You are on page 1of 60
yd d 30 Hive Vs CC eae mi jaria y Tecnologia en coder attctricar ddI d MEMORIAS, ESPECIFICACIONES TECNICAS Y NORMAS DE CONSTRUCCION PARA LA CONSTRUCCION DE ALIMENTADORES PARA EL EDIFICIO A.- Memorias del Proyecto. ) 1. - Objetivo Este proyecto contiene el dimensionamiento y recorrido de los alimentadores eléctricos del edificio de Blashan Realty, que actualmente se estén construyendo, cémo también los sistema de voz y datos; con las consideraciones técnicas que garantizan la confiabilidad, seguridad y continuidad del servicio de energia eléctrica con el fin de obtener un funcionamiento satisfactorio del sistema y reducir al minimo los peligros de incendios y accidentes, y a su vez contemplan las mejoras del rendimiento econémico de las inversiones, estableciendo una provisin de dimensiones y Capacidad proporcionada al crecimiento previsible de! consumo PY ID DY J d Este proyecto ha sido realizado de acuerdo a las nomas de CODENSA 2. - Descripcién del proyecto. 2.1, - Acometida Eléctrica - .com La energia eléctrica sera suministrada desde el tablero de distribucién general que esta instalado en el sétano, mediante lineas de baja tensién en forma subterranea, que partiran desde un breaker de proteccién instalado en el tablero de distribucién general. La acometida serd subterranea y tendré capacidad para abastecer de energia del edificio, y partira desde los bomes del breaker de proteccién a instalarse en el tablero de distribucion general, para ello sera necesario lecittda@ama ccarneze40 un 0 reusbacz.a.67.05 = re1growo7-120072 in CEL 31166527 00- 32407247 PYIIIIIIIINIIIIIIIIIDI MD YIP III DDD VIVID IIDD Pee eee eae ee ee aera d Se eee eee 30 Hive Wntielee instalar dos tuberias de PVC de 110 mm. tipo TDP hasta el sitio donde se va ha instalar una tablero de distribucién para de ahi abastecer a los tres construcciones que es estén ejecutando. El recorrido del mismo se encuentra en los planos elaborados. 2.2- Tablero de Distribucién.- El tablero deberd ser del tipo autosoportado construido en plancha laminada de 1/8 X 1’de espesor pintado con fondo anticorrosivo industrial y acabado de esmalte con color gris y secado al homo. Deberan ser construidos para operar a una tensién de 240 voltios y 60 HZ. Deberd contener el disyuntor principal que deberé tener una capacidad de interrupcién no menor a 42 KA, y los respectivos breakers , las medidas y detalles del mismo se encuentran en los planos elaborados. 2.3. - Circuitos alimentadores.- Son los circuitos que partiendo desde el Tablero de distribucién general reparten ia energia a los distintos centros de carga de cada uno del edificio Los conductores correran por tuberia con sus correspondientes accesorios de conexién. Para el célculo de los conductores se ha considerado una caida de voltaje menor al 3% del voltaje nominal. 2.4, - Sistema de puesta a tierra. Todo sistema eléctrico estaré debidamente puesto a tierra. Todas las canalizaciones y cubiertas metélicas deberan ser puestas a tierra La puesta a tierra se obtendré mediante varillas copperweld enterradas donde se conectaran los conductores de la red de tierra, de un diémetro de 5/8" y una longitud de 6". El numero de varilas dependerd de la resistividad del terreno de tal manera que la resistencia a tierra no exceda de 25 OHM ‘erarntzedo suR TELEFAX 2.02-67-05 TELERONO 7-13:80-72 CEL 3115-65-27 00- 32-40-7257 leclttda@amail.com ie ti in ) VIVID pea dv) J ry.) d YIIIIIVIYIIIIYD d »)d») IO Hies Hintielee B.- Especificaciones Técnicas para la Construccién 1. - Normas.- Mientras no se indique lo contrario, 0 se especifique en planos, todos los materiales eléctricos, equipo, instalacién y pruebas, se regirin de acuerdo a lo establecido en las siguientes instituciones 2. -Materiales.- Todos los materiales son de alta calidad, nuevos, sin uso, libres de defectos, adecuados para el uso que se ha determinado y para el voltaje de operacién. La referencia a productos comerciales que se hacen en los pianos y en estas especificaciones se cumplen a cavalidad 2.1. - Tuberias.- 2.1.1. —Tuberia PVC.- Mientras no se indique lo contrario la tuberia seré PLASTICA pesada para uso eléctrico PVC del diametro indicado en los planos. La tuberia y accesorios quedarén empotrados en pisos y paredes, siempre que no se especifique lo contrario en los pianos. Generaimente se utlizara este tipo de tuberia para los alimentadores. cr2rnez4osuR TELEFAX 2.02.67.05 TELEFONO 7-13-8072 CEL 9115.65.27 00-30-4-30-7267 lecltdaMamail.com jel t in eee OHH Ore aero d >) d PE erento ) FO Hise Hintielee (7 ngenleri. y TecnOLOgio on veden eltetrices 2.2. - Cajas de paso,- Cuando se requieran cajas de paso, estas dispondran de un contramarco de Angulo de hierro de 3/16"x 2" y la tapa serd de hormigén armado con un marco de Angulo de hierro de 3/16" 1 1/6". Las dimensiones de las mismas seran: - 0.80 x 0,80 x 0.80 m. Para acometidas, = 0,60 x 0.60 x 0.60 m, Para las distribuciones interiores, o las especificadas en Jos planos. 2.3- Conductores.- 2.3.1. - Conductores de baja tensién.- Los conductores serdn de cobre electrolito con aislamiento para 600 volts. , con aislamiento de material termoplastico aislante, PVC , elaborado bajo las normas NEMA WC5-1973(R1979) , ICEA $61-402, ASTM B3,B8, UL estandar 83, INEN. Los conductores serdn del tipo TTU 90 °C. cuando se requiera usar conductores cableados menores al #8 AWG se emplearan los del tipo flexible. Para conexin de las cajas de salidas a las lamparas, se empleard el conductor tipo ST (sucre), que esta conformado por conductor flexible de cobre, material termopiéstico aislante PVC, relleno de material termoplastico y una chaqueta de material termoplastico PVC. Seran de un solo hilo hasta é! numero 10AWG y cableados del numero #8 AWG en adelante. Se usard, diferentes colores para cada fase y se reserva el color blanco para el conductor neutro y el color verde para los conductores de tierra. 2.4, - Tablero.- Serén de estructura metélica de plancha de 1/16" como minimo y en su interior contendra las barras de cobre, disyuntores, aisladores y demas accesorios cuyas indicaciones se muestran en el plano respectivo. oa 240 5UR TeLERAK2.02.57.05 TELEFOWO 7-13-90-72 CEL 3115.65.27 00-32490-7287 lecitda@Mamail.com ie! int d d Dee eee eee PVIIIYD d yd) D yD YD Ge beet tase See! eer leee Bee! $emt 20 Seat Jeet coe) oot Jace | vv) IO Aree 4 ntielec Farjardo Paie FecMOCOgia en reten sdhctriene Las cubiertas y tapas metalicas seran removibles, sujetas a la estructura, como las Cubiertas metalicas recibiran un acabado de esmalte de primera calidad puesto sobre una base de anticorrosivo, La distancia entre partes bajo tensién y los revestimientos de chapa tienen que ser de 40mm. Como minimo; de 100mm. entre dichas partes y las puertas y de 200mm tratandose de largueros. El tablero estara protegido contra contactos accidentales, asi como contra la penetracién de cuerpos extrafios en su interior. Las dervaciones de las barras a los disyuntores se harén con barras o conductores de cobre provistos de conectadores y piezas terminales, segun la capacidad de amperaje del disyuntor, En ningun caso se instalaré junto a los tableros equipos o materiales que sea facilmente combustibles. La barra del neutro estard ubicada en un lugar accesible dentro del tablero donde se permita revisar facimente todas las conexiones. 2.8 Disyuntores.- Los disyuntores de proteccién de los circuitos seran automatics y estarén provistos de dispositivos _ termomagnéticos de accién rapida, con una corriente de cortocircuito de por lo menos 42 KA a 240V para el breaker principal. Los disyuntores sobrepuestos van montados sobre una base y se instalaran en los tableros de distribucién. Estos disyuntores protegen a los cortocircuitos alimentadores y barras de los tableros. GrarNZ40 SUR TELEFAX 2.02.67.05 TELEFONO 7-13-60-72 CEL 3115565:27 00-32490-1267 lecltda@Mamail.com ie ti in yYRPIIIIAYYIDIIY DIDDY YI DDI ID YD Pee ee a d PVD 30 Hiss HWntielee “7% Tecnotogiaten redes eltctrions C.- Normas de construccién.- Se cumplieron, las siguientes normas las mismas que a continuacién se detallan: 1.- Se realizaréron los trabajos siguiendo los planos elaborados para el efecto. La instalacion eléctrica se ejecuto en forma técnica, empleando materiales de primera calidad. La mano de obrafue realizada por personal experto_bajo la direcci6n de un técnico de basta experiencia Por ningtin concepto y bajo ninguna circunstancia se instalo otro tipo de tuberia que no fue la especificada, y no se permitio el uso de tuberia de didmetro inferior a 1/2". La tuberia conduct se instalo en, paredes y contrapisos y tumbado utilizando los accesorios apropiados, como uniones y conectores, que aseguran un empate 0 unién mecdnica rigida entre los distintos tramos de tuberia y los accesorios de las mismas. EI acoplamiento de a tuberia y las cajas de conexién o salidas, se hizo mediante conectores apropiados, y por ningun concepto se permitira la unién directa de la tuberia y la caja sin este accesorio, Cualquier tramo de tuberia que se encuentre entre salida y salida, y entre salida y cajas de conexién, no presentara mas curvaturas que un equivaiente de 3 curvas 0 codos de angulo recto. Cuando las cajas fueron empotradas en las paredes se instalaron dé tal manera que se presento una distancia no mayor de 1/4" del borde de la misma al acabado de la pared o losa. 10.- Toda la tuberia fue instalada como un sistema completo antes que los conductores fueran pasado en su interior, ademas fueron limpiados de manera apropiada para evitar la humedad y otros materiales que impidan el paso de los conductores orm z4osuR TELEFAC2-02.67.05 TELEFONO 7-13-80-72 CEL 3145-6527 00-32-4-90-1261 lecitda@Mamail.com ie t in yPrVIIID d d J ) ) ) ») ) ae er eee eae eee ac d ) " 12. 14, 15, 16, 17, 18. 19. 1 30 ie Wntielee ~~ Cuando fue necesario instalar tuberias superficialmente, estas se aseguro con abrazaderas metalicas del mismo calibre que la tuberia y espaciadas cada 4 m. Los paneles de disyuntores serdn instalados y asegurados en su lugar debidamente, su empate con la tuberia sera por medio de conectores apropiados y estarén a una altura conveniente con relacién al piso para permitir el facil acceso a los disyuntores y a las manillas de operacién. La profundidad de empotramiento debe ser tal que permita la colocacién y remocién de la tapa o cubierta del panel debiendo quedar a ras del enlucido © acabado de la pared. Los empaimes entre conductores de calibre # 8 AWG en adelante son con Qrilletes de cobre o cobre aluminio Las conexiones fueron aseguradas de manera que no sean aflojadas por vibraciones, esfuerzos normales o el calentamiento del propio conductor. No se hizo empaimes de conductores, excepto en las cajas de salidas o de paso El extremo del conductor en cada salida de alumbrado o fuera tiene una longitud apropiada para faciltar las conexiones de los equipos. Se observo rigurosamente el calibre de los conductores de cada uno de los circuitos especificados. En los pianos respectivos. Todo el material que se utilizo es absolutamente nuevo. D. anexos Anexamos los documentos que confirman la calidad de los materiales que se instalaron en el Edficio Blashan Realty Gr2rNr2e-40 SUR TELERAK2.02.67.05 TELEFONO 7-13-50-72 CEL 911 5-65:27 00-32430-72.87 -com 0 E 0 @ qo 2g 0 o ie t in ) d PES ee eae ee are yRVIYIVIDD >) eee »>.vY Hintielec Fo a tet anlocia y TecnOo€0gia en redes ehictricas CARACTERISTICAS DE RED Y CABLEADO DE EQUIPOS DE VOZ 1. Cada oficina cuenta con un cable UTP categoria Se cuatro pares desde el strip telefonico de ETB en el sétano. 2. Cada oficina cuenta con un cable telefonico de dos pares categoria 3 para ‘extensién de citofono para comunicacién con porteria que llega a un pacht panel ‘en rack del_nicho de equipos. 3. En cada pasillo de piso hay un cable telefonico de dos pares categoria 3 para sistema de voz de emergencia que llega a un pacht panel en rack en nicho de equipos. 4, Rack de comunicaciones abierto de 150 om con pacht panel categoria Se y 3 bandejas % fondo muttitoma para rack para energizar sistema, 5. cada pariante de piso esta conectado con cable des oxigenado 2 x16 hasta un amplificador en nicho de equipos. cz m40 SUR TELERAK2 02.67.05 TELEFONO 7-13.80.72 (CEL 3115.85.27 00-30-430-7287 lecltda@amail.com ie! t in ) VIVID Eee OEE d yy? d >) eae ) J yy?) ) >) ) yy) 9 50 te Hintielec Fonjorde Pais FecmObOgIA wn radon hietricnn Caracteristicas y cuidados de planta telefénica PANSONIC REF. KXTEM 824 como equipo de citofonia en edificio. CARACTERISTICAS: 1Unidad PANASONIC referencia KXTEM-824 equipada para 6 lineas y 16 extensiones. 1 Unidad tarjeta expansora PANASONIC referencia KX-TE82480 para 2 lineas y 8 extensiones 1 unidad tarjeta PANASONIC referencia KX-TE82461_ para 4 porteros paniantes 3 unidades portero parlante KX-T30865 1 unidad telefono PANASONIC referencia KXT7730 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ‘Sélo personal de servicio cualificado deberd instalar y realizar el mantenimiento de esta unidad. Si la unidad se dafa de forma que se tenga acceso a los componentes intemos, desconecte inmediatamente el cable de alimentacion y entregue la unidad a su distribuidor. Desconecte esta unidad de la toma de ca si emite humo, olores anémalos 0 ruidos poco comunes. estas condiciones pueden provocar incendios o descargas eléctricas. ‘Compruebe que ya no se emita humo y péngase en contacto con un servicio panasonic calificado. ‘Cuando cambie fa ubicacién del equipo, primero desconecte fa conexién de las lineas (telecom) antes de desconectar la fuente de alimentacién. cuando la unidad se instale en una nueva ubicacién, en primer lugar vuelva 2 conectar la fuente de alimentacién y a continuacion haga lo mismo con la conexién telecom, Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, no exponga este producto a la lluvia nia la humedad. cezrweze-40 SUR TELEFAK2.02.5705 TELEFONO 7.133072 CEL 3115-65-27 00-32-4-0-72-81 leciltda@amail.com ie ti in pet te ‘i >) Peerage eae oe ) ) ) ® 30 tie Hintielec Fagin Par fecmObOgia on eaten sbctriont INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones basicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y dafios personales: 1 2 Lea con atencién todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte este producto de fas tomas antes de limpiarlo. No utiice liquidos limpiadores ni aerosoles. Limpielo con un pario himedo, No utilice este producto cerca de! agua, por ejemplo, cerca de una bafiera, un plato de ducha, un fregadero de una cocina o cerca de un lavadero, en suelos humedos 0 cerca de piscinas. No coloque el producto en una superficie inestable, ya que si se cayese podrian producirse importantes dafios intemos, Las ranuras y las aberturas que se encuentran en la parte frontal, posterior inferior de la carcasa son para ventilacion; para proteger el equipo de! sobrecalentamiento, nunca se deben cubrir ni bloquear. Nunca coloque el producto sobre la cama, sofé, alfornbra u otra superficie similar mientras lo utile, ya que las aberturas se bloquearian. El producto nunca se deberia colocar cerca de un radiador u otra fuente de calor. Tampoco deberia colocarlo en un entorno cerrado a menos que disponga de una ventilacion adecuada. El producto sélo se deberia conectar a la fuente de alimentacién eléctrica del tipo ‘especificado en la etiqueta del mismo. Sino esta seguro del lipo de alimentacién de que dispone, consulte con el distribuidor 0 ta compaiiia eléctrica local. Por razones de seguridad, esta unidad est equipada con un conector derivado a tierra. Sino dispone de una toma de tierra, instale una. No omita esta medida de ‘seguridad manipulando el conector. cr2TN 240 SUR TELEFAX 2.02.67.05 TELEFON 7-13.80-72 CEL 311-5:08.27 00-32.420-7287 £ 9 Q lecltda@ama ie! t in dd) YPIIIIIDIYD VII) ) SO ios Forjands Paice Hintielee “1% 9. No coloque nada encima del cable de alimentacién. No coloque el producto en un lugar donde pueda pisar el cable de alimentacién o tropezar con él. 10. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no sobrecargue las tomas ni los cables de extensién. 11. Nunca inserte objetos de ningtin tipo en el interior de este producto a través de las ranuras y aberturas, ya que podrian entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso 0 cortocircuitar algun componente, lo que podria provocar un incendio 0 una descarga eléctrica. Nunca derrame liquido de ningin tipo sobre el producto. 12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto. Sélo el Personal calificado deberia realizar reparaciones del mismo. Si abre 0 extrae las cubiertas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto podria producir una descarga eléctrica 13. Desconecte este producto de la toma y llame al servicio técnico cualificado en las siguientes circunstancias: a) Cuando el cable de alimentacién o el conector estén daitados 0 deshilachados. b) Sise ha derramado liquido en el interior del producto ©) Siel producto ha estado expuesio a la lluvia 0 al agua ) Siel producto no funciona normaimente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sélo los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar datios y hacer necesaria una reparacién por parte de un técnico cualificado para que el producto vuelva a funcionar con normalidad. €) Siel producto se ha caido o la carcasa ha sufrido dafios. f) Siel rendimiento de! producto se deteriora 14, Evite usar teléfonos con cable durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo. 15. No use el teléfono para dar parte de escapes de gas cerca del escape. 16. Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefaccién y de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lamparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden interferit con el funcionamiento de la central E 9 Q lecitda@ama d dd) orazMeze40 sun TELERAK2.02.67.05 TELEFONO 7-13-50-72 (CEL 311585.2700- 3240-7287 " intie ee 30 Hive Wintieles 2 ~ Tecmotogicien redeu cktctriont 17. Esta unidad debe mantenerse libre de polvo, humedad, temperaturas altas (mas de 40 ) y vibraciones y no debe exponerse directamente al sol. 18. Si tiene problemas para realizar llamadas a destinos extemos, siga este procedimiento para probar las lineas extemas (LN): A. Desconecte la central de todas las lineas externas (LN). B. Conecte teléfonos regulares (TRs) que funcionen con las lineas extemas (LN). C._Realice una llamada a un destino extemo utiizando dichos TRs. Sila llamada no se realiza correctamente, puede que exista un problema con la 1ea extema (LN) conectada al TR. Contacte con su compajia telefénica ‘Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a lineas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Calificado. 19.Limpiela con un pafio suave. No limpie la unidad con productos abrasivos 0 con agentes quimicos como la gasolina o los disolventes. GARANTIA, 1 ANO POR DEFECTOS DE FABRICACION SUMINISTRADA POR EL INSTALADOR @arwz40suR TELEFAK2.02-67-05 TELEFONO 7-13-80-72 (CEL 911.565.27 00-I2-4.907267 £ 9 Q lecltda@Mamai ie ti in ) >) J ) ) yVYYIIID)D >) ) d >VYYIIIIDD ) ) DIESELECTROS Ltda. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PLANTAS ELECTRICAS DIESEL. Mantonimiento La seccién de mantenimiento constituye una guia para et cuidado de! motor. Las instrucciones paso 2 paso ilustradas estén agrupadas por horas de servicio o intervalos de mantenimiento del calendario. Los articulos del programa de mantenimiento hacen referencia a las instrucciones detalladas siguientes. El servicio recomendado debe efectuarse siempre en el intervalo apropiado segun se indique en el Programa de Intervalos de Mantenimiento, El ambiente de operacion real del motor también regula el programa de intervalos de mantenimiento. Por lo tanto, en condiciones de operacién muy rigurosas, polvorientas, himedas o de congelacién, tal vez sean necesarios una lubricacién y un mantenimiento mas frecuentes de lo especificad en el programa de mantenimiento. Los componentes del programa de mantenimiento estén organizados para un programa de administracién de ‘mantenimiento preventivo, Si se sigue el programa de mantenimiento preventivo, no es ecesario efectuer una afinacién periédica. La puesta en practica de un programa de ‘administracion de mantenimiento proventivo debe reducir al minimo los costos de operacién al evitar costos que son consecuencia de la reduccion en el numero de paradas inesperadas y de averias, Intervalos de mantenimiento Efecttie el mantenimiento de los componentes en muiltiplos del intervalo original. Recomendamos copiar y mostrar los programas de mantenimiento cerca de! motor como recordatorio, También recomendamos llevar un registro de mantenimiento como parte de los registros permanentes del motor. DIESELECTROS puede ayudarle a ajustar su programa de ‘mantenimiento para satistacer las necesidades de su ambiente de operacion. Eter Le etiqueta de advertencia de éter esta ubicada en la parte superior, la parte delantera, ta parte trasera 0 los laterales dei motor. Nunca rocie auxiliares de arranque con éter en la admision de aire. Informacion general sobre peligros Coloque una etiqueta de advertencia “Do Not Operate” (No operar) o una etiqueta similar en el interruptor de arranque o en los controles antes de dar servicio o reparar el equipo. »YIYIIID >) ) »yVIPIIDY eae d d YIIVIIIID yor) ) DIESELECTROS Lids. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO v 2 Q e a Use un casco, anteojos de proteccién y cualquier otro equipo de proteccién que se requiera. No lieve ropa 0 articulos de joyerla holgados que puedan engancharse en los controles @ en olras partes del motor. Asegurese de que todos los protectores y todas las tapas estan bien ‘olocados en su posicién en el motor. Mantenga el motor libre de materias extrafias. Quite la basura, el aceite, las herramientas y cualquier otro articulo de la piataforma, de las pasarelas y de los escalones. Nunca ponga fluidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Drene todos los liquidos en un recipiente adecuado. Obedezca todos los reglamentos locales sobre el desecho de liquidos. Use todas las disotuciones de limpieza con cuidado. informe de todas las reparaciones necesarias. No permita que personas no autorizadas permanezcan en la maquina, Nota: Asegirese de que se desconecte el suministro de corriente eléctrica antes de ‘trabajar en la barra colectora o en las bujfas. A menos que se le indique lo contrario, realice el ‘mantenimiento del motor con el equipo en Ia posicién de servicio. Vea el procedimiento para ‘colocar el equipo en la posicién de servicio en la informacion suministrada por el fabricante de equipo original. Aire y agua a presién El aire comprimido y el agua a presion pueden causar ‘que salgan despedidos la basura o el agua caliente. Esto puede ocasionar lesiones personales. ‘Cuando se usa aire comprimido 0 agua a presion para limpiar, use ropa de proteccién, zapatos de proteccién y proteccién para los ojos. La proteccién para los ojos incluye gafas de seguridad ‘0 una mascara protectora, La presién maxima de aire para propésitos de limpieza tiene que ‘estar por debejo de 205 kPa (30 Ib/pulg2). La presion maxima del agua para fines de limpieza debe ser inferior a 275 kPa (40 Ib/pulg2). Penetracién de fluidos Puede quedar atrapada alguna presién en el circuito hidrdulico mucho después de que se haya perado el motor. La presién puede causar que el fluido hidréulico o que articulos tales como tapones de tubo salgan disparados si no se alivia correctamente la presién. No quite ningun ‘componente 0 pieza del sistema hidrdulico hasta que se haya aliviado la presion o se pueden ‘causar lesiones personales. No desarme ningiin componente o pieza del sistema hidraulico hasta que se haya aliviado la presién 0 se pueden causar lesiones personales. Vea los procedimientos necesarios para aliviar la presién hidraulica en la informacién suministrada por al fabricante de equipo original. Use siempre una tabla o un carton para comprobar si hay fugas. El fuido que se fuga esta bajo presion y puede penetrar los tejidos del cuerpo. La penetracion de fluidos en el cuetpo puede ‘causar lesiones graves y la posibilidad de muerte. Una fuga del tamafio de un agujero de alfiler puede ooasionar graves lesiones. Si el fluido le penetra en la piel, tiene que obtener tratamiento Pe Hi yr) ) ae DIESELECTROS Ltda. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. médico inmediato. Busque el tratamiento de un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Cémo contener derrames de fluido Hay que tener cuidado para asegurarse de que los fluidos estén contenidos durante la realizacion de la inspecci6n, el mantenimiento, las pruebas y ajustes, y la reparacién del motor. Tenga cuidado de que no se derramen fluidos durante la inspeccién, el mantenimiento, ias pruebas, el ajuste y las reparaciones al motor. + Use solamente herramientas y equipo adecuados para recoger fluidos. + Use solamente herramientas y equipo adecuados para ‘contener fluids, Obedezca todos los reglamentos locales sobre el desecho de liquidos. Prevencién contra quemaduras No toque ninguna pieza de un motor en marcha. Deje que se enffie el motor antes de realizar ‘ualquier tarea de mantenimiento en el motor. Alivie toda la presion en el sistema de aire, en ef hidraulico, en el de lubricacion, en el de combustible o en el sistema de entriamiento antes de desconectar cualquiera de las tuberlas, las conexiones o los componentes relacionados. Refrigerante ‘Cuando el motor esta a ta temperatura de operacién, el reftigerante del motor esté caliente. El refrigerante también esté bajo presién. E| radiador y todas las tuberias conectadas con los ccalentadores 0 el motor contienen reftigerante caliente, Cualquier contacto con refrigerante caliente 0 vapor puede causar quemaduras graves. Deje que los componentes del sistema de enfriamiento se enfrien antes de drenar el sistema de enttiamiento. Verifique el nivel de refrigerante después de que el motor se haya parado y se haya enfriado. Asegurese de que la tapa de llenado esté fia antes de quitarla. La tapa de llenado debe estar suficientemente fria para tocarla con la mano. Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para aliviar la presién. EI acondicionador del sistema de enftiamiento contiene alcali, El alcali puede causar lesiones personales. No deje que el dlcall entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Accites El aceite caliente y los componentes calientes de lubricacién pueden causar lesiones. personales. No permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel. Ademés, no deje ‘que los componentes calientes toquen la piel Baterias El clectrlito es un Acido. El electrdito puede causar lesiones personales. No permita que el electrdito entre en contacto con la piel 0 los ojos. Use siempre gafas de seguridad cuando da servicio a las baterias, Lavese las manos después de tocar las baterias y los conectores. Se recomienda usar guantes Prevancién de incendios explosiones ‘Todos los combustibles, la mayoria de los lubricantes y algunas mezclas de refrigerante son inflamables, Las fugas 0 derrames de fuidos inflamables sobre las superficies calientes 0 en los componentes eléctricos pueden causar un incendio. El fuego puede causar lesiones personales y dafios materiales. Si se quitan las tapas del cérter del motor antes de que hayan >rvVYYIIIIIF DD J >) J SEE ae yy? vd) DIESELECTROS Ltda, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO transcurrido quince minutos después de una parada de emergencia, se puede provocar un fuego repentino, Determine si el motor trabajaré en un ambiente que permita la entrada de gases combustibles dentro del sistema de admision de aire. Estos gases pueden hacer que el motor adquiera una ‘velocidad excesiva, Esto podria causar lesiones personales, dafios materiales y dafios al motor. Sila aplicacién implica la presencia de gases combustibles, consulte a DIESELECTROS para obtener informacion adicional sobre dispositvos de proteccion adecuados. Quite del motor todos los materiales combustibles inflamables o materiales conductores como combustible, aceite y basura. No deja que se acumule en el motor ningin material combustible inflamable 0 ‘material conductor. Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes cotrectamente marcados alejados de personas no autorizadas. Almacene los trapos aveitosos y todos los materiales inflamables en rcipientes de protecci6n. No fume en las areas que se utlizan para almacenar los materiales intamables. No exponga el motor a ninguna llama. Los protectores de ‘escape (si los tiene) protegen los componentes calientes del escape contra las rociaduras de aceite 0 combustible en caso de rotura de una tuberia, tubo o sello. Los protectores termicos del escape deben estar correctamente instalados. No efectde soldaduras en las tuberias 0 tanques que contengan fuidos inflamables. No corte con soplete las tuberias o los tanques que contengan fuidos inflamables. Limpie completamente todas esas tuberias o tanques con un disolvente no inflamable antes de soldar 0 cortar con soplete. Los cables se deben mantener fen buenas condiciones. Todos los cables eléctricos deben estar tendidos correctamente y fememente sujetados. Revise diatiamente todos los cables eléctricos. Repare todos los cables que estén flojos 0 deshilachados, antes de operar el motor. Limpie y apriete todas las conexiones eléctricas. Elimine todos los cables que no estén conectados 0 que no sean necesarios. No utlice ningun cable © alambre que sea de un calibre menor de lo recomendado, 'No derive ningun fusible o disyuntor. La formacion de arcos eléctrcos 0 chispas pueden causar tun incendio. Conexiones seguras, el uso de cables recomendados y el mantenimiento correcto de los cables de le bateria ayudarén a evitar la formacién de arcos y de chispas Inspeccione todas las tuberlas y mangueras para ver si hay desgaste o deterioro, Se deben tender correctamente las mangueras. Las tuberias y mangueras deben tener soporte adecuado y abrazaderas seguras. Apriete todas las conexiones al par de apriete recomendado. Las fugas pueden causar incendios. ak My Los fitros de aceite y 10s filtros de combustible deben estar correctamente instalados. Las cajas de filtro se deben apretar al par de apriete correcto. Tenga cuidado cuando reabastezca un motor. No fume mientras reabastece un motor. No reabastezca un motor cerca de llamas 0 chispas. Pare siempre el motor antes de reabastecer. Los gases de una baterfa pueden explotar. Mantenga todas las chispas o llamas abiertas alejades de la parte superior de cualquier bateria. No fume en areas de carga de baterias. Nunca compruebe la carga de las baterias mediante la colocacién de un objeto metalico @ través de los bores. Utilice un voltimeto o un hidrémetro. Las conexiones incorrectas de los cables puente pueden causar una explosién que resulte en lesiones. Vea las instrucciones especificas en la Seccién de Operacién de este manual. No cargue una bateria congelada Esto puede causar una explosion. Hay que mantener las baterlas limpias. Las tapas (si las ydVIIID? See eae J >.) J d) ) ) HEE ree Oe ree eee ) ) »yrVIPID DIESELECTROS Ltd. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO tiene) deben mantenerse en los elementos. Use Ios cables, las conexiones y las tapas de la caja de las batertas recomendados. Exlintor de incendios Asegirese de tener disponible un extintor de incendios. Familiaricese con fa operacién del extintor de incendios. Inspeccione el extintor de incendios y efectie su servicio regularmente. Obedezca las recomendaciones de la placa de instucciones. Tuberias, tubos y mangueras No doble las tuberias de alta presién. No golpee las tuberias de alta presién, No instale tuberias que estén dobladas o dafiadas. Repare todas las tuberias que estén flojas 0 dafiadas. Las fugas pueden causar incendios. Consulte a DIESELECTROS para reparacion y para obtener piezas de repuesto. Compruebe cuidadosamente las tuberias, los tubos y las mangueras. No utilice su mano sin proteccién para ver si hay fugas. Use una tabla o un cartén para comprobar si hay fugas. Apriete todas las conexiones al par de apricte recomendado. Reemplace las piezas si ocurre una de las ‘condiciones siguientes: + Conexiones de extremo dafiadas 0 con fugas. * Capas exteriores taidas 0 cortadas. + Cables al descublerto. + Capas exteriores hinchadas. + Plegamientos en la parte flexible de la manguera. + Gables de refuerzo incrustados en las capas exteriores. = ‘Conexiones de extremo desplazadas de su posicion. Asegurese de que todas las abrazaderas, protectores y protectores térmicos estén correctamente instalados. Durante operacién del motor, esto ayudara a evita la vibraciOn, el roce contra otras piezas y el calor excesivo. Prevencién contra aplastamiento o cortes ‘Soporte correctamente el componente cuando realice cualquier trabajo debajo del componente. ‘A menos que se den otras instrucciones de mantenimiento, no trate nunca de hacer ajustes con el motor en marcha, Manténgase alejado de todas las piezas giratorias y de todas las piezas en movimiento, Mantenga les protectores en posicién hasta que se realice el mantenimiento. \Vuelva a instalarlos una vez efectuado el mantenimiento. Mantenga los objetos alejados de las aspas de ventilador. Las aspas del ventilador lanzaran 0 cortaran los objetos. Lleve gafas protactoras para evitar posibles lesiones en los ojos en caso de que las aspas golpeen un ‘objeto. Al golpear objetos pueden salir particulas despedidas. Antes de que un objeto s golpeado, asegirese de que nadie resulte lesionado debido a la proyeccién de particulas. Sistema eléctrico No desconecte nunca de la baterfa un circuito de la unidad de carga 0 un cable det circuito de {a bateria cuando esté operando la unidad de carga. La formacion de una chispa puede hacer que se inflamen los gases combustibles producidos por algunas baterias. Para impedir que las chispas inflamen los gases combustibles producidos por algunas baterias, el cable auxiliar de arranque negativo “-" debe conectarse en timo lugar de la fuente de corriente externa al terminal negativo "-" del motor de arranque. Si el motor de arranque no esta equipado con un terminal negativo “~", conecte el cable auxiiar de arranque al bloque del motor Inspeccione diariamente todas las conexiones eléctricas para ver si hay cables flojos 0 raidos. Apriete todos los cables eléctricos flojos antes de arrancar el motor. Repare todos los cables eléctricos deshitachados antes de arrancar el motor. Programa de intervalos de mantenimiento Asegtrese de que se lean y entiendan las advertencias, la informacién de seguridad y las instrucciones antes de efectuar la operacién 0 los procedimientos de mantenimiento. Antes de efectuar cada intervalo de mantenimiento consecutivo, hay que efectuar también todos los requisitos de mantenimiento det intervalo anterior. ‘Cuando sea necosario Bateria - Reemplai Bateria o cable de la bateria - Desconectar Motor - Limpiar Elemento del fitro de aire del motor (Elemento doble) - Limpiar/reempiazar Elemento de! fitro de aire dei motor (elemento sencillo) - Inspeccionar/Reemplazer ) PIII? » ) d ) DIESELECTROS Lido. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO + Muestra de aceite det motor - Obtener ‘+ Inyectores de combustible - Probar/Cambiar ‘+ Sistema de combustible - Cebar + Aplicaciones de servi sever - Comprobar Diariamento + Correas del alternador y del ventilador - Inspeccionari/Ajustar/Reemplazar + Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar ‘+ Equipo impulsado - Comprobar = Indicador de servicio del fitro de aire del motor -Inspeccionar ‘+ Nivel de aceite det motor - Comprobar ‘+ Fillro primario det sistema de combustible/Separador de agua - Drenar ‘© Inspeccion alrededor de la maquina Cada 50 horas de servicio o cada semana » Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar Cada 500 Horas de Servicio 0 Cada Anto Nivel del electrolito de la baterfa - Comprobar Elemento del filtro de aire del motor (Elemento doble) - Limpiar/reemplazar Elemento del fitro de aire del motor (elemento sencillo)- Inspeccionar/Reemplazar Conexion a tierra del motor - InspeccionariLimpiar Aceite y fitro det motor - Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) - Reemplazar Filtro secundario det sistema de combustible - Reemplazas Mangueras y abrazaderas - InspeccionariReemplazar Radiador - Limpiar ‘Cada 1000 horas de servicio + Luz de las valvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar Cada 2000 horas de servicio Nicleo del posentriador - Inspeccionar ‘Aitemador - Inspeccionar Soportes del motor - inspeccionar Motor de arrangue - Inspeccionar ‘Turbocompresor - Inspeccionar Bomba de agua - Inspeccionar Cada 2 afios * Refigerante del sistema de enftiamiento - Cambiar Cada 3000 Horas de Servicio ‘¢ _ Inyectores de combustible - Probar/Cambiar ‘Cada 3000 horas de servicio o cada 2 anos ‘+ Refrigerante del sistema de enftiamiento (Comercial de servicio pesado) - Cambiar Cada 4000 Horas de Servicio + Nacleo del posenttiador - Limpiar/Probar d ee ) Pee eae eRe eerie eae eee ) Bee ea ee d d ‘ee nest oe DIESELECTROS Ltd. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. VERIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL GENERADOR (ALTERNADOR) Es necesatio periédicamente quitar del generador el polvo, aceite y suciedad que puede haberse acumulado en su interior, Realizar estas tareas con la maquina parada. Si fa limpieza en seco no es suficiente, usar agentes de limpieza que no afecten et aislamiento. Se aconseja uso de solventes de uso eléctrico con secado a temperatura ambiente. Los generadores que cubren servicios de emergencia (stand-by) deben ponerse en. carga durante 2 @ 3 hs. periddicamente no dejando transcurrir mas de 2 a 3 meses, dependiendo ello de la hurmedad ambiente. Las maquinas, por lo general, tienen cojinetes standard sellados y prelubricades que no requieren mantenimiento. Deben ser reemplazados después de 20.000 horas de trabajos, o en caso de ruides o temperaturas anormales. DIESELECTROS Ltda. DEPARTAMENTO DE SERVICIO ) » PVD YD d »>vVYI?D d ) ,> MANUAL DE USUARIO v TABLERO DE CONTROL MOTOR| VERSION 1.0 UIESELECTROS Loa JK GENERADOR MECS10 persina.taes M-PROOt MANUAL DE OPERACION MEC 310 PRESENTACION MODULO DE CONTROL MEC 310 1. Pantalia LCD: donde se pueden observar voltajes, amperajes entre linea y linea, linea y neutro, frecuencia, presion de aceite en psi, temperatura en grados Fahrenheit, ista de alarmas, etc. 2. Botones de mando: constan de pulsadores tipo flecha que ayudan a Gesplazarse entre ments de lecturas en la presentacion del display 0 pantalla; también de un ENTER que da la opcion de entrar a ver la lista de alarmas, ciertos parametros, silenciar alarmas, ver detalles de fallas; ESC que permite salir de cualquiera de las opciones que nombramos anteriormente y por ultimo un botén nos muestra la imagen de una alarma 10e6 ae d >) Se eee d J MANUAL DE USUARIO v TABLERO DE CONTROL MOTOR| VERSION 1.0 unscascas rani |e Sa con una linea transversal, cancelacion cuya funcion es silenciar el modulo. Finalmente, un led que indicara cuando una falla se presente 3. Led o indicador POWER: que muestra si el modulo esta energizado o no. 4. AUTO y MANUAL: funciones de operacién de modo automatico o manual de la planta. 5. Botones de trabajo manual: los cuales se utiizaran en modo manual dando la posibilidad de encender 0 apagar la planta de forma inmediata, 6. Leds 0 indicadores; Testigos de funcionamiento de motor y generador, se encienden en el momento de trabajo de la planta. 7. Botén LAMP TEST: Sirve para verficar los testigos durante un encendido de los mismos por 3 seg. Para verificar si estan en buen estado o no. 8. PULSADOR DE PARADA DE EMERGENCIA: su funcién es parar la planta eléctrica en caso de emergencia o cuando no respondan los botones de manejo manual de la misma. 2086 v beseLecrRos Lina JK MANUAL DE USUARIO ‘TABLERO DE CONTROL MOTOR| — VERSION 10 ‘GENERADOR MEC310 Pagina 3 de 6 FECHA, 2007/11/01 M-PR-001 Terminada la presentacién fisica del tablero de control vamos a proceder a observar la presentacion del display que es como si se tratara de pasar hoja en un libro: Pantalla bienvenida de MEC 310 Oprimiendo el botén de mando correspondiente a la flecha sefialando hacia abajo se obtiene una ‘opcién de parametros que por seguridad no deben ser modificados, Estos estan protegidos por un cédigo al que solo personal capacitado tiene acceso, El modulo es programado desde un PC portatil por Io que no se tendré una ampiia gama de sentencias a modificar directamente desde el dispositivo en dicho modo. Ai oprimir nuevamente la flecha aparecera en el display un segmento que nos muestra la lista de alarmas que estén activadas y se deban corregir. Oprimiendo ENTER si existen fallas activas entraremos a un recuadro que nos dara informacion especifica de las anomalias presentadas. Seguidamente, el historico de las tttimas 20 fallas presentadas junto con la informacion de hora y fecha en la que se presentaron. Luego, se observan en el display dos figuras de llaves fijas con los numeros 1 y 2 respectivamente, que son los datos de cuanto tiempo en cuenta regresiva mostrado en dias y horas faltan para el mantenimiento de la planta. Este parametro viene calibrado al tiempo maximo a menos de que sea 3pe6 ) ) PIII v reserecmaos crm JK MANUAL DE USUARIO TABLERO DE CONTROL MOTOR| VERSION 10 GENERADOR MEC310 Pagina 4 de 6 FECHA: 2007/11/01 ‘M-PR.001 requerido por el cliente, Adicional también se visualiza hora fecha reales y horas de trabajo de la planta. Posteriormente se puede leer voltaje de bateria y revoluciones por minuto de la maquina Nuevamente se ven las horas de trabajo de la planta. ‘Avanzando, en pantalla puede leerse la presion de aceite presentada en PS! y temperatura de la planta en grados Fahrenheit. En la siguiente pantalla, se len en detalle las variables de voltaje y corriente alternas. Se tiene voltaje general, frecuencia, corriente en el momento de trabajo con carga y potencia en kilowatios. Luego se muestran variables de potencia Real o resistiva expresada en kilowatios [kW], potencia aparente en kilovoltamperios reactivos [kVAr] que puede ser de naturaleza inductiva 0 capacitiva y depende del tipo de carga, potencia total en kilovotamperios [kVA] y por ultimo una lectura de consumo kilowatios/nora [kWh]. Avanzando, se encuentran las lecturas de corriente en cada una de las lineas. 4pe6 d Sra perce ) yD? ) MANUAL DE USUARIO 9 TABLERO DE CONTROL MOTOR| VERSION 1.0 DieseLectRas LTO RC GENERADOR MEC310 Pagina 5 de 6 FECHA; 2007/11/01 M-PR-001 Finalmente, voltaje entre lineas. MANEJO DE FUNCIONES TRABAJO EN MODO MANUAL Y TRABAJO EN MODO AUTOMATICO Es necesario tener en cuenta que el grupo electrogeno debe estar en condiciones para generar energia de emergencia, tanto mecanica_como eléctricamente; con buenos niveles de aceite, refrigerante y combustible. El nivel de aceite se observa en la varilla medidora que se encuentra ubicada en alguno de los costados de! motor, dicha varilla posee en su extremo inferior dos muescas 0 leves cortes que indican que entre esos dos puntos debe estar el nivel, si se encuentra por debajo de la ullima muesca quiere decir que en esas condiciones el equipo no puede operar, el nivel de refrigerante se verifica retirando la tapa del radiador y corroborando que se encuentre en el cuello de soporte de la tapa del radiador. NOTA: nunca destapar el radiador cuando el motor este caliente el liquido comprimido y caliente puede provocar quemaduras severas. Para verificar el nivel de combustible debe dirigirse a la tapa de llenado situada en la base-tanque que también es un indicador. Una vez revisada toda la parte mecanica se debe inspeccionar la conexion de bateria y que su respectivo cargador se encuentre conectado, verificar que el totalizador de la planta se encuentre activado, y por ultimo proceder a colocar el modulo en automatico. EN CASO DE FALLAS Debe tener en cuenta que para resetear 0 “despejar” las fallas lo Unico que debe hacer es dirigirse a LISTA DE ALARMAS oprimir ENTER y luego nuevamente ENTER por cada alarma que aparezca, si la falla o fallas persisten y cuenta con personal calificado para realizar jas acciones correctivas necesarias proceda, de lo contrario comuniquese con nosotros a DIESELECTROS LTDA. AL 2606085 © AL CEL: 3105631946 ___ Servicio y soporte técnico 24 horas. Soe d ) yryVIY Pee ) ) ) d YPIIDY) MANUAL DE USUARIO 9 TABLERO DE CONTROL MOTOR| — VERSION 1.0 beseLEcrRos Lia JK GeNeRAGORMECDIO "| Pagans M-PR-001 Si la falla aparece como MANTENIMIENTO 1 0 2 RECONOCER no se preocupe, solo es un recordatorio que no afectara el funcionamiento de la planta Luego comuniquese con nosotros para corregir este recordatorio IMPORTANTE. Nunca ignore las fallas indicadas por el modulo y siempre cualquier correccién, tanto mecanica como eléctrica, debe realizarse bajo ‘supervision de personal capacitado. No olvide realizar un encendido preventivo de 10 minutos minimo cada 8 dias. Importante antes de hacer este trabajo verifique que los niveles de refrigerante, aceite y combustible estén en las cantidades necesarias para un buen funcionamiento. Este encendido sirve para evitar el estancamiento de los aditivos que se aplican al motor (refrigerante y aceite) y asi mejorar la vida util de su equipo electrogeno, también permite mantener los niveles de refrigerante, combustible y aceite al nivel requerido. EI cambio de aceite y filtros correspondientes se realiza cada 6 meses o 200 horas de trabajo io que ocurra primero. Tipo de aceite 1SW-40. La revisién de el acido de las baterias se hara cada 3 meses como medida preventiva y se realizaran las acciones correctivas correspondientes. La vida util de las baterias por fabrica es de 4 a § afios, pero esa vida depende también det uso y el culdado que le demos. Como recomendacién siempre se debe utilizar un cargador de § amp con regulador de carga, si se utiliza uno de mas capacidad como por ejemplo uno de 10 amp corremos el riesgo de dafiar bateria, esto causa dajios internos en las placas y una descarga més rapida. Si se necesita hacer cambio del sistema de refrigeracién, este se hard después de un tiempo de 2 a 3 afios o cuando se presente alguna anomalia, por ejemplo, cuando se presenten indicios de oxidacién que se pueden detectar al momento de revisar el nivel del refrigerante. Si cambia de aditivo verificar en la etiqueta del fabricante en que proporcién se debe ‘suministrar. ore EEE Ha eae ee ae eee eee epee ee area eee eee eae ee te ene DISICO S. A INGENIERIA d PIIIIIIID PIYVIIDIYD i d peepee pee XPIBET ‘CORPORACION CENTRO DE MVESTIGACION ¥ DESARKOLO TEENOLBAICO CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO Modelo de Cartificacién: Tipe marca de contormidad SCE canton ae orca prooucro mo rererenc, sores cans vatican aah eA ON ‘28S 7%54 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO sSraGB58 “Modelo de Cectifeacion: Tipo marca de contormidad om Seoac £1 C-3ET ates ae 8 ee SEST “monero wo erenencn Te cupacemonramen EEE cacnry sey “at a rGmiss FERS rxage eGuetys, CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO veenea CODEN!” Modelo de Centficacién: Tipo marea de conformidad ease propuero 0 REFERENCIA 7° cexnaspeMmATeNséw aeinakquinenigesancete, ——PARASASAV eee cae Sete nee SEREESE tmsccs ter CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO CERTIFICL tenes CEES | Modolo de Certificacién: Tino marca de conformidad Fecha de Conve £6R Conneaoen » FICIDET ceca au a edce: Fete Geax omtesres " m proguero m0 EPEC g Yoo as caret: sonaeeesmen isiatteaeiann SESE CERTIFICAD: SEES CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO MERSRGESE SSSI coerce pata ge ‘Modelo de Certificacién: Tipo marca de conformidad REFERENCA CEES CERTIFICA. Feb rors empress DIS.CO S.A, nants cm BOGOTA DC: ta nso evaluate por Facnade Gaicn Wats CODENSA ET Esta Contcacor est sues 2 qus ol prsuse aurea pemaneriorere les amccepams_ "Dncanes oft ues fw eins rafucn a epeatcnsen eaten doers & ‘vedaces re de enete CERTINGAOO ow soane no st wonce Teeoe lot caaenrscas « avtifacs de este patito se doactben 61 un EERE Gee Uadt a Sa poet stone rol eames ae ne CERTIFICADO No. 00475 : Fecra ce Centcacon: “Retain d pee PVIVIVIIPIIIIIVIIIIIIIIIDYD J d Yd) QS BET ‘CORPORAGION GESTIRO DE INVESTIGACION ¥ DESARROLLO TEGNOLOGICO CERTIFIGADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO ‘Modolo de Certficacién: Tipo marca de conformidad Proouero 780 OPERA oheeery Saget cearrendo, CERTIFIC sora Cons # mgmenransstaeeain, Pataca CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO. Modelo de Certificacion: Tipo marca de conformidad EI CIDET centtea quel sracuet Propucro neo REFERENCIA CELGASCEMEDIATENSEN ooimiyy cesaoh eco, PARATLAAVy 18360 weer y se CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO leenea CODENS? Modelo de Cortificacién: Tipo marca de conformidad eta Contionsige 61 CIDET carticn que poate coniionse oan pea base C ‘prooucTo ine) [REFERENCA rovedades ger De rRaNsroRuAnon CRLSASDEUEDIATENGION (romneuyeioe muon soces, PARA TIAN 13.28 eos tas carat cioitcornea mein CERTFICADO ©) CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO CERTIFICAI Modelo de Certificacién: Tipo marca de conformidad ee Se ee Fate ae ee ner mo erzncnca cee epee nnn & (esrovededes YVE cxiASDEMEDATENSON 4, PROTESCONCTRMEN | panartaavy 122 hv ce reso Fon "2: Fabrcado sorts empresa 3:SIC0 S.A. plana de 2OG0TADG. ho sue evahiado we Sete ERP CAO. AI COET op ventcn ue oat oor y prooaco CONFORIE SSIES CeRTIFICAL ees CdOENSA CT de" 26, Eva Cenicaccn osid sya a cus al soduee cum fenaiianes can ab cuales ho ovswsdo feapess aia esgscicacy tocrn descita {ata fo cual w CET le sacs vostcantn'y segumiene vespecives ¥ pulica fs Fovocacesy ganda col prota CERTIFIGADE enn 5-6 mae exe ea oe Feena de Cantiess Fone de Todas les caracersieas © sanilcacon 38 ette pissucto 46 deserven 61 ur tamer areas. g-u cevtane unt 11) poping y hase pare lege, fe Frases {CERTIFICASO, e cual puede Sor consutado por ios iaurtananies G BET CERTIFICADO No, 01162 Feene de Certcanen, 12 DE NOVEMBRE ng 2 07 DE ZUNO DE 2007 gs CONTEC pao prc: nga ee COMRTEC fre ros: MANUFACTURA DE CONDUCTORES ELECTRICOS DE BAJA TENSION ‘Fabreade or ARGOS ELECTRICA, S.A. DE C.V., ons Arnie De tr, Pare int 7 an, Cnn fine in, tac 726, A Memecheetd by ARGOS CV, se ane De 7, Pager ha La, Ctr Wo tae ac, cea £54716 CPR OOOO OM COOOL CLE LCM ECOL EE EEC CERES ) Vy VID d Dee ae eae PIVIDVIIDD d 1COMTEC fad suena) 1sO 9001 ICONTEC certifica que el Sistema de Gestién de la Calidad de: ICONTEC certifies that the Quality Management System of: PRODUCTORA DE CABLES PROCABLES S.A. C.I. Calle 20 688-71, Bogota D.C.; Via 40 Calle 76 188 Barranqullia, Atiantico (Colombia) ha sido evaluado y aprobado con respecto a os requisitos especificados en: has been assessed and approved based on the specified requirements of: ISO 9001:2000 - NTC-ISO 9001:2000 Este Certificado es aplicable a las siguientes actividades: This certificate is applicable to the following activities: Disefio, desarrollo, produccién y comercializacién de alambres y cables eléctricos de cobre, aluminio y aleacién de aluminio, desnudos y aislados, cables y alambres para edificaciones, cables de potencia monopolares y multipolares para baja tensién; Cables para la industria automotriz, control ¢ instrumentacién, acometidas telefénicas y de potencia (plantas Bogots y Barranquilla) y alambres magneto (esmaltados, planta Barranquilla) y cables para media y alta tensién (planta Barranquilla) Design, development, production and trading of low voltage electric copper, aluminium and aluminium allay wire and cable, bare and insulated; Building wire and cable, single and multiconductor power cable; automotive, control, instrumentation, phone and power drop cable (Bogota and Barranquilla piants) and magnet wire (enameled, Barranquilla plant) and cables for medium and high voltage (Barranquilla plant) Esta aprobacién est sujeta a que el sistema de gestién se mantenga de acuerdo con os requisitos especificades, lo cual seré verificado por ICONTEC This approval is subject t0 the maintenance of the management system according to the specified requirements, which will be verified by CONTEC Certificade SC 306-1 Fecha de Aprobacion: 1999.11 24 Fecha Ultima Moditicacién: eet eompenein 200113 temerenineme LO 2 Director Ejecutive Executive Dvector o (a YYVIIYIIIDDYD ) SEER ee ie ae ee J d tk x * * * wk eae ke ® THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK CERTIFICATE 1QNet and ICONTEC hereby certify that the organization PRODUCTORA DE CABLES PROCABLES S.A. C.1. Calle 20 68B-71, Bogota D.C.; Via 40 Calle 76 188 Barranquilla, Atlantico (Colombia) for the following field of activities: Disefio, desarrolto, produccién y comercializaci6n de alambres y cables eléctricos de cobre, aluminio y aleacién de aluminio, desnudos y aislados, cables y alambres para edificaciones, cables de potencia monopolares y muitipolares para baja tensién; Cables para la industria automotriz, control ¢ instrumentacién, acometidas teleténicas y de potencia (plantas Bogoté y Barranquilla) y alambres magneto (esmaltados, planta Barranquilla) y cables para media y alta tension (planta Barranquilla) Design, development, production and trading of low voltage electric copper, aluminium and aluminium alloy wire and cable, bare and insulated; Building wire and cable, single and multiconductor power cable; automotive, control, instrumentation, phone and power drop cable (Bogota and Barranquilla plants) and magnet wire (enameled, Barranquilla plant) and cables for medium and high voltage (Barranquilla plant) has implemented and maintains a Quality Management System which fulfills the requirements of the following standard {SO 9001:2000 Issued on: 2008 11 26 Validity date: 2011 11 09 Registration Number: CO-SC 306-1 a) A a ae 4 — ilk chu $B fpe (~E:/ +e : Rene Kasmer Fabio Tobon Hunt Presi of Nes AMEE Pave : fo AORN SE) feoiy COME ts seein MY Oni Pacer ae -Oe Hie oer ee peor ) CIDET CORPORACION CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO TECNOLOGICO. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO Modelo de Certificacién: Tipo marca de conformidad De acuerdo con el Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas - RETIE €I CIDET certifica que el producto: PRODUCTO TIPO REFERENCIA i TRIFASICOS CON PUERTA, — TWP-12B, TWP-18B, TABLEROS ELECTRICOS DE 12, 18, 24, 30,36 42 TWP-24B, TWP-30B, CIRCUITOS ‘TWP.36B y TWP-42B Fabricado por la empresa LUMINEX S.A,, planta de BOGOTA D.C., ha sido evaluado por el CIDET y se verificd que esté fabricado y probado CONFORME con la RESOLUCION 18 0398 de 2004 del MINISTERIO DE MINAS Y ENERGIA - RETIE Esta Gertiicacion estd sujeta a que el producto cumpla permanentemente las condiciones con las cuales fue evaluado respecto a las normas descritas, para lo cual el CIDET te hace verificacién y seguimiento respectivos y publica las novedades y vigencia del presente CERTIFICADO en la pagina www.cidet com.co. Todas las caracteristicas e identificacion de este producto se describen en un documento anexo que contiene una (1) pagina y hace parte integral del presente CERTIFICADO, el cual puede ser consultado por los usuarios ante el CIDET. CERTIFICADO No. 01631 | x Fecha de Certificacion 09 DE MARZO DE 2005 » Rafael Jairo Rios Cardona DIRECTOR EJECUTIV( CORPORACION CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO TECNOLOGICO CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO Modelo de Certificacién: Tipo marca de conformidad De acuerdo con el Regiamento Técnico de Instalaciones Eléctricas - RETIE Ei CIDET certifica que el producto: PRODUCTO TIPO REFERENCIA TRIFASICOS CON ESPACIO PARA TOTALIZADOR, DE 12, 18, 24, 30, 36 y 42 CIRCUITOS TWC-12MB, TWC-18MB, TWC-24MB, TWC-30MB, TWC-36MB y TWC-42MC TABLEROS ELECTRICOS Fabricado por la empresa LUMINEX S.A., planta de BOGOTA D.C.; ha sido evaluado por el CIDET y se verific que esta fabricado y probado CONFORME con la RESOLUCION 18 0398 de 2004 del MINISTERIO DE MINAS Y ENERGIA ~ RETIE. Esta Certificacion ests sujeta a que el producto cumpia permanentemente las condiciones con las cuales fue evaluado respect a las normas desentas. para lo cual el CIDET ie hace venificacién y seguimiento tespectivos y publica las novedades y vigencia del presente CERTIFICADO en la pagina www.cidet.com co Todas las caracteristicas e identificacién de este producto se describen en un documento anexo que contiene una (1) pagina y hace parte integral del presente CERTIFICADO, ef cual puede ser consultado por los usuarios ante el CIDET CERTIFICADO No. 01632 Fecha de Certificacion 09 DE MARZO DE 2005 iG Rafael Jairo Rios Car DIRECTOR EJECUTIVO VPVIVID d Hi ) INGENIERO ELECTRIGISTA oman eros Aun rosie ne) Enso) sd aba ‘AUDITOR EXTERNO CIDET Diagnistico de alias Asosoissiplementacén SGC con base en ls amas 180 9001-2008 ISOMEG 17025. ISOREC 17020 Bogota D.C. Agosto 25 de 2010 CAGC-AP-093-10 Seftor DIEGO FERNANDO PARRA Gerente DFP INGENIERIA ELECTRICA LTDA Bogota D.C. Asunto: _Auitorla otorgamiento de la certifcacién de conformidad de producto para cajas para medidores de energia de 1, 2, 3 y 4 cuentas, armarios para medidores de energia de 6 a 24 cuentas, armarios para equipo de medida en BT., tableros generales de acometida Respetado sefior Parra: Atendiendo su solicitud, me permito certiicar que desde el pasado 2 de agosto de 2010 ‘se ha venido desarroliando la auditoria de tercera parte con fines otorgamiento de ia certificacion de conformidad de producto para cajas para medidores de energia de 1, 2, 3 ¥ 4 cuentas, armerios pare medidores de energia de 6 @ 24 cuentas, armarios para equipo de medida en BT., tableros generales de acometida y la auditoria de seguimiento a ia certificacién de_conformidad de producto expedida por el CIDET para fas tapas y marcos para cajas de inspeccién con certificados de conformidad Nos. 00397 y 00398 fabricados por la firma DFP INGENIERIA ELECTRICA LTDA. AA la fecha se han venido desarroltando los ensayos correspondientes con base en las normas CODENSA S.A. ESP y el Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas ~ RETIE (Resolucin No. 18 1294 de agosto 6 de 2008 del Ministerio de Minas y Energia). Una vez finalizados los ensayos se elaborard un informe de resuttados de la auditoria el cual seré remitido al CIDET para su presentacién en el comité de certificacion de esa Corporacién. Una vez presentado a este comité, el CIDET comunicaré a la firma DFP INGENIERIA ELECTRICA LTDA. la decision definitiva sobre la certificacién de conformidad para los productos objeto de la auditoria. CESAR AUGUSTO GOMEZ CAMACHO Ingeniero Flectricista - Auditor externo CIDET Carrera 55 No. 149 - 20- Intenor 1 - Ofe. 201 Tel/Fax: 6335139 Bogotd, D.C. - Colombia ‘e-mail: cage? 1@yehoo.com d YIVIDIIDID ) YY) Ea ey: , d ,) REGMEN COMUN No 93.31 26:10 agit AMOS ARTIC. DE CAueHO UNIVERSAL PARA AUTOMOTOHES [ INDUSTRIA CAUCHOS: HURTADO $ AS Bogota D.C. 29 de Noviembre de 2010 Sefiores DFP INGENIERIA ELECTRICA LTDA Aten: Departamento de Calidad La Cuidad CERTIFICAMOS Que los productos suministrados segin factura No. 196337 del item 1 fueron mecanizados en material EPDM prueba de estos anexamos ficha técnica del producto utilizado, Fecha de Fabricacién: 29 de Noviembre de 2010 Fecha de Vencimiento: 29 de Noviembre de 2013 Nota’ Estamos a la espera por parte de! control de calidad enviarnos los Parametros del EPDM para poder elaborar las pruebas de resistencias en un laboratorio, Cordialmente: Carrera 29 Mo 10 - 28/37 - PBX 247 43 01 - 370 4571 Fax: 370 4560 e-mail universakdecauchos@yahoo.com - Pagina Web: www.universaldecauchos.com Bogota. B.C. afesuaw asa sundial ap soque squatquieoypaut ja uD asuaid 4OAey Jog 4 seuan ap’ eyinueW anbiu3 aB.0¢ INVoINaVd Tad OGVDIIIL4ID 73 NJ SOGINALNOD SOTIINDY 30 Vid0D T3LI NOS OGVDIsLLN3D 31S3 Na SOINZLNOD SOAVIINSHE $01 SOG0L epuarede euang * oonpusew ou pepriigeplos ‘pepiliqewo} ‘peprigiionp ‘pepyiqesjew ‘oojuusey A 0299/8 JONpUOD B1U9/99x3 :s3NOIOWINAY veedr ro wo 20 9066 T's? x9r seranduy IN 84S ed sZt al Xt O1andowd NoInIsoaWo3 NIW €°66 sezaindw) IN ads ia rd ny eee __TWNIWON v>ININD NODISOdWOD ~~ f “pseL ana 9p 0 eile Kepmeiaae SW € X_3NG09 30 YN o06ot auuayD 23 "OMLSINIANS - — oroz-vez 28P'0 30 S3NOIIGNGD sownaows ovoz/s0/sz WHO avalivd 30 OdvIIdIL¥3a> owe se19n ermeeve PEE ere eee eH eee eee ene re re eae eee errr ae re ee re ee eee Here ae dr»). ) d ») NT, 800.015.963-5 G @Meralauimica lida, Fi écnica - Pintura en polvo tipo poliéster libre de TGI Gris 7032 CW FGR 7032 84 [DESORIPCION OE PRODUCTO: Recutrimerion en poho formutados con base en tenes potitter yin agen de cursdo. Este po, 60 pintura proporciona peticlas muy almactivas, de axcelentes propladades mactinicas, muy buena resitanca 8 exlesor yal amrilen or sobrehorneos moderaios, par aa son elgios par pntar elamenios qua estin expueetes al medio ambiente. La plnura contene lamba on su composiibn plgmenios y atvos de wa calded que le confaren ure excelente resistencia a la comosion, buena porelracen y una reietoncia quince, PREPARACION DE SUPERFICIE: Se debe garanizar una superficie lbw do mucledad grasa, xo u as particule que mpd un ‘excolenle adherence ls pinkie al metal base @ recubrr(hiero, shunino, cobe, latin, ete). Pars mejorar proplededes de resicienc, ewpeciaimenie rent @ ls conosién, s# suplre un prvatamiento adecuado de acuerdo al Spo de australe que se desca recube, CARACTERIATIGAS DEL POLVO: Aplcactn: Proyeccin alacrostitcn,enitw 40-100 kV. ‘Tamafio de Parte: Adecuaco pate al too da picscin. (Paso wapecteo: 1.82 gle? (Curado: 10 minutos 2 180°C enperatue dl metal) ‘Amecanarerk: Lugeres $08, an lrmperauras menores 08 SC. Presentaciin: Caja de carin con hot pstion por 25 i, CONDICIONES DE LAS PRUEBAS: Los resutados que se muotran a contnuscin se batan on prusbas mecknicas y quinicas que ‘ero reeizades ene! faboratoto y seven penes come referencia de os raulades. El resultado fre procuco deperdert elas ‘cunstancias Ge uso, po de pre-ratamsente. aplcacon, sspesor,curado, etc. las cuales 9e Boma el mismo. 20-0 wm apron ean ‘ASTD SRO TCE WB | Aarne Ode oa eade ft sro sw 2 | eo rr 3 apr peice asta Zee on mest [RENDIMMENTO: La catia doi proeatamient, of axpeccr dela piu y las condiciones de curado Gel racubrimiono son crlicas an ol ‘endimieni y desempeto dol revestmiento en polo. Para un eapesar promati de 7Oysn_ se Gene un cubrimionts proxinado de 8 12 akg de pinta. cual depende de ia densad del producto que ea eat izando. ASESORIA TECNICA: En caso de requerr alguna aseeorla con reepedo af uto de nuosioe productos, contacter con st Departamento Técnico de Metsiquirice @ le lelfonos 360 6300 280 O80. Fen: 244 6504 en Bogaté D.C. Colombia Sur Amr: © vie su inqultud al emai: etalgenRoiste na. amen ican ann prs ert ear rs igen onan nts oan coded prere aan or rte. cane we was cat owe Re oe Heit. Se ene sn CoNRI re cme Mr ar ne canes Se renmerietn fecee te mica, Grey scene nS ctl cn ek Lather groper oe nen de ante Y ‘caer nana eet ec pan scents aha chr one a pat oe cme eS SE BLT PREIS ORE“ AOMREE “Bogotd. D.C. re nc sh on La rac man me ES SE Sa oes Be ep a Ge gs A a oe peo FICHA TECNICA EPDM ue EPDM. (ETILENO PROPILENO DIENO MONOMERO) a Los datos técnicos son una guia general y no necesariamente representan result a que puedan obtenerse en otros laboratorios. Las propiedades mencionadas a os continuacién, varian dependiendo la dureza y formulacion con que se fabrique. Nota: Se puede fabricar atéxico de color negro o en colores claros. a Rango de temperatura de servicio]-50°C + 110°C ‘continuo a Rango de temperatura discontinua en| 150°C ~ picos_momentaneos = Tension de desgarre [15 N/mm? = Elongacién. TA 110°C hasta 500%, 50°C 300% Tension de ruptura 18 N/mm? | S Rango de dureza 40 = 80 Shore A pa Resiliencia 55% a Resistencia Al envejecimiento, al ozono | Buena a la oxidacién |e a Resistencia a las grasas, aceites, Pobre : = asolina Propiedades a EL EPDM tiene baja densidad, buena resistencia al envejecimiento, al ataque de i ozono y a la oxidacién, buena resistencia tensil. oa + Como todos los cauchos no polares. se hincha con los hidrocarburos como a grasas, aceites y solventes. Se comporta excelente como aislante eléctrico y al ~ agua caliente. im + Excelente resistencia a la intemperie, oxigeno, luz, ozono, agua. 7 + Excelente capacidad de extensién con cargas y plastificantes. 7 Aplicaciones generales 7 * Piezas moldeadas, extruidas y macizas, ini + Capuchones de bujias, perfiles para ventanas de hornos entre otros, ‘Tubos.de-comuccién de agua 0 aire. +__Cables y perfiles extruidos (industria automotriz). $, alimenticios. @Metalqu imica Ltda. UGA adieset NIT. 800.015.963 - 5 Pintura en polvo tipo epoxi-poliéster Gris 7032 CW HGR 7032 84 DESCRIPCION DE PRODUCTO: Recubrimientos en poive denominados hbrido por contenertanlo resinas epbsicat como resinae ‘mayor reistencia a los ay08 UV, a calor y estabikded de color que las pnturas eptxicas puras. PREPARACION DE SUPERFICIE: Se debe gorantizar una superficie ihre de suciecad, gre. Guido u otras particuas que imptian un ‘excelente adherencaa de ie pinture al metal bese a recubrir (tien, ahuminio, cobte, latin, elc}. Pant mejorar propiedades de ‘0eitencia, espocsimente frente le conotion, supers un pretralamiento edecuado de acuemlo al tipo de euairsio que se deses. wouter. CARACTERISTICAS DEL POLVO: Aplicaciin: Proyeccin electroettice, entre 40- 100 KV. Tamatie de Particle: Adwousde pera el too de apticaciie. Peeo eapecton: 1.3 1.8 fare ‘Curade: 10 minuios «200°C (amperstura del meta). ‘Anmcorerriaic: Lugares secon. con lepers rranores. de SC ‘Prawentacon: Caja de cartin con bole piétion por 25 Wp. CONDICIONES DE LAS PRUEBAS: Loe reeutndoe qua oe musuran a conthuaciin se basen en prusbes mectnices y quimices que {usron realizades on 0! Iboraoro y sven 8 pers como referencia do los resultados, resultado fal del producto dependerd de iat ‘creunstancias de uso, ol po de pre-tratamiento, apicacti, espescr, curedo, ot. las cuales se somata el mismo. NORMA WTC e252 ‘ASTM D ZT INICOTT "ASD SAINTE HS WTC et ASTM S300 NTCBTIMB_| Adherence (ASTIND 2a NTCS2 | Bro Gorner a 60" astaDzau4 [cate ‘RENDIMENTO: Le calidad del preratamiena, of eopaser dala pelicula y las condiciones de curado de recubrimiento son cricas on a ‘endimiento y desempefo del revestitento en pova. Para un eepecor promedio de 7Oum xe tiene un cubrimienlo eproximada de 8 — ‘12 meng de pinture, eI cual depende de i densidad del producto que se eth utzando. ‘ASESORIA TECNICA: En caso de requerr siguna asescria con reepecto al uso de nuestros productos, contactarse oon Depertamenio Técnico de Mataquimice 2 ls telatonos 368 6300 ~ 280 0807 Fax: 244 6504 en Bogots D.C., Colombia Sur América: © ‘ewe su inguin al emai: motaigca@elsto Maange ta cron nom ma prac & re en ges neon stirs on ase vrei de pera oe came ne emer erga 6 eke it roo. Sin antag seca cea ng empress pate, hl gun ns ene reece, ene deme, rm Year leaned mun ak a ec prac tae prone tr ene ‘tpn que te petits pr ng receded nha a ct on erterin sere neh ar ee ever ors ‘eraser mnie ae fe 00 eg. a aman crenin the wmene eom d farge wt amps ath pricy emer pees oe (meer cmon rote Eagan ol tn gl uno tac ne roe >»)? Die eee ) eee ) ) »>yrv)VD CIDET YO CORPORACION CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO TECNOLOGICO CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO Modelo de Certificacion: Tipo marca de conformidad De acuerdo con el Reglamento Técnico de instalaciones Eléctricas - RETIE El CIDET certifica que el producto: PRODUCTO TIPO REFERENCIA DIAMETRO 21/2", 3", 3 112" y 4” a uETALcoa st EMT CON SUS RESPECTIVAS CURVAS Fabricado por ia empresa CONSORCIO METALURGICO NACIONAL S.A. COLMENA, planta de BOGOTA D.C., ha sido evaluado por el CIDET y se verificé que esta fabricado y probado CONFORME con la RESOLUCION 18 0398 de 2004 del MINISTERIO DE. MINAS Y ENERGIA - RETIE. Esta Certificacién esta sujeta a que el producto cumpla permanentemente las condiciones con las cuales fue evaluado respecto a ias normas descritas, para lo cual el CIDET Ie hace verificacion y seguimiento respectivos y publica las novedades y vigencia del presente CERTIFICADO en la pagina www.cidet.com.co Todas las caracteristicas e identificacion de este producto se describen en un documento anexo que contiene una (1) pagina y hace parte integral de! presente CERTIFICADO, el cual puede ser consultade por los usuarios ante el CIDET CERTIFICADO No. 01641 Fecha de Certificacion: 29 DE MARZO DE 2005 jo Granada Arango STOR FIECUTIVO (EY ) d >.) Modus Plus MODUS PLUS es una linea monoblock (placa, soporte y médulos incorporados) en colores Blanco y Marfil, que esta conformada por interruptores, tomacorrientes, y otros, cuya principal caracteristica es la rapidez y facilidad con que se realiza su instalacién, esto debido a que ‘cuenta con un moderna sistema en el soporte, que compensa irregularidades en la superficie de la pared o centrado en la instalacién de la caja rectangular. Para brindar una mejor apariencia y estétice, los tornillos de fjacién a la caja de empotrar quedan ‘ocultos por ta placa. Modus Plus posee bornes protegidos que disminuyen el riesgo de cortocircuito y contactos accidentales. Internamente, sus contactos tienen punto de plata que aseguran un adecuado funcionamiento y durabilidad. ABS Los médulos y placas de MODUS PLUS son de ABS (material termopléstico con propiedades antiestaticas autoextinguible y una excelente resistencia a los impactos Modus Plus, al igual que as demas lineas de accesorios etéctricos de Bticino, cumple una serie de Normas Internacionales TEC Interruptores, Pulsadores, 3 way TEC 6069-1 ‘Tomacorrientes: IEC 60884- Beet Pea eee ee Oe ae ee d YPVIII DD d d »~y) CORPORACION CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO TEGNOLOGICO CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE PRODUCTO Modelo de Certificacién: Tipo marca de conformidad De acuerdo con el Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas - RETIE El CIDET certifica que el producto: PRODUCTO TIPO REFERENCIA OUPLEX DE DOS LINEA MODUS PLUS: TOMACORRIENTES — POLOS MAS TIERRA Y 1228WB, 1228MAB. TIERRA AISLADA, 15A — $1228MAB Y $1228WB Fabricado por la empresa BTICINO COSTA RICA S.A. y comercializado por BTICINO DE COLOMBIA LTDA., planta de COSTA RICA; ha sido evaluado por el CIDET y se verificd que esta fabricado y probado CONFORME con ia RESOLUCION 18 0498 de 2005 del MINISTERIO DE MINAS Y ENERGIA ~ RETIE Esta Certificacién esta sujeta a que ei producto cumpia permanentemente las condiciones con las cuales fue evaluado respecto a las normas descritas, para lo cual el CIDET le hace verificacién y seguimiento respectives y publica las novedades y vigencia de! presente CERTIFICADO on la pagina www cidet.com.co. Todas jas caracleristicas e identificacién de este producto se describen en un documento anexo que contiene una (1) pagina y hace parte integral cei presente-— CERTIFICADO, el cual puede ser consultade por los usuarios ante el CIDET. CERTIFICADO No. 01663 Fecha de Certificacion 09 DE MARZO DE 2008 Fecha de 1 Actualizacion 28 DE OCTUBRE DE 2005 j \ t ACREDITADO ON Rafael Jairo Rios Catdona DIRECTOR EJECUFIVO YY VIVIIIPYIIYIYIPI YI YI IY IIIDIYDIYIIIIY DIDDY YD DDD Y DIGIPLEx EVO La Evolucién de la Seguridad ve ) PYIIIII DID eae Ree eee Oe eee J ) ee Seguro, ra (Dei lat. sectirus). adj. Libre y exento de todo peligro, daito o riesgo: adj. Firme. constante y que no esta en peligro de fattar 0 caerse; m. Seguridad. certeza, confianza; m. Lugar o sitia libre de todo peligro (Diccionario de fa Real Academia Espariota) Seguridad pera su Hager y Negado El sistema de seguridad EVO puede proteger hasta 192 puntos de detecci6n para una seguridad maxima de su hogar u negocio, Su consejeto especialista en seguridad puede ayudarie a decidir el nivel de seguridad adecuado pare sus necesidades especificas. Y usted puede ‘slempre empezar con un sistema de seguridad pequefio, y Nacerlo mas grande a medida que sus necesidades crezcan, Gracias a EVO, inorementar la seguridad es algo facil de efectuar + Dispositivos de deteccion para las puertas y ventanas: «Acceso y control del sistema de seguridad desde diferentes reas a partir de los teciades + Los detectores de movimiento protegen el patio, estacionamiento, las habitaciones, ofcinas y cast cualquier area interior o exterior que usted ela Erees Squracks Seguicedpor Sreracb Utlizado en un medio residencial o comercial, EVO puede Proteger hasta 8 areas separadas bajo e! mismo techo. En el hogar, EVO ofrece vigilancia permanente alrededor de la piscina para asegurarse que 10s nifios no se aventuren cuando usted no este presente, mientras que al mismo tiempo el resto de la vivienda esté desarmado En el trabajo, proteja tas oficinas mientras que el area ‘de Producein permanece desarmada y con el personal trabajando. + Ideal para negocios con miitipies sectores 0 departamentes y viviendas con varios residentes: donde una seguridad separada es io mas favorable, + Orece niveles de proteccién distintos para las diferentes areas de su vivienda o negocio PERE eee ie eee eee reer ee te YI) d PPI) BD yVI DS d Uierdo Saguidady Qrird deAgem ‘Al inclu el control de acceso como parte integrante de Ja proteccion, usted obtiene control adicional sobre quien, tiene acceso a los locales, incluso cuando el sistema de seguridad no esté armado y usted no esté presente para supervisario. Limite el acceso a clertas areas, impida el ‘acceso a otras o controle grupos enteros de personas de acuerdo a horaries o privilegios, + Haga que sus locales sean inaccesibles para todos, ‘con fa excepcién de los portadores de tarjetas de acceso + Registre los movimientos de quienes ingresan a su establecimiento (hasta 999 personas) + Imprima informes detallados de tas acciones de control de acoeso + Arme y desarme el sistema de seguridad con una tarjeta de acceso, en lugar de un tectado i £ + Qroddaddd Grird aNdava Con los controtes remoto, su seguridad es mucho mas facil de manejar. Personalice cada remoto para que ‘controle las funciones empleadas con mas frecuencia y $ vite falsas alarmas obteniendo asi un manejo simple de la seguridad. + Arme 0 desarme et sistema con sélo pulsar un botén + Abra y cierre locales periféricos como un garage 0 el enrejado de seguridad + Genere una alarma de panico *Sise protejen dos areas separadas, como un apartamento en el primer piso de un edifcio y otro en ‘el segundo piso, cada residente puede controlar su sistema de seguridad individual mediante un contro! te temoto seperado Gmuicaiorespr Inter y Bom Guler La faciidad de uso y ta capacidad de gestion son les. elementos clave cuando de controlar la seguridad se trata. Gracias al Médulo intemet y al Médulo GSM usted puede supervisar y controlar el sistema mediante ura pagina internet y mediante mensajes de texto (SMS) + Reciba una notificacion por correo electronica © mensaje de texto (SMS) cada vez que ocurra una alarma, fallo o un cambio de estado en e! sistema. + Supervise el estado del sistema mediante la pagina Web incorporada en el Modulo internet + Arme y desarme el sistema mediante la pagina Web incorporada en el Médulo internet o mediante el envio de un mensaje de texto (SMS) al sistema SEL Hee emer eer ier A eee Ore epee eee eee d ) s d Tarddajaindaronce La toorbogiainelinvica oroca posbiléedes "do. exparatn cas Titodas al sitera do eagundad. A aad contoies remot se. obtene Semis une gran acting de oso Gracias a una seleccién de tectados ‘écles de usar, contol el sistema es simple. Ademés, hay varios atractves disefios entre los claies escoger que aumentan la elegancia de cuaiquie local OgnitiiodeEade eiante la carectersica de comunicacin bdireceional del médulo de Escucha, usted puede comunicarse ‘tvemerta con la cereal teceptora pare veriiar el lanzamiento de una lama o para solcter de inmediato ayuda do uigerca. También, puede ‘er usado para Lbicar persons per el favor, como radio o para generar une slarma de périco Sancest Preteja cus insiolacones conte iravsos, “medarteequpos de ‘seguridad con tecnologia de avanzada {que levartan una barrera alrededor de ‘su hogar 0 negocio y proporcionan fa tranquildad de esprit necesaria, DIGIPLEx EVO sos ROW Zonas: 48 12 Usuarios 96 999 Patciones: 4 8 conroide 32 2 Receso;—punrias—puerias edu do Meee cierto 7 ‘SfivereNanere Adiministe los usuarios del sistema y ‘sus opciones, defina hasta 32 horarios ‘eimprima reports drectamente desde ‘su computadora gracas al software NEware. Pele elie lane Grird deAgen Permta el acceso a su testablecinento adie fas personas fautorzedas determine las Grea especifeas “@ las cuales cada persone tended acceso, t i Gmuiaainps VesMitides Supervise ol estado del sistema recta notifcacones dos evict ‘dei sstema, controle sictoma forme ¥ devzrme el sistema, abra tna puerta de gore, ee) epore ioseveriosde sslemmle captors mediante uno o més de os métodoe de comunizecén aeries, irsematycarrea electonica GPRS, GSM y mensajes de texto SMS Voz JWlofone de Linea Terese ) ) PVP FPP YYYPYVIYYVII YP DID DVD d ) See ae ee (>) sa areca . [ a teedblaunoaing Tek 05) 994.9186 + (05) 994.8167 -mat sles(@paradoxtrand com 2 01.003) 1601 NV 84 AVE, Many, FL 33126 C € p Heat | PEE Eee Eee ) PrVIIIDIY ) Eee ee ee eee eee yd) >) aa Photoclectric Beam Detector P8-10/PB-30/PB-60 [Description oN, ‘Owner's Manual d >.) ) d OT aR, Professiot d d Because of its powerful OSD interface, the QT-960C is the best option when a fast and easy device configuration is a must. Technicel Specificetions eee eee d OSD - On Screen Display Functions Special Features Because of its powerful OSD interface, the QT-960C is the best option when a fast and easy device configuration is a must. The QT-960C has a display menu configuration option, which gives more functionality and reliabilityin every kind of parameter con- figuration. Dee ) aE ) d J Professionals Cameras Control Buttons OSD Pee Hee HEE OH ae ) Da REALE Reo ssleane es ) PVIIIPIIIDYD J ») NOE dbvtf !pdiut!qpx f sq TEljou sqhdf tu f IRU: 71D jt QT Qpg'ttjpobribbn fsb the best option when a fast and easy device configuration is a must. Professionais Cameras Hnicel Specifications {U ptf \dpoveprie vupot !bappx t!zpv'iplobyjhbuF lu spvhi !u fin fovtdbt!ti px ofjolu f Iqidws ; Up To 5 Diff erent Areas For Back Light Compensation RU: 71Dallows setting up 5 different back light compensation areas, each one with independent gain, offering a customized scene parameterization depending polti f limi Udpoejupot !pgu f Mf x f elt df of / BelwtubcrhlEbz0Q)hi uboe! Tf ot jyjwjuz Bapx t!u f Ivtf suplbdywbe Ipgef .bajwbif lu f ldbn f sbIOjhi UNpef !)cthd tboelx i juf The switch point can be adjusted by configuration. oor nore’ id Sgrpwueo em re Gano a Easiec as J ) QT. OC Qspg ttjpobriDbn f sb NIC dovtf Ipgiut qpx f sgrtiP TEjouf schaf uf RU: 71D jt the best option when a fast and easy device configuration is a must. Te NiCAal Specifications Nbtl joh!Bsf bt For those scenes where you need to block certain areas, QT-960C offer up to 8 different masking areas, with selectable colors for each one of the masks. Professionals Cameras SEE I Ee Re ee eae ee a eee a FARMS SR ASI ge aN Gi QT-960C a Gog ttjpobrtDbn f sb ~ NO dovtf ipgiut!gpx f sgrriP TEljouf schdf du f RU: 74Djt ~__ the best option when a fast and easy device configuration is a must. ) d e © non Trows 2OKNTPOZTTVaf @ BEDE ae © Thoornaun ouroaem a © Effective Peels (0uTD'879)1 "Ns: SMACEMBES) “"YSES)WT ~ a © ISttowuioo es10N ~ g & Wetargn, Wp» 750 000" - é © npsa more tan sds ACCOM) 7 5 © Noi un ocbo 14a1/6iy ie 5 4h bhf FTrotpsBetb sé nn y4enn “ 0 ao 6IBs bt - § Bvtplijt IDpouspm Wet paEDEgwt Z v Byup!Hbjo!Dpoupm: POW GUdi bohf berh a L © FfrtapojaT wut s 2osiyacrmarzeRt Ati d 7 g ©. Win savenasye a © mow DADTINvounx ju Ibebqur ao © Xt urteere09 Push; Auto, indoors/outdoors;fuorescense; manual : © Pafapoten ate Arner a © Gx fDoowwn aypo ax as © Ejn Fotjpot 79m m YX *y'67A n W260 1 ME et © Taf gbrtOpur xf sTvqqua!Tpra!TY qbebut = © Kesoow Aiba CE OMEA A rsUAR MSG A ) ? d d - OT SEEMS Ee Quaddrix is proud to introduce the new QT-560 DVR. The perfect choice in applications where high performance d > ) ~ and low price should match perfectly. 2 We = see wach te src eo Pentaplex “ uv compression algothmavalable - Y H.264 ~ 4cH Available in Models of: 8CH i 16CH ~ pulp HDMI video output Get the best resolution - control through RS485 connecting your DVR to aLcD a oF PLASMA using the HDMI 7 output ) >? os een ) » d - QT-560 DVR > Quaddrix QT-500 Series Pein | Quaddrix is proud to introduce the new QT-560 DVR. The perfect choice in applications where high performance and low price should match perfectly. Technical Specification High performance embedded microprocessor Embedded Ln based Pentapex ive video, recording, playback, backup and emote acess) ‘Gul Graphic user interface) with onscreen menu tps Fro panel, USB mouse, TF MUG remote contaland so igh performance embedded microprocessor Upto SATA HOO @ Th Max capaci) ) d pater Jets se J System ) d Video ) ) DVR's >?) APRN 6 channel BNC LN pps 750 dara NC IODA 50 VGoRar, HONOUR PAL (62SLnes, SOUS), NTSC(525Lines 64s nase DICIF) 7OHABOINTSC) 7O4S7APALLCIE __ 382x24NTSC) S5228HPAL.OCH —176KT2OINTSC) 176x144) Spltscreen in: 14 8, 9and 16 ‘evel (min ima) * ‘COOH PAL Hs 25 NTSC 1-5 AO PAL i 25s NTSC t30H5; Dial time recording for: ‘stchanmel of ch ane 8 ch OVE models {stand Sh channel for 1éch DVR radels Duatencoding streams supported: VID?) ) Asc ddretesdedmmesc phy maiingtr edd ‘Camera lock for users or auserttor cet tires ‘Comeatite. te, eens, cane ck moten detection ana cha ecoing _Adust TV output color and display zane 386 detection zones (22418), with sensitiv ewes Supported, Supported, ) >?) Audio And Alarm “ene ctunets rogararatie Srey 3/OCTANOING fa Feordiggeing PZifage ary Fearing PzIage ar Record triggering, PT2 linkage, tour, alarm ‘742 Channel BNC, 200-2200rn,30K0. om ») ) Neen P ry - O22 2V2 Sea z Quaddrix QT-500 Series Quaddrix is proud to introduce the new QT-560 DVR. The perfect choice in applications where high performance and low price should match perfectly. Technical Specification Record Playback And Backup Modes VV III DD d » DVRs » 1120 (default 6omin) -Preecord up to 30s-Postzecordup to Sin ‘GU Graphic user terface) with on sreen mera tips Supported “Tene/Date. alarm motion detection and exact search second accurate) a . 4 channels playback simutaneousiy Sippated . Flash cv, USB HDD, USB.CD. DVD-RW and network download Network And Auxiliar Interfaces . spo a . TOP APCEOONG AP er * sdiOhdinegabie a . 1ws20p5 _ * ForMiti® connecion . ForPTZ onl A Environmental Dacor ONC 2N hoes tN 1U, 375m x 285mm 45mm (WOH) 235% without HOD) Desitopand rackmount eee Aes) - QT-6BOC/IR ca 1/4" Color Dome Camera with 15m IR o Soot go oe ge) fo be © Image Sensor 1/4* Color Dome Camera with 15m IR © sonal System rscreat a v © effective Pixels NTSC: 51004) x 4920) «PAL: SOO(H) x 5820) at aa © Resolution 420TVL eS a video Output 1vp-97500N0 ~ ae Nae ie Q © Minium tamination ovux (IR LEDS ON) a Q Aperture Fan 7 Cc omc bute - S © Sensing Area 3.6mm x 2.7mm = ©. electronic shutter 1150 (1760) ~1/100,000 sec - © Voltage ravoc i © Lens 3.8-9.5mm/F1.2 e © tnaed Lamp traditions. 5m ~ Infrared Lares Day: OFF / Night: ON a ee sie Auto wnite Balance o fo OpxrsCporvirqypo: 120mA (LEDs Off) / 300mA (LEDs On) ct o Ejn fotipot €238n n tyi238n n Wis: Ann o © Tafatnopu pe faTvqqantpremt qb Z © xbabow aviv ) pee »r”).) yD) d d ,> ao-ioa 4-Wire Indoor/Outdoor Proximity Reader R910 V2.4 PaAR AOD O X security svarews Prrtedin Canada 0172009 PARADOK.COM rovo-T09 English Technical Specifications Power np dete 4.540 Curent Consurgsion 100A, with card 115 mA Frequency. ‘ctr fet 125 Ke se modus Opering Temperate: 26°C (YF) to +650 (40°F) Output Format: S405 cable Dstence 00m 1000 8) ables: ‘ie Cables (wistod par recommenced) Compatbties ‘Access Cont Male (ACM) Sees All specitcatons are sunjct to change wittout toe ‘Tricolour LED Display The R10 reader includes a toolour LED display (ed, oreen and amber) that i used fo indice the reader's status. The LED's inlen- Sy 1s adjusted through the Access Control Module (ACM) ‘Audible Tone ‘The R910 reader includes a buit in beeper with a frequency thats adjusted through the ACM Weather Resistant Mount indoors or outdoors. Error Display ‘AIL Rt0 roars lpia communication erorsbetwoen the reader ‘and the ACM by flashing the amber LED every second. Firmware Upgrade ‘Connect the CV4USB as shown in Figure 2. Refer to the CVAUSB inetalation manual for additonal information Mounting on Metal ‘Metal may decrease the read range. The R910 card reader can be ‘mounted on metal bul do not suround iby metal Ifthe reader must be instaled in 2 metal enclosure, enoure reader Is ot covered and that there's at least 4om (1.6") between, {he card reader and the metal on al sides. SSeS sae arena ‘See es a noes a ‘Slee Saenia Sete sachin oracee Soe Figure 1: re Connection Conexion de 4 Cables TRaccordement 84 fils ‘Se mesa ol ACM12 {nl ACM12 ilustre_ Red / Rojo/ Re i Black / Negro Green / Verde / Vert White / Blanco / Blane connect more than one Reider omngle AC. Ng conectar RBiopores Rafe suse Re” Figure 2: Finmware Upgrade / Actualizaci6n del Firmware / iMige 4 niveau du micrologiclel “To computer Aura Vers Fordinateur Jumperis ON. — Puente esta ON, ‘Rimentacién ‘Aimentation / COMBUS. 1 Red Re 2. Black / Negro I 3. Green/ Verde / Vert 4. White / Blanco 1 Blanc gpa erases sera conse foo See oreo Seer achanyeecmsaee moreno, SR ae tegen nee ne ern cmc ct ) vy VD > Espafiol Especificaciones Técnicas WVec a 14.5¥e0 100mA, 115 mA con Torta Campo de exctaor de 125 KH modulado por putsos asc (arn aves (ner) sate 200m 008) Cate de «nies (6 caida cate de pat urn) Sa eco de Corte Pecen aes Tae ns xpocncne poe carn ro a, Indieador LED Ticolor Elector R910 incluye un indicador LED tricolor (rojo, verde y ‘Smibar) usado para indicar ol estado del lector. La intensidad de las ages LED se suse Vie el Médulo de Gontrol de Acceso (ACM), ono Audible Etlector R910 incluye un ‘cuencia ajustable median ‘A prueba de internperies Para moniaje en interores o exteriores. Indlieador de Error ‘Todos los lectores R810 indicen los errores de comunicacién que, parleran oc env elledory ol ACAI means el parpadeo deka ‘LED émbar una vez cada segundo. ‘Actualizacion del Firmware ‘Conectar el CVAUSB se muestra la Figura 2. Consultar ef manval de instalacién del CV4USB para més informacion. Sobre Metal metal podria reducir el alcance de lectura. El lector de tarjatas, R910 puede ser montado sobre metal pero no debe estar rodeado ‘de metal. Stel lector debe sor instalado en una caja metdlica, asea: reso que nada cubra parte onal y de mantener una dslonca 5 pore menas 4am (6) enue elieder de apts ye meta por todos lados. nerador de tonos en placa con una fre- ACM. See here Sree o SEN oeans ress Syme mganeasecnens ope ‘Tenowsconse ce poate cone CE rar at rae at Web oe Frangais Spécifications techniques Tension dente THVee 8145 Vee Consommation do courant: 100A, 115 mA avec cata Champ de excite - modus par Febquenen fplon 812510 “empire de ncomnement: 95° (31 F) 865°C (149 Fomats de sci: S485 Longueur du cle 200 m 1000 Cavles a4 on (Gecommandé paies torsades) omg Séve Node do corte acc (ACM) ‘Spdetcatons suet 8 changement sens pas ‘Amtichage tricolore& DEL telecteur ROTO. A DEL coupe verte et ame) cae por wciauer fet du eceur BEE Jaf ade ch Modus de conuble daccss ACM) ass Peper ne Oe oe Seber RasC Stbaa reg a Résistant aux intompérios Intalation & intérieur ou & Fextérieur. ‘Affichage d’erroure “Tous les lecieurs R910: le lecteur et fe Module (ACM) par le cignotement de le DEL. ‘chaque seconde, ‘Mise & niveau du mir Raccorder le CV4USB, tel quilusté & la Figure 2. Se réfrer au mango drstatabon ds CVAUSB pour Pus amps Fensegne- mer Montage sur une surface métallique Le métal peut causer une diminution de la portée de tecture. lest ‘Ge monter fe lacteur de cartes R910 sur une surface metal que, mais ne pas fentourer de métal. Sie lecteur dot re instalé ins in bofler metaque, assure’ que le devant ect ce {are ost pas cower oi aun espace Tau moins 4c (1.6 Po) ‘eat laissé entre le lecteur de cartes et le métal de chaque ct. ‘acon es erours de communication ene ambre ‘ie ane cr ep ‘Sipser nates ore fomdpeans Be oe mtn tr teeter rine ap pre coraate SSeomrepeete an enn ears Giematat newness ee ae Supe eae an oag swarm orto Sos so eees cae oon noon

You might also like