You are on page 1of 16
8 6 ope} Dspups opupusey o1pyarg SIVIDOS SVIONATD SVN VAIN AG OVION V ayons skueq FI Hi : a iPS [ras youn 9 a9 "Sou oH 040 tap op sandedinsonty 1 OULOD [I naw vf s90)sa 9p opsou # anb tb 0 "Fosaan sareqap oper sede n98 0 @psa¢] ‘A NOGAO DECULTURA NAS CIENCIAS SOCIAIS Autos DENYS CUCHE “Tasoocho MIGUEL SEREAS FEREIRA can soko BickEn FHA, iso on-1581009 (© TIM DE SECULO EDICORS, LDA, LISBOA, ee SI CEE EARNEST g g « iNDICE PREFACIO — A CULTURA (AS CULTURAS) — Enrit A VAIDADE ‘pg DBUS & 0 REINO DAS PEDRAS... = a INTRODUQAO «oon 1 Gériese social do termo e da ideia de cultura.. 1 ‘A invengio do eonceito cientifico de cultura... ta da cull ja da cultura ‘Tylor e a cancepgao unive Boas ¢ a concepgaio partic Etnocentrisimo. Aid e cultura ent ladores da etnologia francesa Um dado observével: a austncia do conceito cientffico de cultura nos primérdios da investigagdo francesa . Doricheim e @ abordagem unitéria dos factot de cultura ‘Lévy Brubl ¢ a abordagem diferencia ...umam a7 38 a 44 46. 46 52 8 ‘sepex -oprsue> siuautepeyost semana sv s1qos sopeztesz soyreqen so 100 opderedutoa 10d seamuqn9 sep O1uDUMEZNZDaRUD 0 24q0s $395e3 “HsOAur sep osene Op vo1998 soU-aeZox1o1uT “wHSsE ‘SoUIpoq ‘eropep eamajn> © > e102 ~daoos exmyno & onuD orseqUOD arusEEBLESSoDau PARoTdU OU “epIp asia nse ‘oestytp e ‘opry ono 30g ‘oatt opnuds 9p oWHO> epg 22409 eon PUI ap [eUTUEIA OpEIse o 98-08 WHEIADIISOp 9 [eIM|ND orsnyip ep opeynsar ou ureyprour soyfeqen snas so sep “asmgdry owos opeidope remains ooppu,, um op auaed v sremypn: sop orSniedas ep 0 sous iduzo sop sousuzotay sopod ant -unesessosoiur seastuoIstyp sofojgdonue sO “steMIND 501981409 soe opedy jemano ogdeuuoysuen ap oss2o1d or ‘exprey oauureane|a miep vuin aie ‘sopeifestios ureroy soujeqen sosnod squsuresonn ‘soperoud orefduro> sod wrassoy oyu Jesnajns 012¢1U09 ap 501985 4D 80 rIoquig ‘ooHI9a) odurae aot win aistHox 95 onb ered ,opSeIM [NDE,, 2p SOUP sossoz0ud so a1gos OESTNSAWT dp OTUUED Oaou uN 7 2p wiN|ge © ELESSODDU PISS SEP “LINYND ep steszoArun sordiound sop opmss ou a sozenurs sesmayns sep opmasa ou 26-resyE99I09 oF nopunyosde as esnajno ap ogSou a1qos opxopos & anb jaaout VUNLINS AC OLIFONOD Od OYSVAONAY V I SVUNLAINO SV AULNT SAQOVIAU SVG OaN.LsaTO AI IV OESTUDO DAS RELAGOES ENTRE AS CULTURAS E A RENOVAGAO DO CONCEITO DE CULTURA inegivel que a rele sobre nogHo de cultura s aprofandow 2 a camdo dar cules singuares eno etal dos , faster rasa de APSE exh nce Pets estigacio sobre os processes ater ae “seul O° | se regsste um novo avango tedrico. Embora os © PUY” por completo ignorados, <<“ tabalhos foram comagrades a0 proceso de wanton 16 {es “€ “eer (G681)] Trout apeprunutos sonbrenb see ana :msrxe ewapod ou ‘opour oxnno ap ‘epueas osinur 33s esod Ogu sep ~eipptsti09 sapeparoos se anua vroueasp & 198 ws “sab jaagaoud 3 ooDIOUIS EUID}SIS HIN OETUD aumpoad 9s 9p apeprqeqoad © wey g slop so anus ogsenstad ~so1ur s5avy 9pod ou ‘oxo op um ssausza7Ip ounur ops sremaqn> eID0s sviusasis stop 9s anb varzaprsuoD WISP] ‘owed 2¢] (oLt-Str “44 9 F11 “4 “Egor (soa) oussnes Whos osu op orpautzsaur sod erougngur ens e anuas 9763 apod of ossip wigie “2 es9j2p © 2 anbrae o or2alqo 10d wigs onb soo5ury se aigos seuide asenb 9 ‘oxSoe eunie 409 9p foandoasns 9 Somustq ue sopeparoos sejad opeunios 2 anb o “saz4p zonb ‘ou191X9 e130s orut 0 98 anbiog [] ‘onlay pes ofan op opdinaysuoo bu ppoasng 19s 21op poupuodun punt ap joves osseoudsanbyonb 2p ousaud watuo pr :SPULOAUT sTeIM]IND SeOTUIEUTp se OFS “TOPEAINSSAUE Op oRSuDTe e ePOr rexg oop onb 0 9 ‘orueuod ‘muodunt anb © “ousssur ort 0 325 v enunuos ogsesydxs ap aueurumap aUdLUD}> © “2EP20s ep ondord soise1e> 0 a1gos s1>edurt apueid was wa29uNuLad 1o1aN9 op sepiznponut ssoseumoysuen sy “2pepatoos ep vuxsaur opsnqoas vied eprznpoad aiuowrersussss 9 [eanano 9 [eID0s opSeuno;suEN v ‘ropuarua nos wg “vudoad 1s ap ammed e viz 28 euetanyy opep 91005 tN 9p OINSUMA[OAUASP © anb resuod v HORUNHOD WHY, -ang_ surg ‘oom9jorq ousstuesix0 um v eUELUAY 2peparsos e EAE ~isse onb ostotueBio © zeiadns wo opdednoooud ens ep zesody (961 ‘opuseg) ogsemanoe ep orupop ou esoouey opdeSusoaut ep osene ojad [paysuodsox e-opuezapisuo> ‘seinajno sep OgSnjoao ep 9 oRSeULIOY ep eURMUEIpIANp WOSepIOqe § pasrodG “ertopseiq-oge eamno y somueuodun soyreqen noid “suo onb ‘opnseg sfoy rages & “semana sep opsensuadiarut 9p sousurguay sop opmss o ered orIgatuoqe},, [PaypHUIO} ‘se1B9U Se ~ugury se essouey elojotns & eruge ‘oduis} owsatu oF ‘onb owsout © ios ‘oxdeima[noe ap ossa00rd 0 sagos sagseSnsaaun se eSuety wo ertznponut ‘9g sour sou ‘onb roane o ‘sespUgpr sogzez 10g | a 06 + sound, sopezopisuo> sweimyyno so19"] so oMrOD oogPUDTD assazazUt 2p souBIp of 9 ,soonugINE,, OF Sonory OUTOD ORSEIMINIe ap sora" so sopoyuorar 324 exed ‘oiueyod “prmqrnuo> “eMojoursusue-oy © ‘opseBasoaur 3p oruywiop oaoU uN OpuEHD “TeMAND ows279 “urs 9p soustigudy sou ovSuaIe ens ¥ sesUIIHOD ¥ P-Of-PAaT OpMsa 2p oxalgo nos o sey “oUNSHDUTe 2USUNUOD Op seiZ>u seman sep seueone ,,suo8u0,, sep oeSeutu>19p v w09 opednooa:d “epranp igs ‘greMENTOD STAOASIOF{ ‘SCOKT op O[NA}DsIp utog ou1OD “souraHFE soatsosa sop soiuapuaasep sosBour Sop emma]N» ep asypur p aesestIOD 98 ured ‘soprun sopeisy sop viBojodonue eu ogSeBnsoaut ep oats -nppxo asenb o12afo ‘soxpuy sop opms> op *gZGq ap snzEd e “eIseye 96 anb ‘suaossrof] opts eyuoy oxSeamnoe 9p OM199U09 OP , $OXOIIOANT,, sredioutd sop umn onb sopusoidins 9p 9 ou ‘ssoSypuod sre wy oduio oxrsurtd umu sousur ofad ‘ousut ~guaj a1topuodso10> op opms> 0 zwiSapiaud ogu ‘ommeuod ‘wasp sopeBnsoaur © ‘seistd se oputpunytio “sopeBussaut op oypeqen 0 raeqmuod anb 2 eutiuo ,.ezaind,, ens e earzaype anb ousuioUay wn ‘owio9 eperoprsti03 ex seaniyno sep woSeSnsau sonbpenb “eansodsiod BISON “ENYA epeD op [euIBLI szuDuAEMJOSqE JaIPILD OP v UIDq, wren seu ‘emyn Epes ap oUPUIBUO oradse o rtAqoasap ap OESsa8q0 ¥ ‘stod ‘noanyno os ovt eWojoun Vy ‘seman senno WoD ‘oper ‘ommur eyundns 2s anb ‘o1seiu09 ojad seprogypour oonod no ort semg[no owed seasta urei9 seanmund seman se ‘ope] onne 104 seangNd sep opmse o as-zeS9uI09 eTAIp onb unsse #39 ‘oxapduu0s 9 onb zapusaide ap ypouy sreur sajduns 9 anb © ‘oxStuyop 30d “op ~t9g “opusajoauasap assoy 96 apEpatoos & oNb eprpau e sexaydut09 steur 9s-1euror ureypod 9s anb ean 9 [e1o0s epra ep sareIuoU ~o[p seuLioy se easTeuE OF UrE:DoXIOJ seUNID ses anb ap opemsod op wrenied onbrod «,seoteaue,, steur seamyyn9 se aaursurereuioud 2ep naso ap sopp ered as-rarnexz, ~1uud op ogSnsiadns,, e eurey> opnseg anb e opmbe oduioa oammuz squemp urezapao sodopotne SQ) “osene opuasor op jedtoutad esne> © vfs « seanmumtd,, sep semajno sv exed upeata ‘eBopouro ep peutSer0 orSeiuaizo e onb “(g961) apaseg Jo80%y row OOD “Paraord g oannumd op ot, o epare no oan oapnumnd op ogsnsisdns,, y As posices tedricas de Durkheim talvez tenham afastado dura- douramente a investigacio francesa da questio do confronto entre culturas. Seri necessirto 0 encontro de um Roger Basude com 0 mundo negro brasileiro, ou de um Georges Balandier com a socie- dade colonial em Africa, para que a questio seja finalmente tratada com a atengio que merece, mas 1580 somente depots da Segunda Guerra Mundial A invengio do conceito de aculturagio A observagio dos factos de contacto entre as culturas no data, certo, da invengio do conceito de aculturago. Mas a sua observa ao era feita, as mais das vezes, sem teonia explicativa, ¢ mostrava~ ~sc, com frequéncia, marcada por juizos de valor quanto aos efeitos dos contactos culeurais em causa. Um certo niimero de observa dores considerava a mestigagem cultural, na esteira da mesticagem biolégica, como um fendmeno negativo, seo mais ou menos patolégico. Hoje ainda, muitos empregam a expressio “individuo (ou sociedad) aculturado(a)” para exprimirem uma lamentagio & designarem uma perda irreparivel. A antropologia entende dever demarcar-se destas acepgSes, negativa ou positiva, da aculturagio, Dé ao termo um contetido puramente descritivo, que ndo unplica uma posigio de principio sobre o fenémeno, O substantivo “aculturagao” parece ter sido criado em 1880 por J. W. Powell, antropélogo americano, que designava assim a trans formagao dos modos de vida de pensamento dos imigrantes em contacto com a sociedade americana, © termo nio significa uma pura e simples “desculturagio". iculturacio”, © prefixo “a” no € pnvativo; provém etimologicamente do latim ad ¢ indica um movimento de aproximagio. Seri preciso esperar, todavia, pelos anos 30 para que uma reflexo sistemtica sobre os fenémenos de encontro das culeuras leve os antropélogos amenicanos a proporem. uma defini¢ao conceptual do termo. Doravante, deixa de ser possi vel usi-lo de modo nio ngoroso, 2 A antropologia vai empenhar-se em mostrar a extrema com- plexidade dos fenémenos de aculturagio. Com efeito, ainda nio explicimos 0 que quer que fosse quando nos contentamos com. utilizar a palavra “aculturagio” para darmos conta das consequén- cias de um fenémeno cultural. Usar 0 conceito € designar o fend- meno a analisar, ¢ no levar a cabo a propria anilise. Estudar um. processo de acultura¢io conduz necessariamente a precisar de que lupo de aculturagio se trata, como se produziu, que factores desem- penharam um papel determinante, etc. © Memorando para 0 Estudo da Aculturagio \dos sobre 0 Perante a grande massa dos dados empiricos jé recol tema, 0 Consetho da Investigago em Cigncias Sociais dos Estados ‘Umidos cra, em 1936, um comité encarregado de organizar a inves tigagio sobre 05 factos de aculturagio. O comuté, integrado por Robert Redfield, Ralph Linton e Melville Herskovits, no seu céle bre Memorando para 0 Estudo da Aculturagio de 1936, comega pot procedera uma clarificagio semantica. A definigio que enuncia fir’, doravante, autoridade: A aculturagio € 0 conjunto dos fenémenos que resultam de um contacto continuo e directo entre grupos de sndividuos de culturas diferentes e que acarretam transformagcs dos modelos (pattems) culturais inieiais de um ou dos dois grupos. Segundo © Memorando, a aculturagio deve distinguir-se da “eansformacio cultural”, expressio usada sobretudo pelos antropé- logos britinicos, pois constitui apenas um seu aspecto: com efeito, a transformago cultural pode também resultar de causas internas, Utilizar 0 mesmo termo para designar dois fendmenos, a transfor~ magio endégena c a transformagao exégena, equivaleria a postular ‘que as duas transformages obedecem is mesmas leis, o que parece pouco verosimi Por outro lado, no devemos confundir aculturagio ¢ “assimi- lagdo”, entendendo-se pela segunda a fase tiltima da aculturacio, 9s "SE I re EL <6 (@r61) seBnue seeuI9y ap reamaIND orSeogris ‘e umetazoysaen sozojea s0Aou fen op spatnie no soaotr sostat9 fe sepmnqmne ogs sedinue sagdeaqrafis fenb op syaene 0589901 ‘owo9 opruyap ‘,oeseiosdioqutas,, 9p o1t2009 © anges © ‘orseiuos ap opsenns wo steno sasowuys seaou viedo. odnB vpes owto> extoueur ep rIUO9 Zep 9p Ppandeosns ox90409 osou tn giodoid sraoysi944 ‘9Bu0] steur asyyue © opuEasT, ‘eurdieuny winti4o3- -osuas © anb op ouenuos ox ‘emyno ogSeztunopun r oypaysep aod ura ogu ogSeimnoe e anb seuaiigxe stemnyno ssgdeuoysten o> sopsiuoyuo> ogs opuenb soarssed uassueunad eounu sod nif so onbiod g “reurtropaid e senunuos apod anb eurnut eooy tens up ogSeogIpow v wou ‘eUUDIN ¥ssop OqUSUIDSIEdesop O aIUTTE e010} ‘stod ‘eyou1e>e Ogu ogsemypnoe y “oumnspuduis o renuod anb eamyno ep epuryoud , eougpusa,, e opunBas eudord 15 10d 28-205 oF5 -99]9s wiso 2 ‘oumspidurs ap sopeutoa semaqno soauDUapp ap ,,08929] -93,, 10d as-emao9y9 [eIOTUT tum[Nd ep oESeULIGSHEN y“EMA|ND ENNO pum v opsisati6> sojdunts 9 eand vuin 9 opt opSeminae e nb se -1dxo ered ‘andeg 10d eansiaBury ep epeadope ,,ruppuan,, ap oxsou e osu ens eur Ogstznponut sourstisUIe soBojodonut so “epesueAe steur od epa ‘Teuaproo eins ep ,10aey W,, UDUHEETESS9I9N OP suemaoe opSerafnoe eum ap eistaUDIOND o wsTTUITS eIOpr E ENUOT) 01199} oaususepunyorde © (wrezqjan so anb soja) souiadns rod ep eimpno eum & ogsi9au0> & 9 ‘S294 UOD oFU o ‘>pEP seor eu ‘onb ossao0xd wn 9p oYD23S9p © wopusTudgns anb sounoy *(sopemujnse so,,) epeanumasqns eunoy ens © “epure steur “2 oper mse, oansafpe o “umuo wosenBuy eu suanbay 9 OWOD ‘3s cresn openbapeur 9 “unssy ‘soanfuyop ops eounts ‘oasaz ap ‘an ‘Ter nano orseu09 op sopeynsor so seuade ou 9 zuznpoad 9s ap seta tu> ossa00ad asso auoutestoard 9 opesteue x98 249 anb -ordezsea4 2p sino wie ossoz01d tin ‘osrEUp oUstUay UN sESUETEP wus ap ,opemynoe,, ound o ‘oxgns nos ojad 2 oxyard nos of +6 ,opsery]NIe-wIIOD,, 2p somiottaour ¢ reSn] rep soz94 10d opuspod “seaneBou sogSovar se op ~umpur ‘orSeamnoe ep stoayssod sontgyo stediourad so “ung 10d ‘or ~empnoe v o¥u no WieDa10A85 onb so>wopootsd soutstEroU 50 ISB -Ho ap eMAIN ofspour ou soiuOMD|> sassap oprerSoIUH ap seULIO} se soumsgadurs sov ,.c1ouprstsas,, ap no oumsazduis ap sopeuioy somuewiaye sop ,,08593)9S,, ap sopout so “zoz4p zanb ‘orseimynoe ap sosso20ud so arznpord pod 2s orSemapnoe v anb ura oeseurproqus 9p 2 ogSeumuop op ssgSenus se aquotUPAlssoons sepeuTuTexo OLS ope “nur ep no opSeztuOJO9 EP urFIMSeI Sor2xItO> so OpuNBas — fepeprxo[duto> ap jaagu owsour © uwioo seman ep sodnaf anus ort no woznpord as opun3og — ssa1uoigyEp ‘SqUSUNPATION soostOUNp ap sodnuB anu no sient ayuotEAN eunrxosde sogstiounp ap sodnuS anus tznposd 2s opunsog snsoy no stoaedrure OFs so19"IU09 so opunsag — s(-somues Tut “SoUoToD ‘soupuONsTur ‘ofduaxa 104) oxSetndod enno euin op sezejnomied sodni8 > exjayur ogdejnded eum anus no ‘soztsiut sodnuS anus waznposd as so12eIUO9 so puns — sstemgfno so1eU0> sop eiojoda wun exogeTy “sopena ~09}0 ef sonurgnbur soe sede sioasuodsyp sreusyeu sop oBSeagtssr> wun 2odorg ‘sepenbope sesuigaa seyuouresra 2p o-opuelop “ezru =P810 10d eSagys9 as onb ooypoadse opsedusoaut ap odure tun ex1ry eso1sead 2 eatspoop oxSinguauOD rUIN InITIsIOD opuEoUpy C ‘oxejduroo stew o1mnur “oyunfizo> nas ou ‘osss0xd ‘opseIMyNIe 9p ossa20rd op o1sadse um anb ster 9 eounu opsnytp & ‘opel onno rod 1, 0Kamp 8 onuBUOD,, o1>e]HOD WHOS OBSTAIp 19.AEy WHOUIE apod ‘orS ~eamynoe ey onb audios ovsryep efey onb epure ‘opry um sod ‘anbiod + ,cemnyp,, © wo9 epipuryuion z9s apod ovu opsemamNoe e “ty 10g ‘siueurarop odn8 op emajno ep eiafduroo opsezuiouaiur © 2 wiofu0 ap Emajna ens ep [e309 OF “usuaredesop 0 odnual tm exed voyduuyy epifiune oquouneres 9s 950% © conceito sera largamente adoptado pela antropologia cultu- ral, No entanto, a maior parte dos investigadores, como © proprio Herskovits, vao ilustrar sobretudo a primeira parte da definicio, porque, herdeiros do culturalismo, esforcavam-se por demonstrar a contmuidade semintica das culturas, inclusivamente nos casos de transformagao. Podemos ver uma ilustragio do conceito no maneira particular como os Gahuku-Kama da Nova Guiné praticam 0 fate~ bol. Iniciados nesse desporto pelos mussionarios, s6 aceitam inter- romper o jogo na condigao de os dois campos se encontrarem em igualdade no mimero de partidas vitoriosas, o que pode levar varios, dias. Longe de se servirem do futebol para afirmarem um espirito de competicao, transformam 0 jogo num ritual destinado a reforcar a solidanedade [K. E. Reach, citado por Lévi-Strauss (1963, p. 10)] esforgo de teorizagio da antropologia americana permit cestabelecer que as transformagSes culturaisligadas 3 aculeuragio nio se fazem ao acaso. Foi inclusivamente possivel evidenciar uma lei geral: 08 elementos nio-simbélicos (técnicos ¢ materiais) de uma cultura so mais facilmente transponiveis que os elementos simbé~ licos (religiosos, ideolégicos, etc.). Para dar conta da complexidade do processo de aculturagio, H. G, Bamett, citado por Bastide (1971, p. 51), disunguia a “for ma” (a expressio manifesta), a “angio” ¢ a “‘significagio” dos tragos culturais. A partir desta distingio, podem enunciar-se és regula- nidades complementares: Quanto mais “estranha” (quer dizer, afastada da cultura re- ceptora) € a forma, mais dificil € a sua aceitagio; — As formas sio mais facilmente transponiveis que as funges, Ao contririo do que pensava Malinowski, precisava Bamett, 0 chamados equivalentes fimcionais introduzidos numa cul- tura s6 raramente se podem substituir com eficécia 3s antigas instituigSes; ~ Um trago cultural, sejam quais forem a sua forma e a sua Fangio, ser melhor admitido e integrado se poder assumir uma signi- ficagao em concordincia com a cultura receptora. Velea-mos a encontrar aqui a ideia de reinterpretagio, cara a Herskovits, 96 ‘Teoria da aculturagdo e culturalismo [A teoria da aculturagio nasceu de certas interrogagdes do cultu: ralisino americano. E por isso que ndo surpreende que deparemos na sua elaboragio com os mesmos limites, sengo os mesmos im- asses, que marcavam © culturalismo. Assim, por vezes, a anilise concentra-se demasiado em certos “tracos” culturais tomados isoladamente e parece esquecer aquilo que os antropélogos da es- cola “cultura e personalidade” tinham jé estabelecido, a saber, 0 facto de uma cultura ser um todo, um sistema. , de resto, por qualquer cultura ser uma unidade organizada e estraturada, na qual todos 05 elementos sio interdependentes, que é ilus6ri0, segundo 8 descjos de um certo humanismo, pretendermos seleccionat os aspectos considerados “positives” de uma cultura para os combi- narmos com 0s aspectos “positivos” de outra, a fim de obtermos assim um sistema culeural “melhor”. Independentemente dos ju- 0s de valor que comporta, ¢ que péem s6 por si toda uma séne de problemas, semelhante proposta revela-se muito simplesmente irrealizivel Por outro lado, uma insisténcia demasiado grande de certos autores, incluindo Herskovits, sobre aquilo a que chamam as “so. brevivénetas” culturais, quer dizer, os elementos da antiga cultura que se mantém idénucos na nova cultura sincrética, pode desembo- car, a forca da tentativa que visa provar a todo 0 preco a contin dade da cultura apesar das transformagées aparentes, numa certa “naturalizagio” da cultura. A cultura, com efeito, parece entio set compreendida como uma “segunda natureza” para o individuo ~a expressio foi utlizada com frequéncia ~, que mio Ihe poderia escapar como nio pode escapar A sua natureza biolégica. Todo 0 interesse dos estudos posteriores sobre © processo de aculturagio estar, precisamente, em relativizar esta analogia entre cultura ¢ na~ tureza, ¢ em fazer aparecer a importincia dos fenémenos de descon- inuidade no proceso de aculturagio. ‘Além disso, certos estudos antropelogicos sobre estes processos caem no vicio daquilo a que Bastide chama 0 “psicologismo”. Os antropélogos tiveram razo em insisur no facto de que sio os andivi ” SS ‘sonseI) orpiooms ap ousui9Ns} op ap owas © a © 29 RL ‘imp eonageat juo> ou upausiod sous >» snonbay =-optrenson pep ‘96 “ons opnuds ou soHpoomS —indiquae woe eiaepoa ‘ntznpord 9s OF oued op ose fp won not9 ferm9 ot ovseyexs eppd “eSeeag to sresemmpests ou sepesuear sapepanot set °9 EMP op emunuap ead op top oma3t03 © lonseamagnasop (© uesiad turetznposd of enb ossry-01395 003e “enteu9g 2 99 2% npeuresBoad 3 “uransnza wie9pod sean SU ran ‘onurniod b 2 ehigy op ep epen ep reensont 20 ep 222%p apo os “pra mgt99 tN 9 op Spams 0 9§7,sopeytuase, sop mand 20d “reason oped wenb ‘ope sepeiwasyuos mi tapepotoor op ‘epudya antourean Sep op whey opSeutgyre Fvsioneda et 'e anpar 9¢ rot “ypeogrt_ sere tie uo tasopesinsat $O (dno ypeisoy anb epuwe‘orseansmnae yume) OFS? ‘onno zanbyrab on mouse S080} ‘ounias © softs 0 aonbexuo soatngussestearayn oppoma 86 opsemajnor ep urafepioge ea ‘ous ‘soufeqen saiustoyIp wa “rod ‘opmittod “y-a5-1eSug}s9 apaseg ‘souousure sazoperstut sop o1mgut apues# o exoquio opuequ “Has “eundrostp ep pexde> oruytrop wn owos oxdeSasoaut 3p vor essop o1ueunsaquoDar o ered nmququos ‘onno renbrenb aonb sre ‘uionb 2 oxSeiyjnoe ep vuvoroure wlofodomue e 1s99ytt09 © nop tranb ‘sou onus ‘owed apuexd uno ‘9]9 10g ‘SUUOGOS PU 10859} ~oid 9 eistuvotoure-oge 1opeSnsoaut “(p761-g681) >PASeE 1980 ¥ ‘enno 9p no exoueUE eu ap ‘soUMNEaJar sou DS OFSeIATE ap souauiguas sojed sou-ouressorsytut faayssod 9 o8u “eSureny Ul ogsemynse ep sfeD0s sospenb so 9 apnseg saffoyy (2661) eproyipour entcots as aseq 2p apepreuos rod vanb oxSera8 eutooza ett 9s 9 sremgzodns wissaureaiod apepr -euosied ep soosmtuoysern se ‘opsemynoe ap OFSemNs id sony “put ap sogSeio8 epumniias 9 eztouuad eu ‘on zensuowtap od yo. “reSu9}s9 emo “V Beas, win ‘Sovtapsooad saroane stop 40 anb eanoodsiad runsoui eu 2s-oputenats ‘stem soiney sop 239ts80ond f eararuny 25 onb aoynpar sets otuistiozootsd 0 stzadas waned aseq 2p apepyyeuouiad v aiqos sourpsey 9 uoaury ap sane ey, (aie “¢ ‘os6r “opaseg) stenprarpur sapepyPuosied se orqos erougnge ens 99 ~rox9 anb ootiosay 2 1908 otxa}U09 0 Z20—nIbs9 SOUIDADP OF “SPep ~yeuosad ap sour ma osyeue vain » sou-outiost ososd 0 open ® sounosb 9$ gs] a1qos uiesod onb ste208 sogstsodun sr eto tp tagger 303 souraaacT ‘enptpusr eozootsd ens baxtoutor ro -ugiajor od ovSeanaynoe ap oss2201d ou opdeaydear ens © saptiogxd ~io> ‘ommrzod ‘souapod o¥Ny‘ouiougane uatspeien opout ap ett ~nyuou oxred wo 9 “wwoasexa Eun “219 ‘OIE ap ‘9pept ap “Ox 2p sodeu “srers0s socni uraatsnsod sonpuarpu 50 sep “opSota “sqe eum seuade 9 ab eam © seogiox “oatajo Wt0> "SOUtoAsp OPN somno so uio9 sun or2eHHI09 tro trea on “seura{RO se OB S04) © relacionamento do social e do cultural Devendo a sua formario tanto a sociologia como 3 antropologia, Bastide parte da ideia de que o cultural ndo pode ser estudado inde_ pendentemente do social. Para cle, o grande limite do culturalismo americano nos trabalhos sobre a aculeuragdo € a auséncia de rela~ cionamento entre o cultural ¢ 0 social (1960, p. 317). Hi, no culeu- talismo, um risco de redugio dos factos sociais a factos culturais (€ inversamente, podcriamos dizer que ha naquilo a que poderia- mos chamar “sociologismo” um risco de redugio dos factos cultu- rais a factos socials), As relagSes culturais devem ser, portanto, estudadas no interior dos diferentes quadros de relagSes sociais, podendo favorccer as relagdes de integracio, de competigio, de conflito, etc, Os factos de sincretismo, de mesugagem cultural, ou até mesmo de assimi- lagio, devem ser repostos no seu quadro de estruturagio ou de desestruturagio sociais. Existe, no culturalismo, uma certa confusio entre os diferentes nivets da realidade e um desconhecimento da dialéctica que vai das. superestruturas as inffa-estruturas © reciprocamente. Ora, & esta dialéctica que precisamente permite explicar o fenémeno, bern conhecido no proceso de aculturacio, das reacgdes em cadeia, Qualquer transformagio cultural produz efeitos secundirios no Previstos, efeitos que, ainda que no sejam simultineos, nio pode- Tio ser evitados. Para escolhermos apenas um exemplo, a introdugio, com a colomtzagio, da moeda nas sociedades tradicionais africanas nio teve Por tinico efeito transformar sistemas econémicos baseados na tect procidade (dom/contra~dom) ¢ na redistribuigio, Acarretou altert- Ses noutros planos, e, em particular, no sistema das trocas matri— ‘montats. Segundo a regra consuetudinana, para se obter uma esposa, era preciso pagar d familia da noiva uma compensa¢io matrimonial (um certo ntimero de cabegas de gado, por exemplo, no caso de certas sociedades), segundo a logica que fiz com que a qualquer dom deva corresponder um conta-dom. O dinheiro, substituin- do-se ao contra-dom em géneros, vai modificar em profundidade 100 a estrutura da troca: a reunido da soma necessiria a0 “prego da noiva” ja nao exige a colaboracio do conjunto do grupo de paren= tesco (20 contrinio do que se passava com a constituigio de um, rebanho). © casamento tende, assim, a tornar-se um assunto indi- vidual e assume cada vez mais a forma de uma transaccio exclusi-~ vyamente econémica em vez de principalmente social (na ordem, tradicional, as trocas matrimoniais tinham por finalidade primeira a alianga entre dois grapos de parentesco). Em certos easos, as esposas que ganham directamente dinhetro, na sua qualidade de comer: ciantes ou de assalariadas, podem deixar mais facilmente o marido uma vez que se encontram elas propnas em condigSes de rem: bolsar a compensacio matrimonial. As separacdes tendem, portanto, a multiplicar-se (ao passo que uma das fungdes da compensago ma trimonial tradicional era precisamente garantir a estabilidade da unio). Perante 0 que consideravam um duplo atentado contra os principios da moralidade (a “compra da noiva” e a snstabilidade conjugal), houve missionsrios que se esforgaram por suprimir 0 costume da compensa¢io matrimonial. © resultado nio correspon- deu as suas expectativas: por um lado, os cénjuges mal chegavam a considerar-se casados; por outro, as mulheres, isentadas da obnigacio. de restitufrem a compensagio, passaram a ter ainda mais facilidade em se divorciarem ¢ mudarem frequentemente de parceiro, Os factos de aculturagio formam um "fenémeno social total”. Referem-se a todos 0s niveis da realidade social e cultural. E por isso que a transformagio cultural nio se pode limitar a priori, nem horizontalmente no interior de um mesmo nivel, nem vertical: mente entre os diferentes niveis. O que explica certas ilusSes entre (05 agentes do desenvolvimento econémico: encorajar, por exem- plo, a transferéncia das tecnologias ditas “leves”, tendo em vista “respeitar” a cultura de um pats subdesenvolvido, pode ter a prazo cfeitos tio desestruturantes como as transferéncias de tecnologias, “pesadas”, supostamente mais devastadoras, uma vez que é toda a cadeia operatéria tradicional que corre, seja como for, 0 risco de set modificada, acarretando a alteracio de todas as relagSes sociais que se Ihe associam. De um modo geral, as filhas de bom néimero de operacées de desenvolvimento nio ficam a dever-se a uma pre~ 101 a re ITT” eo oomtrguosa owuaUtafoauassp © ss9910aKy ap ‘ojduiaxa 10d sug © *epta ap Opour nas 0 umjoas 494 afosop onb odnas um ap ogSeqEy0s ep zeynso1 9pod epesgiueyd ovsen -oneu semajns,, se ogo(Sus 9 s19dns onb ,eueisjod emypns,, wun amnsuos Spusioid ‘eistunuto> ounidor we - oussyet -oJ09-09u,, ou 1e20quissop apod “ersqentdes sumtBoz ung “stem, -In9 9 s1eD0s sousTuTEAIaIap so sopPayuOD tusI9s ap ogSisodns ep anied v os-zy opeagrueyd y “ozerd o8u0] 0 esta a eony -ays1s opusioid 2s anb “epejonuos “epmryiuryd opiounyjrov ep y — ‘opSemanoe Whos opsemynosop © syUSNbay, ‘srerma]n> SOUIStUTULIDIDP So OFS anb sopesoUst “(sox sop esta ap cated op) oxBoyeur wun 9 ‘sozoa semnyy “vues ~uowiSey ‘Jeiored sooueuuod oxsemajnoe y “sueuruop odes op sossozoqut soe o-opuaiouigns ‘opeuruop oduu8 op winyyn> e ‘ozerd ouns e ‘reayIpour op opeauoa v oud asneg “oF5 -ez1u0[09 ep no emmreaes9s9 ep Ose9 OU OULOD ‘9s odnus WN 9p opgotiag ro ‘vpovaf seu ‘opezsuDio opspamyroy wun 9p y — eudord vuroaut votfgy ens © optnias ‘eSuasoad wa senagn senp sep euin epeo exed ‘95-2ey 9 01281109 op OBof so[dunls oF 2s-2a9p opSeunojsuen e ‘ose> s1soNy “epefonuos wou epiinp wot 9 pu onb orSeaajnse eum ap os-ee4, “(0139 ap “ora[ditio 10d eounu) ,o1aq,, ‘,[eimeu,, (,roupruodsa,, opioanyyen eum apy — os-aryuasorde wrspod odn- ~sogSenuts 24, ‘ste[0s 9 steamjna sopeplpeos sep sogSemndreus op e19 -ugsne © no eSuasoid e 2 oupano oxtawiud © -(6Z¢ “4 ‘O96T) [E1905 omiga101 0 ‘yemayno opunos o ‘oonyjod asenb “Pero usm :ste1uoUt -epuny soupino sen ap xnued e eiBojodn ens e 1omsuoo apnseg, “(Eger ‘24299) ugg Op tingjn9 ep 2 apeparsos ep ogSeusioy eu opezoid soustt 338 spod ou anb jaded un tuemequadurosop sope ‘souensed sop euorett ed oppoquosa: efas ou 0194 0 anb epute ‘2 “exs09 ep s293e ~uyjd seu. sopepro seu aqumodurt onnu 9 soaes2so sop eSuasaid & e1ug[05 ep odurar ou ‘seyy “sosoxatunu oanod o¢s ni2q op soxeu jeoUje soaesos9 SOP EMAIMD ep 2 so10yUes sop rarEAsI zor ered ouIsous 9Ye 9 TeTIO|OD oported o por stutinp ‘orsensuadiatur e eU09 WIS SouLIDAN OpU 26 “(puNuias) EIOS ep ‘sopuy sop eimayno ¥ o1uouTemIqey agdo as anb > syed op 03g, 1oeq Op F409 Ett 9AtA anb opsendod ap omdord “(oyoun) ,,eynow,, map emajno v sepusardwos souspod ort ‘ojdutoxs od ‘nag op ost On] “voungumts 19s omourezer gs FUT w3s9 9p xesode “eprouax9 eiougnput ep apeprordise eso wzarep> SqUDOYNs WoD eorpuT OL onb ‘orSeamynse op op zaa wh ‘seinamno sep ,,eausUIeZUDaNIHD,, ap no ,ordenauadia, ap sous so 29dord opuseg anb orzer esse aod g ‘oot opnuos wo znpoad as vounu opSeanginoe Vy *,,e10%d0> -o1,, sauetusoyduns eanyyno wou , ezopep,, augue: ‘uo “yy ogu anb somrugoasop mm emmgyho ‘ota soudap ‘ordound asa opuenods> yy ‘opeunitop odniS 0 ouros ayueunmop od o owe) e109 Wo as-ie1 weaap ‘opsemynoe ap ogsenns sonbjenb ap asqeue eN “epepmisa 9 onb wis zvjnonzed ogsenms,, ep sozoa seynut rpusdop ([uio8 ouatgHay oUt09) oFseINNDe ep zy as anb orsd2ou09 & ap 0104 ojad oo¥Sojopoxsur ouryd tine sauEssodcert ster epure as-euton staassod sogdems seszaagp r31109 tH 19,1, (S61) aeipurjeg so81095 sod epmrgap stenb se onus ‘oreo ap ,s99he Jemojo> opsenys,, v eGOD oF SeSIOAIP AELIUIUO UNTSSE TEA “emagya 9s opSeamjnge & stenb sop 101139ur Ot s1e1908 soxpenb so es ~opodn essou taint “rexy e oudoad 9[9 9 anb ordiouud of fang “eBoy ~odn wun ‘294 ens sod ‘sa02poquiso rea apnseg ‘oxajduro> aitioute, ~eurpioenxo ossesoud um atuvzod ‘earsnge opdezrfesauad & aedeaso no opSupsop wind e zens ered ogSemanae ap sodn saxza12x1p sop eupsso20u orStoy}sep EUAN 9p eUEIHALLTE-oWOU erapr e OpUELLOID YL sqempqns sore uo. op sagsenays sep eHSojodn ew (661) xnof9¢] 194 ‘orsonb e389 a2qos] atBe wrestproap stenb se 2aqos 3903 ~endod sep seudoad ovs anb sapeprfeuorses soz9a seunus wozeIoUsT seisqeroadss sopeurey> so ap 01983 ofad soyue as-tuwoydxa sosseey, SOs “,SUOKIPEN,, sup sopepo_oos sep seonsHOIsEND ‘orTTTETEP. ~uny wos euge 9s Ouro> ‘sequue uReLs9s on ‘2pepyeuorsean v ered vougpuai msodns ruin e wigguie wou ‘eSuepnut p PoUprstsOx estan (© segundo critério, de ofdem cultural, é a relativa homogenei~ dade ou heterogeneidade das culturas em presenga. Por fim, o terceiro eritério, de ordem social, éa relativa abertura -dades em contacto. Conforme sejam socieda~ comunitirio, pouco diferenciadas social- ontririo, sociedades mais indi izadas € mais diferenciadas, serio mais ou menos permefveis as influéncias cal- turais exteriores, Pela combinagio dos trés critérios, obtém-se doze tipos de situa~ des de contactos cu .presentando cada um dos tipos um aspecto geral, quase politico, um aspecto cultural ¢ um aspecto social prépri ‘Uma tentativa de explicagao dos fenémenos de aculturagio se cinge A classificagio dos fenémenos de aculturagio. Procura também explicé-los analisando os diferentes factores que podem desempenhar um papel no processo de aculturagio, sem. rurais (1960, p. 326). Os diferentes factores podem reforgar-se mutuamente ou neutralizar-se. Se nos esquecer os factores nio-c' ;pos em presenga, qual € nu minoritirio? Mas matoria estatistica ida com a maionia politica. Na situago exemplo, a maiona estatistica € minoritiria no plano po ‘Um outro aspecto do factor demogrifico é a estructura das populagdes em contacto: sex ra populagio composta sobretudo de celibat das Américas ou em certos tipos de ias jf constituidas, ete. 108 = O factor étnico ou “racial”, por fim: qual é a estrutura das re- ages interétnicas? Estamos perante relagdes de dominagio/ subordinacio? De que upo: “paternalista” ou “concorrencial” (endo 0s efeitos opostes ‘© que importa, no exame dos diversos factores, & assim ter maximamente em conta as diferentes estruturas possiveis de rela- ‘ges sociais, uma vez que é através delas que aqueles factores agem. Situando-se a um outro nivel de explica¢io mais abstracto, Bastide jé anteriormente intros 1956) a ideia de duas causa lidades que entram em relagio dialéctica em qualquer processo de aculturagio: a causalidade interna a causalidade externa. Nio era cele primeiro a evocar as duas causalidades, mas a sua contribui- ¢0 pessoal residia na insisténcia que punha em provar a constante interacgdo entre ambas. A causalidade interna de uma cultura é 0 scu modo de fiancionamento particular, a sua l6gica propria. Pode favorecer ou, pelo contrério, travar, senio impedir, as transfor- mages culturais exégenas. Reciprocamente, a causalidade externa, ligada & transformagio exégena, age apenas através da causalidade interna. E esta dupla causalidade que explica 0 fendmeno das reaccdes em cadeia, j& acima evocado. Uma causa externa provoca uma transformagao num ponto de uma cultura. Esta transformagio vai ser “absorvida” por essa cultura em fungio da sua logica propria ¢ acarretar uma série de reajustamentos sucessivos. Por outras pala- ‘ras, a causalidade externa estimula a causalidade interna: qualquer sistema cultural que é atingido num ponto vat reagir de modo a reencontrar uma certa coeréncia. Bastide reconhece que Durkheim tivera razo a0 insistir na importincia do meio interno. Mas demarca-se dele pondo em evi- déncia 0 papel do meio externo ¢ sobretudo a sua relagio dialéctica com o anterior. Esta dialéctica das dinamicas internas e externas leva uma nova estruturagio cultural na qual a causalidade interna pode predominar quando a transformagio permanece superfici gual a causalidade externa pode prevalecer no caso de existir imi- tacio cultural 105 RS EEE SESE 5 eT cor eamyno ep roruIvURp OesUSUNIp eIs> soMEYUTGNS exed (oder -mynoe,, wa opnuos ef) ,ogdemns,, outa opd ,emyno,, OWE (0 snmanasqns sourassgaap zaaye “sagSumus se opunilas “osey epe> ap eiouruodun e 9 ena anb © ‘orsnnsuosa1 9 orsnnstoossp ‘opsnn, -suoo ap aauaueuizad ossasoad win 9 emo & Epo, “Tema eUTDASIs aonbjenb 2 opor ap orSnjoas ap ordisutud oudoad o ‘epeprear eu ‘2 ‘oxseummnnsaar ap stodap 9 oxsemanunsasop ap ossoo0xd 0 “esnayna orse1uoo ap ogSenats wo exnyns epe> 10d oproayues osso001d Ssosiaarp onnur stex8 2 seULOY eSoytoD anb EpUe “TesIDATEN, owotrouay un 2 ogsemanse op osso202d © ~roHNaAx® vIoUgABUE CUE unas © opioaq too sreurel 201 uios ‘orduiss apsop wadoad sv wanuapr ond pease ta, aasnca eIAMD eUMYLSY “wim € r9pudordaros exed ovSeimanoe ep seu ‘ogSemajnoe e sopusaaduos as exed winayn> vp aured as ov pf :ze1z2aut as ap c1uod o no#ay9 ransodsiod y "eana]no ep EOTUIELP Ors uYSp ruM © NOAD| EMIIa}9 28 iso onb uta sooSemrs sep 9 emajnozoqut O¥Sejar vp OBSeIOpISUOD W eanajno ep urequn sazopenssaut so onb oxsdaouo9 v spepipuryoad two weraouss ovSeimnoe ap osso20id 0 a1qos saQSeSnIsOAUT sy eumy]no ap 0119909 op opseAcuar y sexy sod wens “ess op #9prP' so "ean 024 9 opour ap "sala + sper 199 opus 229] ou asustimanOpEANp or Pues sgord spe seped soperoaidy eyueaaagt 19 su3twoy 50° ‘uns ‘edoang rp soujns op mstunstod opSdoouos g yemajn> salotrar sap tit soxipiodo owio9 we, spepreertieu ep nismunds aycowerny een anb aeiofts eas sopep ‘om opSda2uo9 wun rodo rod nogese a0 ‘eaoree re aaqno> pase ‘oEapos ene» optostonsosac, “oueatge sopesBeat oor ‘oxdusaxa sod ‘og sour so opsocy esa wo 09s outtd op # ‘opundas s1uau ft optntog, v oquenbus epeneaprze F eoupinoyur # anb aos tse “Sioa, s220H0de opoul asop Usspogsean, ayt 3 serSor erongumoutn eenoatod rupquiea apod! au09 ssuuoianp ant so onus e109 zmpon, 3p 9 apmion ease EnIO oP ws openioa, 235 anb ona ‘SEN 28102 9p otdiaaiad be seSes8 > ojosnd apepreuaiear w> euuoysuen oop eg. 08 So openur ep ona Spare 2807 “90: ine ® owes 18 pep sour epee sre miodepioge © eataownr mis renin0 path gue nop oFou Jo segue ‘enuo> wo2ared sou oft ‘ott ost sue 9 21quuepuess op ono “ope sosoioainy spepnionss# Epon 2 ‘oduiay owsoUr Ov 338 witIpod sor8ott op w80 YN wage ens ee eID {S61} ,2H09 9p oxdeputad,, 9p on1229409 © nous spnseg ‘onset ap oFsemas ‘uo wouloy op apepreuoriad Mussa orvadae tun 2p BOD Hep eed > soprdepeur ‘sopraqny 50196 sauoureuesizoae zmpoud opt opsermpoe eanb senmotop rd oprasigos eu 103 wo sopetuede saayiodns yaiptn so os onb ap eiapr e mio ee ‘Opurwionsy fem 38 Op onaths ‘op emu 9p ostiod 0 tatarap 0 ted ‘uou apasee oxy ‘bor suas 9p so8 equate oxaus eaensot 38 25 «91109 9p ordyounsd,, © E por 1s0 que, como mostrou Bastide (1956), 0 estudo da fase de desconstrusio ¢ tio importante do ponto de vista cientifico, porque igualmente rico em ensinamentos, como o da fase de reconstrugio. Reevela que a desculturagio nio é forgosamente um fendmeno negativo, tendo decomposigio da cultura como desfecho necessirio. Se a desculturagio pode ser © efeito do encontro das culeuras, pode também agir como causa de reconstrugio cultural. ‘Uma ver mais, Bastide se apora no caso exemplar, porque limite, das culturas affo-americanas: apesar ou antes, por causa, dos séculos de escravatura, ou seja de desestruturagio social e culeural quase absoluta, os negros das Américas criaram culturas originais € dinimnicas. Sob este aspecto, Bastide opde-se a Lévi-Strauss e sua concep- do da nogio de estrutura que considera demasiado que de estrutura, deveriamos filar de “estruturagio’ ragio”, “reestruturagi Accultura é uma construgio stante através deste triplo movimento. Lévi- ordo com a sua teoria estruturalista, tem uma visio muito pessimista dos fendmenos de desculturag3o mas sociedades colonialmente submetidas, Em seu entender, se racio nio pode deixar de conduzsr ma” de “uma doenga comum a todas [2s sociedades desculturadas]”: No momento em que se desfazem, todas as sociedades convergem, por diferentes que possam ter sido no seu estado original. Hé cul- tuuras melanést . africanas, amenscanas; a decadéncia tem um s6 € mesmo resto [citado in Bastide (1956, p. 85) E verdade que, em certos casos, os factores de desculturagio podem dominar a ponto de impedirem qualquer reestruturagio cultural. Restos fragmentirios da cultura de onigem podem coexis~ tur com contributos fiagmentinios da culeura triunfante, mas no fd ligagées estruturais entze uns e outros, e as significagSes profian- das dos diferentes elementos perderam-se definitivamente. O todo heterdclito detxa de formar sstema, Esta desestruturagio sem res truturacio possivel suscita uma deso ago, no sentido preciso 108 de perda de sentido, entre os individuos, desorientagao que se taduz em patologias mentais ou comportamentos de delinguéncia, No entanto, a maior parte das vezes, a desestruturagio no mais que a primeira fase de uma recomposigio cultural que pod ser mais ou menos importante. Em certos casos, assiste-se a uma verdadeira “mutagio” cultural ou, por outras palavras, a descon- tinuidade prevalece sobre a continuidade. Bastide fala entio de “aculturagio formal”, uma vez que a aculturagio atinge as proprias, “formas” (as Gestalt) do psiquismo, quer dizer, as estruturas do in- consciente “informadas” pela cultura. Noutros casos, a aculturagio é material”, o que significa que atinge apenas os contetidos da .cigncia psiquica, aquilo que forma a sua “matéria” (por exem- plo, os valores, as representagSes) e que se inscreve nos factos per ceptiveis: difusio de um trago cultural, transformagio de um ntual, propagacio de um mito, etc. (Bastide, 1963). Esta distingao permite aprender melhor um certo néimero de fenémenos, nomeadamente os chamados fenémenos de “contra- aculturagio”, por exemplo, os movimentos messiinicos, 0s movi- mentos fandamentalistas e, de um modo geral, todas as tentativas, de “regresso as origens”. A anilise mostra que a contra-aculturagio, se produz apenas quando a desculturagio é suficientemente pro- funda para proibir toda a recriagio pura e simples da cultura ong nal. Mais ainda, muito frequentemente, os movimentos de contra~ -aculturagio tomam de empréstimo, sem disso se darem conta, 0s seus modelos de orgamizagio ¢ até mesmo os seus sistemas incons. cientes de representagSes 4 cultura dominante que, todavia, pre~ tendem combater. A contra-aculturagio & quase sempre uma reac¢io desesperada 4 aculturagio formal. Por munto grandes que sejam os esforcos de “afticanizagio”, de “arabizagio”, de regresso 3 wutenticidade” original, nio fazem mais, quanto munto, que limi tar os efeitos da aculturago material, A contra-aculturacao formal €, pelo seu lado, impossivel. Nao pode ser decretada, nao releva de uma vontade consciente. A contra-aculturagio, longe de ser um regresso as origens — conforme gostaria de ser — nio é, de facto, se é dit: niio um po, entre outros, de nova estruturagio cul produz nio é antigo, al. O que 109 (0661 ‘e1resuy) eoussord wip sremayn> sexotsis sop “euzoixo 9 eurDIe “UOP EPH ogsuotp © opuniaritd «msgntmues, orsenoo ewn eidope be iopesinsaant 0 2809] froAap ofSeqouaao> ess “WOrMauNSIp 2 wozeuuge 2s 1o4jout ered seSusu9yp sens se wrenyusse opuen ousaut wou ‘senno se setun seyuens9 s1UoUENIOSqe OFS OFU sot ejnonaed seamno sy. TeI20s obtds9 opep tum 9p 10UaKut OU SOLE oppd ‘senno se mio stun opbeoruntios us used as ‘auauerp ~e8 ‘onb seamqna se anu apeprmumtioosop esopeplon ¥t OFN, ‘8S61) “239 “oonsjod “yeuorssau09 qeuorssyoud ‘serruney 2 “319 ‘[e>0] “[euoraa “jeuoWeE TEITUNUCD yesoarun ;eman> ap setusasis soups ap sytauvoueamuts eaapar ‘odedse ou 2 oduisi ou epep anustuteanss{qo efos onb oreo ‘sonprarput 2p ovdoojo9 ewssur ean [~] ‘searajna sopepram senp ‘ours soprmnsuos susuretostaoud 19s opsspod sowreqan somun{uo> Stop sesso ‘eqjpsieyy 9 sured ~ soureitp — anus seaneagrudis seSuor ~9]Ip anus eprour assauayut 0 onb sourzosndns a5 seu so1uazagp sex myn onto souro-sep-vren ‘edomg e 9 sON op eaHgUEY e anus om seanvopruiits seSusigyp seurtigep soumeansord ag “seaneogrusis seduazoyip ‘somno r arusureanear ‘sauosoide ‘onsgnbur op esta ap. ‘oauod op ‘anb osge:fomne omuinfuoa o opor e eimyyns soureuted-> ssneng-1a37] opuodsar owios stod ‘seaman sep o¢5u9 “sop ¥ 2 opmss or epeudoide , ypose,, © azqos sou-outreonan 3 omsonb mse argos sou-ouneBouaruy zrengpaed eno rjanbe no tis9 eqese opuo 9 eSou10> apUg ‘[eNAN9 apepisiaalp e sestod e azgjar 2s anb ou ‘eiojouo ep euossty bu oonsEMEY OTE [aayEqnpUt tun ur 2 [BH s1uawrestZo[opoisur s9s apod ‘sepesedas sapepnus st-oputispisti09 ‘seany[n9 se zersuauaytp 40d sou-ouuesz0ysy COL61 ‘pnseg) ,ordesusduros ep wiBopoapr,, euin 9 opepmuuos ep osmasip o “timidna ap soa usts0Ur SO :oqDPIA2 40} PPEPMURUOSSEp v SorK; sou sTEUT OxLTEND, ypewejoord stew omuea eros apepmunuos esuoieid esa q -opepyy ear ep onb eiojoepr ep stew ‘sozaa seamen “vaafar eamaqn9 epep wun ap eprurpord opepmunuos y “Teoedss tapi vu onb perodtusy wipro eu Sieur “eplanp was “epesnsoxd 49s 2Aap FeMIN> opepmu ~nuoasep ‘apnseg, nonsour ouoD ‘seated senno 40g “eaTOAsT, ogSnpoas ens ep soaunsIp somusur0Ur we operprsto9 fena]N> ‘wuroasIs OuNoUT LUN 2p sopEsS saqHDURFIp so anu anb opeBuojord oreiuos Wo seampno senp anuS apepmuNUoD steur sozoA seHMU 3H “Spepmunuossep ap 9 sopepmunuos ap seit9} *,seysrtc,, sean “Ind ‘sosioalp snex8 tuo ‘o¥s ‘sreaMAND soxreIUOD SOP O125j op apepTES ciparan e epep ‘seumyjno se sepo 1,“ seSnsour,, seamyno se o1n0 op a _Stind,, seinajno se ope] umn ap “aiumestio3 rod “taistx9 OPN] emypno © ,zendraew., ap ure soda so 2 sonpratpur so anb opepragyy © entisut as penb ou o19 “psroiur asso 9 oof ap wedieur y “oxspdiuos syratewonxs 9 own, ~[n 9189 anb ste oquey, ewarsts op 1oaIut ou ,oSof 9p woSreU,, ouduras vy ‘sesaryed seano 10g ‘sonno so uio9 sun a1ustfe}03 wed ~omur as eounu ‘odurai ou ouo9 oSedss ou ome sestaarp suDBLO ap tugaord anbsod “emana tum wogdut0> anb somsuia[9 sO ‘09u3s ~owloy souaut no sivus 2 21191909 (oajduu09 10d rau set) soUSTEE ho steur ‘oonepurp orunfzos win owo> yprpusoudwos ‘srmeaLIop “gemamo y “tamNd ap orD9U09 op suEXaax UM ¥ LUTSSE NEzMpUOD opdemanoe op soar} so a1qos sopmss sop orttotaraoauasop ©

You might also like