You are on page 1of 2

This is far from the only example, though.

Here are just a few more examples of two


different words being used to refer to the same thing:

 French fries/fries (American) vs. chips (British)


 cotton candy (American) vs. candyfloss (British)
 apartment (American) vs. flat (British)
 garbage (American) vs. rubbish (British)
 cookie (American) vs. biscuit (British)
 green thumb (American) vs. green fingers (British)
 parking lot (American) vs. car park (British)
 pants (American) vs. trousers (British)
 windshield (American) vs. windscreen (British)

British vs. American spelling


Generally speaking, most English words are spelled the same in American and British
English. However, there are some notable spelling patterns that are preferred depending
on which form of English is used.

Listed below are just some examples of spelling differences you may encounter:

-our (British) vs. -or (American) 

 Examples: colour vs. color, armour vs. armor, flavour vs. flavor

-ise or -ize (British) vs. only -ize (American)

 Examples: apologise vs. apologize, fantasise vs. fantasize, idolise vs. idolize

-yse (British) vs. –yze (American)

 Examples: analyse vs. analyze, paralyse vs. paralyze

Doubling the L in a verb conjugation (British) vs. keeping the single L (American)

 Examples: travelled vs. traveled, labelling vs. labeling

AE (British) vs. E (American)

 Examples: leukaemia vs. leukemia, paediatrics vs. pediatrics

-ence (British) vs. -ense (American)

 Examples: defence vs. defense

only -ogue (British) vs. -og or -ogue (American)

 Examples: catalogue vs. catalog, dialogue vs. dialog


-re (British) vs. -er (American)

 Examples: metre vs. meter, lustre vs. luster

In addition to these common patterns, some specific words are spelled differently in
American and British English. Some examples include airplane (the first in each pair is
the common American term) and aeroplane, gray and grey, tire and tyre, and mold and
mould.

You might also like