Professional Documents
Culture Documents
LESSON 1: General Introduction
LESSON 1: General Introduction
This course language and Culture will engage students in the close analysis and
interpretation of cultural representations, to learn how people make sense of
themselves and their world. Students will understand how cultural meaning are
conveyed through the various linguistic element employed by people and how
things are categorize. They will critically evaluate and develop arguments about
cultural representations or the contexts that produce them or give them meaning.
They will demonstrate skills of effective communication and analysis, and also
relate them to Nigerian languages and cultures.
Language is an unlimited system of signs that are associated with meaning, use for
communicating thoughts, emotions and cognitive function by all human societies.
Going by the relationship with people, language is a way to experience the culture
of the people. If a foreigner visits Igbo land without knowing what their culture
looks like in terms of language, dressing, arts, food, music e.t.c, it will be difficult
to be part of the people because part of the experience will not be complete without
talking with the people in their own language, identifying with them in their
cultural dress and having a taste of their food.
DEFINITION OF CULTURE
Culture is part of people’s lives which influence their world views, value and belief
system. It’s very difficult for group of people living together without creating a
custom, art, social code. These are forms culture manifest among people.
Language is the most important way of staying connected with people from
different cultures. Learning language opens door to socialization and links people
from different race and culture together.
Fourthly, language embodies cultural realities. Which means the medium human
create social experiences and values are perceived and understood through their
language medium. So meaning is given to language through the medium people
choose to communicate with others. Eg visual or audio, written, letter or face-to-
face, these means of communication create meaning that are understandable to a
group people belong.
Culture is part of Culture creates things that need to be named and adapted for use
to identify important cultural words, E.g. Computer system came with many names
for computer related things into our lexicon like computer, HP, SAMSUNG;
Cuisine- Pizza, Burgger, Shawarma; Disease- Covid 19, HIV. So by introducing
new cultural stuff that needs to be named it changes a language as well as expand
it. All these emerged new words identify with particular cultural activities of the
people in the new environment.
EVIDENCE OF HUMAN LANGUAGE
1) Human language is verbal and vocal, it produce sounds from the mouth through
the help of organs of speech. The produced sounds form words which are
structured to form phrases, arranged to form sentences that convey some
meaningful messages.
2) Moreover, Human language is symbolic, it contains symbols, characters,
images use for communication which represent a concept, and they convey
deep meaning. Generally this mean that specific symbol, character, image can
be matched with specific meaning. This validate every human language has an
object it stands for or represents in the world.
3) Human language is systemic in nature, by systemic we mean words are
arranged in a particular system. There are rules that guide the formation of
words, sentence structure in human language. Formation of sentence are not
done haphazardly, it must conform to certain rules or combinations.
4) It’s the means of communication, human transmit messages, interact, build
relation, store knowledge, use it to express themselves in thoughts, emotion,
desires and feelings. Thus human language is a social act that yoke people,
social group together, without it human relation will difficult.
5) Furthermore, every human language is learnable, user of a language has the
ability to ‘’learn other variants of the system’’. Speakers of one language have
the capacity learn other dialects or language with easy.
LESSON 3: LINGUISTIC ELEMENTS
During conversation there are elements that help in conveying meaning and
enhance communication between interlocutors, these elements are used to
communicate ‘how we mean”, “what we say”, and “what we think we are doing at
each moment in a conversation”. These ways of speaking operate whenever people
talk with each other. They are seen as conversational devices that exist in every
human communication but may not be visible in conversation. The usage of
linguistic elements gives rise to meaning which vary from culture to culture and
affect what happens when speakers from different cultural background interact. In
most cases, difference in linguistics element brings about friction and
miscommunication. There are many areas which culture influences; they are from
geographic region, ethnic group, social class, profession, and gender, these cultural
influence affected words, expression, intonation, turn-taking habits and other
linguistic aspect of speaker’s choice and “what they mean”. According to Deborah
Tannen communication tends to be understood and enhanced when people share
expectation about the linguistic elements, but in a situation habits and expectations
are not shared the consequences are;
TOPIC:- It’s what we talk about, the central point of a discussion. Topic involves
what is appropriate to discuss, what is not appropriate and the choice of words.
There are phenomena or socio cultural topics that reflect in a language. For
example In Igbo land sex topics are considered inappropriate for discussion in
certain context or totally forbidden and may hardly be discussed openly with an
outsider, but westerners are honest they openly discuss any sexual topic of their
choices free to express among themselves and this may pass as being open and real
while their African counterpart is seen as secretive and unexposed.
AGONISM:- it’s a format use during adversary to score point and perhaps win an
argument. It’s a indirect opposing an idea without literally fighting for it. We agon
our opinion or vehemently oppose ideas of someone. Such project dominance and
hegemony, most people will likely withdraw from conversation which agonism
thrives.
INTONATION:- this is the variation in pitch level of voice, that is the rise and
fall in pitch and tone of voice during speech. Different languages follow different
set of intonation rules as that helps in verbal understanding and to signal meaning
among speakers. In western some countries eg Uk, USA it’s used to carry shades
of meaning when an utterance ends with raising pitch it signals a question or an
invitation or signals agreement in form of reply (such as mhm or uhuh) but when
the pitch or intonation goes down its accepted as a statement. Africa don’t really
explore such linguistic element in conversation, we relatively have flat intonation.
TURN- TAKING:- This is taking turn to speak or have the floor. In conversation
turn taking is between two persons or more people, you speak the other person
speak or reply, they observe turn in speaking. People use different linguistic
elements (register/vocabulary) to signal when they done speaking to usher in next
speaker. In Igbo we such as o kwa ya, ngwanu, ihotago, eziokwu.
FRAMING- is “the way of speakers communicate what they think they are doing
in a particular interchange, and how to interpret what they say” (Deborah Tannen).
Just like we frame a picture, i.e create a border around a picture, we form an
enclosed item/object, that is how framing structures perception of a thing, concept
and society. Framing is the way we perceive or communicate our reality to our
listener. I will say Framing is a projection of a concept by a speakers.
It is a mental process that signals what a word means in conversation outside its
literal meaning. It varies from culture to culture, people from different culture
though not knowing the language may break the frame (misinterpret information)
due to lack of background knowledge.
These ways of speaking operate whenever people talk to each other, they are very
important in communication because of meaning they convey. It has been observed
that systemic differences in the use of these linguistic phenomena in conversations
have real-world consequences in communication.
There is basic level of vocabulary we use in name and categorize things such as
chair, car, they are basic because they cognitively ‘basic’ in the sense that they
provide us with the most direct conceptual access to the object in the world.
(Lakoff 1987). This cognitive prominence of basic level categories is strongly
reflected in languages. Furthermore, this basic level categories are not only basic
from cognitively but from linguistic point of view. The name of the basic level
category will generally be the term most frequently used on things in natural
language.
First, It is at the basic level that people are fastest in identifying category members
example chair, table, dog etc.
Second, It is the highest level at which category members have similar overall
shapes. For instance, we have a good idea of the overall shape of a chair but it is
hard to think of the shape of a furniture.
Third, it is the highest level at which we interact with category members using the
same motor actions. We do not know how to act in relation to the category of
furniture in general but we precisely know how to typically interact with chairs:
that is we can easily demonstrate the type of action we perform in connection with
chair (as when we sit on them).
Fourth, this is the communicatively most important level in a variety of ways: This
is the level with the most commonly used label for category members. Basic level
terms like cat, dog, flower and ball are probably much more common in everyday
use than either sub ordinate or super ordinate category names. The basic level is
first used by children and it is also the first level that appears historically in a
language.
Fifth, this is the highest level at which a large number of attributes are given for
categories. For instance, the attributes for chair are more likely to be listed than
that of furniture. Summarily, a category is basic in terms of five important
dimensions of experience namely identification, perception (i.e.) similar overall
shape, action, communication and knowledge.
CULTURAL CATEGORISES
They are backbone of language and thought. In addition, much of our meaning
making capacities depend on the system of conceptual categories we acquire. The
ability to categorize is shared by people everywhere no matter where they live or
the culture they belong to. Human beings categorize their environment in a wide
variety of ways. Thus while people share the same cognitive capacity to categorize,
the product of this categorization is far from being uniform.
The first step is to form a structural description of the entity. The keyword
here is perception. We perceive the most primitive properties of an entity we
encounter. This perceptual information may be surfaces, weight, vertical or
horizontal extension, roughness or softness etc. For example, the structural
description for chair in this sense would include surfaces like the seat, the back and
the arm.
The third step involves selecting the most similar category representation.
Here decision is made about the category in memory that best fits the structural
description at hand. Using the example of chair, the category representation
associated with chair will be selected to categorize the entity in question.
The fourth step is to draw inferences about the entity. Given the resulting
categorization (whether we classify the entity as bed or chair), we can draw
inferences base on the knowledge associated with the category. Thus if we classify
an entity as chair or bed or couch, we infer that we lie on the bed and sit on the
couch.
The fifth step is to store information about categorization made: Usually each
time we categorize something, the categorization process provides information that
we will make use of to update the category already in memory. We will rely on
such memories when we encounter similar entities and categorize them in a
particular way
Theories of categorization
*Classical categorization
*Prototype categorization
*Exemplar models
Woman would have the feature HUMAN ADULT FEMALE. Given this view, it
follows that what holds a category together is that members of the category all
share the same feature. In addition, all category members have sharp and rigid
boundaries.
The third theory of categorization is the exemplar model. Under this view,
categorization is based on specific exemplar memories, that is, memories of
specific exemplars of a category. Here people do not generalize their exemplar
memories into an abstract prototype but rather they have a loose collection of
exemplar memories associated with a category name. In addition, in exemplar
model, an entity is assigned to a category on the basis of its similarity to exemplar
memories. For instance, one’s category for chair will be a loose collection of the
person’s memories of all the chairs he/she has encountered.
Noun classifier is when a noun in an NP modifies the head noun as seen in the
Bantu, a South African language. Here it has one or more nouns that modifiers the
head word noun.
A menin-a bonit-a
ART:FEM.SG child-FEM.SG beautiful-FEM.SG
‘The beautiful girl’
Numeral classifier are special morphemes that appear next to a numeral , or a
quantifier in a sentence. They in some cases ‘categorize the referent of a noun in
terms of its animacy, shape, and other inherent properties. As seen in Yiding, an
Australian language below.
Bama waguju
CLPERSON Man
‘a man’
Possessive/ possessed classifier is a special morpheme that characterizes a
possessed noun in a possessive construction. As seen in Tarian, a South African
language.
Na no-qu yagona
ART CL:GENERAL-my kava
My kava ( that I grew, or that I will sell.
Verbal classifier this kind of classifier appear on the verb but they categorise a
noun which is typically in S intransitive subject or direct object function in terms
of its shape, consistency, and animacy, as seen in Waris, a Pupuan language
Locative classifier this is rare kind of classier just like Deictic classifier, it occurs
on locative adpositions.
Deictic classifier it’s associated with deictics and articules some examples; this,
that, you, here, on there. As seen in Mandab, a Siouan language,
Language, culture and framing are very important concepts in interaction, they
work together to determine meaning. We have talked about language and culture
exhaustively to an extent but let us examine framing, because it governs all the
other linguistic signals we are going to discuss.
Framing is the way speaker communicate what they think they are doing in a
particular interchange , and how to interpret what they are saying.
An anthropologist Gregory Bateson 1955 come up with the frame concept when
he went to zoo and saw how two young monkeys were playing, Bateson ask
himself how the monkeys and viewers seeing the aggressiveness to each other
(biting themselves) still arrive to the meaning that they are “playing” and not
“fighting”. So playing and fighting are alternate frames that determine how the
bite could be interpreted. So Bateson concluded that whereas the bite was the
message (the literal meaning of the action) those monkeys together communicated
to each other a metamessage (the play) that signaled how the bites were meant.
The metamessage signals a frame- the interpretation of what the monkeys were
doing which is play against what we see as fighting (bite each other).
A man entering into a room and saying “it’s a little bit hot here” has politely
passed a message that someone should “open the widow”.
POLITENESS STRTEGIES
The Origin
Human beings do not live in the objective world alone nor in the world of social
activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular
language which has become the medium of expression for their society….. We see
and hear and otherwise experience very largely as we do because the language
habits of our community predispose certain choices of interpretation
(1) We can only experience our world in terms of the categories and distinctions
provided by our language.
(2) The categories and distinctions in each language are unique to it and cannot be
measured with those of other language systems.
This explains that culture through language affects the way we think especially our
classification of the experienced world. The principle of linguistic relativity holds
that the structure of a language affects the ways in which its respective speakers
conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their
cognitive processes. For instance, different languages break up the colour spectrum
at different points. In Navaho language, blue and green are one word. Zuni
language does not distinguish between yellow and orange. Languages also differ
with regards to how they express location. In Italian, you ride “in” a bicycle and
you go “in” a country but in English it is not the same, in English you ride “on” a
bicycle and go “into” a country.
As linguists and anthropologists, Edward Sapir, and his student Benjamin Whorf
developed the hypothesis based on their study of American Indians in the 1930s.
Sapir was of the view that the real world (a group’s social reality) is based on the
language habits of the group. In other words, the language of a group predisposes
the group to interpret the world in certain ways. Whorf further claimed that
language conditions the way we view our world and different language groups
view the world differently as dictated by their different languages. The significance
of this observation is that language differences bring about cultural differences. In
the study of the American Indians Whorf observed that there was a distinction
between animate and inanimate categories in the grammar of the Hopi language.
Clouds and stones were categorized as animate, and so Whorf concluded that the
Hopi viewed clouds and stones as living things by virtue of the way the language
was organized.
From the explanation from the theories of language and culture, scholars are
arguing the universal components of language may not be culturally conditioned,
even though language shapes our thoughts. However, the content of language such
as naming of objects may be culturally conditioned to reflect the social reality of
the group. As such, the relationship between language and culture is a dynamic
one, rather than one determining the other.
References