Professional Documents
Culture Documents
瞬間 しゅんかん 순간
人間 にんげん 인간
世間 せけん 세상
この間 このあいだ 일전
間柄 あいだがら 사이
束の間 つかのま 순식간
居間 いま 거실
利口な りこうな 영리한
人口 じんこう 인구
口調 くちょう 말투
異口同音 いくどうおん 이구동성
無口な むくちな 말이 없는
早口 はやくち 말이 빠름
発言 はつげん 발언
方言 ほうげん 사투리
伝言 でんごん 전언
無言 むごん 무언
言い訳 いいわけ 변명
言い付け いいつけ 고자질
一言言う ひとこという 한마디하다
独り言 ひとりごと 혼잣말
相談に乗る そうだんにのる 상담에 응하다
相違 そうい 상이
相互 そうご 상호
真相 しんそう 진상
首相 しゅしょう 수상
外相 がいしょう 외무상
相性 あいしょう 궁합
相変わらず あいかわらず 변함없이
省略する しょうりゃくする 생략하다
省エネ しょうえね 에너지 절약
外務省 がいむしょう 외무성
反省する はんせいする 반성하다
帰省 きせい 귀성
無駄を省く むだをはぶく 낭비를 없애다
手間を省く てまをはぶく 수고를 덜다
自らを省みる みずからをかえりみる 스스로를 돌아보다
極端な例 きょくたんなれい 극단적인 예
先端技術 せんたんぎじゅつ 첨단기술
道の端を歩く みちのはしをあるく 길의 끝을 걷다
言葉の端々に ことばのはしばしに 말의 구석구석에
道端の草を積む みちばたのくさをつむ 길가의 잡초를 뜯다
井戸端会議 いどばたかいぎ 주부들의 잡담
端数を切り捨てる はすうをきりすてる 끝수를 자르다
料金を滞納する りょうきんをたいのうする 요금을 체납하다
品物を納入する しなものをのうにゅうする 물건을 납입하다
納得がいかない なっとくがいかない 납득할 수 없다
納豆 なっとう 낫토
税金を納める ぜいきんをおさめる 세금을 납입하다
横柄な態度 おうへいなたいど 방자한 태도
師弟の間柄 していのあいだがら 사제지간
明るい人柄 あかるいひとがら 밝은 인품
柄 がら 무늬
無地 むじ 무지
傘の柄 かさのえ 우산 손잡이
ひしゃくの柄 ひしゃくのえ 국자 손잡이
宮殿 きゅうでん 궁전
宮内庁 くないちょう 궁내천
神宮 じんぐう 신궁
宮様 みやさま 황족을 높임