You are on page 1of 19

Amazing Learning LAUDE SAN PEDRO

INTERNATIONAL
COLLEGE
I N DE X - ÍNDICE

04 Our Principal
Nuestra Directora 09 Why us?
¿Por qué elegirnos? 28 Beyond the classroom
Más allá del aula

05 Who we are
Quiénes somos 10 Promises
Promesas 30 Extracurricular activities
Actividades extraescolares

06 Somos parte de ISP


We are part of ISP 12 Methodology / Currículum
Metodología / Curriculum 32 Our facilities
Nuestras instalaciones

08 Values
Valores 22 International opportunities
Oportunidades internacionales 34 Contact us
Contacto
Who
Our Nuestra
we are
Principal Directora
Laude San Pedro International College was founded in 2004 and offers a bespoke education which meets
the needs of all pupils.

We strive to be the international school of choice for the national and international community in Marbella,
Welcome to Laude San Pedro International College. Bienvenido a Laude San Pedro International
pursuing academic excellence whilst reflecting the identity of our students in all of our work and school
I hope that this prospectus will give you a sense of College. Esperamos que este prospecto le
celebrations.
the amazing learning opportunities that we want ayude a comprender las oportunidades de
for all of our pupils, as well as the inspirational #AmazingLearning que ofrecemos a nuestros Our school is acknowledged as one the top 30 international schools in Spain by ‘El Mundo’ newspaper,
impact each member of our community has upon alumnos, así como el positivo impacto que cada one of only 6 schools in Andalucia to gain this award. However, we are very ambitious and we are always
the development of the school. miembro de nuestra comunidad escolar tiene en seeking to build upon our strong foundations so that we are constantly improving the opportunities and
We strive towards outstanding learning and el desarrollo del colegio. outcomes for all of the pupils in our care.
experiences which go well beyond the classroom. Nos esforzamos en lograr un aprendizaje
Our pupils are secure in their academic sobresaliente, aportando experiencias que van
achievements and have the skills required to study más allá del aula. Nuestro objetivo es lograr
Quiénes
and work within the 21st century, so that they are
confident of their place within an ever changing
world.
que nuestros alumnos alcancen los mejores
resultados académicos mientras desarrollan las
habilidades necesarias para estudiar y trabajar
somos
Fundado en 2004, Laude San Pedro International College ofrece una educación personalizada que
I look forward to welcoming you personally to the en un mundo en constante cambio en pleno satisface las necesidades de todos nuestros alumnos.
school in the future. siglo XXI.
Queremos ser el colegio internacional de preferencia para la comunidad nacional e internacional de
Amanda Hughes Espero poder darle la bienvenida personalmente
Marbella. Trabajamos para conseguir la excelencia académica a la vez que reflejamos la identidad de
al colegio en el futuro.
nuestros alumnos en todas nuestras actividades y eventos escolares.

Nuestro centro ha sido reconocido por el periódico El Mundo como uno de los 30 mejores colegios
internacionales de España, siendo uno de los 6 colegios que han conseguido este reconocimiento en
Andalucía. No obstante, somos ambiciosos y buscamos seguir construyendo sobre nuestros sólidos
VÍDEO cimientos con el objetivo de mejorar continuamente las oportunidades de nuestro alumnado.
Innovative Learning Innovative Learning
International Mindset International Mindset
ISP Schools is a network of 11 private schools in Spain that specialise in British ISP Schools es una red de 11 colegios privados en España, especialistas en
and international education and is part of the International Schools Partnership, educación británica e internacional y parte de International Schools Partnership,
one of the largest educational organizations in the world, with 50 schools and uno de los mayores grupos educativos del mundo, con 50 colegios y 45.000
45,000 students in 15 countries. We provide bilingual education and help our alumnos en 15 países. Formamos alumnos bilingües, les ayudamos a alcanzar
students to reach their highest academic potential, empowering them to adopt su máximo potencial académico y les empoderamos para que adopten una
an international mentality through innovative teaching. mentalidad internacional a través de un aprendizaje innovador.

“Amazing Learning” “Amazing Learning”


Our schools offer a number of international study plans and programmes: from Nuestros colegios ofrecen diferentes planes de estudio y programas inter-
international primary school curricula (IPC), British GCSE/A-levels up to the nacionales: desde el currículo internacional de primaria (IPC) y los GCSE/A-
International Baccalaureate (IB Diploma), with an emphasis on languages and Levels en el sistema británico, hasta el Bachillerato Internacional (Diploma IB)
international experiences. incluyendo sus programas Primary Years Programme, Middle Years Programme
Our mission is to offer each of our students a unique educational experience,  What makes us unique?  ¿Qué nos hace únicos? y Diploma Programme.
which we call ‘Amazing Learning’, an experience based on discovery and International education and experience Educación y experiencia internacional Nuestra misión es ofrecer una experiencia educativa única e increíble a cada uno
growth, combining innovative methods with an international approach. Through Language immersion Inmersión lingüística de nuestros alumnos, a lo que llamamos ‘Amazing Learning’, una experiencia
constant immersion in an environment of academic excellence, we enable our Personalized learning Aprendizaje personalizado basada en el descubrimiento y el crecimiento, mezclando metodologías
students to realize all their potential and inspire them to all-round development. Excellent academic results Excelentes resultados académicos innovadoras con una perspectiva internacional. A través de una inmersión
Constant innovation Innovación constante constante en un entorno de excelencia académica, les preparamos para que
Responsible values Valores responsables sean capaces de liberar todo su potencial e inspirarles a crecer a nivel global.

M O R E I N F O R M AT I O N
Values Our whole community shares a common understanding of the
personal qualities and values which we hope all of our students Ha sido reconocido como uno de los 30 mejores

Valores will demonstrate and uphold.

Nuestra comunidad escolar comparte una misma visión sobre


colegios de España 2020, según el ranking del diario
El Mundo.
las cualidades personales y valores que esperamos que nuestros Ranked by El Mundo as one of the 30 best schools in
alumnos demuestren y defiendan. Spain in 2020.
DETERMINATION EMPATHY
Working consistently to Being sensitive to the needs
achieve one’s personal best, of others, whilst celebrating
both academically and beyond our differences as well as
the classroom. Understanding the many things which unite
Why ¿Por qué

LOYALTY ASPIRATION UNITY


that when we don’t achieve a
goal the first time, we learn to
us. Showing kindness and
care towards everyone we us? elegirnos?
start again so that in time we encounter.
Being loyal to teachers and Setting the highest personal Building a sense for community; We are a truly inclusive community school – we embrace the Somos un colegio y una comunidad escolar verdaderamente inclusiva abrazamos
will succeed.
classmates, and ultimately to goals and never giving up working together of a common individuality of every child and ensure their safety and wellbeing is la individualidad de cada niño y su seguridad y bienestar es nuestra prioridad,
EMPATÍA
one self, in order to become on one’s dreams; making the objective and nurturing long- high priority, providing individualised support where needed. proporcionando apoyo individualizado cuando sea necesario.
DETERMINACIÓN Ser sensibles a las
honest and honorable young extraordinary happen. lasting, sincere relationships. necesidades de los demás, We have a strong focus on academic standards – our GCSE and A Tenemos un fuerte enfoque en los estándares académicos nuestros resultados de
Trabajar constantemente para
adults. respetando nuestras Level results, as well as the Spanish Selectividad, are well above the GCSE y A Level, así como la Selectividad española, están muy por encima de los
lograr lo mejor de cada uno,
ASPIRACIÓN UNIDAD national averages in both countries. promedios nacionales en ambos países.
tanto académicamente como diferencias, así como
LEALTAD Fijarse las metas personales Construir un sentimiento por la
We offer Cambridge International English Programmes for our Ofrecemos programas de Cambridge International de inglés acelerado para
fuera del aula; teniendo claro reconociendo las muchas
Ser leales a profesores y más altas y nunca renunciar a comunidad escolar; trabajando
que cuando no logramos algo cosas que nos unen; international students, as well as unique opportunities for secondary nuestros estudiantes internacionales, así como oportunidades únicas para
compañeros de clase y, en los sueños de uno; haciendo juntos por un objetivo común y
a la primera, podemos seguir mostrando amabilidad y students, such as the Model United Nations, the ISP Buddy Exchange estudiantes de secundaria, como el Modelo de las Naciones Unidas, el Programa
última instancia, a uno mismo, posible que suceda lo fomentando relaciones sinceras
aprendiendo para tener éxito cuidado hacia todos los que Programme and the Duke of Edinburgh’s Award. de Intercambio de Compañeros de la ISP y el Premio del Duque de Edimburgo.
para convertirse en jóvenes extraordinario. y duraderas.
con el tiempo. nos encontramos.
adultos honestos y honorables.

M O R E I N F O R M AT I O N M O R E I N F O R M AT I O N
Promesas
Tu hijo estará en buenas manos

En nuestro colegio tu hijo se sentirá seguro y recibirá


la educación, el apoyo y la orientación necesarios para
convertirse en una persona competente y sana, con los
recursos necesarios para cuidar de sí mismo en el futuro.

Promises Tu hijo será feliz

Trabajaremos junto a las familias para crear un entorno que


Your child will be in a happy learning environment
haga que nuestros alumnos se sientan felices de venir al
We will work alongside families to create an environment in which all children are colegio.
happy to come to school and learn in ways that will amaze them.
Tu hijo disfrutará de una educación de calidad
Your child will be safe
Evaluamos nuestra oferta educativa continuamente para
We will protect all children in school and provide the education, support and
asegurarnos de que nuestros alumnos se benefician de un
services which will enable them to learn how to grow into a healthy and resilient
excelente plan académico y extracurricular.
individuals, with the necessary skills to take care of themselves in the future.

Your child will have access to a world class learning experience


We will continuously evaluate our learning programmes to ensure that every
child benefits from excellent academic and enriched curriculums.
Laude Learning Etapas educativas en
Programa
educativo Journey Laude
Impartimos el currículo nacional británico en primaria
y secundaria, con la posibilidad de cursar la ESO y

Curriculum
bachillerato español con hasta el 65% de clases en
GRUPO
inglés. POR AÑO

Apoyamos el aprendizaje mediante un plan de


Our school follows the British National Curriculum all the way through from Early Years EDAD
estudios sólido focalizado en el estudiante y una
to end of Secondary. We offer the possibility to study Spanish ESO and Baccalaureate
amplia variedad de actividades extracurriculares.
with up to 65% of lessons in English.
El colegio se centra en la capacidad individual que
We support students’ learning through a robust, student-focused curriculum, and tiene cada alumno de sorprender. Ya sea a través
enriching extra-curricular activities. The school focuses relentlessly on each child’s de tutorías o planes personalizados, Laude San
ability to amaze. Whether through mentoring, enrichment or personalised study, Pedro International College reconoce y fomenta
Laude San Pedro International College recognises and nurtures each student’s las habilidades y aptitudes de cada alumno con el
gifts and talents so that they amaze themselves and inspire others as they progress objetivo de que se sorprendan e inspiren a otros
through the different key stages. alumnos durante las diferentes etapas de aprendizaje.
Early years The Early Years Foundation Stage covers

Infantil
La etapa de ‘Early Years Foundation Stage’ (equivalente
the first two years at school between 3

Foundation and 5 years of age.


a 1º y 2º de infantil) abarca los dos primeros años en el
colegio entre los 3 y 5 años de edad.

Is an important milestone in your child’s life and Physical development Es un hito importante en la vida de tu hijo y por lo Entender el mundo
therefore it is our philosophy to provide a nurturing Expressive arts and design tanto es nuestra filosofía proporcionar un ambiente Desarrollo físico
environment in which all children can flourish. educativo óptimo en el que todos los niños puedan
Artes expresivas y diseño
From this early stage, children are exposed to a desarrollarse.
At Laude San Pedro International College, we
Desde esta temprana etapa, los niños son expuestos a
range of safe well maintained equipment enabling
encourage close relationships bet-ween teachers, En Laude San Pedro International College,
una gama de dispositivos electrónicos seguros y bien
them to extend their technological understanding
students and parents so that our children feel safe, fomentamos las relaciones estrechas entre
mantenidos que les permiten ampliar su comprensión
using simple tools and techniques as appropriate to
valued and protected. Through the seven areas of profesores, alumnos y padres para que nuestros
tecnológica utilizando herramientas y técnicas sencillas,
achieve their intentions and to solve problems. All
learning, children develop language and personal, niños se sientan seguros, valorados y protegidos. A
según sea el propósito, para lograr sus intenciones
children have access to virtual touchscreens and
social and intellectual skills whilst exploring their través de las siete áreas de aprendizaje, los niños
y resolver problemas. Todos los niños tienen acceso
iPads. They learn to use simple digital applications
environment and emotions. desarrollan el lenguaje y las habilidades personales,
a pantallas táctiles virtuales e iPads. Aprenden a
specifically designed for the early curriculum.
Personal, social and emotional learning sociales e intelectuales mientras exploran su
utilizar aplicaciones digitales sencillas diseñadas
Having a wide range of nationalities at our school entorno y sus emociones.
Communication and language específicamente para el plan de estudios inicial.
also enables them to learn about other cultures
Literacy Aprendizaje personal, social y emocional El hecho de tener una amplia variedad de nacionalidades
and develop respect for other religions at this very
Maths Comunicación y lenguaje en nuestro colegio también les permite aprender sobre
young age.
Understanding the world Alfabetización otras culturas y desarrollar el respeto por otras religiones
a esta edad temprana.
Matemáticas

M O R E I N F O R M AT I O N
Primary Primaria
Our aim is to provide an environment Nuestro objetivo es proporcionar un
for each and every child where they entorno para todos y cada uno de los
feel safe, happy and motivated to learn. niños donde se sientan seguros, felices y
motivados para aprender.

As a Primary school, it is important that we provide The whole way through Primary, children study Como escuela primaria, es importante que como parte de su desarrollo social y emocional.

the most secure foundations from which each Spanish as a compulsory subject. Native Spanish proporcionemos los cimientos más seguros desde
A lo largo de Primaria, los niños estudian español
child can fulfil their potential, both academically children will study ‘Lengua’ and ‘Cultura española’ los que cada niño pueda desarrollar su potencial,
como asignatura obligatoria. Los alumnos españoles
and within their personal wellbeing. while international students will study Spanish as tanto académicamente como en su bienestar
estudiarán ‘Lengua’ y ‘Cultura española’ mientras
a second language. Students who need additional personal.
In order to achieve this aim, our Primary school que los alumnos internacionales estudiarán
learning of English may be enrolled into our
follows the relevant sections of the British National Para lograr este objetivo, nuestra escuela primaria español como segunda lengua. Los estudiantes
Cambridge English Programme. In addition, our
Curriculum from Years 1-6 (from 5 to 11 years sigue el currículo nacional británico entre los que necesiten un apoyo extra en inglés pueden
students can select either Chinese, German or
old) which focuses on children’s developmental años 1-6 (de 5 a 11 años de edad)que se centra inscribirse en nuestro programa de inglés de
French from Year 2 upwards so they develop an
readiness for learning, and at each stage, the en la preparación del desarrollo de los niños para Cambridge. Además, nuestros alumnos pueden
additional world language.
structure allows the children to build and extend el aprendizaje, y en cada etapa, la estructura seleccionar chino, alemán o francés a partir de año

their knowledge and understanding whilst permite que los niños construyan y amplíen sus 2 para desarrollar un tercer idioma adicional.

focusing on a series of personal goals as part of conocimientos y comprensión, al tiempo que

their social and emotional development. se centran en una serie de objetivos personales

M O R E I N F O R M AT I O N
Secondary & Secundaria y
Laude San Pedro International College has
Laude San Pedro tiene una Escuela Secun-
a thriving Secondary School, which offers
daria, que ofrece el currículo británico a nuestra
Sixth Form the British Curriculum to our international
community from Year 7 to Year 13.
comunidad internacional desde los 7 a los Sixth Form
13 años.

During Key Stage 3 (Years 7 to 9) students learn At Key Stage 4 (Years 10 to 11) the number of Durante “Key Stage 4” (Años 7 a 9) los estudian- En “Key Stage 4” (Years 10 a 11) el número de

about a broad range of academic subjects and subjects is gradually reduced and they become tes estudian una amplia gama de disciplinas asignaturas se reduce gradualmente y se van

are encouraged to develop new skills and to more specialised as the students study for their académicas y se les anima a desarrollar nuevas especializando a medida que los alumnos estudian

understand how they can improve their learning. GCSE exams. habilidades y a entender cómo pueden mejorar para sus exámenes GCSE.

They also study study a number of Carousel su aprendizaje. También estudian un número de
In Years 12 and 13 students refine their choice of En Años 12 y 13 los alumnos afinan su elección
Subjects including Food Technology, Performing materias rotativas (programa de carrusel) incluyendo
subjects to those of which relate to their future de asignaturas a las que se refieren a sus futuras
Arts, Mixed Media, Music, First Aid Enterprise Tecnología de Alimentos, Artes Escénicas, Diseño
preferred career choices. In Year 12 they study AS elecciones de carrera preferidas. En el año 12
and Robotics. For those students who are not Multimedia, Música, Primeros Auxilios y Robótica.
Level and in Year 13 they study A Level and these estudian el AS Level y en el año 13 estudian el A
fully proficient in English, we offer the Cambridge Para aquellos estudiantes que no dominan
exams are seen to be the gold standard of academic Level y estos exámenes son considerados como el
English programme which will enable them to completamente el inglés, ofrecemos el programa
pre-university education. estándar de oro de la educación académica pre-
access the British curriculum and obtain the de inglés de Cambridge que les permitirá acceder
universitaria.
Cambridge certificate. al plan de estudios británico y obtener el certificado

de Cambridge.

M O R E I N F O R M AT I O N
Laude San Pedro International College offers

ESO & students the possibility of studying the


Laude San Pedro International College ofrece a
sus alumnos la posibilidad de cursar la Educación
ESO y
Bachillerato
Spanish Secondary Curriculum (ESO) and
Spanish Baccalaureate from the age of 12.
Secundaria Obligatoria del currículo español a partir
de los 12 años.
Bachillerato

In the first two years of ESO up to 65% of classes where our students will be able to choose between En los dos primeros años de la ESO hasta las asignaturas son cada vez más especializadas

are taught in English and students share the the following study pathways. un 65% de las clases se imparten en inglés y exigentes como preparación para el Bachillerato

the carousel programme subjects (performing Social Science pathway y los alumnos comparten muchas de las donde nuestros alumnos podrán elegir entre las

arts, many of) with British system students. Humanities pathway asignaturas del programa de carrusel siguientes modalidades de estudio.

In addition, our ESO students can obtain the Health Sciences pathway (artes escénicas, diseño multimedia) con Modalidad de Ciencias Sociales.

different Cambridge English certificates and Engineering and Technology pathway los alumnos del sistema británico. Además Modalidad de Humanidades.

study French or German as a third language up nuestros alumnos de la ESO pueden obtener Modalidad de Ciencias de la Salud.
During these years, the students of the ESO and
to the 2nd year of Bachillerato. las distintas certificaciones de inglés de Modalidad de Ciencias Tecnológicas.
Bachillerato enjoy the international atmosphere
Cambridge y estudiar francés o alemán como
From 3rd of ESO the number of subjects in we offer at our school and have access to all the Durante estos años, los alumnos de la ESO y
tercer idioma hasta 2º de Bachillerato.
English is reduced to 30% and the subjects are international programs provided by the ISP group. Bachillerato disfrutan del ambiente internacional de

more and more specialised and demanding as A partir de 3º de la ESO el número de nuestro colegio y acceden a todos los programas

a preparation for the Spanish Baccalaureate asignaturas en inglés se reduce al 30% y internacionales que ofrece el grupo ISP.
International Oportunidades
Opportunities internacionales
We give our students the opportunity to have experiences abroad and to take part in multi-cultural exchanges Ofrecemos a nuestros alumnos la oportunidad de vivir experiencias en el extranjero y realizar intercambios
with the 50 ISP Schools around the world. multiculturales con los 50 Colegios ISP en el mundo.
These programmes help students to develop their language and communication skills, to acquire good habits Estos programas ayudan a los alumnos a desarrollar sus habilidades de lenguaje y comunicación, compartir
and create long-lasting friendships around the world in a safe environment. buenas prácticas y crear amistades a largo plazo en todo el mundo y en un entorno seguro.

ISP ISP ISP ISP


Buddy Exchange Model United Buddy Exchange Model United
Programme Nations Programme Nations
The programme enables students aged between Our students around the world meet up to El programa permite intercambios de un mes para Nuestros alumnos de todo el mundo se reúnen
14 and 17 years old to take part in month-long experience an educational simulation of a alumnos de 14 a 17 años de edad, entre colegios para experimentar una simulación educativa
exchanges arranged between ISP schools around real UN conference; A truly international and ISP de todo el mundo. Ofrece una experiencia de una verdadera conferencia de la ONU;
the world. It offers a unique international cultural and multicultural event in which the delegates de aprendizaje internacional y cultural única; un evento verdaderamente internacional y
learning experience. Students will be able to improve learn about diplomacy, international relations, permitiendo que los alumnos puedan desarrollar multicultural en el que los delegados aprenden
their language skills and develop their personality, research techniques, public speaking, debating, sus habilidades lingüísticas, crecer personalmente sobre diplomacia, relaciones internacionales,
establishing new friendships with students in different critical thinking skills, teamwork and leadership, y establecer nuevas amistades con estudiantes de técnicas de investigación, hablar en público,
countries. This year, the restrictions imposed by as well as learning about the host country and its diferentes países. Este año y por las restricciones del debatir, habilidades de pensamiento crítico,
Covid-19 have limited it to a distance version using culture. Covid, se ha realizado la versión a distancia a través trabajo en equipo y liderazgo, además de
ISP’s Virtual Buddy Exchange Programme (VBEP). del Programa de Intercambio Virtual de ISP (VBEP). descubrir el país y cultura de destino.

M O R E I N F O R M AT I O N
ISP I am an ISP I am an
International ISP International ISP
Summer Camp Scientist Summer Camp Scientist
Our students have the opportunity to take part I am an ISP Scientist is one of our exciting
Nuestros alumnos tienen la oportunidad de participar en «Soy un científico de ISP» es uno de
in the summer camps organised by our schools STEM (Science, Technology, Engineering
los campamentos de verano organizados por nuestros nuestros emocionantes proyectos de STEM
in England and the United States. The students and Mathematics) projects for students aged
colegios en Inglaterra y Estados Unidos. Los alumnos (Science, Technology, Engineering and
take part in academic challenges, leadership between 8 and 14 years old in which they can
participan en desafíos académicos, actividades de Mathematics) para alumnos de 8 a 14 años,
development activities and sports competitions. take part in real-world research as citizen
desarrollo de liderazgo y competiciones deportivas. donde participan en una investigación del
science. The programme helps students to
mundo real a través de la ciencia ciudadana.
ISP connect their classroom learning with real
ISP El programa ayuda a los alumnos a conectar
Maths research and encourages their scientific Maths
Challenge su aprendizaje en el aula con la investigación
thinking. Challenge
real y alienta el pensamiento científico.
This online contest, which is open to students aged The subject for this year is plastics
La competición online, abierta a alumnos de entre 5 y El tema de este año ha sido la contaminación
between 5 and 18, allows them to compete in real contamination. We are collaborating with
18 años, les permite competir con alumnos de su edad plástica. Nos hemos asociado a Ellipsis Earth
time against other students of their same age from Ellipsis Earth https://www.ellipsis.earth/
entre los 50 colegios del grupo y en tiempo real. A través https://www.ellipsis.earth/ para permitir que
the 50 schools in the group. The learning is based to enable our students to use the latest
del aprendizaje basado en juegos, se pone a prueba los alumnos utilicen tecnología de vanguardia
on games that test the speed and precision of their technology to create a global heat map
su velocidad y precisión matemática, ayudándoles a y puedan crear un mapa de calor global de
mathematical capacity, helping them to practise showing plastic waste, identify trends and
practicar y mejorar de forma divertida sus habilidades desechos plásticos, identificar tendencias e
and improve their maths skills and abilities to solve have input on lasting change.
matemáticas y de resolución de problemas. influir en un cambio duradero.
problems in a fun way.

M O R E I N F O R M AT I O N
ISP ISP ISP ISP
Film Chess Film Chess
Festival Tournament Festival Tournament
This is an incredible opportunity for our students ISP students aged 5-18 years old from around the Una oportunidad increíble para nuestros alumnos de 13 a 18 años Los alumnos de los colegios ISP de 5 a 18 años de todo el
aged 13 to 18 to take part in a four-month free world are invited to take part in a chess tournament. de participar en un programa gratuito de cinematografía de cuatro mundo, están invitados a participar en un torneo de ajedrez.
filmmaking programme. The students will learn The free online competition will bring our students meses. Los alumnos aprenden aspectos diferentes de la industria La competición es en línea y gratuita, y se crean equipos
about different aspects of the film industry, from together in school teams to play fast chess with each cinematográfica, desde la planificación hasta la postproducción, y por cada colegio para jugar entre sí, en un torneo global de
planning to post-production, and together they other in a global tournament through Lichess.org. juntos producirán y enviarán un cortometraje que será votado y Ajedrez Rápido a través de Lichess.org.
will produce and present a short film that will The Tournament involve three rounds of one-hour evaluado por otros alumnos y un panel de expertos. El torneo incluye tres rondas de torneos de ajedrez de una
be voted and assessed by other and a panel of chess tournaments, with two categories: Junior for hora de duración, con dos categorías: Junior para menores
experts. under 12s and Senior for under 18s. de 12 años y Senior para menores de 18 años.
ISP
Futures Durante la competición, los alumnos jugarán la modalidad
During the competition students will play fast-paced
ISP Ajedrez Relámpago «3 + 2 Blitz”, y un promedio de seis a diez
chess games ‘3+2 Blitz games’ and an average of six En ISP Schools estamos comprometidos con el medio ambiente
Futures juegos por hora en cada ronda, contra otros estudiantes de
to ten games in an hour in each round, with different para que nuestros actuales y futuros alumnos vivan en un mundo
At ISP schools we are committed to the los demás colegios ISP.
students from other ISP schools. mejor.
environment so that our present and future
Es por esto que junto a los 50 colegios del grupo en todo el mundo,
students can live in a better world. Street
Street lanzamos el programa ISP Futures que, a través de la alianza Child
This is why we are launching the programme ISP Child con la ONG Tree-Nation, plantaremos un árbol por cada alumno y United
United
Futures along with the other 50 schools in the trabajador de nuestros colegios, y así colaborar en proyectos de
Street Child United (SCU) es la ONG oficial de International
group, and in collaboration with the NGO Tree- Street Child United (SCU) is the official NGO of the reforestación acreditados en todo el mundo. La suma supera los
Schools Partnership (ISP), por lo que ISP Schools se ha
Nation, we will plant a tree for every students International Schools Partnership (ISP), therefore ISP 50.000 árboles.
comprometido a apoyar también la campaña de Street
and worker in our schools, making a contribution Schools committed to supporting the Street Child
Child United (SCU) por los derechos y la protección de los
to accredited reforestation projects around the United (SCU) campaign for the rights and protection
jóvenes conectados con la calle.
world with more than 50,000 trees. of young street children.

M O R E I N F O R M AT I O N
Beyond the Más allá del
classroom aula
Whilst we continuously strive for academic STUDENT LEADERSHIP TEAM Si bien trabajamos por conseguir la excelencia académica, COMITÉ ESTUDIANTIL
excellence, we understand how important it is to Our secondary students are encouraged to take entendemos lo importante que es dar a todos nuestros Nuestros estudiantes de secundaria son
give all of our pupils the opportunity to experience an active role in making our school healthier alumnos la oportunidad de experimentar actividades de animados a tomar un papel activo para hacer
non-academic enrichment activities. These will and more eco-friendly place. They also meet enriquecimiento no académicas. Esto les dará las habilidades de nuestro colegio un lugar más saludable
give them the transferrable skills which they will other ISP student leaders to develop common transferibles que necesitarán para trabajar y tener éxito a nivel y ecológico. También se reúnen con otros
need to work and succeed globally. iniciatives among the schools. mundial. líderes estudiantiles ISP para desarrollar
iniciativas comunes entre los colegios del
MUSIC AND PERFORMING ARTS ENRICHED CURRICULUM MÚSICA Y ARTES ESCÉNICAS grupo.
Students of all ages perform throughout the year at Students take advantage of a wide range of non- Los alumnos de todas las edades actúan durante todo el año
school events and, in addition, are regularly asked academic opportunities such as the inter-school en eventos escolares y, además, participan regularmente en CURRÍCULUM ENRIQUECIDO
to appear at local charitable events. We have a debating society and participate in a series of eventos benéficos locales. Nuestro coro también aprende Los estudiantes aprovechan una amplia gama
dynamic school choir who are also taught music community and fundraising events throughout producción y composición musical. de oportunidades no académicas, como la
production and composition. the year. sociedad de debate intercolegial, y participan
VIAJES ESCOLARES Y DE FIN DE CURSO en una serie de eventos comunitarios y de
SCHOOL TRIPS & RESIDENTIALS A lo largo del año nuestros alumnos disfrutan de varios días beneficiencia a lo largo del año.
Throughout the year our students enjoy a number de aprendizaje fuera de la escuela y de viajes de semana
learning days away from the school and residential blanca y de fin de curso.
trips in the Spring half term and end of school year.

M O R E I N F O R M AT I O N
Extracurricular Actividades
activities extraescolares
Ofrecemos una amplia variedad de actividades extracurriculares después del horar-
We offer a range of options for our students to continue learning after school
io escolar. Estas actividades se seleccionan cuidadosamente para fomentar la mejora
in our ECA. These activities are picked carefully in order to encourage self-
personal, el espíritu de equipo, la creatividad y un estilo de vida saludable. Las activi-
improvement, team spirit, creativity and a healthy lifestyle. It also allows
dades extraescolares permiten a los alumnos relacionarse con niños de otras clases y
students to integrate with other students from different classes and help
ayudan a establecer nuevas amistades.
building new friendships.

Football Tennis Russian language and Fútbol Tenis Lengua y literatura


rusa
Chess Acrobatics literature Ajedrez Acrobacia
Baloncesto
Performing arts Rhythmical gymnastics Basketball Artes escénicas Gimnasia rítmica
Club de deberes
Karate Piano Homework club Karate Piano
Esgrima
Baking club Harp Fencing Club de repostería Arpa

Robotics English Robótica Inglés

We also run free sports clubs and peripatetic music lessons during school También tenemos clubes deportivos gratuitos y clases de música peripatética du-
hours and Easter and Summer Schools. rante el horario escolar y campamentos de Semana Santa y verano.

M O R E I N F O R M AT I O N
Facilities Instalaciones
Our extensive campus facilities are architecturally designed to provide Nuestras magníficas instalaciones están diseñadas para proporcionar
a fantastic learning environment and age appropriate resources which un fantástico entorno de aprendizaje y recursos apropiados para las
benefit all students. diferentes edades de los estudiantes.
Purpose-built indoor and outdoor learning areas for the Early Years Nuevas áreas de aprendizaje interiores y exteriores para la etapa
Foundation Stage. infantil.
State-of-the-art digital learning facilities throughout the campus. Instalaciones de aprendizaje digital de última generación en todo
Dedicated learning facilities including 3 science labs, 2 art rooms, el campus.
a multimedia room, a drama studio, a food technology lab and a Espacios especializados incluyendo que 3 laboratorios de ciencias,
radio booth. 2 salas de arte, una sala multimedia, un estudio de teatro, un
Excellent sports facilities including a large AstroTurf football pitch, laboratorio de tecnología de alimentos y una cabina de radio.
2 multisport courts, and an indoor gymnasium with seating for over Excelentes instalaciones deportivas, incluyendo un gran campo de
400 people. fútbol AstroTurf, 2 canchas multideportivas y un gimnasio cubierto
A an architecturally-designed dining room with capacity for over con capacidad para más de 400 personas.
200 students. Un comedor diseñado arquitectónicamente con capacidad para
A fully stocked library housing thousands of books and digital más de 200 estudiantes.
reading resources. Una biblioteca completamente equipada que alberga miles de
libros y recursos de lectura digital.

M O R E I N F O R M AT I O N
Contact us
Contacto

Laude San Pedro International College Tel: (+34) 952 799 900
Avenida de la Coruña, 2, admissions@laudesanpedro.com
San Pedro de Alcántara, 29760 Marbella
www.laudesanpedro.com
Málaga - España

Click here for more information

You might also like