Professional Documents
Culture Documents
EN ENGLISH
CN 中文
LB.05054.00.CN
EDITION AUGUST 2012
TABLE OF CONTENTS 目录
通过迷你卡或密码进入主设定菜单 ......................................................................................................................................................................................................15
通过迷你卡或密码编程 ........................................................................................................................................................................................................................17
INFO-RESET数据重置 ........................................................................................................................................................................................................................19
MACHINE CONFIGURATION机器配置..............................................................................................................................................................................................33
SERVICE 服务 .....................................................................................................................................................................................................................................40
正确的预防维修建议 ............................................................................................................................................................................................................................68
The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules.
More specifically:
do not touch the appliance with your hands or feet wet or damp
do not use the appliance with bare feet
do not pull the power cord to disconnect the plug from the power socket
dot not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, frost)
do not let children or untrained persons use the appliance.
Before carrying out any cleaning and maintenance, disconnect the appliance from the power supply, pulling the plug from the power socket and turning off the
main switch.
In case of failure or malfunction turn the machine off and do not attempt to carry out any repairs or direct operations on the machine.
All repairs must be carried out in an authorised service centre, using original spare parts only.
Failure to comply with the above recommendations will compromise the safety of the machine and the warranty conditions.
If this machine is no longer used we recommend that it is made inoperative by disconnecting the cable from the power supply, and all potentially dangerous
parts are made harmless, especially to protect children who might use the machine for their games.
请仔细阅读本手册中的警告,因为它提供了安全的安装和使用的重要信息。
妥善保管本手册以备后用。
此设备只能用于:各种咖啡,卡布奇诺,热水
任何其他用途将被认为是不正当的,因此危险的。
任何不正确或不合理使用造成的任何损失,厂方将不负任何责任。
任何电器的使用,必须遵守以下基本规则。
尤其是:
- 不要用湿手或湿脚接触电器
- 不要光脚使用电器
- 不要从电源插座上拉扯电线
- 不要让设备暴露于各种天气(下雨,暴晒,结霜)
- 不要让儿童或残疾人使用该电器
对机器进行保养和清洗前,请确认电源线已经从插座断开,电源线已经收好并且主开关已经关闭
如机器失效或者故障,请关闭机器。不要尝试对机器进行任何修理或操作
任何维修必须在授权的维修中心进行,而且只能使用原厂配件
如不遵守以上规定会损害电器安全性并失去保修
如电器不再使用我们建议拔下电源线插头,妥善保管有潜在危险性的零部件,尤其要防止儿童使用零部件玩游戏
The machine with single phase voltage, having a rated current more than 16A, must be connected to power supply with a dedicated impedance.
本机器是单相电压,额定电流是 16A,使用前必须连接专用阻抗
为了是机器运作良好,请遵循厂房的指导手册,聘请专业人员对机器进行保养及安全检查
请勿干烧机器
手或身体其他部分请避免直接接触咖啡出水口或蒸汽喷嘴或热水喷嘴
热水或蒸汽温度很高会引起烫伤
热水或蒸汽喷嘴以及咖啡座温度很高,请小心接触
当室温低于 0°C or 32°F,关机前请先排空锅炉及液压系统
只有空杯才能放到暖杯器上
暖杯器托盘上只能放咖啡机相关的餐具
任何不是咖啡机相关的餐具放到托盘上都是不可行的
本机器不防水因此禁止清水冲洗
Materials used:用料
- Stainless steel for boiler 不锈钢锅炉
- Teflon/Copper for hydraulic tubes 特富龙管/铜管
- Aluminium with stainless steel lining for the brewing group 铸铝/不锈钢冲泡室
- Plastic for grinder with conic grinder blades 塑料磨头固定器
- Other accessories in food plastic which are in contact with the ground coffee or drink 其他与食品接触的塑料配件
- Plastic for working area and cups tray 塑料杯盘
- Painted metal or stainless steel for machine body.喷漆镀锌板/不锈钢机箱
EXIT INS
120V-1+N-50/60HZ
200V-1+N-50/60HZ
230V-1+N-50/60HZ
H2O IN
H2O OUT (1-5 Bar)
WATER FILTRE
WATER SOFTNER
After having connected the machine to the water and electric networks, turn the switch on (see diagram).
The display shows:
确认机器已经连接进水及电气网络后,打开主电源开关
屏幕显示如下
Enter
Insert the Machine serial Number
Serial Number Use: + / - keys to select the number
000000 Press Enter to confirm the number
Enter
Enter
Enter
OFF
WARNING:
A - If the language choice is not displayed, keep the machine in OFF mode; it is absolutely necessary to
carry out a TECHNICIAN PRESET CONFIGURATION DATA procedure.
B - If a FACTORY PRESET CONFIGURATION DATA has been carried out , also the MACHINE
CONFIGURATION parameters will be displayed . ( See the System manager paragraph ).
OFF
ON
Coffee YYY C°
Steam XXX C°
Where:
- XXX °C indicates the temperature of the steam boiler XXX 显示蒸汽锅炉温度
- YYY ° C indicates the temperature of the coffee boiler YYY 显示咖啡锅炉温度
WARNING:
A) DURING THIS STAGE THE MILK FROTHER AND STEAM WAND SOLENOID VALVES WILL STAY OPEN UNTIL 95°C. THIS WILL
RELEASE THE AIR FROM THE BOILER AND GENERATE STEAM.
B) WHEN THE BOILER TEMPERATURE OF 50°C ITS REACHED THE MACHINE CARRY-OUT A RINSING GROUP .THIS IS
USEFULL TO RELEASE AIR FROM THE WATER COFFEE CIRCUIT; THE DISPLAY WILL SHOW :
警告:
A) 牛奶和蒸汽杆电磁阀会保持开启状态知道水温达到 95°C,这可以是锅炉和管路中的空气顺利排出
G.Auto cleaning
When the set-up temperature is reached , the keypad lights are on and the display shows:
For machine configurations: Standard.
当水温达到设定温度,键盘灯亮起,
机器参数标准配置时,屏幕显示如下
Select drink
Insert card
Insert card
Select Drink
Select Drink
To switch OFF the machine press key n°11- Info (Pic.A) and then press key n° 8-Off (Pic.B).
关机请先按 11 号键盘(图 A),再按 8 号键(图 B),关机
Pic. A Pic. B
SELECT
Coffee
DRINK temperature
2xEspresso Xxx °c
Americano Steam
temperature
Xxx °c
Cappuccino
Latte Macchiato OFF
1 2
3 4
5 6
esc
To switch OFF the machine, open the front door or keep key n°12 pressed for 5 seconds, and after insert the password the
display shows:
关闭机器:打开前面板或按住 12 号键 5 秒,输入密码后,屏幕显示如下
Select
Clean
OFF
Temperature Info
- +
esc
Press the key n°4 ( + ) to select OFF and then press the key n°7 ( Enter ) to confirm. 按 4 号键选择 OFF 并按下 7 号键确认
c) In case of temporary voltage drop, the machine will be automatically turned back to the stage previous to the voltage
drop. 如果电压临时降低,机器会自动跳转到电压降低前的状态
If the display shows:如果屏幕显示如下
SELECT DRINK
Coffee not ready
The displayed message indicates that the set up heating temperature in the coffee boiler has not been reached yet, and
therefore coffee based dispensing are not enabled 此信息表明咖啡锅炉的水温还未达到设定温度,所有咖啡相关的饮料菜单
全部失效
If the display shows:如果屏幕显示如下
SELECT DRINK
Steam not ready
The displayed message indicates that the set up heating temperature in the steam boiler has not been reached yet, and
therefore milk based dispensing and hot water dispensing are not enabled.此信息表明蒸汽锅炉的温度还未达到设定温度,所
有牛奶相关或热水相关的饮料菜单全部失效
In both cases wait until the boiler has reached the set up heating temperature.
以上两种情况下,请等待水温达到设定温度
0 °C 95°C °C
Milk frother
solenoid valve Solenoid valve open
ON
OFF Solenoid valve close
0 °C 95°C °C
Coffee group
solenoid valve Rinsing phase
ON
OFF 50°C
°C
3 4
5 6
esc
- Info reset
- Dose programming
- System manager
- +
esc
To enter the programming environments , place one of the following smart cards above the proper reader with the led light
on and the machine in off : 进入编程模式,在指示灯亮但机器是关闭的情况下,插入以下迷你卡
LED
if the inserted card it is correct the reader led light off . Led 灯熄灭表示迷你卡插入正确
Keep N°12 “SHIFT” key pressed for 5 seconds. The display shows: 按住 12 号键 5 秒,屏幕显示如下
Select
- Info reset
- Dose programming
- System manager
- +
esc
WARNING:
If you use a card having a card code different from the machine code, the reader light flash simultaneously.
警告:
如果使用错误的迷你卡,指示灯会闪烁
INFO-RESET 数据重置
Info reset
- +
esc
Info reset
+
Read doses data Enter
-
- System data
Enter
Enter
Total Dose Y
X Y: Indicates the couter A o B
Last reset X : Indicates the total dose delivered
YYYY - MM - DD - HH:MM YYYY - MM - DD - HH:MM : Indicates the
date and time of the last reset doses counter.
Enter
Enter
Enter
Enter
X : Indicates the n° of Milker
Milker cleaning cleaning carried out
X
Enter
X.XX: Indicates the total token cashing
of the machine.
Total token cashing The total token will be calculates if the
selling price of the token has been set
x.xx
for each dose.
Displayed only with Self +
coin box configuration Enter
Enter
Token A : XX XX : Indicates the n° of the
Token B : XX token A-B-C inserted.
Token C : XX
Info reset
+
Read doses data Enter
-
- System data
Enter
Enter
Enter
Please Wait
Info reset
+ - Read doses data
-
System data
Enter
Yes Enter
Group cleaning XX Enter Group cleaning +/ -
Confirm reset No
It indicates
the N° of Enter Group cycles 0
programmed +
cycles for Displayed only if the Machine Service
service parameter has been set off
It indicates
the N° of total Total group cycles
cycles of + Enter
0
group life
Water filter
Enter
XXXX YY - ZZZZ
XXXX : Indicates the n° of water filter liters left. If the
programmed n° of of water filter liters exceed the display
shows: ( - XXXX ) XXXX : Indicates the n° of water filter liters
YY : Indicates the maintenance month programmed.
+ ZZZZ : Indicates the maintenace year YY : Indicates the next maintenance month
If the water filter alarm elapses within one month or if the 90% ZZZZ : Indicates the next maintenace year
of the set number of liters has reached, this parameter can be
reset
XXXX : Indicates the n° of group cycles left. If XXXX : Indicates the n° of group cycles
the programmed n° of group cycles exceed the programmed.
display shows: ( - XXXX ) YY : Indicates the next maintenance month
YY : Indicates the maintenance month ZZZZ : Indicates the next maintenace year
ZZZZ : Indicates the maintenace year N.B.: WITH THE MACHINE SERVICE
If the service alarm elapses within one month RESET WILL BE ERASE ALSO THE
or if the 90% of the set number of group cycles CLEANING GROUP AND MILKER TOTAL
has reached, this parameter can be reset NUMBER.
WARNING:
The owner’s card can only enter total dose reset environment and water softener alarm reset.
Environments: group cycles, M1 tools time, M2 tools time and water filter litres will be displayed only if values higher than
000 (zero) have been set during the programming stage.
警告:
管理员卡只能进入剂量重置和软水报警重置
环境:总灌装次数,M1 时间,M2 时间和总水量只有在数值大于 0 的时候才能显示
PLEASE NOTE : TO ACCESS TO THE DOSES PROGRAMMING THE MACHINE MUST BE AT THE SET-UP TEMPERATURE.
Press the key No 5 (-) and No 6 (+) to select the parameter and then press the key No 7 (Enter) to confirm the selection.
注意:只有在机器设定了温度值以后,才能进行剂量编程
按 5 号键和 6 号键选择参数,并按 7 号键确认
SELECT
- +
esc
BX XXXXXXX
Grind time G1 + 0 %s
+ / - 30 %
Grind time G2 + 0 %s
Enter
BX XXXXXXX + / - 30 %
Water volume + 0 %cc
Enter
BX XXXXXX
Steamed milk +0%s + / - 30 %
Milk pump speed + 0 %
Enter
BX XXXXXX
Cold Milk +0%s + / - 30 %
Milk pump speed + 0 %
Enter
BX XXXXXXX
Product A : + / - 30 %
Water with product + 0 % ml.
Displayed only on
Soluble base drink type
Enter
(Coffee + soluble -
Soluble)
BX XXXXXXX
Product A : + / - 30 %
Product Density: + 0 %gr/100 ml.
Coffee + Milk
Set doses Milk
Esp. macchiato
Caffè macchiato
TX Drink name
XXXXX
SOLUBLE UNIT
Press +/- to select the icon which will be BASED DRINK
displayed during dispensing. Enter NAME
Latte
TX Select icon
Press +/- to select the sensor cup : Choco
- LOW = for low cups
- HIGH = for high cups
- LOW-HIGH = for low and high cups COFFEE + MILK
BASED DRINK
- OFF = sensors disadled NAME
Enter
WARNING :
With sensor programmed it is necessary to TX XXXXXX
place a cup to enable the deliverys. Esp. macchiato
Cup sensor
OFF Cappuccino
Latte macchiato
Enter
Caffè latte
DISPLAYED ONLY WITH SELF
CONFIGURATIONS : Press +/- keys to select TX XXXXXX Milchkaffee
Enable or Disable. Stop dose : Disable
By selecting “Enable” it is possible to stop the
delivery by pressing again the dose key. Enter
TX XXXXXX NO
Delivery with card +/-
Press +/- keys to select NO or YES . NO YES
By selecting “YES” it is necessary to use a
smart card ( Waiter-Roaster-Owner-Service- Enter
Technician) to deliver drinks.
Press +/- keys to select the Code card from 0
TX XXXXXX
to 25 to enable the deliverys with Waiter cards.
With code 0 any smart card is enabled to
Code card
deliver drinks. 0
Enter
Leche
MILK + SOLUBLE
UNIT BASED DRINK
NAME
Chocomilk
Enter Chocomilk 2
COFFEE + MILK +
SOLUBLE UNIT
BASED DRINK
NAME
Cappchoco
Mokaccino
Depending on the drink type, the necessary dose parameters will be activated to set the drink.
Press the key N°7 (Enter) to confirm the modification carried out and shift to the next level.
Press the key N°6 (+) and No5 (-) to modify the level mode.
Press the key N°8 ( Esc) to return to the previous environment and/or exit.
根据不同的饮料,相应的剂量参数会被激活后设置
按 7 号键确认修改,按 SHIFT 到下一级别,按 6 号键和 5 号键修改级别模式,按 8 号键回到上级菜单或退出。
C ) PRICE SET-UP
C)价格设置
SELECT
- Doses sligth adjust
- Set doses
+ Price set-up Enter
- - Calibration
- Instant product calibration
- Cup sensor calibration
Price set-up
+
- Doses price
- - Free drinks
- Token value
Price set-up
- - Free drinks
- Token value Doses price
BX XXXXXXXXX
BX XXXXXXXXX
BX XXXXXXXXX
BX XXXXXXXXX
BX XXXXXXXXX
Enter
Price set-up
- Doses price
+ Free drinks Enter
Free drinks
- Desable
- Token value
Enter
Price set-up
- Doses price
+ - Free drinks
Price set-up
- Token value Enter
Token value
Enter
Token value
A : x.xx
B : x.xx
C : x.xx
Enter
Press the +/ - keys to insert the token price
Press Enter key to confirm the value.
SELECT
- Doses sligth adjust
- Set doses
+ - Price set-up
- Calibration
Enter
- Instant product calibration
- Cup sensor calibration
Calibration
1 GRINDER 2
G1- B2
G2 - B4
3 MILKER 4
Steamed - B1
Foamed - B3
esc
WARNING:
If milk pump enabled , it is possible to set the pump speed by pressing +/- buttons during the delivery, the display shows :
警告:
如果牛奶泵被激活,可以通过+/-键来设置牛奶泵转速,屏幕显示如下
Calibration
Steamed / Foamed Milk
Milk pump speed
50%
the set value will be saved in all drinks with steamed foamed milk.
设置值会应用到所有发泡牛奶相关饮料菜单
SELECT
+ - Product A
- - Default density
E1) Product A
Instant Product
Calibration
MIXER : A
TEST: 1
Enter
Enter
Enter
Instant Product
Calibration
DISPENSER : A
TEST : 1
POSITION THE CONTAINER
Enter
Measure with a
Instant Product scale the product
Calibration and insert the
DISPENSER : A weight ( YYgr.)
TEST : 1 here by using + / -
XX Sec. / YY gr.. keys.
Enter
Instant Product
Calibration
DISPENSER : A
TEST : 2
POSITION THE CONTAINER
Enter
Enter
Instant Product Measure with a scale the
Calibration product and insert the weight
( YYgr.) here by using + / -
DISPENSER : A
keys.
TEST : 2
XX Sec. / YY gr..
+ - Product A
- Default density Enter
Warning:
At the first time it’s necessary to do
the ( Instant Product Calibration )
before insert the values of the
Product Density
Enter
Use + / - keys to
insert the
Default Density
serving size
Enter wrote on the
A: XX gr / 100 ml
instant product
package.
SELECT
Enter
Enter
Enter
Enter
Select
- Info reset
- Dose programming
- +
ES
C
System manager
- Machine configuration
- Machine parameter
- Display regulation
- Service
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- System backup
Press the key N°7 (Enter) to confirm entering the desired environment.
Press the key N° 8 (Esc) to exit.
按下 7 号键确认选择菜单,按 8 号键退出。
System manager
Machine configuration
- Machine parameter
- System clock programming
- Display regulation
+ - Service
- Smart card manager
- - Change password
- Group manual movements
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history Enter
- Preset configuration data
- System backup
Enter
Enter
Enter
Use: + / - keys to select :
FROM STEAM BOILER : the hot water comes from the steam boiler.
Machine configuration
FROM COFFEE BOILER : the hot water comes from the
Tea Hot water sv. coffee boiler. ( only for machines with custom hydraulic circuit ).
From steam boiler OPTIONAL COFFEE BOILER : ( not available )
Enter
Machine configuration
N. of Dispenser – Mixer Use: + / - keys to select 0 or 1
1 Dispenser - Mixer
Enter
Enter
Enter
Machine configuration
Cup sensor
Desabled Use: + / - keys to enable or disable
the glass sensor.
Enter
PLEASE NOTE : the following functions will be displayed only if some of previous parameters , machine
configurations menu, have been modified .
If one of these configurations is
modified :
Machine configuration - STEAM BOILER
Doses buttons preset ? - MILKER
+/- YES - MILK PUMP
Please confirm
- MACHINE TYPE
NO NO we suggest to select YES and confirm
Enter the Doses buttons preset.
Enter Enter
Machine configuration
Doses buttons preset
Please wait
Enter
Enter
Machine configuration
Reset doses counter ?
Please wait
System manager
- Machine configuration
Machine parameter
- System clock programming
- Display regulation
+ - Service
- - Smart card manager
- Change password
- Group manual movements
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data
Enter
- System backup
German
French
Flemish
Enter Japanese
Italian
Enter
Recive time-out
+/- 0.020 msec. / 5 000 msec
0,500 m.sec
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Disable
Displayed only
Enter
with Self + coin
box configuration
Disable
Enter
Displayed only
with Self + credit
Esc Max credit on card +/- 10.00 card configuration
Enter
F°
Enter Fahrenheit
Enter
Enter
Energy saver
Esc Time out +/- 1min. OFF - 60 min.
OFF
Enter
Energy saver
Esc Coffee temperature 40 - 95°C
80°C
Once the Energy saver time out has elapsed, coffee
and steam boilers will be kept at the programmed
Enter Energy saver temperatures until any dose key
Is pressed.
Energy saver
Esc Steam temperature
110°C 90 - 126°C
Enter
Disable
Esc Keyboard sound +/-
Enable
Enter
Set the Phone number of the service
assistance . When the machine will
GSM: Service phon number show an alarm the Gsm will send a
Esc
XXXXXXXXX message at the service phone
Enter
Don’t change the default parameter for
MODEM Set-up parameters MODEN (ATX360:2) is correct for the
Esc
ATX360:2 GSM supplied from Carimali.
Enter
Set a remote password to be able to
Remote password connect to the machine from a remote
Esc
12345 moden.
Serial number
Esc
XXXXXX Set the serial number of the machine.
Enter
Esc
Please note: for machines without GSM it is possible to carry out a Local data download by setting the Serial number and the
Remote password only. ( For more information see the Wizard manual ).
注意:对于没有 GSM 模块的机器,可以通过设置序列号或远程密码下载本地数据
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
System clock programming
- Display regulation
+ - Service
- Smart card manager
- - Change password
- Group manual movements
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data
- System backup
Enter
Enter
Enable
Enter
Enable
Enter
Enter
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programmer
Display regulation
- Service
+ - Smart card manager
- Change password
- - Group manual movements Enter
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data
- System backup
Enter
Enter
Press the key (+) and (-) to set the
time out in minuts for the Screen
T.O. Screen saver saver .
Esc
XX min.
Enter
Enter
Enter
Press the key (+) and (-) to enabled
or disabled the sound during the
Drink Sound drink delivery.
Esc
Enabled
Enter
Led color
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programming
- Display regulation
Service Enter
- Smart card manager
+ - Change password
- - Group manual movements
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data
- System backup Service
+
- Clean/Rinse
- - Maintenance set-up
Clean rinse
Service
+
Clean/Rinse Enter
- - Maintenance set-up
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
- - Group auto rinsing
- Mixer cleaning program
- Mixer auto rinsing
- Milker cleaning program
- Milker auto rinsing
Cleaning time
Press the keys + / - to program
Clean/Rinse at what time ( - - / - - ) the
display will show group - milker
cleaning message and the full
Cleaning time Enter ground bin.
- Cycle cleaning alarm It is possible to program 3
+ - Group cleaning program
different times
- Cleaning time
Cycle cleaning alarm Enter
+ - Group cleaning program
- - Group auto rinsing Variable Value :
- Mixer cleaning program +/-
- Mixer auto rinsing
- Milker cleaning program Cycle cleaning alarm
0 - 1000
- Milker auto rinsing Off
Enter
Clean/Rinse
Enter
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
Group auto rinsing Enter
- - Mixer cleaning program
- Mixer auto rinsing Group auto rinsing
- Milker cleaning program
- Milker auto rinsing +/- The Group rinsing
will delivery 70 cc
of water
Enter Disable
Enable
Variable Value :
+/-
Enter
Enter Enter
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
- Group auto rinsing
- Mixer cleaning program Enter Variable Value :
+/-
- Mixer auto rinsing
- Milker cleaning program
- Milker auto rinsing Water with product 60 cc.. off – 400cc.
Enter
Repetitions 2-5
Enter
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
- Group auto rinsing
- - Mixer cleaning program Variable Value :
Mixer auto rinsing Enter +/-
- Milker cleaning program
- Milker auto rinsing Mixer rinsing +/-
Enter Disable
Enter Enable
Enter
Enter
Pause 10 min. Off - 30 min.
Enter
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
- - Group auto rinsing
- Mixer cleaning program Variable
Value :
- Mixer auto rinsing +/-
Milker cleaning program Enter
- Milker auto rinsing
Enter
Clean/Rinse
- Cleaning time
- Cycle cleaning alarm
+ - Group cleaning program
- - Group auto rinsing
- Mixer cleaning program
- Mixer auto rinsing
- Milker cleaning program
Milker auto rinsing Enter
Milker rinsing
+/-
Stand by machine Variable Value :
+/-
Disable
Enter Enable
Stand by machine
Off - 30 min.
T.O. After milk 10 min
Enter
Enter
Stand by machine
Off - 180 min.
T.O. After repetitions 180 min
Maintenance set-up
Service
+
- - Clean/Rinse
Maintenance set-up Enter
Maintenance set-up
+ - Water filter
- - Machine service
- Grinders
- Group cycles
Water filter
Variable Value :
Maintenance set-up +/-
- - Machine service
- Grinders Press + / - to program the
Water Filter number of liters before
- Group cycles Off-L display the alarm Off - 15000
Enter
Press + / - to program the
Service frequency annual clock rate Water filter
Off -4per year
Off maintenance
Enter
Service frequency
Only with clock enable 1 per year
Enter
Next maintenance Press + / - if you want
change the maintenance
YYYY- MM - DD
day
Enter
Maintenance set-up
+ - Water filter
Machine service Variable Value :
- - Grinders
Enter
+/-
- Group cycles
Inspection month Inspection month
+/ -
Off XXXXXX
Enter
Enter
Enter
Grinders
Maintenance set-up
Variable Value :
+/-
+ - Water filter
- Machine service
- Grinders Enter
- Group cycles
Grinders Cycles
0ff - 65000
0
Enter
Group cycles
Group cycles
0ff - 65000
0
Enter
PLEASE NOTE:
A -THE SMART CARD MANAGER IS DISPLAYED ONLY FOR COFFEE MACHINE WITH TRANSPONDER INSTALLED.
B -TO CREATE A NEW CARD (TECHNICIAN – SERVICE – OWNER – ROASTER AND WAITER ) ITS NECESSARY USE AN
EXTERNAL PC TOOL.
注意:
A- 只有机器安装了迷你卡设备后,迷你卡管理菜单才会显示
B- 只有通过外接电脑编程,才能增加一张新的管理卡
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programming
- Display regulation
+ - Service
Smart card manager
- - Change password
Enter
System code
WARNING:
If you modify the device code,
Smart card manager you also must modify the cards
code enabled to use in this
+ System code Enter machine
- - Enable/Disable waiter
- Credit load
SMART CARD MANAGER
SYSTEM CODE
XXXXX
Enter
Enable/Disable waiter
Smart card manager
+ - Service
Enable/Disable waiter Enter
- - Credit load
SMART CARD MANAGER
ENABLE / DISABLE WAITER NUM.
1 ENABLE
Enter
Esc
+ - Service
- Enable/Disable waiter
-
Credit load Enter
Place credit
card
WARNING:
SMART CARD MANAGER
Insert the same code assigned to
CREDIT LOAD
the machine ( SYSTEM CODE)
CODE CARD: XXXXX
Enter
YYYYY indicates the credit left in the card SMART CARD MANAGER
ZZZZZ indicates credit that can be CREDIT LOAD
added to the card CORRENT CREDIT: YYYYY
ADD: ZZZZZ
Enter
XXXXXXX
Enter Y 0 YYY
Please note :
If the TURN ON PASSWORD is enabled , to turn on the machine is necessary insert the password.
注意:
如果“打开密码”菜单被激活,那么打开机器时必须输入密码
esc
Enter
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programming
- Display regulation
+ - Service
- - Smart card manager
- Change password
- Group manual movements
Test actuators Enter
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data Test actuators
- System backup
- Actuators 1
- Actuators 2
+ - Actuators 3
- Milk pump
- - Mixer A
- Dispenser A
- Exhaust fan
- Electronic fan
Actuators 1
Test Actuators
B 1 Pump
xxxxxx
1 B 2 Grinder 1 2
xxxxxx
XXXXXX : indicate the
B 3 Grinder 2
actuators legend and relevant
3 xxxxxx connectors on master board.
B 4 Group solen valve 4
Esc xxxxxx imp. yyy
B 5 By-pass – Hot water s.v
5 xxxxxx 6
B 6 Mix Cold water for gruop
People and Cup indicate the
xxxxxx test for sensors : “Yes” means
7 People : xxcm. Yes/No esc that the sensors work
Cup : L : Yes/No – H : Yes/No correctly.
L : indicates the sensor low.
H : Indicates the sensor high.
7 esc
Actuators 3
PRESS A DOSE KEYS BETWEEN B1
TO B7 TO ACTIVATE THE ACTUATOR
Test actuators THAT YOU WISH TO CHECK.
PRESS THE SAME DOSE KEY TO
STOP THE ACTIVATED ACTUATOR
- Actuators 1 FROM WORKING.
Actuators 2 Enter
- Actuators 3
+ - Milk pump
- - Mixer A Test Actuators
- Dispenser A
- Exhaust fan B 1 Steam heater
- Electronic fan xxxxxx yy c°
1 B 2 Steam Milker solen.valve 2
xxxxxx
B 3 Air milker solenoid valve
3 xxxxxx 4
B 4 Rinse Milker solen.valve
xxxxxx
5 B 5 Fill -up solenoid valve 6 XXXXXX : indicate the
Esc xxxxxx actuators legend and relevant
B 6 Steam nozzle sol. Valve connectors on master board.
7 xxxxxx esc
Milk pump
esc
Esc
Esc
Dispenser A
+ - Actuators 3
variable value
- Milk pump +/-
- - Mixer A
Dispenser A Enter
- Exhaust fan
- Electronic fan
- +
Dispenser test
0 -100 %
A 0
esc
Test actuators
- Actuators 1
- Actuators 2 Press + key to
+ - Actuators 3 switch on the fan.
Press – Key to
- - Milk pump witch off the fan.
- Mixer A
- Dispenser A
Exhaust fan Enter
- Electronic fan
WARNING:
a) You can activate more than one actuator at the same time.
b) Once a time-out of 5 seconds has elapsed, the activated actuators will be automatically interrupted.
c) The “Milk pump speed” parameter will be displayed only for machine with milk pump installed.
a) 你可以同时激活多个驱动器
b)一旦 5 秒超时,激活的驱动器会自动停止
c) “牛奶泵速度”菜单只有在机器安装有牛奶泵后才会显示
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programming
- Display regulation
- Service
+ - Smart card manager
- - Change password
- Group manual movements
- Test actuators
Boiler draining Enter
- Alarm history
- Preset configuration data
- System backup Boiler draining
Steam Coffee
1 B1 B2 2
esc
Solenoide valve
open
WARNING:
After the boiler draining procedure, when the machine is turned back on, the boilers charge will be carried out
according to the procedure described in the chapter “Starting up procedure”.
警告:
锅炉排水程序完成后,如果再次开机,锅炉会根据前面章节描述过的“开机程序”进行工作
+/-
Alarm history
10 X - YYYYY JJ Z
YY-MM-DD HH:MM
Esc
NO H. MOTOR PULS 10
NO L. MOTOR PULS 11
H. MOTOR ERROR 12
L. MOTOR ERROR 13
FILLING UP T.O. 32
COFFEE HEAT T.O. 33
STEAM HEAT T.O. 34
CHECK FLOW LINE 35
COFFEE TEMPERATURE 37
STEAM TEMPERATURE 38
INFUSION T.O. 41
CORRUPTED DATA 60
CLOCK ERROR 63
MOTOR BLOCK 65
TRASPONDER PCB 66
COIN VALIDATOR ERROR 70
CHANGE H2O FILTER 90
GROUP MAINTENA. 91
GRINDER MAINTENA. 93
TOO MUCH COFFEE 15
MAINTENANCE 92
Please Note: 注意
a) The maximum alarm number the machine can save is 10. 最大警报数量是 10 个
b) To reset the alarm data memory, carry out “Preset Configuration Data” procedure. 通过“预设数据”进行警报次数清零
Press the N°7 Enter key to return to the previous environment and/or exit. 按 7 号键返回上级菜单或退出
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters The Technician or Factory preset can be
- System clock programming carried out only with Technician
password or smart card .
- Display regulation
+ - Service
With Service password or smart card
can be carried out only the Service
- Smart card manager
- - Change password
preset.
Enter
Custom
Service
Preset configuration
+/ - Technician
Service
Factory
Enter
Preset configuration
Please confirm WARNING :
Yes/No
- For CUSTOM preset contact the Carimali
technical service.
Press +/- to select
YES - With the SERVICE preset will be reseted only
the service accessible parameters.
Enter
- With the TECHNICIAN preset will be reseted all
parameters except the Machine Configuration
parameters.
Preset configuration
Please wait
- With the FACTORY preset will be reseted all
parameters included the Machine Configuration
parameters.
With this function, all the set up values, machine counters and passwords take the default values set up by the
manufacturer.
这个功能是将所有预设的数值返回出厂设置
PLEASE NOTE:
A -By power OFF and power on, it is meant clearing and giving voltage to the machine.
注意:
通过关机和开机,意味着给机器断电和通电
System manager
- Machine configuration
- Machine parameters
- System clock programming
- Display regulation
+ - Service
- - Smart card manager
- Change password
- Group manual movements
- Test actuactors
- Boiler draining
- Alarm history
- Preset configuration data
System backup Enter
System backup
+ Load from
- Trasponder to machine
- - Machine to trasponder
Enter
System backup
Trasponder to machine
ONLY SYSTEM SET-UP
From file : 1
Please wait
PLEASE NOTE:
-By power OFF and power on, it is meant clearing and giving voltage to the machine.
注意:
通过关机和开机,意味着给机器断电和通电
System backup
Trasponder to machine
DATA ERROR
B- If the data saved on the trasponder have been loaded from a version software different from the software machine
the display will show :
System backup
+/-
Machine to trasponder
ONLY SYSTEM SET-UP
ON FILE: 1 Press +/- keys to select the time ( HH :
MM ) and cofirm with Enter to program at
+/-
what time every day save automatically an
ALL SYSTEM data on the trasponder.
Press +/- keys to select on which file load and During the transfer the display will show
save the data from a machine pcb to the the “BACKUP RUNNING message
trasponder. without interrupt the machine functions.
On a trasponder is possible to load max. 4 different
“ONLY SYSTEM SET-UP” data or max. 1 ALL
SYSTEM data.
Enter
System backup
Machine to trasponder
ONLY SYSTEM SET-UP
ON FILE : 1
Please wait
If you want to interrupt the cleaning procedure for group or whisk or milk frother follow the procedure:
( ONLY WITH THE TECHNICIAN OR SERVICE PASSWORD )
在清洗过程中想中断清洗,请按如下步骤
On / Off
Off
ENTER
Abort cleaning
+/- No
Yes
H. Motor puls 10
L. Motor puls 11
H. Motor error 12
L. Motor error 13
Filling up T.O. 32
Select drink
Coffee not ready
It indicates that the heating up stage of the coffee boiler has exceeded 12’ time-out, verify:表明咖啡锅炉已经超时报警 12 次
1) Faulty temperature probe 温度探头故障
2) Temperature probe stopped 温度探头停止工作
3) Faulty TRIAC 可控硅故障
7) Faulty master board 主板故障
8) Turn the machine in OFF mode and then turn it back on with the key N°11 (ON-OFF).关机并按 11 号键再次开机
Select drink
Steam not ready
WARNING:
a) If the alarm sets off again, wait until the machine reaches the working temperature 如再次报警请等温度升高到工作温度
b) If the machine is in OFF mode, the display shows: 如果机器关闭,屏幕显示如下
It indicates that the heating up stage of the coffee boiler has exceeded 12’ time-out, verify: 表明咖啡锅炉已经超时报警 12 次
1) Faulty temperature probe 温度探头故障
2) Temperature probe stopped 温度探头停止工作
3) Faulty TRIAC 可控硅故障
4) The steam boiler safety thermostat has set in (see alarm description of steam boiler safety thermostat)蒸汽锅炉安全温
控器工作
5) Faulty master board 主板故障
6) Turn the machine in OFF mode and then turn it back on with the key N°11 (ON-OFF). 解决办法:关机并按 11 号键再次
开机
Coffee temperat. 37
Second case: the temperature probe is defective. The probe sends the following signal to the pcb: 0 Ohm.
Third case: the temperature probe is defective. The probe sends the following signal to the pcb: 154 Ohm (short circuit).
To check the temperature the probe sends to the pcb press key no. 15 without any smart card into the slot
Result : boiler heating is interrupted and the buttons of coffee-based, coffee+ milk-based and filter drinks are disabled.
Solution:Turn OFF the machine. Replace the temperature probe. Turn the machine ON.
第三种情况:温度探头缺陷。探头发送以下信息到主板:154 欧姆(短路)。
不插任何迷你卡的情况下按下 15 号键,检查温控探头发送到主板的信息
结果:锅炉加热中断,所有饮料相关菜单失效
解决方案:关闭机器。更换温度探头。打开机器。
Steam temperat. 38
First case: the temperature inside the steam boiler has reached the limit value of 129°C (264.2°F) or more.
Result: boiler heating is interrupted and all dose buttons are disabled.
Solution: turn OFF the machine. Replace the TRIAC of the heating element steam boiler. Turn the machine ON.
第一种情况:蒸汽锅炉内的温度达到限制值 129°C(264.2°F)或更高。
结果:锅炉加热中断,所有饮料相关菜单失效
解决方案:关闭机器。更换可控硅加热元件。打开机器。
Second case: the temperature probe is defective. The probe sends the following signal to the pcb: 0 Ohm.
Result: boiler heating is interrupted and all dose buttons are disabled.
Solution: turn OFF the machine. Replace the temperature probe. Turn the machine ON.
第二种情况:温度探头缺陷。探头发送以下信息到主板:0 欧姆。
结果:锅炉加热中断,所有饮料相关菜单失效
解决方案:关闭机器。更换温度探头。打开机器。
Third case: the temperature probe is defective. The probe sends the following signal to the pcb: 154 Ohm (short circuit).
Result: boiler heating is interrupted and all dose buttons are disabled.
Solution:turn OFF the machine. Replace the temperature probe. Turn the machine ON.
第三种情况:温度探头缺陷。探头发送以下信息到主板:154 欧姆(短路)。
结果:锅炉加热中断,所有饮料相关菜单失效
解决方案:关闭机器。更换温度探头。打开机器。
Flowmeter error 40
Infusion T.O. 41
Clock error 63
Motor block 65
Trasponder pcb 66
17) N°80 Sim card alarm ( only for machine with GSM Modem kit )
80 号故障,Sim 卡报警(只针对有 GSM 模块的机器)
18) N°81 Modem GSM alarm ( only for machine with GSM Modem kit )
81 号故障,GSM 模块故障
GSM : OFF 81
19) N°82 PIN of the modem gsm alarm ( only for machine with GSM Modem kit )
82 号故障,GSM 模块针脚报警
PIN ERROR 82
Group maintena. 91
Maintenance 92
Grinder mainte. 93
Cause: The temperature of the boiler has reached the limit of 145°C.
Result: the steam boiler heating is interrupted.
Solution: carry out the following controls.
1) Faulty temperature probe
2) Faulty TRIAC of the heating element
3) Faulty klicson
4) Faulty Level probe
5) The water level in the boiler has dropped lower than the heating element.
WARNING:
To activate the safety thermostat, it is necessary to press the button placed at the centre of the thermostat itself.
原因:锅炉温度达到极限温度 145°C
结果:蒸汽锅炉加热中断
解决办法:如下操作
1) 温度探头故障
2)可控硅加电热管故障
3) Klicson 故障
4)水位探头故障
5)锅炉内水位低于电热管
警告:如要激活安全温控器,请按下温控器中间的按钮
Cause: The temperature of the boiler has reached the limit of 120°C.
Result: the coffee boiler heating is interrupted.
Solution: carry out the following controls.
6) Faulty temperature probe
7) Faulty TRIAC of the heating element
8) Faulty klicson
9) No water inlet.
WARNING:
To activate the safety thermostat, it is necessary to press the button placed at the centre of the thermostat itself.
原因:锅炉温度达到极限温度 120°C
结果:蒸汽锅炉加热中断
解决办法:如下操作
6) 温度探头故障
7)可控硅加电热管故障
8) Klicson 故障
9)锅炉内没有进水
警告:如要激活安全温控器,请按下温控器中间的按钮
a) Turn the screw on the top of the b) Move the adjustment to the right c) Reinsert the hopper and lock it by
machine anticlockwise and then to get coarse coffee powder, to the turning the screw clockwise.
remove the hopper. left for finer. c) 调整完将物料槽置回,顺时针
a) 用起子逆时针方向取下物料槽 b) 调整磨豆粗细如下图,往右→ 方向拧紧
越粗,往左←越细
IF THE ADJUSTING RANGE IS NOT WIDE ENOUGH TO GET THE NEEDED GRINDING DEGREE, YOU
CAN DO THE FOLLOWING:
如果调节范围不够宽,得不到所需的细腻度,您可以执行以下操作:
PIC. A
SCREW SCREW
GRINDING REGULATOR
为了校准的出水速度和改变咖啡奶油量,旋转上活塞上的咖啡出水口螺丝,顺时针减少,逆时针增加
我们建议在咖啡出水时进行上述调整
The aim of this schedule is to prevent as far as possible equipment from breaking down, through the periodical check-up
and replacement of components subject to fair wear and tear, thus reducing service calls and relevant cost in working hours.
This schedule is based on the suppliers recommendations along with previous service history on equipment currently out in
the field.
It is designed to assist in extending the operational life of the equipment.
这份说明的目的是尽可能防止设备损坏,通过定期检查和更换易损件的更换,从而减少服务电话或者相关工作费用
这份说明是从先前供应商建议及我们服务历史得出的经验
他旨在帮助延长机器的使用寿命
更换零件
1.牛奶起泡剂的O型圈
2. 硅胶管
PLEASE NOTE: It is very important to verify that your customers carry out recommended daily cleaning procedures of
brewing unit and milk frother. More parts may be checked depending on your personal experience and also coffee/water
quality.
请注意: 请确认客户是否有做冲泡单元和牛奶起泡单元的日常清洗,这非常重要。根据个人使用习惯与咖啡豆及水的质量,
更多的零件需要被检查。
Please Note :
THE OTHER ACTUATORS ARE PROTECTED FROM ELECTRONIC FUSES ( PTC – VDR ).
请注意:
其他驱动器都受保险丝保护
LED1 LD1 - Vcc : ( red colour) 5 V. DC power supply for microprocessor and electronic component
LED LD2 - VH: ( red colour) 24 V. DC main power supply for master board
LED LD3 - VREG : ( red colour) 12 V. DC power supply for triac and on/off relays
The manufacturer reserves the right to change, without prior notice, the specifications of the
equipment illustrated in this publication; the manufacturer declines all responsibility for any
mistakes due to printing and/or typing errors contained in this publication.
All instructions, drawings, tables and information contained in this publication are reserved
and may not be reproduced entirely or in part or be communicated to a third party without
written authorisation from the manufacturer who holds exclusive rights.
TABELLA REVISIONI
CODICE DATA NOTE Operatore revisione
LB-05054-00-CN 31-08-2012 Riccardo Rossi
The manager
Maurizio Boffelli
Firma del Responsabile della Documentazione