Professional Documents
Culture Documents
红色;
D.拜年; E.虎; F.牛年;
我的属相是(虎)。 今年是农历(牛年)。
I was born in the year of the Tiger. This year is the year of Ox.
春节期间,人们喜欢穿 长辈给小朋友们发(压岁钱)。
(红色)的衣服。 Elders give lucky money to children。
People like to wear red clothes during
Spring Festival。 春节人们走亲戚、看朋友,
在除夕夜,一家人吃(年夜饭)。 互相(拜年)。
People visit relatives and friends, to
At Spring Festival Eve, all of the family
greet each other during the Spring
members eat dinner together.
Festival.
鸡年 Year of the Rooster
任课教师:庄曼莉(Money)
目
录
Unit 1 Unit 2
元宵节的起源 元宵节的习俗
Origins and histories Customs
Unit 3
元宵节的诗词歌赋
Poems and Songs
Unit 1
壹 元宵节的起源
Origin of Lantern Festival
圆圆的月亮,象征着团圆,
人们看到月亮就会思念家人。
举头望明月,低头思故乡。
Raise my eyes to the moon, lower my head and think of my home.
元:第一个 the first
宵:夜晚 night
元宵:农历年第一个满月的日子
the first full moon of the first month of lunar year
✩ 每个农历月的第十五天都是满月
the 15th day of every lunar month is full moon
zhēng yuè shí wǔ
正月十五 元宵节
the fifteenth day of the the first full moon of the
first month of lunar year first month of lunar year
满月 花好月圆
full moon blooming flowers and full moon
“正月”是农历的第一个月,“元”有第
一个的意思,古人称夜为“宵”,所以
把一年中第一个月圆之夜正月十五
称为“元宵”节。
汉的明帝听说佛教有正月十五日僧人点灯敬佛
的做法,就把这一习俗传播向了民间。这个佛教
礼仪逐渐形成盛大的节日。
As early as 2,000 years ago in the Western Han Dynasty, the
Lantern Festival was celebrated. Emperor Mingdi of the Eastern
Han Dynasty heard that Buddhist monks would light lanterns to
worship Buddha on the 15th day of the first lunar month, so he
spread the custom to his people. This Buddhist rite gradually
became a grand festival.
Unit 2
贰 元宵节的习俗
Convention of Lantern Festival
在元宵节这一天,人们喜欢吃汤圆。
晚上,大家去庙会赏灯,猜灯谜。
代表着一家人全部在一起。因此,人们吃
汤圆象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
团圆 reunion
吃元宵
Eating rice dumplings
舞龙舞狮
dragon dance and lion dance
在喜庆的节日里,舞龙是人们表达良好祝愿、祈求人寿
年丰必有的形式。
舞狮,是我国优秀的民间艺术,每逢元宵佳节或集会庆
典,民间都以舞狮来助兴。
During the festival, dragon dance is a necessary way for people to express good wishes
and pray for longevity and prosperity.
Lion dance is an excellent folk art in China. Every time the Lantern Festival or the
celebration, the people will dance the lion to express their joy.
舞龙
the dragon dance
舞狮
the lion dance
猜灯谜
Guessing lantern riddles
“猜灯谜”是节日的重要部分。灯笼的主人会将谜语写
在一张纸条上并贴在灯笼上。如果游客能解开灯谜,
他们就能将纸条拿下来去灯笼的主人那看答案是否正
确。如果答案是对的,他们将会得到一份小礼物。
山上还有山(猜一字)
出
一人(猜一字)
大
A.元宵节; B.孔明灯; C.元宵; D.猜灯谜。
我喜欢吃(元宵)。
I like eating rice dumplings。
我最喜欢的节日是(元宵节)。
My favorite festival is the Lantern Festival.
我和朋友一起(猜灯谜)。
I guess lantern riddles with my friends。
元宵节我想放(孔明灯)。
I would like to release the Kongming Lanterns on Lantern festival。
Unit 3
叁 元宵节的诗词歌赋
poetries and Songs of Lantern Festival
《十五夜观灯》
(唐)卢照邻
锦里开芳宴,兰缸艳早年。
缛彩遥分地,繁光远缀天。
接汉疑星落,依楼似月悬。
别有千金笑,来映九枝前。
锦:色彩华丽的花灯 colorful lanterns
《十五夜观灯》
开芳宴:举办宴会 hold a banquet
(宋)欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
《生查子 元夕》
元夜:元宵节的晚上 Lantern Festival’s night
(宋)欧阳修
花市:每年春天举办的卖花集市
a flower market held every spring
去年元夜时,花市灯如昼。
灯如昼:灯火像白天一样
the light is like the day
月上柳梢头,人约黄昏后。 见:看见 see
今年元夜时,月与灯依旧。 春衫:年少时穿的衣服
refers to yourself when young.
不见去年人,泪湿春衫袖。
《生查子 元夕》 去年正月十五元宵节,花市灯光像
白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢
(宋)欧阳修 头,他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光
同去年一样。再也看不到去年的情
去年元夜时,花市灯如昼。
人,泪水不觉湿透衣裳。
Last Festival of Vernal Moon.
月上柳梢头,人约黄昏后。 The blooming lanterns bright as noon.
The moon above a willow tree.
Shone on my lover close to me.
今年元夜时,月与灯依旧。 This Festival comes now again.
The moon and lanterns bright as then.
But where’s my lover of last year?
不见去年人,泪湿春衫袖。 My sleeves are wet with tear on tear.
这是首相思词,先是回忆去年与情人一同赏花灯
时的欣悦的心情;而后描述今年独自一人在元宵
夜观灯,物是人非,触目感怀,不胜悲伤。
节
元
东风夜放花千树,更吹落,星落雨。