Professional Documents
Culture Documents
SUMARIO:
I. Presentación de la Constitución belga,
por Jean-Claude Scholsem 6 1 ;
II. Constitución de Bélgica 79;
III. Apéndice estadístico 115;
1. Mapas de Bélgica, de las regiones y de las comunidades 115;
2. Bélgica en cifras 116;
3. Relación de los Gobiernos belgas desde la segunda guerra
mundial 117;
4. Resultados de las elecciones a la Cámara, al Senado y a los Consejos
de Comunidad y de Región 118; T
5
IV. Apéndice normativo 128;
1. Texto de los acuerdos de la Saini-Michel (28.09.92) 128; |>
2. Ley especial de 8 de agostó de 1980 sobre reformas institucionales: ~^
arts. 1 a 16 146; |"
3. Ley especial de 6 de enero de 1989 sobre el Tribunal de Arbitraje: Z
arts. 1 a 30 157. -§
é
1
s
"s
| . Presentación de la Constitución belga, |
por Jean-Claude Scholsem J
Introducción 1
8
-8
1. El texto originario de la Constitución belga es del 7 de febrero de 1831. Por p
tanto, se trata de una de las Constituciones más antiguas del mundo todavía en £
vigor. Durante el siglo XIX y la primera mitad del siglo XX, el texto constitucional ^
o
i
s.
Capítulo I: Las estructuras del Estado central ~
tn
a
Sección 1: Generalidades jj
i
4. Bélgica tiene un régimen parlamentario fundado sobre una monarquía cons- JJ
titucional. Los poderes del Rey emanan de la Constitución, a la que debe prestar =5
juramento de fidelidad (art. 33 y 91 Const.). Todos sus actos deben ser refrenda- 8
dos por un ministro, que es el único responsable ante la Cámara de Representan- -8
tes (arts. 88, 101 y 106 Const.). |
El poder legislativo corresponde conjuntamente al Rey, con el refrendo mi- ^
nisterial, a la Cámara y al Senado (arts. 36,75 y 109 Const.). El poder legislativo "^
dispone de la totalidad de sus competencias, las competencias del ejecutivo son -|
competencias taxativamente enumeradas (arts. 37 y 105 Const.). Los actos del
legislativo sólo pueden ser denunciados ante el Tribunal de Arbitraje por violar
ciertas disposiciones constitucionales (art. 142, ap. 2 Const.) y, según la jurispru- -~
dencia, ante cualquier juez por violar las normas de Derecho internacional direc-
tamente aplicables (Cass. 27 de mayo 1971, Arrét «Le Ski»).
5. El Rey dispone de un poder reglamentario general de ejecución de las
leyes (art. 108 Const.) y puede ser habilitado por ley para dictar otras resolucio-
nes (según la jurisprudencia, quedan incluidos los decretos llamados de poderes
especiales, susceptibles de modificar las leyes) (art. 105 Const.).
Las atribuciones del Gobierno (Rey) están en principio enumeradas en los
arts. 105 a 114 Const., aunque otras disposiciones constitucionales prevén otras
competencias (por ejemplo, arts. 151 y 153: nombramiento de los jueces y délos
funcionarios del Ministerio Fiscal; art. 167: dirección de las relaciones interna-
cionales y conclusión de los tratados). Todos los actos y reglamentos del ejecuti-
vo están sometidos al control de legalidad y pueden ser, en su caso, declarados
inaplicables por los jueces (excepción de ilegalidad: art. 159 Const.). Pueden
también ser declarados nulos por el Consejo de Estado (art. 14 de las leyes con-
cordadas de 12 de enero de 1973 del Consejo de Estado).
6. Los juzgados y tribunales, es decir, el poder judicial, tienen competencia
exclusiva sobre los litigios que versen sobre derechos civiles (arts. 40 y 144 Const.).
Los jueces del poder judicial, nombrados por el Rey (art. 151 Const.), son ina-
movibles (art. 152 Const.). A la cabeza del poder judicial está el Tribunal de
Casación. Este se pronuncia sobre los conflictos de atribuciones, es decir, el re-
parto de competencias jurisdiccionales entre el poder judicial y las jurisdicciones
administrativas (art. 147 y 158 Const.).
0 Para los litigios que no versen sobre derechos civiles, el legislador puede
~£ establecer jurisdicciones administrativas (arts. 145, 146 y 161 Const.). Al frente
.£ de éstas se encuentra el Consejo de Estado, que, además de su función jurisdic-
J cional, tiene una función consultiva en materia legislativa y reglamentaria (art.
1 160 Const.).
o El Tribunal de Arbitraje actúa como un tribunal constitucional con una com-
c petencia en principio restringida (art. 142 Const.). Está integrado por 12 jueces,
^ 6 francófonos y 6 neerlandófonos y, dentro de cada grupo, 3 personas nombra-
| das en virtud de su competencia jurídica y 3 personas con experiencia como
0 parlamentario a nivel federal, comunitario o regional (art. 34 de la ley de 6 de
*2 enero de 1989 del Tribunal de Arbitraje). Los jueces son nombrados de por vida
1 por el Rey a partir de una doble lista presentada alternativamente por la Cámara
V de Representantes y por el Senado aprobado por mayoría de dos tercios de los
i votos de miembros presentes (art. 32 de la misma ley). Teniendo en cuenta el
número par de los jueces, se han establecido mecanismos sutiles con el fin de
evitar cualquier bloqueo del Tribunal.
64 El Tribunal conoce de la compatibilidad de las normas con valor de ley (leyes
federales, decretos comunitarios y regionales, ordenanzas de la Región de Bruse-
las-capital) en relación a las reglas de reparto de competencias, así como en rela-
ción al principio de igualdad (arts. 10 y 11 Const.) y a las reglas básicas en mate-
ria de enseñanza (art. 24 Const.).
El Tribunal puede ser llamado a pronunciarse sobre un recurso de nulidad
presentado por los gobiernos o por cualquier persona que justifique un interés
(art. 2 de la ley del Tribunal de Arbitraje). Es también competente para responder
a las cuestiones prejudiciales planteadas por cualquier juez (art. 26 de la ley del
Tribunal de Arbitraje).
Por último, el Tribunal de Cuentas ejerce también una competencia jurisdic-
cional limitada sobre los responsables de las cuentas públicas (art. 180 Const.).
66
Subsección 2: Las competencias de las asambleas
10. Mientras que hasta 1993 el Senado tenía en el plano político, presupuesta-
rio y legislativo las mismas competencias que la Cámara de Representantes, la
última reforma lo limita a hacer un papel secundario.
En el plano político, la responsabilidad individual de los ministros y la res-
ponsabilidad colectiva del gobierno únicamente son exigibles por la Cámara de
Representantes (arts. 100, 101 y 96 Const.).
En el plano presupuestario, el Senado pierde toda competencia, exceptuan-
do la relativa a la fijación de su propio presupuesto (art. 74, 4 o , Const.).
En lo relativo a la revisión de la Constitución, el Senado interviene en pie de
igualdad con la Cámara de Representantes (art. 77, I o Const.).
Para la legislación en general, el Senado no tiene más que un derecho de
enmienda de los proyectos aprobados en primer lugar por la Cámara. Al «
5
final de un procedimiento complejo, es la Cámara de Representantes la
que tiene la última palabra (arts. 78 y 79 Const.). Los proyectos de ini- i?
ciativa gubernamental deben ser presentados en primer lugar a la Cámara ^_
lo"
I
Sección 1: Los órganos comunitarios y regionales é
I
16. En principio, cada C o m u n i d a d y cada Región tiene una asamblea elegí- ^
da y un G o b i e r n o (art. 115 y 121 Const.). N o obstante, a este principio hay J
que agregar una excepción i m p o r t a n t e : la Región flamenca no dispone de §
órganos p r o p i o s . Sus competencias son ejercidas, según la forma d e t e r m i n a - .J
d a por la ley, por los órganos de la C o m u n i d a d flamenca en virtud del art. §
1 3 7 Const. Esto se explica por la voluntad flamenca de p o n e r el a c e n t o en el g
c o n c e p t o de C o m u n i d a d (lingüística y cultural) más que en el c o n c e p t o de 1>
Región (económico), así c o m o por el p e q u e ñ o n ú m e r o de flamencos residen- J
tes en Bruselas. g
En lo sucesivo, todas las asambleas regionales y comunitarias son elegidas §
directamente. Sin embargo, teniendo en cuenta que las Regiones y las Comuni- T5
dades se superponen parcialmente, ciertas personas elegidas acumulan sus fun- .g
ciones en los dos tipos de asambleas (art. 116, § 2 Const.). 8
El Consejo regional valón se compone de 75 miembros elegidos directamen-
te en las circunscripciones valonas. El Consejo de la Región de Bruselas-capital se
compone de 75 miembros elegidos directamente en esta Región. C o m o ya se ha 71
mencionado, el Consejo de la Región Flamenca no está organizado.
El Consejo de la Comunidad francesa se compone de 75 miembros elegidos
valones y de 19 elegidos francófonos del Consejo de la Región de Bruselas-capi-
tal, es decir 94 miembros en total (la proporción 75/19 corresponde más o me-
nos a la relación proporcional existente entre la población valona y la población
bruselense de lengua francesa).
El Consejo de la Comunidad flamenca (llamado también Consejo fla-
menco) comprende 118 miembros elegidos en Flandes a los que se añaden 6
flamencos elegidos del Consejo de la Región de Bruselas-capital, en total
124 miembros.
Los Consejos de la Comunidad francesa, de la Región valona y el Conse-
jo flamenco podrían modificar estas cifras, sin por ello modificar la propor-
ción impuesta de representantes bruselenses con respecto al número total.
Por último, el Consejo de la Comunidad germanófona comprende 25 miem-
bros elegidos directamente en la región de lengua alemana.
Las elecciones se celebran cada 5 años, el mismo día, en principio coincidien-
do con las elecciones europeas (art. 117 Const.). No obstante, las primeras elec-
ciones regionales y comunitarias han coincidido con las elecciones legislativas
generales, el 21 de mayo de 1995.
17. Cada Comunidad y Región, salvo la Región flamenca dispone de un
Gobierno. Éste no puede disolver el Consejo que le eligió y ante el cual es respon-
sable. Esta responsabilidad política se organiza según unas modalidades que han
inspirado al Constituyente en 1993 en cuanto a la responsabilidad del Gobierno
federal (censura constructiva). Ya no existe incompatibilidad entre la participa-
ción en un Gobierno comunitario y un Gobierno regional. Por tanto, una misma
0
o persona puede ser a la vez ministro de la Comunidad francesa y de la Región
° valona.
1 Las instituciones bruselenses presentan una complejidad particular. Al
^ Consejo regional y al Gobierno regional se han incorporado unas institucio-
| nes llamadas «Comisiones comunitarias», la Comisión comunitaria francesa,
o la flamenca y una común. Las dos primeras tienen competencias sobre la
* gestión de los asuntos culturales propios de su Comunidad (arts. 136 y 166,
g § 3 Const.). La Comisión comunitaria común, surgida de la reunión de las
V dos anteriores, gestiona los asuntos («personalizabas») comunes para todos
8 los bruselenses, cuando las Comunidades no tienen competencias en Bruse-
las (art. 135 Const.).
72
Sección 2: Las competencias comunitarias y regionales
i
Sección 3: La prevención y la resolución de conflictos §
I
23. El Derecho belga distingue entre los conflictos de interés, dejados a la apre- g
ciación de instancias políticas, y los conflictos de competencia, que conciernen a g
las jurisdicciones, sobre todo al Tribunal de Arbitraje. J
El Senado debe pronunciarse sobre determinados conflictos de interés (art. •
143, § 2 Const.). En realidad, ésta es su única función federal. La prevención y la „
resolución de conflictos de interés son competencia de una instancia política |
paritaria llamada «Comité de concertación», compuesto por un número igual de "5
ministros federales y de ministros comunitarios y regionales y por el mismo nú- o
mero de francófonos y neerlandófonos. Como este Comité decide por consenso, |
las soluciones adoptadas son soluciones negociadas, producto de la buena volun-
tad de las partes en conflicto.
En 1993, el Constituyente belga introdujo la noción de «lealtad federal» ins- 75
pirada en el Derecho alemán Bundestreue. No obstante, del art. 143, § 1 cabe
deducir que en el Derecho belga este concepto es de orden político y no es sus-
ceptible de sanción jurisdiccional.
Los conflictos de competencia son resueltos por las jurisdicciones ordinarias
o por el Consejo de Estado cuando resultan de normas inferiores a la ley. Los
conflictos entre leyes, decretos y ordenanzas son competencia del Tribunal de
Arbitraje que puede ser llamado a pronunciarse por interposición de un recurso
directo de anulación o por la vía incidental de las cuestiones prejudiciales plan-
teadas por las jurisdicciones. Entre 1983 y 1988, el Tribunal de Arbitraje era
competente únicamente para resolver estos conflictos. Desde 1988, su jurisdic-
ción se ha ampliado al control del principio de igualdad y de las reglas constitu-
cionales relativas a la enseñanza.
decidir sobre la conformidad de los actos de naturaleza legislativa con los JB.
arts. 10, 11 y 2 4 de la Constitución. El art. 1 1 , que data de 1 9 7 0 , n o es más ^
que u n a reformulación más moderna del principio de igualdad contenido en JS
el art. 10. §
Aunque no tiene competencia general en materia de libertades fundamenta- J*
les, el Tribunal de Arbitraje sí garantiza ampliamente el control indirecto en este g
ámbito al reformular la cuestión planteada como una discriminación. Por ejem- «
pío, aunque el Tribunal no puede decir que una ley viola la libertad de asocia- t
ción, puede sancionarla estimando que el legislador ha impuesto al ejercicio de •
esta libertad ciertos límites discriminatorios. Poco importa a este respecto que el „
derecho esté protegido por la Constitución belga o por una norma de derecho g
internacional directamente aplicable. •»
26. La Constitución belga contiene el clásico catálogo de derechos y liber- o
tades de sociedad liberal: principio de igualdad (arts. 10 y 11), libertad índivi- §
dual y babeas corpus (art. 12), legalidad de las detenciones, de las penas y del
proceso penal (arts. 12, 13 y 14), inviolabilidad del domicilio (art. 15), protec-
ción de la propiedad (art. 16), libertad de opinión, libertad de culto y de su
ejercicio público (arts. 19, 20, 21 y art. 181), libertad de prensa y prohibición de
la censura (art. 25), libertad de reunión y de asociación (arts. 26 y 27), derecho
de petición (art. 28), secreto de la correspondencia (art.29), libertad de empleo
de las lenguas en las relaciones privadas, salvo excepción (art. 30 y 129, § 1),
derecho de voto universal, obligatorio, igual y secreto (arts. 61, 62 y 67).
Desde 1988, y con el objetivo de encomendar a las Comunidades la organiza-
ción de la enseñanza, la Constitución establece reglas bastantes detalladas sobre la
enseñanza (art. 24). Estas reglas están bajo el control del Tribunal de Arbitraje.
Recientemente, el Constituyente ha juzgado oportuno modificar el antiguo
título II insertando nuevas disposiciones: el derecho al respeto a la vida privada y
familiar (art. 22, inspirado del art. 8 del Convenio Europeo de los Derechos del
Hombre) y el derecho de cualquier persona a consultar cualquier documento
administrativo y a que se le entregue copia del mismo, salvo en los casos y condi-
ciones fijados por un acto con valor de ley (art. 32).
Por último, la Constitución ha introducido de forma global el concepto
de «derechos económicos, sociales y culturales» (art. 23). La redacción de
esta nueva disposición contrasta con la técnica habitual de redacción de la
Constitución belga, que atribuye directamente derechos positivos (salvo, en
su caso, los límites establecidos por la ley). El Constituyente ha indicado de
manera nítida que el art. 23 no tiene «efecto directo», es decir, que el esta-
blecimiento efectivo de estos derechos económicos, sociales y culturales de-
o penderá de una intervención legislativa, sea en el nivel federal, sea en el
J' nivel de las entidades federadas.
.Q [Traducido del francés por
.•§ Marina CUETO APARICIO]
i
-3
3
u
78
11. Constitución de Bélgica
Título I
De Bélgica federal, de sus componentes
y de su territorio
Título II
De los belgas y de sus derechos
Artículo 8 Artículo 12
Título III
De los poderes
El Poder judicial se ejercerá por los juz- Los intereses exclusivamente municipa-
gados y tribunales. les o provinciales serán gestionados por
Las sentencias y autos serán ejecuta- los consejos municipales o provinciales,
dos en nombre del Rey. de acuerdo con los principios estableci-
dos por la Constitución.
Capítulo Primero
De las Cámaras federales
Artículo 42 Artículo 45
Los miembros de las dos Cámaras repre- El Rey puede prorrogar las Cámaras. No
sentan a la Nación y no únicamente a obstante, la prórroga no podrá exceder
quienes les han elegido. el período de un mes, ni podrá ser reno-
vada en el mismo período de sesiones
Artículo 43 sin el asentimiento de las Cámaras.
i
o
Artículo 44
2.° bien apruebe una moción de des-
confianza al Gobierno federal y no pro-
ponga simultáneamente al Rey el nom-
o
-a Las Cámaras se reunirán de pleno dere- bramiento de un sucesor del Primer Mi-
3 cho, cada año el segundo martes de oc- nistro.
D tubre, a menos que hubiesen sido con- Las mociones de confianza y de des-
c
vocadas anteriormente por el Rey. confianza sólo podrán ser votadas trans-
Las Cámaras deberán permanecer re- currido un plazo de cuarenta y ocho ho-
unidas cada año al menos cuarenta días. ras después de la presentación de la mo-
El Rey declarará la clausura del pe- ción.
84 ríodo de sesiones. El Rey podrá además en caso de di-
El Rey podrá convocar de modo ex- misión del Gobierno federal, disolver la
traordinario las Cámaras. Cámara de Representantes tras haber re-
cibido su asentimiento expresado por la rá inmediatamente de ocupar un escaño,
mayoría absoluta de sus miembros. y únicamente volverá a ejercer sus fun-
La disolución de la Cámara de Re- ciones en virtud de una nueva elección.
presentantes supondrá la disolución del
Senado. Artículo 52
El documento de disolución incluirá
la convocatoria de los electores dentro En cada período de sesiones, cada una
de los cuarenta días siguientes y la de las de las Cámaras nombrará su Presidente,
Cámaras en el plazo de dos meses. Vicepresidentes y constituirá su Mesa.
Artículo 47 Artículo 53
Las sesiones de las Cámaras serán públi- Toda resolución será adoptada por ma-
cas. yoría absoluta de votos, salvo lo que se
No obstante, cada Cámara se consti- establezca por los reglamentos de las
tuirá en sesión secreta, a petición de su Cámaras sobre elecciones y presentacio-
presidente o de diez de sus miembros. nes.
A continuación decidirá por mayoría En caso de empate de votos, se re-
absoluta si la sesión debe continuar con chazará la propuesta sometida a delibe-
carácter público sobre el mismo asunto. ración.
Ninguna de las dos Cámaras podrá
Artículo 48 tomar resoluciones, mientras no se en-
cuentre reunida la mayoría de sus miem-
Cada Cámara examinará las actas de sus bros.
miembros y resolverá sobre las reclama- Artículo 54
ciones que se presenten a tal efecto.
Excepto para los presupuestos y para las
Artículo 49 leyes que requieren una mayoría espe-
cial, se podrá declarar mediante moción i
No se podrá ser al mismo tiempo miem- motivada, firmada por las tres cuartas s
bro de las dos Cámaras. partes al menos de los miembros de uno s
de los grupos lingüísticos e introducida
Artículo 50 después de la presentación de la ponen-
cia y antes de la votación final en sesión
El miembro de una de las Cámaras que pública, que las disposiciones de un pro-
sea nombrado Ministro por el Rey, y que yecto o proposición de ley, citadas en la
acepte, dejará de ocupar un escaño y propia moción pueden causar un perjui-
volverá a ejercer su mandato cuando el cio grave a las relaciones entre las Co-
Rey ponga fin a sus funciones de Minis- munidades.
tro. La ley regulará las modalidades de En tal supuesto se suspenderá la tra- s
su sustitución en la correspondiente Cá- mitación parlamentaria y la moción será •v
87
Sección II
Del Senado
i
1
senadores mencionados en los apartados
l.°y 3.°.
7.° cuatro senadores designados por
tas obtenga puestos, en su caso, en el
seno del Consejo de la Comunidad fla-
menca o del Consejo de la Comunidad
S los senadores mencionados en los apar- francesa.
o
tados 2.° y 4.°. Para la designación de los senadores
§ 2. Al menos uno de los senadores mencionados en el artículo 67, § 1.°,
mencionados en § 1.°, apartados 1.°, 3.° apartados 6.° y 7.°, únicamente serán
o y 6°, se hallará domiciliado, la fecha de tenidas en cuenta las listas respecto a las
•8 su elección en la región bilingüe de Bru- que al menos un senador de los aludidos
•6 selas-Capital. en el artículo 67, § 1.°, apartados, 1.° y
TJ
Al menos seis de los senadores aludi- 2.°, resulte elegido.
g dos en el § I o , apartados 2.°, 4 ° y 7.°, § 2. Para la elección de los senadores
estarán domiciliados el día de su elección, mencionados en el artículo 67, § I o ,
en la región bilingüe de Bruselas-Capi- apartados 1.° y 2.°, el sufragio será obli-
tal. Si cuatro como mínimo de los sena- gatorio y secreto. Tendrá lugar en el
dores mencionados en el § I o , apartado municipio, salvo las excepciones que la
2.°, no estuviesen domiciliados el día de ley determine.
88 su elección en la región bilingüe de Bru- § 3. Para la elección de los senadores
selas-Capital, al menos dos de los señar mencionados en el artículo 67, § 1.°
dores aludidos en el § I o , apartado 4.°, apartados 1.° y 2.°, la ley determinará
las circunscripciones electorales y la com- dos 6° y 7° serán designados por cua-
posición de los colegios electorales; de- tro años. El Senado se renovará total-
terminará además los requisitos precisos mente cada cuatro años.
para poder ser elector, así como el desa- La elección de los senadores citados
rrollo de las operaciones electorales. en el artículo 67, §1.° apartados 1.° y
La ley regulará la designación de los 2.°, coincidirá con las elecciones para la
senadores mencionados en el artículo 67, Cámara de Representantes.
§ 1.°, apartados 3.° a 5.°, con la excep-
ción de las modalidades indicadas por Artículo 71
una ley aprobada con la mayoría previs-
ta en el artículo 4, último párrafo, que Los senadores no recibirán sueldo.
serán reguladas por decreto por los co- Tendrán derecho sin embargo a ser
rrespondientes Consejos de Comunidad. indemnizados por sus gastos; tal indem-
Tal decreto deberá ser aprobado por nización se fija en cuatro mil francos por
mayoría de dos tercios de los votos emi- año.
tidos, siempre que la mayoría de los Además tendrán derecho a desplaza-
miembros del Consejo respectivo se ha- mientos gratuitos por todas las vías de
lle presente. comunicación gestionadas u objeto de
El senador citado en el artículo 67, § concesión por el Estado.
1.°, apartado 5.°, será designado por el La ley determinará los medios de
Consejo de la Comunidad germanófona, transporte que puedan utilizar gratui-
por mayoría absoluta de los sufragios tamente aparte de las vías menciona-
emitidos. das anterior-mente.
La ley regulará la elección de los se- 1
nadores citados en el artículo 67, § 1.° Artículo 72
apartados 6.° y 7°.
Los hijos del Rey o en su defecto, los
Artículo 69 descendientes belgas de la rama de la
familia real llamada a reinar, serán
Para ser elegido o designado senador, miembros natos del Senado una vez
será preciso: cumplidos los 18 años de edad. Sólo
1.°. ser belga. tendrán voto deliberativo a partir de
2.°. disfrutar de derechos civiles y po- los 21. No serán tenidos en cuenta para
líticos. la determinación del quorum de pre- .8
3.°. haber cumplido 21 años de edad. sentes.
4.°. estar domiciliado en Bélgica.
Artículo 73 -8
Artículo 70
Toda reunión del Senado celebrada fue- |
Los senadores mencionados en el artí- ra del período de sesiones de la Cámara
culo 67, § 1.° apartados 1.° y 2.°, serán de Representantes, será nula de pleno de- 1
o
elegidos por cuatro años. Los senadores recho.
aludidos en el artículo 67, § 1.° aparta-
89
Capítulo II
Del Poder legislativo federal
Artículo 74 Artículo 77
Artículo 82 Artículo 83
Capítulo III
c Del Rey y del Gobierno federal
-o
'O
Sección I
Del Rey
8 Ningún miembro de la familia real po- En ningún caso podrá un Ministro que-
drá ser Ministro. dar exento de su responsabilidad por
orden verbal o escrita del Rey.
c Artículo 99
3 Artículo 103
El Consejo de Ministros estará formado
© como máximo por quince miembros. La Cámara de Representantes tendrá el
•8 Con excepción eventualmente del derecho de acusar a los Ministros y de
-6 Primer Ministro, el Consejo de Minis- llevarles ante el Tribunal de Casación,
VI
o tros estará integrado por tantos Minis- único que podrá juzgarles, reunido en
•D tros de expresión francesa como de ex- pleno, sin perjuicio de lo que la ley es-
j presión holandesa. tablezca en cuanto al ejercicio de la ac-
U
c ción civil por la parte lesionada y a las
Artículo 100 infracciones y delitos que los Ministros
hubiesen cometido fuera del ejercicio de
Los Ministros tendrán acceso a cada una sus funciones.
94 de las Cámaras y deberán ser oídos cuan- Una ley determinatá los casos de res-
do lo soliciten. ponsabilidad, las penas a imponer a los
Ministros y el modo de proceder contra Artículo 104
ellos, bien en virtud de acusación admi-
tida por la Cámara de Representantes, El Rey nombra y separa a los Secretarios
bien por demanda de las partes lesiona- de Estado federales.
das. Son miembros del Gobierno federal.
No forman parte del Consejo de Minis-
Disposición transitoria tros. Se consideran adjuntos a un Minis-
tro.
Hasta que se produzca la regulación por El Rey determinará sus atribuciones
la ley mencionada en el párrafo segun- y los límites dentro de los que podrán
do, la Cámara de Representantes tendrá ejercer el refrendo.
poderes discrecionales para acusar a un Serán aplicables a los Secretarios de
Ministro y el Tribunal de Casación para Estado, las disposiciones constituciona-
juzgarle, en los casos mencionados por les que afecten a los Ministros, con ex-
las leyes penales y aplicando las penas cepción de los artículos 90, párrafo se-
que éstas prevean. gundo, 93 y 99.
-8
Artículo 105 Artículo 108
El Rey no tendrá otros poderes que los El Rey elaborará los reglamentos y ór-
que le atribuyen formalmente la Consti- denes necesarias para la ejecución de las
tución y las leyes especiales promulga- leyes, sin poder nunca suspender las pro- 3
das en virtud de la misma. pias leyes, ni dispensar de su ejecución. S
Artículo 106 Artículo 109
i
Ningún acto del Rey podrá producir El Rey sanciona y promulga las leyes. 8
efectos si no es refrendado por un Mi- 1
nistro, quien por ese sólo hecho, se Artículo 110 i
hará responsable.
-8
El Rey tendrá la facultad de reducir o con- 8
Artículo 107 donar las penas impuestas por los jueces,
salvo lo regulado en relación con los Mi-
El Rey confiere los grados militares. nistros y miembros de los Gobiernos de
Nombrará los cargos de administra- Comunidad y de Región.
ción general y de relaciones exteriores,
salvo las excepciones establecidas por las Artículo 111
leyes.
No podrá nombrar otros cargos sal- El Rey no podrá indultar al Ministro, ni 95
vo en virtud de disposición expresa de al miembro de un Gobierno de Comu-
una ley. nidad o de Región condenados por el
Tribunal de Casación, salvo que la Cá- Artículo 113
mara de Representantes o el Consejo
correspondiente así lo soliciten. Tendrá el derecho de conferir títulos de
nobleza, sin poder jamás atribuirles pri-
Artículo 112 vilegio alguno.
Capítulo IV
De las Comunidades y de las Regiones
Sección I
De los Órganos
Subsección I
De los Consejos de Comunidad y de Región
o
ja
Artículo 115 § 2. Cada Consejo de Comunidad
I
.J
estará formado por miembros elegidos
§ 1. Habrá un Consejo de la Comunidad directamente en calidad de miembro del
3 francesa y un Consejo de la Comunidad
flamenca, denominado Consejo flamen-
correspondiente Consejo de Comunidad
o en calidad de miembro de un Consejo
o
co, cuya composición y funcionamiento de Región.
S serán fijados por ley aprobada con la Salvo en caso de aplicación del artí-
3 mayoría prevista en el artículo 4, útimo culo 137, cada Consejo de Región esta-
párrafo. rá formado por miembros elegidos di-
2 Existirá un Consejo de la Comuni- rectamente en calidad de miembro del
o dad de habla alemana cuya composición correspondiente consejo de Región o en
•6
t/>
o y funcionamiento serán fijados por ley. calidad de miembro de un Consejo de
TJ § 2. Sin perjuicio del artículo 137, Comunidad.
8 los órganos regionales citados en el artí-
«J
¿ culo 39, incluirán, para cada Región, un Artículo 117
Consejo.
Los miembros de los Consejos serán ele-
Artículo 116 gidos por un período de cinco años. Los
96 Consejos se renovarán totalmente cada
§ 1. Los Consejos estarán formados por cinco años.
representantes elegidos. A menos que una ley aprobada con
la mayoría prevista en el artículo 4, últi- uno en lo que le afecte, mediante decre-
mo párrafo, disponga otra cosa, las elec- to o disposición contemplada por el ar-
ciones para los Consejos se celebrarán el tículo 134, según el caso.
mismo día y coincidiendo con las elec- Tales decretos o disposiciones serán
ciones para el Parlamento europeo. aprobados con la mayoría de dos tercios
de los votos emitidos, bajo la condición
Artículo 118 de que la mayoría de los miembros del
Consejo, se halle presente.
§ 1.° La ley regulará las elecciones con-
templadas en el artículo 116 § 2, así Artículo 119
como la composición y funcionamiento
de los Consejos. Salvo en lo referente al El mandato de miembro de un Consejo
Consejo de la Comunidad de habla ale- es incompatible con el de miembro de la
mana, tal ley será aprobada con la ma- Cámara de Representantes. Además, es
yoría prevista en el artículo 4, último incompatible con el mandato de sena-
párrafo. dor previsto en el artículo 67, § 1.°,
§ 2. Una ley aprobada con la mayo- apartados 1.°, 2.°, 6.° y 7.°.
ría prevista en el artículo 4, último pá-
rrafo, determinará las materias relativas Artículo 120
a la elección, composición y funciona- •8.
miento del Consejo de la Comunidad Todo miembro de un Consejo regional
francesa, del Consejo de la Región valona o de un Consejo de Comunidad disfru-
y del de la Comunidad flamenca, que tará de las inmunidades previstas en los
serán reguladas por tales Consejos, cada artículos 58 y 59.
Subsección II a
De los Gobiernos de Comunidad y de Región
s
Artículo 121 Artículo 122
1
1
§ 1.° Existirá un Gobierno de la Co- Los miembros de cada Gobierno de Co-
munidad francesa y un Gobierno de la munidad o de Región serán elegidos por
Comunidad flamenca cuya composi- su Consejo. •8
ción y funcionamiento serán fijados por
ley aprobada con la mayoría prevista
en el artículo 4, último párrafo.
Existirá un Gobierno de la Comuni-
Artículo 123
en pleno, que será el único que tenga Las disposiciones constitucionales re-
o
el derecho de juzgarles, sin perjuicio lativas a los Gobiernos de Comunidad
i de lo que establezca la ley respecto al y de Región, así como las leyes de eje-
c ejercicio de la acción civil por la parte cución previstas en el artículo 125, úl-
3 lesionada y las infracciones y delitos timo párrafo, se aplicarán a los Secre-
que los miembros de los Gobiernos de tarios de Estado regionales.
•8
•6
10
o
"O
3
q
8
98
Sección II
De las competencias
Subsecáón I
De las competencias de las Comunidades
Subsección II
De las competencias de las Regiones
Io
•3
U Artículo 134 ellas establecidos adopten en las mate-
c rias que determinen.
Las leyes aprobadas en ejecución del ar- Podrán conferir a tales órganos la po-
tículo 39, determinarán la fuerza jurí- testad de emanar decretos con fuerza de
dica de las normas que los órganos por ley en el ámbito y según el procedimien-
to que establezcan.
100
Subsección III
Disposiciones especiales
Capítulo V
Del Tribunal de Arbitraje, de la prevención
y de la regulación de conflictos
Sección I
De la prevención de conflictos de competencia
Sección III
o
D De la prevención y regulación de los conflictos de intereses
Capítulo VI
Del Poder judicial
•a.
Artículo 144 de los Gobiernos de Comunidad y de Re-
gión. i
Serán competencia exclusiva de los Tri-
bunales los litigios que tengan por obje-
Artículo 148 I
to derechos civiles. Serán públicas las audiencias de los Tri-
é
bunales, a menos que tal publicidad sea í
Artículo 145 lesiva para el orden o las costumbres; en
tal supuesto el Tribunal lo declarará me- S
Serán competencia exclusiva de los Tri- diante auto. "3
§
bunales los litigios que tengan por obje- En materia de delitos políticos o de '3
to derechos políticos, salvo las excepcio- prensa, deberá decidirse por unanimidad
nes establecidas por la ley. el que la audiencia se celebre a puerta ce-
rrada.
Artículo 146 Artículo 149
Capítulo Vil
Del Consejo de Estado y de las jurisdicciones
administrativas
Capítulo VIII
De las instituciones provinciales y municipales
&
Título IV
De las relaciones internacionales 1"
Artículo 167 § 3. Los Gobiernos de Comunidad y
de Región mencionados en el artículo
§ l.°EI Rey dirige las relaciones inter- 121, concluirán cada uno en lo que le
nacionales sin perjuicio de la competen- afecte, los tratados sobre las materias que
cia de las Comunidades y Regiones para correspondan a la competencia de su
regular la cooperación internacional, Consejo. Tales tratados sólo tendrán efi-
incluyendo la conclusión de tratados para cacia después de haber recibido el asen-
las materias que correspondan a sus com- timiento del Consejo.
petencias por o en virtud de la Constitu- § 4. Una ley aprobada con la mayo-
ción. ría prevista en el artículo 4, último pá-
El Rey manda las Fuerzas Armadas y
declarará el estado de guerra así como el
fin de las hostilidades. Informará a las
rrafo, establecerá las modalidades de
conclusión de los tratados contemplados
en el § 3 y de los tratados que no se re-
1
Cámaras tan pronto como el interés y la
seguridad del Estado lo permitan, utili-
fieran exclusivamente a las materias que
correspondan a la competencia de las Co-
-s
zando las comunicaciones adecuadas. munidades o de Regiones, por o en vir-
Ninguna cesión, intercambio, ningu- tud de la Constitución. o
•a
na anexión de territorio, podrá tener § 5. El Rey podrá denunciar los tra-
lugar salvo en virtud de una ley. tados concluidos antes del 18 de mayo
§ 2. El Rey concluye los tratados, con de 1993 y que recaigan sobre las mate-
excepción de aquellos que se refieran a rias aludidas en el § 3, de común
las materias mencionadas en § 3. Tales acuerdo con los Gobiernos de la Co-
tratados sólo tendrán eficacia después de munidad o Región afectadas. 107
haber recibido el asentimiento de las El Rey denunciará tales tratados si los
Cámaras. Gobiernos de la Comunidad o Región
afectadas lo proponen. Una ley aproba- tado. Tendrán conocimiento del tratado
da con la mayoría prevista en el artículo antes de su firma.
4, último párrafo, regulará el procedi-
miento a seguir en caso de desacuerdo Artículo 169
entre los Gobiernos de la Comunidad y
de la Región afectadas. A fin de garantizar el respeto de las obli-
gaciones nacionales o supranacionales,
Artículo 168 los poderes citados en los artículos 36 y
37 podrán, respetando las condiciones
Se informará a las Cámaras desde la aper- fijadas por la ley, sustituir temporalmente
tura de las negociaciones tendentes a re- a los órganos aludidos en los artículos
visar los tratados que crearon las Comu- 115 y 121. Tal ley deberá ser aprobada
nidades europeas y de los tratados y ac- con la mayoría prevista en el artículo 4,
tas que les hayan modificado o comple- último párrafo.
Título V
De las finanzas
Una ley aprobada con la mayoría previs- Los miembros del Tribunal de Cuentas o
ta en el artículo 4, último párrafo esta- serán nombrados por la Cámara de Re- §
blecerá el sistema de financiación para la
Comunidad francesa y para la flamenca.
presentantes y para un período fijado por
la ley.
1
Los Consejos de la Comunidad fran- Dicho Tribunal se encargará del 8
cesa y de la flamenca regularán por de- examen y liquidación de las cuentas de S
TJ
creto, cada uno en lo que le concierna, la administración general y de toda la
el destino de sus ingresos. contabilidad referente al Tesoro públi-
co. Velará para que no se sobrepase -8
Artículo 176 ninguna partida de gastos del presu- |
puesto ni se efectúen transferencias. El 3
Una ley establecerá el sistema de financia- Tribunal ejercerá asimismo un control
ción de la Comunidad de lengua alemana. general sobre las operaciones relativas -s
El Consejo de la Comunidad de len- al establecimiento y cobro de derechos
gua alemana regulará por decreto el des- adquiridos por el Estado, incluyendo
tino de sus ingresos. los ingresos fiscales. Aprobará las cuen-
tas de las diferentes administraciones
Artículo 177 del Estado encargándose de recoger
todo tipo de información y documen-
109
Una ley aprobada con la mayoría prevista tos contables necesarios. La Cuenta ge-
neral del Estado se someterá a la Cá- mente en los Presupuestos los fondos ne-
mara de Representantes con las obser- cesarios para atenderlos.
vaciones del Tribunal de Cuentas. § 2. Las retribuciones y pensiones de
La ley regulará este Tribunal. los delegados de las organizaciones reco-
nocidas por la ley, que ofrezcan asistencia
Artículo 181 moral de acuerdo con una concepción fi-
losófica no confesional, correrán a cargo
§ 1.° Las retribuciones y pensiones de los del Estado y se consignarán anualmente
ministros de los diversos cultos correrán a en los Presupuestos los fondos necesarios
cargo del Estado, y se consignarán anual- para atenderlos.
Título VI
De la fuerza pública
Artículo 182
Artículo 185
La ley determinará el modo de recluta-
miento del Ejército. Regulará igualmente Sólo en virtud de una ley podrá admitir-
el ascenso, derechos y obligaciones de los se a tropas extranjeras al servicio del Es-
militares. tado, ocupar o atravesar el territorio.
o
1 Título Vil
Disposiciones generales
o
Todo extranjero que se encuentre en el La ciudad de Bruselas es la capital de Bél-
a>
territorio de Bélgica, disfrutará de la pro- gica y la sede del Gobierno federal.
tección reconocida a las personas y a los
-8
é
Título VIII o
í
De la revisión de la Constitución
S
"o
Artículo 195
Título IX
Entrada en vigor y disposiciones transitorias
I. I-as disposiciones del artículo 85 se- Sin embargo, podrá ser dispensado de
rán de aplicación por primera vez en la tal pérdida por el Rey o por aquellos que
descendencia de S.A.R., el Príncipe Albert, en su defecto ejerzan sus poderes en los
Félix, Humbert, Théodore, Christian, supuestos previstos por la Constitución y
Eugéne Marie, Príncipe de Lieja, Príncipe mediante el consentimiento de las dos Cá-
de Bélgica, entendiendo que el matrimo- maras.
nio de S. A.R., la Princesa Astrid, Joséphine, II. El artículo 32 entrará en vigor el
Charlotte, Fabrizia, Elisabeth, Paola, primero de enero de 1995.
Marie, Princesa de Bélgica, con Lorenz, III. El artículo 125 se aplicará a los
•o
o
Archiduque de Austria, se considera que hechos posteriores al 8 de mayo de 1993.
ha obtenido el consentimiento previsto en IV. Las próximas elecciones de Con-
i el artículo 85, párrafo 2. sejos conforme a las disposiciones de los
Hasta ese momento las disposiciones artículos 115, §2,116, §2,118 y 119,
C siguientes continuarán aplicándose. con exclusión del artículo 117, tendrán
3 Los poderes constitucionales del Rey lugar el mismo día que las próximas elec-
serán hereditarios en la descendencia di- ciones generales de la Cámara de Repre-
recta, natural y legítima de S.M. Leopold, sentantes. Las siguientes elecciones de los
Georges, Chrétien, Frederic de Saxe- Consejos conforme a los artículos 115 §
Cobourg, de varón en varón por orden de 2,116 § 2,118 y 119, tendrán lugar el
o primogenitura y con exclusión perpetua mismo día que las segundas elecciones del
"5 de las mujeres y de su descendencia. Parlamento europeo que sigan a la entra-
JB Perderá sus derechos a la Corona el da en vigor de los artículos 115, § 2, 118,
príncipe que contraiga matrimonio sin el 120,121 §2, 123 y 124.
consentimiento del Rey o de aquellos que Hasta las próximas elecciones para la
en su defecto ejerzan sus poderes en los Cámara de Representantes no se aplicarán
supuestos previstos por la Constitución y los artículos 116 §2, 117 y 119.
112 mediante el asentimiento de las dos Cá- V. Hasta la próxima renovación to-
maras. tal de la Cámara de Representantes, serán
aplicables las disposiciones siguientes, en de diciembre de 1994 a la sustitución de
cuanto derogación de los artículos 43, § un senador que haya sido elegido por el
2,46,63,67,68,69,3 o , 70,74,100,101, Consejo provincial de Brabante, el Sena-
111,151, párrafo 3, 174 párrafo 1 y 180, do elegirá un miembro según las condi-
párrafo 2, última frase. ciones fijadas por la ley. Respecto a dicha
a) El Poder legislativo federal se ejer- ley la Cámara de Representantes y el Se-
cerá colectivamente por el Rey, la Cámara nado tendrán iguales competencias.
de Representantes y el Senado. e) Para ser elegido senador, será
b) El Rey tendrá derecho a disolver preciso, sin perjuicio de lo dispuesto
ambas Cámaras simultáneamente y el do- en el artículo 69, 1.°, 2.° y 4.°, haber
cumento de disolución incluirá la convo- cumplido cuarenta años.
catoria de los electores dentro de los cua- f) Los senadores serán elegidos por
renta días siguientes y la de las Cámaras cuatro años.
en el plazo de dos meses. g) Los Ministros sólo tendrán voto
c) La Cámara de Representantes ten- deliberativo en una u otra Cámara, cuan-
drá 212 miembros, y el divisor federal se do sean miembros de ella.
obtendrá dividiendo la cifra de población Tendrán acceso a cada una de las Cá-
del Reino por 212. maras y deberán ser oídos cuando lo so-
d) El Senado se compone: liciten. 8,
1.° De 106 miembros elegidos en con- Las Cámaras podrán requerir la pre- •a
sideración a la población de cada provin- sencia de los Ministros.
cia, conforme al artículo 61. Las disposi- h) El Rey no podrá indultar a un Mi-
ciones del artículo 62 serán aplicables a la nistro o a un miembro de un Gobierno
elección de tales senadores. de Comunidad o de Región, condenado
2.° De miembros elegidos por los con- por el Tribunal de Casación, salvo que
sejos provinciales en la proporción de un una de las Cámaras o el Consejo corres- 1
senador por cada 200.000 habitantes. Todo pondiente así lo soliciten. 8
excedente de al menos 125.000 habitan- i) Los consejeros del Tribunal de Ca-
tes dará derecho a un senador añadido. No sación serán nombrados por el Rey, a
obstante, cada consejo provincial nombra- partir de dos listas dobles presentadas
rá al menos tres senadores. una por el Senado y la otra por el Tribu-
Tales miembros no pueden pertenecer nal de Casación.
a la asamblea que los elija, ni haber forma- j) Las Cámaras aprobarán cada año
do parte de ella durante los dos años ante-
riores al día de su elección.
la ley de cuentas y votarán el presupues-
to. 4
3.° De miembros elegidos por el Sena- k) El Tribunal de Cuentas someterá
do, hasta un total de la mitad del número la Cuenta general del Estado, con sus ob- -S
de senadores elegidos por los consejos pro- servaciones, a la Cámara de Represen- 8
vinciales. Si tal número fuese impar se au- tantes y al Senado.
mentaría en una unidad. § 2. Los artículos 50, 75, párrafos
Dichos miembros serán designados por 2 y 3, 77 a 83, 96, párrafo 2 y 99, pá-
los senadores elegidos en aplicación de los rrafo 1.°, entrarán en vigor a partir de
apartados 1.° y 2.°. la próxima renovación total de la Cá-
La elección de los senadores elegidos mara de Representantes.
en aplicación de los apartados 2° y 3.°, se VI. § 1.°. Hasta el 31 de diciem-
hará según el sistema de representación bre de 1994, y apartándose de lo dis- 113
proporcional determinado por la ley. puesto en el artículo 5, párrafo 1.°,
Si hiciera falta proceder después del 31 continuarán las siguientes provincias:
Anvers, Brabante, Flandes occidental, de apelación y los presidentes y vice-
Flandes oriental, Hainaut, Lieja, presidentes de los tribunales de primera
Limbourg, Luxembourg y Namur. instancia en el ámbito de su respectiva
§ 2. La próxima elección de los jurisdicción, serán nombrados por el
Consejos provinciales coincidirá con Rey, apartándose de lo dispuesto en el
las próximas elecciones municipales y artículo 151, párrafo 2, en base a dos
tendrá lugar el segundo domingo de listas dobles, presentadas una por dichos
octubre de 1994. En el supuesto de que tribunales y la otra por los Consejos pro-
la ley mencionada en el § 3, párrafo vinciales.
1.°, haya entrado en vigor, se convo- § 5. Hasta el 31 de diciembre de 1994
cará a los electores ese mismo domin- la jurisdicción del Tribunal de apelación
go para la elección de los Consejos pro- de Bruselas, apartándose de lo dispues-
vinciales del Brabante (Brabant) valón to en el artículo 156, 1.°, comprenderá
y del Brabante flamenco. la provincia de Brabante.
§ 3. El personal y el patrimonio de la Promulgamos la presente Constitu-
provincia de Brabante se distribuirán ción Coordinada, ordenamos que sea
entre la provincia del Brabante flamen- revestida con el sello del Estado y publi-
co, la provincia del Brabante valón, la cada por el Moniteur belge.
Región de Bruselas-Capital, las autori- Dada en Bruselas, el 17 de febrero
dades e instituciones contempladas en los de 1994.
artículos 135 y 136, así como la autori- ALBERTO
dad federal, de acuerdo con las modali-
dades reguladas por una ley aprobada
con la mayoría aludida en el artículo 4, Por el Rey:
último párrafo. El Primer Ministro, J. L. DEHAENE.
Después de la siguiente renovación
de los Consejos provinciales y hasta el Por el Ministro del Interior, ausente:
momento de su distribución, el personal El Ministro de Pensiones, F.
y patrimonio que continúen siendo co- WILLOCKX.
g munes, serán gestionados conjuntamen-
te por la provincia del Brabante valón, Sellada con el sello del Estado:
u la del Brabante flamenco y las autorida- El Ministro de Justicia, M.
g des competentes de la Región bilingüe WATHELET.
S de Bruselas-Capital.
§ 4. Hasta el 31 de diciembre de [Traducido del francés por Germán
1994, los consejeros de los tribunales GÓMEZ ORFANEL]
114
. Apéndice estadístico
115
FUENTE: La libre Belgique, suplemento del lunes 26 de octubre de 1992
2. Bélgica en cifras
o Presupuesto:
?
9
FUENTE: Memento politique 1992 - Kluwer editorial - Crédit communal Service federal
dinfortnation).
4. Resultados de las elecciones del 21 de mayo de 1995
1. Cámara de Representantes1
118
1995 1991 1987
PS 720.658 831.199 961.361
En % de votos válidos 11*9 13'5 15'6
PRL-FDF 623.195
En % de votos válidos 10'3
PRL 501.647 577.959
En % de votos válidos 8'1 9.4
FDF 90.813 71.338
En % de votos válidos __ 1'5 1'2
Vlaams Blok 475.677 405.247 116.534
En % de votos válidos 7'8 6'6 1'9
PSC 469.137 476.730 491.908
En % de votos válidos 77 77 8'0
VU 283.515 363.124 495.120 -a
En % de votos válidos 47 5'9 8'1
Agalev 269.045 299.550 275.437
En % de votos válidos 4.4 4'9 4,5
Ecolo 243.293 312.624 157.988 1
En % de votos válidos 4'0 5'1 2,6 8
FN 138.213 64.992 7.596
En % de votos válidos 2*3 11 O'l §
Otras listas 245.065 304.077 169.413 1
En % de votos válidos 3'9 47 2'8
-s
1 Explicación de las siglas:
"S
CVP = Pbrtido social cristiano (flamenco), VLD = Partido liberal (flamenco), SP = Par-
tido socialista (flamenco), PRL-FDF = Partido liberal (francófono) y Frente de los
Francófonos, PRL = Partido liberal (francófono), FDF = Frente de los Francófonos,
Vlaams Blok = Partido flamenco (extrema derecha), PSC = Partido social cristiano
(francófono), VU = Partido nacionalista flamenco, Agalev = Partido ecologista (flamen-
co), Ecolo = Partido ecologista (francófono), FN = Frente nacional francófono (extrema 119
derecha)
Representación de los partidos políticos en la Cámara de Representantes
Anvers 14 3 3 2 4 1 1
Malines-Turnhout 10 4 1 3 1 - 1
Hasselt-T-M 11 4 2 3 1 1 -
Gand-Eeklo 9 3 2 1 1 1 1
St. Nicolas-Termonde 6 2 2 1 1 - -
Alost-Audenarde 6 2 2 2 - - -
Bruges 4 1 1 1 - - 1
Courtrai-R-T 8 3 1 2 1 1 -
Fumes-D-Y-O 5 2 2 1 - - -
Louvain 7 2 3 2 - - -
Bruxelles-Hal-Vilvorde 11 3 2 2 2 1 1
91 29 21 20 11 5 5
Bruxelles-Hal-Volvorde 11 2 5 1 2 1
Vivelles 5 2 2 1 - -
Mons-Soignies 6 3 1 1 1 -
Tournai-A.M 4 2 1 1 - -
Charleroi-Thuin 9 3 2 2 1 1
Liége 9 4 2 2 1 -
Huy-Waremme 2 1 - - 1 -
Verviers 4 1 .2 1 - -
Province Luxembourg 3 1 1 1 - -
Province Namur 6 2 2 2 - -
120 59 21 18 12 6 2
2. Senado
121
Composición del Senado
PS 5 4 2 11
PRL-FDF 5 3 1 9
PSC 3 2 1 6
Ecolo 2 1 0 3
Grupo lingüístico
francés 15 10 4 29
CVP 7 3 2 12
VLD 6 2 2 10
SP 6 2 1 9
VI. Blok 3 1 1 5
VU 2 1 0 3
Agalev 1 1 0 2
Grupo lingüístico
neerlandés 25 10 6 41
PSC (germanófono) - 1 - 1
Total 40 21 10 71
122
3. Región valona
Nivelles 2 3 1 1 7
Mons 3 1 2 - - 6
Soignies 2 1 1 - - 4
Tornai-Ath-Mouscron 3 2 1 1 - 7
Charleroi 4 1 2 1 2 10
Thuin 1 1 1 - - 3
Lieja 6 3 3 2 - 14
Huy-Waremme 3 1 - - - 4
Verviers 1 2 2 1 - 6
Arlon-Marche-Bastogne 1 1 1 - - 3
Neufcháteau-Virton - 1 1 - - 2
Namur 3 1 1 1 - 6
Dinant-Philippeville 1 1 1 - - 3
Total 30 19 16 8 2 75
4. Región de Bruselas-Capital
1995 1989
PRL-FDF 28 . CVP 3 4
PRL - 15 VI. Blok 2 1
FDF-ERE - 12 VLD 2 2
PS 17 18 SP 2 2
PSC 7 9 VU 1 1
Ecolo 7 8 Agalev 0 1
FN 6 2
-s
5. Comunidad francesa a
§
o
PS 30 5 35
PRL-FDF 19 9 • 28 S
•o
PSC 16 2 18
" Ecolo 8 2 10
FN 2 1 3
Total 75 19 94
125
6. Región flamenca
Reparto de escaños
o
§
Reparto de escaños 3
La reforma del Estado no está todavía acaba- culminación de la reforma del Estado:
da. Desde hace ya algún tiempo, se han adop-
tado varias iniciativas encaminadas a culmi- 1. las competencias,
nar la reforma del Estado belga. Las dos ini- 2. las instituciones,
ciativas más recientes y constructivas son la 3. la financiación,
Comisión Parlamentaria mixta para la Refor- 4. la provincia de Brabante,
ma de las Instituciones y el Diálogo de Co- 5. la protección de las minorías.
munidad a Comunidad. Ambas iniciativas in-
dican la orientación global de la Reforma del La presente nota se inspira del resultado
Estado tal y como ha sido anhelada por la de ambas iniciativas. De esta manera, retoma
mayoría de los responsables políticos. las cuestiones que han sido objeto de consen-
De estas dos iniciativas se deduce que so e intenta proponer soluciones para las de-
cinco puntos están en el orden del día de la más cuestiones.
El aspecto relativo a las competencias dis- las Regiones (Doc. Parí., Chambre, S.E. 1991-
tingue dos tipos de reordenación de compe- 1992, n° 604/1).
tencias:
1.3. Otras competencias
1. el traspaso de competencias entre la au-
toridad federal por un lado, y las Comu- 1.3.1. Traspaso de competencias federales con
nidades y las Regiones por otro; implicaciones financieras
2. el traspaso de competencias de la Co-
munidad francesa a la Región valona y 1.3.1.1. Comercio exterior
de la Comisión comunitaria francesa a
Bruselas. La OBCE mantiene las siguientes funciones:
1
•f
El artículo 19, § 1, apartado 1 de la ley
especial de 8 de agosto de 1980 de reformas
institucionales es sustituido por la disposición
selas-Capital y el órgano colegiado de la Co-
misión comunitaria francesa en la región bi-
lingüe de Bruselas-Capital ejerzan, en todo o
siguiente: en parte, competencias de la Comunidad fran-
cesa. Estos decretos son aprobados por ma-
«Salvo en el caso de aplicación del yoría de dos tercios del Consejo de la Comu-
3 artículo 10 de la presente ley, el de- nidad francesa y por mayoría absoluta del
creto regula las materias contempla- Consejo regional valón y del grupo lingüísti-
das en los artículos 4 a 9 de la pre- co francés del Consejo de la Región de Bru-
sente ley, sin perjuicio de las compe- selas-Capital. Estas competencias son ejerci-
tencias reservadas a la ley por la Cons- das, según los casos, vía decretos, ordenan-
titución." zas o reglamentos.
-§
i El § 4 del artículo 1 de la ley especial de
1.3.2.4. Permiso de trabajo reformas institucionales de 8 de agosto de
D 1980 podrá ser suprimido.
Se estudia de qué manera y en base a qué
medidas la coordinación entre la competen-
cia federal de concesión de permisos de resi- Nota: Existe ya la posibilidad de transferir
dencia y la competencia regional de expedi- competencias de la Región valona a
132 ción de permisos de trabajo puede ser la Comunidad germanófona (ver ar-
mejorada. Si fuera necesario, con la finali- tículo 59ter, § 3 de la Constitución).
i. De las instituciones
3 Se mantiene la situación para el Consejo 4 Ver más adelante, los puntos 2.4.1. y 133
de la Región de Bruselas-capital y para el 3.1.1.
Consejo de la C o m u n i d a d germanófona.
Regiones, y que eviten y regulen los con- La Cámara se pronuncia sobre el proyecto
flictos entre estas entidades (es decir, las de ley.
leyes mencionadas en los artículos 32 bis, Si la Cámara enmendara el proyecto de
59 bis, 59 ter, 107 ter, 107 quater, 108 ley, el texto enmendado es reenviado al Se-
ter y 110, § 2 apartado 2, § 3 apartados nado, el cual, en los tres días siguientes a la
2 y 3 y § 4 apartado 2 de la Constitu- recepción del proyecto, podrá examinar los
ción o de las leyes aprobadas en aplica- artículos enmendados y remitir propuestas de
ción de éstos, así com las leyes sobre el enmienda junto con el proyecto a la Cámara
Consejo de Estado); que se pronunciará definitivamente.
- el consentimiento para la ratificación de A petición del Senado, la Cámara podrá pro-
los tratados y para la adopción de las rrogar los plazos de examen.
leyes mencionadas en el artículo 25 bis
de la Constitución. 1.2.4. Alternativamente con el Senado, la
Cámara es competente para proponer los can-
1.2.3. Para las otras materias, el Senado tie- didatos a miembros del Tribunal de Arbitra-
ne el derecho de iniciativa y desempeña la je, del Tribunal de Casación o del Consejo de
función de cámara de reflexión. Estado.
Senado 71 número
propuesta
• senadores elegidos directamente 40 actual
• senadores designados por y entre
los Consejos de Comunidad 21 Cámara 212 150
• senadores cooptados 10' Senado 184C) 50(")
Consejos 0 193("*)
Consejo flamenco 124
- miembros que residen en la Total 396 393
región bilingüede Bruselas-Capital 6
Consejo de la Región
Consejo regional valón 75 de Bruselas-Capital 75 75
6 En cuanto a los senadores natos, el artícu- llamada a reinar, serón senadores natos al
lo 58 de la Constitución queda reformado cumplir los dieciocho años de edad. No
de la siguiente manera: «Art. 58: Los hijos obstante, no podrán votar hasta cumplir 137
del Rey o, en defecto de ellos, los descen- veintiún años, y no serán contados para el
dientes belgas de la rama de la familia real cómputo del quorum de presencias».
- 6 miembros designados por los miem- elección del Consejo de la Comunidad
bros del grupo lingüístico neerlandés del germanófona (ver los artículos 3 y 4 de la ley
Consejo de la Región de Bruselas-Capi- de 6 de julio de 1989 que regula las modali-
tal, distribuidos entre los grupos políti- dades de elección del Consejo de la Comuni-
cos en proporción a los resultados de las dad germanófona):
elecciones.
- Los miembros de los Consejos son elegi-
Los miembros del Consejo flamenco son dos directamente por los belgas que ha-
elegidos sobre la base de las circunscripcio- yan cumplido 18 años, inscritos en el
nes electorales del Senado. censo de un municipio del territorio de
El Consejo regional valón se compone la Región y que no se encuentren
de 75 miembros elegidos directamente. incursos en ninguna de las situaciones
Los miembros del Consejo regional de exclusión o de suspensión contem-
valón son elegidos sobre la base de las cir- pladas en los artículo 6 a 9 bis del Códi-
cunscripciones electorales de la Cámara. go electoral.
- Cada elector tiene derecho a un único
El Consejo de la Comunidad francesa se
compone de:
2.2.3.3. Las condiciones de elegibilidad al
- los miembros del Consejo regional valón; Consejo flamenco y al Consejo regional valón
- 19 miembros nombrados por los miem- son idénticas a las del Consejo de la Región
bros del grupo lingüístico francés del de Bruselas-Capital (ver artículo 12.1 de la
Consejo de la Región de Bruselas-Capi- ley especial de 12 de enero de 1989 sobre las
tal de entre sus miembros, distribuidos instituciones bruselenses) y a las del Consejo
entre los grupos políticos en proporción de la Comunidad germanófona (ver el artí-
a los resultados de las elecciones. culo 5 de la ley de 6 de julio de 1989
reguladora de las condiciones de elección del
El mandato de consejero es incompati- Consejo de ¡a Comunidad germanófona).
o
CO ble con el de diputado. Asimismo es incom-
patible con el mandato de senador, salvo en Para ser elegido directamente como
el caso de los 21 senadores nombrados por miembro del Consejo flamenco o del Conse-
los Consejos de Comunidad de entre sus jo regional valón es necesario:
'•5
c miembros, que siguen siendo consejeros.
<3 Los miembros de los Consejos tienen un 1.° ser belga;
estatuto parlamentario pleno7. 2.° gozar de los derechos civiles y polí-
El artículo 45 de la Constitución es apli- ticos;
3 cable a estos miembros8. 3.° tener veintiún años cumplidos;
4.° estar domiciliado en un municipio
2.2.3.2. Las condiciones para poder elegir al del territorio de la Región y, por
Consejo flamenco y al Consejo regional valón tanto, estar inscrito en el censo de
son idénticas a las establecidas para la elec- ese municipio;
ción del Consejo de la Región de Bruselas- 5.° no encontrarse incurso en ninguna
J Capital (ver el artículo 13 de la ley especial de las situaciones de exclusión o de
u del 12 de enero de 1989 sobre las institucio- suspensión contempladas en los ar-
c
nes bruselenses), y a las establecidas para la tículo 6 a 9 bis del Código electoral.
A semejanza del Consejo de la Región Los miembros de los Ejecutivos son ele-
de Bruselas-Capital y del Consejo de la Co- gidos por el Consejo, aunque no necesaria-
munidad germanófona, el Consejo flamen- mente entre sus miembros. Deben estar do-
co, el Consejo regional valón y el Consejo de miciliados en la circunscripción administra-
la Comunidad francesa son elegidos por un tiva del Consejo en cuestión10.
período fijo de cinco años, salvo en el caso Los Consejos pueden, por decreto apro-
de disolución anticipada. bado por mayoría de dos tercios, cada cual
en el marco de sus competencias, modificar
3. El Gobierno y los Ejecutivos* el número de miembros de sus Ejecutivos y
regular el funcionamiento de éstos.
3.1. Gobierno de legislatura No existe incompatibilidad alguna en-
tre el mandato como miembro del Ejecutivo
3.1.1. El Gobierno federal de la Comunidad francesa y el de miembro
del Ejecutivo de la Región valona.
El Gobierno federal únicamente puede Quedará derogada la incompatibilidad
ser forzado a dimitir cuando la Cámara aprue- entre el mandato como miembro del Ejecuti-
be una moción de censura o rechace una vo de la Región de Bruselas-Capital y el de
moción de confianza y si ésta propone simul- miembro de un Ejecutivo de Comunidad.
táneamente un nuevo Primer Ministro para El Presidente del Ejecutivo de la Región
su nombramiento por el Rey. de Bruselas-Capital puede ser miembro de la
I 3.1.2. Los Ejecutivos de las Comunidades
asamblea de la Comisión Comunitaria den-
tro del grupo lingüístico al que pertenece.
.2
tí y de las Regiones
3 4. Elecciones al Parlamento europeo
Se mantiene la composición de los Eje-
cutivos de las Comunidades y de las Regio- En la elección de los miembros belgas
3 nes (ver los artículos 71 y 72 de la ley espe- del Parlamento europeo:
cial de 8 de agosto de 1980 sobre reformas
E - los actuales 24 escaños serán repartidos
institucionales).
según la proporción 14 N/10 F;
3.2. Designación de los miembros - un eventual escaño complementario será
o atribuido a la Comunidad germanófona;
-o 3.2.1. El Gobierno federal - el número de escaños será distribuido
según la población, en el caso de que se
J El número máximo de Ministros en el produzcan modificaciones posterior-
i Gobierno federal está establecido en quince. mente.
11 Por tanto, la situación existente, tal y nes del Consejo de Estado del 16 de ju-
como la analiza el Consejo de Estado en lio de 1992, n° L21.690/2/V, L.21.691/ | 4 |
el marco de las tasas llamadas «Anselme» 2/V., L.21.692/2/V. y L21.693/2/V.).
permanece sin cambios (ver los dictáme-
PNB; el resultado es repartido entre las repartidos entre las Comunidades propor-
dos Comunidades de forma proporcio- cionalmente a sus partes respectivas en
nal a sus partes respectivas en el IPE el IPR
6. A partir de 1993, la partida del produc- En cuanto se alcance este límite del 1%
to del IPP otorgada a las Comunidades de los medios globales, el mecanismo ci-
se adaptará anualmente en función del tado es sustituido por este límite, actua-
crecimiento del PNB, sin que este importe lizado anualmente según el crecimiento
resultado de esta relación, pueda sobre- del PNB.
pasar el 1% del total de los medios trans- 7. A partir de 1997, las partidas del pro-
feridos a las Comunidades. Tal y como ducto del IPP asignadas a las Comunida-
se prevé en la ley de 16 de enero de 1989 des y Regiones serán actualizadas anual-
relativa a la financiación de las Comuni- mente en función del crecimiento del
dades y de las Regiones, estos medios son PNB.
iv Del Brabante
La provincia de Brabante quedará escindida reparto de competencias entre la au-
a partir del 1 de enero de 1995. toridad federal y los entes federados:
1.3.1. Las competencias establecidas en los
1. Instituciones y sus competencias artículos 124, 128 y 129 de la ley
provincial son ejercidas por el go-
1.1. Provincia del Brabante flamenco bernador.
En el territorio de la actual provincia Las competencias establecidas en el
de Brabante situada en la región lin- artículo 5 de la ley provincial, en el
güística flamenca se crea la provincia artículo 6, 5 3, de la ley del 2 de agos-
0)
del Brabante flamenco. to de 1963 sobre el empleo de las
Tras las próximas elecciones provin- lenguas en materia administrativa y
ciales que coinciden con las eleccio- en el artículo 65 sobre el empleo de
nes municipales de octubre de 1994, las lenguas en materia administrati-
será elegido un consejo provincial pro- va, concordadas el 18 de julio de
3 pio para el Brabante flamenco. 1966, son ejercidas por el vice-go-
1.2. Provincia del Brabante valón bernador (ver además parte V, pun-
En el territorio de la actual provincia to 6).
3 de Brabante situada en la región lin- Se suprime la función de comisario
güística francesa se crea la provincia de distrito.
del Brabante valón. 1.3.2. Las actuales competencias provin-
Tras las próximas elecciones provin- ciales relacionadas con las competen-
ciales que coinciden con las eleccio- cias regionales son ejercidas por la
o nes municipales de octubre de 1994, Región de Bruselas-Capital.
TJ
será elegido un consejo provincial pro- 1.3.3. Las competencias sobre materias co-
pio para el Brabante valón. munitarias comunes a dos Comuni-
¿ 1.3. Región bilingüe de Bruselas-Capital dades de Bruselas-Capital (las llama-
En el territorio de la actual provincia das materias bicomunitarias) son
de Brabante situada en la región bi- ejercidas por la Comisión comuni-
lingüe de Bruselas-Capital, las compe- taria común (artículos 59bis, § 4bis,
m £L<y tencias de la provincia serán transfe- apartado 2, y 108 ter, § 3, apartado
ridas a las instituciones comunitarias 2, 3 de la Constitución, desarrolla-
y regionales existentes, en virtud del das por el Libro III de la ley especial
del 12 de enero de 1989 relativa a 1.3.5. Las competencias jurisdiccionales de
las instituciones bruselenses). la diputación permanente son ejerci-
1.3.4. Las competencias relativas a las de- das por un órgano colegiado especia-
más materias comunitarias (las lla- lizado de 9 miembros designados por
madas materias unicomunitarias) co- el Consejo de la Región de Bruselas-
rresponden a la Comunidad flamen- Capital a propuesta de su Ejecutivo.
ca y a la Comunidad francesa. Para Ser miembro de este órgano colegia-
estas materias, las instituciones pro- do es incompatible con el mandato
vinciales son transferidas a las Co- de consejero municipal, burgoma-
misiones comunitarias francesa y estre y de consejero del CPAS.
flamenca.
2. Financiación
A título informativo:
2.1. Fondo de las provincias
- para estas competencias, la Comisión co-
munitaria francesa y la Comisión comu- El Fondo de las provincias se reparte
nitaria flamenca ejercen, cada una de entre la Región flamenca, la Región valona y
ellas para su Comunidad, las competen- la Región de Bruselas-Capital según la nor-
cias que los Consejos de Comunidad les ma de reparto recogida en la ley del 17 de
atribuyen (artículo 108 ter, § 3, segun- marzo de 1965:
do apartado, 2 de la Constitución, desa- &
rrollado por el Libro III de la ley espe- 1.° una parte a tanto alzado igual para •8.
cial del 12 de enero de 1989 sobre las todas las partes, hasta el 1%;
instituciones bruselenses); 2." población: 50%;
- para estas competencias, la Comisión co- 3.° superficie de las carreteras provin-
munitaria francesa y la Comisión comu- ciales: 19%;
nitaria flamenca disponen de las mismas 4.° subsidios escolares: 30%.
competencias que los otros poderes de
organización en materia de enseñanza y Las cantidades así fijadas son estableci-
sobre las materias culturales y das para las Regiones según un sistema aná-
personalizables (artículo 108 ter, § 3, se- logo a la segunda parte del periodo transito- o
gundo apartado, 1 de la Constitución, rio de la financiación de las Regiones (ver
desarrollado por el Libro III de la ley- título IV, capítulo II, segunda subsección, de s
especial del 12 de enero de 1989 sobre la ley especial del 16 de enero de 1989 sobre
las instituciones bruselenses); la financiación de las Comunidades y Regio- i
- la Comisión comunitaria flamenca po- nes).
drá transferir su competencia como po- En el artículo 6, $ 1, VIII, 2 de la ley
der organizador a la Comunidad flamen- especial de 8 de agosto de 1980 sobre refor-
ca (ARGO); mas institucionales, desaparece la expresión -8
- en virtud de una nueva disposición de «salvo la provincia de Brabante». De esta
la Constitución, se crea la posibilidad de manera, la Región flamenca y la Región
transferir competencias de la Comuni- valona se ven atribuida la competencia rela-
dad francesa a la Región valona y a la tiva a la financiación general de las provin-
Comisión comunitaria francesa de Bru- cias del Brabante flamenco y del Brabante o
selas (ver parte I, punto 3). valón12. •a
1
12 A diferencia de otras competencias, lo ser atribuida a la Región de Bruselas-
competencia de la Región flamenca y de Capital, ya que ya no existe provincia 143
la Región valona en materia de financia- alguna en la Región bilingüe de Bruse-
ción general de las provincias no puede las-Capital.
2.2. Financiación de las materias parto ya existente (55 N / 45 F). A partir del
bicomunitarias en la región bilingüe de Bru- 1 de enero de 1996, se reparte según el nú-
selas-Capital mero de alumnos (38 N / 6 2 F). La Comisión
comunitaria flamenca recibe sus fondos aun-
En ejecución de un nuevo artículo de la que haya transferido su competencia de po-
Constitución, un nuevo artículo de la ley es- der organizador a la Comunidad flamenca
pecial de 12 de enero de 1989 sobre las insti- (ARGO) (ver punto 1.3.4.)".
tuciones bruselenses prevé que la Región de En cuanto a las materias unicomu-
Bruselas-Capital otorgue una dotación a la nitarias culturales y personalizares, el impor-
Comisión comunitaria común para las com- te de esta dotación será determinada toman-
petencias bicomunitarias (ver punto 1.3.3). do como base los gastos actuales dedicados a
El importe de esta dotación será determina- las materias unicomunitarias. Se reparte en-
do teniendo en cuenta los gastos actuales re- tre la Comisión comunitaria francesa y la Co-
lativos a las materias bicomunitarias. La par- misión comunitaria flamenca a razón de 80
tida se actualizará cada año teniendo en cuen- F / 20 N.
ta la evolución de los salarios de la función
pública. Este importe ser aumentado por de-
cisión del Consejo de la Región de Bruselas- 2.4. Ingresos no sujetos a reparto
Capital, a propuesta de su Ejecutivo.
Los ingresos de la provincia de Brabante
no sujetos a reparto vinculados a determina-
2.3. Financiación de la enseñanza provin- das actividades siguen una distribución por
cial y de las materias unicomunitarias cultu- actividades.
rales y personalizabas en la región bilingüe
de Bruselas-Capital. 3. Personal y patrimonio
Título primero
Disposiciones preliminares
Título II
De las competencias
1." La aplicación, en el marco del Fon- 1.° toda reglamentación adoptada por
do agrícola, de las medidas europeas en ma- la Región sobre las ventajas fiscales depen-
teria de política de estructuras agrícolas, re- dientes de la fiscalidad nacional y atribuidas
lativas: en ejecución de las leyes de expansión eco-
- a la ayuda específica a la agricultura en nómica está sometida al acuerdo de la auto-
las reglones desfavorecidas; ridad nacional competente;
- al desarrollo rural; 2 o [en materia de expansión económi-
2.° El Fondo de inversión agrícola; ca, el Consejo de Ministros podrá conceder,
3." Las ayudas complementarias o mediante propuesta del Gobierno regional
supletorias para las empresas agrícolas; competente, la garantía del Estado prevista
4.° La política de fomento; en los artículos 19 a 21 y 22, apartado 3, y
5.° La aplicación de las medidas euro- de la ley económica de 30 de diciembre de
peas en el marco de la política agrícola co- 1970 sobre la expansión económica.]
mún en medio ambiente, la renovación ru- (Ley especial 16.VII.1993, art. 2. § 4)
ral, los bosques y la conservación de la natu- En materia económica, las Regiones ejer-
raleza. cen sus competencias bajo el respeto a los
Para las materias distintas de las enu- principios de la libre circulación de perso-
-2 meradas en el apartado 1.1°, las Regiones nas, bienes, servicios y capitales y de la liber-
están asociadas a la gestión del Fondo agrí- tad de comercio e industria, así como en el
I cola.]
2)
(Ley especial 16.VII.1993, art. 2, §
respeto del marco normativo general de la
unión económica y monetaria, tal y como está
establecido por o en virtud de la ley, y por o
c
ó en virtud de los tratados internacionales.
VI. [En cuanto a la economía: Para este fin, [la autoridad federal] es
I competente para establecer las normas gene-
1." La política económica; rales en materia:
2. a Los aspectos regionales de política (Ley especial 16.VII.1993, art. 127)
de crédito, incluidas la creación y gestión de 1." de contratos públicos;
organismos públicos de crédito; 2.° de protección de consumidores;
3." [La política de mercados y de expor- 3.° de organización de la economía;
o taciones, sin perjuicio de la competencia fe- 4.° de límites a las ayudas a las empresas
T3 en materia de expansión económica, que no
deral:
g pueden ser modificadas más que por acuer-
a) para conceder garantías contra los ries- do de las Regiones.
gos a la exportación, a la importación, y a la Asimismo, [la autoridad federal] tiene
inversión; competencia exclusiva en:
b) para realizar una política de coordi- (Ley especial 16.VII.1993, art. 127)
nación y de cooperación; 1." la política monetaria tanto interna
150 c) para llevar una política de fomento como externa;
en concertación con las Regiones y, con vis- 2.° la política financiera y la protección
del ahorro, incluyendo la reglamentación y (Uy8.VIIl.1988, art. 4, S 9)
el control de los establecimientos de crédito g) La recuperación de la energía por las
y otras instituciones financieras y de empre- industrias y otros usuarios;
sas de seguros y asimiladas, de las sociedades [h) La utilización racional de la energía]
de cartera y de los fondos comunes de inver- (Ley 8.VIII. 1988, art. 4,$ 9)
sión, el crédito hipotecario, el crédito al con- [No obstante, [la autoridad federal] tie-
sumo, el derecho bancario y de seguros, así ne competencias en las materias en las que la
como la constitución y la gestión de sus ins- indivisibilidad técnica y económica necesite
tituciones públicas de crédito; una puesta en marcha homogénea a nivel
3.° la política de precios y de rentas; nacional, a saber:
4." el derecho de la competencia y el (Ley especial 16.VII.1993, art. 127)
derecho de prácticas comerciales, con excep- a) El plan de equipamiento nacional del
ción de la concesión de marcas de calidad y sector de la electricidad;
de las denominaciones de origen, de carác- b) El ciclo de combustible nuclear;
ter regional o local; c) Las grandes infrastrucruras de alma-
S.° el derecho mercantil y el derecho de cenamiento; el transporte y la producción de
sociedades; la energía;
6.° las condiciones de acceso a la profe- d) Las tarifas.]
sión, [salvo las competencias regionales para (Ley 8.VIII. 1988, art. 4, $10)
las condiciones de acceso a la profesión en
materia de turismo]; VIII. En cuanto a los poderes subordi-
(Ley especial 16.VII. 1993, art. 2, $ 5) nados: "8.
7° la propiedad industria] e intelectual;
8.° los contingentes y las licencias; 1.° [Las asociaciones de provincias y de
9." la metrología y la normalización; municipios con un fin de utilidad pública, con •c
excepción de- la tutela específica en materia •8
10.° el secreto estadístico;
11." la Sociedad nacional de inversión; de lucha contra incendios, organizada por ley;
12.° el derecho laboral y la seguridad (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, § 6)
social.] 2.° [La financiación general de los mu-
(Ley 8.VIII.1988, art. 4. $ 8) nicipios, aglomeraciones y de las federacio-
nes de municipios y de provincias [...]; o
VII. En cuanto a la política de la ener- (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, 5 7)
3.° [La financiación de las misiones de
S
gía:
Los aspectos regionales de la energía, y
los municipios, las aglomeraciones y federa-
ciones de municipios, las provincias y por
1
en cualquier caso: otras personas morales de derecho público 8
a) [La distribución y el transporte local en las materias que son competencia de las
Regiones, excepto cuando las misiones se re-
1
de la electricidad por medio de redes cuya 8
fieren a una materia que es competencia de
tensión nominal sea inferior o igual a 70 000
[la autoridad federal] o de las Comunida-
-8
voltios;]
des.!...].]
e
(Ley8.VIII.1988, art. 4. $ 9)
b) [La distribución pública de gas;] (Ley8.VIII.1988, art. 4, § 12)
(Ley8.VIII.1988, art. 4. $ 9) (Ley especial 16.VIL 1993, art. 64, § 2) •o
o
c) La utilización de grisú y de gas de al- TI
tos hornos; IX. En cuanto a la política de empleo:
d) Las redes de distribución de calor a
distancia; 1.° [La colocación de los trabajadores;]
e) La valorización de los escoriales; 2° Los programas de reincorporación
f) Las nuevas fuentes de energía con ex- de desempleados con subsidio completo o 151
cepción de aquellas ligadas a la energía nu- personas asimiladas, salvo los programas de
clear;] reinserción laboral en las administraciones y
servicios de [la autoridad federal] o situados la Sociedad nacional de los ferrocarriles bel-
bajo su tutela. gas;]
(Ley especial 16.VII.1993, art. 127) (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, § 9)
Para cada desempleado con subsidio 3.° los puertos y sus dependencias;
completo o persona asimilada por o en vir- 4.° las defensas costeras;
tud de la ley, beneficiado con un contrato de 5.° los diques;
trabajo en el marco de un programa de 6." los servicios de transbordador;
reinserción laboral, [la autoridad federal] 7.° el equipamiento y la explotación de
concederá una ayuda financiera cuyo impor- los aeropuertos y de los aeródromos públi-
te será fijado por real decreto deliberado en cos, salvo el aeropuerto de Bruselas-Nacio-
Consejo de Ministros y corresponderá a un nal;
subsidio de paro. 8.° el transporte comunitario urbano y
(Ley especial 16.VII.1993, art. 127) vecinal, incluidos los servicios regulares es-
[La ayuda financiera establecida en el pecializados, [los servicios de taxi y los servi-
apartado anterior puede variar en función del cios de alquiler de vehículos con conductor];
tiempo de desempleo del parado reincorpo- (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, § 10)
rado. El importe de esta intervención está fi- 9." los servicios de pilotaje y de
jada con el acuerdo de [los Gobiernos] re- balizamiento desde y hacia los puertos, así
gionales.] como los servicios de salvamento y de remol-
(Ley 16.1.1989, art. 70) que mar adentro.
(Ley especial 16.VII. 1993, art. 127) Las competencias citadas en los puntos
Sin perjuicio de las disposiciones ya ci- 2.°, 3.°, 4.° y 9.° comprenden el derecho de
tadas, y hasta la expiración del plazo de vali- realizar en las aguas territoriales y en la pla-
dez del Fondo presupuestario interde- taforma continental los trabajos y las activi-
partamental creado por real decreto n° 25 dades, incluyendo el dragado, imprescindi-
de 24 de marzo de 1982, la regulación exis- bles para el ejercicio de dichas competencias.]
tente permanece de aplicación a los conve- (Ley8.VIII.1988, art. 4, § 11)
o
nios mencionados en la sección 5 de ese mis- § 2. Los [Gobiernos] en cuestión debe-
O) mo decreto n° 25, adoptados antes de la en- rán ponerse de acuerdo en todo lo relativo a:
trada en vigor de la ley citada en el artículo (Ley especial 16.VII. 1993, art. 127)
115, último apartado de la Constitución;] 1." las disposiciones específicas relativas
(Ley 8.VIII.1988, art. 4, § 13) a los bosques situados en el territorio de más
3.° La aplicación de las normas relati- de una Región;
vas a la ocupación de los trabajadores extran- 2.° el principio y el final de la tempora-
jeros. da de caza, la caza con trampas y de la pesca
1 [El control del respeto a estas normas fluvial;
3 compete a la autoridad federal. 3.° las capas de agua que se extiendan
Igualmente, la comprobación de las in- sobre más de una Región.
fracciones puede realizarse por agentes debi- Cuando las disposiciones citadas en los
damente habilitados para este fin por las Re- puntos I o , 2° y 3 o se refieren a situaciones
giones.] relativas a un territorio distinto del de la Re-
o (Ley especial 16.VII. 1993, art. 2, § 8) gión valona y de la Región flamenca, la auto-
•o ridad competente para este territorio estará
X. [En cuanto a obras públicas y el trans- asociada a la concertación.
porte: [§ 2 bis. La autoridad federal nego-
ciará con los Gobiernos regionales respon-
1.° las carreteras y aledaños; sables, para la preparación de las negocia-
2.° las redes hidráulicas y aledaños; ciones y de las decisiones, así como para
[2.° bis el régimen jurídico de la red te- el seguimiento de las actividades de las
152 rrestre y de las redes hidráulicas, sea cual sea instituciones europeas relativas a la polí-
el gestor, salvo las vías férreas gestionadas por tica agrícola. A nivel europeo, los repre-
sentantes de las Regiones asisten, junto con los mineros que hayan cometido un hecho
los representantes federales, a los comités calificado como infracción;]
técnicos.] (Ley 8.VIII.1988, art. 4, S 15)
(Ley especial 16.VII.1993, art. 2, S [5 o las medidas que incidan sobre la
11) política agrícola.]
(Ley especial 16.VII.1993, art. 2, S 12)
$ 3. Unaconcertación entre los [Gobier- S 4. [Los [Gobiernos] estarán asociados:
nos] responsables y [la autoridad federal] (Ley especial 16.V1I.1993, art. 127)
competente tendrá lugar: 1.° [a la elaboración de las reglamenta-
(Ley especial 16.VII.1993, art. 127) ciones federales en materia de normas de pro-
1.° [..J ductos y de tránsito de residuos citadas en $
(Ley 8.VHI.1988, art. 16, 3o) 1, II, apartado 2, I o y 3o;]
2." para cualquier medida relacionada (Ley especial 16.VI1.1993, art. 2, $ 13)
con la política de energía, exceptuando las 2-° [...];
competencias enumeradas en §1, VII; (Ley especial 16.VII.1993, art. 64, $ 1)
3." sobre los grandes ejes de la política 3.° a la elaboración de las reglas de polí-
energética nacional; tica general y de la reglamentación sobre las
[4.° para las normas técnicas mínimas comunicaciones y los transportes, así como
de seguridad relativas a la construcción y el las prescripciones técnicas relativas a los me-
mantenimiento de carreteras, puertos, redes dios de comunicación y de transporte;
hidráulicas, diques, aeropuertos y 4.° a la elaboración de las reglas relati-
aeródromos; vas a la organización ya la puesta en marcha
5.° para los trabajos a realizar a favor de la circulación aérea en los aeropuertos
de las instituciones europeas e internaciona- regionales y en los aeródromos públicos;
les; 5.° a la elaboración del plan de
6." para el tráfico aéreo en los aeropuer- equipamiento nacional del sector de la elec- •8
tos regionales y los aeródromos públicos así tricidad mencionado en el artículo 6, § 1, VII, é
<a
como para los derechos que les son inheren- apartado 2;] i
tes; (Ley8.VIII.1988, art. 4, § 16)
7.° [...]]. [6.° a la elaboración de las disposiciones
(Ley 8.VIII. 1988, art. 4, § 14) federales generales previstas en el artículo 9, .s
(Ley especial 16.VII.1993, art. 64, § 1) § 1, segundo apartado de la ley de 31 de di- o
[§ 3 bis. Unaconcertación entre los [Go- ciembre de 1963 sobre protección civil; S
biernos] concernidos y [la autoridad federal]
competente tendrá lugar:
7." a la elaboración de disposiciones fe-
derales generales previstas en el artículo 189
1
(Ley especial 16.V1I.1993, art. 127) de la nueva ley municipal.]
1." para el intercambio de información (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, S 13) •3
entre los servicios de formación, desempleo
y de colocación, así como para las iniciativas
§ 5. [La autoridad federal y los Gobier-
nos regionales concernidos determinan, por
i
relativas a los programas de reinserción la- concertación, la manera en que debe ser co- -8
boral de los desempleados; ordinada la política en materia de importa- £
2." la planificación, la funcionalidad y ción, exportación y de tránsito de residuos.]
la compatibilidad de las redes de autopistas (Ley especial 16.VII.1993, art. 2, § 14) •o
y de las redes hidráulicas; § 6. Los [Gobiernos] informan:
3." la cooperación entre los ferrocarri- 1.° al Ministro con competencias en i
les por un lado, y las sociedades de transpor- materia de Energía, de la gestión de las aso-
te urbano y vecinal de otro, con la finalidad ciaciones de municipios de distribución de
de coordinar y fomentar el transporte públi- gas y de electricidad;
co; (Ley especial 16.VII.1993, art. 127) 153
4.° la determinación y el buen fin de las 2." [...]
medidas que pueden tomarse con respecto a (Ley especial 16.VII.1993, art. 64, § 1)
§ 7. Los [Gobiernos] contemplados en nal o internacional en ámbitos determinados
los § 2 a 6 son los [Gobiernos] previstos por y conforme a modalidades fijadas en acuer-
la presente ley, así como la autoridad compe- dos de cooperación contemplados en el artí-
tente en el territorio distinto al de la Región culo 92 bis, S 1;
valona o de la Región flamenca. 6.° el seguimiento de un inventario per-
(Ley especial 16.VII.1993, art. 127) manente del potencial científico del país con-
[§ 8. Si una proposición de ley, de de- forme a modalidades fijadas en un acuerdo
creto o de ordenanza afecta a una materia de cooperación contemplado en el artículo
contemplada en los §§ 2, 2bis, 3, 3bis, 4, 5 y 92 bis, § 1 ;
enel artículo 11, apartado 2, la concertación, 7." la participación de Bélgica en activi-
la asociación o el procedimiento de dictamen dades de organismos internacionales de in-
de la autoridad federal y de los Gobiernos de vestigación conforme a modalidades fijadas
Comunidad o de Región concernidos se de- en acuerdos de cooperación contemplados en
sarrollará según las reglas previstas por el el artículo 92 bis, § 1.]
reglamento de la Cámara legislativa o por el (Ley especial 16.VII.1993, art. 3, S 2)
del Consejo en donde se presente la proposi- § 3. Sin perjuicio de las disposiciones del
ción de ley, de decreto o de ordenanza.] $ 1, [la autoridad federal] podrá adoptar ini-
(Ley especial 16.VU.1993, art. 2, S 15) ciativas, crear estructuras y prever mtdios
financieros para la investigación científica en
[Art. 6 bis. § 1. [Las Comunidades y las las competencias que sean competencia de las
Regiones tendrán competencias en materia Comunidades y de las Regiones, y que asi-
de investigación científica, dentro de sus com- mismo:
petencias respectivas, incluida la investigación (Ley especial 16.VII.1993, art. 127)
derivada de la ejecución de acuerdos y de a) sean objeto de acuerdos o actos in-
actos internacionales o supranacionales.] ternacionales o supranacionales en los que
(Ley especial 16.VII.1993, art. 3, § 1) Bélgica es o está considerada parte;
§ 2. [No obstante, la autoridad federal b) se refieran a acciones o programas
o
tiene competencia sobre: que exceden de los intereses de una Co-
munidad o Región.
-i5 l. n la investigación científica necesaria En estos casos, [la autoridad federal]
para el ejercicio de sus propias competencias, presentará, antes de manifestar su decisión,
incluida la investigación derivada de la eje- una propuesta de colaboración a las Co-
cución de acuerdos y de actos internaciona- munidades y/o Regiones [previo dictamen
les o supranacionales; del Consejo federal de política científica,
2.° la implantación y organización de cuya composición está establecida en el
redes de intercambio dédalos entre organis- artículo 92 ter.]
mos científicos a nivel nacional e internacio- (Ley especial 16.V11.1993, art. 3, $ 3)
nal; [Cada Comunidad y cada Región pue-
3." la investigación espacial en el marco den rechazar cualquier participación de
de instituciones, acuerdos o actos internacio- ellas mismas o de los organismos que de-
•§ nales o supranacionales; pendan de su competencia.]
o 4.° los organismos científicos y culrura- (Ley especial 16.VII.1993, art. 3, $ 4)
•o
lcs federales, incluidas las actividades de in- S 4. [...]
vestigación y de servicio público que éstos (Ley especial 16.VII.1993, art. 64, $ 1)
desarrollen. El Rey nombra estos organismos
mediante decreto deliberado en Consejo de Art. 7. Son competencia de las Regio-
Ministros. Toda modificación ulterior de este nes la organización [...] así como el ejerci-
decreto requerirá el dictamen conforme de cio de la tutela administrativa sobre las
los Gobiernos de Comunidad y Región; provincias, municipios y las aglomeracio-
154 nes y federaciones de municipios:
5." los programas y acciones que exijan,
una implantación homogénea a nivel nacio- (Ley 8.VIII.1988, art. 6, § 1)
a) En cuanto a la tutela administrati- Art. 10. Los decretos podrán versar so-
va oridinaria, que comprende cualquier bre disposiciones de derecho relativas a de-
forma de tutela establecida por la ley mu- terminadas materias en las que los Consejos
nicipal, la ley provincial o la ley de 26 de no son competentes, en la medida en que
julio de 1971, especialmente en lo relati- dichas disposiciones sean necesarias para el
vo a los presupuestos, las cuentas anuales, ejercicio de su competencia.
el personal; (Ley 8.VIII.1988, art. 8)
b) Para los demás actos, salvo aque-
llos relativos a las materias que son com- Art. 11. [Dentro de los límites de las
petencia del poder nacional o de la Co- competencias de las Comunidades y de las
munidad y para los que la ley o el decreto Regiones, los decretos pueden establecer
ha organizado una tutela específica. como infracciones todo incumplimiento de
No obstante, [la autoridad federal] sus disposiciones y establecer las penas co-
mantiene competencias en: rrespondientes; serán aplicables las disposi-
(Ley especial 16.VII.1993, art. 127) ciones del libro I del Código penal, salvo las
1) para la organización y el ejercicio excepciones previstas por decreto para in-
de la tutela administrativa ordinaria [...] fracciones especificas.
sobre los municipios de la región de len- Se requiere dictamen conforme del
gua alemana; Consejo de Ministros para cualquier delibe-
(Ley especial 16.VII.1993, art. 4) ración en el seno del Gobierno de Comuni-
2) para la organización de la tutela dad o de Región sobre un anteproyecto de
administrativa ordinaria sobre los muni- decreto que tenga por objeto una pena o una
cipios enumerados en el artículo 7 de las falta no contemplada en el libro I del Códi-
leyes relativas a la utilización de las len- go penal.
guas en materia administrativa, concorda- Dentro de los límites previstos en el
das el 18 de julio de 1966, y sobre los apartado 1, los decretos pueden:
municipios de Comines-Warneton y 1.° otorgar la cualidad de agente o de
Fourons.] oficial de la policía judicial a los agentes fun-
(Ley 8.VIII.1988, art. 6, S 2) cionarios públicos del Gobierno de Comu-
nidad o de Región o de organismos someti-
Art. 8. Las competencias de los Con- dos a la autoridad y al control del Gobierno .2
o
sejos sobre las materias enumeradas en los de Comunidad o de Región; 5
artículos 4, 5, 6 y 7 comprenden la facul-
tad de adoptar las disposiciones y otras
medidas relativas a la infrastructura, ne-
actas;
2.° regular la fuerza probatoria de las
1
-s
Art. 16. [§ 1. Cada Consejo prestará su
consentimiento a los tratados sobre las ma-
de una obligación internacional o suprana-
cional. Esta devolución podrá tomar forma
de retención sobre los medios financieros
g terias que son de su competencia. que por ley son objeto de transferencia a la
o § 2. Los tratados considerados en el § 1 Comunidad o a la Región concernidas.]
¿
serán presentados al Consejo competente por (Ley especial S.V.1993)
su respectivo [Gobierno].
(Ley especial 16.VIL 1993, art. 127)
Los Consejos, en las materias de su com-
156 petencia, serán informados desde el momen-
to de apertura de negociaciones para la re- [Traducido del francés por
Marina CUETO APARICIO]
visión de los Tratados constitutivos de las
O . Ley especial de 6 de enero de 1 989 sobre el Tri-
bunal de Arbitraje: Arts. 1 a 30 (Moniteur Belge
7.1.1989)*
Título I
Capítulo I
3
De los recursos de anulación
&
Sección I
De los recursos
-8
B
Art. 1. El Tribunal de Arbitraje resuelve me- legislativas a petición de los dos tercios de
diante sentencia los recursos de anulación, sus miembros. 8
en todo o en parte, de una ley, un decreto o
una norma recogida en el artículo 26bis de Art. 3. § 1. Sin perjuicio del párrafo 2 y del
la Constitución por violación: artículo 4, los recursos que pretendan la anu- o
158
Sección II
Art. 9. S 1. Las sentencias de anulación del Art. 12. 5 1. La jurisdicción competente es-
Tribunal de Arbitraje tendrán el valor abso- tará llamada a pronunciarse, bien a petición
luto de cosa juzgada a partir de su publica- del ministerio público, bien mediante soli-
ción en el Moniteur Belge. citud que especifique la causa de la revoca-
§ 2. Las sentencias del Tribunal de Ar- ción.
bitraje que rechacen los recursos de anula- Bajo pena de nulidad, la demanda será
ción son obligatorias para las jurisdicciones formulada en los seis meses siguientes a la
en lo relativo a las cuesriones de derecho publicación de la sentencia del Tribunal de
resueltas por dichas sentencias. Arbitraje en el Moniteur Belge.
§ 2. A la vista de la requisitoria o de la
Art. 10. En la medida en que están funda- demanda, la jurisdicción competente, en el
mentadas en una disposición de una ley, un supuesto de fallecimiento, ausencia o inca-
decreto o una norma recogida en el artículo pacidad del condenado, designará un
26bis de la Constitución, que ha sido poste- curador para su defensa, que le representa-
riormente anulada por el Tribunal de Arbi- rá en el procedimiento de revocación.
traje, o de un reglamento de ejecución de § 3. El ministerio fiscal notificará la de-
dicha ley, decreto o norma recogida en el manda a todas las partes de la causa sobre la
artículo 26bis de la Constitución, las deci- resolución tomada. La notificación incluirá
siones tomadas por las jurisdicciones repre-
sivas y con valor de cosa juzgada podrán ser
la citación para comparecer ante la jurisdic-
ción que ha tomado la resolución y repro-
I
revocadas en todo o en parte por la jurisdic- ducirá los artículos 10 a 12 de la presente
ción que las ha fallado. ley.
La resolución que resuelva definitiva-
Art. 11. El ministerio público tiene la facul- mente la revocación se entenderá contradic- a
tad de solicitar la revocación. toria respecto de la parte civil regularmente
El derecho de solicitud de revocación citada, aunque ésta no haya intervenido an-
corresponde asimismo: tes de la conclusión de los debates en la ins-
1." al condenado; tancia de revocación.
2." a aquél que haya sido objeto de una $ 4. El expediente sobre el fondo a par-
tir del cual se ha emitido la resolución será o
resolución ordenando la suspensión del fa-
llo de la condena; puesta a disposición de las partes durante •a
3." si el condenado o, en su caso, aquél un plazo mínimo de quince días.
que haya sido objeto de una resolución or- § 5. La jurisdicción competente puede, -8
denando la suspensión del fallo de la conde- si el condenado es detenido en virtud de la £
na ha fallecido, si ha sido declarado incapaz resolución por la que se interpone la deman-
o si se encuentra en situación de ausencia da de revocación, ordenar la puesta en li- •5
•o
declarada, a su cónyuge, a sus descendien- bertad provisional, según el procedimiento
tes, ascendientes, a sus hermanos y a sus previsto en el artículo 7, apartados dos, tres
hermanas; y cuatro de la ley de 20 de abril de 1874
4.° a la parte declarada civilmente res- relativa a la prisión preventiva.
ponsable por el condenado o, en su caso, Asimismo, la jurisdicción puede, si los
por aquél que haya sido objeto de una reso- motivos aducidos parecen serios y con na-
lución ordenando la suspensión del fallo de turaleza para justificar la revocación solici- 159
la condena. tada, ordenar el aplazamiento de cualquier
medida de ejecutoria o de aplicación de la cedimiento judicial y el artículo 16, §§ 1 y
decisión susceptible de ser revocada. 2, de la presente ley.
§ 6. El juez podrá, a petición de la per-
sona considerada en el artículo 11, 1 a 4, Art. 14. Según los artículos 10 a 13, son sus-
ordenar que su decisión de revocación sea ceptibles de revocación las decisiones que
publicada mediante extracto en un diario por establezcan el internamiento de los inculpa-
él elegido. dos y de los acusados en estado de demen-
§ 7. Los gastos derivados del procedi- cia, desequilibrio psicológico o de debilidad
miento serán por cuenta del Estado. mental, falladas en virtud de la ley de de-
fensa social, con respecto a anormales y de-
Art. 13. § 1. Dentro de los límites que esta- lincuentes comunes.
blezca, la revocación declarará inexistentes
las condenas penales dictadas conforme a Art. 1S. Por derogación del artículo 1082,
una ley, un decreto o una norma recogida apartado 2, del Código de procedimiento ju-
en el artículo 26bis de la Constitución anu- dicial, un segundo recurso de casación po-
lados, o sobre un reglamento de ejecución drá ser formulado si solicita únicamente la
de esa ley, decreto o norma recogida en el anulación por parte del Tribunal de Arbitra-
artículo 26bis de la Constitución, así como je de la disposición de una ley, un decreto o
las resoluciones que establezcan la suspen- una norma recogida en el artículo 26bis de
sión del fallo de tales condenas. la Constitución en la que se ha basado la
§ 2. Cuando en virtud de la resolución decisión en cuestión, o sobre un reglamento
tomada, se haya fallado una única pena por de ejecución de tal norma.
varias infracciones, y una al menos sea una
infracción a una disposición no anulada, el Art. 16. § 1. En la medida en que estén fun-
juez podrá, teniendo en cuenta las alegacio- damentadas en una disposición de una ley,
nes del ministerio fiscal y si la acción públi- un decreto o una norma recogida en el artí-
ca no ha prescrito, bien mantener íntegra la culo 26bis de la Constitución que ha sido
condena, bien rebajar la pena, bien suspen- posteriormente anulada por el Tribunal de
der el fallo de la condena, o bien emitir una Arbitraje, o de un reglamento de ejecución
sentencia absolutoria. de tal norma, las resoluciones firmes con
•o
•o § 3. Si los hechos que han dado lugar al valor de cosa juzgada dictadas por las juris-
fallo revocado siguen siendo punibles en vir- dicciones civiles podrán ser revocadas en
'
tud de disposiciones que vuelvan a ser apli- todo o en parte, a petición de aquéllos que
3 cables por efecto de la anulación, el juez po- hayan sido parte en el proceso o debidamen-
s drá, teniendo en cuenra las alegaciones del te citados.
O) ministerio fiscal y si la acción pública no ha § 2. Dentro de los límites de la revoca-
prescrito, formular nuevas condenas, sin que ción, el juez podrá dictar una nueva resolu-
ello conlleve un aumento de las penas. ción fundamentada en otra causa o en una
§ 4. El juez ordenará el reembolso de la calificación jurídica diferente de un hecho
multa cobrada indebidamente, con el pago o de un acto alegado en apoyo de la deci-
de los intereses legales desde el cobro. sión tomada.
-s El artículo 28 de la ley de 20 de abril § 3. La demanda de revocación será pre-
J de 1874 relativa a la prisión preventiva será sentada ante la jurisdicción que ha fallado
aplicable al condenado que haya sido dete- la decisión tomada y se encabezará por una
nido indebidamente en ejecución del fallo cita conteniendo una presentación de las
revocado. causas, y comunicada a todas las partes pre-
§ 5. Si, como consecuencia de la revo- sentes en la causa objeto de la decisión to-
cación, el juez deja de ser competente para rnada, todo ello bajo pena de nulidad.
XA resolver la acción civil, la enviará al juez $ 4. Para no ser anulada por caducidad,
competente. Esta envío se efectuará según la demanda se formulará en un plazo de seis
los artículos 660 a 663 del Código de pro- meses, contado a partir de la publicación de
la sentencia del Tribunal de Arbitraje en el los plazos previstos por las leyes y los regla-
Moniteur belge. mentos específicos, los actos y reglamentos
de las distintas autoridades administrativas,
Art. 17. En el caso en que una sentencia del así como las decisiones de jurisdicciones dis-
Consejo de Estado se fundamente en una dis- tintas de las contempladas en el artículo 16
posición de una ley, un decreto o una nor- de la presente ley podrán ser objeto, si están
ma recogida en el artículo 26bis de la Cons- fundamentadas en una disposición de una
titución que ha sido posteriormente anula- ley, un decreto o una norma recogida en el
da por el Tribunal de Arbitraje, o de un re- artículo 26bis de la Constitución que ha sido
glamento de ejecución de tal norma, podrá posteriormente anulada por el Tribunal de
ser revocada en todo o en parte. Arbitraje, o de un reglamento de ejecución
El plazo para interponer recurso es de de tal norma, de recursos administrativos o
seis meses contado a partir de la publica- jurisdiccionales interpuestos en su contra en
ción de la sentencia del Tribunal de Arbitra- los seis meses siguientes a la publicación de
je en el Moniteur belge. la sentencia del Tribunal de Arbitraje en el
Moniteur belge.
Art. 18. Sin perjuicio de la conclusión de
en
Sección •a.
De la suspensión
capítulo II
Art. 26. § 1. El Tribunal de Arbitraje resolve- ción ante el Consejo de Estado, tampoco está
rá por la vía prejudicial, mediante sentencia, obligada: '
sobre las cuestiones relativas a: 1.° cuando el Tribunal se haya pronun-
ciado anteriormente sobre una cuestión o
1." la violación por una ley, un decreto sobre un recurso con el mismo objeto;
o una norma recogida en el artículo 26bis de 2.° cuando estime que la respuesta a la
la Constitución, de las reglas establecidas por cuestión prejuducial no es indispensable para
la Constitución o en virtud de ésta para de- dictar su decisión;
terminar las competencias respectivas del 3.° si la ley, el decreto o la norma reco-
Estado, de las Comunidades y de las Regio- gida en el artículo 26bis de la Constitución
nes; no viola de manera manifiesta una regla o un
o 2.° sin perjuicio del 1.°, cualquier con- artículo de la Constitución señalados en el §
-f flicto entre decretos, o entre reglas señaladas 1.
JQ
en el artículo 26bis de la Constitución que
emanen de legisladores diferentes y cuando Art. 27. § 1. El Tribunal es competente para
•a el conflicto surja de su campo de aplicación pronunciarse sobre cuestiones prejudiciales
c
respectivo; por medio del envío de la copia de la deci-
(3 3." la violación por una ley, un decreto sión de remisión, firmada por el presidente y
o una norma establecida en el artículo 26bis por el secretario de la jurisdicción.
3 de la Constitución, de los artículos 6, 6bis y § 2. La decisión de remisión indicará las
17 de la Constitución. disposiciones de la ley, decreto o norma re-
§ 2. Cuando una cuestión de esta natu- cogida en el artículo 26bis de la Constitu-
i raleza sea planteada ante una jurisdicción, ésta ción que sean objeto de la cuestión; asimis-
I
o
deberá solicitar al Tribunal de Arbitraje que
resuelva sobre la cuestión.
No obstante, la jurisdicción no estará
mo, en su caso, especificará los artículos per-
tinentes de la Constitución o de las leyes es-
peciales. No obstante, el Tribunal de Arbi-
TJ
3 obligada a plantearla cuando la acción sea traje podrá reformular la cuestión prejudicial
O inadmitida por motivos de procedimiento en planteada.
c virtud de normas que no sean ellas mismas
objeto de la propia demanda de cuestión Art. 28. La jurisdicción que ha planteado la
prejudicial. cuestión prejudicial, así como cualquier otra
La jurisdicción, cuya decisión es suscep- jurisdicción llamada a resolver sobre la mis-
162 tible, según los casos, de apelación, oposición, ma materia estarán obligadas, para la solu-
recurso de casación o de recurso de anula- ción del litigio por el que han sido plantea-
das todas las cuestiones señaladas en el artí- Art. 30. La decisión de plantear una cuestión
culo 26, a aceptar la sentencia dictada.por el prejudicial al Tribunal de Arbitraje suspen-
Tribunal de Arbitraje. derá el procedimiento y los plazos del proce-
dimiento y de prescripción desde la fecha de
Art. 29. $ 1. En tanto que plantea una cues- esa decisión hasta la fecha en que la senten-
tión prejudicial al Tribunal de Arbitraje, la cia del Tribunal de Arbitraje sea notificada a
decisión de una jurisdicción no es suscepti- la jurisdicción que ha planteado la cuestión
ble de recurso alguno. prejudicial. Se enviará una copia de la misma
§ 2. La decisión por la que una juris- a las partes.
dicción rechaza plantear una cuestión
prejudicial deberá indicar los motivos del
rechazo. En tanto que rechaza plantear tal
cuestión, la decisión de una jurisdicción Traducido del francés por Marina
no es susceptible de un recurso distinto. CUETO APARICIO
163
información bibliográfica
La información que recoge esa Sección corresponde a los libros y revistas ingresados durante
este cuatrimestre en la biblioteca del Centro