You are on page 1of 121

USER GUIDE

ANVÄNDARGUIDE | BRUGERVEJLEDNING |
KÄYTTÖOPAS | VARTOTOJO VADOVAS |
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA |
KASUTUSJUHEND

Wi-Fi HD Action Camera | Wi-Fi HD


Actionkamera | Wi-Fi HD Actionkamera |
Wi-Fi HD Action-kamera |
Wi-Fi Veiksmo kamera | Wi-Fi HD Sporta
kamera | Wi-Fi HD Seikluskaamera
EN Hello and welcome to the Polaroid Cube+™
camera. Let’s get started.

SV Hej och välkommen till Polaroid Cube+™


kameran. Låt oss komma igång.

DA Goddag og velkommen til Polaroid Cube+™


-kameraet. Lad os komme i gang.

FI Hei ja tervetuloa Polaroid Cube+™ -kameraan.


Aloitetaan.

LT Sveiki, susipažinkite su Polaroid Cube+™


kamera. Pradėkime.

LV Sveicināti, iepazīsties ar Polaroid Cube+™


kameru. Sāksim.

ET Tere tulemast Polaroid Cube+™ ’i maailma.


Alustame.
Overview
EN What’s in the Box 6 LT Pakuotės turinys 132
Get to Know Your Polaroid Cube+ Camera 7 Susipažinkite su savo Polaroid Cube+ 133
Using Your Polaroid Cube+ Camera 12 kamera
Polaroid Cube+ kameros naudojimas 138
SV Vad finns i lådan 36
Lär känna din Polaroid Cube+ kamera 37 LV Iepakojuma saturs 164
Att använda din Polaroid Cube+ kamera 42 Iepazīsti savu Polaroid Cube+ kameru 165
Lieto savu Polaroid Cube+ kameru 170
DA Kassens indhold 68
Lær dit Polaroid Cube+-kamera at kende 69 ET Mis on karbis 198
Brug dit Polaroid Cube+-kamera 74 Polaroid Cube+ kaamera tundmaõppimine 199
Polaroid Cube+ kaamera kasutamine 204
FI Mitä laatikko sisältää 100
Opi tuntemaan Polaroid Cube+- kamerasi 101
Kuinka käytät Polaroid Cube+- kameraasi 106
What’s in the Box Get to Know Your
Polaroid Cube+™ Camera

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB Cable 1. Lens


HD Action Camera 2. Microphone
3. Magnet
6 | EN EN | 7
Top View Back View

7
8
4

5 9

6 10

7. Rear Cover
4. Wi-Fi Button 8. MicroSD Slot
5. Multifunction Button 9. Micro USB Port
6. LED 10. Rear Cover Latch
8 | EN EN | 9
Table of Contents

On and Off 12 Capturing Stills from Video 26


SD Card 13 Adjusting Other Settings 27
Photos and Videos 15 Saving and Sharing 28
Installing the Cube+ App 16
Connecting to Wi-Fi 16 Battery and Charging 29

Using the App 17 Understanding the LED Functions 29


Video 19
Slow Motion 20 Warnings 33
Time-Lapse 20
Still Photo 21
Burst Mode 22
Editing Video, Time-Lapse and 23
Slow Motion
10 | EN EN | 11
Using Your end of the cable to a power source such as a
Polaroid Cube+ Camera computer or wall outlet. No damage will occur
to the camera or battery if used prior to a full
charge. For more detailed information, see
On Battery and Charging.
Hold the multifunction button until the LED
turns green and you hear 3 beeps. All set! SD Card
A microSD card must be present for your
Off Polaroid Cube+ to work. To insert a microSD
Hold multifunction button until the LED card, lift the rear cover and with the metal
turns off and you hear 1 long beep followed contacts facing up, insert the card and gently
by 1 short beep. push in until you hear a click. To remove a
card, gently tap the card and the SD card will
Charging the Battery pop out.
The battery in your Cube+ comes partially
charged. To charge, connect the included If no microSD card is present, your camera
USB cable to the camera and connect the other will beep continuously and the LED will blink
12 | EN EN | 13
orange until a new microSD card is inserted. to 128GB. We suggest using microSD cards
Class 10 and above. Cards lower than Class 6
Your camera will also blink orange if there is may cause slower recording/reading speed as
a problem reading the card. You may need to well as other unexpected issues.
format your card or try a different card.
Still Photos
When your microSD memory is almost Press the multifunction button once. You’ll hear
full (1GB remaining), the LED will blink a short beep and the LED will blink red once.
alternating orange and red. Once the SD card
is completely full you’ll hear a single short Video
beep and you will no longer be able to take Double press the multifunction button. You’ll
photos or videos. The LED will blink orange hear two short beeps and the LED will blink
and red until the microSD card is removed red while you are recording. To stop recording,
or data is transferred from the camera. press the multifunction button one time. You’ll
hear a single short beep and the LED will return
Your Polaroid Cube+ camera can accommodate to a solid green.
microSD cards with storage capacities up
14 | EN EN | 15
Install the Polaroid Cube+ App – Select the Wi-Fi menu.
Downloading the Polaroid Cube+ app will allow – Select the CUBE+ XXXXXXXX (the 8-digit
you to access many advanced functions of your number will vary).
Cube+ camera and will also allow you to use – When prompted, input the Polaroid Cube+
your smartphone as a viewfinder. Download standard Wi-Fi password “1234567890”.
the Polaroid Cube+ app from the App Store and It may take up to 5 seconds for the Wi-Fi
follow the onscreen instructions to set up your connection to be established. While connected,
account and sync to your camera. the LED will blink a low-intensity blue.

For FAQs, trouble shooting or customer service, To disconnect from Wi-Fi, press and hold the
go to www.polaroidcube.com/support Wi-Fi button until you hear a long beep and the
LED stops blinking blue.
Connecting to Wi-Fi
Press and hold the Wi-Fi button. You’ll hear Using the App to Take Photos and Videos
one long beep and the LED will blink blue as
it connects. Open the Polaroid Cube+ app. After setting up
– Go to the Settings menu on your smartphone. your account/signing in, you’ll be taken to the
16 | EN EN | 17
Viewfinder screen. The screen automatically Video
opens up to video capture. To change to
another capture mode, tap the video icon in Tap once to begin recording video.
the left bottom corner of the screen. Icons of
other photo/video modes will appear across the Tap once to stop recording video.
bottom of the screen. Tap the preferred icon to
access that mode. Tap to capture a still image while continuing
to record video (no interruption to video).
Your account settings can be adjusted at any
time in the Camera Detail screen of the Cube+ 1080 Resolution: Tap this number at the top
app. Tap or swipe down the small bar located at of the screen to choose between available
the top of the viewfinder screen to reach these resolution options:
settings. For more details see page 228. 1440p at 30fps
1080p at 30 or 60fps
720p at 30 or 60fps

00:00:00 Video Time: Displays video length.

18 | EN EN | 19
NOTE: For best playback on your PC or Mac 1S Choose 1s (1 second) or 3s (3 seconds)
of videos captured at 1440p, use QuickTime time-lapse setting.
or VLC.
00:00:00 Recording Time: Displays total
slo
Slow Motion length of time-lapse video.

Tap once to begin slow-motion capture. Still Photo

Tap once to end slow-motion capture. Tap once to take photo.

Slow motion is captured at 720p/120fps. 8MP Megapixel Settings: Tap this icon at
the top of the screen to choose between
Time-Lapse available resolution options:
8 megapixel (8MP)
Tap once to begin time-lapse capture. 6 megapixel (6MP)
3 megapixel (3MP)
Tap once to end time-lapse capture.
20 | EN EN | 21
Timer Settings: Tap this icon at the top 3MP is the only resolution available in
of the screen to choose between available Burst  Mode. Your Cube+ automatically
timer settings: captures photos at this resolution without
Off affecting settings for other capture modes.
3 seconds
10 seconds Editing Video, Time-Lapse and Slow Motion
To edit in any of these capture formats, first
Burst Mode select and view in playback mode.

Tapping and holding the still photo capture


button will allow you to capture several
photos in quick succession. Bursts capture
at 10 frames per second, up to 10 photos
at a time.

Burst Counter: Displays number of photos


captured.
22 | EN EN | 23
Trim Start and End Frames Slow Motion Start & End Points
Tap and drag the end points to the preferred start Tap and drag the triangles to adjust slow motion
and stop points. Trimmed frames will grey out. start and end points.
Tap ‘Trim’ from upper right of screen to finalize
edit. (Video Trim not supported on Android.)

24 | EN EN | 25
Capture Stills from Video, Time-Lapse Adjusting Other Settings
and Slow Motion You can adjust many of your Cube+ settings
Tap any section of the video timeline to zoom from the Camera Detail screen. To reach the
into that section. Tap the image below the Camera Detail screen, tap or swipe down the
timeline to save it as a still image. bar located at the top of the viewfinder screen.

Tap camera image and title to personalize with


your own photos, icons and camera name.

26 | EN EN | 27
Advanced Camera Settings Battery and Charging
When battery reaches 10% the LED will glow
orange. Your camera will automatically shut
down if battery level reaches 0%.

To charge your Polaroid Cube+, plug it into


Tap the information icons to learn more. either an outlet or computer, using the included
micro USB cable. The LED will blink orange
Tap current setting to view other setting while charging. Your camera can still be used
options. when charging from the wall outlet.

Saving and Sharing Understanding the LED Functions


Select your photo(s) or video(s). Tap the Send
icon and then choose to save or share from Static Green
the menu. Then follow the prompts that follow Camera is on, with sufficient battery power and
your selection. For more information go to SD memory to capture imagery.
www.polaroidcube.com/support.
28 | EN EN | 29
Single Red Flash with Short Beep One Long Beep, One Short Beep,
Photo captured. No Flashing
Camera is being turned off while Wi-Fi is on.
Rapid Red Flash with Two Short Beeps
Recording video. Static Orange
Battery power is under 10% (around 3.62V).
Rapid Blue Flash with One Long Beep
Camera is pairing to Wi-Fi. Camera will turn off when power dips to 3.55V.

Intermittent Slow Blue Flashing Rapid Orange Flash with Continuous


Camera is paired to Wi-Fi. Short Beeps
No SD card present or SD card error. Insert an
One Blue Flash with One Long Beep SD card or format the SD card and try again. Be
Wi-Fi is being turned off while camera is on. sure to back up all image files from the existing
SD card before formatting.
One Long Beep, No Flashing
Wi-Fi is being turned on while camera is off.
30 | EN EN | 31
Alternating Orange and Red Flashing to slow down the fun.
Low SD capacity (1GB remaining): One short
beep will sound when SD reaches capacity and Your Cube+ app will warn you with an error
camera will stop recording. message if it reaches the maximum safe usage
temperature of 70ºC/158ºF. If you see this
Rapid Orange Flash While Connected warning, stop using your camera and allow it
to Power or PC to cool. If temperatures exceeds 70ºC/158ºF,
Camera battery is charging. your camera will first stop recording videos and
photos and eventually shut down. Your camera
Orange Flash While Connected to PC can be turned on again after it has cooled down
Data is transferring between camera and PC. to a safe temperature.

Overheating Magnet Safety Warnings


During extended use, your Polaroid Cube+ The magnet mount on your Polaroid Cube+ is a
camera may feel warm to the touch. This low-powered magnet. As with any magnet, it is
is a normal operating occurrence and does best to follow these safety precautions.
not indicate any product defect or reason
32 | EN EN | 33
Medical Devices: drives, electronic devices and credit cards/items
Some medical devices can be sensitive to with magnetic stripes. To avoid damage, extend
magnetic fields. If the user has a pacemaker, micro USB cord as far as possible from your
defibrillator, implanted insulin pump, or other computer, or use a longer micro USB cord.
electronic medical device or has health issues
that require the use of any such device, avoid Have questions? Need technical support?
using the Polaroid Cube+ and/or any related Want to know more? Get in touch at:
accessories until consulting a physician. cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidcube.com
Pregnant Women:
Pregnant women should consult a physician
before using any magnetic device.

Damage to Electronics/Magnetic
Storage Media:
Direct contact to magnetic fields may cause
damage to magnetic storage media, hard
34 | EN EN | 35
Vad finns i lådan Lär känna din
Polaroid Cube+™ kamera

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB-kabel 1. Lins


HD Actionkamera 2. Mikrofon
3. Magnet
36 | SV SV | 37
Sett uppifrån Sett bakifrån

7
8
4

5 9

6 10

7. Bakre lucka
4. Wi-Fi-knapp 8. MicroSD-öppning
5. Multifunktionsknapp 9. Micro USB-port
6. LED 10. Låsmekanism bakre lucka
38 | SV SV | 39
Innehållsförteckning

På och av 42 Fånga stillbilder från video 57


SD-kort 43 Ställ in andra inställningar 58
Foton och videos 45 Spara och dela ut 59
Att installera Cube+-appen 46
Ansluta till Wi-Fi 46 Batteri och laddning 60

Att använda appen 48 Om LED-funktionerna 61


Video 49
Slow motion 50 Varningar 65
Intervallfoto 51
Stillbild 52
Sekvensfoto 53
Redigera video, intervallfoto och 54
slow motion
40 | SV SV | 41
Att använda din vägguttag. Varken kamera eller batteri kommer
Polaroid Cube+ kamera att ta skada av att användas innan batteriet är
fulladdat. För mer detaljerad information, se
Batteri och laddning.

Håll ner multifunktionsknappen tills LED-lampan SD-kort
lyser grönt och du hör 3 pip. Klart! Ett microSD-kort måste vara isatt för att din
Polaroid Cube+ ska fungera. För att installera
Av ett microSD-kort, lyft det bakre locket och med
Håll ner multifunktionsknappen tills LED-lampan metallkontakterna uppåt infogar du försiktigt
slocknar och du hör 1 långt pip följt av 1 kort. kortet tills du hör ett klick. För att avlägsna
ett kort, tryck försiktigt in kortet, släpp och
Att ladda batteriet SD‑kortet kommer att åka ut.
Batteriet i din Cube+ levereras delvis laddat. För
att ladda, anslut den medföljande USB-kabeln Vid avsaknad av microSD-kort kommer kameran
till kameran och anslut den andra änden av att kontinuerligt pipa och LED-lampan blinka
kabeln till en strömkälla såsom en dator eller ett orange tills dess att ett nytt kort sätts in.
42 | SV SV | 43
Din kamera kommer också att blinka orange lagringskapacitet. Vi rekommenderar microSD-
om det är problem att läsa kortet. Du kan kort klass 10 och uppåt. Kort lägre än klass
behöva formatera ditt kort eller försöka med 6 kan orsaka långsammare inspelnings- och
ett annat kort. läshastighet samt andra oväntade problem.

När ditt microSD-minne är nästan fullt Stillbilder


(1GB återstår), kommer LED-lampan att Tryck en gång på multifunktionsknappen. Du
blinka rött och orange. När SD-minnet kommer att höra ett kort pip och LED‑lampan
är helt fullt kommer du att höra ett kort kommer att blinka rött en gång.
pip och du kommer inte längre att kunna
ta foton eller spela in video. LED-lampan Video
kommer att blinka rött och orange tills Tryck två gånger på multifunktionsknappen.
dess att microSD‑kortet är uttaget eller tills Du kommer att höra två korta pip och LED-
dess att data har överförts från kameran. lampan kommer att lysa rött under inspelning.
För att avsluta inspelning, tryck på knappen
Din Polaroid Cube+ kamera kan utrustas en gång. Du kommer att höra ett kort pip och
med microSD-kort med upp till 128GB LED-lampan återgår till att lysa grönt.
44 | SV SV | 45
Installera Polaroid Cube+ appen – Gå till installationsmenyn på din smartphone.
Nedladdning av Polaroid Cube+ appen ger dig – Välj Wi-Fi-menyn.
tillgång till en mängd avancerade funktioner till – Välj CUBE+ XXXXXXXX (det 8-siffriga numret
din Cube+ kamera, samt gör det möjligt för dig kommer att variera).
att använda din smartphone som sökare. Ladda – När du blir ombedd, mata in
ner Polaroid Cube+ appen från App Store och standardlösenordet för Wi-Fi till Polaroid
följ instruktionerna på skärmen för att anpassa Cube+ som är “1234567890”.
ditt konto samt synkronisera din kamera. Det kan ta upp till 5 sekunder för Wi-Fi-
uppkopplingen att slutföras. Medan den
För svar på vanliga frågor, felsökning eller är ansluten kommer LED-lampan att blinka
kundtjänst gå till svagt blått.
www.polaroidcube.com/support
För att avbryta Wi-Fi-anslutningen, håll ner
Ansluta till Wi-Fi Wi-Fi-knappen tills du hör ett långt pip och
Håll ner Wi-Fi-knappen. Du kommer att höra LED‑lampan inte längre blinkar blått.
ett långt pip och LED-lampan kommer att blinka
blått medan uppkoppling sker.
46 | SV SV | 47
Använda appen för att ta foton och videor sökarskärmen för att nå detta inställningar.
För fler detaljer se sidan 228.
Öppna Polaroid Cube+ appen. Efter att
du anpassat dina kontoinställningar/ Video
loggat in kommer du direkt till skärmen för
sökarinställningar. Denna skärm öppnas Tryck en gång för att påbörja
automatiskt till videoinspelning. För att byta videoinspelning.
inspelningsläge tryck på videoikonen för
inspelningslägen i nedre vänstra hörnet av Tryck en gång för att avsluta
skärmen. Ikoner för de olika inspelningslägena videoinspelning.
kommer att bli synliga längs med nedre delen
av skärmen. Tryck på önskad ikon för åtkomst Tryck en gång för att ta en stillbild från
av det läget. video under fortgående inspelning (inget
avbrott under videoinspelning).
Dina kontoinställningar kan ändras när som
helst på Kameradetalj-skärmen i Cube+-appen. 1080 Upplösning: Tryck på detta nummer
Tryck eller svep ner den lilla menyn i toppen av högst upp på skärmen för att välja mellan
48 | SV SV | 49
tillgängliga upplösningar: Slow motion spelas in i 720p/120fps.
1440p med 30fps
1080p med 30 eller 60fps Intervallfoto
720p med 30 eööer 60fps
Tryck en gång för att påbörja
00:00:00 Videotid: Visar videolängd. intervallfotografering.

OBS: För bästa uppspelning på din PC eller Mac Tryck en gång för att avsluta
av video inspelad i 1440p, använd QuickTime intervallfotografering.
eller VLC.
1S Välj 1s (1 sekund) eller 3s (3 sekunder)
slo
Slow motion intervallfotoinställning.

Tryck en gång för att påbörja slow motion. 00:00:00 Inspelningstid: Visar total
inspelningstid för intervallvideon.
Tryck en gång för att avsluta slow motion-
inspelning.
50 | SV SV | 51
Stillbild Sekvensfoto

Tryck en gång för att ta ett foto. Genom att trycka och hålla ner knappen för
stillbilder kan du ta flera bilder i snabb följd.
8MP Megapixeinställningar: Tryck på ikonen Sekvenser tar 10 bildrutor i sekunden, upp
högst upp på skärmen för att välja mellan till 10 fotografier åt gången.
tillgängliga upplösningar:
8 megapixel (8MP) Sekvensräknaren: Visar hur många foton
6 megapixel (6MP) som tagits.
3 megapixel (3MP
3MP är den enda upplösning som är tillgänglig
Timerinställningar: Tryck på denna ikon för sekvensfoto. Din Cube+ tar bilder i denna
högst upp på skärmen för att välja mellan upplösning automatiskt utan att påverka dina
tillgängliga timerinställningar: inställningar i andra lägen.
Av
3 sekunder
10 sekunder
52 | SV SV | 53
Redigera video, intervallfoto och Trimma start- och slutbildruta
slow motion Tryck och dra slutpunkterna till önskat start- och
För att ändra i dessa funktioner, välj först stoppläge. Trimmade bildrutor blir gråa. Tryck på
den video du vill redigera och ställ in den på “Trimma” i övre högra delen av skärmen för att
uppspelningsläge. fullfölja redigeringen. (Videotrimmning är inte
tillgängligt för Android.)

54 | SV SV | 55
Slow motion start & slutpunkter Ta bilder från video, time-lapse och
Tryck och svep trianglarna för att ställa in slow slow motion
motion start- och slutpunkter. Tryck på valfritt segment i videons tidslinje
för att zooma in. Tryck på en bildruta under
tidslinjen för att spara den som en stillbild.

56 | SV SV | 57
Ställ in andra inställningar och kameranamn.
Du kan anpassa många av dina Cube+
inställningar från Kameradetaljskärmen. För Avancerade kamerainställningar
att komma till Kameradetaljskärmen, tryck
eller svep ner från funktionslisten högst upp
i sökarskärmen.

Tryck på informationsikonerna om du vill


veta mer.

Tryck på nuvarande inställningar för att se


andra inställningsalternativ.

Spara och dela ut


Tryck på kamerans bild och namn för att göra Välj dina foto(n) eller video(r). Tryck på
den personlig med dina egna foton, ikoner skicka-ikonen och välj sedan spara eller dela
58 | SV SV | 59
från menyn. Följ sedan instruktionerna som Om LED-funktionerna
följer ditt val. För mer information besök
www.polaroidcube.com/support. Statisk grön
Kameran är på, med tillräcklig batterikapacitet
Batteri och laddning och SD-minne för att ta bilder.
När batteriet når 10% börjar LED-lampan att
lysa orange. Din kamera kommer automatiskt Enkel röd blinkning med kort pip
att stängas av om batterinivån når 0%. Foto taget.

För att ladda din Polaroid Cube+, koppla in Snabb röd blinkning med två korta pip
den i en dator eller i ett vägguttag med den Inspelning av video.
medföljande micro USB-kabeln. LED-lampan
kommer att blinka orange medan batteriet Snabb blå blinkning med ett långt pip
laddas. Din kamera kan fortfarande användas Kameran ansluter till Wi-Fi.
när den laddas i ett vägguttag.
Periodisk långsam blå blinkning
Kameran är ansluten till Wi-Fi.
60 | SV SV | 61
En blå blinking med ett långt pip SD‑kort eller formatera SD-kort och försök igen.
Wi-Fi avslutas medans kameran är igång. Försäkra dig om att ta backup på alla filer från
ditt befintliga SD-kort innan du formaterar.
Ett långt pip, ingen blinkning
Wi-Fi aktiveras medans kameran är avstängd. Alternerande orange och röd blinkning
Låg SD-kapacitet (1GB återstående): När
Ett långt pip, ett kort pip, ingen blinkning SD‑kortet når sin maxkapacitet hör du ett kort
Kameran stängs av medans Wi-Fi är igång. pip och kameran kommer att sluta spela in.

Statisk orange Snabb orange blinking medan ansluten


Batterikapaciteten är under 10% (ca. 3.62V). till ström eller PC
Kamerabatteri laddar.
Kameran stängs av då den når 3.55V.
Orange blinking under uppkoppling till PC
Snabb orange blinkning med Data överförs mellan PC och kamera.
kontinuerliga korta pip
SD-kort saknas eller SD-kortfel. Sätt i ett
62 | SV SV | 63
Överhettning Säkerhetsanvisningar angående magnet
Vid långvarig användning kan din Polaroid Cube+ Magnetfästet på din Polaroid Cube+ är en
kännas varm vid beröring. Detta är normalt och svagströmsmagnet. Som med alla magneter
indikerar inget produktfel eller anledning att dra är det tillrådligt att följa säkerhetsanvisningarna
ner på det roliga. nedan.

Din Cube+-app kommer att varna dig med ett Medicinsktekniska produkter:
felmeddelande om kameran når den maximala En del medicinskteknika produkter kan vara
säkra temperaturen på 70°C/158°F. Om du ser känsliga för påverkan av magnetiska fält.
denna varning, avbryt användandet av kameran Om användaren har pacemaker, defibrillator,
och låt den svalna. Om temperaturen överstiger implanterad insulinpump, eller annan elektronisk
70°C/158°F kommer din kamera första att sluta medicinskteknisk produkt, eller har hälsoproblem
spela in videos och foton och slutligen stängas som är beroende av användning av någon form
av. Kameran kan sättas igång igen när den fått av sådan utrustning, avrådes användning av
svalna till säker temperatur. Polaroid Cube+ och/eller alla relaterade tillbehör
tills dess att läkare rådfrågats.

64 | SV SV | 65
Graviditet: Har du frågor? Behöver du teknisk hjälp?
Gravida kvinnor bör rådfråga läkare innan Vill du veta mer? Kontakta oss på:
användning av magnetisk utrustning. cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidcube.com
Skada på elektronik/magnetisk
förvaringsmedia:
Direkt kontakt med magnetiska fält kan leda
till skada på magnetisk förvaringsmedia,
hårddiskar, elektronisk utrustning samt
kontokort/föremål med magnetiska remsor.
För att undvika dylik skada, sträck ut micro
USB-kabeln så långt som möjligt från din dator,
eller använd en längre micro USB-kabel.

66 | SV SV | 67
Kassens indhold Lær dit
Polaroid Cube+™-kamera at kende

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB-kabel 1. Objektiv


HD Actionkamera 2. Mikrofon
3. Magnet
68 | DA DA | 69
Set ovenfra Set bagfra

7
8
4

5 9

6 10

7. Bagdæksel
4. Wi-Fi-knap 8. MicroSD-kortplads
5. Multifunktionsknap 9. Micro USB-port
6. LED 10. Smæklås til bagdæksel
70 | DA DA | 71
Indholdsfortegnelse

Tænd og sluk 74 Gem stillbillede fra video 89


SD-kort 75 Tilpasning af andre indstillinger 90
Fotos og video 77 Lagring og deling 91
Installation af Cube+-app 78
Tilslutning til Wi-Fi 79 Batteri og opladning 92

Brug af app 80 Om LED-funktionerne 93


Video 81
Slowmotion 82 Advarsler 97
Intervalfoto 83
Enkelt foto 84
Kontinuerlig optagelse 85
Redigering af video, intervalfoto og 86
slowmotion
72 | DA DA | 73
Brug dit til en energikilde såsom en computer eller
Polaroid Cube+-kamera stikkontakt. Der sker ingen skade ved brug
af kamera eller batteri før fuld opladning. Se
afsnittet Batteri og opladning for flere detaljer.
Tænd
Hold multifunktionsknappen nede indtil LED- SD-kort
lyset bliver grønt og tre bip høres. Parat til start! Et microSD-kort må være isat for at Polaroid
Cube+-kameraet kan fungere. For at indsætte
Sluk et microSD-kort, skal du åbne bagdækslet og
Hold multifunktionsknappen nede indtil LED- forsigtigt indsætte kortet med kontaktstykket
lyset slukker og et langt bip høres, efterfulgt vendende opad, indtil du hører et klik. For at
af et kort. fjerne et kort, skal du forsigtig trykke kortet
indad og slippe det, hvorefter SD-kortet vil
Opladning af batteri glide ud.
Batteriet i dit Cube+ er delvist opladet ved
levering. Tilslut det inkluderede USB-kabel til Uden et indsat microSD-kort, vil kameraet
kameraet og forbind den anden ende af kablet fortsætte med at bippe og LED-lyset vil blinke
74 | DA DA | 75
orange indtil et nyt microSD-kort er indsat. microSD-kort med en lagerkapacitet på op
til 128GB. Vi anbefaler brug af microSD‑kort
Dit kamera vil også blinke orange hvis der på Class 10 eller højere. Kort lavere end
opstår problemer med at læse SD-kortet. I dette Class 6 kan resultere i langsommere
tilfælde er en formatering af kortet muligvis optage-/læsehastigheder såvel som andre
nødvendigt, eller du kan vælge at udskifte kortet. uventede problemer.

Når din microSD-hukommelse er ved at være Fotos


fyldt op (1GB tilbageværende), vil LED-lyset Tryk en enkelt gang på multifunktionsknappen.
blinke skiftevis orange og rødt. Så snart Du vil høre et kort bip og det røde LED-lys vil
SD-kortet er helt fyldt, vil du høre et enkelt blinke en enkelt gang.
kort bip og være ude af stand til at tage flere
fotos eller optage video. LED-lyset vil blinke Video
orange og rødt indtil microSD-kortet er Tryk to gange på multifunktionsknappen.
fjernet, eller data er overført fra kameraet. Du vil høre to korte bip og det røde
LED‑lys vil blinke mens du optager. Tryk på
Dit Polaroid Cube+-kamera er kompatibelt med multifunktionsknappen en enkelt gang for
76 | DA DA | 77
at afbryde optagelsen. Du vil høre et enkelt kort Tilslutning til Wi-Fi
bip og LED-lyset vil igen lyse grønt. Hold Wi-Fi-knappen nede. Du vil høre et langt
bip og LED-lyset vil blinke blåt imens det
Installation af Polaroid Cube+-app opretter forbindelse.
Ved at hente Polaroid Cube+-appen kan du – Gå til indstillinger på din smartphone.
bruge flere avancerede funktioner i dit Cube+- – Vælg Wi-Fi-menuen.
kamera og også bruge din smartphone som – Vælg CUBE+ XXXXXXXX (det 8-cifrede tal
motivsøger. Hent Polaroid Cube+-appen fra vil variere).
App Store og følg instruktionerne på skærmen – Indtast standardkoden til Polaroid Cube+
for at tilpasse din konto og synkronisere til Wi‑Fi: “1234567890”.
dit kamera. Der kan gå op til 5 sekunder før Wi-Fi-
forbindelsen er oprettet. Når forbindelsen er
For ofte stillede spørgsmål, fejlfinding oprettet vil et blåt LED-lys blinke svagt.
eller kundeservice, gå til
www.polaroidcube.com/support For at afbryde Wi-Fi-forbindelsen skal du holde
Wi-Fi-knappen nede indtil du hører et langt bip
og LED-lyset ophører med at blinke blåt.
78 | DA DA | 79
Brug appen til at tage billeder og For flere detaljer, se side 228.
optage video
Video
Åbn Polaroid Cube+-appen. Når du har oprettet
din konto/logget ind, vil du blive sendt direkte Tryk en enkelt gang for at påbegynde
til motivsøger-tilstanden. Tilstanden er som videooptagelse.
udgangspunkt sat til videooptagelse. For at
skifte til anden optagetilstand, skal du trykke på Tryk en enkelt gang for at afbryde
videoikonet nede i venstre hjørne af skærmen. videooptagelse.
Ikoner af andre foto-/videotilstande vil komme
til syne. Tryk på et ikon for at vælge den Tryk for at tage et foto undervejs i
ønskede tilstand. videooptagelsen (uden at afbryde denne).

Dine kontoindstillinger kan til enhver tid 1080 Opløsning: Tryk på dette tal i toppen af
tilpasses i kameradetaljer-afsnittet i Cube+- skærmen for at vælge mellem tilgængelige
appen. Tryk på eller stryg bjælken i toppen opløsningsvalg:
af motivsøgeren ned for at tilgå dette afsnit. 1440p ved 30fps
80 | DA DA | 81
1080p ved 30 eller 60fps Slowmotion optages ved 720p/120fps.
720p ved 30 eller 60fps
Intervalfoto
00:00:00 Videolængde: Viser videoens
længde. Tryk en enkelt gang for at påbegynde
optagelse af intervalfoto.
BEMÆRK: Brug QuickTime eller VLC hvis
du ønsker den bedst mulige afspilning af Tryk en enkelt gang for at afslutte en
1440p-videoer på din PC eller Mac. igangværende sekvens.
slo
Slowmotion 1S Vælg 1s (1 sekund) eller 3s (3 sekunder)
som intervalfotoindstilling.
Tryk en enkelt gang for at påbegynde
optagelse i slowmotion. 00:00:00 Optagetid: Viser intervalvideoens
samlede længde.
Tryk en enkelt gang for at afslutte
optagelse i slowmotion.
82 | DA DA | 83
Enkelt foto Kontinuerlig optagelse

Tryk en enkelt gang for at tage foto. Hold udløserknappen nede for hurtigt at
tage flere billeder efter hinanden. Kameraet
8MP Megapixel-indstilling: Tryk på dette ikon tage 10 billeder pr. sekund og op mod
i toppen af skærmen for at vælge mellem 10 billeder ad gangen.
tilgængelige opløsningsvalg:
8 megapixel (8MP) Sekvenstæller: Viser antallet af fotos
6 megapixel (6MP) i sekvensen.
3 megapixel (3MP)
3MP er den eneste tilgængelige opløsning
Timer-indstilling: Tryk på dette ikon i til kontinuerlig optagelse. Din Cube+ vil
toppen af skærmen for at vælge mellem automatisk tage billeder i denne opløsning
tilgængelige timer-indstillinger: uden at det påvirker indstillingerne for andre
Fra optagelsestilstande.
3 sekunder
10 sekunder
84 | DA DA | 85
Redigering af video, intervalfoto Trimning af videolængde
og slowmotion Tryk og træk endepunkterne til de ønskede
For at redigere et af disse optageformater skal start- og slutpunkter. Trimmede billeder vil blive
du vælge den video, du ønsker at redigere grå. Tryk ‘Trim’ øverst til højre på skærmen for
og se den i afspilningstilstand. Følg derefter at fuldføre redigeringen. (Trimning af video ej
nedenstående instruktioner. tilgængelig på Android)

86 | DA DA | 87
Start- og slutpunkter for slowmotion Tag billeder undervejs i video, intervalfoto
Tryk og træk trianglerne for at tilpasse start- og eller slowmotion
slutpunkterne for slowmotion. Tryk på en sektion på videoens tidslinje for
at zoome ind på denne. Tryk på billedet under
tidslinjen for at gemme det som et foto.

88 | DA DA | 89
Tilpasning af andre indstillinger og kameranavn.
Du kan tilpasse de fleste af dine Cube+
-indstillinger indstillinger fra kameradetaljer- Avancerede kameraindstillinger
afsnittet. For at gå til dette afsnit, skal du
trykke på eller stryge bjælken i toppen af
motivsøgeren ned.

Tryk på informationsikonerne for yderligere


oplysninger.

Tryk på nuværende indstilling for at se andre


valgmuligheder.

Lagring og deling
Tryk på kameraets billede og titel for at Vælg dit/dine billede(r) eller video(er). Tryk på
tilpasse den med dine egne billeder, ikoner send-ikonet og vælg derefter at lagre eller dele
90 | DA DA | 91
gennem menuen. Følg derefter promptteksten, Om LED-funktionerne
der følger efter din selektion. Gå venligt til
www.polaroidcube.com/support for yderligere Statisk grøn
informationer. Kameraet er tændt, med tilstrækkelig
batterikapacitet og SD-hukommelse til at
Batteri og opladning optage billeder.
Når batteriet når 10% vil LED-lyset blive
orange. Dit kamera slukkes automatisk hvis Enkelt rødt blink og kort bip
batteriniveauet når 0%. Billede blev taget.

For at oplade dit Polaroid Cube+, skal du tilslutte Hurtigt rødt blink og to korte bip
det til enten en computer eller til en stikkontakt Optager video.
ved brug af det inkluderede micro USB-kabel.
LED-lyset vil blinke orange under opladning. Hurtigt blåt blink og et langt bip
Du kan fortsat bruge kameraet ved opladning Kamera forbinder til Wi-Fi.
gennem stikkontakt.

92 | DA DA | 93
Periodiske blå blink Hurtigt orange blink med vedvarende
Kamera er forbundet til Wi-Fi. korte bip
SD-kort ej isat eller SD-kort melder fejl. Indsæt
Et blåt blink og et langt bip et SD-kort eller formater SD-kortet og prøv igen.
Wi-Fi slås fra mens kameraet er tændt. Husk at foretage backup af filerne på SD-kortet
før formatering.
Et langt bip uden blink
Wi-Fi aktiveres mens kameraet er slukket. Skiftesvis orange og røde blink
Lav SD-kapacitet (1GB tilbageværende):
Et langt bip og et kort bip uden blink Et kort bip vil lyde når SD-kortet er løbet tør
Kameraet slukkes mens Wi-Fi er aktivt. for hukommelse, og kameraet vil afbryde
optagelse.
Statisk orange
Batterikapacitet er under 10% (omkring 3.62V). Hurtigt orange blink under opladning/
forbindelse til PC
Kameraet slukkes automatisk når kapaciteten Kameraets batteri oplades og vil blive grønt
når ned på 3.55V. ved fuldendt opladning.
94 | DA DA | 95
Orange blink ved forbindelse til PC og slukkes automatisk. Dit kamera vil kunne
Data overføres mellem kamera og PC. tændes igen når det først er kølet ned til en
sikker temperatur.
Overophedning
Ved længerevarig brug kan dit Polaroid Cube+ Sikkerhedsadvarsler vedr. magnet
blive varm at røre ved. Dette er en ganske Magnethængslet på din Polaroid Cube+ er
normal driftshændelse og indikerer ikke nogen en svagstrømsmagnet. Som det er tilfældet
form for produktfejl eller grund til at lægger en med enhver magnet, er det bedst at følge
dæmper på gemyttet. nedenstående sikkerhedsforanstaltninger.

Din Cube+ -app vil advare dig med en Medicinske anordninger:


fejlmeddelelse hvis den når den maksimale Nogle medicinske anordninger kan være
temperatur for benyttelse 70ºC/158ºF. Hvis følsomme over for magnetfelter. En bruger
du ser denne advarsel skal du undgå at med pacemaker, defibrillator, implanteret
bruge kameraet for at lade det køle ned. Hvis insulinpumpe, eller andre elektroniske
temperaturen overstiger 70ºC/158ºF vil dit medicinske anordninger eller har
kamera stoppe med at optage video og foto helbredsproblemer der kræver brugen af
96 | DA DA | 97
sådanne anordninger, frarådes at bruge Polaroid Nogle spørgsmål, eller brug for teknisk support?
Cube+ uden først at rådføre sig med en læge. Vil du vide mere? Henvend dig på:
cspolaroid@camarketing.com
Gravide kvinder: www.polaroidcube.com
Gravide kvinder bør rådføre sig med en læge
forud for brug af enhver form for magnetiske
enheder.

Beskadigelse af elektronik/magnetiske
lagringsmedier:
Direkte kontakt med magnetfelter kan virke
skadeligt på magnetiske lagringsmedier,
harddiske, elektroniske enheder og kreditkort
med magnetiske striber. For at undgå
beskadigelse er det en god ide at føre USB-
kablet så langt som muligt fra din computer,
eller bruge et længere micro USB-kabel.
98 | DA DA | 99
Mitä laatikko sisältää Opi tuntemaan
Polaroid Cube+™- kamerasi

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB-johto 1. Linssi


HD Action-kamera 2. Mikrofoni
3. Magneetti
100 | FI FI | 101
Näkymä ylhäältä Näkymä takaa

7
8
4

5 9

6 10

7. Takakansi
4. Wi-Fi-painike 8. MicroSD-paikka
5. Monitoimipainike 9. Micro USB-portti
6. LED 10. Takakannen lukitus
102 | FI FI | 103
Sisällysluettelo

Päälle ja sammutus 106 Still-valokuvien tallennus videosta 121


SD-kortti 107 Muiden asetusten säätäminen 122
Kuvat ja videot 109 Tallennus ja jakaminen 123
Cube+ -sovelluksen asennus 110
Yhdistäminen Wi-Fi:iin 110 Akku ja lataaminen 124

Sovelluksen käyttäminen 112 LED-toimintojen kuvaus 125


Video 113
Hidastus 114 Varoitukset 129
Intervallikuvaus 115
Kuva 116
Sarjatila 117
Videon muokkaus, intervallikuvaus 118
ja hidastus
104 | FI FI | 105
Kuinka käytät virtalähteeseen kuten tietokoneeseen tai
Polaroid Cube+-kameraasi seinäpistokkeeseen ladataksesi. Kamera tai
akku ei vahingoitu käytettäessä ennen täyteen
lataamista. Löydät lisätietoa kohdasta Akku
Päälle ja lataus.
Paina monitoimintopainiketta kunnes LED
muuttuu vihreäksi ja kuulet 3 piippausta. Kaikki SD-kortti
valmista! Polaroid Cube+:ssa tulee olla microSD-
kortti, jotta laite toimii. Aseta microSD-kortti
Sammutus nostamalla takakansi ja asettamalla kortti
Paina monitoimintopainiketta kunnes LED metallikontaktit ylöspäin kunnes kuulet
sammuu ja kuulet 1 pitkän piippauksen, jota naksahduksen. Poista kortti painamalla korttia
seuraa 1 lyhyt piippaus. kevyesti ja SD-kortti ponnahtaa ulos.

Akun lataus Jos laitteessa ei ole microSD-korttia, kamerasi


Cube+ -akkusi tulee osittain ladattuna. Yhdistä piippaa taukoamatta ja LED vilkkuu oranssina
USB-kaapeli kameraan ja yhdistä toinen pää kunnes uusi microSD-kortti on asetettu.
106 | FI FI | 107
Kamerasi välkkyy oranssina jos kortin lukemissa kortteja. Kortit, jotka ovat alle Class 6, voivat
on ongelma. Kortin alustaminen tai toisen kortin aiheuttaa hitaampaa tallennus/lukunopeutta
kokeileminen voi olla tarpeen. ja muita odottamattomia ongelmia.

Kun microSD:n muisti on lähes täynnä Kuvat


(1GB jäljellä), LED vilkkuu oranssina ja Paina monitoimintopainiketta kerran. Kuulet
punaisena. Kun SD-kortti on täysin täynnä, lyhyen piippauksen ja LED vilkkuu kerran
kuulet yhden lyhyen piippauksen ja et voi punaisena.
enää ottaa kuvia tai videoita. LED vilkkuu
oranssina ja punaisena kunnes microSD- Video
kortti on irrotettu tai tiedot ovat siirretty Paina monitoimintopainiketta kaksi kertaa.
kamerasta. Kuulet kaksi lyhyttä piippaus ja LED vilkkuu
punaisena kun tallenntat. Lopeta tallennus
Polaroid Cube+-kamerasi on yhteensopiva painamalla monitoimipainiketta kerran. Kuulet
microSD-korttien kanssa aina 128GB yhden lyhyen piippauksen ja LED palautuu
tallennustilaan saakka. Suosittelemme takaisin vihreäksi.
käyttämään Class 10 tai parempia microSD-
108 | FI FI | 109
Polaroid Cube+ -sovelluksen asentaminen – Valitse Wi-Fi-valikko.
Lataamalla Polaroid Cube+ -sovelluksen saat – Valitse CUBE+ XXXXXXXX (8-merkkinen
pääsyn Cube+ -kameran moniin kehittyneisiin numerojono, joka vaihtelee).
toimintoihin ja voit myös käyttää älypuhelintasi – Kun sinulta kysytään, anna Polaroid Cube+
etsimenä. Lataa Polaroid Cube+ -sovellus App -Wi-Fi-oletussalasana “1234567890”.
Storesta ja seuraa ohjeita ruudulla luodaksesi Wi-Fi-yhteyden muodostumisessa saattaa
tilisi ja synkronoidaksesi kamerasi. kestää jopa 5 sekuntia. Kun yhteys on luotu,
LED vilkkuu sinisenä matalalla voimakkuudella.
Löydät UKK:t, ongelmanratkaisut ja
asiakaspalvelun osoitteesta Katkaistaksesi yhteyden Wi-Fi-verkkoon, paina
www.polaroidcube.com/support ja pidä pohjassa Wi-Fi-painiketta kunnes kuulet
pitkän piippauksen ja LED lopettaa vilkkumisen
Yhdistäminen Wi-Fi:iin sinisenä.
Paina ja pidä pohjassa Wi-Fi-painiketta. Kuulet
yhden pitkän piippauksen ja LED vilkkuu
sinisenä yhdistämisen aikana.
– Mene älypuhelimesi Asetukset-valikkoon.
110 | FI FI | 111
Sovelluksen käyttäminen valokuvien sijaitsevaa pientä palkkia päästäksesi näihin
ja videoiden ottamiseen asetuksiin. Löydät lisätietoa sivulta 228.

Avaa Polaroid Cube+ -sovellus. Kun olet luonut Video


tilisi/kirjautunut sisään, sinut viedään Etsin-
näyttöön. Näyttö avautuu automaattisesti Näpäytä kerran aloittaaksesi videon
videotallennusta varten. Vaihda toiseen tallennus.
tallennustilaan näpäyttämällä videokuvaketta
näytön vasemmassa alakulmassa. Muiden Näpäytä kerran lopettaaksesi videon
kuva/video-tilojen kuvakkeet näkyvät halki tallennus.
näytön alalaidassa. Näpäytä haluamaasi
kuvaketta päästäksesi valitsemaasi tilaan. Näpäytä tallentaaksesi still-kuva
Katso lisätietoja alla. samalla kun jatkat videon tallennusta
(ei keskeytystä videoon).
Voit säätää tiliasetuksiasi milloin vain Cube+
-sovelluksen Kameran tiedot-ruudussa. Näpäytä 1080 Resoluutio: Näpäytä tätä numeroa
tai pyyhkäise alas etsin-ruudun yläosassa ruudun ylälaidassa valitaksesi saatavilla
112 | FI FI | 113
olevista resoluutioasetuksista: Näpäytä kerran lopettaaksesi hidastettu
1440p nopeudella 30fps tallennus.
1080p nopeudella 30 tai 60fps
720p nopeudella 30 tai 60fps Hidastus tallennetaan asetuksella 720p/120fps.

00:00:00 Videon aika: Näyttää videon Intervallikuvaus


pituuden.
Näpäytä kerran aloittaaksesi
HUOMAA: Toistaaksesi tallennetut 1440p-videot intervallikuvaus.
parhaiten PC:llä tai Macilla, käytä QuickTimea
tai VLC:tä. Näpäytä kerran lopettaaksesi
intervallikuvauksen.
slo
Hidastus
1S Valitse 1s (1 sekunti) tai 3s (3 sekuntia)
Näpäytä kerran aloittaaksesi hidastettu intervallikuvauksen ajaksi.
tallennus. Näpäytä uudelleen lopettaaksesi.

114 | FI FI | 115
00:00:00 Tallennusaika: Näyttää asetuksista:
intervallivideon kokonaispituuden. Pois
3 sekuntia
Kuva 10 sekuntia

Näpäytä kerran ottaaksesi kuva. Sarjatila

8MP Megapikseli-asetukset: Näpäytä tätä Kun näpäytät ja pidät pohjassa kuvan


kuvaketta ruudun ylälaidassa valitaksesi tallennuspainiketta pystyt tallentamaan
saatavilla olevista resoluutiovaihtoehdoista: useita kuvia nopeasti peräkkäin. Kuvasarjat
8 megapikseliä (8MP) tallentuvat 10 ruutua sekunnissa aina
6 megapikseliä (6MP) 10 kuvaan asti yhdellä kertaa.
3 megapikseliä (3MP)
Sarjalaskuri: Näyttää tallennettujen
Ajastimen asetukset: Näpäytä tätä kuvien määrän.
kuvaketta kerran ruudun ylälaidassa
valitaksesi saatavilla olevista ajastimen Kuvasarjassa ainoa saatavilla oleva resoluutio
116 | FI FI | 117
on 3MP. Cube+ tallentaa kuvasi automaattisesti Rajaa aloitus- ja lopetusruudut
tällä resoluutiolla vaikuttamatta asetuksiisi Näpäytä ja vedä lopetuspisteitä haluamiisi
muissa tallennustiloissa. aloitus- ja lopetuspisteisiin. Rajatut ruudut
muuttuvat harmaiksi. Näpäytä ‘Rajaa’ ruudun
Videon muokkaus, intervallikuvaus oikeasta yläkulmasta viimeistelläksesi
ja hidastus muokkauksen. (Videon rajausta ei tueta
Muokataksesi missä tahansa näissä Androidilla.)
tallennusmuodoissa, valitse ensin ja katso
toistotilassa.

118 | FI FI | 119
Hidastuksen aloitus- ja lopetusruudut Tallenna still-kuvia videosta,
Näpäytä ja vedä kolmioita säätääksesi intervallikuvauksesta ja hidastuksesta
hidastuksen aloitus- ja lopetuspisteitä. Näpäytä mitä tahansa aluetta videon aikajanalla
suurentaaksesi tuohon alueeseen. Näpäytä
aikajanan alapuolella olevaa kuvaa tallentaaksesi
sen still-kuvana.

120 | FI FI | 121
Muiden asetusten säätäminen Kameran lisäasetukset
Voit säätää useita Cube+:n asetuksia Kameran
tiedot-ruudussa. Päästäksesi Kameran tiedot-
ruutuun, näpäytä tai pyyhkäise etsimen yläosan
palkkia alas.

Näpäytä tietokuvakkeita saadaksesi lisätietoa.

Näpäytä asetusta nähdäksesi toiset


asetusvaihtoehdot.

Tallennus ja jakaminen
Valitse valokuva(t) tai video(t). Näpäytä
Lähetä-kuvaketta ja valitse joko tallenna tai
Näpäytä kameran kuvaketta ja otsikkoa jaa valikosta. Seuraa valintasi jälkeisiä
personoidaksesi kameraa omilla kuvilla, ilmoituksia. Löydät lisätietoa osoitteesta
kuvakkeilla ja nimellä. www.polaroidcube.com/support.
122 | FI FI | 123
Akku ja lataaminen LED-toimintojen kuvaus
Kun akku saavuttaa 10% tason, LED hehkuu
oranssina. Kamerasi sammuu automaattisesti Pysyvä vihreä
jos akun taso saavuttaa 0%. Kun akku saavuttaa Kamera on päällä ja akkuvirtaa ja SD-muistitilaa
10%, LED palaa oranssina. on riittävästi kuvien tallennukseen.

Ladataksesi Polaroid Cube+, yhdistä se joko Yksi punainen välähdys ja lyhyt piippaus
seinäpistokkeeseen tai tietokoneeseen Kuva tallennettu.
mukana tulevan micro USB-johdon avulla. LED
vilkkuu oranssina latauksen ollessa käynnissä. Nopea punainen välähdys ja kaksi
Kameraasi voi silti käyttää seinäpistokkeesta lyhyttä piippausta
ladatessa. Tallentaa videota.

Nopea sininen välähdys ja yksi


pitkä piippaus
Kamera yhdistää Wi-Fi-verkkoon.

124 | FI FI | 125
Hitaita ajoittaisia sinisiä välähdyksiä Kamera sammuu kun virta putoaa alle 3.55V.
Kamera on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
Nopea oranssi välähdys ja jatkuvia
Yksi sininen välähdys ja yksi pitkä piippaus lyhyitä piippauksia
Wi-Fi on sammumassa kun kamera on päällä. SD-korttia ei paikalla tai SD-kortin virhe.
Laita SD-kortti tai alusta SD-kortti ja yritä
Yksi pitkä piippaus, ei välähdyksiä uudelleen. Varmista, että varmuuskopioit
Wi-Fi on käynnistymässä kun kamera on kaikki kuvatiedostot vanhalta SD-kortilta ennen
sammunut. alustamista.

Yksi pitkä piippaus, yksi lyhyt piippaus, Oranssin ja punaisen välillä välähtely
ei välähdyksiä Matala SD-kapasiteetti (1GB jäljellä): Kuuluu yksi
Kamera on sammumassa kun Wi-Fi on päällä. lyhyt piippaus kun SD saavuttaa kapasiteetin ja
kamera lopettaa tallennuksen.
Pysyvä oranssi
Akkuvaraus on alle 10% (noin 3.62V).

126 | FI FI | 127
Nopea oranssi välähdys yhdistettynä turvallisimman toimintalämpötilan 70°C/158°F.
seinään tai tietokoneeseen Jos näet tämän varoituksen, lopeta kameran
Kameran akku latautuu. käyttö ja anna sen jäähtyä. Jos lämpötila
ylittää 70°C/158°F, kamerasi lopettaa ensin
Oranssi välähdys yhdistettynä tallentamasta videoita ja kuvia ja lopulta
tietokoneeseen sammuu. Kamerasi voi kytkeä päälle uudelleen
Tietoa siirtyy kameran ja tietokoneen välillä. kun se on jäähtynyt turvalliseen lämpötilaan.

Ylikuumeneminen Magneetin turvallisuusvaroitukset


Polaroid Cube+ -kamera voi tuntua lämpimältä Polaroid Cube+:n magneettikiinnike on
koskettaa pitkittyneen käytön jälkeen. matalatehoinen magneetti. Kuten minkä
Tämä on normaali tapahtuma eikä tarkoita, tahansa magneetin kanssa, on suositeltavaa
että tuotteessa olisi vika tai hauskanpitoa noudattaa näitä varotoimia.
tulisi hidastaa.
Lääkinnälliset laitteet:
Cube+ -sovelluksesi varoittaa sinua Jotkin lääkinnälliset laitteet saattavat olla herkkiä
virheilmoituksella saavuttaessaan suurimman magneettikentille. Jos käyttäjällä on tahdistin,
128 | FI FI | 129
defibrillaattori, istutettu insuliinipumppu tai magneettijuovallisiin esineisiin. Vältä vauriot
jokin muu sähkökäyttöinen lääkinnällinen laite ulottamalla USB-johto mahdollisimman kauas
tai terveysongelmia, jotka vaativat näiden tietokoneestasi, tai käytä pidempää micro
laitteiden käyttöä, vältä silloin Polaroid Cube+:n USB-johtoa.
ja/tai minkä tahansa muun lisävarusteen käyttöä
ennen kuin olet keskustellut lääkärin kanssa. Onko sinulla kysymyksiä? Tarvitsetko
teknistä tukea?
Raskaana olevat naiset: Haluatko tietää lisää? Ota yhteyttä osoitteessa:
Raskaana olevien naisten tulisi keskustella cspolaroid@camarketing.com
lääkärin kanssa ennen magneettisten laitteiden www.polaroidcube.com
käyttöä.

Vauriot sähkölaitteisiin/magneettisiin
tallennusmedioihin:
Suora kosketus magneettikenttiin voi aiheuttaa
vaurioita magneettisiin tallennusmedioihin,
kovalevyihin, sähkölaitteisiin ja luottokortteihin/
130 | FI FI | 131
Pakuotės turinys Susipažinkite su savo
Polaroid Cube+™ kamera

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB laidas 1. Objektyvas


HD Veiksmo kamera 2. Mikrofonas
3. Magnetas
132 | LT LT | 133
Vaizdas iš viršaus Vaizdas iš galo

7
8
4

5 9

6 10

7. Galinis dangtelis
4. Wi-Fi mygtukas 8. MicroSD lizdas
5. Daugiafunkcinis mygtukas 9. Micro USB jungtis
6. LED indikatorius 10. Galinio dangtelio užraktas
134 | LT LT | 135
Turinys

Įjungimas ir išjungimas 138 Nuotraukos iš vaizdo įrašų 153


SD kortelė 139 Kitų parametrų nustatymas 154
Nuotraukos ir vaizdo įrašai 141 Išsaugojimas ir dalinimasis 155
Cube+ programos diegimas 142
Prisijungimas prie Wi-Fi 142 Akumuliatorius ir maitinimas 156

Programos naudojimas 144 LED indikatoriaus funkcijų paaiškinimas 157


Vaizdo įrašas 145
Sulėtinto vaizdo įrašymas 146 Įspėjimai 161
Time-lapse vaizdo įrašymas 147
Nuotrauka 148
Fotografavimo serijomis režimas 149
Vaizdo įrašo, time-lapse ir sulėtinto 150
vaizdo įrašo redagavimas
136 | LT LT | 137
Polaroid Cube+ kabelį prie kameros, o kitą galą - prie maitinimo
kameros naudojimas šaltinio: kompiuterio ar rozetės. Nepilnai
pakrautos baterijos naudojimas nekenkia nei
kamerai, nei baterijai. Daugiau informacijos
Įjungimas rasite Akumuliatorius ir maitinimas.
Paspauskite ir laikykite daugiafunkcinį mygtuką,
kol užsidegs žalias LED indikatorius ir išgirsite SD kortelė
tris pyptelėjimus. Viskas! Polaroid Cube+ veikia tik su microSD kortele.
Norėdami įdėti microSD kortelę, pakelkite galinį
Išjungimas dangtelį, įsitikinkite, kad kortelės kontaktų sritis
Paspauskite ir laikykite daugiafunkcinį mygtuką, nukreipta į viršų ir atsargiai stumkite kortelę į
kol LED indikatorius užges ir išgirsite vieną ilgą vidų, kol išgirsite spragtelėjimą. Norėdami išimti
ir vieną trumpą pyptelėjimą. kortelę, bakstelėkite ją ir SD kortelė iššoks.

Akumuliatoriaus įkrovimas Be microSD kortelės jūsų kamera nuolat


Cube+ baterija yra dalinai pakrauta gamykloje. pypsės ir mirksės oranžinis LED indikatorius
Norėdami pakrauti, prijunkite pridėtą USB tol kol įdėsite kortelę.
138 | LT LT | 139
Oranžinis indikatorius mirksės ir jei yra ne žemesnes nei Class 10 microSD korteles.
problemų nuskaitant kortelę. Gali reikėti Naudojant žemesnes nei Class 6 korteles, gali
suformatuoti kortelę, arba pabandykite naudoti sulėtėti duomenų įrašymas ir peržiūra, taip pat
kitą kortelę. gali iškilti kitų nenumatytų problemų.

Kai jūsų microSD kortelė beveik pilna (lieka Nuotraukos


1GB), pakaitomis ims mirksėti oranžinis ir Vieną kartą paspauskite daugiafunkcinį
raudonas LED indikatorius. Kai SD kortelė mygtuką. Išgirsite trumpą pyptelėjimą ir vieną
visiškai prisipildys, išgirsite vieną trumpą kartą sumirksės raudonas LED indikatorius.
pyptelėjimą ir nebegalėsite fotografuoti
ar filmuoti. Oranžinis ir raudonas LED Vaizdo įrašai
indikatorius mirksės tol, kol neištrauksite Dukart paspauskite daugiafunkcinį mygtuką.
microSD kortelės arba neperkelsite duomenų Išgirsite du trumpus pyptelėjimus ir jums
iš kameros. filmuojant LED indikatorius mirksės raudonai.
Norėdami baigti filmavimą, vieną kartą
Jūsų Polaroid Cube+ kamera palaiko iki 128GB paspauskite daugiafunkcinį mygtuką.
talpos microSD korteles. Mes siūlome naudoti Išgirsite vieną trumpą pyptelėjimą ir LED
140 | LT LT | 141
indikatorius ims šviesti žaliai. Prisijungus išgirsite vieną ilgą pyptelėjimą ir
LED indikatorius mirksės mėlynai.
Polaroid Cube+ programos diegimas – Eikite į Parametrų meniu savo išmaniajame
Parsisiuntę Polaroid Cube+ programą galėsite telefone.
naudotis papildomomis Cube+ kameros – Pasirinkite Wi-Fi meniu.
funkcijomis, o savo išmaniojo telefono ekraną – Pasirinkite CUBE+ XXXXXXXX (8 skaitmenų
galėsite paversti vaizdo ieškikliu. Parsisiųskite skaičius).
Polaroid Cube+ programą iš App Store, – Įveskite standartinį Polaroid Cube+ Wi-Fi
naudodamiesi instrukcijomis ekrane susikurkite slaptažodį “1234567890”.
paskyrą ir sinchronizuokite ją su savo kamera. Wi-Fi ryšiui užmegzti gali prireikti iki
5 sekundžių. Kol būsite prisijungę, LED
DUK, informaciją apie trikčių šalinimą ir indikatorius mirksės blyškiai mėlynai.
klientų aptarnavimą rasite čia:
www.polaroidcube.com/support Norėdami atsijungti nuo Wi-Fi, paspauskite
ir laikykite Wi-Fi mygtuką kol išgirsite ilgą
Prisijungimas prie Wi-Fi pyptelėjimą ir LED indikatorius nebemirksės
Paspauskite ir laikykite Wi-Fi mygtuką. mėlynai.
142 | LT LT | 143
Programos naudojimas fotografavimui ieškiklio ekrano viršuje esančią juostą. Daugiau
ir filmavimui informacijos rasite 228 psl.

Atverkite Polaroid Cube+ programą. Po to, Vaizdo įrašas


kai susikursite arba prisijungsite prie savo
paskyros, būsite nukreipti į vaizdo ieškiklio Bakstelėkite vieną kartą norėdami pradėti
ekraną. Ekranas iškart bus paruoštas filmavimui. filmuoti.
Jei norite pakeisti šį nustatymą, bakstelėkite
video piktogramą kairiajame apatiniame Bakstelėkite vieną kartą norėdami
ekrano kampe. Ekrano apačioje atsiras kitų sustabdyti filmavimą.
fotografavimo ar filmavimo režimų piktogramos.
Bakstelėkite pasirinktą piktogramą. Žiūrėkite Bakstelėkite norėdami nufotografuoti
žemiau, jei reikia daugiau informacijos. filmuodami (nepertraukiant filmavimo).

Jūsų paskyros parametrus galima pakeisti 1080 Skiriamoji geba: Bakstelėkite šį ekrano
Cube+ programoje Kameros Nustatymų ekrane. viršuje esantį skaičių ir pasirinkite galimą
Bakstelėkite arba brūkštelėkite žemyn vaizdo skiriamąją gebą:
144 | LT LT | 145
1440p su 30fps Bakstelėkite vieną kartą norėdami baigti
1080p su 30 arba 60fps sulėtintą vaizdo įrašmą.
720p su 30 aeba 60fps
Sulėtintas vaizdo įrašmas filmuojamas
00:00:00 Vaizdo įrašo trukmė: Parodo vaizdo 720p/120fps.
įrašo trukmę.
Time-lapse vaizdo įrašymas
PASTABA: Vaizdo įrašų, nufilmuotų 1440p
skiriamaja geba, atkūrimui savo kompiuteryje Bakstelėkite vieną kartą norėdami pradėti
geriausia naudoti QuickTime arba VLC. vaizdo įrašymą time-lapse režimu.
slo
Sulėtinto vaizdo įrašymas Bakstelėkite vieną kartą norėdami baigti
vaizdo įrašymą time-lapse režimu.
Bakstelėkite vieną kartą norėdami pradėti
sulėtintą vaizdo įrašymą. 1S Pasirinkite Time-lapse parametrą: 1s
(1 sekundė) arba 3s (3 sekundės).

146 | LT LT | 147
00:00:00 Įrašymo trukmė: Parodo visą ir pasirinkite galimus nustatymus:
time‑lapse įrašo trukmę. Išjungtas
3 sekundės
Nuotrauka 10 sekundžių

Bakstelėkite vieną kartą norėdami Fotografavimo serijomis režimas


nufotografuoti.
Bakstelėkite ir laikykite fotografavimo
8MP Megapikselių nustatymas: Bakstelėkite mygtuką norėdami fotografuoti
šią ekrano viršuje esančią piktogramą ir keletą nuotraukų vieną paskui kitą.
pasirinkite skiriamąją gebą: Fotografuojama 10 kadrų per sekundę,
8 megapikselių (8MP) iki 10 nuotraukų vienu kartu.
6 megapikselių (6MP)
3 megapikselių (3MP) Fotografavimo serijomis skaitiklis: rodo
kiek nuotraukų buvo padaryta.
Laikmačio nustatymai: Bakstelėkite
šią ekrano viršuje esančią piktogramą 3MP yra vienintelė galima skiriamoji geba
148 | LT LT | 149
fotografavimui serijomis. Jūsų Cube+ Koreguoti pradžios ir pabaigos kadrus
automatiškai fotografuoja šia skiriamaja Bakstelėkite ir tempkite galinius taškus į
geba, nekeisdama kitų režimų skiriamosios norimą starto ir pabaigos vietą. Koreguoti
gebos nustatynų. kadrai papilkės. Bakstelėkite ‘Apkarpyti’
viršutiniame dešiniajame kampe norėdami
Vaizo įrašo, time-lapse ir sulėtinto vaizdo baigti redagavimą. (Android nepalaiko pradžios
įrašo redagavimas ir pabaigos koregavimo.)
Norėdami redaguoti bet kurį iš šių vaizdo
įrašų, pirmiausia išsirinkite ir įjunkite jį
atkūrimo režime.

150 | LT LT | 151
Sulėtinto vaizdo įrašo pradžios ir Nuotraukos iš vaizdo įrašo, time-lapse
pabaigos taškai vaizdo įrašo ir sulėtinto vaizdo įrašo
Bakstelėkite ir tempkite trikampius norėdami Padidinkite bet kurią vaizdo įrašo laiko juostos
redaguoti sulėtinto vaizdo įrašo pradžios ir vietą bakstelėdami ją. Bakstelėkite po laiko
pabaigos taškus. juosta esantį paveikslėlį norėdami jį išsaugoti
kaip nuotrauką.

152 | LT LT | 153
Kitų parametrų nustatymas paveikslėlius, piktogramas ar pakeisti kameros
Galite koreguoti daugelį Cube+ nustatymų pavadinimą.
Kameros nustatymų ekrane. Norėdami pasiekti
Kameros nustatymų ekraną, bakstelėkite arba Sudėtingesni kameros parametrai
brūkštelėkite žemyn vaizdo ieškiklio ekrano
viršuje esančią juostą.

Bakstelėkite informacines piktogramas


norėdami sužinoti daugiau.

Bakstelėkite dabarinius parametrus norėdami


matyti kitas parinktis.

Bakstelėkite kameros atvaizdą ir pavadinimą, Išsaugojimas ir dalinimasis


jei norite personalizuoti naudodami savo Pasirinkite norimas nuotraukas arba vaizdo
154 | LT LT | 155
įrašus. Bakstelėkite piktogramą Siųsti ir iš LED indikatoriaus funkcijų paaiškinimas
meniu pasirinkite išsaugoti arba dalintis. Tada
sekite nurodymus ekrane. Daugiau informacijos Žalia (dega)
rasite www.polaroidcube.com/support. Kamera įjungta, akumuliatoriaus įkrovimo ir
SD atminties pakanka naudojimui.
Akumuliatorius ir maitinimas
Likus 10% akumuliatoriaus įkrovos ims švytėti Vienas raudonas mirktelėjimas ir
oranžinis LED indikatorius. Jūsų kamera trumpas pyptelėjimas
automatiškai išsijungs, jei akumuliatoriaus Nuotrauka padaryta.
lygis nukris iki 0%.
Greitas raudonas mirksėjimas ir du
Norėdami pakrauti savo Polaroid Cube+, trumpi pyptelėjimai
prijunkite ją prie kompiuterio arba į rozetę Įrašomas vaizdas.
naudodami pridėtą micro USB kabelį. Krovimo
metu mirksės oranžinis LED indikatorius. Greitas mėlynas mirksėjimas ir vienas
Kraunant iš rozetės galima naudotis kamera. ilgas pyptelėjimas
Kamera jungiasi prie Wi-Fi.
156 | LT LT | 157
Lėtas mėlynas mirksėjimas Kamera išsijungs kai įkrova nukris iki 3.55V.
Kamera prisijungusi prie Wi-Fi.
Greitas oranžinis mirksėjimas ir
Vienas mėlynas mirktelėjimas ir vienas pasikartojantys trumpi pypsėjimai
ilgas pyptelėjimas Neįdėta SD kortelė arba SD kortelės klaida.
Wi-Fi išjungiamas kai kamera įjungta. Įdėkite SD kortelę arba suformatuokite SD
kortelę ir bandykite vėl. Prieš formatuodami
Vienas ilgas pyptelėjimas, be mirksėjimo SD kortelę įsitikinkite, kad pasidarėte visų
Įjungiamas Wi-Fi kai kamera išjungta. dokumentų atsargines kopijas.

Vienas ilgas pyptelėjimas, vienas trumpas Oranžinis ir raudonas mirksėjimas


pyptelėjimas, be mirksėjimo (pakaitomis)
Kamera išjungiama kai Wi-Fi įjungtas. SD kortelėje mažai vietos (liko 1GB): kai SD
kortelėje visiškai neliks vietos, pasigirs vienas
Oranžinė (dega) trumpas pyptelėjimas ir kamera nebeįrašinės.
Liko mažiau nei 10% akumuliatoriaus įkrovos
(apie 3.62V).
158 | LT LT | 159
Greitas oranžinis mirksėjimas prijungus Jei temperatūra viršys 70ºC/158ºF, jūsų kamera
prie kompiuterio arba į rozetę sustabdys vaizdo įrašymą, nebefotografuos
Kraunamas akumuliatorius. ir išsijungs. Kamerą galima vėl įjungti, kai ji
atvėsta iki saugios temperatūros.
Oranžinis mirksėjimas prijungus
prie kompiuterio Saugos įspėjimai dėl magneto
Iš kameros į kompiuterį perkeliami duomenys. Polaroid Cube+ kameros tvirtinimui naudojamas
silpnas magnetas. Kaip ir naudojant bet kurį
Perkaitimas magnetą, reikia laikytis šių saugos priemonių.
Ilgai naudojant Polaroid Cube+ kamera gali
sušilti. Tai normalu ir nerodo jokio gedimo - galite Medicininiai prietaisai:
toliau naudotis kamera. Kai kurie medicininiai įrenginiai gali būti jautrūs
magnetinio lauko poveikiui. Vartotojai, turintys
Jūsų Cube+ programėlė klaidos pranešimu širdies stimuliatorių, defibriliatorių, implantuotą
perspės jus jei bus pasiekta didžiausia leistina insulino pompą ar kitą elektroninį medicininį
temperatūra 70ºC/158ºF. Pamatę tokį pranešimą prietaisą arba turintys tokių sveikatos sutrikimų
nebesinaudokite kamera ir leiskite jau atvėsti. kai reikalingi šie prietaisai, neturėtų naudoti
160 | LT LT | 161
Polaroid Cube+ ir/ar bet kokio susijusio priedo Turite klausimų? Reikia techninės pagalbos?
prieš tai nepasitarę su gydytoju. Norite sužinoti daugiau? Susisiekite:
cspolaroid@camarketing.com
Nėščiosios: www.polaroidcube.com
Besilaukiančios moterys turėtų pasitarti
su gydytoju prieš naudodamos bet kokį
magnetinį prietaisą.

Elektroninių prietaisų/magnetinių
laikmenų pažeidimai:
Magnetinio lauko poveikis gali pažeisti
magnetines laikmenas, standžiuosius diskus,
kreditines korteles/daiktus su magnetinėmis
juostelėmis. Kad išvengtumėte nepageidaujamo
poveikio, laikykite micro USB kabelį kiek galima
toliau nuo kompiuterio arba naudokite ilgesnį
micro USB kabelį.
162 | LT LT | 163
Iepakojuma saturs Iepazīsti savu
Polaroid Cube+™ kameru

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB kabelis 1. Objektīvs


HD Sporta kamera 2. Mikrofons
3. Magnēts
164 | LV LV | 165
Skats no augšas Skats no aizmugures

7
8
4

5 9

6 10

7. Aizmugures vāciņš
4. Wi-Fi poga 8. MicroSD slots
5. Daudzfunkciju poga 9. Micro USB ports
6. LED 10. Aizmugures vāciņa aizturis
166 | LV LV | 167
Satura rādītājs

Ieslēgšana un izslēgšana 170 Attēlu uzņemšana no video 186


SD karte 171 Citu iestatījumu koriģēšana 187
Foto un video 173 Saglabāšana un kopīgošana 188
Cube+ lietojumprogrammas instalēšana 174
Wi-Fi savienojuma izveide 175 Akumulators un uzlāde 189

Lietojumprogrammas izmantošana 176 LED funkciju skaidrojums 190


Video 178
Palēninātā uzņemšana 179 Brīdinājumi 195
Intervāla uzņemšana 180
Foto 181
Sērijveida foto 182
Video rediģēšana, intervāla un 183
palēninātā uzņemšana
168 | LV LV | 169
Lieto savu vienu komplektā ietilpstošā USB kabeļa
Polaroid Cube+ kameru galu ievietojiet kamerā un otru kādā no
barošanas avotiem - datorā vai sienas rozetē.
Nedz kamerai, nedz akumulatoram netiks
Ieslēgšana kaitēts, ja tie tiks sākti lietot pirms pilnīgas
Turiet daudzfunkciju pogu līdz mirklim, kamēr uzlādes. Plašākai informācijai skatiet sadaļu
zaļā LED gaismiņa iedegas un jūs dzirdat trīs “Akumulators un uzlāde”.
skaņas signālus. Gatavs darbam!
SD karte
Izslēgšana Lai Polaroid Cube+ kamera darbotos, tajā ir
Turiet daudzfunkciju pogu līdz LED gaismiņas jābūt ievietotai microSD kartei. Lai ievietotu
nodziest un jūs dzirdat vienu garu skaņas microSD karti, atveriet aizmugurē esošo
signālu, kam seko viens īss. vāciņu un uzmanīgi ievietojiet microSD karti ar
metāliskajiem kontaktiem uz augšu līdz dzirdat
Akumulatora uzlāde klikšķi. Lai izņemtu atmiņas karti, uzmanīgi
Jūsu Cube+ komplektācijā ietilpstošais piespiediet un atlaidiet to, un karte pati
akumulators ir daļēji uzlādēts. Lai to uzlādētu, izslīdēs laukā.
170 | LV LV | 171
Ja microSD karte nebūs ievietota, kamera mirgos oranžā un sarkanā krāsā līdz
nepārtraukti izdos skaņas signālus un LED microSD karte tiks izņemta vai dati tiks
lampiņa mirgos oranžā krāsā, līdz tiks ievietota pārsūtīti no kameras.
jauna microSD karte.
Jūsu Polaroid Cube+ kamera var tikt aprīkota
Jūsu kameras LED lampiņa mirgos oranžā ar microSD atmiņas kartēm ar ietilpību līdz pat
krāsā arī gadījumā, ja radīsies problēmas ar 128GB. Mēs iesakām lietot 10. vai augstākas
atmiņas kartes nolasīšanu. Šajā gadījumā jums, klases atmiņas kartes. 6. un zemākas klases
iespējams, būs nepieciešams formatēt atmiņas atmiņas kartes var palēnināt ierakstīšanas/
karti, vai lietot jaunu atmiņas karti. lasīšanas ātrumu, kā arī radīt citas negaidītas
problēmas.
Kad jūsu microSD karte būs gandrīz pilna
(atlicis 1GB), LED lampiņa sāks secīgi mirgot Fotogrāfijas
oranžā un sarkanā krāsā. Mirklī, kad SD karte Nospiediet daudzfukciju pogu vienrez.Jūs
būs pilnībā pilna, jūs izdzirdēsiet vienu īsu dzirdēsiet īsu skaņas signālu un LED lampiņa
skaņas signālu, un jums vairs nebūs iespējas nomirgos vienreiz sarkanā krāsā.
uzņemt attēlus vai video. LED lampiņa
172 | LV LV | 173
Video Lai piekļūtu BUJ, traucējummeklēšanai vai
Nospiediet daudzfunkciju pogu divas reizes klientu apkalpošanas dienestam, dodieties uz
pēc kārtas. Jūs izdzirdēsiet divus īsus skaņas www.polaroidcube.com/support
signālus un LED lampiņa mirgos sarkanā
krāsā kamēr tiks veikts ieraksts. Lai pārtrauktu Wi-Fi savienojuma izveide
ierakstīšanu, nospiediet daudzfunkciju pogu Nospiediet un pieturiet Wi-Fi pogu. Jūs
vienreiz. Jūs izdzirdēsiet īsu skaņas signālu un dzirdēsiet vienu garu skaņas signālu un LED
LED lampiņa iedegsies zaļā krāsā. lampiņa savienojuma izveidošanas laikā mirgos
zilā krāsā.
Polaroid Cube+ aplikācijas instalēšana – Dodieties uz iestatījumu izvēlni savā
Polaroid Cube+ aplikācijas lejuplāde ļaus jums ne viedtālrunī.
tikai piekļūt daudzām Cube+ kameras funkcijām, – Atlasiet izvēlni Wi-Fi.
bet arī izmantot savu viedtālruni kā skatu – Izvēlieties CUBE+ XXXXXXXX (astoņu ciparu
meklētāju. Lai iestatītu savu kontu un veiktu skaitlis var atšķirties).
sinhronizāciju ar kameru, lejuplādējiet Polaroid – Kad parādīsies vaicājums, ievadiet Polaroid
Cube+ lietojumprogrammu no App Store un Cube+ standarta Wi-Fi paroli “1234567890”.
sekojiet norādījumiem, kas parādās uz ekrāna. Wi-Fi savienojuma izveide var ilgt līdz pat
174 | LV LV | 175
5 sekundēm. Kamēr savienojums būs izveidots, kreisajā apakšējajā stūrī. Citu foto/video ierakstu
LED lampiņa mirgos zilā krāsā ar zemu veidu ikonas parādīsies ekrāna apakšējā daļā.
intensitāti. Uzklikšķiniet uz vēlamās ikonas, lai piekļūtu
vēlamajam uzņemšanas režīmam. Sīkāku
Lai pārtrauktu savienojumu ar Wi-Fi tīklu, informāciju skatiet tālāk.
nospiediet un turiet Wi-Fi tik ilgi, kamēr dzirdat
vienu garu skaņas signālu un LED lampiņa Jūsu konta iestatījumi jebkurā mirklī var tikt
pārtrauc mirgot zilā krāsā. mainīti, izmantojot kameras iestatījumu izvēlni
Cube+ aplikācijā. Uzklikšķiniet vai pavelciet
Fotogrāfiju un video uzņemšana ar no augšas uz apakšu joslu, kas atrodas
aplikācijas palīdzību skatu meklētāja augšpusē, lai piekļūtu šiem
iestatījumiem. Plašāku informāciju meklējiet
Atveriet Polaroid Cube+ aplikāciju. Pēc tam, kad 228 lappusē.
būsiet izveidojuši savu kontu/pierakstījušies tajā,
atvērsies skatu meklētāja logs. Video ieraksta
logs atveras automātiski. Lai mainītu tveršanas
režīmu, uzklikšķiniet uz video ikonas ekrāna
176 | LV LV | 177
Video 720p ar 30 vai 60fps

Uzklikšķiniet vienreiz, lai sāktu video 00:00:00 Video laiks: Norāda video ieraksta
uzņemšanu. garumu.

Uzklikšķiniet vienreiz, lai pārtrauktu video PIEZĪME: Lai iegūtu labāko 1440p video
uzņemšanu. atskaņošanas kvalitāti savā personīgā PC vai
Mac datorā, izmantojiet Quick Time vai VLC.
Uzklikšķiniet, lai uzņemtu fotogrāfiju,
kamēr tiek veikta video ierakstīšana. slo
Palēninātā uzņemšana
(video uzņemšana netiks pārtraukta).
Uzspiediet vienreiz, lai uzsāktu palēninātā
1080 Izšķirtspēja: Uzklikšķiniet uz viena no ieraksta uzņemšanu.
skaitļiem, kas redzami ekrāna augšpusē,
lai izvēlētos ieraksta izšķirtspēju: Uzspiediet vienreiz, lai pārtrauktu
1440p ar 30fps palēninātā ieraksta uzņemšanu.
1080p ar 30 vai 60fps
178 | LV LV | 179
Palēnināto uzņemšanu iespējams veikt pie Foto
720p/120fps.
Uzklikšķiniet vienreiz, lai uzņemtu
Intervāla fotografēšana fotogrāfiju.

Uzklikšķiniet vienreiz, lai uzsāktu intervāla 8MP Izšķirtspējas iestatījumi: Uzklikšķiniet uz


fotogrāfiju uzņemšanu. ikonas, kas atrodas ekrāna augšpusē, lai
izvēlētos starp pieejamajām izšķirtspējām:
Uzspiediet vienreiz, lai pārtrauktu intervāla 8 megapikseļi (8MP)
fotogrāfiju uzņemšanu. 6 megapikseļi (6MP)
3megapikseļi (3MP)
1S Izvēlieties starp 1s (1 sekundes) vai 3s
(3 sekunžu) intervāla fotografēšanas Taimera iestatījumi: Uzklikšķiniet uz ikonas,
iestatījumiem. kas atrodas ekrāna augšpusē, lai izvēlētos
starp pieejamajiem taimera iestatījumiem:
00:00:00 Uzņemšanas laiks: Norāda uz Izslēgts
intervāla fotogrāfiju ieraksta garumu. 3 sekundes
180 | LV LV | 181
10 sekundes Video rediģēšana, intervāla un palēninātā
uzņemšana
Sērijveida foto Lai veiktu izmaiņas kādā no šiem uzņemšanas
veidiem, sākumā nepieciešams izvēlēties video
Nospiežot un pieturot fotografēšanas ierakstu un atvērt to atskaņošanas režīmā.
pogu, jums būs iespēja uzņemt vairākus
attēlus vienā ātrā, secīgā kārtā. Sērijveida
fotografēšanas laikā tiek uzņemti 10 kadri
sekundē, līdz pat 10 attēliem vienlaicīgi.

Sērijveida foto skaitītājs: Norāda, cik attēli


tikuši uzņemti.

3MP ir vienīgā izšķirtspēja, kurā iespējams


uzņemt sērijveida foto. Jūsu Cube+ automātiski
uzņem attēlus ar šo izšķirtspēju, neietekmējot
citu uzņemšanas veidu iestatījumus.
182 | LV LV | 183
Sākuma un beigu punktu izgriešana Palēnināto ierakstu sākuma un beigu punkti
Uzklikšķiniet un pavelciet sākuma un beigu Uzklikšķiniet un pavelciet trīsstūrus, lai koriģētu
punktus uz vēlamo pozīciju. Nogrieztie kadri palēninātā ieraksta sākuma un beigu punktus.
iekrāsosies pelēki. Uzklikšķiniet uz “Apgriezt”
labajā augšējajā ekrāna stūrī un noslēdziet
rediģēšanas procesu. (Apgriešanas funkcija
netiek atbalstīta uz Android.)

184 | LV LV | 185
Attēlu uzņemšana no video, intervāla Citu iestatījumu koriģēšana
un palēninātajiem ierakstiem Daudzus Cube+ iestatījumus jūs varat mainīt
Lai pietuvinātu izvēlēto posmu, uzklikšķiniet uz caur kameras iestatījumu logu. Lai piekļūtu
jebkuras iedaļas video laika skalā. Lai saglabātu kameras iestatījumu logam, uzklikšķiniet
konkrētu attēlu, Uzklikšķiniet uz attēla zem vai pavelciet no augšas uz apakšu joslu, kas
video laika joslas. atrodas skatumeklētāja augšpusē.

Uzklikšķiniet kameras attēlam un nosaukumam,


lai personalizētu to ar saviem attēliem, ikonām
186 | LV LV | 187
un kameras nosaukumu. izvēlnes atlasiet saglabāšanas vai kopīgošanas
iespēju. Tad sekojiet atlasītās uzvednes
Detalizēti kameras iestatījumi norādījumiem. Lai iegūtu papildus informāciju,
dodieties uz www.polaroidcube.com/support.

Akumulators un uzlāde
Kad akumulators sasniegs 10% uzlādes līmeni,
LED lampiņa sāks degt oranžā krāsā. Kad
Uzklikšķiniet uz informatīvajām ikonām, lai kameras akumulatora uzlādes līmenis sasniegs
uzzinātu vairāk. 0%, tā automātiski izslēgsies.

Uzklikšķiniet uz esošajiem iestatījumiem, lai Lai uzlādētu Jūsu Polaroid Cube+, iespraudiet
aplūkotu citus iestatījumus. to sienas rozetē vai datorā, lietojot komplektā
iekļauto micro USB kabeli. Uzlādes laikā LED
Saglabāšana un kopīgošana lampiņa mirgos oranžā krāsā. Veicot uzlādi no
Izvēlieties fotogrāfiju(-as) vai videoklipu(-us). sienas rozetes, Jūs joprojām varēsiet lietot
Uzklikšķiniet uz sūtīšanas ikonas, pēc tam no savu kameru.
188 | LV LV | 189
LED funkciju skaidrojums Zila, strauji mirgojoša gaisma,
kam seko viens garš skaņa signāls
Nepātraukti degoša zaļa gaisma Kamera veido savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Kamera ir ieslēgta, akumulatora uzlādes līmenis
ir pietiekams un SD kartē ir pietiekami daudz Lēna, intermitējoša, mirgojoša zila gaisma
vietas, lai uzņemtu attēlus. Kamera ir izveidojusi savienojumu ar Wi-Fi tīklu.

Viens sarkanas gaismas uzplaiksnījums, Viens zilas gaismas uzplaiksnījums,


kam seko īss skaņas signāls kam seko garš skaņas signāls
Fotogrāfija ir uzņemta. Wi-Fi tīkls ir izslēgts, kamēr kamera ir ieslēgta.

Sarkana, strauji mirgojoša gaisma, Viens garš skaņas signāls bez


kam seko divi īsi skaņas signāli gaismas uzplaiksnījuma
Video tiek ierakstīts. Wi-Fi tīkls ir ieslēgts, kamēr kamera ir izslēgta.

190 | LV LV | 191
Viens garš skaņas signāls, viens īss skaņas pārliecinities vai visi attēli ir dublēti.
signāls bez gaismas uzplaiksnījuma
Kamera tiek izslēgta, kamēr pastāv savienojums Pārmaiņus mirgojoša oranža un
ar Wi-Fi tīklu. sarkana gaisma
Zema SD kartes ietilpība (atlicis 1GB): Viens īss
Nepārtraukti degoša oranža gaisma skaņas signāls liecinās par to, ka atmiņas karte
Akumulatora uzlādes līmenis ir zem 10% ir pilna un kamera pārstās uzņemšanu.
(aptuveni 3.62V).
Oranža, strauji mirgojoša gaisma laikā kad
Kamera izslēgsies, kad akumulatora uzlādes ierīce ir savienota ar strāvas avotu vai datoru
līmenis nokritīsies līdz 3.55V. Notiek kameras akumulatora uzlāde.

Oranža, strauji mirgojoša gaisma, Oranžas gaismas uzplaiksnījums,


kam seko īsi skaņas signāli kamēr kamera savienota ar datoru
SD karte nav ievietota vai notikusi tās kļūda. Notiek datu pārsūtīšana no kameras uz datoru.
Ievienojiet SD karti vai formatējiet to un mēģiniet
vēlreiz. Pirms esošās kartes formatēšanas,
192 | LV LV | 193
Pārkaršana atdzisusi līdz drošai lietošanas temperatūrai.
Ilgstošas lietošanas laikā, pieskaroties
Polaroid Cube+ kamerai, Jūs varat sajust, ka Magnētiskās drošības brīdinājumi
tā ir uzkarsusi. Tā ir normāla darbības pazīme, Magnēts, kas atrodas Jūsu Polaroid Cube+, ir
kas neliecina par kādu produkta defektu, kas zema magnētiskā lauka magnēts. Kā ar jebkuru
varētu kļūt par kavēkli ceļā uz prieka gūšanu citu magnētu, arī ar šo ieteicams sekot šīm
no kameras lietošanas. piesardzības prasībām.

Jūsu Cube+ aplikācija nosūtīs kļūdas ziņojumu, Medicīniskās ierīces:


ja ierīce sasniegs tās maksimālo drošas Dažas no medicīniskajām ierīcēm var būt jutīgas
lietošanas temperatūru - 70ºC/158ºF. Ja Jūs pret magnētisko lauku. Ja kameras lietotājam ir
redzat šādu kļūdas paziņojumu, pārtrauciet elektrokardiostimulators, defibrilators, insulīna
kameras lietošanu un ļaujiet tai atdzist. Ja pumpis vai kāda cita elektroniska medicīniskā
ierīces temperatūra pārsniegs 70ºC/158ºF, tā ierīce, vai tāds veselības stāvoklis, kas pieprasa
sākumā pārtrauks uzņemt video ierakstus un šo ierīču lietošanu, izvairieties lietot Polaroid
fotogrāfijas, līdz visbeidzot izslēgsies. Jūsu Cube+ un/vai citus līdzīgus aksesuārus, pirms
kameru varēs ieslēgt tikai pēc tam, kad tā būs konsultējaties ar ārstu.
194 | LV LV | 195
Grūtniecēm: Vai jums ir jautājumi? Nepieciešams
Grūtniecēm nepieciešams konsultēties ar ārstu tehniskais atbalsts?
pirms jebkuras magnētiskās ierīces lietošanas. Vēlaties uzzināt vairāk? Sazinieties ar mums:
cspolaroid@camarketing.com
Bojājums elektroniskajiem/magnētiskajiem www.polaroidcube.com
datu nesējiem:
Tiešs kontakts ar magnētisko lauku var radīt
bojājumus magnētiskajiem un elektroniskajiem
datu nesējiem, cietajiem diskiem un
kredītkartēm/līdzekļiem ar magnētiskām joslām.
Lai izvairītos no ierīču bojājumiem, USB kabeli
izstiepiet pēc iespējas tālāk no jūsu datora. Ja
nepieciešams, lietojiet garāku micro USB kabeli.

196 | LV LV | 197
Mis on karbis Polaroid Cube+™ kaamera
tundmaõppimine

1
2

Polaroid Cube+ Wi-Fi Micro USB kaabel 1. Objektiiv


HD Seikluskaamera 2. Mikrofon
3. Magnet
198 | ET ET | 199
Pealtvaade Tagantvaade

7
8
4

5 9

6 10

7. Tagakaas
4. Wi-Fi nupp 8. MicroSD pesa
5. Multifunktsionaalne nupp 9. Micro USB port
6. LED 10. Tagakaane kinnitus
200 | ET ET | 201
Sisukord

Sees ja väljas 204 Videost staatiliste piltide hõivamine 218


SD-kaart 205 Muude sätete kohandamine 219
Fotod ja videod 207 Salvestamine ja jagamine 220
Cube+’i rakenduse installimine 208
Wi-Fi-võrguga ühendamine 208 Aku ja laadimine 221

Rakenduse kasutamine 210 LED-funktsioonide mõistmine 221


Video 211
Aegluubis video 212 Hoiatused 225
Time-lapse 213
Staatiline foto 214
Sarivõte 215
Video, time-lapse’i ja aegluubis video 216
redigeerimine
202 | ET ET | 203
Polaroid Cube+ üks ots kaamera ja teine toiteallika, näiteks
kaamera kasutamine arvuti või seinakontaktiga. Toote kasutamine
enne selle täislaadimist ei kahjusta kaamerat
ega akut. Rohkem teavet leiate lõigust Aku
Sisselülitamine ja laadimine.
Hoidke multifunktsionaalset nuppu all, kuni LED
muutub roheliseks ning kuulete kolme piiksu. SD-kaart
Valmis! Polaroid Cube+’i kasutamiseks on tarvis
microSD-kaarti. MicroSD-kaardi sisestamiseks
Väljalülitamine eemaldage tagakaas ning lükake kaart, metallist
Hoidke multifunktsionaalset nuppu all, kuni kontaktpind ülespoole, ettevaatlikult sisse,
LED lülitub välja ning kuulete ühte pikka piiksu, kuni kuulete klõpsatust. Kaardi eemaldamiseks
millele järgneb üks lühike piiks. puudutage õrnalt SD-kaarti ning see tuleb välja.

Aku laadimine Juhul kui microSD-kaart puudub, kaamera


Cube+’i aku on osaliselt laetud. Laadimiseks piiksub pidevalt ning LED vilgub oranžina, kuni
ühendage seadmega kaasas oleva USB-kaabli uus microSD-kaart on sisestatud.
204 | ET ET | 205
Kaamera vilgub oranžilt ka juhul, kui kaardi kasutamine võib põhjustada nii aeglasema
lugemisel esineb probleeme. Võimalik, et tarvis kirjutamise/lugemise kiiruse kui ka muid
on kaart vormindada või proovida teist kaarti. ettenägematuid probleeme.

Kui microSD-kaardi mälu on peaaegu täis Staatilised fotod


(1GB saadaval), siis LED vilgub vaheldumisi Vajutage multifunktsionaalset nuppu üks
oranži ja punasena. Kui SD-kaart on täiesti kord. Kuulete lühikest piiksu ning LED vilgub
täis, kuulete ühte lühikest piiksu ning te korra punaselt.
ei saa enam fotosid ega videosid teha. LED
vilgub oranži ja punasena, kuni microSD- Video
kaart on vahetatud või andmed kaamerast Vajutage multifunktsionaalset nuppu kaks korda.
üle kantud. Kuulete kahte lühikest piiksu ning salvestamise
ajal vilgub LED punaselt. Salvestamise
Teie Polaroid Cube+ kaamera mahutab lõpetamiseks vajutage multifunktsionaalset
microSD-kaarte, mille mälumaht on kuni 128GB. nuppu üks kord. Kuulete ühte lühikest piiksu
Soovitame kasutada 10. ja kõrgema klassi ning LED muutub taas püsivalt roheliseks.
microSD-kaarte. Madalama kui 6. klassi kaardi
206 | ET ET | 207
Polaroid Cube+’i rakenduse installimine – Valige Wi-Fi-menüü.
Polaroid Cube+’i rakenduse allalaadimine lubab – Valige CUBE+ XXXXXXXX (8-kohaline number
juurdepääsu mitmetele täpsematele Cube+ varieerub).
kaamera funktsioonidele ning samuti lubab teil – Vastava päringu ilmumisel sisestage
kasutada oma nutitelefoni kuvaleidjana. Laadige Polaroid Cube+’i standardne Wi-Fi-parool
alla Polaroid Cube+’i rakendus App Store’ist ning „1234567890”.
konto loomiseks ja kaameraga sünkroonimiseks Wi-Fi-ühenduse loomine võib võtta kuni
järgige ekraanil olevaid juhiseid. 5 sekundit. Ühenduse ajal vilgub LED madala
intensiivsusega siniselt.
KKK, tõrkeotsingu või kasutajatoe jaoks minge
lehele www.polaroidcube.com/support WI-Fi-ühenduse katkestamiseks vajutage ja
hoidke all Wi-Fi nuppu, kuni kuulete pikka piiksu
Wi-Fi-võrguga ühendamine ning LED lõpetab siniselt vilkumise.
Vajutage ja hoidke all Wi-Fi nuppu. Ühendamisel
kuulete ühte pikka piiksu ning LED vilgub
ühendamisel siniselt.
– Minge oma nutitelefonis menüüsse Sätted.
208 | ET ET | 209
Rakenduse kasutamine fotode ja Video
videote tegemiseks
Puudutage korra, et alustada video
Avage Polaroid Cube+’i rakendus. Pärast konto salvestamist.
loomist/sisselogimist avaneb kuvaleidja. Ekraanil
avaneb automaatselt video salvestamine. Puudutage korra, et lõpetada video
Hõive oleku muutmiseks puudutage ekraani salvestamine.
all vasakus nurgas olevat videoikooni. Muud
foto/videorežiimi ikoonid ilmuvad ekraani Puudutage, et hõivata staatiline pilt,
allosasse. Sobiva režiimi valimiseks puudutage jätkates video salvestamist (videot
vastavat ikooni. katkestamata).

Kontosätteid saab igal ajal kohandada Cube+’i 1080 Eraldusvõime: puudutage numbrit
rakenduse kuvalt Kaamera detailid. Selleks ekraani ülaosas, et valida saadaolevate
puudutage kuvaleidja kuva ülaservas asuvat eraldusvõime suvandite vahel:
väikest riba või nipsake seda allasuunas. 1440p 30fps
Rohkem üksikasju leiate lk 228. 1080p 30 või 60fps
210 | ET ET | 211
720p 30 või 60fps Time-Lapse

00:00:00 Video aeg: kuvab video pikkuse. Puudutage korra, et alustada time-lapse’i
jäädvustamist.
MÄRKUS: 1440p formaadis jäädvustatud
videote parimaks taasesituseks arvutis või Puudutage korra, et lõpetada time-lapse’i
Macis kasutage QuickTime’i või VLC-mängijat. jäädvustamine.
slo
Aegluubis video 1S Valige 1s (1 sekundiline) või 3s
(3 sekundiline) time-lapse’i säte.
Puudutage korra, et alustada aegluubis
video salvestamist. 00:00:00 Salvestamise aeg: Kuvab time-
lapse’i video kogupikkuse.
Puudutage korra, et lõpetada aegluubis
video salvestamine.

Aegluubis video hõivatakse 720p/120fps.


212 | ET ET | 213
Staatiline foto Sarivõte

Puudutage korra foto tegemiseks. Mitmete fotode kiireks järjestikku


tegemiseks puudutage või hoidke all
8MP Megapiksli sätted: puudutage seda ikooni staatilise foto hõive nuppu. Sarivõte
ekraani ülaosas, et valida saadaolevate jäädvustab 10 kaadrit sekundis, kuni
eraldusvõime suvandite vahel: 10 fotot korraga.
8 megapikslit (8MP)
6 megapikslit (6MP) Sarivõtte loendur: kuvab jäädvustatud
3 megapikslit (3MP) fotode arvu.

Taimeri sätted: puudutage seda ikooni Sarivõte on saadaval ainult 3MP


ekraani ülaosas, et valida saadaolevate eraldusvõimega. Teie Cube+ jäädvustab
taimeri sätete vahel: automaatselt fotod selle eraldusvõimega
Väljas muid hõiveolekuid mõjutamata.
3 sekundit
10 sekundit
214 | ET ET | 215
Video, time-lapse’i ja aegluubis Aegluubis video alguse ja lõpu punktid
video redigeerimine Puudutage ja lohistage kolmnurkasid,
Nende hõive formaatide redigeerimiseks esmalt et kohandada aegluubis video alguse ja
valige ja vaadake neid taasesitusrežiimil. lõpu punkte.

Algus- ja lõpukaadrite kärpimine


Puudutage ja lohistage lõpp-punkte soovitud
alguse ja lõpu punktideni. Kärbitud kaadrid
muutuvad halliks. Redigeerimise lõpetamiseks
puudutage ‘Kärbi’ ekraani paremal ülaosas.
(Android ei toeta video kärpimist.)

216 | ET ET | 217
Videost, time-lapse’ist ja aegluubis videost Muude sätete kohandamine
staatiliste fotode hõivamine Paljusid Cube+’i sätteid saab kohandada
Puudutage ükskõik millist lõikku video ekraanilt Kaamera detailid. Kaamera detailide
ajaskaalal selle suurendamiseks. Staatilise kuvale juurdepääsuks puudutage või nipsake
foto salvestamiseks puudutage ajaskaala all alla kuvaleidja ekraani ülaosas olev riba.
olevat pilti.

Puudutage kaamera pilti ja pealkirja, et


isikupärastada enda fotode, ikoonide ja
kaamera nimega.
218 | ET ET | 219
Täpsemad kaamera sätted www.polaroidcube.com/support.

Aku ja laadimine
Kui aku tase jõuab 10%-ni, süttib oranž LED.
Kaamera lülitub automaatselt välja, kui aku tase
jõuab 0%-ni.
Lisateabe saamiseks puudutage teabeikoone.
Polaroid Cube+’i laadimiseks ühendage see
Muude sättesuvandite kuvamiseks puudutage pistikupesa või arvutiga, kasutades kaasatud
praeguseid sätteid. micro USB kaablit. Laadimise ajal vilgub LED
oranžilt. Seinakontaktist laadimise ajal saab
Salvestamine ja jagamine kaamerat edasi kasutada.
Valige oma foto(d) ja video(d). Puudutage
ikooni Saada ning seejärel valige menüüst LED-funktsioonide mõistmine
salvestamine või jagamine. Järgige ekraanile
ilmuvaid viipasid, mis kaasnevad teie valikuga. Staatiline roheline
Lisateabe saamiseks külastage lehte Kaamera on sees, aku tase ja SD-mälu on piisav,
220 | ET ET | 221
et pilte jäädvustada. Ühekordne pikk piiks ilma vilkumiseta
Wi-Fi lülitub sisse, kui kaamera ei tööta.
Ühekordne punane vilgutus lühikese piiksuga
Foto jäädvustamine. Ühekordne pikk piiks, ühekordne lühike
piiks ilma vilkumiseta
Kiire punane vilkumine kahe lühikese Kaamera lülitub välja, kui Wi-Fi on sees.
piiksuga
Video salvestamine. Staatiline oranž
Aku tase on alla 10% (umbes 3.62V).
Kiire sinine vilkumine ühe pika piiksuga
Kaamera loob ühendust Wi-Fi-võrguga. Kaamera lülitub välja kui pinge langeb
tasemele 3.55V.
Vahelduv aeglane sinine vilkumine
Kaamera on Wi-Fi-võrguga ühendatud. Kiire oranž vilkumine pidevate
lühikeste piiksudega
Ühekordne sinine vilgutus ühe pika piiksuga SD-kaart puudub või SD-kaardi viga. Sisestage
Wi-Fi lülitub kaamera töötamise ajal välja. või vormindage SD-kaart ja proovige uuesti.
222 | ET ET | 223
Kindlasti varundage enne vormindamist võib see olla puudutamisel soe. See on tavaline
olemasolevalt SD-kaardilt kõik pildifailid. nähtus, mis ei viita toote defektile ega ole
põhjuseks oma lõbu piirata.
Oranži ja punase vahelduv vilkumine
Vähene SD-mahutavus (1GB saadaval): kõlab Teie Cube+’i rakendus hoiatab tõrketeatega,
üks lühike piiks, kui SD-maht saab täis ning kui see jõuab maksimaalse ohutu kasutamise
kaamera lõpetab salvestamise. temperatuurini, milleks on 70°C/158°F. Hoiatuse
ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja
Kiire oranž vilkumine ühendatuna laske sellel jahtuda. Kui temperatuur ületab
vooluvõrgu või arvutiga 70°C/158°F, lõpetab kaamera esmalt videote ja
Kaamera aku laeb. fotode salvestamise ning lülitub lõpuks välja.
Kaamera tohib uuesti sisse lülitada, kui see on
Oranž vilkumine ühendatuna arvutiga jahtunud ohutule temperatuurile.
Kaamera ja arvuti vaheline andmete ülekanne.
Magneti ohutushoiatus
Ülekuumenemine Polaroid Cube+’i magnetkinnitus on madala
Polaroid Cube+ kaamera pikaajalisel kasutamisel võimsusega. Nagu iga teisegi magneti puhul,
224 | ET ET | 225
tuleks järgida alltoodud ohutusnõudeid. Elektrooniliste/magnetiliste
infokandjate kahjustamine:
Meditsiiniseadmed: Vahetu kontakt magnetväljadega võib
Mõned meditsiiniseadmed võivad olla kahjustada magnetilisi infokandjaid, kõvakettaid,
magnetvälja suhtes tundlikud. Kui kasutajal on elektroonilisi seadmeid ning magnetribaga
südamestimulaator, defibrillaator, implanteeritud krediitkaarte/tooteid. Kahjustuste vältimiseks
insuliinipump või muu elektrooniline pikendage micro USB juhet oma arvutist nii
meditsiiniseade või terviseprobleemid, mis kaugele kui võimalik või kasutage pikemat
nõuavad taoliste seadmete kasutamist, vältige micro USB juhet.
Polaroid Cube+’i ja/või sarnaste tarvikute
kasutamist, kuni olete konsulteerinud arstiga. Kas tekkis küsimusi? Kas vajate tehnilist tuge?
Kas soovite rohkem teada? Võtke ühendust:
Rasedus: cspolaroid@camarketing.com
Raseduse ajal tuleks enne magnetiliste www.polaroidcube.com
seadmete kasutamist konsulteerida arstiga.

226 | ET ET | 227
Frame Rate WARNING STATEMENTS
Federal Communication Commission
Aspect
Setting Resolution 30fps 60fps 120fps Interference Statement
Ratio

720p 720 x 1280 16:9 • • • This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
1080p 1080 x 1920 16:9 • • of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
1440p 1440 x 1920 4:3 • residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
Setting used in accordance with the instructions, may cause harmful
Inställning | Indstilling | Asetus | Parametras | Iestatījums | Säte interference to radio communications. However, there is
Resolution no guarantee that interference will not occur in a particular
Upplösning | Opløsning | Tarkkuus | Skiriamoji geba | installation. If this equipment does cause harmful interference
Izšķirtspēja | Eraldusvõime to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
Aspect Ratio try to correct the interference by one or more of the following
Bildförhållande | Billedformat | Kuvasuhde | Ekrano kraštinių measures:
santykis | Proporcijas | Proportsioonid – Reorient or relocate the receiving antenna.
Frame Rate – Increase the separation between the equipment and receiver.
Bildfrekvens | Billedfrekvens | Kuvataajuus | Kadrų dažnis | – Connect the equipment into an outlet on a circuit different
Kadru ātrums | Kaadrisagedus from that to which the receiver is connected.

228 229
–C
 onsult the dealer or an experienced radio/TV technician IMPORTANT NOTE:
for help. Federal Communication Commission (FCC)
Radiation Exposure Statement
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void This EUT is compliance with SAR for general population/
the user’s authority to operate this equipment. uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and
had been tested in accordance with the measurement methods
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation and procedures specified in OET Bulletin 65 Supplement C.
is subject to the following two conditions: (1) This device may This equipment should be installed and operated contact with
not cause harmful interference, and (2) this device must accept the radiator & your body.
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
This device and its antenna(s) must not be co-located or (1) This device may not cause interference; and
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
For product available in the USA/Canada market, only the device.
channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is
not possible. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,

230 231
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage MEXICO IFETEL
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
d’en compromettre le fonctionnement. condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
IMPORTANT NOTE: debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
IC Radiation Exposure Statement causar su operación no deseada.

This EUT is compliance with SAR for general population/ ELECTRONIC WASTE
uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully supports
in accordance with the measurement methods and procedures all electronic waste initiatives. As responsible stewards of
specified in IEEE 1528. This equipment should be installed and the environment, and to avoid violating established laws, you
operated with minimum distance 0cm between the radiator should properly dispose of this product in compliance with all
& your body. applicable regulations, directives or other governances in the
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) area where you reside. Please check with local authorities or
the retailer where you purchased this product to determine
BRAZIL ANATEL a location where you can appropriately dispose of the product.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não You may also go to www.polaroid.com and reference Social
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência more about the specific laws in your area and to locate a
a sistemas operando em caráter primário. collection facility near your home.

If your electronic device has internal memory on which personal

232 233
or other confidential data may be stored, you may want to PLR IP Holdings, LLC varken tillverkar denna produkt eller
perform a data sanitization process before you dispose of your tillhandahåller Fabriksgaranti eller support.
device to assure another party cannot access your personal
data. Data sanitization varies by the type of product and its DA | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
software, and you may want to research the best sanitization Polaroid Color Spectrum, og Polaroid Cube er varemærker
process for your device before disposal. You may also check tilhørende PLR IP Holdings, LLC, anvendt under licens. Alle
with your local recycling facility to determine their data andre varemærker tilhører deres respektive ejere, der ikke
sanitization procedures during the recycling process. har sponsoreret, påtegnet eller godkendt dette produkt.
PLR IP Holdings, LLC hverken fremstiller dette produkt eller
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, foreskriver fabriksgaranti eller support.
Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Cube are trademarks
of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other FI | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
trademarks are the property of the respective owner, who has Polaroid Color Spectrum, ja Polaroid Cube ovat PLR IP
not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC lisenssillä käyttämiä tavaramerkkejä. Kaikki
Holdings, LLC does not manufacture this product or provide muut tavaramerkit kuuluvat kullekin omistajalle, jotka eivät
any Manufacturer’s Warranty or support. ole tukeneet, kannattaneet tai hyväksyneet tätä tuotetta.
PLR IP Holdings, LLC ei valmista tätä tuotetta tai tarjoa mitään
SV | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Valmistajan takuuta tai tukea.
Polaroid Color Spectrum, och Polaroid Cube är varumärken
tillhörande PLR IP Holdings, LLC, använda under licens. LT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare, som Polaroid Color Spectrum ir Polaroid Cube yra registruotieji prekių
inte har sponsorerat, underskrivit eller godkänt denna produkt. ženklai, priklausantys PLR IP Holdings, LLC naudojami pagal

234 235
licenziją. Kiti prekių ženklai priklauso atitinkamiems savininkams, Distributed by: | Distribuerat av: | Distribueret af: |
kurie nėra susiję su šiuo produktu. PLR IP Holdings, LLC Jakelija: | Platintojas: | Izplatītājs: | Edasimüüja:
nėra šio produkto gamintojas ir neteikia Gamintojo Garantijos C&A Licensing, LLC., 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park,
ar priežiūros. NJ 07660, USA;
C&A Marketing (UK) LTD, 167 Hermitage Road, Unit 1 Crusader
LV | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Industrial Estate, London, UK, N4 1LZ
Polaroid Color Spectrum, un Polaroid Cube ir SIA PLR IP www.polaroid.com
Holdings, preču zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
Visas citas preču zīmes, kas nav uzņēmuma sponsorētas un © 2016 All Rights Reserved | Med ensamrätt | Alle rettigheder
apstiprinātas, ir attiecīgās preču zīmes turētāja pārraudzībā. forbeholdes | Kaikki oikeudet pidätetään | Visos teisės
SIA PLR IP Holdings neražo šos produktus un nepiedāvā saugomos | Visas tiesības paturētas | Kõik õigused kaitstud
ražotāju garantiju vai tehnisko atbalstu.
Patent Pending | Patentsökt | Patent endnu ikke udstedt |
ET | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Patenttia haettu | Laukiama patento | Patents gaida izskatīšanu |
Polaroid Color Spectrum ja Polaroid Cube on PLR IP Holdings, Patent ootel
LLC kaubamärgid, mida kasutatakse litsentsi alusel. Kõik
teised kaubamärgid kuuluvad vastavale omanikule, kes pole
seda toodet rahastanud, toetanud ega ametlikult heaks
kiitnud. PLR IP Holdings, LLC ei tooda seda toodet ega paku
tootjagarantiid ega tuge.

236 237
For Warranty information, go to: |
För Garantiinformation gå till: |
For flere oplysninger om Garanti: |
Takuutietoja varten, mene osoitteeseen: |
Informacija apie Garantijos sąlygas: |
Lai saņemtu informāciju par Garantiju,
dodieties uz: | Garantiiteabe saamiseks
külastage lehte:
www.polaroidcube.com/support

238

You might also like