Professional Documents
Culture Documents
CUENTOS EN INGLÉS. Completo
CUENTOS EN INGLÉS. Completo
Abstract: Before the narration of stories, it is essential to stand out the need to
select stories according to a criteria series. We mustn’t forget the listeners to
whom the telling will be directed, to early childhood education students. Currently
there are many resources to put into practice in the classroom, but it is important
that teachers use children’s stories to teach English from an early age. Through this
tool, educators will interact with their students, achieving a proper work
environment. This will achieve a collaboration where children and teachers learn
together.
Para que se puedan lograr estos objetivos, se debe tener en cuenta la metodología
de Educació n Infantil. Una de las actividades má s corrientes en esta etapa es la de
escuchar narraciones de cuentos. Los libros y las narraciones, ademá s de servir
para enseñ ar y mejorar un idioma, tienen otras aplicaciones prá cticas. Lo que en
un principio es placer y excitació n se transforma en estímulo por el aprendizaje y,
también, aporta valores de educació n y respeto. Por lo tanto, los cuentos
empleados no son una simple herramienta de trabajo, sino má s bien, una
herramienta esencial que ayudará a los niñ os a desarrollarse en su proceso de
formació n como personas integrales dentro de la sociedad.
Con este escenario, es fá cil ver la gran importancia que tienen los cuentos en
Educació n Infantil. Los niñ os comparten el día a día con explicaciones y con
normas que son necesarias para el aprendizaje. Pero, cuando se llega al escenario
descrito, las preocupaciones parece que se alejan y los alumnos se disponen a
dejarse llevar por lo que les sugiere la narració n que está n escuchando.
Del Amo (2006) explica claramente que el interés sobre la lectura no debe de ser
algo exigido, sino un descubrimiento. Los niñ os son los que tienen que encontrar
en los cuentos un material có mplice. Pero, para ello, es necesario mantener una
continua formació n para que los utilicen como una herramienta que les sirva para
adquirir valores y conocimientos. Es fundamental y necesario hacer especial
hincapié en la labor del maestro. Es esencial que el educador les ayude a descubrir
y a amar esos cuentos que contienen tanto encanto escondido.
Así, el interés que los cuentos suscitan en los niñ os es aprovechado para tratar otro
idioma. En el caso que nos ocupa, el inglés. Aprovechando el interés que las
historias generan en los niñ os, se consigue que estén atentos y motivados. Podría
decirse que los libros en inglés son un vehículo inmejorable para llegar a este
idioma y empezar a quererlo y apreciarlo.
Cabe destacar la ayuda que ofrecen los cuentos en la adquisició n del inglés. Pero se
debe tener presente que estamos ante la enseñ anza de un segundo o tercer idioma,
por lo que su adquisició n será diferente al de la lengua madre.
Los objetivos principales para el desarrollo integral del niñ o podrían ser:
Favorecer el aprendizaje de vocabulario y expresiones.
Hay que tener en cuenta la ayuda que ofrecen los cuentos en la adquisició n
del inglés. Pero se debe tener presente que estamos ante la enseñ anza de un
segundo o tercer idioma, por lo que su adquisició n será diferente al de la
lengua madre.
Montijano Cabrera (2003) comenta que la narració n de cuentos está en
estrecha relació n con las hipó tesis que Krashen (1985) estableció sobre el
proceso de adquisició n de lenguas extranjeras. “El tipo de lengua empleado
reú ne muchas de las características que definen lo que este autor denomino
comprehensive input, esto es: un discurso simplificado para ser así
comprendido má s fá cilmente por hablantes no nativos, con abundantes
repeticiones y aclaraciones, que se emite a un ritmo pausado y, a ser
posible, con referentes pró ximos. Ademá s, el lenguaje de los cuentos está
repleto de características reconocibles, expresamente destacadas y
susceptibles de imitació n (…) que pueden ayudar de manera efectiva y
notable a la adquisició n de há bitos lingü ísticos en la nueva lengua”.
(Montijano Cabrera, 2003, p. 871).
La narració n de un cuento tiene una gran influencia en los niñ os. É stos irá n
forjando poco a poco la idea que tienen sobre esas hojas llenas de dibujos, letras y
colores. “Si la mediació n cultural tiene éxito, si los niñ os se interesan por los libros,
aprenden a leerlos y se familiarizan con la forma en la que circulan socialmente
(…), la autonomía con la que acceden a ese objeto cultural progresará
paulatinamente hasta su completa independencia en la vida adulta”. (Colomer,
1999, p. 194). La responsabilidad es grande por lo que no se puede recurrir a
cualquier cuento. Por ello, se deben establecer una serie de criterios para tenerlos
en cuenta al elegir un cuento para narrarlo en el aula.
“Cuando se trata de los libros para niñ os que no saben leer, el texto no
existe; cuando éstos son para los que está n aprendiendo, es igual de simple que los
dibujos a los que acompañ a, con un vocabulario reducido y pobre, que no les
aporta nada. Se hace un reduccionismo de la realidad tratando de simplificarla,
pero un niñ o, por el hecho de ser pequeñ o, no necesita que le demos una realidad
simple para poder aprender de ella”. (Martín Prado, 1998, p. 53).
Su particular visió n le ha llevado a poder establecer un primer acercamiento al
libro y a la literatura basá ndose en los intereses de cada niñ o. Es muy interesante
esta propuesta y se puede tener en cuenta para ampliar el material que se tenga en
el aula, desde cuentos hasta enciclopedias. Eso sí, sin dejar de lado los cuentos
infantiles. La labor del maestro es encontrar cuentos que no simplifiquen o hagan
una reducció n de la realidad. Se deben encontrar libros que tengan riqueza, que los
hay.
Este repertorio está dirigido a aulas bilingü es de cinco añ os. Pese a que en el
currículo se establece que la enseñ anza de la lengua extranjera comenzará en el
segundo ciclo, es en el ú ltimo curso de Educació n Infantil donde se debe impartir
con má s horas a la semana. De este modo se prepara la base del idioma en el
cambio a Educació n Primaria.
En todos estos cuentos se observan ciertas características que todos los cuentos
tienen en comú n, que son las que hacen que sean aptos para la narració n en el aula
de cinco añ os. Por otra parte, las particularidades de cada cuento ofrecen a los
oyentes su propio modo de entender el entorno y el mundo.
Cuentos seleccionados
Can´t you sleep little bear? (2001) de Martin Waddell, ilustrado por Barbara
Firth.
Es la historia de un oso y su hijo. Llega la hora de que el pequeño se acueste,
pero no consigue dormir por miedo a la oscuridad. El oso mayor trata de
quitarle el miedo ofreciéndole una lámpara. Aún así, el oso pequeño dice que
sigue habiendo oscuridad por lo que el adulto le ofrece otra lámpara más
grande y así, hasta tres lámparas. Al final, el oso pequeño asustado de la
oscuridad que proviene de fuera, sale afuera con el oso mayor. Éste le enseña
la luna y las estrellas que dan luz en la oscuridad. Después de esto, el oso
pequeño logra dormir tranquilo.
Eat up, Gemma (1989) de Sarah Hayes, ilustrado por Jan Ormerod.
Gemma es una niña pequeña que no come nada. Todos los alimentos que los
adultos le dan, los tira. Al final, el ingenioso hermano logra que Gemma coma
fruta.
Brown Brown bear what do you see? (2007) de Bill Martin Jr., ilustrado por
Eric Carle.
Es un juego de adivinanzas. Comienza por el oso marrón, sigue con el pájaro
rojo y termina por los niños. Sigue la estrucura: what do you see?, I see…
Chicka chicka boom boom (2000) de Bill Martin Jr. y John Archambault,
ilustrado por Lois Ehlert.
Esta es otra canción con forma de cuento. Las letras del abecedario quieren
subirse a lo alto de un coco. Cuando suben todos, por el peso, vuelven a caer.
Vuelven a intentarlo y esta vez, todos consiguen subirse.
Conclusión