Professional Documents
Culture Documents
Pol Cube Plus SB en SV Da Fi LT LV LT Third
Pol Cube Plus SB en SV Da Fi LT LV LT Third
ANVÄNDARGUIDE | BRUGERVEJLEDNING |
KÄYTTÖOPAS | VARTOTOJO VADOVAS |
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA |
KASUTUSJUHEND
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Rear Cover
4. Wi-Fi Button 8. MicroSD Slot
5. Multifunction Button 9. Micro USB Port
6. LED 10. Rear Cover Latch
8 | EN EN | 9
Table of Contents
For FAQs, trouble shooting or customer service, To disconnect from Wi-Fi, press and hold the
go to www.polaroidcube.com/support Wi-Fi button until you hear a long beep and the
LED stops blinking blue.
Connecting to Wi-Fi
Press and hold the Wi-Fi button. You’ll hear Using the App to Take Photos and Videos
one long beep and the LED will blink blue as
it connects. Open the Polaroid Cube+ app. After setting up
– Go to the Settings menu on your smartphone. your account/signing in, you’ll be taken to the
16 | EN EN | 17
Viewfinder screen. The screen automatically Video
opens up to video capture. To change to
another capture mode, tap the video icon in Tap once to begin recording video.
the left bottom corner of the screen. Icons of
other photo/video modes will appear across the Tap once to stop recording video.
bottom of the screen. Tap the preferred icon to
access that mode. Tap to capture a still image while continuing
to record video (no interruption to video).
Your account settings can be adjusted at any
time in the Camera Detail screen of the Cube+ 1080 Resolution: Tap this number at the top
app. Tap or swipe down the small bar located at of the screen to choose between available
the top of the viewfinder screen to reach these resolution options:
settings. For more details see page 228. 1440p at 30fps
1080p at 30 or 60fps
720p at 30 or 60fps
18 | EN EN | 19
NOTE: For best playback on your PC or Mac 1S Choose 1s (1 second) or 3s (3 seconds)
of videos captured at 1440p, use QuickTime time-lapse setting.
or VLC.
00:00:00 Recording Time: Displays total
slo
Slow Motion length of time-lapse video.
Slow motion is captured at 720p/120fps. 8MP Megapixel Settings: Tap this icon at
the top of the screen to choose between
Time-Lapse available resolution options:
8 megapixel (8MP)
Tap once to begin time-lapse capture. 6 megapixel (6MP)
3 megapixel (3MP)
Tap once to end time-lapse capture.
20 | EN EN | 21
Timer Settings: Tap this icon at the top 3MP is the only resolution available in
of the screen to choose between available Burst Mode. Your Cube+ automatically
timer settings: captures photos at this resolution without
Off affecting settings for other capture modes.
3 seconds
10 seconds Editing Video, Time-Lapse and Slow Motion
To edit in any of these capture formats, first
Burst Mode select and view in playback mode.
24 | EN EN | 25
Capture Stills from Video, Time-Lapse Adjusting Other Settings
and Slow Motion You can adjust many of your Cube+ settings
Tap any section of the video timeline to zoom from the Camera Detail screen. To reach the
into that section. Tap the image below the Camera Detail screen, tap or swipe down the
timeline to save it as a still image. bar located at the top of the viewfinder screen.
26 | EN EN | 27
Advanced Camera Settings Battery and Charging
When battery reaches 10% the LED will glow
orange. Your camera will automatically shut
down if battery level reaches 0%.
Damage to Electronics/Magnetic
Storage Media:
Direct contact to magnetic fields may cause
damage to magnetic storage media, hard
34 | EN EN | 35
Vad finns i lådan Lär känna din
Polaroid Cube+™ kamera
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Bakre lucka
4. Wi-Fi-knapp 8. MicroSD-öppning
5. Multifunktionsknapp 9. Micro USB-port
6. LED 10. Låsmekanism bakre lucka
38 | SV SV | 39
Innehållsförteckning
OBS: För bästa uppspelning på din PC eller Mac Tryck en gång för att avsluta
av video inspelad i 1440p, använd QuickTime intervallfotografering.
eller VLC.
1S Välj 1s (1 sekund) eller 3s (3 sekunder)
slo
Slow motion intervallfotoinställning.
Tryck en gång för att påbörja slow motion. 00:00:00 Inspelningstid: Visar total
inspelningstid för intervallvideon.
Tryck en gång för att avsluta slow motion-
inspelning.
50 | SV SV | 51
Stillbild Sekvensfoto
Tryck en gång för att ta ett foto. Genom att trycka och hålla ner knappen för
stillbilder kan du ta flera bilder i snabb följd.
8MP Megapixeinställningar: Tryck på ikonen Sekvenser tar 10 bildrutor i sekunden, upp
högst upp på skärmen för att välja mellan till 10 fotografier åt gången.
tillgängliga upplösningar:
8 megapixel (8MP) Sekvensräknaren: Visar hur många foton
6 megapixel (6MP) som tagits.
3 megapixel (3MP
3MP är den enda upplösning som är tillgänglig
Timerinställningar: Tryck på denna ikon för sekvensfoto. Din Cube+ tar bilder i denna
högst upp på skärmen för att välja mellan upplösning automatiskt utan att påverka dina
tillgängliga timerinställningar: inställningar i andra lägen.
Av
3 sekunder
10 sekunder
52 | SV SV | 53
Redigera video, intervallfoto och Trimma start- och slutbildruta
slow motion Tryck och dra slutpunkterna till önskat start- och
För att ändra i dessa funktioner, välj först stoppläge. Trimmade bildrutor blir gråa. Tryck på
den video du vill redigera och ställ in den på “Trimma” i övre högra delen av skärmen för att
uppspelningsläge. fullfölja redigeringen. (Videotrimmning är inte
tillgängligt för Android.)
54 | SV SV | 55
Slow motion start & slutpunkter Ta bilder från video, time-lapse och
Tryck och svep trianglarna för att ställa in slow slow motion
motion start- och slutpunkter. Tryck på valfritt segment i videons tidslinje
för att zooma in. Tryck på en bildruta under
tidslinjen för att spara den som en stillbild.
56 | SV SV | 57
Ställ in andra inställningar och kameranamn.
Du kan anpassa många av dina Cube+
inställningar från Kameradetaljskärmen. För Avancerade kamerainställningar
att komma till Kameradetaljskärmen, tryck
eller svep ner från funktionslisten högst upp
i sökarskärmen.
För att ladda din Polaroid Cube+, koppla in Snabb röd blinkning med två korta pip
den i en dator eller i ett vägguttag med den Inspelning av video.
medföljande micro USB-kabeln. LED-lampan
kommer att blinka orange medan batteriet Snabb blå blinkning med ett långt pip
laddas. Din kamera kan fortfarande användas Kameran ansluter till Wi-Fi.
när den laddas i ett vägguttag.
Periodisk långsam blå blinkning
Kameran är ansluten till Wi-Fi.
60 | SV SV | 61
En blå blinking med ett långt pip SD‑kort eller formatera SD-kort och försök igen.
Wi-Fi avslutas medans kameran är igång. Försäkra dig om att ta backup på alla filer från
ditt befintliga SD-kort innan du formaterar.
Ett långt pip, ingen blinkning
Wi-Fi aktiveras medans kameran är avstängd. Alternerande orange och röd blinkning
Låg SD-kapacitet (1GB återstående): När
Ett långt pip, ett kort pip, ingen blinkning SD‑kortet når sin maxkapacitet hör du ett kort
Kameran stängs av medans Wi-Fi är igång. pip och kameran kommer att sluta spela in.
Din Cube+-app kommer att varna dig med ett Medicinsktekniska produkter:
felmeddelande om kameran når den maximala En del medicinskteknika produkter kan vara
säkra temperaturen på 70°C/158°F. Om du ser känsliga för påverkan av magnetiska fält.
denna varning, avbryt användandet av kameran Om användaren har pacemaker, defibrillator,
och låt den svalna. Om temperaturen överstiger implanterad insulinpump, eller annan elektronisk
70°C/158°F kommer din kamera första att sluta medicinskteknisk produkt, eller har hälsoproblem
spela in videos och foton och slutligen stängas som är beroende av användning av någon form
av. Kameran kan sättas igång igen när den fått av sådan utrustning, avrådes användning av
svalna till säker temperatur. Polaroid Cube+ och/eller alla relaterade tillbehör
tills dess att läkare rådfrågats.
64 | SV SV | 65
Graviditet: Har du frågor? Behöver du teknisk hjälp?
Gravida kvinnor bör rådfråga läkare innan Vill du veta mer? Kontakta oss på:
användning av magnetisk utrustning. cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidcube.com
Skada på elektronik/magnetisk
förvaringsmedia:
Direkt kontakt med magnetiska fält kan leda
till skada på magnetisk förvaringsmedia,
hårddiskar, elektronisk utrustning samt
kontokort/föremål med magnetiska remsor.
För att undvika dylik skada, sträck ut micro
USB-kabeln så långt som möjligt från din dator,
eller använd en längre micro USB-kabel.
66 | SV SV | 67
Kassens indhold Lær dit
Polaroid Cube+™-kamera at kende
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Bagdæksel
4. Wi-Fi-knap 8. MicroSD-kortplads
5. Multifunktionsknap 9. Micro USB-port
6. LED 10. Smæklås til bagdæksel
70 | DA DA | 71
Indholdsfortegnelse
Dine kontoindstillinger kan til enhver tid 1080 Opløsning: Tryk på dette tal i toppen af
tilpasses i kameradetaljer-afsnittet i Cube+- skærmen for at vælge mellem tilgængelige
appen. Tryk på eller stryg bjælken i toppen opløsningsvalg:
af motivsøgeren ned for at tilgå dette afsnit. 1440p ved 30fps
80 | DA DA | 81
1080p ved 30 eller 60fps Slowmotion optages ved 720p/120fps.
720p ved 30 eller 60fps
Intervalfoto
00:00:00 Videolængde: Viser videoens
længde. Tryk en enkelt gang for at påbegynde
optagelse af intervalfoto.
BEMÆRK: Brug QuickTime eller VLC hvis
du ønsker den bedst mulige afspilning af Tryk en enkelt gang for at afslutte en
1440p-videoer på din PC eller Mac. igangværende sekvens.
slo
Slowmotion 1S Vælg 1s (1 sekund) eller 3s (3 sekunder)
som intervalfotoindstilling.
Tryk en enkelt gang for at påbegynde
optagelse i slowmotion. 00:00:00 Optagetid: Viser intervalvideoens
samlede længde.
Tryk en enkelt gang for at afslutte
optagelse i slowmotion.
82 | DA DA | 83
Enkelt foto Kontinuerlig optagelse
Tryk en enkelt gang for at tage foto. Hold udløserknappen nede for hurtigt at
tage flere billeder efter hinanden. Kameraet
8MP Megapixel-indstilling: Tryk på dette ikon tage 10 billeder pr. sekund og op mod
i toppen af skærmen for at vælge mellem 10 billeder ad gangen.
tilgængelige opløsningsvalg:
8 megapixel (8MP) Sekvenstæller: Viser antallet af fotos
6 megapixel (6MP) i sekvensen.
3 megapixel (3MP)
3MP er den eneste tilgængelige opløsning
Timer-indstilling: Tryk på dette ikon i til kontinuerlig optagelse. Din Cube+ vil
toppen af skærmen for at vælge mellem automatisk tage billeder i denne opløsning
tilgængelige timer-indstillinger: uden at det påvirker indstillingerne for andre
Fra optagelsestilstande.
3 sekunder
10 sekunder
84 | DA DA | 85
Redigering af video, intervalfoto Trimning af videolængde
og slowmotion Tryk og træk endepunkterne til de ønskede
For at redigere et af disse optageformater skal start- og slutpunkter. Trimmede billeder vil blive
du vælge den video, du ønsker at redigere grå. Tryk ‘Trim’ øverst til højre på skærmen for
og se den i afspilningstilstand. Følg derefter at fuldføre redigeringen. (Trimning af video ej
nedenstående instruktioner. tilgængelig på Android)
86 | DA DA | 87
Start- og slutpunkter for slowmotion Tag billeder undervejs i video, intervalfoto
Tryk og træk trianglerne for at tilpasse start- og eller slowmotion
slutpunkterne for slowmotion. Tryk på en sektion på videoens tidslinje for
at zoome ind på denne. Tryk på billedet under
tidslinjen for at gemme det som et foto.
88 | DA DA | 89
Tilpasning af andre indstillinger og kameranavn.
Du kan tilpasse de fleste af dine Cube+
-indstillinger indstillinger fra kameradetaljer- Avancerede kameraindstillinger
afsnittet. For at gå til dette afsnit, skal du
trykke på eller stryge bjælken i toppen af
motivsøgeren ned.
Lagring og deling
Tryk på kameraets billede og titel for at Vælg dit/dine billede(r) eller video(er). Tryk på
tilpasse den med dine egne billeder, ikoner send-ikonet og vælg derefter at lagre eller dele
90 | DA DA | 91
gennem menuen. Følg derefter promptteksten, Om LED-funktionerne
der følger efter din selektion. Gå venligt til
www.polaroidcube.com/support for yderligere Statisk grøn
informationer. Kameraet er tændt, med tilstrækkelig
batterikapacitet og SD-hukommelse til at
Batteri og opladning optage billeder.
Når batteriet når 10% vil LED-lyset blive
orange. Dit kamera slukkes automatisk hvis Enkelt rødt blink og kort bip
batteriniveauet når 0%. Billede blev taget.
For at oplade dit Polaroid Cube+, skal du tilslutte Hurtigt rødt blink og to korte bip
det til enten en computer eller til en stikkontakt Optager video.
ved brug af det inkluderede micro USB-kabel.
LED-lyset vil blinke orange under opladning. Hurtigt blåt blink og et langt bip
Du kan fortsat bruge kameraet ved opladning Kamera forbinder til Wi-Fi.
gennem stikkontakt.
92 | DA DA | 93
Periodiske blå blink Hurtigt orange blink med vedvarende
Kamera er forbundet til Wi-Fi. korte bip
SD-kort ej isat eller SD-kort melder fejl. Indsæt
Et blåt blink og et langt bip et SD-kort eller formater SD-kortet og prøv igen.
Wi-Fi slås fra mens kameraet er tændt. Husk at foretage backup af filerne på SD-kortet
før formatering.
Et langt bip uden blink
Wi-Fi aktiveres mens kameraet er slukket. Skiftesvis orange og røde blink
Lav SD-kapacitet (1GB tilbageværende):
Et langt bip og et kort bip uden blink Et kort bip vil lyde når SD-kortet er løbet tør
Kameraet slukkes mens Wi-Fi er aktivt. for hukommelse, og kameraet vil afbryde
optagelse.
Statisk orange
Batterikapacitet er under 10% (omkring 3.62V). Hurtigt orange blink under opladning/
forbindelse til PC
Kameraet slukkes automatisk når kapaciteten Kameraets batteri oplades og vil blive grønt
når ned på 3.55V. ved fuldendt opladning.
94 | DA DA | 95
Orange blink ved forbindelse til PC og slukkes automatisk. Dit kamera vil kunne
Data overføres mellem kamera og PC. tændes igen når det først er kølet ned til en
sikker temperatur.
Overophedning
Ved længerevarig brug kan dit Polaroid Cube+ Sikkerhedsadvarsler vedr. magnet
blive varm at røre ved. Dette er en ganske Magnethængslet på din Polaroid Cube+ er
normal driftshændelse og indikerer ikke nogen en svagstrømsmagnet. Som det er tilfældet
form for produktfejl eller grund til at lægger en med enhver magnet, er det bedst at følge
dæmper på gemyttet. nedenstående sikkerhedsforanstaltninger.
Beskadigelse af elektronik/magnetiske
lagringsmedier:
Direkte kontakt med magnetfelter kan virke
skadeligt på magnetiske lagringsmedier,
harddiske, elektroniske enheder og kreditkort
med magnetiske striber. For at undgå
beskadigelse er det en god ide at føre USB-
kablet så langt som muligt fra din computer,
eller bruge et længere micro USB-kabel.
98 | DA DA | 99
Mitä laatikko sisältää Opi tuntemaan
Polaroid Cube+™- kamerasi
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Takakansi
4. Wi-Fi-painike 8. MicroSD-paikka
5. Monitoimipainike 9. Micro USB-portti
6. LED 10. Takakannen lukitus
102 | FI FI | 103
Sisällysluettelo
114 | FI FI | 115
00:00:00 Tallennusaika: Näyttää asetuksista:
intervallivideon kokonaispituuden. Pois
3 sekuntia
Kuva 10 sekuntia
118 | FI FI | 119
Hidastuksen aloitus- ja lopetusruudut Tallenna still-kuvia videosta,
Näpäytä ja vedä kolmioita säätääksesi intervallikuvauksesta ja hidastuksesta
hidastuksen aloitus- ja lopetuspisteitä. Näpäytä mitä tahansa aluetta videon aikajanalla
suurentaaksesi tuohon alueeseen. Näpäytä
aikajanan alapuolella olevaa kuvaa tallentaaksesi
sen still-kuvana.
120 | FI FI | 121
Muiden asetusten säätäminen Kameran lisäasetukset
Voit säätää useita Cube+:n asetuksia Kameran
tiedot-ruudussa. Päästäksesi Kameran tiedot-
ruutuun, näpäytä tai pyyhkäise etsimen yläosan
palkkia alas.
Tallennus ja jakaminen
Valitse valokuva(t) tai video(t). Näpäytä
Lähetä-kuvaketta ja valitse joko tallenna tai
Näpäytä kameran kuvaketta ja otsikkoa jaa valikosta. Seuraa valintasi jälkeisiä
personoidaksesi kameraa omilla kuvilla, ilmoituksia. Löydät lisätietoa osoitteesta
kuvakkeilla ja nimellä. www.polaroidcube.com/support.
122 | FI FI | 123
Akku ja lataaminen LED-toimintojen kuvaus
Kun akku saavuttaa 10% tason, LED hehkuu
oranssina. Kamerasi sammuu automaattisesti Pysyvä vihreä
jos akun taso saavuttaa 0%. Kun akku saavuttaa Kamera on päällä ja akkuvirtaa ja SD-muistitilaa
10%, LED palaa oranssina. on riittävästi kuvien tallennukseen.
Ladataksesi Polaroid Cube+, yhdistä se joko Yksi punainen välähdys ja lyhyt piippaus
seinäpistokkeeseen tai tietokoneeseen Kuva tallennettu.
mukana tulevan micro USB-johdon avulla. LED
vilkkuu oranssina latauksen ollessa käynnissä. Nopea punainen välähdys ja kaksi
Kameraasi voi silti käyttää seinäpistokkeesta lyhyttä piippausta
ladatessa. Tallentaa videota.
124 | FI FI | 125
Hitaita ajoittaisia sinisiä välähdyksiä Kamera sammuu kun virta putoaa alle 3.55V.
Kamera on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
Nopea oranssi välähdys ja jatkuvia
Yksi sininen välähdys ja yksi pitkä piippaus lyhyitä piippauksia
Wi-Fi on sammumassa kun kamera on päällä. SD-korttia ei paikalla tai SD-kortin virhe.
Laita SD-kortti tai alusta SD-kortti ja yritä
Yksi pitkä piippaus, ei välähdyksiä uudelleen. Varmista, että varmuuskopioit
Wi-Fi on käynnistymässä kun kamera on kaikki kuvatiedostot vanhalta SD-kortilta ennen
sammunut. alustamista.
Yksi pitkä piippaus, yksi lyhyt piippaus, Oranssin ja punaisen välillä välähtely
ei välähdyksiä Matala SD-kapasiteetti (1GB jäljellä): Kuuluu yksi
Kamera on sammumassa kun Wi-Fi on päällä. lyhyt piippaus kun SD saavuttaa kapasiteetin ja
kamera lopettaa tallennuksen.
Pysyvä oranssi
Akkuvaraus on alle 10% (noin 3.62V).
126 | FI FI | 127
Nopea oranssi välähdys yhdistettynä turvallisimman toimintalämpötilan 70°C/158°F.
seinään tai tietokoneeseen Jos näet tämän varoituksen, lopeta kameran
Kameran akku latautuu. käyttö ja anna sen jäähtyä. Jos lämpötila
ylittää 70°C/158°F, kamerasi lopettaa ensin
Oranssi välähdys yhdistettynä tallentamasta videoita ja kuvia ja lopulta
tietokoneeseen sammuu. Kamerasi voi kytkeä päälle uudelleen
Tietoa siirtyy kameran ja tietokoneen välillä. kun se on jäähtynyt turvalliseen lämpötilaan.
Vauriot sähkölaitteisiin/magneettisiin
tallennusmedioihin:
Suora kosketus magneettikenttiin voi aiheuttaa
vaurioita magneettisiin tallennusmedioihin,
kovalevyihin, sähkölaitteisiin ja luottokortteihin/
130 | FI FI | 131
Pakuotės turinys Susipažinkite su savo
Polaroid Cube+™ kamera
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Galinis dangtelis
4. Wi-Fi mygtukas 8. MicroSD lizdas
5. Daugiafunkcinis mygtukas 9. Micro USB jungtis
6. LED indikatorius 10. Galinio dangtelio užraktas
134 | LT LT | 135
Turinys
Jūsų paskyros parametrus galima pakeisti 1080 Skiriamoji geba: Bakstelėkite šį ekrano
Cube+ programoje Kameros Nustatymų ekrane. viršuje esantį skaičių ir pasirinkite galimą
Bakstelėkite arba brūkštelėkite žemyn vaizdo skiriamąją gebą:
144 | LT LT | 145
1440p su 30fps Bakstelėkite vieną kartą norėdami baigti
1080p su 30 arba 60fps sulėtintą vaizdo įrašmą.
720p su 30 aeba 60fps
Sulėtintas vaizdo įrašmas filmuojamas
00:00:00 Vaizdo įrašo trukmė: Parodo vaizdo 720p/120fps.
įrašo trukmę.
Time-lapse vaizdo įrašymas
PASTABA: Vaizdo įrašų, nufilmuotų 1440p
skiriamaja geba, atkūrimui savo kompiuteryje Bakstelėkite vieną kartą norėdami pradėti
geriausia naudoti QuickTime arba VLC. vaizdo įrašymą time-lapse režimu.
slo
Sulėtinto vaizdo įrašymas Bakstelėkite vieną kartą norėdami baigti
vaizdo įrašymą time-lapse režimu.
Bakstelėkite vieną kartą norėdami pradėti
sulėtintą vaizdo įrašymą. 1S Pasirinkite Time-lapse parametrą: 1s
(1 sekundė) arba 3s (3 sekundės).
146 | LT LT | 147
00:00:00 Įrašymo trukmė: Parodo visą ir pasirinkite galimus nustatymus:
time‑lapse įrašo trukmę. Išjungtas
3 sekundės
Nuotrauka 10 sekundžių
150 | LT LT | 151
Sulėtinto vaizdo įrašo pradžios ir Nuotraukos iš vaizdo įrašo, time-lapse
pabaigos taškai vaizdo įrašo ir sulėtinto vaizdo įrašo
Bakstelėkite ir tempkite trikampius norėdami Padidinkite bet kurią vaizdo įrašo laiko juostos
redaguoti sulėtinto vaizdo įrašo pradžios ir vietą bakstelėdami ją. Bakstelėkite po laiko
pabaigos taškus. juosta esantį paveikslėlį norėdami jį išsaugoti
kaip nuotrauką.
152 | LT LT | 153
Kitų parametrų nustatymas paveikslėlius, piktogramas ar pakeisti kameros
Galite koreguoti daugelį Cube+ nustatymų pavadinimą.
Kameros nustatymų ekrane. Norėdami pasiekti
Kameros nustatymų ekraną, bakstelėkite arba Sudėtingesni kameros parametrai
brūkštelėkite žemyn vaizdo ieškiklio ekrano
viršuje esančią juostą.
Elektroninių prietaisų/magnetinių
laikmenų pažeidimai:
Magnetinio lauko poveikis gali pažeisti
magnetines laikmenas, standžiuosius diskus,
kreditines korteles/daiktus su magnetinėmis
juostelėmis. Kad išvengtumėte nepageidaujamo
poveikio, laikykite micro USB kabelį kiek galima
toliau nuo kompiuterio arba naudokite ilgesnį
micro USB kabelį.
162 | LT LT | 163
Iepakojuma saturs Iepazīsti savu
Polaroid Cube+™ kameru
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Aizmugures vāciņš
4. Wi-Fi poga 8. MicroSD slots
5. Daudzfunkciju poga 9. Micro USB ports
6. LED 10. Aizmugures vāciņa aizturis
166 | LV LV | 167
Satura rādītājs
Uzklikšķiniet vienreiz, lai sāktu video 00:00:00 Video laiks: Norāda video ieraksta
uzņemšanu. garumu.
Uzklikšķiniet vienreiz, lai pārtrauktu video PIEZĪME: Lai iegūtu labāko 1440p video
uzņemšanu. atskaņošanas kvalitāti savā personīgā PC vai
Mac datorā, izmantojiet Quick Time vai VLC.
Uzklikšķiniet, lai uzņemtu fotogrāfiju,
kamēr tiek veikta video ierakstīšana. slo
Palēninātā uzņemšana
(video uzņemšana netiks pārtraukta).
Uzspiediet vienreiz, lai uzsāktu palēninātā
1080 Izšķirtspēja: Uzklikšķiniet uz viena no ieraksta uzņemšanu.
skaitļiem, kas redzami ekrāna augšpusē,
lai izvēlētos ieraksta izšķirtspēju: Uzspiediet vienreiz, lai pārtrauktu
1440p ar 30fps palēninātā ieraksta uzņemšanu.
1080p ar 30 vai 60fps
178 | LV LV | 179
Palēnināto uzņemšanu iespējams veikt pie Foto
720p/120fps.
Uzklikšķiniet vienreiz, lai uzņemtu
Intervāla fotografēšana fotogrāfiju.
184 | LV LV | 185
Attēlu uzņemšana no video, intervāla Citu iestatījumu koriģēšana
un palēninātajiem ierakstiem Daudzus Cube+ iestatījumus jūs varat mainīt
Lai pietuvinātu izvēlēto posmu, uzklikšķiniet uz caur kameras iestatījumu logu. Lai piekļūtu
jebkuras iedaļas video laika skalā. Lai saglabātu kameras iestatījumu logam, uzklikšķiniet
konkrētu attēlu, Uzklikšķiniet uz attēla zem vai pavelciet no augšas uz apakšu joslu, kas
video laika joslas. atrodas skatumeklētāja augšpusē.
Akumulators un uzlāde
Kad akumulators sasniegs 10% uzlādes līmeni,
LED lampiņa sāks degt oranžā krāsā. Kad
Uzklikšķiniet uz informatīvajām ikonām, lai kameras akumulatora uzlādes līmenis sasniegs
uzzinātu vairāk. 0%, tā automātiski izslēgsies.
Uzklikšķiniet uz esošajiem iestatījumiem, lai Lai uzlādētu Jūsu Polaroid Cube+, iespraudiet
aplūkotu citus iestatījumus. to sienas rozetē vai datorā, lietojot komplektā
iekļauto micro USB kabeli. Uzlādes laikā LED
Saglabāšana un kopīgošana lampiņa mirgos oranžā krāsā. Veicot uzlādi no
Izvēlieties fotogrāfiju(-as) vai videoklipu(-us). sienas rozetes, Jūs joprojām varēsiet lietot
Uzklikšķiniet uz sūtīšanas ikonas, pēc tam no savu kameru.
188 | LV LV | 189
LED funkciju skaidrojums Zila, strauji mirgojoša gaisma,
kam seko viens garš skaņa signāls
Nepātraukti degoša zaļa gaisma Kamera veido savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Kamera ir ieslēgta, akumulatora uzlādes līmenis
ir pietiekams un SD kartē ir pietiekami daudz Lēna, intermitējoša, mirgojoša zila gaisma
vietas, lai uzņemtu attēlus. Kamera ir izveidojusi savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
190 | LV LV | 191
Viens garš skaņas signāls, viens īss skaņas pārliecinities vai visi attēli ir dublēti.
signāls bez gaismas uzplaiksnījuma
Kamera tiek izslēgta, kamēr pastāv savienojums Pārmaiņus mirgojoša oranža un
ar Wi-Fi tīklu. sarkana gaisma
Zema SD kartes ietilpība (atlicis 1GB): Viens īss
Nepārtraukti degoša oranža gaisma skaņas signāls liecinās par to, ka atmiņas karte
Akumulatora uzlādes līmenis ir zem 10% ir pilna un kamera pārstās uzņemšanu.
(aptuveni 3.62V).
Oranža, strauji mirgojoša gaisma laikā kad
Kamera izslēgsies, kad akumulatora uzlādes ierīce ir savienota ar strāvas avotu vai datoru
līmenis nokritīsies līdz 3.55V. Notiek kameras akumulatora uzlāde.
196 | LV LV | 197
Mis on karbis Polaroid Cube+™ kaamera
tundmaõppimine
1
2
7
8
4
5 9
6 10
7. Tagakaas
4. Wi-Fi nupp 8. MicroSD pesa
5. Multifunktsionaalne nupp 9. Micro USB port
6. LED 10. Tagakaane kinnitus
200 | ET ET | 201
Sisukord
Kontosätteid saab igal ajal kohandada Cube+’i 1080 Eraldusvõime: puudutage numbrit
rakenduse kuvalt Kaamera detailid. Selleks ekraani ülaosas, et valida saadaolevate
puudutage kuvaleidja kuva ülaservas asuvat eraldusvõime suvandite vahel:
väikest riba või nipsake seda allasuunas. 1440p 30fps
Rohkem üksikasju leiate lk 228. 1080p 30 või 60fps
210 | ET ET | 211
720p 30 või 60fps Time-Lapse
00:00:00 Video aeg: kuvab video pikkuse. Puudutage korra, et alustada time-lapse’i
jäädvustamist.
MÄRKUS: 1440p formaadis jäädvustatud
videote parimaks taasesituseks arvutis või Puudutage korra, et lõpetada time-lapse’i
Macis kasutage QuickTime’i või VLC-mängijat. jäädvustamine.
slo
Aegluubis video 1S Valige 1s (1 sekundiline) või 3s
(3 sekundiline) time-lapse’i säte.
Puudutage korra, et alustada aegluubis
video salvestamist. 00:00:00 Salvestamise aeg: Kuvab time-
lapse’i video kogupikkuse.
Puudutage korra, et lõpetada aegluubis
video salvestamine.
216 | ET ET | 217
Videost, time-lapse’ist ja aegluubis videost Muude sätete kohandamine
staatiliste fotode hõivamine Paljusid Cube+’i sätteid saab kohandada
Puudutage ükskõik millist lõikku video ekraanilt Kaamera detailid. Kaamera detailide
ajaskaalal selle suurendamiseks. Staatilise kuvale juurdepääsuks puudutage või nipsake
foto salvestamiseks puudutage ajaskaala all alla kuvaleidja ekraani ülaosas olev riba.
olevat pilti.
Aku ja laadimine
Kui aku tase jõuab 10%-ni, süttib oranž LED.
Kaamera lülitub automaatselt välja, kui aku tase
jõuab 0%-ni.
Lisateabe saamiseks puudutage teabeikoone.
Polaroid Cube+’i laadimiseks ühendage see
Muude sättesuvandite kuvamiseks puudutage pistikupesa või arvutiga, kasutades kaasatud
praeguseid sätteid. micro USB kaablit. Laadimise ajal vilgub LED
oranžilt. Seinakontaktist laadimise ajal saab
Salvestamine ja jagamine kaamerat edasi kasutada.
Valige oma foto(d) ja video(d). Puudutage
ikooni Saada ning seejärel valige menüüst LED-funktsioonide mõistmine
salvestamine või jagamine. Järgige ekraanile
ilmuvaid viipasid, mis kaasnevad teie valikuga. Staatiline roheline
Lisateabe saamiseks külastage lehte Kaamera on sees, aku tase ja SD-mälu on piisav,
220 | ET ET | 221
et pilte jäädvustada. Ühekordne pikk piiks ilma vilkumiseta
Wi-Fi lülitub sisse, kui kaamera ei tööta.
Ühekordne punane vilgutus lühikese piiksuga
Foto jäädvustamine. Ühekordne pikk piiks, ühekordne lühike
piiks ilma vilkumiseta
Kiire punane vilkumine kahe lühikese Kaamera lülitub välja, kui Wi-Fi on sees.
piiksuga
Video salvestamine. Staatiline oranž
Aku tase on alla 10% (umbes 3.62V).
Kiire sinine vilkumine ühe pika piiksuga
Kaamera loob ühendust Wi-Fi-võrguga. Kaamera lülitub välja kui pinge langeb
tasemele 3.55V.
Vahelduv aeglane sinine vilkumine
Kaamera on Wi-Fi-võrguga ühendatud. Kiire oranž vilkumine pidevate
lühikeste piiksudega
Ühekordne sinine vilgutus ühe pika piiksuga SD-kaart puudub või SD-kaardi viga. Sisestage
Wi-Fi lülitub kaamera töötamise ajal välja. või vormindage SD-kaart ja proovige uuesti.
222 | ET ET | 223
Kindlasti varundage enne vormindamist võib see olla puudutamisel soe. See on tavaline
olemasolevalt SD-kaardilt kõik pildifailid. nähtus, mis ei viita toote defektile ega ole
põhjuseks oma lõbu piirata.
Oranži ja punase vahelduv vilkumine
Vähene SD-mahutavus (1GB saadaval): kõlab Teie Cube+’i rakendus hoiatab tõrketeatega,
üks lühike piiks, kui SD-maht saab täis ning kui see jõuab maksimaalse ohutu kasutamise
kaamera lõpetab salvestamise. temperatuurini, milleks on 70°C/158°F. Hoiatuse
ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja
Kiire oranž vilkumine ühendatuna laske sellel jahtuda. Kui temperatuur ületab
vooluvõrgu või arvutiga 70°C/158°F, lõpetab kaamera esmalt videote ja
Kaamera aku laeb. fotode salvestamise ning lülitub lõpuks välja.
Kaamera tohib uuesti sisse lülitada, kui see on
Oranž vilkumine ühendatuna arvutiga jahtunud ohutule temperatuurile.
Kaamera ja arvuti vaheline andmete ülekanne.
Magneti ohutushoiatus
Ülekuumenemine Polaroid Cube+’i magnetkinnitus on madala
Polaroid Cube+ kaamera pikaajalisel kasutamisel võimsusega. Nagu iga teisegi magneti puhul,
224 | ET ET | 225
tuleks järgida alltoodud ohutusnõudeid. Elektrooniliste/magnetiliste
infokandjate kahjustamine:
Meditsiiniseadmed: Vahetu kontakt magnetväljadega võib
Mõned meditsiiniseadmed võivad olla kahjustada magnetilisi infokandjaid, kõvakettaid,
magnetvälja suhtes tundlikud. Kui kasutajal on elektroonilisi seadmeid ning magnetribaga
südamestimulaator, defibrillaator, implanteeritud krediitkaarte/tooteid. Kahjustuste vältimiseks
insuliinipump või muu elektrooniline pikendage micro USB juhet oma arvutist nii
meditsiiniseade või terviseprobleemid, mis kaugele kui võimalik või kasutage pikemat
nõuavad taoliste seadmete kasutamist, vältige micro USB juhet.
Polaroid Cube+’i ja/või sarnaste tarvikute
kasutamist, kuni olete konsulteerinud arstiga. Kas tekkis küsimusi? Kas vajate tehnilist tuge?
Kas soovite rohkem teada? Võtke ühendust:
Rasedus: cspolaroid@camarketing.com
Raseduse ajal tuleks enne magnetiliste www.polaroidcube.com
seadmete kasutamist konsulteerida arstiga.
226 | ET ET | 227
Frame Rate WARNING STATEMENTS
Federal Communication Commission
Aspect
Setting Resolution 30fps 60fps 120fps Interference Statement
Ratio
720p 720 x 1280 16:9 • • • This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
1080p 1080 x 1920 16:9 • • of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
1440p 1440 x 1920 4:3 • residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
Setting used in accordance with the instructions, may cause harmful
Inställning | Indstilling | Asetus | Parametras | Iestatījums | Säte interference to radio communications. However, there is
Resolution no guarantee that interference will not occur in a particular
Upplösning | Opløsning | Tarkkuus | Skiriamoji geba | installation. If this equipment does cause harmful interference
Izšķirtspēja | Eraldusvõime to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
Aspect Ratio try to correct the interference by one or more of the following
Bildförhållande | Billedformat | Kuvasuhde | Ekrano kraštinių measures:
santykis | Proporcijas | Proportsioonid – Reorient or relocate the receiving antenna.
Frame Rate – Increase the separation between the equipment and receiver.
Bildfrekvens | Billedfrekvens | Kuvataajuus | Kadrų dažnis | – Connect the equipment into an outlet on a circuit different
Kadru ātrums | Kaadrisagedus from that to which the receiver is connected.
228 229
–C
onsult the dealer or an experienced radio/TV technician IMPORTANT NOTE:
for help. Federal Communication Commission (FCC)
Radiation Exposure Statement
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void This EUT is compliance with SAR for general population/
the user’s authority to operate this equipment. uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and
had been tested in accordance with the measurement methods
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation and procedures specified in OET Bulletin 65 Supplement C.
is subject to the following two conditions: (1) This device may This equipment should be installed and operated contact with
not cause harmful interference, and (2) this device must accept the radiator & your body.
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
This device and its antenna(s) must not be co-located or (1) This device may not cause interference; and
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
For product available in the USA/Canada market, only the device.
channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is
not possible. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
230 231
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage MEXICO IFETEL
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
d’en compromettre le fonctionnement. condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
IMPORTANT NOTE: debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
IC Radiation Exposure Statement causar su operación no deseada.
This EUT is compliance with SAR for general population/ ELECTRONIC WASTE
uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully supports
in accordance with the measurement methods and procedures all electronic waste initiatives. As responsible stewards of
specified in IEEE 1528. This equipment should be installed and the environment, and to avoid violating established laws, you
operated with minimum distance 0cm between the radiator should properly dispose of this product in compliance with all
& your body. applicable regulations, directives or other governances in the
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) area where you reside. Please check with local authorities or
the retailer where you purchased this product to determine
BRAZIL ANATEL a location where you can appropriately dispose of the product.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não You may also go to www.polaroid.com and reference Social
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência more about the specific laws in your area and to locate a
a sistemas operando em caráter primário. collection facility near your home.
232 233
or other confidential data may be stored, you may want to PLR IP Holdings, LLC varken tillverkar denna produkt eller
perform a data sanitization process before you dispose of your tillhandahåller Fabriksgaranti eller support.
device to assure another party cannot access your personal
data. Data sanitization varies by the type of product and its DA | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
software, and you may want to research the best sanitization Polaroid Color Spectrum, og Polaroid Cube er varemærker
process for your device before disposal. You may also check tilhørende PLR IP Holdings, LLC, anvendt under licens. Alle
with your local recycling facility to determine their data andre varemærker tilhører deres respektive ejere, der ikke
sanitization procedures during the recycling process. har sponsoreret, påtegnet eller godkendt dette produkt.
PLR IP Holdings, LLC hverken fremstiller dette produkt eller
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, foreskriver fabriksgaranti eller support.
Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Cube are trademarks
of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other FI | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
trademarks are the property of the respective owner, who has Polaroid Color Spectrum, ja Polaroid Cube ovat PLR IP
not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC lisenssillä käyttämiä tavaramerkkejä. Kaikki
Holdings, LLC does not manufacture this product or provide muut tavaramerkit kuuluvat kullekin omistajalle, jotka eivät
any Manufacturer’s Warranty or support. ole tukeneet, kannattaneet tai hyväksyneet tätä tuotetta.
PLR IP Holdings, LLC ei valmista tätä tuotetta tai tarjoa mitään
SV | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Valmistajan takuuta tai tukea.
Polaroid Color Spectrum, och Polaroid Cube är varumärken
tillhörande PLR IP Holdings, LLC, använda under licens. LT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo,
Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare, som Polaroid Color Spectrum ir Polaroid Cube yra registruotieji prekių
inte har sponsorerat, underskrivit eller godkänt denna produkt. ženklai, priklausantys PLR IP Holdings, LLC naudojami pagal
234 235
licenziją. Kiti prekių ženklai priklauso atitinkamiems savininkams, Distributed by: | Distribuerat av: | Distribueret af: |
kurie nėra susiję su šiuo produktu. PLR IP Holdings, LLC Jakelija: | Platintojas: | Izplatītājs: | Edasimüüja:
nėra šio produkto gamintojas ir neteikia Gamintojo Garantijos C&A Licensing, LLC., 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park,
ar priežiūros. NJ 07660, USA;
C&A Marketing (UK) LTD, 167 Hermitage Road, Unit 1 Crusader
LV | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Industrial Estate, London, UK, N4 1LZ
Polaroid Color Spectrum, un Polaroid Cube ir SIA PLR IP www.polaroid.com
Holdings, preču zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
Visas citas preču zīmes, kas nav uzņēmuma sponsorētas un © 2016 All Rights Reserved | Med ensamrätt | Alle rettigheder
apstiprinātas, ir attiecīgās preču zīmes turētāja pārraudzībā. forbeholdes | Kaikki oikeudet pidätetään | Visos teisės
SIA PLR IP Holdings neražo šos produktus un nepiedāvā saugomos | Visas tiesības paturētas | Kõik õigused kaitstud
ražotāju garantiju vai tehnisko atbalstu.
Patent Pending | Patentsökt | Patent endnu ikke udstedt |
ET | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Patenttia haettu | Laukiama patento | Patents gaida izskatīšanu |
Polaroid Color Spectrum ja Polaroid Cube on PLR IP Holdings, Patent ootel
LLC kaubamärgid, mida kasutatakse litsentsi alusel. Kõik
teised kaubamärgid kuuluvad vastavale omanikule, kes pole
seda toodet rahastanud, toetanud ega ametlikult heaks
kiitnud. PLR IP Holdings, LLC ei tooda seda toodet ega paku
tootjagarantiid ega tuge.
236 237
For Warranty information, go to: |
För Garantiinformation gå till: |
For flere oplysninger om Garanti: |
Takuutietoja varten, mene osoitteeseen: |
Informacija apie Garantijos sąlygas: |
Lai saņemtu informāciju par Garantiju,
dodieties uz: | Garantiiteabe saamiseks
külastage lehte:
www.polaroidcube.com/support
238