools menu.||Wanneer u
'Voltooi' kliek sal u 'n le? projekvenster sien. U kan nou een of meer
hoofstukke byvoeg en begin om tonele te skep. U mag dalk ook die
outorugsteun opsie in die Gereedskap kieslys aktiveer.
<< Back||<< Terug
Next >>||Volgende >>

# frmEditProject

Author||Outeur
Author Bio:||Outeur Bio:
Author:||Outeur:
Deadlines||Sperdatums
Finish||Klaar
Finish Project:||Voltooide Projek
# Begin||Begin
End||Eindig
Rating Names||Graderingsname
Reset to Defaults||Terug na Verstekwaardes
Field 1:||Veld 1:
Field 2:||Veld 2:
Field 3:||Veld 3:
Field 4:||Veld 4:
These fields will each have a setting of 1-10. E.g. You could use
'tension', allowing you to rate all the scenes in your novel for the
amount of tension they contain. It's only subjective, but if you've
written a thriller and you rate 3/4 of the scenes with low tension then
you probably have work to do.||Hierdie velde sal 'n skaal van 1-10 h?,
bv. 'Spanning' sal u toelaat om te spesifiseer hoeveel spanning 'n
toneel bevat. Die skaal is subjektief, maar as u besig is om 'n
spanningsverhaal te skryf in 3/4 van u tonele het 'n lae spanning, sal u
die tonele wil bewerk.

# frmSceneList

Change selected to:||Verander gokose na:

# frmWordCount

# Label1||Label1
# frmWordTarget

Update||Updateer
Total words at end date:||Totale woorde teen einddatum:
# Status||Status
Number of days left:||Aantal dae oor:
Words to write per day:||Daaglikse woorddoelwit:
Words in Project now:||Woorde tans in Projek:
Target Count:||Doelwittelling:
Starting count:||Aanvangtelling:
Start Date:||Aanvangdatum:
End Date:||Einddatum:

# frmFileSelect

# frmFind

# &Previous||&Previous
Replace &All||Vervang &Alles
&Replace||Ve&rvang
# &Cancel||&Cancel
&Find||Vind
Find What:||Soek Vir:

# frmGetDate

Day/Month/Year||Dag/Maand/Jaar
# /||/
# Label4||Label4

# frmPassword

Remember password||Onthou wagwoord


Enter again:||Tik weer:
Password:||Wagwoord:

# frmProxy

Manual Settings||Gebruikers Stellings


# Server:||Server:
Authenticated proxies are not implemented yet||'Authenticated proxies'
is nog nie geimplimenteer nie
Port:||Poort:
Username:||Gebruikersnaam:
Use system settings||Gebruik stelselstellings
No Proxy||Geen Proxy

# frmShowError

Error message||Foutboodskap
Your name (optional):||U naam (opsioneel):
Your email (if you'd like assistance):||U e-pos (indien u hulp wil h?)
Add your comments here||Tik u kommentaar hier
Enter your comments for the programmer:||U kommentaar vir die
programmeerder:
# View Log File||View Log File
Submit Error Report||Stuur Foutverslag

# frmUpdater

Check for Update||Soek vir Nuwe Weergawe


Privacy Guarantee: No information is sent from your computer when you
check for updates.||Privaatheid Waarborg: Geen inligting word van u
rekenaar gestuur wanneer u vir 'n nuwe weergawe soek nie.
Daily||Daagliks
Download and Install||Aflaai en Installeer
Download Only||Slegs Aflaai
How often to check for updates:||Hoe gereeld om te soek vir nuwe
weergawes:
Check Again||Soek Weer
Latest available:||Nuutste beskikbaar:
You have:||U het:
Proxy Setup||Proxy Instellings
Show Version Details||Vertoon Weergawedetail
Links||Hiperskakels

# Unknown translation strings - - - - - - - - -

# Buitelyn

You might also like