You are on page 1of 3

SANCTION LIMITATION AND EXCLUSION CLAUSE

No (re)insurer shall be deemed to provide cover and no (re)insurer shall be liable to pay any claim or
provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or
provision of such benefit would expose that (re)insurer to any sanction, prohibition or restriction under
United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European
Union, United Kingdom or United States of America (or Switzerland in respect of Catlin Re Switzerland
only) (provided that this does not violate current European Union and/or specific national law applicable
to the undersigned reinsurer).

CLAUSULA DE EXCLUSION Y LIMITACIÓN POR SANCIONES

Ningún (re)asegurador estará obligado a proveer cobertura y ningún (re) asegurador será responsable
de pagar cualquier reclamo o proporcionar cualquier beneficio bajo este contrato en la medida que la
provisión de tal cobertura, pago de tal reclamo o disposición de tal beneficio expusiera al (re)
asegurador a cualquier sanción, prohibición o restricción en virtud de las resoluciones de las Naciones
Unidas o regulaciones, leyes o sanciones de comercio o económicas de la Unión Europea, Reino Unido o
Estados Unidos de América (o Suiza con respecto a Catlin Re Switzerland únicamente) (siempre que
esto no viole la ley aplicable de la Unión Europea y/o ley nacional específica del reasegurador abajo
firmante).

For Scor the following GDPR Requirement Clause will apply/para Scor la siguiente Clausula de
requerimiento del GDPR aplicará:

GDPR REQUIREMENT

For the purposes of reinsurance coverage under this Agreement, the reinsured and reinsurer
acknowledge the requirements for processing of Personal Data placed upon them and agree to comply,
where applicable, with both the provisions of the General Data Protection Regulation (E.U.) 2016/679
(hereinafter referred to as “GDPR”), effective 25 May 2018 and local data protection legislation.

Both parties agree that each of them is a data controller.

The reinsured will support the reinsurer to fulfil the reinsurer’s obligations under the GDPR towards the
Data Subject without undue delay, including but not limited to providing the Data Subject with the
information the reinsurer is required to provide to the Data Subject, and informing the reinsurer about
the objection to processing for statistical purposes, any requests for rectification or deletion,
representing the reinsurer to the Data Subject. The reinsured confirms that it has obtained explicit
written consent from the Data Subject, as required under GDPR, to pass the personal data to the
reinsurer and for the reinsurer to process the data.

The reinsured shall demonstrate such consent upon written request of the reinsurer as well as inform
the reinsurer about the withdrawal of such consent.

Such explicit consent and its demonstration are not required if legal provisions applicable to the
reinsured allow the passing to and the processing of such data by the reinsurer without such consent.
The reinsured shall inform the reinsurer about such provisions.
REQUERIMIENTO DEL GDPR (REGLAMENTO DE PROTECCIÓN DE INFORMACIÓN GENERAL)

Para los fines de la cobertura de reaseguro bajo este contrato, el reasegurado y el reasegurador
declaran conocer los requisitos para tratar los datos personales que les son cedidos y aceptan cumplir,
cuando proceda, con las normas del Reglamento General de Protección de Datos (EU) 2016/679 (en
adelante “GDPR”), en vigor a partir del 25 de mayo de 2018, y con las normas nacionales de protección
de datos.

Ambas partes acuerdan que cada una de ellas es un controlador de datos.

El reasegurado apoyará con la debida celeridad al reasegurador en el cumplimiento de las obligaciones


del reasegurador bajo el GDPR, entre ellos facilitando al sujeto de datos con la información que el
reasegurador debe facilitar al sujeto de datos, e informando sobre la denegación del consentimiento
del sujeto de datos para el tratamiento de datos a efectos estadísticos y sobre cualquier solicitud de
rectificación o cancelación, representando al reasegurador frente al sujeto de datos. El reasegurado
confirma el haber obtenido el consentimiento del sujeto de datos, tal como se requiere conforme al
GDPR, para ceder datos personales al reasegurador y para el tratamiento de datos por el reasegurador.

El reasegurado acreditará el consentimiento si es requerido por escrito por el reasegurador así como
informará al mismo de su revocación.

Dicho consentimiento expreso y su acreditación no serán necesarios si las disposiciones legales


aplicables al reasegurado permiten la cesión y el procesamiento de dichos datos por parte del
reasegurador sin dicho consentimiento. El reasegurado informará al reasegurador sobre tales
disposiciones.

For the other Reinsurers the following GDPR Requirement Clause will apply/para los demás
Reaseguradores aplicará la siguiente Clausula de requerimiento del GDPR:

GDPR REQUIREMENT

For the purposes of reinsurance coverage under this Agreement, the reinsured and reinsurer
acknowledge the requirements for processing of Personal Data placed upon them and agree to comply,
where applicable, with both the provisions of the General Data Protection Regulation (E.U.) 2016/679
(hereinafter referred to as “GDPR”), effective 25 May 2018 and local data protection legislation.

The reinsured will support the reinsurer to fulfil the reinsurer’s obligations under the GDPR towards the
Data Subject without undue delay, including but not limited to providing the Data Subject with the
information the reinsurer is required to provide to the Data Subject, and informing the reinsurer about
the objection to processing for statistical purposes, any requests for rectification or deletion,
representing the reinsurer to the Data Subject and acting as the Data Subject’s sole contact (the text in
italics does not apply for Catlin Re Switzerland). The reinsured confirms that it has obtained explicit
written consent from the Data Subject, as required under GDPR, to pass the personal data to the
reinsurer and for the reinsurer to process the data.

The reinsured shall demonstrate such consent upon written request of the reinsurer as well as inform
the reinsurer about the withdrawal of such consent.
Such explicit consent and its demonstration are not required if legal provisions applicable to the
reinsured allow the passing to and the processing of such data by the reinsurer without such consent.
The reinsured shall inform the reinsurer about such provisions.
The Reinsured and the Reinsurer agree that each shall act as an independent data controller as defined in
the GDPR. (this paragraph applies only to Catlin Re Switzerland).

REQUERIMIENTO DEL GDPR (REGLAMENTO DE PROTECCIÓN DE INFORMACIÓN GENERAL)

Para los fines de la cobertura de reaseguro bajo este contrato, el reasegurado y el reasegurador
declaran conocer los requisitos para tratar los datos personales que les son cedidos y aceptan cumplir,
cuando proceda, con las normas del Reglamento General de Protección de Datos (EU) 2016/679 (en
adelante “GDPR”), en vigor a partir del 25 de mayo de 2018, y con las normas nacionales de protección
de datos.

El reasegurado apoyará con la debida celeridad al reasegurador en el cumplimiento de las obligaciones


del reasegurador bajo el GDPR, entre ellos facilitando al sujeto de datos con la información que el
reasegurador debe facilitar al sujeto de datos, e informando sobre la denegación del consentimiento
del sujeto de datos para el tratamiento de datos a efectos estadísticos y sobre cualquier solicitud de
rectificación o cancelación, representando al reasegurador frente al sujeto de datos y actuando como
contacto único del sujeto de datos (el texto en cursivo no aplica para Catlin Re Switzerland). El
reasegurado confirma el haber obtenido el consentimiento del sujeto de datos, tal como se requiere
conforme al GDPR, para ceder datos personales al reasegurador y para el tratamiento de datos por el
reasegurador.

El reasegurado acreditará el consentimiento si es requerido por escrito por el reasegurador así como
informará al mismo de su revocación.

Dicho consentimiento expreso y su acreditación no serán necesarios si las disposiciones legales


aplicables al reasegurado permiten la cesión y el procesamiento de dichos datos por parte del
reasegurador sin dicho consentimiento. El reasegurado informará al reasegurador sobre tales
disposiciones.

El Reasegurado y el Reasegurador acuerdan que cada una de ellas es un controlador de datos tal como se
define en el GDPR. Este párrafo aplica solo para Catlin Re Switzerland.

You might also like