You are on page 1of 15

Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )

E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Injil Barnabas dan Makna Pentingnya dalam Studi Heresiologi

Yosef Yunandow Siahaan 1)

1) Sekolah Tinggi Teologi Injili Indonesia Surabaya-Mojokerto


E-mail: yosefsiahaan@sttii-surabaya.ac.id

Abstract

The Portrait of Jesus in the Apocryphal Gospels often contradicts the Portrait of
Jesus in the Canonical Gospels in the New Testament. For evangelical-orthodox
Christianity, the canon of the Scriptures has been final, and has been endorsed at the
Hippo and Carthage councils, however some Muslims always make the news that the
Apocryphal Gospels, especially the Gospel of Barnabas, are the original Gospels, while
the gospels accepted by Christians today is a false gospel. This interest is worth
examining aside, looking into the texts of the Gospel of Barnabas insofar as they pertain
to Biblical Teaching. This study will use a biblical approach to library research. Namely
by looking at the texts in the Gospel of Barnabas and comparing them with the Bible text
of the New Testament by doing a little exposition of some parts of the Bible. After all, the
Bible is the primary source because it comes from direct eye witnesses and is only fifteen
to sixty years apart from the time Jesus lived. The problem is that the Gospel of Barnabas
has been mentioned in the Pseudo Gelasius I Decree which seems to support that the
Gospel of Barnabas was written by the Apostle Barnabas during his lifetime. However, it
is easy to trace that the Gospel of Barnabas contains many trivial errors that could not
have been written by the Apostle Barnabas who had a Jewish background, living in the
Palestinian-Israel area in the first century AD. Doing a study of the time of writing,
writers, geographic and religious background, and language, if necessary the theological
motive needs to be done in order to study the study of Heresiology or teachings that
deviate from the truth of Evangelical-Orthodox Christianity.

Keywords: Gospel of Barnabas, Heresiology, Heresiography, Canonical Book

Abstrak
Potret Yesus dalam Injil-Injil Apokrif seringkali bertolak belakang dengan Potret
Yesus dalam Injil-Injl Kanonik yang ada dalam Alkitab Perjanjian Baru. Bagi kekristenan
yang Injili-ortodoks kanon Kitab suci telah bersifat final, dan telah disahkan pada konsili
Hippo dan Kartago, Namun sebagian umat Islam selalu membuat berita bahwa Injil-injil
Apokrif khususnya Injil Barnabas adalah Injil yang asli, sedangkan injil yang diterima
orang Kristen saat ini adalah Injil yang palsu. Minat tersebut layak dikaji di samping,
melihat ke dalam teks-teks Injil Barnabas sejauh itu bersinggungan dengan Ajaran
Alkitab. Penelitian ini akan menggunakan pendekatan penelitian kepustakaan yang
bersifat biblika. Yaitu dengan melihat teks-teks dalam Injil Barnabas dan
membandingkan dengan teks Alkitab Perjanjian Baru dengan melakukan sedikit eksposisi
dari beberapa bagian Alkitab. Bagaimanapun juga Alkitab adalah sumber primer karena
berasal dari saksi mata langsung dan hanya berjarak lima belas hingga enam puluh tahun
sejak Yesus hidup. Masalahnya Injil Barnabas pernah di sebut dalam Dekrit Pseudo

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 58


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Gelasius I yang tampaknya mendukung bahwa Injil Barnabas di tulis oleh Rasul Barnabas
semasa hidupnya. Namun mudah saja di lacak bahwa Injil Barnabas mengandung banyak
kesalahan-kesalahan sepele yang tidak mungkin di tulis oleh Rasul Barnabas yang
berlatar belakang Yahudi, tinggal di daerah Palestina-Israel pada abad pertama Masehi.
Melakukan kajian terhadap waktu penulisan, penulis, latar belakang geografi dan
keagamaan, dan Bahasa, jika diperlukan motif teologisnya perlu dilakukan dalam rangka
mempelajari studi Heresiologi atau ajaran-ajaran menyimpang dari kebenaran Injili-
Ortodoks kekristenan.

Kata Kunci: Injil Barnabas, Heresiologi, Heresiografi, Kitab Kanonik

PENDAHULUAN (INTRODUCTION) barnabas ini


Sesudah kepengarangan keempat Dalam edisi Bahasa Arabnya bahkan Injil
Injil, memang beredar Injil-Injil Apokrif Barnabas harus dilihat sebagai kelanjutan
yang paling awal di tulis tahun 150 M, pencarian Islam akan bukti ajaran Islam
seperti Injil Protoevangelium of James, dari kesaksian Alkitab. Sepanjang sejarah,
Injil Thomas, Injil petrus dll.1 Dengan telah
dimunculkannya Injil-injil Apokrif dan menjadi fenomena umum bahwa umat
khususnya Injil Barnabas adalah Injil yang Islam berpendapat bahwa kerasulan
asli maka, berarti pihak Kristen tidak diberi Muhammad telah dinubuatkan di dalam
ruang dan tempat untuk berhak Alkitab.3
menentukan sendiri imannya dalam dialog Injil Barnabas sudah pasti tidak
kedua agama yaitu Kristen dan Islam. ditulis oleh seorang yang mengenal Yesus
Padahal syarat dialog yang berarti adalah atau salah seorang Rasul. Injil Barnabas
jika kedua belah pihak berhak menentukan pasti tidak berasal dari abad-abad pertama
sendiri apa yang diyakininya.2 Untuk sesudah Masehi. Dari Gereja Purba, yakni
melakukan tinjauan kritis diperlukan abad-abad pertama sesudah Masehi, kita
melihat beberapa dokumen heresiograf sama sekali tidak memiliki satu manuskrip
(tulisan-tulisan palsu), dan pun dari Injil Barnabas, dan tidak ada bukti
membandingkannya dengan dokumen bahwa naskah Barnabas pernah dikenal
kanonik dan dokumen sejaman agar dapat oleh Gereja Purba. Karena kurun jaman
menganalisa dari banyak sisi tentang Injil antara Injil Barnabas dengan abad pertama

1
sesudah Masehi sedemikian jauhnya, tidak
Jk. Elliott, The Apocryphal New Testament,
Oxford: Oxford University Press, 2005.
2
T. H. van Den End, Sejarah Perjumpaan Gereja 3
Umar Ryad, IN PURSUIT OF A ‘TRUE’
dengan Islam, Jakarta: Sekolah Tinggi Teologia, GOSPEL: RIḍĀ’S ARABIC EDITION OF THE
1978 GOSPEL OF BARNABAS, JSTOR: BRILL

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 59


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

ada satu alasan pun untuk menempatkan disebut Decretum Pseudo


Injil Barnabas sederajat bahkan melebihi Gelasianum (Decretum = surat keputusan
Injil-Injil Kanonik.4 Paus; pseudo = yang tidak asli). Dalam
Tentu, Penggunaan Injil-injil surat keputusan Paus itu dicantumkan
Kanonik dan Kitab-Kitab dalam Perjanjian daftar buku-buku yang oleh Gereja tidak
Baru sebagai sumber primer (Primary diakui sebagai kanonik (= berwibawa);
Resource) kehidupan Yesus bukan hanya dalam daftar itu disebut juga "'injil"
karena Kitab ini diterima oleh Gereja Barnabas. Daftar itu berasal dari abad
mula-mula, tetapi Injil-Injil Kanonik keenam sesudah Masehi. Berita yang lebih
adalah sumber literature yang hanya tua tentang "injil" itu tidak ada!6
berjarak belasan hingga puluhan tahun dari Penelitian ini akan membahas
masa di mana Yesus hidup. Penggunaan mengenai tinjauan kritis terhadap Injil
pendekatan sejarah sekuler untuk Barnabas dengan menyajikan pengarang
merekonstruksi kehidupan tokoh historis injil ini, waktu penulisannya, ajaran-ajaran
pastilah harus melacak sumber primernya yang ada di dalamnya, Pro dan Kontra
dimana semua saksi mata masih hidup.5 terhadap injil tersebut. Baru kemudian
Masalahnya dalam Dekrit Pseudo- menyajikan bukti-bukti internal dan
Gelasius, seolah-olah menampakkan eksternal dari Injil Barnabas. Serta
bahwa buku ini sudah ada sejak zaman beberapa eksposisi teks-teks Alkitab untuk
Paus Gelasius. Menyamakan Injil Barnabas meninjau hal itu.
dengan apa yang tertulis dalam Dekrit Diharapkan melalui penelitian ini,
sama dengan ingin membangun sebuah dalam dialog kedua agama timbul sikap
argument bahwa Injil ini di tulis oleh kesalingpahaman, dan Kekristenan mampu
Murid dari Rasul Barnabas dan masih meluruskan dalam rangka mempergunakan
dekat dengan masa Yesus. Begitulah dalam hak jawabnya ketika imannya
Gereja Purba pernah disebut adanya sebuah disalahpahami. Dan mengambil sikap
"injil Barnabas". terhadap Injil-injil Apokrif semacam Injil
"Injil" itu untuk pertama kalinya
6
Decretum Gelasianum periksa E. Hennecke-W.
dicantumkan dalam apa yang
Schneemelcher, New Testament Apocrypha,
London, 1973, hlm. 46-49 juga E. Schwartz,
4
Jan Slomp. Pseudo Barnabas in the context of Zeitschrift fur Neuestestamentliche Wissensehaft,
Muslim-Christian Apologetics, dalam Al-Mushir 29 (1930), hlm. 161-168. Dekrit itu untuk sebagian
XVl (1474). hlm. 123-126 berasal dari jaman Paus Gelasius (492-496), akan
5
Bambang Noorsena, Telaah Kritis terhadap Injil tetapi berbagai-bagai bagian, a.l. justru daftar
Barnabas (Asal-Usul, Historisitas dan Isinya), dengan buku-buku yang ditolak, berasal dari
Yogyakarta: Andi Offset, 1990 hal 3 permulaan abad ke-6.

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 59


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Barnabas terkait asal-susulnya, isi dan Yahudi yang menjadi korban inkuisisi
historisitasnya. Gereja Katolik Roma dan dipaksa hidup
sebagai orang Kristen, Kemudian dia
METODE PENELITIAN
berkenalan dengan agama Islam dan
(RESEARCH METHOD)
agaknya merasa tertarik kepada agama ini.
Metode yang digunakan dalam pemecahan
Lalu dikarangnya Barnabas untuk
permasalahan penelitian ini menggunakan
menunjukkan kepada orang akan arti
pendekatan studi pustaka, secara khusus
Muhammad.7
menggunakan sudut pandang biblika.
Historisitas Injil Barnabas
Peneliti akan membandingkan teks dalam
Naskah Injil Barnabas yang
Injil Barnabas dengan Teks Alkitab yang
dipublikasikan dan menjadi dikenal sejak
merupakan sumber primer mengenai Yesus
di publikasikan oleh Clarendom Press,
dan kekristenan. Penelitian ini tidak serta
Oxford, hasil alih Bahasa yang dilakukan
merta menyajikan data dengan berat
oleh Lonsdale Ragg dan Laura Ragg ke
sebelah, namun akan berusaha
dalam Bahasa Inggris. Bahasa Asli injil ini
menampilkan dari Pihak yang Pro dan
yaitu Bahasa Italia. Yang diperkirakan
Kontra baru setelah itu di lakukan analisis
berasal dari abad ke-16.8 Injil ini dianggap
kritis terhadap keduanya.Setelah itu,
oleh sebagian besar akademisi, termasuk
peneliti akan mengkaji Injil Barnabas
dari kalangan Kristen dan sebagian Muslim
berdasarkan pengamatan terhadap
(seperti Abbas el-Akkad) datang terlambat
historisitas kanon Alkitab.
dan pseudopigrafa;9
Injil ini dalam terjemahaannya
HASIL DAN PEMBAHASAN
Mengidentifikasi dirinya sebagai
(RESULTS AND DISCUSSION )
terjemahan Italia dari Injil abad pertama,
Penyebutan Injil Barnabas dalam Dekrit
sekarang berada di Museum Wina. Pada
Pseudo-Gelasius I (Decretum Pseudo
1970-an, salinan terjemahan bahasa
Gelasianum)
Spanyol abad kedelapan belas muncul
Diantara 60 Kitab yang terdaftar dalam
Dekrit Pseudo-Gelasius I memang terdapat 7
Jan Slomp. Pseudo Barnabas in the context of
Muslim-Christian Apologetics, dalam Al-Mushir
Injil Barnabas sebagai satu diantara 60 XVl (1474). hlm. 123-126.
8
A M I N A I N L O E S, The Gospel of Barnabas:
Kitab yang di larang dibaca oleh Paus
A Muslim
Gelasius I yang menjabat dari tahun 492- Forgery?, Source of Islamic Knowledge, 49
9
Joosten, Jan. "The Gospel of Barnabas and the
496 M. Ada kemungkinan sebagai orang Diatessaron". Harvard Theological Review. 95 (1):
73–96, 2002

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 60


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

kembali dalam koleksi pribadi di Isi terkait Keagamaan


Australia.10 Meskipun tidak lengkap, Pada Judul “Injil” ini, terdapat
salinan bahasa Spanyol memberikan beberapa kalimat yang ditulis oleh
petunjuk yang tidak dimiliki bahasa Italia: penulisnya yaitu:
kata pengantar yang menceritakan Injil yang benar tentang Yesus yang
bergelar Kristus, seorang Nabi baru
bagaimana seorang Fra Marino mencuri
yang diutus Allah ke dunia:
Injil kuno dari perpustakaan Vatikan ketika Menurut uraian Barnabas Rasul-
Nya.
Paus sedang tidur siang, kemudian dia
True Gospel of Jesus, Called
menjadi seorang Muslim, mengubah Christ, A New Prophet Sent By God
to the World: According to the
namanya menjadi Mustafa de Aranda, dan
Description Of Barnabas, His
menerjemahkannya untuk menyebarkan Apostle
pesan.11
Yang berasal dari Bahasa Italianya:
Barnabas membangkitkan minat
Vero euangelio di essu chiamato
yang cukup besar di antara abad: orang chrissto nouo profeta mandate da
DIG al modo secondo la
terpelajar di Inggris, yang kepadanya dua
descritione di arnaba appostolo
salinan berbeda dari dokumen itu diketahui suo13
Di bawah judul di atas di sebutkan,
dan, sampai batas tertentu, dapat diakses.
Barnabas, Rasul Yesus orang
Salah satu teks bahasa Spanyol ini adalah
Nazaret yang bergelar Kristus
teks Italia, yang sekarang kami terbitkan (Barnabas, apostle of Jesus the
Nazarene, Called Christ).
atau pertama kali di halaman-halaman
Namun di Pasal 96 Injil Tersebut
berikutnya; yang lainnya,Spanyol versi,
Yesus justru mengaku Ia bukan Mesias.
yang mengaku diterjemahkan dari bahasa
Gaya sumpah Yesus yang sama sekali
Italia, yang sayangnya telah menghilang
tidak pernah dijumpai dalam Injil Kanonik
dari pandangan.12
Jesus answered : As God liveth b,
in whose presence my soul
standeth, I am not the Messiah
Isi Injil Barnabas
whom all the tribes of the earth
expect, even as God promised to
our father Abraham
10
Jan Joosten, ‘The Gospel of Barnabas and the Yang dapat diterjemahkan
Diatessaron’, in Harvard Theological Review “Demi Allah, pada diri-Nya,
XCV (2002), 73-96
11
F. P. Cotterell, ‘The Gospel of Barnabas’, in Vox Jiwaku berdiri, bahwa Aku
Evangelica X (1977), 43-47; J. E. Fletcher, bukanlah Messias itu……….”
‘The Spanish Gospel of Barnabas’, in Novum
Testamentum XVIII, Fasc. 4 (1976), 314-320
12
Lonsdale dan Laura Ragg, The Gospel Of
Barnabas, Edited and translated form Italian Ms,
13
Oxford, Clarendon Press. Ibid

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 61


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Dan hamper di setiap pasal gaya sumpah (Yesus pergi ke Laut Galilea, dan
turun ke dalam perahu untuk
Yesus selalu menggunakan,” As God
berlayar ke kotanya, Nazaret).
liveth….”
Sedangkan di Pasal 21, Injil ini
menyebutkan:
Selain itu pada pasal 152 Injil tersebut
Mendakilah Yesus ke
menceritakan di waktu hari Sabat, Yesus
Kapernaum (Jesus went up to
memasuki Bait Suci di Yerusalem dan Capernaum, and as he drew near to
the city behold there came out of
Tentara Militer Romawi datang dan
the tombs)
memasuki Bait Suci itu untuk mengganggu
Terkait Sejarah
Dia.
Pada Pasal 3 Injil Barnabas memuat
Jesus having come to Jerusalem,
peristiwa kelahiran Yesus sebagai berikut.
and having entered one Sabbath day
into the Temple, the soldiers drew There reigned at that time in
nigh to tempt him and take him, Judaea Herod, by decree of Caesar
and they said : Master, is it lawful Augustus, and Pilate was governor
to wage war in the priesthood of Annas and
Keempat, Terkait penetapan tahun Yobel Caiapha (Di sana yang memerintah
atas tanah Yudea ialah Herodes
dalam Injil ini yang tidak sesuai dengan
dengan titah Kaisar Agustus, dan
yang tertulis dalam Taurat yaitu serratus Pilatus adalah Gubernur, sedangkan
Jabatan kepala Agama di pegang
tahun,
oleh Hannas dan Kayafas.
Sesudah sembahyang malam
murid-murid mendekat kepada Injil Barnabas juga menyebutkan bahwa
Yesus, kemudian Yesus bersabda:
Yesus tidak benar-benar di salib, namun di
“Malam ini tepat waktunya bagi
Messias, pesuruh Allah itu, akan angkat ke langit ketiga dan gantikan oleh
menjadikan tahun Yobel tiap-tiap
Yudas Iskariot, hal ini tidak terdapat sama
tahun, yang sekarang itu jatuh pada
setiap 100 tahun (This night shall sekali dalam Injil-Injil Kanonik, Kisah itu
be in the time of Messiah,
misalkan terdapat di Pasal 215 berbunyi
Messenger of God, The Jubilee
every Year that now cometh demikian:
hundredyear”)
When the soldiers with Judas drew
near to the place where Jesus was,
Terkait Letak Geografis
Jesus heard the approach of many
Pasal 20 Injil Barnabas menjelaskan bahwa people, wherefore in fear he
withdrew into the house. And the
Yesus pergi ke Galilea dengan sebuah
eleven were sleeping.Then God,
perahu dan berlayar ke Kota Nazareth: seeing a the danger of his servant,
commanded Gabriel, Michael,
Jesus went to the sea of Galilee,
Rafael, and Uriel, his ministers, to
and having embarked in a ship
take Jesus out of the world. The
sailed to his city of Nazareth

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 62


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

holy angels came and took Jesus (Yudas telah masuk dengan
out by the window that toward the kekerasan mendahului semuanya ke
South. They placed him in the third dalam kamar, di mana Yesus telah
heaven in the company of angels diangkat. Waktu itu murid-
blessing God for ever-more. muridnya tertidur. Allah membuat
Yang diterjemahkan: keajaiban akhirnya bahwa Yudas
Ketika Tentara-tentara itu beserta telah diubah bai bicaranya maupun
Yudas mendekat ke tempat Yesus wajahnya seperti Yesus, hingga
berada, Maka Yesus mendengar kami percaya bahwa Dia sebagai
mendekatnya banya orang tersebut, Yesus)
oleh sebab itu dengan ketakutan ia
menarik diri masuk ke dalam Tinjauan Kritis secara Biblika
rumah, di mana ke sebelas Harus disadari bahwa untuk belajar
muridnya sedang tertidur.
tentang seorang tokoh atau dokumen yang
Kemudian Allah melihat bahaya
terhadap hamba-Nya itu, Ia telah pernah ada secara historis, maka melihat
memerintahkan Malaikat Gabriel,
sumber-sumber primernya (Primary
Mikhael, Rafael, dan Uriel, utusan-
utusannya, untuk membawa Yesus resources) lebih baik daripada sumber
pergi dari dunia ini. Malaikat-
sumber sekunder yang jauh dari akar
malaikat suci itu telah datang dan
membawa Yesus pergi melalui sejarah dan sudah tidak ada lagi saksi mata
jendela yang menghadap kearah
yang masih hidup. Maka lakukan tinjauan
Selatan. Mereka menempatkan Dia
ke langit ketiga dalam rombongan historis kehidupan dan kematian Yesus,
malaikat-malaikat yang memuja
keagamaan dan geografis di jaman Yesus
Allah selama-lamanya.
jelas kita harus merujuk kepada Alkitab
Penyebutan penggantian Yudas
sebagai sumber primer yang ditulis oleh
Iskariot yaitu peristiwa “Magic
Para Rasul Yesus yang hidup di abad
transformation” penyaliban itu di kisahkan
pertama Masehi, di mana semua saksi mata
pada pasal 216 yaitu:
baik yang pro dan kontra dengan
Judas entered impetuously before
kekristenan masih hidup.
all into the chamber whence Jesus
had been taken up. And the Terkait Keagamaan
disciples were sleeping. Whereupon
Ada dua hal yang terkait klaim
the wonderful God acted
wonderfully, insomuch that Judas dalam Injil barnabas bahwa Yesus adalah
was so changed in speech and in
Kristus tetapi bukanlah Mesias, yang akan
face to be like Jesus that we
believed him to be Jesus. And he, di kritisi. Jika memang benar bahwa Injil
having awakened us, was seeking
Barnabas telah ada sebelum Paus Gelasius
where the Master was. Whereupon
we marvelled,arid answered: Thou, I hidup, dan di tulis oleh Rasul Barnabas
Lord, art our master; hast thou now
atau murid dari Rasul Barnabas, maka
forgotten us ?
seharusnya klaim itu didukung oleh Para

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 63


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Rasul atau Bapa-bapa Rasuli bahwa καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ὁ


Barnabas pernah menulis Injil. Tapi jelas τετελειωμένος τὰς χεῖρας ἀπὸ τοῦ αἵματος
hal itu tidak akan di temukan. Kedua, τοῦ μόσχου καὶ εἰσοίσει αὐτὸ ἐπὶ τὴν
Barnabas orang Yahudi yang hidup di abad σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου (Lev. 4:5 LXT)
pertama, dimana Bahasa Internasional Kata khritou dalam bahasa aslinya
(Lingua Franca) pada saat itu adalah (Yunani) Dalam terjemahan Bahasa
Bahasa Yunani, Bahasa yang dipergunakan Ibraninya menggunakan kata
untuk ibadah resmi di bait Allah adalah “Hamasiakh”. Demikian juga sebaliknya,
Bahasa Ibrani, Bahasa percakapan sehari- Alkitab Perjanjian lama dalam Bahasa
hari Yesus adalah Bahasa Aramaik, dan Ibrani yang menggunakan kata
Bahasa pemerintahan adalah bahas latin. “Hamasiakh” ketika diterjemahkan ke
Namun, Penulis Injil Barnabas bahkan dalam Bahasa Yunani menjadi “Khristos”.
tidak tahu bahwa istilah Kristus yang di Karena memang faktanya bahwa Khristou
sebut dalam Pasal Judul dan pembukaan dan Hamasiah atau Al-Masih adalah kata
pasal 1 dan Mesias yang terdapat di Pasal dengan arti yang sama yaitu yang diurapi.14
96 adalah sama. Bagaimana mungin, Untuk Perjanjian lama, kata Hamasiakh di
Barnabas orang yang lahir di abad pertama gunakan untuk menunjuk utusan dengan
tidak mengetahui istilah umum yang tugas tertentu yang diurapi, yaitu menunjuk
dikenal pada jaman itu. kepada Nabi, Imam dan Raja.
Hal itu dapat dilihat dalam Alkitab Kedua, Perlu ditegaskan bahwa
Perjanjian Baru, misalkan dalam Markus Yesus adalah Mesias Ilahi yang
1:1. Dalam Bahas Yunani di sana di dinubuatkan dalam Perjanjian Lama. Ayat-
tuliskan ayat yang dipercaya oleh orang Yahudi
Αρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ [υἱοῦ hanya untuk Mesias yang akan datang
θεοῦ] (Mk. 1:1 GNT) misalnya terdapat pada Ulangan 18:15;
.‫ֱֹלהים‬
ִ ‫ׂשֹורת יֵׁשּו ַּע הַּ מָּ ִׁשיחַּ בֶּ ן־א‬
ַּ ְּ‫ְּתחִ לַּת ב‬ Mazmur 110:1, dan masih banyak lagi,
namun berfokus kepada kedua ayat di atas
(Mk. 1:1 MHT)
akan jelas membuktikan Yesus memang
Contoh lain dapat dilihat dalam
adalah Mesias yang dinubuatkan dalam
Perjanjian lama misalkan dalam Imamat
Perjanjian lama.
pasal 4:5
‫וְּ ל ַּ ַָּ֛קח הַּ כֹּ ֵהֵ֥ן הַּ מָּ ִ ִׁׁ֖שיחַּ ִמ ַּ ַּ֣דם הַּ פָּ ָּ֑ר וְּ הֵ ִ ֵ֥ביא אֹּ ִׁ֖תֹו אֶּ ל־אֵֹּ֥ הֶּ ל‬ 14
Istilah itu sama dengan orang hidup di jaman ini
‫מֹועד‬ ֵֽ ֵ tetapi tidak tahu kalua dog sama dengan anjing, atau
(Lev. 4:5 BHS) orang jawa tidak tahu kalau ayam sama dengan
Pithik.

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 64


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Ulangan 18:15 berbunyi: Ayat di atas tidak boleh dilepaskan


‫ֹלהָּ֑יך אֵ ָּלִׁ֖יו‬
ֶּ ֱ‫נ ִ ִָּ֙ביא ִמקִ ְּר ְּבךָ֤ מֵ אַּ ִ֙ ֶּחיךִ֙ כָּמֹֹּ֔ נִ י י ִ ֵָּ֥קים לְּ ךִׁ֖ יְּ הוָּ ַּ֣ה א‬ dari konteksnya, bahwa konteks sedang
‫ִת ְּׁשמָּ עֵֽ ּון‬
membicarakan “Imam-imam orang Lewi,
(Deut. 18:15 BHS)
seluruh suku Lewi”. Kata mu di situ
Transliterasi:
sekalipun memang adalah orang Israel
Nabi’ miqirbeka me’akheyka kamoni
secara umum, namun secara khusus sesuai
yaqim Leka Yhwh Eloheyka Elay
konteksnya berbicara kepada Imam-imam
Tishmaun.
orang Lewi seluruh suku Lewi. Jadi kata
Seorang Nabi dari tengah-tengahmu, dari
dari tengah-tengahmu dari antara saudara-
antara saudara-saudaramu, sama seperti
saudaramu yaitu Israel terdiri dari 12 suku,
aku, akan dibagkitkan bagimu oleh Tuhan
maka Nabi yang sama seperti Musa akan
Allahmu, Dialah yang harus kamu
muncul dari saudara suku lewi tapi masih
dengarkan. Memang terdapat 3 arus
dari tengah2 mereka yaitu Bangsa Israel.
penafsiran terhadap ayat ini. Beberapa
Ketika menunjuk kepada Nabi’
kaum Islam yang mencari nubuatan ayat
secara tata Bahasa ini jelas dalam Bahasa
ini hanya berfokus kepada frasa “dari
aslinya berbentuk Kata benda, maskulin
antara saudara-saudaramu” sehingga Jika
Tunggal, absolut. Jadi jelas tidak bisa di
Musa berasal dari orang Israel, maka
artikan jamak seperti orang-orang Yahudi
Ismael adalah sudaranya, Maka nubuatan
modern. Maka terjemahan LAI dengan
itu cocok dengan Nabi Muhammad.
menyebut “seorang Nabi” sudah tepat.
Karena kesamaan-kesamaan fisik antara
Lalu, pertanyaanya siapakah seorang Nabi
Muhammad dan Musa. Kedua, adalah
yang sama seperti Musa? Jawabannya
tafsiran orang-orang Yahudi modern untuk
adalah Yesus, bahkan Nabi Yang melebihi
menghindari nubuatan untuk Yesus mereka
Musa. Musa berbicara tentang Allah Yesus
mengubah kata “Nabi’” dalam bentuk
pun berbicara mengenai Allah dalam
tunggal menjadi jamak.15 Dan yang ketiga
kemanusiaan-Nya, sekalipun dalam ke-
arus Kekristenan yang menafsirkan Ayata
Ilahian-Nya Ia menyeru Eigo Eimi, Aku
ini hanya untuk Yesus Kristus.
adalah yang digunakan oleh Allah dalam
Perjanjian Lama. Yesus pun menyeru
dalam Bahasa Yunani Amen, Amen Lego
Hemin seperti Nampak dalam teks berikut:
15
Rabbi Nossom Schurman, Humash Humashi
Torah Im Targum Onkelos Farasi Haftarot wa εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω
Humash Megiot, Hebrew English (New York:
Messorah Publication Ltd, 1994, hlm 199. ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. (Jn.

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 65


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

8:58 GNT) Sebab berbeda dari Nabi-nabi Jadi dengan Yesus mengutip ayat ini,
Perjanjian lama yang hanya menyampaikan Kotbah Petrus mengutip ayat ini dan
firman yang berasal dari Allah dan dikenakan pada Yesus jelaslah Bahwa
menggunakan kata Amen di belakang (Bd. Yesus adalah Mesias Ilahi yang
Mzm 41:13). Yesus justru mengucapkan dinubuatkan Perjanjian lama. Apa makna
berasal dari otoritasnya sendiri dan Yesus duduk di sebelah kanan? Apakah
mengucapkan Amen di depan yang hanya seperti yang disalahpahami oleh orang-
diucapkan oleh Allah sendiri dalam orang yang menuduh Kristen menyembah
Perjanjian Lama. tiga Allah (Triteisme)? Dengan
Kesamaan lain antara Yesus dan mengatakan bahwa Yesus di sebelah kanan
Musa adalah sama-sama Nabi Eksodus Allah berarti di sorga ada tiga takhta.
(Keluaran), selain itu Pelayanan keduanya Padahal Allah itu “beyond Time and
di tandai dengan Mujizat. Yesus dan Musa space”, sehingga Ia tidak dapat dibatasi
sama-sama ketika usia 2 tahun mau oleh ruang dan waktu.17 Maka di
dibunuh dan sama-sama dilarikan ke Mesir hadapannya tentu tidak ada kanan, kiri,
dan masih banyak kesamaan-kesamaan lain muka, belakang, atas dan bawah. Maka
secara spesifik. ayat itu berkaitan dengan Latar Belakang
Mzm 110:1 geografis di Israel, dimana Bait Suci
‫ לְּ דָּ ִִ֗וד ִִ֫מז ְֵּ֥מֹור נְּ אָ֤ם יְּ ה ִ֙ ָּוה׀ ַּ ֵֽלאדֹּ ִ֗ ִני ֵ ֵׁ֥שב‬Berbunyi: menghadap ke sebelah timur, di sebelah
‫ימ ִינָּ֑י ַּעד־אָּ ִ ֵׁ֥שית ֹ֜ ֹּא ְּי ִ֗ ֶּביך הֲדַֹּּ֣ ם לְּ ַּרגְּ ֶּ ֵֽליך׃‬
ִ ‫ִ ֵֽל‬
selatan Ruang Maha Kudus yang
(Ps. 110:1 BHS)
merupakan representasi kehadiran Allah
Nubuatan di atas sudah dipahami sebagai
dalam Perjanjian Lama adalah Takhta
nubuatan akan datangnya Mesias. Rabbi-
(Singgahsana) raja Israel yang memerintah.
rabbi sebelum Yesus sudah memahami
Jadi Tuhan berfirman kepada Mesias Ilahi
bahwa ayat tersebut berbicara mengenai
yang akan datang untuk duduk di sebelah
Mesias. Contohnya adalah Rabbi Ahan Bar
selatan memegang kekuasaan sebagai
Haninan mengatakan bahwa Yahwe akan
Mesias, di mana Raja-raja Perjanjian Lama
memanggil Mesias sebagai T(u)han/
selalu gagal sebagai Mesias.
Adonay dan menempatkannya di sebelah
kanannya.16

16
Risto Santala, The Messiah in the old Testament Memra Publishing, 2019, hal 29-30.
17
in The Light of Rabinical Writings (Jerusalem: aren Frederich Oscar L. Lontoh,
Ahvah Meshishit, 1992) bandingkan dengan UNDERSTANDING THE DOCTRINE OF THE
Leonardo Winarto Ketritunggalan dan Keesaan TRINITY, Jurnal Kerugma vol 2, no 1, April 2019,
Allah Antara kesesatan dan kebenaran, Situbondo: no 1

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 66


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

Dari Kedua ayat itu cukup mengubahnya menjadi 50 tahun kembali.20


membuktikan bahwa Yesus adalah Kristus Dimana hal ini sekaligus membuktikan
yang sama artinya dengan Mesias. kemungkinan paling awal Injil Barnabas di
Selanjutnya tekait dengan gaya sumpah tulis yaitu tidak mungkin sebelum tahun
Yesus, Demi Allah yang aku berdiri di 1300, karena Paus Bonaficius VIII
hadapan-Nya jelas-jelas tidak pernah menjabat tahun 1300 M. setelah itu tercatat
terlihat dari Potret Yesus dalam Injil-injil pernah berulangkali perubahan perayaan
Kanonik. Malahan hal itu Nampak lebih Yobel oleh Paus-Paus setelah Bonaficius.
dekat dengan Hadist-hadist Muslim.18 Terkait Letak Geografis
Yesus dalam Injil-injil Kanonik tidak Injil Barnabas tidak mungkin di
pernah meminjam otoritas Allah atau orang tulis oleh Barnabas murid Yesus abad 1 M,
lain Ia selalu berkata dari diri-Nya sendiri, karena selain teks aslinya berbahasa Italia,
karena memang Yesus adalah Allah- tetapi penulis juga tidak memahami daerah
manusia sejati. Israel-Palestina. Yesus dikatakan oleh Injil
Terkait dengan kesalahan Barnabas berlayar ke Nazaret, Padahal Peta
pencatatan tentang Tahun Yobel dalam geografis Palestina-Israel, Nazaret adalah
Injil Barnabas, siapapun yang akrab sebuah kota yang terletak di dataran tinggi,
dengan tradisi Yahudi yang bersumber dari terletak di ketinggian 350 m, dan jarak ke
Taurat, maka akan dapat membandingkan Laut Galilea adalah 23 Km.21 Oleh sebab
langsung mengenai jumlah tahun Yobel. itu mustahil Yesus singgah di Nazaret
Menurut Kitab Taurat dalam Imamat 25:1- menaiki perahu.
22; 27:16-24 Tahun Yobel dirayakan setiap Kapernaum justru adalah Kota
50 tahun sekali. Berbeda dengan Injil Pesisir yang terletak di Pantai Laut Galilea.
barnabas yang menyebut angka 100 tahun Tinggi permukaannya lebih tinggi daripada
untuk memperingati Yobel. Pasalnya Nazaret, bagaimana mungkin Injil
dalam sejarah Gereja tercatat Paus Barnabas yang meminjam nama Rasul
Bonaficius VIII pernah mengeluarkan Barnabas tidak tahu geografis yang
perayaan tahun Yobel setiap 100 tahun
sekali.19 Dan setelahnya, Paus Clemen VI
20
Weber, Nicholas Aloysius (1908). "Pope Clement
VI" . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic
18
Bambang Noorsena, Ibid, hal 31 Encyclopedia. 4. New York: Robert Appleton
19
Bandingkan H. Thurston (1910). ‘Holy Year of Company
Jubilee’, in The Catholic Encyclopedia VIII (New
21
York: http://www.sttyuppentek.ac.id/id4/2-2905-
Robert Appleton Company, New York), 1997 2802/Nazaret_34442_ista_sttyuppentek.html

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 67


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

demikian.22 Catatan Injil Barnabas justru langit ketiga dan di gantikan oleh Yudas
Yesus Went Up to Capernaum, padahal dalam keajaiban pergantian ucapan dan
seharusnya Went Down. Hal ini mungkin wajah. Melakukan tinjauan Historis layak
saja kutipan yang tanpa teliti mengambil dilakukan baik secara biblical maupun dari
dari cerita-cerita dalam Injil Kanonik.23 literature non biblical. Dari ayat-ayat
Terkait Sejarah Alkitab ke-empat Injil memberi kesaksian
Injil Barnabas banyak melakukan yang satu bahwa Yesus sungguh-sungguh
Anakronisme24 di dalam Kepengarangan disalib dan sungguh-sungguh mati. 2
injilnya. Dalam Pasal 3 di sebutkan tahun kesaksian (Matius dan Yohanes) berasal
kelahiran Yesus ketika beberapa penguasa dari 12 Rasul Yesus, dan 2 kesaksian
memerintah dan menjadi Imam besar. (Markus dan Lukas) berasal dari kelompok
Padahal menurut catatan sejarah (yang 70 Rasul menurut keterangan Hipolitus.
sesuai dengan Perjanjian Baru), Pilatus Selain itu Petrus, Paulus dan Para Rasul
menjabat sebagai gubernur atau wali negeri penulis Perjanjian Baru juga memberi
di wilayah itu tahun 29 Masehi.25 Yesus kesaksian yang sama bahwa Yesus benar-
lahir kira-kira 4-5 tahun sebelum kalender benar mati, kemudian dibangkitkan pada
Masehi yang sekarang. Jadi, jelas ada hari ketiga sesuai nubuatan Perjanjian
anakronisme yang dilakukan oleh penulis lama.
Injil Barnabas, karena memang jauh dari Catatan Josephus dalam Antiquities
abad 1 Masehi dan tidak menjadi saksi 18.3.3 dan juga dalam Testimonium
mata kejadian. Flavianum juga menulis tentang
Kedua, Injil Barnabas lebih paralel penyaliban Yesus:27
dengan cerita Alquran dari pada cerita “Ginetai de Kata touton ton
Injil-Injil Kanonik mengenai Penyaliban xromon Iesous Sophos aner, eige
Yesus.26 Yesus dikatakan diangkat ke andra auton legein chre…………..”
Artinya:
22
Itu sama halnya dengan orang Surabaya yang “Pada kira-kira waktu ini, hiduplah
mengatakan, “Mari kita turun ke Kota Batu”. Yesus, seorang yang bijaksana, jika
Padahal jelas-jelas Kota Batu terletak di Dataran
memang seseorang seharusnya
tinggi.
23
Bandingkan dengan Matius 8:1; 8:5; 8:28 dll. menyebut dia seorang manusia.
24
Anakronisme adalah salah jaman (kesalahan Karena ia adalah seseorang yang
secara kronologi sejarah) mengadakan hal-hal yang
25
See ‘Pontius Pilate’, in Encyclopædia Britannica
Online mengejutkan dan adalah seorang
<http://www.britannica.com/biography/Pontius-
27
Pilate>. Robert E Van Vorst, Jewish Outside the New
26
Amina Inloes, Ibid Testament (Michigan: W. B. Eerdmans 2000, 85)

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 68


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

guru bagi orang-orang yang zaman Tiberius menjadi


menerima kebenaran dengan kaisar………….28
senang hati. Ia memenangkan
banyak orang Yahudi dan banyak Tulisan Rabbi-Rabbi Yahudi
orang Yunani. Ia adalah Sang Orang yahudi tidak hanya memiliki
Kristus. Ketika Pilatus, karena
Tanakh sebagai tulisan keagamaan tetapi
mendengar bahwa ia dikenai
tuduhan oleh orang-orang dengan juga tulisan lain untuk mengatur kehidupan
jabatan tertinggi di antara kami, kerohanian dan keagamaan, yang
telah menjatuhkan hukuman salib
kepadanya, mereka yang dari merupakan tradisi lisan. Kutipan Talmud
mulanya sudah mengasihi dia tidak yang menyinggung tentang penyaliban
melepaskan kasih sayang mereka
Yesus yaitu:
kepadanya. Pada hari ketiga ia
menampakkan diri kepada mereka “Jesus was Crucified one
dalam keadaan kembali hidup, day before Passover. We warned
karena nabi-nabi Tuhan telah him for 40 days that he would be
menubuatkan hal-hal ini dan tak killed because he was a magician
and planned to deceive Israel with
terhitung banyaknya hal-hal
his delusions”29
menakjubkan lainnya mengenai dia.
Yang berarti:
Dan suku Kristen, demikian mereka “Yesus telah disalibkan sehari
disebutkan menurut namanya, sebelum Paskah. Sebeumnya, kami
sampai saat ini masih ada." memperingatkan Dia selama 40
Tulisan Tacitus, dan sejarahwan- hari bahwa Ia akan dibunuh karena
Dia adalah seorang penyihir, dan
sejarahwan sekuler lain juga menuliskan menyesatkan Israel dengan
hal yang sama padahal mereka bukan dari imajinasi-imajinasiNya.”

pendunkung atau pengikut Kristus.


Tacitus misalkan menulis dalam Annals,
KESIMPULAN (CONCLUSION)
menyinggung soal penyaliban Yesus:
Sejak munculnya hingga saat ini
Oleh karena itu untuk
memang Injil barnabas mengundang
memadamkan desas-desus itu, Nero
ketertarikan dari banyak pihak, ada yang
menggantikan korban dan
mengabaikan begitu saja, ada yang antusias
menghukum dengan cara paling
mennaggapi, bahkan menjadikan buku ini
licik dan kejam kelompok
untuk melakukan syiar agama mereka.
orang…………… Kristus yang
Namun yang perlu di catat setelah melihat
namaNya diberikan pada mereka
telah dihukum mati atas vonis dari 28
F.F Bruce, Dokumen-dokumen Perjanjian Baru.
Alihbahasa: R. Sooedarmo (Jakarta: BPK Gunung
procurator Pontius Pilatus Pada Mulia, 1997) hal 100
29
Faris al-Qayrawani, was Christ realy Crucified?
(Austria: Light of Life, 1994, hal 47).

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 69


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

buku Injil barnabas baik menurut bukti-


bukti dari para peneliti naskah maupun dari
perbandingannya dengan Alkitab sebagai DAFTAR PUSTAKA (REFERENCES)
sumber primer catatan hidup Yesus, [1] A M I N A I N L O E S, The Gospel of
jelaslah bahwa buku ini tidak mungkin di Barnabas: A Muslim
tulis oleh Rasul Barnabas yang hidup di Forgery?, Source of Islamic Knowledge
abad 1, karena kesalahan-kesalahan [2] Bruce F.F, Dokumen-dokumen
keagamaan, kesalahan geografis, Perjanjian Baru. Alihbahasa: R.
anakronisme sejarah dan berbagai macam Sooedarmo (Jakarta: BPK Gunung Mulia),
kesalahan lainnya. Oleh sebab itu layaklah 1997
Injil palsu ini di pelajari untuk melihat [3 ]Cotterell F. P., ‘The Gospel of
jenis-jenis dan cara-cara ajaran Barnabas’, in Vox Evangelica X (1977),
menyimpang, dan untuk memberikan [4] Elliott J. k., The Apocryphal New
kesadaran bagi pembacanya agar dapat Testament, Oxford: Oxford University
membedakan mana yang merupakan Press, 2005.
wahyu yang historis dengan mitos yang [5] Fletcher J. E,The Spanish Gospel of
ahistoris. Dengan melihat dari catatan Barnabas’, in Novum Testamentum XVIII,
dalam Injil Barnabas sudah dapat Fasc. 4 (1976),
ditentukan bahwa buku ini tidak mungkin [6] End, van Den, Sejarah Perjumpaan
ditulis sebelum tahun 1300 bahkan banyak Gereja dengan Islam, Jakarta: Sekolah
ahli yang setuju buku ini ditulis dalam Tinggi Teologia, 1978
Bahasa Italia, oleh Penulis bernama Fra [7] Hennecke, E dan W. Schneemelcher,
Marino atau Mustafa de Aranda dengan New Testament Apocrypha, London, 1973
motif teologis yang barangkali punya [8] Joosten, Jan. "The Gospel of Barnabas
masalah pribadi dengan gereja Katolik saat and the Diatessaron". Harvard Theological
itu. Mempelajari Injil Barnabas, justru Review, 2002
membuktikan bahwa Alkitab yang di [9] Lonsdale dan Laura Ragg, The Gospel
pegang orang Kristen adalah Injil yang asli Of Barnabas, Edited and translated form
yang memang ditulis oleh Para saksi mata Italian Ms, Oxford: Clarendon Press.
yang hidup di abad pertama yang punya [10] Lontoh, Frederich Oscar L.,
kesinambungan dengan Perjanjian lama, understanding the doctrine of the trinity,
yaitu Kitab Taurat, Mazmur dan Kitab para Jurnal Kerugma vol 2, no 1, April 2019, no
Nabi. [11] Noorsena, Bambang, Telaah Kritis

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 70


Jurnal Teologi & Pelayanan ( Kerusso )
E-ISSN: 2714-9587
P-ISSN: 2407-554X

terhadap Injil Barnabas (Asal-Usul, [20] Winarto, Leonardo Ketritunggalan dan


Historisitas dan Isinya), Yogyakarta: Andi Keesaan Allah Antara kesesatan dan
Offset, 1990 hal 3 kebenaran, Situbondo: Memra Publishing,
[12] Ryad, Umar, IN PURSUIT OF A 2019
‘TRUE’ GOSPEL: RIḍĀ’S ARABIC [21] http://www.sttyuppentek.ac.id/id4/2-
EDITION OF THE GOSPEL OF 2905-
BARNABAS, JSTOR: BRILL 2802/Nazaret_34442_ista_sttyuppentek.ht
[13] Santala Risto, The Messiah in the old ml diakses 29 Maret 2021
Testament in The Light of Rabinical
Writings (Jerusalem: aren Ahvah
Meshishit, 1992) .
[14 ] Schurman Rabbi Nossom, Humash
Humashi Torah Im Targum Onkelos Farasi
Haftarot wa Humash Megiot, Hebrew
English (New York: Messorah Publication
Ltd, 1994
[15] Schwartz E., Zeitschrift fur
Neuestestamentliche Wissensehaft, 1930
[16] Slomp, Jan. Pseudo Barnabas in the
context of Muslim-Christian Apologetics,
dalam Al-Mushir XVl (1474). hlm.
[17] Thurston H.. ‘Holy Year of Jubilee’,
in The Catholic Encyclopedia VIII (New
York: Robert Appleton Company, New
York), 1997
[18] Vorst, Robert E Van, Jewish Outside
the New Testament, Michigan: W. B:
Eerdmans 2000,
[19] Weber, Nicholas Aloysius, Pope
Clement VI . In Herbermann, Charles
(ed.). Catholic Encyclopedia. 4. New York:
Robert Appleton Company,

KERUSSO : Vol 6, No 1 Maret 2021 Page 71

You might also like