You are on page 1of 3

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA


EDUCACIÓN
CARRERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS

TITLE: The effectiveness of using audiovisual translation as a


tool to develop fluency and skills in learning foreign languages
in students of linguistics and languages department at UMSA
from
5th and 6th semester.

NAME: Colque Velasquez Naty Silvina


SUBJECT: Thesis Workshop III L2
PROFESSOR: Lic. Rodolfo Duran

La Paz - Bolivia
2022
HYPOTHESIS
Ho: Using strategies tools such as audiovisual translation to getting
knowledge in the moment of preparing the translation from a
mother tongue language is effective at the moment of learning a
second language in a communicative perspective.
DEPENDENT VARIABLE: communicative perspective
INDEPENDENT VARIABLE: audiovisual translation
OPERATIONALIZATION OF VARIABLES
Variable Concept Dimension Indicator
Communicative The - Speaking - Communicative
perspective communicative (pronunciat as way to
perspective in ion) express in a
(Dependent
language foreign language
variable) - Listening
acquisition is
(fluency) - Learning as a
the process of
- Writing way to get new
building the
(grammar) knowledge,
ability to
skills and
understand a - Reading abilities
language, using (comprehe according to
it to nsion) the language
communicate dimensions
with others.

Audiovisual Audiovisual - Speech - Strategy tool


translation translation (performanc because it
(AVT) is the e) transform the
(Independent term used to visual
variable) refer to the - Dialogue information
transfer from (describing into a language
one language what’s that can be
to another of happening) reading and
the verbal spoken for the
- Cultural
components public and at
(shows the
contained in the same time
idiomatic
it
audiovisual expression in helps in
works and each listening and
products. It also language) writing to
complains the student who is
cultural part. translating.

You might also like