Professional Documents
Culture Documents
Aleksandar Bilanović - Dripačka Rapsodija
Aleksandar Bilanović - Dripačka Rapsodija
Evo napunilo se tačno osam godina otkad je izašlo prvo izdanje Dripačke
rapsodije, mog prvenca, mog nedonoščeta. Niko nije hteo da porodi knjigu
dobranih šest-sedam godina, otkad sam je napisao. A baš kao i njen naslov, i
sama knjiga je imala dripačku putanju. Prvi, originalni primerak odštampao
sam u simboličnih sedam komada i razdelio ortacima po novobeogradskom
kraju i nekolicini likova do čijeg mi je mišljenja stalo. I hop, jedan primerak
volšebno završi u Arizoni, kod našeg čoveka Ljubiše Adžića, koji je prvi
osetio zavodljivost velikog dripca Edvarda Nikolića i koji je posle nekoliko
nedelja organizovao srpsko veče u Arizoni na kome je razdelio još
dvadesetak kopija Rapsodije sa jednim pitanjem: da li vam se sviđa tekst?
Zatim smo se dali u poteru za izdavačkom kućom, pri čemu smo kao po
pravilu nailazili na rđave uši bajnih urednika koji, mogu sa sigurnošću da
tvrdim, knjigu nikad nisu ni pročitali, već su je unapred osudili kao
nezanimljivu za srpsko tržište, jer koga to, pobogu, zanimaju teme u kojima
se ne pominju Moskva, Istanbul, Sarajevo i Berlin?! I tako nakon duge i
jalove potrage dobri Ljubiša i ja dižemo ruke i mirimo se sa nesrećnom
sudbinom starog dripca Edvarda Nikolića. Ali, kao u holivudskom filmu, pali
se nebeska lampica i jedan od onih sedam primeraka dođe do grupe naših
momaka koja je ležala u zatvoru u nekoj od bogatih zemalja sveta; i, moram
da budem neskroman, oduševi ih. Ono što nismo mogli Ljubiša i ja da
uradimo za nekoliko godina, umetnici sa druge strane zakona završavaju u
rekordnom roku, godinu dana otkako su napustili mardeljanu. Dripačka
rapsodija konačno izlazi na svetlo neonskog sunca na štandu Beogradske
knjige, na Sajmu knjiga u Beogradu, te davne 2013. godine, u svom nevinom
i debitantskom izdanju.
Posle osam godina njenog takvog, nepouzdanog života, Rapsodija je
krenula u osnovnu školu, u odeljenje kod razrednog starešine profesora
srpskog jezika i dripačke književnosti – Vladimira Tabaševića, koji ju je
udesio po svojoj meri, a nestašnog Edvarda diskretno uputio u neke nove
jezičke i životne trikove.
Tim trikovima se dobri Vlada i ja, dripački uzajamno, tek zagrevamo za
predstojeći zajednički rad na nastavku Dripačke rapsodije, šminkanju naše
bludne kćeri, Argentinke Esmeralde, u kojoj Edvard Nikolić pokušava da
sazri i pronađe istinsku ljubav o kojoj svi toliko pričaju, verovatno jer im se
toliko retko dešava. Nikolić ne bi bio to što jeste da njegova potraga za
ljubavlju odmah na početku nije zaškripala kô starčeva pluća, jer je ljubav
počeo da traži u masnom buenosajreskom svinger klubu i u memljivim
kuplerajima zgrade u kojoj je živeo, po kojoj će knjiga i nositi ime. Potom
Nikolić sreću traži na svojim putovanjima, prvo je obišao Čile i Patagoniju,
onda se seli na sever Argentine i u Boliviju, zatim se vraća u Buenos Ajres,
gde se zaljubljuje u namazanu Holanđanku iz Amsterdama, s kojom opaljuje
stativu po drugi put, a onda ponovo beži od sebe u sudbonosni Rio de
Žaneiro, gde mu glavu odseca na giljotini telesnih strasti zanosna Brazilka.
Ali da se ne ofiram previše, vidimo se u Esmeraldi 973!
Ovom prilikom se zahvaljujem neumornom Ljubiši Adžiću, mojim
dragim umetnicima sa druge strane zakona i, naravno, Vladimiru Tabaševiću.
Aleksandar Bilanović,
Lima, oktobar 2021.
Dripačka uvodna reč
Urednički rad na Rapsodiji nije lak bar iz dva razloga. Najpre, sve što je u
njoj napisano, ma kako da bilo sročeno, u senci je intenzivne mentalne slike
Aleksandra Bilanovića, koji se, baš kao i junaci iz njegovih usmenih
pripovesti, pojavljuje – i zadržava se trajno – u misaonim životima ljudi na
Balkanu: niotkud, kao dobri duh, sa nejasnim razlogom svog pojavljivanja.
Svi znamo da nam donosi nešto dobro, ali niko ne zna otkud se, međutim, taj
duh pojavljuje i sa kakvim motivima. Drugi razlog je taj što se kod
Bilanovića kao autora u samom tekstu očigledno sukobljavaju njegovo
gotovo nadrealno životno iskustvo, s jedne strane, i nemogućnost da se to
takvo iskustvo adekvatno transponuje u život glavnog junaka Edvarda
Nikolića, s druge strane. Imamo zbog toga nekad stilskih manjkavosti, nekad
naivnih opisa. U prvi mah, nosio sam se mišlju da takva mesta sklonimo,
preuredimo i da čitavu knjigu udesimo po nekim uvreženim, književno
prihvatljivim merilima. Da je načinimo manje naivnom (a možda više
dosadnom). Na sreću i na vreme, shvatili smo da Nikolićev dripački život
mora da ostane ispisan baš tako, nekad musavo, nekad lažno cvrkutavo,
nekad plitko i naivno, da bi se ono što Nikolićev ludački život zaista ima da
nam kaže – a što je sve samo ne naivno – projavilo sa takvim intenzitetom da
nam čitanjem zatvorene vilice padnu dole. Naravno da autor ove knjige
očigledno pomalo sve zabašuruje, najpre sebi, pa onda, logično, i nama:
ulepšava i kiti, opisuje, nekad, kao puko nevinašce koje nije imalo veze sa
bilo kakvim prestupima i koje se, eto, zainteresovalo za književnost. To je
radio čitavog svog nepisanog života, to iz nehata radi i kad književno
uobličava svoj život. Bez sumnje: on i dalje strepi da ne bude uhvaćen u
nekom prestupu. Silni, napadni aorist – pređašnje svršeno vreme – znakovit
je simptom toga da je takav život, sa svim svojim realnim opasnostima, uvek
za petama, i da se i sam autor intenzivno nada da je s takvim životom,
napokon, svršeno. Pre koliko god da ga je živeo, čini mu se kao da je tek
minuo. Takav život i kada prođe, on nas rizicima koje je nosio sa sobom
progoni zauvek. Usaglasismo se, tako, da ništa od toga, tipično šunjalačkog i
prestupničkog, ne menjamo. Ostavismo pokoji srednjoškolski opis – da
bismo slagali da se srednja škola pohađala, ostavismo pokoji opis prirode –
da bismo slagali da ga je priroda u to vreme interesovala. Neka druga priroda
osim one koju možemo hemijski preraditi za dve potrebe: da je se pusti na
crno tržište i da se sintetički utiče na raspoloženje. I tako: pošteno završismo
s aoristima.
Ova knjiga nastaje pre nego što je iko od šire publike imao priliku da se
upozna sa likom i delom Aleksandra Bilanovića, čoveka koji je tvorac
genijalnih pojmova i žargonskih dosetki, kao što su „nagribiti se“, „parmezan
sa peta“, „orasnice“ i drugi. On je proživeo jedan nesvakidašnji život i to se
oseća u svakom redu ove knjige. Da bi o tome mogao da piše, morao je,
makar sebe zavaravajući, da se skrasi, da nađe utočište, da trajno pobegne iz
vreve; da sam sa sobom svede račune. Upoznajemo ga već nakon što je
uspešno završio jednu svoju životnu fazu o kojoj velikodušno piše. Verujemo
mu na reč iako pouzdano znamo da se taj čovek na svaki način služio
jezikom. Činjenica da je opstao glavni je dokaz da je iskren.
Vladimir Tabašević
DRIPAČKA RAPSODIJA
Rani jadi
***
Usledilo je dodirivanje kamenog dna. Desilo se na dan moje nikada
neslavljene slave. Dobih nezapamćene batine od grupe crnogorskih junačina,
koji su po svojoj dobro poznatoj plemenskoj tradiciji hijena i ovoga puta
lovili u grupi od pet-šest i obavezno samo jadne i onemoćale žrtve. Šta drugo
i očekivati od ekipe, čast izuzecima, koja se siledžijstvom i junačenjem nad
ženama ponosi kao svojom kulturnom tekovinom, koju je opevala čak i
„najmudrija svjetska glava“?
Kada nam poruka ne dopire do mozga, Svevišnji ponekad mora da nas
dobro ošamari. U mom slučaju, doduše, nije se radilo o šamaru, već o
nekoliko pajsera iskrivljenih o moju glavu, ali poruka još uvek nije prodirala
kroz tvrdu lobanju.
Uskoro je sve stalo. Posao je zamro, društvo se razišlo, „pala je noć na
osmeh moj, na život sav“. Zavesa je spuštena, svetlo ugašeno. Izbačeni iz
stana, Žare i ja smo dane provodili gluvareći po ulicama, a noću smo spavali
u autu, koji sam, za divno čudo, još uvek imao.
– Boli te kurac – Žare će u svom stilu neizlečivog optimiste. – Ostvarila ti
se životna želja da živiš kao na filmu! Samo što je u pitanju film Pobesneli
Maks II.
Tumarali smo danima u potrazi za bilo kakvim smeštajem. Najzad se
uselismo u nenameštenu, vlažnu i hladnu straćaru na Harne hilu. Teška
periferija, loš kraj. Prvih dana spavali smo umotani u kapute i jakne, dok
nismo kupili dušeke na naduvavanje, za plažu. Niko srećniji od nas, ali ne
zadugo. Izbušismo ih već posle nekoliko dana, pa iznova spavanje na
hladnom i vlažnom betonu. Nije bilo druge, potrudismo se malo, zaradismo
neku kintu u kupismo nameštaj: ležaljke i stolice za plažu. Suncobran nam u
Londonu nije bio neophodan, čak ni na toj zamišljenoj plaži.
– Divota – povika Žare. – Jednim udarcem ubili smo dve muve! Sada
imamo i nameštaj za baštu!
Tako i bi. U danima retkog zubatog londonskog sunca, „garnituru“ smo iz
dnevne sobe iznosili u malu zelenu baštu, gde je Žaretov kulinarski talenat
dolazio do izražaja za raspaljenim roštiljem. Ni pre ni kasnije nikada nisam
jeo sočnije i ukusnije pileće batake i jagnjeće kotlete.
– Tajna dobre kuhinje, kao i tajna života, jeste u jednostavnosti – govorio
je Žare. Dobro bi uvaljao meso u vegetu i bacio ga na lagani žar. Nakon što
bismo se, bez mnogo žvakanja, nagutali ukusnog, lagano zakrvavljenog
mesa, odlazili smo na spavanje, sa obaveznom flašom kisele vode pored
kreveta.
Drogirane noći počeše polako da se proređuju.
Tih dana se u naš topli dom uselio jedan Šiptar iz Prištine, kod koga smo
imali besplatna pića u baru u kome je radio. Za sve koji misle da sam
netolerantan, reći ću da ne samo da je bio autentični Šiptar već je, povrh toga,
navijao za Partizan. Toliko o tome!
Šiptar i ja smo imali običaj da doručkujemo na Kings roudu, uz novine i
jutarnju kafu. Tako je bilo i tog, naizgled sasvim običnog, vetrovitog
oktobarskog jutra kada je Šipac listajući novine ugledao članak i neobavezno
upitao:
– Zemo, je lj’ bi voljeo da ideš u Brazilj?
– Ajd pogodi, Sadriju!
Šiptar bez reči zavuče ruku u džep, izvadi telefon i ukuca brojeve.
– Aljo! Dve karte za 31. decembar za Rio, molim… Da, da, plaćam sad,
evo vam broj kreditne kartice.
Kada je završio naručivanje avionskih karata, ugasi telefon i pogled mu
srete moju zabezeknutu facu.
– Ako poćnemo da se dogovaramo, nema od toga ništa. Bolje da mi prvo
kupimo karte, pa ćemo ljako srediti formaljnosti – reče jednostavno. Bio sam
impresioniran žestinom Prekazijeve jednostavne logike.
Brazil, bre
Rio, jebote!
Budan li sam il’ me sanak vara?
Mesto gde se snovi sa časova geografije pretvaraju u stvarnost i gde
motivi sa razglednica oživljavaju. Na horizontu nekoliko savršeno
oblikovanih brazilskih guza, koje su prkosile zakonu gravitacije.
Jaaaooooooooj, da me sad vide moji pajtosi iz kraja! Gde mi je sad foto-
aparat? Umorno telo vapilo je za posteljom, ali naredbu je izdao vođa puta –
spirit: „Uskači u kupaće i tutanj na plažu!“
Legendarna Kopakabana donela je blago razočaranje svojom prljavošću i
facama kao sa poternica brazilske policije. Nema veze, važni su sunce i more.
Pri ulasku u vodu džinovski talas me ošamari upozorenjem:
„No, no, sinak! FIFA je stroga, a ja sam još stroži! Polako sa mnom, ili te
neće biti!“
„PLJAAAAS!“ nalete sledeći, još veći, obori me, zakotrlja i provalja po
peskovitom dnu nekoliko sekundi koje su delovale kao večnost. Pobegoh
nazad glavom bez obzira, da ne ostavim, prevremeno, mošti u prelepom
Brazilu.
Majko moja, kakva je to bila revija trtica i sisica nauljenih mirišljavim
uljima. Te kovrdžave kose koje su mirisale na… ne znam na šta su mirisale,
ali znam da sam imao neodoljivu želju da u njih zarijem lice i udišem punim
plućima.
Čudotvorno lekovita energija koja je izbijala iz plaže i okeana polako mi
je vraćala snagu. Odšunjasmo se do obližnjeg restorana, gde naručih nekih
šesnaest jela odjednom, u želji da sve što pre probam. Cene su bili smešno
niske u odnosu na londonske, a pivo ’ladno kô taštino srce. Bulumenta
prosjaka, prodavaca džidža i zabavljača, najčudnijeg izgleda i još čudnijeg i
smešnijeg govora, koji je podsećao na šegačenje šumadijskih seljaka, vrzala
je žrtve oko restorana. Kako su nas videli, odmah su nas spazili! Beznogi
prosjak pimplovao je svojim patrljcima loptu toliko dugo da smo mu plaćali
samo da prestane. Dosadilo nam da brojimo.
Moraću da počnem da nosim foto-aparat.
Noć se polako navlačila. Radnje po ulicama su se zatvarale, a veliki
kruzeri su pristajali uz obalu da proslave Novu godinu, pre no što produže
dalje prema Karibima. Prekazi i ja smo polupripiti skoknuli do sobe da se
preodenemo u večernju odoru, strpamo novce u padže i krenemo u život.
Trebalo se spremiti za žur i nabaviti „goriva“, koke. Uputili smo se prema
favelama, kako se nazivaju delovi Rija naseljeni žiteljima od zla oca i od gore
majke, gde noću i kučići izbegavaju da zalaze. Kada smo na ulazu
protumačili tablu sa upozorenjem da se iza nje nikome ne garantuje
bezbednost, jer tu većina policijskih istraga završava u ćorsokaku,
pokolebasmo se i odlučismo da se ipak zadržimo tu, u pograničnoj oblasti.
Uđosmo u birtiju na ćošku, sumnjivog izgleda, momentalno zapljusnuti
talasom zadaha kao iz štale. Savršeno mesto za traženje opijata! Nije bilo
teško prepoznati za stolom u uglu dilere, koji su poput lešinara vrzali turiste
vlažnih noseva i dubokih džepova.
Prvi nas je prevario u sekundi. Uzeo je pare unapred i otišao po robu
obećavši da će se vratiti za nekoliko minuta. Posle jedno pola sata više nije
bilo sumnje da ga više nećemo videti.
Drugi je ostavio devojku da sedi sa nama dok se ne vrati sa drogom. To je
trebalo da nas uveri da će se vratiti, mada nismo bili sigurni šta bismo sa
odronom koji nam je ostavio u slučaju da i on zajebe. Nisam naročito
probirljiv, kada nema bolje, rado povalim svakakvog skota, ali sve ima svoje
granice! Malo sam se čudio kako je smela da ostane sama sa dva nepoznata
„gringosa“, u ovoj smrdljivoj rupi na granici pakla, a onda se setih jedne
moje prijateljice, zemljakinje iz Londona. Čudio sam joj se kako sme sama,
noću, da peške prolazi kroz jedan od najgorih krajeva Londona, u kome je
imala gajbu. Pitao sam je zar se ne plaši manijaka iz kraja.
– Šta mi može manijak? – upita ona začuđeno. – Para nemam, a da se
jebem znam!
Dileje valjda Bog čuva.
Diler se zaista brzo vratio. Doneo je par paketa, uhvatio dragu za ruku,
mrmljao nešto, pominjao policiju… Videlo mu se belo ispod surle, kao da je
testirao robu. Razmenismo ispod stola novac za kesice. Proizvod je bio
kvaliteta kreča sastruganog sa memljivih zidova favele. Komančima se
svidelo poslovanje sa nama, ali mi nismo delili ista osećanja, te popismo neka
izvetrela piva, prdnuh na izlasku u znak protesta i nestadosmo.
Napolju je već bilo mnoštvo sveta i buka je postajala zaglušujuća. Vođeni
omamljujućim mirisom, stigosmo do uličnog roštilja i kupismo po žicu.
Fantastičan ukus! Uvek sam voleo uličnu hranu, svuda u svetu. Zalaktismo se
na jedan od barova na Ipanemi i udarismo po sladunjavom lokalnom koktelu
kajperinji, koji je delovao bezazleno, ali u stvari iskivao iz gilja.
U ponoć poče neverovatni vatromet sa svih strana. Oko četiri miliona
ljudi je vrištalo i blicalo aparatima. Svi su se ljubili i grlili, na našu radost.
Bilo je tu i dojki „za očešati“ i guza „za štipnuti“. Kuravele su patrolirale
ulicama aktivno tražeći mušterije sa kojima će podeliti deo najluđe noći.
Dame su bez problema, sa kilometar rastojanja, čitale nevidljivu oznaku na
mome čelu da sam lak muškarac. Šipac je u početku noći zamuckivao od
neverice, ali se brzo snašao sa crnkinjom čije su glavne anatomske
karakteristike bile ogromna usta i još golemija guza. Alavac poput mene se
opkolio sa dva primerka, jedna kô žirafa, druga kô srna, zbog tankih, dugih i
dlakavih nogu. Nošeni rekom ljudi, nađosmo se neplanirano ispred kluba
Help, koji je širom sveta čuven po širokom izboru profesionalki što se tovare
nekoliko puta na noć. Ispred kluba su se tiskali buljuci grbavaca, laprikota,
pijanaca i gmazova, i kada sam se i ja tu pojavio, moje rošavo lice bez
problema se utopilo u ambijent.
Već posle prvih nekoliko minuta bilo je očigledno da je većina devojaka
koje su ulazile u klub bolje izgledala od naših skotića, što je automatski
značilo okončavanje naše „ozbiljne“ veze. Skotovi nisu puno patili i ubrzo se
nađoše u zagrljaju dva zadrigla Amera, očigledno odgojena na burger kingu,
obučena u stilu čeških turista na Jadranu ranih sedamdesetih – šortsevi i
sandale preko čarapa.
Klub se prostirao kroz tri ogromna sprata, sa oko hiljadu devojaka svih
dizajna i u svim bojama: žute, bele, braon, crne, ćopave, mutave, ružne, lepe,
visoke, patuljaste, debele, mršave… Ko tu ne nađe neku po svom ukusu taj je
sigurno peder! Najviše je bilo rasnih crnih i mirišljavih brazilskih grla.
Iskapih tekilu patron za šankom i:
– Banzaiiiiii! Juriš u prve borbene redove.
Maženje, paženje, golicanje, kikotanje bilo je jedino što me zanimalo
narednih nekoliko sati. Sve je bilo zalivano sa bezbroj pića i koktela, čijim se
imenima nisam preterano opterećivao. Ponudio bih ženskoj piće pa šta god bi
naručila, i ja sam tražio isto. Bližilo se vreme da plasiram pitona, pa kako
sam uvek voleo bedevije, zakačih se za najveće grlo u čitavoj ergeli. Spasao
me je Šiptar:
– Mirko, pazi metak!
– Hvala, druže Slavko! – Odgurnuh razočaranog trandžu od sebe. Nikada
nisam bio preterano gadljiv. Setih se usklika jednog mog zemljaka: „Kome
tranzistor nije pušio, taj ne zna šta je pušenje!“ Ali ne ide da pored svih ovih
lepotica provedem prvu noć u Brazilu sa nekom koja ima veću patku od
moje. Pogotovo što kažu: kako ti krene godina, tako će ići do kraja. Fala
lepo!
Sledeća stvar koju pamtim jeste kako me redari izbacuju iz kluba, na
opšte odobravanje obližnjih devojaka. Do danas se ne sećam tačno šta sam
radio, ali ako su se one, sa onakvim trpilom, požalile, mora da sam bio
mnogo loš. Na svu sreću Šipac je sa dva odrona-kapitalca čekao ispred kluba.
„Ne, nemoguće!“ pomislih, ali oči me nisu varale. Bile su to Srna i Žirafa
sa početka noći! Poznadoh ta vesela, nasmejana lica po kvarnim zubima. Pa
dobro sad… kada se radi o izboru između skota i drkanja, pobedu uglavnom
odnosi skot.
Na’vatasmo taksi pa u prvi jeftin hotel. Pri paljenju svetla u sobi,
rasterasmo novogodišnju žurku bubašvaba. Brzinom svetlosti šmugnuše po
ćoškovima, a mi se navrat-nanos poskidasmo i počesmo pijani seks.
Prvi put trajao sam oko jedan minut i četrdeset sedam sekundi. Drugi
metak zaglavi se u cevi.
Dok su se dame tuširale, iskoristismo priliku da na brzinu pokupimo prnje
i zbrišemo niz tamne hodnike u sigurnost ulice, i ne naplativši im za usluge.
Odšetasmo do plaže gde su cele noći radili kiosci sa pivom i
neizostavnom muzikom. Sa po konzervom ’ladne pive u rukama siđosmo do
obale, gde je sunce samo još nas čekalo, spremno da se pojavi prvi put u
novoj godini. Plaža je bila krcata ljudima. Gromoglasni aplauz, pokliči i
zvižduci pozdraviše pojavu prvih sunčanih zraka. Bio je to jedan od onih
izlazaka sunca zbog kojih je vredno roditi se.
Osećao sam da sunce pokušava nešto da mi poruči, ali isprečila se jezička
barijera. Ma koliko se upinjao, nisam ga razumeo. Najednom mi do svesti
dopre iznenadna, neverovatna tišina. Osvrtoh se oko sebe. More ljudi sedelo
je svuda po pesku u turskom sedu, svi okrenuti prema ogromnom izlazećem
suncu. Tu sam shvatio zašto su ga tolike drevne civilizacije obožavale. Sunce
je bilo lako obožavati. Da sam ga samo mogao razumeti. Zavideo sam
ostalima koji su to, očigledno, mogli. Pridružio sam im se i seo u turski sed
pored devojke koja je sedela zatvorenih očiju, sa blaženim, božanskim
osmehom na ozarenom licu. Jezik tela je univerzalan, pa sam razumeo njenu
gestikulaciju:
– Meditiram, tikvane, ostavi me na miru!
Video sam odmah da bih lako mogao da je kresnem… samo da je htela.
Polumrtvi, Šiptar i ja se odvukosmo u naš hotel.
Probudila me je nesnosna glavobolja posle nekih četrdeset osam sati
spavanja. Instinktivno sam znao šta mi je činiti. Odvukoh se do plaže i sabih
na brzinu ’ladno pivo.
Odličan potez!
Mamurluk poče da se razilazi, misli se razbistriše, oči otvoriše da
pozdrave predivne prizore golišavih guza i sisica. Bože, kako si velik i
blagodaran, te ovako paziš rabe svoje grešne.
Te večeri taksista nam je otkrio najbolji restoran na svetu, zvani Mario,
na kraju Kopakabane. Restoran se sastoji iz dva dela, jedan sa mesom, drugi
sa morskim plodovima. Koncepcija kuće je zadivljujuće jednostavna: uplatiš
svotu, za evropske standarde smešno malu, i jedeš dok se ne usereš!
Od te večeri postadosmo redovni u Mariju, kao u radničkoj menzi. Prosto
smo se davili u odličnom brazilskom mesu koje su znojavi konobari prinosili
za sto, pažljivo sekli na tanke kriške velikim oštrim noževima, učtivo se
udaljavali i ubrzo ponovo vraćali sa drugom vrstom mesa. U ovakvim
situacijama guzica se obično mnogo brže puni od večito gladnih očiju, tako
da sam tih dana po pravilu trošio po rolnu papira pri svakoj nuždi.
Ponekad bismo, za promenu, otišli u deo sa morskim plodovima, gde sam
jednom, na opšte zaprepašćenje osoblja, pojeo šesnaest jastoga i popio litar
viskija. Ta kombinacija je izazvala na mom licu bubuljicu, čak i za moje
pojmove neviđenih razmera. Uslikao sam je za svoju kolekciju i fotografiju
uredno odložio u debeli foto-album pod naslovom: Bubuljice kapitalci.
Nova ekipa
Istoga dana preselio sam se u hostel kod svojih prijatelja. Ležaj mi je bio
iznad Abdulovog, što je značilo spavanje sa čaršavom preko lica, u
očajničkom pokušaju da se ublaži zadah koji je dopirao iz septičke jame
ispod mene, koju je on nazivao svojim ustima.
Pri prvom ulasku u hostel doživesmo neočekivani svečani doček. Priča o
našoj tuči i hapšenju poprimila je u međuvremenu epske razmere, tako da je
naš izlazak predstavljao povod za veliku masovnu žurku.
Pijanka je krenula oko podne, a već u ranim popodnevnim časovima
pojavila se potreba za drogom, potreba koja je ubrzo postala neizdrživa.
Preduzimljivi Ajdn krete da prikuplja donacije po celom hostelu jer se znalo
da ćemo dobiti bolju cenu ako kupujemo veću količinu.
– Nikolić, idemo ti, ja i Daren da kupimo robu – pozva Ajdn, listajući i
slažući izgužvane novčanice, kada je sredio fond.
– Nema problema – povikah veselo, ne sluteći u šta se upuštam.
Kako prođosmo pored table sa upozorenjem iza koje više niko ne
garantuje za našu bezbednost i uđosmo u favelu, zgrupisaše mi se sitne
graške znoja ispod nosa. Pri izlasku iz kola začuo sam govno kako škripi po
krivinama mojih creva, i osvrnuh se da se uverim da ostali to nisu primetili.
Ako pokažem strah, izbrukah ne samo sebe već i ceo srpski narod, čiji sam
ovde bio jedini nezvanični predstavnik. Jebô mi tata mamu kad ne znam da
držim jezik za zubima! Pametni namerno umanjuju svoje uspehe, pominju
samo neuspehe. Samo se glupaci hvale i uveličavaju svoje podvige. Ja ne
samo da sam spadao u ovu drugu grupu već sam se u njoj visoko rangirao.
Siđosmo niz neko strmo stepenište pa se popesmo uz nekakvu uzbrdicu.
Jedva da smo prošli pedeset metara kada se nađosmo opkoljeni klincima
naoružanim američkim M-57. Balavac od svojih desetak godina, sa
tragovima belog praha ispod nosa, zabode mi cevku pod grlo tako duboko da
nisam mogao čestito ni knedlu da progutam. Gledali su nas sa nekim tupim
sjajem u očima, kakav se ne viđa u dece od deset-jedanaest godina, i čudno se
domunđavali.
Još u Londonu čuo sam horor priče o ovoj brazilskoj deci-kriminalcima,
koji su rođeni i odrasli na ulicama kao divlje životinje, suočeni od najranijeg
detinjstva sa najsurovijom borbom za goli opstanak, ne osetivši nikada ni
trenutak roditeljske ljubavi i pažnje. Svakih nekoliko godina, kada se
prenamnože, policija bi pravila iznenadne noćne racije po njihovim
kazamatima i koje god bi od te dece na’vatali, po kratkom postupku bi mu
ispaljivali metak u glavu. Decu nije imao ko da žali, nikome nisu nedostajala,
nigde se zvanično nisu vodila. Sa stanovišta administracije, nisu postojala ni
pre smrti. Emocionalno obogaljenim, ovim klincima ljudski život nije
predstavljao nikakvu vrednost. Za balavca koji mi je držao cev ispod gubice
bio je problem da povuče oroz otprilike kao što bi meni bio problem da pišam
posle petnaestak piva.
– Upoznajte nas sa gazdom, imaćemo svi koristi – reče Ajdn na lošem
portugalskom.
– Držite ih na nišanu, vraćam se za dva-tri minuta – reče čovečuljak kroz
zube u kojima je držao upaljenu cigaretu.
Brazilska dva-tri minuta slična su srpskim, tako da smo posle pola sata
još uvek tu stajali zijajući u otvore cevi. Mali zlikovci su se podmuklo
smejali i odmeravali našu garderobu, patike i satove. Kada se prvi od njih
mašio za cigaretu, potegoh upaljač brže od Divljeg Bila Hikoka i pripalih mu
je. Pokaza mi gestom da bi voleo da pogleda moj upaljač. Okrenuo ga je
nekoliko puta u rukama lagano klimajući glavom, pa ga mirno pohranio u
svoj džep. Bilo mi je jedino žao što ih nisam imao još nekoliko da se
džentlmeni ne muče da sami sebi pripaljuju. Iznenada poče da me obliva
osećanje nekog neobjašnjivog mira. Šta je, tu je. Već sam živeo duže nego
što je statistički moguće za bilo koga od ove dece. U njihovim krugovima ko
doživi dvadeset godina, doživeo je duboku starost.
Iz žbunja izroni mala spodoba bez ijednog zuba u glavi, u najžućem
žutom šortsu ikada sašivenom. Oko glave vezana siva traka natopljena
masnim znojem. Pokazao je Ajdnu da ga prati, a nas dvojicu, sa puškama
uperenim u leđa, klinci-gardisti povedoše na vrh obližnjeg brdašceta, sa koga
se pružao veličanstven pogled.
Nepregledna mahala videla se odatle kao na dlanu. Straćare bez prozora,
od zarđalog rebrastog lima i izvitoperenog lesonita kao da su tu bile
buldožerom zgrnute. Oko njih su tekli potoci kanalizacije. Čuli su se lavež
pasa i groktanje svinja. Kreštavo kokodačući, niz uličicu protrča nakazna
kokoška bez perja, kao da je, povampirena, upravo pobegla iz lonca sa
supom. Nedugo zatim ugledah psa koji je delovao kao da se oštenio u
černobiljskom reaktoru, dva dana posle katastrofe, sa glavom i telom vučjaka
na nogama jazavičara. Tumarao je besciljno ulicama kao zalutalo pismo. Sve
je delovalo kao da se ubrzano približava čas kada će jedna ovakva spodoba
da mi oglođe koske u ovoj nedođiji.
Ovo bi ipak trebalo slikati! Jebiga, opet ga nisam poneo, a i da jesam tu bi
mu bio kraj.
Kao kada se posle dvonedeljne kiše sunce najzad promoli kroz oblake,
obasja me Ajdnova nasmejana faca, dok se približavao mašući visoko
podignutom kesom u ruci.
„Zar je moguće da ćemo, kako izgleda, živi izaći odavde?“, pomislih.
– Čuvaj ovo – reče Ajdn i tutnu mi u ruku komad papira. Na njemu je
stajao potpis gazde, sa datumom i količinom pazarene droge. Kakva zvanična
poslovnost!
Pozdravismo se sa dečurlijom kao sa najrođenijima, pa tutanj u sigurnost
civilizacije.
– Šta ću sa ovim papirom? – upitah Ajdna.
„Upitajte i odgovoriće vam se…“
Jedva da sam završio pitanje kada nas presrete druga patrola divlje
dečurlije sa još većim puškama.
– Daj mi to ’vamo – reče Ajdn tiho. Doturih mu papir a on ga sa
osmehom prosledi vođi klinačke bande. Pokazalo se da je to najvažnija
isprava u ovom delu sveta jer nas propustiše ne samo oni već i policijska
patrola na izlazu iz favele. Policajci zadržaše papirče i ljubazno nas odvezoše
do samog hostela. Tu se i sa njima izgrlismo i izljubismo, pa svako na svoju
stranu.
Dok sam ulazio u hostel, imao sam osećaj da mi nad glavom, poput
balona ispunjenog helijumom, lebdi ogroman znak pitanja.
U hostelu nas je željno čekalo na desetine noseva spremnih za puderisanje
iznutra. Taman su mi živci legli na mesto, kada Ajdn prozbori nešto zbog
čega ga umalo ne patosirah levicom:
– Prekosutra gazda favele pravi žurku, pa smo pozvani. Nije red da ga
odbijemo, a biće i prave fanki muzike…
Ajdn povadi tripove-hofmane iz pisma sa holandskom markicom, razdeli
ih na ravne časti, donese čašu vode i – ajmo!
„Na trip se spremam, trip mi je dalek…“
Još kada se tu stvorio debeli Abdul sa kesama koke i flašama bakardija,
veče je zvanično moglo da počne! Juriš u luku Rio, gde su čekali usidreni
brodovi Manila i Amsterdam, a znojavi di-džej Bušveker šmirglao je miksetu
i pravio najbolji tun koji su moje uši ikada čule. Skakali smo po laserima
išpartanoj dvorani prepunoj prekookeanskih kontejnera, dizalica i izobličenih
lica.
– Vreme je da krenemo odavde pre no što svi navale na vrata, a posle
neće biti ni taksija – povika negde pred svitanje izbečeni Ajdn i krete ka
izlazu.
Ne sećam se kako, ali našli smo se na fudbalskim terenima na kojima se
pikao mali fudbal dvadeset četiri kroz sedam. Najbolje partije bile su pred
zoru, kada bi se temperatura malo spustila. Zavarismo džokavac da
iskuliramo.
– Spremi se da gledaš najbolji fudbal na svetu od postanka lopte – reče
Ajdn. Nije preuveličavao. Pravilo je bilo da su svi mogli da se prijave i, ako
si spreman da čekaš na red, svakome bi se našlo mesto u ekipi, bez obzira na
godine, znanje i fizičku spremu. Zakačili smo sam početak jedne takve
utakmice, te sam imao priliku da prisustvujem fudbalskom spektaklu za koji
se vredelo roditi. Tamnoputi Brazilci plesali su na terenu, vrteli se kao čigre,
a lopta im se lepila za noge. Zbog drastične razlike u kvalitetu igre pojedinaca
na terenu, trzanje i bacanje junadi u nesvest bilo je žešće nego na španskoj
koridi. Poluotvorenih usta satima smo kao opčinjeni posmatrali egzibiciju
sporta dovedenog do umetnosti. I za sve to vreme ne videh ni jedan jedini
faul. Majstori su bili vrlo pažljivi pri startovima, strogo pazeći da slučajno
nekoga ne povrede. Svaka čast, virtuozi!
Sunce je već visoko odskočilo kada je dr Hofman opajao razmazane boje,
vratio nam vilice na mesta i pustio nas da idemo kući.
Kada smo se probudili kasno posle podne, debeli Abdul nas je spremno
dočekao sa pedantno izvučenim linijama koke i neizostavnom bakardi-kolom.
– Ajde, povucite malo pa da se sredimo za večeras – nudio je domaćinski.
– Ne ide da se pojavimo mamurni i neraspoloženi u faveli!
Na pomen favele povukoh i Darenovu liniju, tresnuh naiskap ledenu
bakardi-kolu i odoh na kenjanje.
„Šta li ja radim ovom svom organizmu!?“, pomislih kada mi pogled
počinu na ve-ce šolji, po obavljenom poslu, a pre povlačenja vode. Nekakav
crni proliv pretvorio je šolju u džinovsku šoljicu za kafu spremnu da se u njoj
odgata sudbina. Jasno sam video da me čeka put i da ću dobiti neku
iznenadnu vest. Osvrnuh se da nađem nešto čime bih ubo želju…
Nakon nekih pola sata aktivnog razbuđivanja uz pomoć slamčice, belog
praha i bakardija, vesela družina je najzad bila spremna da krene na žurku.
Na ulazu u zloglasnu favelu stajali su svečano obučeni čovečuljci. Patike
i majice, po tri broja veće, bile su očigledno poskidane sa njihovih žrtava.
Puške su blistale, sveže očišćene i nauljene. Kroz budžake i krivudave
puteljke odvedoše nas do improvizovanog sklepanog bara, arhitektonski
interesantnog interijera.
U bašti bi bilo nemoguće spariti dve iste stolice, a oko ofucanog, od crva
izjedenog šanka bilo je poređano šest potpuno novih, superluksuznih barskih
stolica, za kojima je, očigledno, nedavno neko zaplakao. Matori crni di-džej
stajao je za još starijim modelom miksete, koja kao da je bila ukradena iz
muzeja muzičkih uređaja. Prostorija se brzo punila likovima bez prezimena,
od kojih većina nije znala svoj tačni datum rođenja. Stanovnici favele dobijali
su od države besplatno struju, koju su samouki električari vešto sproveli kroz
antički lajt šou. Disko-kugla sa kvadratnim ogledalcima nasred plafona
nostalgično se okretala, podsećajući na neke davne sedamdesete kada su
droge, kažu, bile mnogo blaže. Ne bih znao. Jedine koje sam ja ikada
konzumirao jesu ove nove hibridne varijante, uz čiju pomoć, bez problema,
jasno kao pod lupom, vidim svaku dlačicu na nogama pauka u trulom ćošku
drvene konstrukcije plafona ove improvizovane diskoteke.
U neko doba počeše da pristižu i mlade meleskinje bez bruseva, sa
tangicama, ne mnogo debljim od konca za zube, ispod laganih letnjih
haljinica. Sa njihove osunčane kože širio se diskretni miris šampona za telo,
izazovno golicajući nozdrve i maštu. Oko njih se, kao po pravilu, motao
odred matoraca između trideset pet i četrdeset pet godina zaduženih za
plaćanje, motanje trave i razvlačenje belih linija, a sve u nadi da će, negde
pred kraj noći, uspeti da se očešu za snošku.
Dok su ritmovi izvornog fanka ispunjavali naelektrisanu atmosferu, mi
smo se upoznavali sa strogim, nepisanim pravilima favele:
1. Devojke se ne smeju startovati bez odobravajućeg znaka gazde.
2. Kada neka od njih očeše guzu o tvoj nabrekli šlic, znači da joj se
sviđaš.
3. Ako u tom momentu gazda potvrdno mahne glavom – imaš zeleno
svetlo.
Oble tamnopute guze njihale su se sve bržim ritmom, praćene našim
budnim, bludnim očima, dok smo im srčući piće i džokavce delili ocene za
kompleksnost tehnike i umetnički dojam. Vazduh bremenit ženskim
feromonima pokretao je hemijske reakcije u našim mozgovima, čiji su krajnji
rezultat bili do prsnuća nabrekli šlicevi. Trudili smo se da ulovimo
odobravajući blesak crnih okica.
Njene su bile zelene.
Kada sam joj prvi put ulovio pogled, nasmešila se kratko, jedva
primetnim, ali đavolski erotskim osmehom i smesta mi okrenula leđa.
Razočarano i pomirljivo povukoh duboko dim džointa, praćen gutljajem
hladnog piva, spreman da je prebolim. Ali kada ponovo bacih pogled prema
njenom savršenom telu, koje se zanosno uvijalo u ritmu muzike, primetih da
se distanca između nas smanjuje.
Dva metra… metar i po… metar… pola metra… o, Bože! U ritmu
muzike, protresla je sjajnu dugu kovrdžavu kosu levo-desno i sitne kapljice
njenog znoja poprskaše mi lice. Osetih gotovo religijski blaženo, uzvišeno
osećanje, kao da me je pop pofajtao svetom vodicom.
Trideset santimetara… deset… opa! Bacih molećivi pogled prema gazdi
koji se poluotvorenih očiju njihao za barom i zadovoljno gledao u svoje
pleme. Ignorisao me je nekoliko dugih trenutaka, dinstajući me na tihoj vatri,
praveći se da ništa nije primetio.
Mlađa zelenooka verzija Hali Beri, sada već čvrsto priljubljena uz mene,
poče lagano da kruži čvrstom guzom. Gazda, jebem ti pleme i seme, jebem ti
gde god šta imaš, jebem ti…
Hvala, brate najrođeniji!
Jedva primetni znak glavom označi zeleno svetlo. Momentalno zalepih
šake za njene nemirne kukove a usnama kroz kuštravu kosu potražih dugački
nežni vrat. Zabacila je glavu unazad i u stranu mazno i otvoreno ga nudeći.
Razumem te, Drakula! S teškom mukom se suzdržah da ne zarijem zube u
najmiliji plen. Smesta uhvatih njen ritam i zajedničkim njihanjem i ljuljanjem
zaskočismo energetski talas na kome surfovasmo satima.
U jednom trenutku uhvatila me je za ruku i izvela napolje. Bez reči smo
se odšetali do plaže.
Pesak je bio još uvek topao, okean osvežavajući… Voleli smo se
gledajući se u oči. Njene su upile sjaj punog meseca i dubinu okeana, moje su
blistale kompletnom, savršenom srećom…
Sedeo sam sa laktovima u pesku i sa tupavo-blaženim osmehom na licu
posmatrao je kako u okeanu spira pesak sa prelepog nagog tela. Izašla je iz
vode osvežena, sa širokim osmehom na licu i prišla mi dugim elegantnim
korakom. Obukla je haljinicu na mokro telo, spustila mi nežni poljubac na
usne i uputila se nazad. Ustao sam, ali ona mi dade znak rukom da ostanem
na mestu.
Kako je samo znala? Ponekad je dobro ne pričati isti jezik. Reči bi ovde
neminovno pokvarile ovako savršen doživljaj. Upravo ovo mi je bilo
potrebno: da posedim tu sâm još nekoliko minuta. Da dobro upijem celim
svojim bićem i zauvek upamtim ovaj osećaj savršenog mira i lakoće za koji
nisam znao da postoji ili sam znao nekada, ali sam ga davno zaboravio.
Nisam siguran koliko sam još dugo sedeo tu, meditirajući na temu kako je
trebalo da dođem u Brazil, u jedan od najopasnijih krajeva na zemaljskoj
kugli, da bih spoznao spokojstvo i ponovo poverovao u mogućnost ostvarenja
sreće.
Kada sam ustao i uputio se nazad, sunce je iznad okeana prvim tragovima
beličaste svetlosti nagoveštavalo svoj povratak iz umorne Evrope.
U klubu je atmosfera jenjavala. Posrnulog poglavicu dva dečaka-vojnika
nosila su između sebe na počinak. Daren se lenjo žvalavio sa sisatom
čokoladnom devojčicom, Ajdn i Abdul su, sa očima na pola koplja, mučili po
flašu svetlog piva.
– Ajmo na plažu da pozdravimo sunce – predložih. Mrzovoljno
poustajaše. Očigledno im se nije išlo, ali trenutno niko nije imao energije da
smišlja bolji predlog. Na izlasku bacih pogled na pauka koji je još uvek
nepomično stajao na istom mestu. Priđoh da proverim da nije preminuo, ali
ne. Bio je živ, a nije ni čudo. Matori namazani mudrac znao je da ko misli da
poživi u faveli, ne sme na sebe privlačiti pažnju. Šta li je taj sve video i čuo
za života?
Na plaži se poskidasmo i jurnusmo u svežinu okeana. Razularena družina
je ponovo živnula, prskala se i vrištala, dok sam ja umivao lice okrenut prema
suncu. Ono je opet pokušavalo nešto da mi poruči, ali još uvek ga nisam
razumeo.
Osećanje poletnog ushićenja još me nije napuštalo kada legoh na leđa da
još malo upijam prijatne jutarnje zrake sunca i zažmurih. Ako bih sada umro,
umro bih srećan.
Osetih senku na licu i otvorih oči. Tako mi i treba kada prizivam smrt,
evo izgleda da sam zaista umro i budim se u raju. Nije u to bilo nikakve
sumnje jer je iznad mene lebdelo lice anđela, samo… otkud ja u raju? Znao
sam da je u pitanju neka greška! Protrljah oči u neverici da odagnam ostatke
halucinacije, ali prelepo lice mlade kćeri sa plaže, lice koje sam netremice
posmatrao prethodnih nedelja, još uvek se smešilo na mene.
– Posmatram te već duže vremena i čini mi se da bi želeo nešto da mi
kažeš, ali ne znaš kako – prozbori anđeo na lošem engleskom. Pružila mi je
ruku. Ustadoh i kao hipnotisan krenuh sa njom niz plažu. Iza mojih leđa čuli
su se indijanski pokliči pobede razularene bande iz vode. Nekoliko narednih
minuta utrnuli mozak potpuno mi je zavezao jezik, ali toplina dodira njene
šake u mojoj poče polako da me raskravljuje.
– Izvini, znam da je malo neumesno, ali… koliko imaš godina? – morao
sam da upitam.
– Devetnaest. Zašto?
– Devetnaest!?
– Aha!
– Jesi sigurna?
Predivne pune usne razvukoše se u široki osmeh i blesnuše gotovo
natprirodno beli zubi:
– Da sigurna sam. Već sa dve umela sam da podignem dva prstića kada bi
me neko pitao, i od tada vodim prilično urednu evidenciju.
– Izgledaš mnooogo mlađa.
– Znam – reče ona jednostavno.
Imao sam osećaj da lebdim u nekom međuprostoru između sna i jave,
mašte i stvarnosti. Bio sam izuzetno smiren. Vreme je stalo. Moram zapamtiti
ovaj trenutak! Moram biti u stanju da ga prizovem u momentima kada mi
bude teško, kada mi se sve čini beznadežno.
– Nikola, Nikola, por favor! Donde esta tu? – začuđeno me dozivala
Ana-Paola blago me cimajući za ruku. Nisam siguran zašto na španskom.
– Si, si… ovde sam. Ne brini, ovde sam. Biću kraj tebe dokle god to
budeš želela? Zauvek, nadam se.
– Que? No entiendo… I don’t understand!
– Sorry, baby, I’m here, don’t worry.
Dođoh sebi i mahnito je poljubih u vrat i obraz. Prebacih joj ruku preko
ramena, a ona svoju oko moga struka i nastavismo da hodamo plažom.
Želeo sam da se još dugo zadržimo u kadru ovog divnog, meni
nepoznatog filma. Pogledah u nebo i bez reči se duboko zahvalih scenaristi i
režiseru i producentu, ne pitajući se čime sam zaslužio glavnu ulogu. Oni
znaju, ja ne moram. I sada, kao i ranije kada sam jecao u blatu, sve je uvek
tačno onako kako treba da bude. Obećavam da to više nikada neću zaboraviti,
svestan da sam skoro sva obećanja samome sebi prekršio.
Malo sam se iznenadio kada shvatih da me vodi prema svojoj porodici,
koja je sedela na svom uobičajenom mestu na plaži. Ispostavilo se da nisam
fulao jedino u proceni njenih godina. Ovo naime i nije bila njena porodica,
već porodica njenog brkatog ujaka, koji ju je poveo sa njima na more. Došli
su iz provincije Sao Paolo. Ana je skromno živela sa majkom, a oca nije ni
poznavala, što nije bilo nimalo neuobičajeno u Brazilu.
Dogovorili smo se da se sutra nađemo na plaži pošto sam morao pod
hitno u krevet. Kombinacija droge, alkohola i emocionalne vrteške kojoj sam
bio izložen zadnja dvadeset četiri sata najzad me je dotukla. Bilo je to
očigledno na mome licu i primetih da ujaku nisu promakli moju podočnjaci
koji su se polako spuštali ka kolenima.
Ekipu sam zatekao u sobi. Scena je podsećala na pijacu u Sarajevu posle
eksplozije granate. Polumrtva tela, ruke i noge razbacane na sve strane,
krkljanje i stenjanje, vazduh ispunjen neopisivim smradom iz razjapljenih
Abdulovih čeljusti. Otpuzao sam do prvog praznog ležaja i momentalno pao
u nesvest.
– Common, common, you wanders! – probudi me posle bog zna koliko
vremena Abdulov glas, praćen cimanjem kreveta. Polako smo se, sa teškom
mukom, dizali dok je debeli već crtao linije po ogledalu. Pošmrkasmo koktu
za dobro jutro, umesto slatkog i kafe, i počesmo brzinsko pakovanje. Po
programu, trebalo je isploviti za sat vremena.
– Sranje! – pomislih. – Zar baš sada kad sam upoznao ženu svojih snova?
Moram da je vidim pre no što krenemo!
Spakovah se prvi, zgrabih Di Kanijev dres sa brojem 10 i rekoh im da se
vraćam za pola sata.
– Ako zakasniš, odosmo bez tebe! – viknu Ajdn za mnom.
– Stižem na vreme! – odvratih u trku, ne osvrćući se.
Jedva je nađoh jer je u neopisivoj gužvi na plaži neko drugi zauzeo
njihovo ustaljeno mesto. Malom Aninom rođaku poklonih dres, koji je
smesta navukao i za šesnaest sekundi pretrčao celu plažu Ipanemu tri puta.
– Isplovljavamo za manje od sata. Morao sam doći da te vidim – rekoh
Ani i oči joj se momentalno napuniše suzama. Posmatrala me je nemo
nekoliko trenutaka, a onda otišla do obližnjeg kioska. Kupila je paketić
papirnih maramica, tri maramice potrošila brišući suze, a na četvrtoj mi
napisala svoju adresu. Zagrlila me snažno i stavila mi glavu na grudi. Počela
je da jeca i priča mi nešto na portugalskom, dok mi se srce kidalo iz grudi.
Jedva osetno dodirnula me usnama po bradi i uplakana otrčala ka moru.
Pozdravih se sa ujakom, a bratić je bio suviše zauzet praveći zvezde i
kolutove po pesku.
Kud plovi ovaj brod
Kiša, koja je te noći bezazleno počela, padala je tri dana bez pauze. Stajali
smo u mestu jer nije bilo ni daška vetra, a potrošili smo sve gorivo. Potrošili
smo takođe sve pivo, svu drogu i sve priče. Zurili smo satima u najmanji
televizor na svetu, sa najlošijom slikom na svetu, sa samo jednim,
najdosadnijim kanalom na svetu, na jeziku koji nismo razumeli. Nismo,
doduše, morali govoriti portugalski da bismo razumeli vremensku prognozu
na vestima. Sedam sličica predstavljalo je sedam dana u narednoj nedelji. U
svakom kvadratiću – kiša. Mapa prognoze pokazivala je da je sunčano negde
južno od nas.
Napokon, četvrtog dana, pirnuo je vetrić, pa smo brzo podigli sidro i
razapeli jedro. Molio sam hladne Engleze da svratimo na plažu Huba-Tuba u
Sao Paolu. Želeo sam da potražim najveću ljubav svog života. Negodovali su
izgovarajući se vetrom i vremenom.
– Huba-jebena-Tuba! – bunio se Ajdn. – Uspeo si da se zaljubiš u žensku
koja živi na najružnijoj plaži u celom Brazilu!
Videći neugasivu žudnju u mojim očima, morali su na kraju da popuste.
Morao sam im obećati da se nećemo zadržati duže od dva dana. Kapetan se
opet pokazao kao pravi, ponudivši da pođe sa mnom u svojstvu prevodioca.
U luci sedosmo na autobus i posle pet sati vožnje stigosmo u megapolis
zvani Sao Paolo. Kiša je i dalje sipila, tek da nestvarno ogromne solitere
ofarba u sivo. Neki od oblakodera opravdavali su svoje ime i bilo je
očigledno da su žitelji najviših spratova bili zavijeni u maglu. Sumorna slika
podsetila me na London, ali gigantska dvospratna autobuska stanica sa preko
dvesta terminala bila je veća od ma koje londonske. U oči je padala
neverovatna raznovrsnost rasa, a takođe sam primetio da ogroman broj
Brazilki ima u sebi japanske krvi i da sve dobro izgledaju. Kad sada
razmislim, verovatno se isto odnosi i na Brazilce, ali njih nisam mnogo
zagledao, pa se ne sećam.
Adresa sa moje ljubomorno čuvane zgužvane salvete značila je još dva
sata vožnje lokalnim autobusom. Sao Paolo je opasno mesto, a kraj u kome je
živela moja draga nije obećavao ništa dobro. Tumarali smo po kraju tražeći
željeni broj po jako loše obeleženim zgradama. Najzad je nađosmo. Mala
stara kuća, prozori sa oljuštenom farbom. Na verandi ispred kuće sedela je
mlada žena staračkih crta lica i oronulog tela. Bila je to Anina majka.
Ana je rukama na usnama prigušila krik čuđenja kada me je ugledala.
Skočila mi je u zagrljaj i počela da jeca.
Ušli smo u skromno sređenu kućicu koja se sastojala iz dve prostorije.
Jedna je predstavljala sobu i kuhinju, sa dva kreveta, šporetom i stolom za
obedovanje, a druga je bila kupatilo. Na zidu je visilo nekoliko slika
amaterskog kvaliteta, čije motive nisam zapamtio. Na stolu je stajala
poluprazna plastična boca guarane, iz koje smo posluženi po čašicu. (Pišući
ovo, primećujem da sam bocu zapamtio kao polupraznu, a ne polupunu.)
Njena majka nije gubila vreme, već je odmah prešla na stvar. Ajdn se
junački trudio da prevodi, koliko mu je skromno znanje jezika dozvoljavalo.
– Neću dozvoliti da moja ćerka prođe kao ja i završi u nekoj ovakvoj
ruini sa vanbračnim detetom. Moguće da si dobar momak i da je stvarno
voliš, ali moraćeš to da demonstriraš. Vrati se iduće godine na današnji dan,
sa istom željom, pa je onda vodi i oženi se njom. Pre toga, nema ništa.
Sa ovim rečima majka ustade, otvori vrata i učtivim pokretom ruke dade
nam znak da smo slobodni.
Osećao sam se kao pod tušem u čarapama. Ajdn sleže ramenima, tresnu
piće na eks i krete prema vratima.
Očajni pogled prestrašenog deteta na Aninom licu prizor je koji će me
proganjati do sudnjega dana. Otcepih pola zgužvane salvete i zapisah svoju
londonsku adresu na njoj. Izvukoh iz džepa sav novac koji sam imao kod
sebe i pokušah da sve to spustim na sto. Ruka Anine majke spreči me da to
uradim.
– Iduće godine, na današnji dan – reče suvo i ponovo mi pokaza vrata uz
blagi naklon, sa izrazom rešene neumoljivosti na licu.
Poljubih Anu u obraz i odgledah kako se vrata za nama zatvaraju. Kiša je
i dalje dosadno sipila, ali daleko na zapadu crveno sunce se spuštalo kroz
rastanjene oblake, nemoćno da proizvede dugu prema kojoj bih zamislio
želju.
Dok sam se vraćao prema stanici, u meni se polako podizao bes. Ajdn je
to na vreme primetio i brzo odustao od namere da mi promeni raspoloženje,
koje je se sada već bližilo tački ključanja. Toliki uzaludan put, toliko nade i
želje da je vidim, da bih sa njom proveo petnaestak minuta i dobio ultimatum.
Da je matora kvočka čula išta o Srbima, znala bi kakvi smo sa ultimatumima.
Spuštala se tama i Ajdn je bio vidno uplašen od pretećih pogleda domorodaca
koji su, dok smo prolazili pored njih, požudno šmekali naše patike, satove i
majice. Nisu ni meni promakli.
„Ajde, molim vas! Ajde sad neka mi neko priđe da me drka! Molim vas!
Koji će prvi?“ Kao da su osetili. Brzo bi spuštali oči istog momenta kada bi
nam se pogledi sreli.
Bilo je kasno i bili smo suviše umorni za put autobusom u Huba-Tubu.
Vratili smo se u grad i uzeli smeštaj u prvom hotelu na koji smo naleteli.
Ispostavilo se da se nalazimo u svetskom epicentru pederastije. Ceo kvart bio
je naseljen pederima koji su se opušteno držali za ruke i drpali i ljubili bez
bruke. Gledali su Ajdna i mene kao novo meso u kraju.
Otišli smo do restorana, gde nas je služio nabildovani i nakarminisani
melez sa konstantnom poluerekcijom ispod minića. Klopa je bila odlična, ali
prekinuo sam u pola večere kada sam u salati našao kovrdžicu o čijem
poreklu nisam želeo ni da razmišljam. Skrenuo sam pažnju bilderu u miniću i
on mi je smesta, uz bog zna kakvo izvinjavanje, doneo novu salatu, ali ja sam
naprasno izgubio apetit.
U Huba-Tubu smo stigli sutradan posle podne. Zatekli smo Darena i Alija
kako se pijani vrte na ringišpilu. Smejali su se kao deca mašući otvorenim
flašama piva.
– Šta misliš da ostanemo jednu noć ovde, čisto da vidimo šta se radi? –
predloži Ajdn.
– Hm… čekaj da proverim moj kalendar sa radnim rasporedom da vidim
hoću li moći.
Dezorijentisani pijanci teturajući siđoše sa ringišpila, nazdravljajući mojoj
ljubavi. Kada su čuli priču, samo se nasmejaše i rekoše mi da se ne brinem
mnogo jer imaju leka za mene.
– Sinoć smo nabavili adresu lokala sa lakim ženskama – reče Daren
otvarajući novu konzervu. Pomogli smo im da isteraju načeti karton piva, pa
krenusmo ka bordelu da gasim tugu.
Na kraju prljave plaže ugledasmo zdanje sa crvenim svetlom u prozorima,
za koje smo znali da ne predstavlja foto-laboratoriju. Eksterijer kupleraja nije
mnogo obećavao, a kada uđosmo unutra, pomislismo da smo upali na
snimanje nastavka Tarantinovog filma Od sumraka do svitanja. Sandžame su
poiskakale iz separea popločanih keramičkim pločicama. Smrad koji je
lebdeo u vazduhu naterao me da potražim spas u blizini Abdulovih usta jer je
poznato zlo manje zastrašujuće od nepoznatog.
– Ove „lepotice“ sigurno imaju redovne lekarske preglede – reče Ajdn
sarkastično.
– Aha. Zadnji put su videle doktora na vakcinaciji protiv dečje paralize –
dodadoh.
– Neke su izgleda preskočile tu vakcinu – primeti Daren.
Abdul je bio presrećan. Prvi put u životu našao se na mestu gde ima
najbolje zube. Znam da su u očima Gospoda sva njegova deca lepa, ali naši
kriterijumi su ipak bili malo stroži.
Naručili smo pivo, platili, spustili pića na sto i krenuli ka izlazu, šatro:
odmah se vraćamo. Dočepavši se ulice dadosmo se u sprint. Tek kod broda
primetili smo da nam nedostaje Debeljko.
– Sad će valjda. Ne može on tako brzo da trči – reče Daren.
Vratio se tek ujutru sa zadovoljnim mističnim osmehom na licu, za koji
ga niko nije pitao šta znači.
Neke stvari bolje je ne znati.
Žurka na otoku sreće
Buenos Ajres je bio kao i svaki drugi svetski grad, urban i brz. Nisam
preleteo okean da bih našao ono što sam imao u Londonu. Žudeo sam za
prirodom, avanturama, novim poznanstvima sa pravim ljudima.
Dobri Peruanci iz hotela su mi pobudili maštu pričama o Peruu, o
antičkom gradu Kusku u čijoj je blizini legendarni Maču Pikču. Svojim
slikovitim opisima ovih mističnih mesta stavili su mi perušku u dupe i više
nisam mogao da se smirim.
Prva usputna stanica na putu za Peru bilo je mesto Mendoza, sa
argentinske strane Anda, poznato po kvalitetnim vinima i – lepim ženama.
Nisam bio nikakav poznavalac vina, nisam zapravo mnogo ni konzumirao
alkohol, ali sam sasvim solidan poznavalac žena, koje sam sa zadovoljstvom
konzumirao kada god bi se ukazala prilika.
Jeftini hostel sa bednim bazenom i mnoštvom belosvetskih bludnika i
lutalica bio je moj dom narednih pet dana.
Jato mladih Čileanki se lenjo rastezalo pored bazena, dok je krdo bikova
radilo sklekove i zgibove oko njega. Zauzeh čeku u jednoj ležaljci i otčepih
pivu dok malo osmotrim situaciju. Alfa bik bio je nabildovani Amer, koji je
svakih desetak minuta odlazio do omanjeg ranca iz koga bi vadio zagonetnu
tekućinu koju je srkao na slamku. Oko njega, buljuk uvlakača, pumpaju se,
šepure se kao pauni, pa ponovo stenjanje, znojenje i dahtanje uz vežbe.
Čileanke su ih uglavnom ignorisale i očigledno bile mnogo više
zainteresovane za grupu lepuškastih povučenih Francuza koji su igrali pijani
stoni tenis na drugoj strani bazena. Ponesoh nekoliko zamagljenih flaša piva i
pridružih se grupi. Ubrzo nam se priključio i razbarušeni plavi Australijanac
sa obaveznim crnim ispod noktiju. Kliknuli smo u momentu, kao da se
znamo godinama.
Poterani glađu, ubrzo svi zajedno završismo u obližnjem restoranu.
Jeli smo fantastične, sočne polukrvave bifteke i zalivali ih kaberneom, za
koji sam verovao Francuzima na reč da je vrh. Opuštena vesela priča protegla
se do predvečerja, koje je sa sobom donelo more devojaka. Popilo se
dovoljno da su sve izgledale prelepih lica i savršenih oblina. Zubari Mendoze
mogli su biti ponosni! Zainatio sam se da nađem makar jednu krivu kljovu na
meštankama, ali je moja istraga završena bezuspešno. Opšte je poznato da
lepi zubi čak i najgoreg skotića sa keca automatski prebacuju na dva plus.
Probuđeno vinom i lepim zubima javi mi se, do tada nikad prizvano,
sećanje na selo Kusić, kod Bele Crkve u Banatu, za vreme služenja vojnog
roka. Diskoteka se sastojala od četiri stola sa kariranim stolnjacima i
aluminijumskim pikslama. Iznad podijuma za igranje sa podom od utabane
zemlje, kugla sa ogledalcima je postojala, ali je motorčić pregoreo, pa se nije
vrtela. Naručio sam ’ladan špricer.
Nisu imali ’ladan, ali trbušasti konobar mi je objasnio da je ’ladna čaša.
Zatražio sam leda, a on me upita da neću možda i meda malo, okrenu se i
ode.
Pomirljivo sam srkao mlak špricer od nekog kiselog vina, srećan što
barem nisam u kasarni, kada mi je prišao domorodac i učtivo me upitao da li
bih imao nešto protiv da mi za sto dovede devojku koja je izjavila da joj se
sviđam?
Mozak je brzinom svetlosti prerađivao moguće varijante.
Jedan – u pitanju je neka lokalna zajebancija… broj varijacija
neograničen… glupo je upuštati se u nagađanje.
Dva – ako je neka ženska zaista izjavila da joj se sviđam ovako
depresivan, u sivomaslinastoj uniformi, radi se ili o skotu nad skotovima ili
profesionalnoj lokalnoj kurvi.
Ako je to, onda nemamo sreće ni ona ni ja, pošto nemam prebijenog
dinara. U slučaju da je skrndelj, baš bih voleo da vidim postoji li na svetu taj
skot koga ovako zagoreo ne bih kresnuo, posle litre lošeg vina.
– Naravno da nemam ništa protiv. Biće mi zadovoljstvo da je upoznam –
odgovorih ja još učtivije.
Dovedoše princezu za sto. Na moje neskriveno oduševljenje, izgledala je
sasvim pristojno. Sedam i po, možda čak i osam, na skali od jedan do deset.
Da li je moguće da ću odmoriti Desanku na neko vreme i otresti ljupku
banatsku vevericu?
Nezadovoljan brzinom kojom je vino udaralo, naručio sam nam po rakiju.
Konobar donese načetu flašu loze, obeleži flomasterom nivo tečnosti i spusti
je na sto, zajedno sa dva čokanjčeta.
Trudio sam se iz sve snage da budem šarmantan i duhovit, ali nikako da
joj izmamim pravi osmeh. Bio sam inspirisan kao retko kada. Fazoni i
smešne priče tekli su kao iz bokala. Na kraju se predala. Lepe usne razvukoše
se u široki osmeh – na moj užas.
Kakve su to kljove bile! Šarene, glomazne, neravne, izukrštane… gori
raspored nego ponedeljkom u srednjoj školi! Ovde na obroncima
Transilvanije naleteh na Drakulinu nećaku, sa završnim stadijumom
paradentoze. Sama pomisao da bi tu trebalo da gurnem jezik, ili neki drugi
deo tela, izazivala je jezu.
Pokušao sam da razmišljam logično: ne može da bude toliko loša koliko
ja mogu da popijem. Flaša je tu, na stolu, ako treba naručiću još. Nasuh nam
smesta još po jednu. Kada bih samo mogao da je neprimetno nagovorim da
barem rakijom malo ispere usta… Počeh da pijem kao za opkladu, a završih
na panju ispred diskoteke, sa rukama na čelu i polusvarenim ručkom na
zemlji između stopala i, naravno, suva kurca.
Što se ovog poslednjeg tiče, nisam bolje prošao ni u Mendozi, ali ovoga
puta zato što nisam dovoljno pio. Negde na pola večeri jednostavno izgubih
inspiraciju. Vesela družina Francuza otišla je dalje, nošena mirisom vina i
žena, a ja se zaputih put hostela.
Fiksirao sam džinovsku kartu Južne Amerike tražeći najbolju putanju do
Kuska. Kada na mapi Čilea pročitah Santijago, pade mi na pamet čika Žorž.
Polu-Čileanac sa Tašmajdana bio mi je svojevremeno najveći neprijatelj.
Važio je u to vreme za jednog od najvećih mangupa sa severne tribine.
Jednom sam za dlaku izbegao da mi se sa svojom bandom gorila ne iskače po
lobanji zbog „nedoličnog“ ponašanja u beogradskoj diskoteci Arhaik. Ne
sećam se tačno ni kako sam maru zaslužio, ni kako sam se izvukao, jer sam
bio mnogo pijan, ali pamtim da sam se dugo posle toga prikrivao po gradu da
me čika Žorž ne pronađe i ne polomi mi koske.
Košmari sa Žoržom u glavnoj ulozi pratili su me sve dok nisam čuo da se
odselio natrag u Santijago. Od tada je prošlo više od decenije, a on je već
onda bio mator. Bilo bi interesantno da ja njega sada tamo pronađem. Nisam
imao pojma ni kako da počnem da ga tražim, ali stavio sam to na listu stvari
koje moram ispuniti.
Prešavši autobusom Ande, znao sam da smo blizu Santijaga.
Likovi koji su ukrašavali beogradsku autobusku stanicu bili su prefinjeni
akademski građani za face u Santijagu. Stanica je zapravo bila ogromna
deponija smeća, izdeljena autobuskim terminalima. Ozbiljne, depresivne,
namrštene poluindijanske face nisu obećavale ništa dobro. Cene su se
utrostručile u odnosu na argentinske, a kvalitet hrane postao isto toliko lošiji.
Zaboravih smesta planiranu osvetu, u želji da što pre odem što dalje od ovog
grada, koji ništa drugo nije ni mogao proizvesti do monstruma poput Žorža.
Ali sa sudbinom nema „’oću piškim – neću piškim“. Treba dobro paziti
kada se nešto poželi ako nismo sigurni da hoćemo da nam se želja ispuni.
Ispostavilo se da su autobusi bili stopirani zbog katoličkog Božića.
U hotelu bez zvezdica sve je, od portira preko soba do sobarica,
podsećalo na Dan posle. Nakon šurenja ispod najvrelijeg tuša u istoriji
higijene, navukoh na usijano telo Zvezdin dres, kao mamac za Žorža. Nisam
siguran šta sam zapravo mislio, budući da je Santijago višemilionski grad.
Verovatno nisam mislio ništa, već sam delao instinktivno, negde iz duboke
podsvesti.
Izašao sam na ulicu i jedva da sam prekoračio šesnaest koraka kada iza
leđa začuh na čistom srpskom:
– Crvena zvezda!?
Nisam se preterano iznenadio. Nije bilo prvi put da neko negde u svetu
prepozna dres najlepših boja, ukrašen najlepšim grbom. Osvrtoh se i ugledah
nabildovanog kratkonogog domoroca. Stajao je u vratima zgrade oronule
fasade, sa iskeženim izrazom lica. Priđoh mu i pružih ruku bacnuvši oko kroz
otvorena vrata iza njegovih leđa. Radilo se o, verovatno, najbuđavijoj teretani
na svetu.
Rukovasmo se srdačno. Kubanac, musliman, sin diplomate na službi u
Santijagu. Izgled je odavao čoveka koji puca od zdravlja, a kratke „O“ noge,
po mome iskustvu, odavale su opasnog lažova. Na moju totalnu
zabezeknutost, ispostavilo se da odlično poznaje Žorža.
Odveo me je do lokala u centru grada u koji je Žorž često svraćao.
Ogromna diskoteka sa dva restorana, tri kafića i salom za bilijar vlasništvo je
beogradskog Ješe, koji je svega željnim Čileancima izuvaljivao nekoliko
proverenih fora za malverzaciju sa lovom i opasno se obogatio. Jedan od
redara bio je neki matori Crnogorac. Kada je čuo da sam zemljak iz Londona,
odmah me upitao poznajem li njegovog rođaka koji tamo živi.
– Kako se zove? – upitah.
Znao sam ga odlično. Bio je to jedan od četvorice junačina što mi se
iskakaše po telu, nakon što pokriviše pajsere o moju glavu.
– Znam ga, kako da ne. Neustrašiv dasa! – rekoh gledajući u nebo.
Vazduh je počeo opasno da zaudara na problem.
Ljubazni Ješa telefonski je našao Žorža i dogovorio sastanak u jednom od
njegovih restorana, sutra u vreme ručka.
Uzalud sam strahovao da će se te noći vratiti davna noćna mora, izazvana
Žoržovom fizičkom blizinom. Nije bilo šanse da zaspim jer se pod mojim
krevetom svu noć odvijala žurka nekih čudnih živuljki. Nisam siguran kojih
jer se nisam usuđivao da provirim, u strahu da mi se „osmi putnik“ ne zalepi
na usta.
Ujutru sam ustao umorniji no što sam legao. Jedna misao mi se
konstantno motala po glavi: „Kud ćeš gole gu’ice međ Turke!?“
Šta je, tu je. Siđoh do teretane kod Kubanca da malo izudaram džak, čisto
da vidim gde se nalazim. Bolje da nisam! Nisam se nalazio gde bih voleo… a
ni gde sam se nadao. Samo sam uspeo da ispovređujem šake. Odatle smo
Kubanac i ja pošli na dogovoreni ručak.
Još iz daljine prepoznao sam njegovo izduženo telo. Poznadoh zatim onu
njegovu džez-frizuru, a kada se još malo približismo, ukazaše se i one kose,
zle oči. Osetio sam tremu duboko u želucu. Žoržo, kako su ga ovde zvali,
šatro mi se radovao. Prilazio mi je od stola raširenih ruku, ali po očima sam
mu odmah video da nema pojma ko sam. I zašto bi? Da se ne lažemo, bio
sam za njega ljuta boranija. Žoržo je za svog boravka u Beogradu kreirao
mnogo ozbiljnijih i jačih neprijatelja od mene. Zagrlismo se i izljubismo kao
najrođeniji, po srpski, tri puta.
Žoržo je u međuvremenu postao drugi čovek. Oženio se i ima tri ćerke.
Jeftina majica sa nekoliko rupica od moljaca podsetila me na beogradske
studente iz provincije. Ispostavilo se da je, u stvari, i bio student. Zakasneli
student, zastao na poslednjoj godini kibernetike.
Ručali smo uz neobavezni razgovor.
Smejali su se mojoj priči o nesrećnoj ljubavi iz Brazila. Od smeha su
jedva dolazili do daha dok sam pričao kako sam zaista krenuo da je zaprosim.
Kažu da su se siti naslušali katoličkih priča o poštenju, vernosti i čednosti.
Devetnaest godina? Da se ne nađem uvređen, ali ta se garantovano kreše od
svoje trinaeste i pravo je čudo da već nema dvoje vanbračne dece. Verovatno
je neplodna.
– Samo da si stigao do Brazila! Zatekao bi je sigurno na sunčanju tabana
– zborio je Žoržo. Svi su se smejali, uključujući mene. Oni od srca, ja – ne
baš. Boli me kita, nek pričaju šta hoće. Oni je ne poznaju kao ja, inače bi
znali da…
Sa zadovoljstvom sam posmatrao to lice na čiju me je samo pomisao
nekada oblivao znoj sa mirisom straha, a sada sedim sa njim na opuštenom
ručku. Nisam ga podsetio na naš mali incident.
Čileanski specijalitet – zapečene školjke sa sirom – imao je ukus neke
zbunjujuće, slatke pobede. Nad samim sobom?
Bilo kako bilo, prizor je bio istorijski. Ciganija sa severne tribine,
zavađena u Beogradu, smejala se zajedno na suprotnom kraju planete, daleko
od kuće i deponije JNA. Žoržo ’rani ćerke ’lebom iz kompjutera, a ja na
dobrovoljnoj rehabilitaciji od droge. Gde li su i šta rade „grobari“ iz Skele i
Borče? Decembar je. Verovatno rešavaju problem smrznute prekrupe.
Bilo mi je malo čudno što smo samo Ješa i ja jeli, a ostali se pravili siti,
dok im je glad virila iz očiju. Platio sam svoj deo na sopstveno insistiranje.
Valja se platiti kod Ješe, da džabana ne ispadne skuplja od računa.
Žoržo mi je uputio srdačnu ponudu da ostanem u gradu još koji dan jer
smo se tako lepo ismejali i združili. Insistirao je da obećam da ću produžiti
ostanak, pa potvrdno klimnuh glavom ne želeći naglas da lažem, mada sam
već tada znao da:
U pet se dižem iz kreveta,
U šest ću popiti kafu bez mleko,
U sedam krećem ka stanici,
U osaaaaaaam, biću daleko.
Riđokosa iz Ikikea
Rani jutarnji voz vratio nas je u Kusko za nepunih sat vremena. Mučila
me je jedna, možda glupa misao. Da li je trebalo da drugog, najtežeg dana
pešačenja sam nosim svoj ranac? Da li bi mi još veći fizički napor potpuno
prečistio i otvorio dušu, pojačao intenzitet osećanja do te mere da bih bio u
stanju da dodirnem nebo?
Probaću sledeći put…
Pojavio se novi problem najslađe vrste: gde ću sada?
Bolje se razmišlja uz osvežavajuće piće. Svratih u lokalni bar i sedoh za
šank, kome uskoro zatim priđe i lepa meleskinja. Okrenula je glavu prema
meni i rukom pomerila kovrdže sa očiju da nam se lakše sretnu pogledi.
Slabiji pogled lepšeg pola ubrzo ustuknu u stranu. Oko vrata je nosila perle sa
malim priveskom, brazilskom zastavom.
Ispratih ritmički ples kukova dok je odlazila od šanka i platih račun. Ništa
od nje.
Na klupi u centru grada naleteh na iskolačenog Nemca i još buljavijeg
Kanađanina. Oči su im bile kao da sam ih zatekao usred velike nužde sa
zabrinjavajuće tvrdom stolicom. Dobro sam poznavao taj pogled početnika
šmrkača kokaina.
– Šmrc… gde si pošao, Srbine, šmrc? – upita Nemac.
– Tražim kartu Južne Amerike ne bi’ li našao prečicu za Brazil.
– To je lako, šmrc. Nađi odavde vezu do Ikitosa. To je grad u srcu
amazonske džungle, u severnom Peruu. Šmrc, odatle ćeš se brodom spustiti
do Manaosa… čuo sam odlične priče o tom mestu. Dalje ćeš se snaći sam –
prekrati plavokosi priču, nervozno preturajući po džepovima u potrazi za
cigaretom.
– Ej, vidi, hteo bih nešto da ti objasnim… – povika za mnom drvoseča-
filozof iz Kanade, nekontrolisano mrdajući bradom levo-desno.
– Izvini, žurim! – povikah preko ramena ubrzavajući korak, svestan da se,
ako ostanem, izlažem riziku slušanja beskrajne priče o tajnama psihologije
svemira.
Kupio sam jutarnju avionsku kartu za Ikitos, preko Lime.
Oproštajno veče cela grupa je proslavila u lokalnom restoranu. Ja sam se
kao mačor motao oko crnooke Argentinke ne bih li zabeležio brze bodove na
gostovanju u Kusku. Iz keca u kec, mada bih s njom i na penale.
Kao i obično, kući odo’ ponosno kâ đetić: suvog džonsona, al’ svijetla
obraza.
Sleteo sam u Limu, gde se ispostavilo da treba nekako da ubijem osam
sati do sledećeg leta. Pohranih stvari na sigurno i zaleteh se taksijem do
grada.
Predgrađe Lime sa strane aerodroma izgledalo je kao mega-Marinkova
Bara. Pred ulazak u centar grada posvedočih nemilom događaju. Nestašna
deca su ubodom u vrat, iglicom umočenom u tajanstvenu tečnost, prizemljila
turistu namernika. Za nekoliko sekundi ostao je da leži samo u gaćama.
Prolaznici su mirno posmatrali ceo događaj, a klinci jedva da su ubrzali hod
napuštajući mesto zločina. Zbunjeno pogledah taksistu, koji samo odmahnu
rukom.
– Pirane – reče pomirljivo i nastavi da vozi.
– Pirane, kažeš? Znaš šta, dosta sam razgledao grad, vrati ti mene na
aerodrom.
– Evo, kad smo već tu, da makar vidiš centar grada – insistirao je ljubazni
taksista.
Okrenuo je auto na ružnjikavom trgu sa žutom zgradom u centru, koja je
podsećala na glavno zdanje Beogradske železničke stanice.
– Baš predivan trg, al’ ajmo nazad na aerodrom, ljubi te brat!
Želeo sam što pre da nestanem iz Lime, gde policajci stoje u drvenim
kućicama podignutim nasred raskrsnica, držeći dugačke drvene štapove u
rukama, koje verovatno lome o glave nevaljalih Peruanaca.
Poleteli smo uspešno, iz drugog puta. Prvi pokušaj je propao zbog odliva
goriva iz krila, koji je pilot primetio posle dvadesetak minuta leta. U pauzi
između dva pokušaja, avio-kompanija nam je podelila sendviče i žuti napitak
pod nazivom inka-kola. Video sam taj napitak i u Kusku, ali nisam imao
hrabrosti da ga probam zbog boje identične boji urina i jeftino dizajnirane
nalepnice. Žeđ je ovde učinila svoje, pa progutah dva gutljaja te kiseline koja
pali jednjak, grlo i želudac. Najgori klaker koji je ljudska ruka ikada
smućkala. Užas!
Ispadoh još i kavaljer jer sam gotovo punu bocu poklonio krezubom
dečaku koji se igrao kraj mene. Njegova majka mi se bogzna kako
zahvaljivala, nudeći mi tamne kolače iz kese, koji su podsećali na hladne
ćevape iz dupeta. Učtivo se zahvalih i odbih.
Udar toplote pri otvaranju avionskih vrata na aerodromu u Ikitosu ravan
je udaru kasetne bombe. Graške znoja su mi se momentalno pojavile na čelu i
ostale prisutne tokom celog boravka.
Izgledao sam kao Šakil O’Nil naspram mini-ljudi koji su se besomučno
drali na aerodromu. Zaglušujuća buka motorčića sa prikolicama bila je
nesnosna. Taksisti su cimali za rukave svakoga ko je bio beo. Izabrao sam
njušku koju sam prepoznao iz nekog od stripova koje sam kao klinac čitao.
Ćoškasta glava, čelo od dva prsta i izgrebane ruke, valjda od vučenja po
zemlji jer su bile duže od nogu, krasili su Pedra, koji se nije udaljavao od
mene narednih nekoliko dana. Brzo sam prihvatio lokalnu modu Ikitosa –
znojave košulje ispod miške – jer je vlažnost vazduha bila maksimalna.
Pedro me je odveo u hotel kod rođaka i onda smo zajedno pošli na
večeru. Osećao sam blizinu Amazona, koji još nisam video jer je bio skriven
mrakom. Ubrzo smo, na moje insistiranje, zamenili restoran jer je onaj na
obali bio konclogor, u kome su, umesto SS divizije „Princ Eugen“, pokolj
vršili ne manje krvoločni komarci, koji su, kao i nacoši, umislili da se u mojoj
krvi nalazi nešto što će remetiti njihovu prirodnu superiornost.
Pedro je pripadao onoj vrsti taksista koji su isti svuda na svetu. Imao je na
prodaju sve: od egzotičnih amazonskih reptila, preko žena i dece, do droge.
Otišao je do auta i iz gepeka izvukao omanji džak. Sa stola je uzeo supenu
kašiku, zavukao je u njega i izvukao je punu do vrha najčistijeg kokaina, koji
mi je ponudio po najsmešnije niskoj ceni. Preplašeno se osvrnuh okolo da
slučajno ne naiđe policija, na šta se on od srca nasmejao. Kristalčići u kašici
su mi stvorili momentalnu želju za samo jednom linijom. „Ne!“, čuo sam
jasan glas negde iz daljine, koji sam poslušao.
Mojsije
Nisam bio preterano uplašen. Ima mnogo gorih sudbina nego da se bude
večito izgubljen u međugalaktičkom prostoru. Kad bi barem mogli da me
vide oni moji „fazani“ dole na Zemlji! Zatvorih oči i pred njima se ponovo
ukazaše svemirske mape, na koje se fokusirah da nađem put nazad. Tihi glas
dozivao je, negde iz daljine, moje ime. Sigurno opet negde kasnim.
„VUUUUUM!“
Za sekund sam bio iznad kolibe. Brzo se ušunjah nazad u svoje telo. U
trenutku kada sam hteo da otvorim oči, ugledah poznati lik kako sedi iznad
mene skrštenih ruku. Poznao sam ga odmah, mada nije bio isti kao na
slikama koje sam video.
Isus Hristos!
Ukočih se od straha.
– Zar se mene plašiš? – upita uz smešak. – Zašto si me onda zvao?
Ne sećam se da sam ga zvao, ali ne sumnjam da jesam kada on tako kaže.
Onda se setih da sam se prekrstio, prvi put posle ko zna koliko godina, mada
sam redovno čitao mali molitvenik.
– Želeo sam da vas pitam… – počeh glasom punim strahopoštovanja.
– Molim te, nemoj mi persirati. Ne družimo se mnogo, ali ipak se odavno
znamo.
– Dobro. Hteo sam da te pitam da li je moguće da dobijem oproštaj
greha?
– Hm, za to je više zadužen moj otac…
– Zar niste ti i tvoj otac jedno?
– Jesmo, ali to je suviše komplikovano za tebe. Najbolje da se sada ne
upuštamo u to, znaš i sam da ne razumeš ni mnogo jednostavnije stvari od
Svetog Trojstva.
– Pa, zar ne bi ti mogao da učiniš da razumem?
– Naravno da bih mogao, ali to se ne radi tako. Nema koristi ni od čega
do čega ne dođeš sam. Nego da vidimo u vezi s tim gresima…
Pred nama se stvori nešto kao ogromno nevidljivo platno na kome se
poče odvijati film mog života. Bruka i sramota. Drogiranje i ludila, krađe,
preprodaje, tuče, laganja…
Paralelno sa mojim životom, na platnu su se odmotavali životi jadnika
koje sam u službi uhodio, pratio i snimao, životi njihovih pohotnih žena u
zagrljaju ljubavnika…
Film je tekao unazad do najranijeg greha koga se sećam, kada sam
kratkim šutom iz kolena razbio ogledalo na tek kupljenom kavezu, u kome je
kreštao preplašeni papagaj, koga je moj brat dobio za rođendan. Brat je toliko
jecao od tuge da me nije čak ni izudarao.
– Zar nisi malo mlad za ovoliku listu? – upita Isus. Delovao je iskreno
iznenađen. – Znam ljude koji imaju preko devedeset godina sa mnogo
kraćom listom grehova. Čekaj da pogledamo malo bolje, da nešto nisi
namerno zaturio u uglove podsvesti.
Film se zavrte još jednom. London. Sedim za volanom novog skupog
džipa, posmatrajući deformisanu devojku kako, uz pomoć pomagala, s
teškom mukom prelazi pešački prelaz na Albert bridžu.
„Kakva li je tvoja misija, ubogi skote?“, pomislih gledajući je sa
mržnjom. „Zašto li je tebe Bog poslao na zemlju? Verovatno da zadržavaš
nas koji žurimo!“ Nije čestito ni prešla na drugu stranu kada udarih po gasu
iza njenih leđa, češući retrovizor sa druge strane o plastične stubiće
postavljene da usmere saobraćaj na mostu.
– Da odgovorim na tvoje pitanje – reče Isus. – Devojka je došla na svet u
poodmaklim godinama svoje majke da joj spase život od raka dojke. A evo i
da te podsetim kuda si ti onoliko žurio – pokaza Isus ponovo rukom prema
nevidljivom platnu.
Ugledah sebe kako cupkam ispred viktorijanskih vrata na Hensington haj
stritu, očekujući kesu droge od žutozubog dilera.
Bila je to kap koja je prevršila čašu. Padoh na kolena i počeh bolno jecati:
– Oprosti mi, oče, molim te oprosti mi! Možeš li mi ikada oprostiti?
Osetih kako mi nežno spušta ruku na glavu.
– Naravno da mogu. To je lako. Možeš li ti oprostiti samome sebi?
– Kako? Kako? Molim te, nauči me!
– Na dobrom si putu. Ako se iskreno, od srca pokaješ, oproštaj ti je
nadohvat ruke.
Nešto nekontrolisano krete iz mene. U poslednjem momentu privukoh
kofu koja je stajala pred Sarom i počeh da povraćam. Činilo mi se da mi se
utroba kida i da ću i nju ispovraćati. Razmazane slike ludila i loših osećanja
bolno su se odvajale od mozga, kao pokvareno mleko prosuto po metalnom
lavabou. Plakao sam, povraćao i molio. Kao presa, pritiskala me težina svih
mojih grehova, dok su iz mozga nalazili put ka srcu. Molio sam se, ne za
sebe, nego za sve prema kojima sam se ikada ogrešio. Molio sam se najviše
za nesrećnu devojku iz Londona.
Naposletku klonuh, apsolutno iscrpljen i smožden. Isus mi obrisa
oznojeno čelo uz blažen osmeh pun ljubavi i njegov lik poče lagano da
iščezava u oblačku plavičastog dima iz koga se i pojavio.
Šaman je i dalje ponavljao istu strofu mistične pesme. Prišao je do mene i
položio mi glavu na jastuče. Prelazio je rukama iznad mog izmučenog tela,
pogleda podignutog u nebo i glasno izgovarao nerazumljive reči.
U tom momentu i Sara poče da povraća. Poslednje čega se sećam bili su
nerazumljivi zvukovi i razmazane slike šamanovog i Hugovog lica.
Probudio sam se ujutru u svojoj ležaljci. Mojsije je bdeo pored mene i na
moj prvi svesni pokret prineo mi spasonosnu čašu vode.
– Ostaćeš danas ceo dan u ležaljci, dok se ne oporaviš – reče Mojsije,
brišući mi graške znoja sa čela. – Znam tačno kako ti je. Probaj da skupiš
snagu jer, veruj mi, trebaće ti za put koji je pred nama.
Zatvorio sam oči i otvorio ih ponovo tek sutradan, u cik zore. Osećao sam
se kao resetovan vokmen, na čijem su se brojčaniku tri šestice pretopile u tri
nule. Pobedonosno sam gledao u mlado sunce koje se probijalo kroz
isprepletene grane krošnji iznad mene.
Čuo sam korake po trulim daskama terase. Uvek budni Mojsije prineo je
džezvu nepravilnog oblika i nasuo nam po šolju kafe u limene šolje.
Džungla
Večerali smo dimljene mišetine, koje je još uvek bilo u izobilju, i bajati
hleb premazan nekom palminom, pitaj kurac kakvom mašću.
Preplašen događajima iz prethodnih noći, satima sam trpeo da ne izađem
napolje. Kada sam već pomislio da će bešika da mi eksplodira, upalih lampu i
izađoh do obližnjeg potoka, gde naleteh na porodicu tapira na pojilu. Nisu me
uplašili. Stajali su kao statue i gledali u mene, dok nisam počeo da žuborim
pored njih, a onda se razbežaše.
– Bežite od pitona da vas ne proguta, mamu vam nosatu – povikah za
njima tresući ga. Žbunje prekoputa potoka se nekako čudno zanjiha, pa brže-
bolje odmaglih nazad u sigurnost ležaljke i zašnirah se.
Ujutru sam saznao da je pred nama ceo dan pešačenja. Navukao sam
gumene čizme, nabacio ranac na leđa i samouvereno krenuo za pomagačima.
Vrućina i sparina postajale su sve nepodnošljivije. Voda je brzo nestajala.
Svakih pola sata pio sam količinu vode dovoljnu za ceo dan u normalnim
uslovima. Do podne sam bio mokar od znoja, kao da sam upravo u odelu
izašao ispod tuša.
Zaustavili smo se pored nekog drveta oko koga je Mojsije raskopao i
posekao mu korenje. Iz komada korena koji je podigao uvis poteče tečnost
slatka kao nektar, okrepljujućeg ukusa. Već posle desetak minuta stajanja na
jednom mestu bili smo uhvaćeni u radarske sisteme eskadrile komaraca i osa.
Bilo je vreme za pokret.
Pomagači nisu pili čistu vodu koju je Flako nosio u kanisteru na leđima,
već su žeđ gasili vodom iz potoka i barica. Rukama bi pažljivo razgrnuli
žabokrečinu, lišće i prljavštinu, napunili bi svoje masne kape vodom i odatle
pili.
– Kada bi ti kojim slučajem popio samo gutljaj ove vode, bio bi mrtav u
roku od nekoliko dana – reče Mojsije. Organi za varenje ljudi iz džungle
godinama i generacijama su sticali imunitet na mikroorganizme i parazite
kojima voda amazonskog sliva obiluje. I bez Mojsijevog upozorenja ne bi mi
palo na pamet da okusim tu prljavu vodu.
– Moraćeš malo da smanjiš potrošnju vode jer je ostalo samo još par litara
– reče Izrael, kao da je razumeo o čemu pričamo, nameštajući na čelu prljavu
traku kojom je pričvrstio bure od trideset litara benzina na leđa.
Neudobne gumene čizme kao da su bile specijalno dizajnirane za što
uspešnije pravljenje žuljeva i plikova, koji su nicali jedan za drugim u
savršenim uslovima znoja, gume i vrućine.
Usput smo sreli mladog učitelja i par katoličkih sveštenika u mantijama,
koji su išli ka naselju Rekena. Vodič im je bio jedan od pripadnika plemena
Makses, koji je hodao bos noseći na leđima stvari sve trojice. Fratri su se
vraćali sa svog šestomesečnog svešteničkog službovanja, gde su poludivlja
plemena džungle upoznavali sa blagodetima hrišćanstva. Neka plemena nisu
želela da se povinuju pravilima peruanske vlade i Katoličke crkve, pa su se
povlačila sve dublje u džunglu u želji da budu ostavljena da na miru nastave
svoj vekovima neizmenjeni način života.
***
Predveče smo nabasali na napušten logor lovaca, koji su dan pre nas
otišli. Sve je bilo spremno, tende od trske, drveni sto i improvizovani ražanj
iznad ognjišta.
Mojsije i Dijego odoše u lov, Flako je spremao kamp za noćenje, a
neumorni Izrael je cepao drva i ložio vatru. Moj zadatak bio je da sedim sa
strane i ne smetam, pa sam pokušavao da skinem čizme srasle za stopala.
Iz daljine se začuše puščani pucnji.
Crni tapir se njihao glavom prema zemlji, nogu privezanih za granu
oslonjenu na Mojsijevo i Dijegovo rame. Ružna životinja je bila pogođena
kuršumom u čelo, iz koga je ritmički kapala tamnocrvena krv. Mojsije mi je
objasnio da je meso tapira vrlo žilavo i puno parazita. Kuvali smo ga
narednih nekoliko sati ne bismo li ga malo omekšali za dalju proceduru, pre
no što smo ga prebacili u drugu posudu gde se krčkala dosadna supa.
Najlošije meso koje smo na ovome putu jeli servirano je te večeri.
Jutro je donelo nove muke i jade. Ohlađeni plikovi i žuljevi od
prethodnog dana prouzrokovali su kuknjavu i bol tokom navlačenja čizama, u
kojima je valjalo provesti narednih desetak sati u sauni džungle.
U sećanju će mi zauvek ostati prvih sat vremena, dok se noge nisu
ugrejale i navikle na bol. Što se tiče ostatka tela, njega bi brzo ugrejale
vrelina vazduha i vruća voda za piće iz kanistera.
Komarci su se iz nekog razloga proredili kako smo zalazili dublje u
džunglu, krčeći sebi put ka reci Galvez. Počeli su da se pojavljuju neki
sićušni majmuni na granama iznad naših glava, radoznalo prateći naše
kretanje.
Noge su polako počele da me izdaju. Bolovi u mišićima sada su
nadjačavali bolove od žuljeva. Morao sam da stanem.
Mojsije naloži ostalima da nastave do sledećeg lovačkog kampa, odakle
ostaje još samo dva sata hoda. On je ostao sa mnom, raširio ležaljku i
pomogao mi da se u nju prekotrljam. Želeo sam da malo odspavam, ali umor
i zapara nisu mi dozvoljavali da zaspim. Jedino mi je preostalo da se za
pomoć obratim nebesima. Meditirao sam i molio se Bogu da mi dâ snage i
ostane uz mene. Nakon otprilike dva sata odmora rešio sam da nastavim
dalje. Nije kao da sam imao neki izbor, pošto su pomoćnici odneli svu
preostalu vodu i hranu sa sobom.
Prvi koraci bili su propraćeni suzama koje su se slivale niz moje prljavo
lice. Još jednom u životu iskusio sam čudnu moć bola da rastegne vreme i od
dva sata napravi večnost. Svaki korak predstavljao je neopisivi napor. Plakao
sam kao onda kada sam se kao dete izgubio na Tašu, samo što se ovoga puta
radilo o amazonskoj džungli, bez hitne pomoći i ambulante, bez mobilnog i
bez šanse da se, širokog osmeha i raširenih ruku, spasonosno pojavi tata. Što
je najčudnije, nisam bio ni nervozan ni prestrašen kao prvih dana puta kada
su me terorisali komarci.
Kada smo začuli bezbrižne zvižduke pomagača u daljini, znao sam da
smo stigli nadomak logora. Poslednjim atomima snage dovukoh se do kampa.
Pritrčali su Flako i Mojsije i preneli me u ležaljku pored vatre, iznad koje se
sušila velika količina mesa koje su pomagači nabavili od lovaca-trgovaca iz
obližnjeg sela, u čijem smo se logoru nalazili.
Pored nekoliko lovaca, bila su tu i dva minijaturna majmuna, dresirana
kao lovački doušnici. Nervozno su krečali zbog mog prisustva. Verovatno
sam im ličio na nešto što bi trebalo odstreliti. Nisam se mnogo bolje ni
osećao.
U kampu je gušio jak zadah strvine. Pitao sam se odakle, pošto bi naši
pomagači uvek zakopavali iznutrice očišćenih životinja. Lokalni lovci izgleda
nisu za to mnogo marili. Pitao sam se u sebi jer nisam imao snage ni da
pričam.
Flako mi prinese komad suvog mesa. Ukus mi nije bio poznat. Pitao sam
šta jedem. Kada sam čuo da je majmun, samo što creva nisam povratio.
Trebalo mi je dva sata da se oporavim dovoljno da bih mogao da odem do
reke i da se umijem. Prošao sam kroz ceo logor. Na svakom koraku meso,
okačeno da se dimi, oklopi od kornjače i armadila i životinjske kože. U ovim
krajevima najcenjenije je meso pacova i majmuna, pa zatim meso armadila i
divlje svinje. Najjeftinije je meso tapira i kornjače. „Fantastičan izbor, nema
šta“, pomislih i zamočih glavu u rečicu.
Lica lovaca bila su gruba i bez osmeha. Njihova tela mišićava, išarana
tetovažama i izbrazdana ožiljcima. Mačetama su sekli dimljeno meso
životinja i glodali koske.
Dva majmuna-tužibabe, zaposleni u stalnom radnom odnosu u lovačkoj
trupi, zarađivali su svoje parče hleba cinkareći lokacije drugih nesrećnih
živuljki džungle. Skakali bi po granama ispred lovaca i izviđali teren. Kada
ugledaju neku životinju, vraćali bi se, krvavih očiju, po lovce i vodili ih
prema plenu. Hranili su ih čak i mesom majmuna one vrste kojoj su i sami
pripadali.
Mojsije je lovcima dao nekoliko metaka za pola majmunske plećke, koju
sam energično odbio da jedem. Sa plećke je visila odrana ruka sa šakom sa
pet prstiju, niz koje je kapala krv. Radije ću leći gladan nego da jedem meso
dalekih rođaka.
Samome sam se sebi čudio kada sam ujutru ustao i bez pogovora i
pičketanja obuo čizme na ranjave noge i krenuo za kolonom pomagača. Kroz
svu muku, jad i čemer osetio sam blag ponos. Bio sam ovo neki novi ja, koga
do tada nisam znao. Moje telo je dolazilo do svojih krajnjih limita, a onda ih
prevazilazilo i postavljalo nove; i tako nekoliko puta. Nikada mi ne bi palo na
pamet da sebe svesno podvrgavam ovakvim testovima, ali sada mi je bilo
drago što sam prolazio kroz ta iskušenja. Pitao sam se kako možemo
pretpostavljati da ikoga poznajemo kada ne poznajemo ni sami sebe. Pošto ne
znam tačan naziv koji moderna filozofija dvadeset prvog veka koristi za
mentalno stanje u kome sam se tada nalazio, ja ću ga nazvati „nedostatak
izbora“. Nema veće motivacije za ostvarivanje svojih najviših potencijala od
nedostatka izbora.
Vode za piće je potpuno nestalo. Jedini izvor neophodne tečnosti bilo je
voće i korenje posebne vrste drveta, na koje nismo baš često nailazili. Samo
saznanje da vode više nema stvaralo je dodatnu žeđ.
Kako smo se približavali reci, put je bivao sve mekši, da bi se najzad
pretvorio u pravu močvaru. S teškom mukom smo izvlačili noge iz dubokog
lepljivog blata. Dijego je išao prvi ispitujući teren dugačkim bambusovim
štapom, da slučajno ne upadnemo u fatalno živo blato. U filmovima koje sam
kao dečak gledao, kada neko uđe u živo blato ili živi pesak, počne lagano da
tone do kolena. Posle nekoliko minuta je potonuo do pojasa, pa onda još
nekoliko minuta do vrata. Moje iskustvo je malo drugačije.
Znam da mi je Mojsije rekao da u stopu pratim Dijega i mislio sam da to i
radim. Izgleda da sam zakoračio samo pola koraka u stranu i smesta se našao
u blatu do ispod pazuha. Nekako sam instinktivno raširio ruke i zabacio glavu
uvis i to je tonjenje usporilo taman dovoljno da mi Dijego doturi njegov štap,
koji sam grčevito zgrabio obema rukama. Sve je trajalo oko dve sekunde.
Dijego i Mojsije me jedva izvukoše napolje.
Mojsije se toliko potresao da nije imao snage ni da me grdi.
– Hoćeš li, molim te, sada da ideš tačno iza Dijega? – upita me slabim
glasom. Klimnuh potvrdno glavom.
– Molim? – upita Mojsije.
– Hoću. Mislio sam da…
– Nema potrebe da misliš, Nik. Samo radi ono što ti kažem, okej?
– Okej – klimnuh glavom, istresajući ljigavo blato iz čizme. Bilo je pravo
čudo da mi čizme nisu ostale zauvek izgubljene u blatu. Ostali članovi
ekspedicije sažaljivo su me gledali, pitajući se verovatno kako li sam do sada
preživeo sve ove godine.
Ostatak puta bio je, na sreću, dosadniji.
U neko doba monotoniju razbi sladunjavi miris koji se širio oko
ogromnog stabla. Na zemlji ispod njega ležali su opali plodovi koji su ličili
na ljubičaste urme. Mojsije podiže jedan i zagrize ga. Samo mi je to trebalo.
Brzo nakupih pune ruke. Ukus te čudne voćke tražio sam celog svog života.
Bilo je to nešto između pez bombona i Soko Štarkovog smokija, samo još pet
puta bolje. Radujući se neočekivanom udaru sreće, razmišljao sam kakav bi
bum ovo voće napravilo u Londonu. Jao, a tek sladoled sa njegovim ukusom!
Zvao bi se pezmoki.
Alavo sam trpao voće u usta kada je prišao Mojsije i udario me po ruci
izbivši preostale voćke na zemlju.
– Šta je sad, Mojsije? Video sam da si ti pojeo jednu voćku.
– Baš tako! Video si da sam pojeo jednu. A videćeš i šta će tebi biti što si
pojeo nekoliko. – Mojsije podiže svoj ranac i nabaci ga na leđa, što je značilo
pokret.
Nije prošao ni minut, a u grlu poče nešto da me grebe i osetih u njemu
neki gorak ukus, koji je ubrzo izazvao i kašalj. Imao sam neodoljivu potrebu
da progutam malo vode, ali znao sam da je više nemamo.
– Mojsije, šta da radim? Gušim se!
– Ništa, ćuti i trpi. Proći će za nekoliko sati.
Kakvih nekoliko sati?! Činilo mi se da ću umreti za nekoliko minuta od
gorčine i grebanja grla. Ispostavilo se da hemikalija u plodu, koja izaziva
alergijsku reakciju posle nekoliko minuta, povećava šanse biljke za
razmnožavanje. Mnogo je veća verovatnoća da će njeno seme biti razneto na
više krajeva šume ako više životinja pojede po jedan ili dva ploda nego ako
prva koja naiđe pojede sve. A kod nas kažu „glup kô biljka“! Dobro je samo
da smo mi pametni!
Preskakali smo barice i prelazili prirodne mostiće od popadalog drveća.
Životinja i ptica bilo je sve više, a komaraca i osa sve manje. Sunčevi zraci
probijali su se kroz krošnje, sekli sparni vazduh i udarali u raskvašeno tlo
koje ih je žudno upijalo. Divio sam se prelepim velikim leptirima
neverovatno iskombinovanih boja.
Bol u nogama bio je i dalje prisutan, ali sve manje primetan. Posle
nekoliko mučnih dana jada i patnje, džungla je polako počela da mi otkriva
svoje lepše lice, koje je izgleda mogao da vidi samo onaj ko prođe kroz
prvobitni prirodni štit, skovan od komaraca, osa, mrava, paukova, trnovitog
šipražja i blata.
Najzad ugledasmo i spasonosnu rečicu koja vodi do sela Maksesa. Kratko
smo odahnuli i počeli da pravimo kamp. Sutradan je predstojao naporan dan
pravljenja čamca, kojim je trebalo da se spustimo niz reku u selo.
Zapalili smo logorsku vatru i počelo je spremanje jubilarne stote supe sa
rezancima, ovoga puta sa mesom kornjače koja je imala nesreću da nam se
ispreči na putu.
Pokušavao sam da se setim na šta me podsećala razdraganost Mojsija i
pomagača, tokom celog ovog puta. Najzad sam se setio. Bila je to radost dece
koja su krenula na ekskurziju. Ova matora deca jedva su čekala svaku priliku
da krenu na put u džunglu, ostavljajući porodice i dosadne žene kod kuće.
Shvatio sam da sam od Mojsija mogao dobiti još nižu cenu. On je istinski
uživao u svakom minutu ove ekspedicije. Osim, možda, onih minuta koje
sam mu ja zagorčavao.
Noć se lagano spuštala kada su me pozvali da siđem sa njima do obale
reke.
– Stani! – naredi vojnički Mojsije i prekide me u laganom kasu, te stadoh
kao ukopan. – Reci mi koliko životinja vidiš oko sebe!
Gledao sam okolo, ali životinja nije bilo ni od korova. Jedino su oko moje
glave kružili nekakvi insekti, kao Luftvafeovi bombarderi.
– Računaju li se ove bube? – upitah.
– Ne računaju. Pogledaj malo bolje – reče Mojsije, čučeći pored stabla i
grabeći rukom savršeno kamufliranu žabu veličine debelog odojčeta. Dijego
je odmotavao zmiju sa grane iznad svoje glave. Dok je jednom rukom držao
žabu, Mojsije uze grančicu u drugu ruku i pored svojih nogu prodrma ježa,
koji je izgledao kao busen trave.
„Neverovatno“, pomislih. „Tolike životinje na metar i po od mene, a
nijednu ne videh.“
– Pogledaj bolje! Vidiš li još neku životinju? – insistirao je Mojsije.
– Vidim još dve!
– To je već bolje. Gde su?
– Tu su. Jedna je uhvatila žabu, a druga odmotava zmiju sa grane.
Mojsije se od srca nasmejao, ali ja sam se samo napola šalio. Nikada mi
nije bilo jasnije nego sada, ovde u džungli, da je čovek najsavršenija od svih
životinja. Čula ovih Peruanaca bila su perfektno adaptirana uslovima života u
šumi, baš kao i moja uslovima života na betonu i asfaltu. Nije u meni bilo
trunke sumnje – kada bi me Mojsije kojim slučajem posetio u Londonu,
izuvao bih ga gore nego on mene ovde, na svom terenu. Kako bih ga samo
terao da preskače tramvajske šine da ga ne ubije struja, i smejao mu se isto
ovako slatko kako se oni meni smeju ovde.
Buka koja je dolazila iz dubina džungle pojačavala se iz noći u noć.
Činilo mi se da bi krici i urlici nadjačali buku londonskih diskoteka.
Iznad rečice, gde je pogled prema nebu bio nezaklonjen krošnjama, nebo
se gotovo belelo od gustine zvezda. Bilo je toliko padalica da sam odavno
istrošio sve želje kojih sam mogao da se setim, pa sam one najbolje ponavljao
desetinama puta.
Zvuk tupog udaranja sekire probudi me u neverovatnih pola devet ujutru i
smesta osetih miris sirovog drveta. „Kako li sam uspeo da se ovako
uspavam?“, pomislih preselivši telo u reku, odakle sam posmatrao nastajanje
kanua.
Stablo je uz kršenje granja i tresak palo na zemlju, tačno u željenom
pravcu. Flako i Izrael su se do’vatili sekira i za sedam sati udarničkog rada, u
„idealnim uslovima“, bez vode, na preko četrdeset stepeni temperature,
savršeno izdubili trupac.
Nakon završenog posla seli smo, probrali meso koje se još nije ucrvljalo i
večerali. Odmah posle večere Izrael i Dijego počeše da pakuju svoje stvari i
spremaju se za povratak kući. Dijego nije smeo dalje jer se suviše približio
teritoriji Maksesa. Kao njihov odbegli član, izgubio je sve privilegije i nije
bio dobrodošao u blizini plemena. Izrael je morao nazad iz prostog razloga
što njegova pomoć više nije bila potrebna, a Mojsiju nije padalo na pamet da
ga plaća nijedan sat prekovremeno. Ekonomski zakoni nisu ništa manje
surovi od zakona džungle, i ljudi su ih ovde baš tako prirodno i prihvatali.
Natovarili smo bure sa benzinom u kanu, zajedno sa ostalim stvarima i
poklonima za Indijance, pa pođosmo na počinak.
Na teritoriji Maksesa lovimo, a ulovljeni smo
Trebalo je prebroditi još samo jednu malu prepreku. Kako krenuti na put
bez novca? Morao sam opet preko Londona.
– Alo, proslavljeni! Ovde Nikolić. Šta ima, šta se radi? – nazvah bivšeg
jugoslovenskog fudbalskog reprezentativca kojeg sam upoznao ovde u
Londonu.
– O, gde si, rošavko, nema te da se javiš, pfffffffff – čulo se duboko
uvlačenje dima cigarete u pluća. – Mora da ti nešto treba, čim si se mene
setio. Pričaj!
– Hm, znači tačno je da i vi „grobari“ imate neke začetke mozga…
Trebaju mi pare. Napuštam London zauvek i selim se u Južnu Ameriku, ali
totalno sam dekintiran.
– Koliko bi te pokrpilo?
Rekoh mu, imajući u vidu da je izuzetno dobrostojeći.
– Pa… vidi se da si ciganin, a izgleda da su ti i svrake popile mozak –
odgovorio je. – Ove što sam im dao samo po glavicu ne viđam po dve godine,
niti se javljaju na telefone, a tebi da dam toliko? Jebi se!
– Brate, ne bih te cimao da mi ne gori. Spasavaj, ako boga znaš!
Pauza… uvlačenje dima… zadrška… izduvavanje.
– Vidi, rošavi… daću ti, ali ako me slučajno zavrneš…
– Ma vraćam ti do zadnje funte trideset trećeg, ovog meseca, čim mi
uplate regres, kevine mi svadbe, i Tita mi mrtvog, ne video svoju kuću
odavde…
– Jebi se, dođi uzmi pare, dok se nisam predomislio.
Welcome abroad, this is British Airways, flight to Buenos Aires…
Bienvenidos… Aeropuerto Ezeiza… Buenos Aires
Za izdavača
Dejan Papić
Urednik
Vladimir Tabašević
Lektura i korektura
Milan Gligorijević
Dragoslav Basta
E-pub prelom
Nenad Ristić
Beograd, 2022.
Izdavač
Laguna, Beograd
Resavska 33
www.laguna.rs
e-mail: info@laguna.rs