Professional Documents
Culture Documents
John H. Crabb
J. D. Harvard University
L.L.M. New York University
PREFACE FOREWORD
I take p,art~cular pledsure in introducing thi5 work and recognition is owing to Pro- The need for a new translation of the French Civil Code has been felt for a l o n g
fessor John ti. Cr'ibb fur accomplishing the notable task of rendwing the French C i v ~ l time. Previous t r a n u o n s were not many, and in the last few years they became o u t
Code accessible to American lawyers. of print. It may be said that there are no perfect things on this world, and certainly
bout iorty year< ago, when Frenchmen attended international meetings, their this was true with the above translations. In his introductory comments, Professor
foreign colleagues, and particularly those who belonged to countries of the comrnoo Crabb explains why it is so difficult, or even impossible to convey the meaning o f
law, looked upon them with envy: they brought one or two small books, and they terms used i n one legal system i n another language to jurists in a foreign system
consulted them like a Bible containing all the essential provisions of their law. It was where there are no corresponding institutions and where legal reasoning follows a
their codes. Napoleon, at the beginning o f the nineteenth century, at the same time different path. I n addition, purely human factors and shortcomings make the task of
when he established in France an administration whose essentials remain today, gave translating correctly legal texts a Herculean job. Besides fluency i n both languages,
us several codes; the principal and first one was the civil code whose translation into an excellent knowledge o f two legal systems is a prerequisite.
English is the subject of the present work. For many law professors, lawyers and students, the new translation w i l l b e t h e
These codes. bv reason o f their excellence, remained without great change - during only one available. Professor Crabb undertook his task with full understanding o f his
the nineteenth century and served as models for numerous foreigncodes. responsibilities. Our observations are intended to b e a foreword rather than a review
Since the beginning of the twentieth century, and espec~allysince the Second of the work he has performed. Therefore, we will abstain from making any evalua-
w o r l d War, they have been extensively amended, even revolutionalized. Thus it is tion. The future w i l l show the value of the translation and the kind of service it rend-
that our Commercial Code is but a skeleton, the greater part of provisions o f interest ers to all who have to work with French law but cannot use the original texts. The
to commercial law being found now i n other statutes. translator had the necessary background to undertake his delicate and tedious work.
~ u on t the other hand, so far as the civil code is concerned, i f more than 700 Besides teaching and doing research i n the United States, h e traveled extensively,
drticles have been amended, the others still reproduce the text of 1804. Such is the lectured in many foreign countries (mostly French speaking) and is a student of vari-
case particularly for the greater part of the provisions relative to contracts and obliga- ous legal systems. His interests are not limited to one or two fields o f the law.' H e
tions. considers a legal system as one entity, its various departments being interwoven and
And for all these matters it suffices to refer to the very complete introduction pre- ~nterdependent.Such an approach is an asset for an undertaking of this kind.
pared by Professor Crabb. Serious problems confront the comparatist in every phase of his work-studying,
It seems to us opportune also to emphasize the following points: doing research, teaching, testifying as an expert, drafting legislation; but they are par-
From the point of view of the specialist i n comparative law, the French Civil Code ticularly acute when a legal text has to be introduced faithfully to foreign readers.
is certainly one of the best examples of legislative text from a country of the civil Professors i n the United States are familiar with these difficulties, when trying to use
law. the case method for teaching American l a w i n a foreign language or illustrating
From the point of view of form, the work prepared by Professor Crabb seems to us courses and seminars in comparative law with statutes and judicial opinions of other
to have wcceeded particularly well. countries. N o matter how diligently and h o w long one works on the final text of a
~n a very clear and complete introduction i s found a veritable small course in the translation, one cannot escape a feeling of frustration. O n e is never satisfied w i t h the
history of French law. result. For a translator, such a reaction is more than a daily occurrence. H e lives w i t h
The text of the code is itself remarkably well presented and, edch time that an il throughout his labors.
bc
article has been amended, references to the amending texts are indicated. But the task has to be performed, even though perfection w i l l never be achieved.
extensive glossary will be very useful to American jurists; it w i l l permit them Even the most respectable code translations have been criticized-and the criticisms
especially not to allow themselves to be fooled by "false friends." The term equit6. hdve been warranted. A serious mistake is to translate the German term H a n d -
for example, does not correspond entirely to English or American "equity." lungsfaeigkeit as capacity to enter into commercial transactions; a more serious error
which is being
Last y, sought.
an alphabetical index permits an easy finding of the particular provi5ion I \ to understand the word bitiment i n art. 1386 of the French Civil Code as meaning
~1 ship rather than a building. I n these extreme cases, mistakes could be avoided b y
We are convinced that thi5 important work w i l l help jurists of our two countries to <.heding, double-checking and re-checking; but in countless instances, a precise ren-
know each other better, and we owe special thanks to Professor john H. Crabb to dltion o f a legal concept from an unfamiliar system cannot b e achieved. Thus, the
have thus contributed to strengthening the bonds of two centuries which have existed Common law institutions of trespass or battery, as basic and simple as they are, defy
tjetween our two countries. ~ d e d v o r sof translation into French.
Persons having some comparative law background w h o use translations of foreign
Roger Dorat des Monts (odes are aware of these troubles and of hazards created by reliance on the accuracy
Redacteur en Chef the translation without any reservation. But even for them some comments and
Paris, December 1976 d e La Semaine iuridique ~nlroductoryobservations may be helpful. For those readers who have never had
by the existence of '1 n d i o n a l supreme court which must be followed by all others.
extensive experience with comparative and foreign law, such supplenienls to the trans- Without such a body, linguistic problems, along with some others, m,iy be acute.
lated text are vital. They are furnished by Professor Crabb who warns the public Prima tacie, Professor Crabh's tr,inslation is well-wited to b e presented l o the
against an uncritical approach to the words and terms used in the translation and readers for evaluation i n terms of its actual use. They w i l l find data on the statutory
explains the possible meaning of some of them in a valuable appendix bearing the history of each article which has been affected by legislation. Again, for the u n i n -
title of "glossary". itiated, the discussion of the historical and comparative background of the legal rules
The fact that a civil code is the basic document in the life of a civil law country are provided, helpful for the acquisition of a proper perspective.
does not need elaboration. Most legal problems of the jurisdiction revolve around it. We hope that the future may prove Professor Crabb's translation to be as accurate
The knowledge of a legal system depends on the understanding of its civil code and reliable as possible. May it be used frequently and with confidence, and m a y it
where such exists. In the world of today, with the ever increasing intensity of interna- promote the scholarship in the field of comparative law which, i n turn, should c o n -
tional and transnational relations, presentation of foreign law to the legal profession tribute to a better understanding between the nations and the resulting friendship be-
is a must-and translations are the most obvious and important tools in familiarizing tween the members of the international community!
jurists with other legal systems, just as translations of literary works are necessary for
serious studies of foreign literature. It has been said that good translations of poems john N. Hazard Wenceslas I. Wagner
and iiction are not easy, and only most able translators achieve desired results. As a Columbia University University of Detroit
matter of fact, if successful, translators gain recognition, make history in the de-
velopment of literature, are given awards and prizes; and still their task is infinitely
easier than that of translators of legal materials. I n literature, one word may freely be
replaced by another. It may, and it has happened that the translated text is an im-
provement over the original. The use of the language may happen to be more effi-
cient, the style may be more elegant, the-descriptions more colorful. But in the law,
there is no room for improvements or changes. Every term has an established mean-
ing and any licentia poetica may lead to confusion, misunderstanding, misapplication
of the law. Precision and consistency in the use of words, which are virtues in every
field of learning, are elementary requisites in the legal profession, particularly essen-
tial in the work of a translator.
Unification of the law would base legal relations between persons in various juris-
dictions on more certain grounds, and the result of possible disputes would become
more predictable. To minimize uncertainties and frustrations, a trend has been felt, in
federal unions, to adopt uniform rules in the legal systems of the members of federa-
tions. Commercial law, as the field of law having less local flavor than any other,
was the first to undergo the process of official or unofficial codification and to be
either adopted by members of the federal unions or centrally enacted, if the basic
law permitted such a procedure. This is what happened in Germany, Switzerland
and the United States.
But uniformity of legal rules which regulate relations between human beings living
in different jurisdictions is vital not only within federal unions but also in countries
whose citizens have legal transactions with each other. The Rome Institute for the
Unification of Private Law is the most outstanding expression of this need, and the
pre-war project of a Franco-Italian Code of Obligations has served as a fine example
of legal cooperation between jurists of two nations which have some common fea-
tures. O n a larger scale, the necessity for the same treatment of legal problems in
transnational relations has appeared in the countries of the Common Market which
do not have the same legal heritage and background. This has given rise to spectacu-
lar developments in "international legislation", organization of the administration of
justice, and judicial decisions.
However, even complete uniformity will not bring about the desired certainty of
the law if the same legal text is in force in various languages with apparent dis-
crepancies and possibilities of conflicting application. This problem may be felt in
every country, be it federal (like Switzerland) or unitary (like Belgium) where there is
more than one official language. Within the same area of sovereignty, it is moderated
ANALYTICAL SUMMARY
/.~sterisk(*) indicates ma>ter crtat~onsat the beg~nningof a subdivision applicable
to each o i its articles).
Page
BOOK ONE
PERSONS
TITLE I .
ENJOYMENT A N D DEPRIVATION O F ClVlL RIGHTS
TITLE Ill .
DOMICILE 102-1 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
TITLE I V .
MISSING PERSONS
xii
I'agc
l"lg(' Sect~onII -- Tcrni Obligations 1 185 . 1 188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 7
Section I . Portion 0 1 I X l ) o i ~ h k ? Property 913 .9 10 . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Section Ill . Alternative Obligations 1189 . 1196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 8
Section II Kcduct~onol Citts and Legacies 920 .930 . . . . . . . . . . . . . . 101
. Section IV . joint Obligations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 9
Chapter IV -1ntervivos Gilts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
, 91 . joint Creditors 11 9 7 . 1199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 9
Section I - Form 931 .952 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 52 -joint Debtors 1200 . 1216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 9
Section II - Exceptions to Rule of Irrevocability 953 .966 . . . . . . . . . . . . 196 Section V -- D~visibleand Indivisible 0l)ligations 12 17 . 12 19 . . . . . . . . 231
Chapter V - Testamentary Dislmsitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 51 -- Effects of Divisible Obligation 1220 . 1221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Section I - General Rules on Form 967 .080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 52 -- Effects o i Indivisible Obligation 1222 . 1225 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 2
Section II - Particular Rules tor Certain Testaments 981 . 1001 . . . . . . . 199 Section VI -Obligations with Penalty Clauses 1226 . 1233 . . . . . . . . . . 2 3 2
Section Ill - Appointment of Heirs and Legacies i n General 1002 . . . . . 202 Chapter V- Extinction o i Obligations 1234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3
Section IV - Universal Legacy 1003 . 1009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Section I -- Payment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4
Section V - General Legacy 1010 .101 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 51 - Payment in General 1235 . 1248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1
Section VI - Specific Legacies 1014 .1024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 52 - Payment with Subrogation 1249 . 1252 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 5
Section VII -Testamentary Executors 1025 . 1034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 53 - Imputation of Payments 1253 .1256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 6
Section Vlll - Revocation and Lapse of Testaments 1035 . 1047 . . . . . . 207 54 -Offers of Payment and Consignment 1257 . 1264 . . . . . . . . . . . . . 2 3 6
Chapter VI - Dispositions in Favor of Grandchildren, Nephews and Nieces 55 - Assignment of Assets 1265 . 1270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3 8
1 0 4 8 - 1074 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Section II - Novation 1271 . 1281 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 8
Chapter VII* - Partitions by Ascendants 1075 . 1975-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Section Ill - Remittance of the Debt 1282 .1288 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 9
Section I - Gift-Partitions 1076 . 1078-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 12 Section IV . Extinguishment 1289 . 1299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 4 0
Section II - Testament-Partitions 1079 . 1080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Section V - Merger 1300 .1301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Chapter Vlll -Gifts in Contract of Marriage to Spouses and Children to be Section VI - Loss of the Thing Owing 1302 . 1303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 2
Born 1081 . 1090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Section VII -Action in Nullity or Rescission 1304 . 1314 . . . . . . . . . . . . 2 4 2
Chapter IX - Dispositions between Spouses 1091 . 1 1 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 14 Chapter VI - Evidence of Obligations and Payment 1315 . 1316 . . . . . . . . . . . 2 4 3
Section I . Documentary Evidence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 4
TITLE Ill .
CONTRACTS OR CONVENTIONAL OBLIGATIONS 51 -Certiiied Instruments 1317 . 1321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 4
I N GENERAL 52 - Instruments under Private Signature 1322 . 1332 . . . . . . . . . . . . . 2 4 4
53-Tallages 1333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6
Chapter I -- Preliminary Provisions 1 1 01 . 1 1 0 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 17 54 - Copies of Instruments 1334 . 1336 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6
Chapter II - Conditions of Validity 1108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 . 55 -Instruments of Recognition and Confirmation 1337 . 1340 . . . . . 2 4 6
Section I -- Consent 1 109 . 1 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 . Section I1- Oral Evidence 134 1 . 1348 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 7
Section II - Capacity of Parties 1 1 23 . 11 25-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 19 Section Ill - Presumptions 1349 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 8
Section Ill -Object and Subject-Matter 1 126 . 1 130 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 51 -Established by Law 1350 . 1352 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 4 9
Section IV - Causa 11 31 . 1 1 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 52 - Not Established by Law 1353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 4 9
Chapter Ill - Effect o f Obligations . . . . . . . . . .,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Section IV - Admissions 1354 . 1356 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 4 9
Section I - General Provisions 1 134 . 1 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Section V - Oath 1357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 0
Section II -Obligation to C ~ v e1 136 . 1141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 51 - Decisory Oath 1358 . 1365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 0
Section Ill -Obligation to D o or Not to D o 1 142 . 1 145 . . . . . . . . . . . . 222 52 -Oath Tendered by the Judge 1366 . 1369 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Section IV - Damages for Inexecution 1 146 . 1 1 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Section V - Interpretation 1 156 . 1 164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Section VI - Effects as to Third Persons 1 1 6 5 . 1 167 . . . . . . . . . . . . . . . .225 TITLE I V .
ENGAGEMENTS FORMED W I T H O U T
Chapter IV - D~iierentKinds o i Obligations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 AN AGREEMENT1370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 1
Section I - Conditional Obligations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
51 - In General and Different Kinds 1 168 . 1 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Chapter I .Quasi-Con:racts 1371 . 1381 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
52 -Suspensive Condition 1181 .1 1 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Chapter II .Delicts and Quasi-Delicts (Torts) 1382 . 1386 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 3
53 - Resolutory Condition 1183 . 1 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
xiv
.0
. .
TITLE V * - CONTRACT O F MARRIAGE Chaptor IV -Obligations of the Seller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
A N D MATRIMONIAL REGIMES Section I -- General Provisions 1602 . 16U3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Section I1 . Deltvery I604 . 1614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Chapter I -- General Provisions 1387 . 1399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54 Section Ill . Guaranty 1625 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Chapter II -- Rkgime of Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . 257
, $1 -- In Case of Dispossession 1626 . 1640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
First Part - Legal Community 1400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 $2 -- Against Defects 164 1 . 1649 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Section I - Composition in Credits and Debits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Chapter V . Obligations o i the Buyer 1650 .1657 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
$1 - Credits of the Community 1401 . 1408 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Chapter VI . Nullity and Cancellation 1658 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
52 - Debits of the Community 1409 . 1420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Section I . Option and Repurchase 1659 . 1673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Section II -Administration 1421 .1440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Section II . Rescission for Breach 1674 .1685 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Section Ill - Dissolution of the Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Chapter VII -- Auction 1686 . 1688 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
51 - Dissolution and Separation of Property 1441 .1466 . . . . . . . . . . 263 Chapter Vlll -- Transfer of Claims and Incorporeal Rights 1689 .1701 . . . . . . . 320
52 - Liquidation and Partition 1467 . 1481 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
53 - Liabilities for Debits after Partition 1482 . 1496 . . . . . . . . . . . . . . 267 TITLE V I I -- EXCHANGES 1702 .1707. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
TlTLE Vlll .
CONTRACTS O F RENTAL O R HIRE
Section II -- Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
51 -Clause of the Common Hand 1503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Chapter I . General Provisions 1708 . 1712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
52 - Mutual Representation 1504 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Chapter II . Rental of Things 1713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
. 53 -- unity of Administration 1505 . 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Section I . Rules Common to Leases of Houses and Rural Property
Section Ill - Levy on Condition of lndemnitv 151 1 . 1514 . . . . . . . 1714 . 1751 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Section II -- Particular Rules for Leases of Houses 1752 . 1762 . . . . . . . . 326
Section Ill -- Particular Rules for Farm Leases 1763 .1778 . . . . . . . . . . . 328
Chapter Ill . Hire of Work and Skill 1779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Section I -- Hire of Domestics and Workers 1780 . 1781 . . . . . . . . . . . . . 330
Section 1 I -- Carriers by Land and by Water 1782 .1786 . . . . . . . . . . . . . 330
'
xvi xvii
Section 11 . Special Partnership 184 1 . I842 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 1“1gc
ter Ill .
fJldl, Engagements of Partners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Chapter Ill .
Obl~gat~on\of the Principal 1998 .2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 0
Section I . Among Themselves 1843 . 1861 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 0 Chapter IV . Term~nation2003 . 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 0
Section II . With Regard to Third Partie5 1862 . 1864 . . . . . . . . . . . . . . . 342
Chapter IV- Tern, lnation of Partnership 186.5 . 1872 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Provision on Commercial P~rtnerships1873 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 TlTLE XIV .
SURETYSHIP
I xviii
xix
Page
Chapter V - Cancelling and Reducing Inscripttons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 l NTRODUCTION
Section I -General Provisions 2157 - 21 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Section II - Mortgages of Spouses and Persons in Guardianship
2163 - 2165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
chapter VI - Effect against Third Party Holders 21 66 - 2 179 . . . . . . . . . . . . . . . 392
I. Comparative Law Setting
Chapter VII - Extinction 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Chapter Vlll - Purging 2181 - 2192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 The aspects of comparative law involved in presenting the French Civil Code in
Chapter IX - Purging Unregistered Mortgages 21 93 - 2 195 English go far beyond routine linguistic considerations. They cross the great wa-
tershed between the two basic systems of western law, the Anglo-American and civil
(aflahrogated) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
law systems. The designation of "common law" rather than A m m e r i c a n is also
Chapter X - Publicity and Registrars' Responsibility 21 96 - 2203 . . . . . . . . . . 397 respectable, but is less accurate. Also, "Romano-Germanic" is sometimes used rather
than "civil law" as the name of the other great system. It has the appeal, among
others, of offering a more satisfying common denominator with "Anglo-American,"
TITLE XIX - F O R C E D DISPOSSESSION but in fact has secured less widespread usage.
A N D R A N K I N G S A M O N G CREDITORS With one major reservation, these two systems may be said to divide between
them the essential totality of law in the world. The reservation concerns the legal
Chapter I* - Forced Dispossession 2204 - 221 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 systems of countries w ~ t hotficial commun~st-regimes and the notion that their l a w
Chapter II -Ranking and Distributions among Creditors 2218 . . . . . . . . . . . . . 401 should be segregated from the other two as a third basic system. Such segregation
does not result if one applies the formal classifying criteria of "sources a n d
TITLE XX - PRESCRIPTION A N D POSSESSION techniques" to determine groupings of legal systems. But it is considered that the
very function which Marxist ideology attributes to law itself i s so different from west-
ern concepts as to create a legal system which realistically should b e considered as
Chapter I - General Provisions 2219 - 2227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
separate. Islamic law can b e considered as a minor reservation to
Chapter II - Possession 2228 - 2235. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 classification of law in the world. It has almost disappeared as an
Chapter Ill -Matters Preventing Prescription 2236 - 2241 . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 system of any sovereign state. It is more importantly present as a traditional l a w
Chapter IV - Interruption or Suspension of Prescription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Ing a limited field of operation within national legal systems organized as belonging
Section I - Interruption of Prescription 2242 - 2250 . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 to one of the great basic legal systems mentioned above. Other systems of traditional
Section II -Suspension of Prescription 2251 - 2259 . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 law still exist which function exclusively in subordination to one of the great systems.
Chapter V - Time Required to Prescribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 They are principally Hindu law and the custo;ary,laws of Africa.
Section I - General Provisions 2260 - 2261 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Such is the general set&g o l o u r focus on t e d ~ s t ~ n c t ~between
on Anglo-American
law and the civil law, and ultimately as it is more particularly manifested between
Section II - Thirty Year Prescription 2262 - 2264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
A m n c a n and F r s h law respectively. Receptivity to a translation of the law o f a
Section Ill -Ten and Twenty Year Prescription 2265 - 2270 . . . . . . . . . . 406 \ystem of the other legal family involves an awareness of the basic differences i n
Section IV - Some Particular Prescriptions 2271 - 2281 . . . . . . . . . . . . . . 407 iundamental legal institutions. This is what comparatists mean by the differences i n
Chapter VI* - Possessory Protection 2282 - 2283 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,408 \ources and techniques. The translation cannot recast these sources and techniques
m d employ those used by the legal system into whose language the translation is
made. The translation seeks to make the foreign system linguistically intelligible, but
the user must be prepared t o find legal concepts and notions that are unknown i n his
own system. This can also mean that his own language has n o vocabulary to express
4uch ideas, with the result that he may be surprised sometimes by unexpectable lin-
ruistic usages. Excessive concern for the user's comfort i n reading would introduce
.elf-defeating inaccuracy. A translation cannot at the same time function as an
c~xplanatorytreatise.
Between national legal systems belonging to the same basic family there are
\~milaritiesof legal institutions which generally permit relatively easily a cornprehen-
.Ion and accommodation o f the differences that exist, as compared with the much
greater difficulty between two systems belonging to different families. Nevertheless,
w c h national legal system is distinct, and between members of the same legal family
\ drvlng degrees of comparative difference exist. This is also true as between states of
ol' Komc itself, I h ~ perhap
1 1 1 ~iall t the most significanl evcnt of Roman l a w took
plat-e. This wa5 thc orornulgation around 530 of the Code of lustinian 1' s the 5ys-
~emaliringof the whole of Roman law as it had developed. Illis convcnienl 1)ac-kag-
ing of Kornan law ultimately h a d particularly significant consequences. The Univer-
sity o i Bologna was founded in Italy it1 1187 at the beginning of the development o f
Europedn universities. Bccausc o i the availability of the Digest&e one of the four
p r t s of the Justinian Code especially designed for instruction i n law, the teaching of
law was highly feasible. Law was one of the four faculties with which the University
of Bologna began its existence, and was a standard part of the curriculum of univer-
sions continues to reflect its essential ~diom.The civil law on the other hand looks to sities that q ~ ~ i c k spread
ly throughout Europe. And the law taught was Roman law,
legislation as the nucleus u ~ ~ owhich
n regal system i s erected. And the basic codes based on the Digest. As students graduated and took up professional work they natu-
are the most sem'ina o suc egislation and set the tone for the entire legal system. rally sought to see applied in practice the law which they had arduoqsly learned at
The Civil Code i s thh k s t Eaiic of the codes and the most fundamental and oerva- the university. Here, then, w? an impulsion of continually increasing strength to-
sive single element of all French law. The same statement is applicable, thoigh in ward the resurrection of Roman legal concepts as the law i n practice.
lesser degree, to the entire system of the civil law due to the seniority of this Code This is the legal tableau presented by the Europe of the later medieval period. The
Napoleon and to its proiound iniluence in many countries of this legal family, in- central royal governments were typically weak, with large autonomy enjoyed by
cluding ones that never knew the imprint of French empire. local feudal magnates. This militated against unified l a w issuing from a central
source and favored the predominance of local law of a customary nature. Y e t m e
alories of ancient Rome and its unity represented a n ideal toward which medieval
II. Historical Background Europe aspired, however ineffectually. The usually shadowy Holy Roman Empire is a
manifestation of this aspiration, wherein it was hoped that Christendom could be
temporally united under one emperor in tandem with its spiritual unity under the
of the French Civil Code pope. Roman law, however vaguely understood or infrequently applied, nevertheless
enjoyed prestige as a superior kind of law, and as a hope of realizing the ideal o f
unity so far as law was concerned. Even if its direct application was inhibited, its
analogies could be urged as persuasive reason, as distinguished from binding author-
The French Civil Code may be said to have initiated the contemporary system of ity. There were also royal "receptions" of Roman law, whereby the application of
the civil law as we know it with its codifications. But it did not result rrom a flash Xoman law by courts and officials wqs authorized at least as an option. The general
of inspiration or genius by Napoleon or anyone else. Rather was it the c m of dynamics o f the situation were towards Romanization of the law.
centuries of le al history and the interaction of Roman law with the localized and Unity of the law was assuming ever greater importance as a desired objective. The
(customary i h v o l v e d in Europe after the fall of Rome. petty systems of local law were increasingly unsuitable as nation-states emerged,
The barbarian invaders who set up their kingdoms in the former territories of the with the royal authority succeeding in subjecting feudal autonomies to its regular
Roman Empire by no means despised things Roman. O n the contrary, they sought to control. The local law was usually not in written form, so that its low degree of con-
emulate for themselves those aspects of the superior Roman civilization which they sistency and accessibility was increasingly unsatisfactory as interregional communica-
admired. This included Roman law, and some o f them sought to adopt for them- tion became more common and the demands of legal regularity more exacting. The
selves suitable parts of ~ t ,which came to be called the leges romanorum barbarorum. written form of Roman law was an obvious antidote to this situation. In addition, the
Other efforts did not seek to adopt Roman law as such, but with an awareness of lustinian Code stood as an example of the technique for unifving law. The most suc-
Roman techniques sought to cast Germanic tribal laws in a similar manner, through cessful of medieval efforts to deal with this situation was the Siete Partidas instituted
what are known as the leges barbarorum. However, such efforts at ordering legal sys- by Alfonso X of Castile around 1250, and these " w v m oarts" of the law served, with
tems did not thrive in the chaotic conditions that prevailed in the post-Roman period, two important updating revisions, as the basis o-f until the adoption o f a
and they faded into oblivion. Roman law generally ceased to be the law in practice, code along Napoleonic lines in 1886.
and was supplanted by localized laws of a customary nature upon which feudal laws
became engrafted. Roman law represented a degree of sophistication not in keeping
The situation in France in t h m d l e Ages and early modern times was that o f a
%
Y
mosaic of I customar le al s stems. The country was, however, divided into the
with the rude societ~esof the early Middle Ages. It became largely an academic kind Ian -of ustomar law-le pays de droit coutumier in the north-and the land of
of law, preserved mostly in monasteries which were the centers of scholarly activity.
However, i t had some survival in application i n Italy and some other heavily
Romanized parts of the former empire.
Q vritten aw-e pays de droit h i t in the south. Roman law became received as ad-
rnlssi le in principle throughout France as persuasive authority (faison ecrite). I n ad-
ilition its application was authorized, but apparently not obligatory, in the land of
But the Eastern Roman, or Byzantine, Empire centering on Constantinople was vig- ivritten law, although it seems doubtful to what extent it actually was applied even in
orously continuing Roman civilization. Indeed, it was here, i n the century following the south in preference to the local law. Occasionally under local initiatives these
cListoms were reduced to written form. But the major impulse for putting customary
sions iroru legislalion of the Rcvolurion. PortJis, o i x a d e m i c Ixwt, empllasizc'd t l i r
law into written form came from the Ordinance of Montils-les-Tours in 1453 under Rornanistlc aspects, wliile Tronchet was a practiccn~lawyer att~rrialmore to [ h e cus-
Charles VII, whereby it was ordered that this be done for all the customary laws of tomary elenwnts. These different penchants, rather than iri,,tr.rting c-ollhoration.
France. While execution of thik command was dilatory and spasmodic, by the begin- were deal for 1)roducing '1 code blending rhc two b,lsic elen~entsO i the then existing
ning of the eighteenth century tlie work was essentially accomplished. It was not per Frvnch law in its dislmscd condition. Their task in crc,ating .l c-~vil code wcis to distill
se either codification o r Romanization. However, i n the process the smaller, vaguer the most b.i4c- ~ n enduring
d elements of prlvate law whereby t l ~ eo w n t i , ~ l rights and
and overlapping customs tended to disappear and to be absorbed by the larger and ~hligatiollso i ii~d betwcen cit~zensin their private affairs o i life would be set iorth.
stronger ones, so that some sixty customary legal systems emerged in written form The code was to provide a scheme complete i n itself for t h ~ s~ndispensibleelement
from an original list of some three hundred. The ior the operation of a viable society, in terms o i iundamental values assumed by
1670 became the leading custonl, and reference European civilization and conlpatible with the innovations o i the Revolution. Though
customary laws w e r e w e n t or uncertain in providing solutions. This Custom of the text of the Code was completed in 1804, it was not put into effect until 1805,
Paris was also the basis of the law of Quebec until its adoption i n 1866 o f a which is also used in referring to it.
Napoleonic type of code. The French Empire of Napoleon annexed outright the entire Low Countries (the O b-4
This simplification and regularization of the customary laws did much to prepare
the ground for ultimate codification. Moreover, the drafters would tend to borrow
present "BQ&ux") and large parts o f Germany, Italy and Switzerland, to all of which
the Civil Code was applied (leaving a s i ~ f r o m ~ i s c u s s i oens-Adriatic
n territories
$6
from the written Roman law sources to cover gaps and uncertainties that were found
in the customary laws. I n early modern times further Romanistic infusions, although
known as "lllyria" that were also annexed). In addition the Code was U t e d i n
some client states or protectorates, this occurring i n Poland and some German states
Q
adapted to contemporary conditions, came from prestigious writers on legal doctrine which had not been annexed to France itself. Upon recovering independance these
known as pandectists, rather in the tradition of the jurisconsults of the ancient Roman countries, with minor exceptions, did not summar~lythrow out the Civil Code as part
Empire. of the law imposed by a foreign conqueror under whom they had languished. Rather
This state of evolution of the law caused increasing agitation to go beyond mere they seem to have judged it on its own merits, iound it superior to their earlier sys-
written compilations to the creation of unifying and rationally ordered codifications. tems of law, and retained it, with whatever modification they wished, as an ongoing
Despite the progress already registered, Voltaire could cast one of his characteristic basis of legal system. The German and Swiss areas ultimately did depart to join dif-
barbs, with the legal system as his target, by saying that one changed his law as often ferent movements o f their o ' w m a w s which subsequently resulted i n each
as his horse, such relays then being a matter of about thirty miles. There was obvi- establishing its own system of codification independantly of the Napoleonic model.
ously nothing novel or original in the idea of codification. There was always at hand But otherwise the scheme of the French Civil Code extended later into some other
the enduring example and tradition of the Code of Just~nian whose influence had be- European countries and areas which ir had not entered at the time of the original
come so pervasive i n European law. In a d a ~ t ~ oton the Siete Partidas, the Scandina- Napoleonic impulse.
vian countries in later centuries had each developed a m n a t i o n a l codification, The Civil Code followed the French flag around the world as France developed the
though none of these seem to have significantly influenced their neighbors in a direct bulk of its colonial empire i n the nineteenth century. These colonies upon becoming
way. In France during the reign of Louis XIV there were four Grandes Ordonnances independant retained the Civil Code and other French legal institutions as the bases
w h ~ c hi n effect codified on a national basis certain defined p a r t m B u t de- o i their modern legal systems. The Civil Code has also made appearance i n parts o f
spite such ferment, the natural resistence and inertia of long-encrusted legal prac- the world that were never touched by French sovereignty. Latin American countries,
tices and the resulting entrenched and local interests remained as formidable obsta- In seeking as the basis of legal system something more modcern than tne S ~ a n i s hlaw
cles to realization of the appealing ideal of unification of the law through national
codification. The Prussian code ot 1794, although it proved to have little influence in the
wakeoftheensuing Napoleonic upheaval, isconsidered to bethefirst of themodern kind
of national codifications.
which they had inherited, leaned heavily on the guidance and framework o i the
French Civil Code. Parts o f the A w o r l d which had experienced British rather than
French colonialism, after achieving independance constructed their modern legal sys-
tems on French models rather than to continue with law based on English style.
-
The Revolution with its categorical break with the Ancieri Regime was a propitious Non-European societies which were never subjected to European colonialism ulti-
moment for France to undertake codification of its law, if revolutionary turbulence m t e l y replared their traditional legal systems with modern law, and in so d o i n g i n
were not to inhibit such a serene kind of activity. The new republican government yarying degrees borrowed, adapted or at least studied the French Civil Code. It seems
passed legislation i n 1792 directing codification of the law. But it was not until the t a ~ rto say that the French Civil Code i s the most pervasive ~ ' i n g l e ~ h e n o m e n oofn the
strong hand of Napoleon had imposed internal stability and dominated external entire world of the system known as the civil law.
enemies that the project was accomplished i n 1804. These expansions or peregrinations of the French Civil Code beyond the traditional
Chief responsibility for draiting a civil c o d e s the first of the codifications was trontlers o f France are primarily i n terms of providing a framework for organizing a
given to a commission headed by Portalis and T ~ c h e t two , lawyers of distinguished tundamental aspect o f legal system and as a point of departure for legal reasoning,
reputation. They were installed c o m r t a b l y in the chateau at Fontainebleau, where rather than o f adopting the Code in toto or verbatim. It is a question of adaptat~on
the elegant table on which they labored stands on display, and assisted by colleagues and of picking and choosing, and closeness to the French original is variable from
they accomplished the actual drafting in a matter of months. Aided notably by their 5ituation to situation. Many articles are speciiically dpplicable only i n France or
- -
colleagues Maleville and Bigot-Preamenaneuthey drew upon French law as it had de-
veloped with its blend of Romanistic and customary elements and the recent infu-
make sense only i n terms of a society whose institutions and development are simi-
lar, at least potentially, to tl~oscof 1-rance. Excessive enthusiasnl for the Frcwch Civil neficcs and in the midst of a potentially ret~clliousconquered population. They could
Code caused Bolivia to copy too nlurh of its text in 1845 for that country's own new scarcely afford to assert autonomy against the royal power in the typical fashion o f
civil code, wit11 ludicrous result\, givcw the v,lsI differences i n circunlstances of soci- ieudal niagn'ites on tlie Continent whcrc central governments as a consequence were
ety as I)etwfyn France 'ind Bolivia. Even the most transportable articles which normally weak. A capable and vigorou\ ruler, William took advantage of this situa-
abstractlystatc: b,lsic legal princ~plesare typically recast in an idiom varying from the tion, unusud for the age, of subdued local autonomy, and fashioned a system o f
French original. \trong central administration. He sufficiently institutionalized i t so that it developed
The concise nature ot a code n1akc.s it eminently practical when it is a question of its own momentum and continued in succeeding reigns regardless of the capabilities
export~ngor importing law into places other than that of its origin. This is so as con- o i the occupants of the throne.
trasted with traditional and customary systems, with their diffused and sometimes un- Most significantly, the royJlearlrlv d e v e l o ~ e dits own courts whose
certain sources from which the law must be gleaned anew ior each application to decisions, backed by an effective central authoritv. were law t l i m h o u t the king-
I)articular cases and problems. Hence it is not surprising that countries contemplating dom. T ese decisions became bindin recedents for the future, and Sus-tffey be-
the installation of a new legal system should look to a conveniently ready-made camee: t "common law" for a d This contrasted with the localized dis-
basic foreign code, already proven i n application, which can be molded and adapted persion of law wh~cn,as we have seen, prevailed on the Continent in the M i d d l e
to the more particular needs and purposes i n view. Moreover, a code can "stand on Ages. This meant that at the time when Europe was turning significantly toward
its own bottom," and i s usable without necessarily importing encumbering authorita- Roman law as a device for improvement and unification of the law, with all the con-
tive interpretations already given to it elsewhere,
The French Civil Code has had a marked preeminence, though not a monopoly, in
sequences that eventuated, England already had i t s unified and satisfactory system o
national law, and felt no need to resort to Roman l a w y r o m this point ot ori&
d
the matter of exporting codes in the_ world of the civil law. Various rather apparent divergence the two continued along paths of separate development, resulting i n our
reasons can be offered for this preeminence. It enjoyed seniority as the first basic present bifurcation of western law.
Had England not become a great power with its own worldwide empire, it might
well at some point have conformed to the legal concepts prevailing on the entire
atecomers. I he imperial impulse given to it by Napoleon from its b e g i n n i ~ gwas Continent. The territorial expansion of English law came about entirely through the
clearly a factor. And it managed tc divorce itself from the taint of being an imposed imperial extension of British sovereignty, but did not extend completely throughout
aspect of French conquest, except perhaps i n Germany to some extent. Rather was it the British Empire. English law was not established where British sovereignty ex-
mostly viewed as part of the cont~nuingbenefits secured by the French Revolution, tended into areas where a Romantistic legal system had already become entrenched.
and hence congenial to nineteenth century liberal thought. As to acceptability in
post-Napoleonic reactionary circles, the fact that the restored Bourbon monarchy o i
Louis XVlll expressly continued the Code in force surely helped to insulate it from
attack as a revolutionary abomination. And it was, after all, the culmination of long-
standing movements in legal thought pre-dating the Revolution and not associated cially as to procedural law, and they may be considered "mixed" legal systems, but
with its ideology. Obviously, its presence and availability were powerfully enhanced they usually are classified with the civil law. Anglo-American law is of a traditional
by the French colonial empire on which the sun never set (nor does it even today). nature, and essential tosits operations is the availability of indefinitely voluminous
Although the Civil Code may be said to be based on the assumptions of a liberal reports of judicial decisions, with no completely precise limits for these precedents as
bourgeois society o f Europe, it has no express ideological affiliations or par- to t ~ m eor location. This has meant that expansion of Anglo-American law as a legal
ticularism~,and largely presents itseli In a manner to be applicable to human society system has depended wholly on the presence of British or American sovereign ad-
generally. Given the dominance in the world of bourgeois liberalism, at least outside ministration with an opportunity to sink its own roots in the territory in question as t o
of now communist countries, this neutrality of the Code has furthered its propagation legal practice and precedents and without having been pre-empted by a civil l a w
internationally. It also early acquired an international reputation as an excellent pro- system. Thus Anglo-American law has not been an item "for export" as described i n
d fess~onalwork of its kind. The longstanding presence of France as a great world the case of the civil law and of the French Civil Code in particular.
power ana ~ m e r n a t i o n a prestige
l in cultural and intellectual matters, even if some-
times embattled, may generally be cited as significantly contributing to the dissemi-
nat~onof the Civil code internationally.
As an addendum to the above historical synopsis, it is to be noted that England did I l l . Notion of the Code
not figure in these developments of continental law. This is despite the fact that Eng-
land was otherwise a major actor in European affairs and movements during those A code is an ubiquitous notion in law, and is certainly no stranger to ~ n g l o -
centuries. The reason for this can be ascribed to the outcome of the Battle of Hast- American law. It is simply a descriptive designation of a certain kind or style of legis-
ings in 1066 and the resulting Norman French conquest of the Anglo-Saxon king- lation. One may ask wherein it is different as between Anglo-American and the c i v i l
dom. William the Conqueror then proceeded to wipe the feudal slate clean by dis- law, and what is distinctive in particular about the French Civil Code apart irom its
placing all the Anglo-Saxon lords and distributing their lands to his own followers. Ihistory. An answer can begin by examining three basic American usages of "code"
These newly installed feudal lords were freshly dependant on the king for their be- JS an expression or an idea.
6
In a loosest sense American5 may use "code" as reierring collectively to the whole l'hc dcyytu? to which such expcct,~tions ,Ire redizcd is indic'ltive of tl\e success or
of the legislat~onof a >tale. This may mean nothing more than a compiling of all the q u ~ l i t yof a code.
laws by collecting them together in one place as a set of lawbooks. This includes all Iicnce, there Jrc. no l>a.;ic- differences Iwtween French and American codes ah re-
the laws that have ever been enacted by the legislature without ever having been gards their formal concepts. The differences lic in the rcspcctive r o l e which t h r y
officially repealed. Any systematic arrangement by subject-matter is primarily at the pl'ly, along with legislation in general, i n their own legal systems. In the French sys-
discretion of the compiler or publisher rather than through legislative mandate. Over- tenl, as in the cwil law generally, legisl,itiori is reaarded as the, ULirn~ryand ultimate
lapping and inconsistent laws and those in desuetude formally continue in the com- source o f law. Given the attitudes and expectations regarding codes. they more than
pilation so long as the legislature takes no annulling action. When long outmoded other legrs~ationnormally represent the most f u n d a m e ~ llegal notions i n terms ot
and forgotten laws remain i n the statute books they can read as absurd under con- being the starting point for legal reasoning-the tone for the legal system.
temporary conditions, and may be resurrected only by humorists for the sake of a When articles oi a code form the bas~sof a judicial decision, they are of course in-
joke. Some states officially call such collections of their statutes "compiled laws," terpreted by the court to resolve the particular case at hand. However, such judicial
but this does not necessarily exclude more or less popular reference to "the code." interpretation does not become an authoritative precedent for subsequent interpreta-
A second American usage i s in the classic tradition of a code. This is where the leg- tions of an article of the code. However persuasive such a judicial decision may be
islature has ordained a systematic arrangement of all statutes under a logical scheme in effect, future decisions are in theory based on reference afresh to the text of the
of subject-matter headings. The debris of inconsistent, inapplicable and forgotten code itself without its being screened by prlor judicial interpretations o i it. The oppo-
legislation is thrown out. It provides a framework whereby new legislation can be site is true in the American system, where the final word on the meaning of any
inserted in the subject-matter niche appropriate to it. Keeping the code tidy and effi- legislative text is what the courts say it means. Even new legislation desinned to
cient depends on the legislature, aided by a professional staff, to tend to its statutory change the law as announced by a judicial decision is itself su6iecu~-
housekeeping by indicating the proper insertions and formally repealing or amending cia1 interpretation. Briefly;-to find the quintessence ot trench law, look at leglslat~ve
superseded or discarded legislation. texts, and to find the same in American law, look at judicial decisions, iicludinp)
A third American use of code is to segregate a particular subject from the rest of 1
those interpreting legislative texts.-
the law and give i t a systematic and comprehensive statutory treatment. This can The importance of this theoretical distinction is not to be underestimated in terms
occur whether or not the entire body of legislation appears as a veritable code in the of its influence on the different structurings of the two legal systems. However, it is
second sense just discussed. It is a matter of legislative style and judgment as to when also true that, starting iron1 this polarity, the two systems i n routine practice tend to
a given subject-matter should he thus singled out and dubbed a particular "code," ap roach each other. The c m o n of earlier French judicial decisions-is oetfectlv re-
though it i s customarily done with certain areas of the law, for example, criminal s&able. While it is in the guise of persuasive rather than binding authority, as a
law. These particular codes may be very broad in scope or relatively narrow, and practical matter it may oiten be determinative of a present judicial decision. If an
there may be codes within codes. Among the very broadest may be cited criminal, earlier decision was a normally respectable one, and i f circumstances have not signii-
procedural and commercial codes, while among the narrower are highway, probate icantly changed since then, a court or a judicial system will naturally tend to reach
and juvenile codes. The creation of a particular code suggests that its subject-matter consistently the same results in similar cases. Although an isolated decis~onmay be
is viewed as conveniently susceptible of segregation and as being of more than weakly persuasive, the doctrine o f lurisprudence constante, where a number of
routine concern and worthy of continuing special attention and treatment. It is a mat- earlier judicial decisions all reachea the same resuir, p i t s reference to them as
ter of legislative discretion whether subsequent legislation on the same or a similar authoritative bases for a present decision. Analogously, an American court, however
subject shall be added to a code or left independently outside. untrammeled may be its freedom to interpret legislation, cannot arbitrarily ignore the
The French practice of codification is like the third of those just discussed of the plain linguistic meaning of codes and other statutes. True, instances can be cited oi
American. There is no notion of a comprehensive code to cover all French law or tortuous decisions wherein what appeared clearly as "black" i n legislative text issued
legislation. Unless a statute is specifically stated to be inserted as part of a code, it as "white" after its subjection to judicial ministrations, and courts may be accused o i
remains independantly as a "particular law." - -
unnaturally "lenislatin~." But far more routine are instances where an American
Neither in France nor in the United States do codes have any special legal force or court caes plain statutory language as constraining its decision, even where it finds it L/'
status beyond any other legislation. They can be amended, repealed or superseded unpalatable as a matter of ,ibstice.
as readily as any other statute, by the same or higher legislative authority which orig- The foregoing discussion describing a primacy of codes compared to legislation
inally enacted them. But both cases represent an assessment that the subject-matters generally also suggests a preeminence of the French Civil Code within the already
of their codes are in some degree especially important to society and of permanent exalted legislative company of French codes, as a sort of creme de la c r e p e or
or at least long enduring significance. While there are no inhibitions againgt making wimus inter pares. This relates In part to the gradations of codes in terms o f scope
changes in the code as they may seem to be warranted, it is expected that the legis- ~ n of d nature of subject-matter.
lator should take particular care in doing so, in keeping with the seriousness ot the While the Civil Code enjoys the prestige of brief seniority over all other French
B r ~ g ~ n idea
a l ot a code and m a ~ n t a ~ n ~~ts'internal
ng consistency and cohesion and its codes, it is only one of five grands codes that were created under Napoleon i n a
rapport with the law and legislation generally. Thus the distinction between codes coordinated program of codification. The others were codes respectively of c i v i l pro-
and statutes generally is a matter of attitude which expectably accords greater pres- cedure, criminal law, criminal procedure and commerce. There are in addition many
tige and stability to legislation specially invested with the dignified titie of "code." other French codes, often reierred to collectively as petits codes, samples o i whose
,&ject-matter are labor, forests 'ind rivers, mines, n,ltior~;rlrty, soc~alsccur~ty,enter-
prises and lhighway~.Especially with regard to codes of the n~rrowcstsubicct-matter. tic u l x laws or e l w w h w t ~ .Nor c-'in the I c g ~ researcher
l rely o n the Code as always
it seems to I,e a q e s t i o n of legislative \tyle .ind dkcretionary choice as ro whether l the, way of express references or I ~ r o a dhints. As part o f his craft,
beinfi so h c l ~ i u in
an criactment should he called a code rather than be .in ordinary "particular law." he must scan legishlron generally to determine on his own judgment wherhe~~ other
But the five earlie.;t codes are referred to ~5 gr,inci$ i)ec,~usc they dedl with the <MtLltcS m.hy ,>ko bear on the problem 'it hand, in the absence of formal references
IIroadest and 1no5t bas~cfields of tlie law, and not n e c e s w ~ l ybecauw they are the hetween them and the Code. And although such statutes as may be found are pre-
!nost voluminous. And because they dcdl with tlie most fundamental aspects of the wmably hxmonious with the Code, therc is no guaranty that French legislators, like
lawi t was normal that attention was first given to them. And within this elite group their counterparts elsewhere, will never make inconsistent laws.
of five,the Civil Code has prlmacy becat~sethe law with which it deals is the most It niay seem curious, particularly to Americans, that the French Civil Code has
and extensive of all. continued on the seemingly even tenor of its ways despite wide oscillations o f
The- Civil Code is involved with what i s classified as "private" as opposed to "pub-
- French governmental regimes. The Code has existed uninterruptedly through one di-
lic" law-the two basic categories of the whole world of the civil law, which are not rectorate, two imperial (Bonaparte) monarchies, two royal monarchies, and four re-
truly found in tlie same sense in Anglo-American law, despite the familiarity of the publics, not counting provisional governmental arrangements around the times of
terms. Despite its involvement with the public interests of the state, criminal law is 1870 and of the Second World War. One way of explaining this is to describe the
categorized with private law for certain purposes. The whole Romanizing movement Civil Code as a kind of legal machine having a wide tolerance as to the politics of
in the history of continental law dealt essentially with private law, emphasizing the the regime under which it can operate, and represents only very bland and general
rrghts and obligations flowing between individuals. The parts of the private law em- ~deologicalassumptions. The ideologies represented by these succeeding French r&-
braced in the Civil Code were those that had evolved most particularly through this glmes, despite their mutual antagonisms and sometimes extreme rhetoric, never es-
historical development, were o i the most fundamental and pervasive character, and sentially depart& from the "liberal bourgeois" concepts of modern western society
the most susceptible of application in any society, thus also responding to the endur- upon which the Civil Code was originally based. Perhaps the German experience is
ing ideal of unity of the law. even more striking in this regard, as none of the political upheavals in France seem
This rooting of the Civil Code particularly in legal historical evolution is an impor- as extreme as the Nazi hiatus across the Rhine. The highly respected German Civil
tant factor i n its quality and stability. The otherwise highly com~etentdrafters of it Code became effective in 1900, and has ever since served as the basis of the order-
were guided by the tested legal experience6f centuries rather than by their ow? ;7 ing of affairs of private law in German society, regardless of the latter's catastrophic
prior! reasoning, however brill~ant,or F p a r o c h i a l particularisms or transient burning political and international experiences. The situation has been variable where com-
CO~- enthusiasms-even though the latter were, i n the event, the cataclysm munist rbgimes have become installed in countries of the civil law. But apart from
of the French Revolution and Napoleon. the early Soviet experiment with "abolishing" law, in general it may be said that the
-. . . .I-n. .no-..-,
The -
~ ~ v iand
t v wide dissemination o f the French Civil Code indicate that sound lncomlng conrmunist rCgimes have not categorically or abruptly abrogated the civil
choices were made as to what should originally be included in it. Such choices are codes which they found in place, whatever might b e the changes in legal system
discretionary and are not automatically dictated by t h e o f things. ~ l t h o u g hthe ultimately ensuing.
T v i l rodp can be a m x e d as freely as any other legislation, if it is to serve effec-
~ The toregoing also points to the high degree of compartmentalization i n France
tively as a framework for ongoing development of the law, its original content must and other countries between "legal" and "constitutional" matters which does not
provide orientation and guidance. The Code was not designed to be a once-and- exist in American law. The United States is at least highly unusual i n the degree i n
for .all proposition, and its amendment to respond to changing conditions was con- which it merges constitutional and legal issues. I t has n o separate judicial system or
templated. Perhaps this is best illustrated by the subject of nationality, which origi- procedures designed specially for constitutional matters, and constitutional issues
nally appeared as a title of Book I on Persons. In 1927 the articles of this title were may be raised in litigation and handled by the regular judicial system in the same
all abrogated and the whole subject was recast as an independant code of French way as any non-constitutional legal issue. In this way the American Constitution be-
nationality. But despite many changes and amendments, the original structure and comes highly enmeshed with "legal" matters. Some countries of the world, such as
choices o f subject-matter of the Civil Code were such as to discharge well its func- England, have n o formal concept of judicial competence over matters of constitu-
tlon of providing a framework for the arrangement of future legal developments. tionality. Others have a court or as in France, a council, which is not considered part
Of course, all French law is not to be found in legislation. Complete investigation of the judicial system at all, and whose sole function is its exclusive jurisdiction over
of a grven point in French law involves, much the same as in American law, consulta- constitutional questions. Still others use their regular courts-and perhaps only their
tion o i legal writ~ng(doctrine), judicial decisions, administrative regulations, and par- iiighest court-for deciding constitutional questions, but only through distinct proce-
ticular practices and customs. Nor i s all French legislation to be found in some code dures clearly segregated from ordinary litigation.
or other. Nor do the codes necessarily cover the totality of legislation applicable to While no institutional common denominator is to be suggested between the
their subject-matter. Thus the Civil Code, however effective as a point of departure, French Civil Code and the American Constitution, they can be seen as each having a
does not guarantee to be the totality of legislation on the various subjects with which revered and venerable status in their respective countries. In age they are both o f the
it deals. In places it expressly refers to other codes or particular laws and incorpo- same generation in historical perspective, the French Civil Code being junior by less
rates by reference their provisions as the rules governing a designated situation. O r it than two decades. The American Constitution is the world's oldest, and its seniority'
may generally state that supplementary legislation on a matter will be found in par- increases as a nes-h-where becomes reolaced bv a new one/
In addition to the reverence which it receives internally, it enjoys great prestige and
I influence internationally for tlie 1dea5 which i t represents or has produced, although
the document itself has l)een too particular, and now too antiquated, to lend itself to
exportation or copying. If pa,sage of time necessarily tends to make it outmoded, by
Summary of Treatment of Articles of the Code
Maintenance o i the Code lids meant that legislative cliange5 have been fitted into
to World War II, but it was never put into effect. Since that war there has been a the original organization o f material. An abrogated article remains a numbered article
commission o n revision of the Civil Code, but without any present indications that a of the Code, even though without any text, and stands ready for re-use (reinstate-
ment) for new text appropriate to that place i n the Code. Occasionally an entire sub-
division remains i n a state of abrogation i n such fashion. Added as opposed to
reinstated articles (although enacting statutes may refer to both as being "added" to
theiCode) are inserted in the subdivisions appropriate to their subject-matter. To pre-
desirability of continuity with the Code as originally conceivcd i n 1804. But there are serve the numbering system such added articles take the number of the immediately
no present concrete indications that any such day is i n the offing. preceding old article w ~ t ha "-1" sufiixed, and with "-2," "-3," etc.. when a number
of article3 are added in succession. Such added articles are fully independant ones
and are i n no sense sub-articles of the preceding original article whose number they
borrow. Thus the last numbered article of the Code cont~nuedto be 2201, giving rise
to repeated inaccurate statements that the French Civil Code consists of 2,281 arti-
cles, ignoring tlie ebb and flow of additions and abrogations. In 1975 it s o happened
The French Civil Code when created was composed of 2,281 articles. Of which that the subject-matter o f two added articles appropriately followed that o f Article
1,356 remain Intact, never hdving been amended by any subsequent legislation. 2281, and they were given the numbers 2282 and 2283, there being no need to re-
Most o i the rest have been amended i n some way, at least once, and i n not a few sort to the device of "-1" and "-2." Thus the significance for the Code o i the number
2,281 has become only historical.
The Code is presented with many statutory citations, occurring mostly at the be-
ginning of individual articles. These are annotations of the history of legislative inter-
ventions i n the Code. Absence of citation (unless there i s a master citation for an
been reinstated. Of these some have been abrogated anew, and a few articles have entire subdivision, i n which case an aster~ski s found with the article) indicates that
vascillated several times between abrogation and reinstatement. Reinstatement refers there never was any legislative change of the article. An uncommented citation
to revived usage of the article number for a text, but not restoration of old text. Also meam that the article was amended in some way. Where legislation involved abro-
new articles have been added, and they, too, have of course been subject to sub- gation or reinstatement, it is so noted. A citation down i n the body of the text o f an
seauent amendment and abrogat~on.Also there are articles whose otherwise super- article means that only that paragraph or part o i the article was aiiected, often by
way of addition to the text of the article. Where a same citation is applicable to all
articles o i a subdivision of any rank, a master citation is made at the heading
o f the subdivrsion and i s not repeated with the individual articles. Attention IS
called to this both i n the Analytical Summary and at the headings of the subdivi-
then they have been increasing at a generally accelerating rate. The following table sions involved, with asterisks at the affected articles themselves as reminders. Where
reflects these gross statistics on the Code as of the present writing. an entire subdivision has been re-enacted it has sometimes been completely reor-
ganized internally as well, so that the numbered articles no longer deal w i t h the
same subject-matter as formerly. This means that the legislative citations that had ac-
cumulated ior a particular article number are no longer meaningful for it. Where this
has occurred all the previous citations at the individual articles are collected together
and listed at the heading o t the subdivision, with n o attribution any longer t o particu-
lar articles. This is noted at the head~ngof the subdivisions affected, and is i n addi- S i ~ headings
n so indicate of themselves, the Code makes no formal distinction be-
tion to the master citations just discussed. Where an uncommented citation appears tween articles of basic principles and those implementing them. The extent to which
under the name o f a subdivision it indicates a modification only of the entitlement of the Code proceeds from general principles to detailed applications varies greatly
the subdivision. anlong the fields of law treated. Maners dealing with property rights, for example,
Part of the early appeal of the French Civil Code was its reputation for having been tend to be pursued in great refinement of detail. O n the other hand, the broad field
well done linguistically, and couched i n simple language avoiding unnecessary legal 't. torts, or civil delicts (the Code does not use the standard expression responsabilit6
grandiloquence and turgidity. However well it may deserve such praise, it cannot c;vile in this connection), is handled in one brief chapter consisting of five articles
escape from the limitations and necessities of legislative language. This means that it extending a very short way into specific development of the material. The nature o f
cannot pretend to the literary quality of a Voltaire or a Shakespeare nor reach the the subject-matter can suggest one or the other as being the preferable way of the
reader with the readiness of popular writing. French laymen, like their American Code's treating a given situation. It is part of the discretionary judgment as to what is
counterparts, complain about the obfuscation of lawyers' jargon, and the Civil Code best included or not in the Code, all things considered.
does not escape from being swept up in this condemnation. But at least it can be
said that the French Civil Code is among the best of a class of writing that is geneti-
cally handicapped so far as winning popular acclaim for literary excellence is con- V. The Translation
cerned.
The many amendments and insertions mean that there is a linguistic time dimen- The French have an expression, somber i n this context, traduire est trahir-to trans-
sion to the Code, stretching from 1804 to the present, in much the same way as is late is to betray. This suggests that the activity of translation has analogies to that of
true with the English language, including its American variant, over such a span. traitors, though hopefully its worst potential consequences are less serious. It might
While such evolution is far less evident in formal texts than i n popular language, it is even be said that translation involves double treachery. The exact meaning w i t h
nevertheless present in both cases. Thus stylistic differences are observable between nuances of the language from which the translating is done can never be entirely
the unchanged articles and those having modern texts. The unchanged texts some- reproduced in the other language, and at the same time there is always the risk that
times appear quaint and whimsical to a modern reader. In the matter of presentation the effort will deform the language into which the translation is made. In plotting a
and phraseology, it appears that the old texts do not follow the canon of legal course between the Scilla of inaccuracy and the Charybdis of literalness, the trans-
draftsmanship that repetition of precisely the same thought or reference should be i n lator must determine to court the risks of the one more than the other as being less
I
haec verba. Indeed, it sometimes seems that the draftsman strained deliberately to dangerous accordingly as the nature and purpose of the particular translation suggests.
vary his language when he obviously wished to express precisely the same thing that Where the purpose of the translation is to express only the essential idea presented
he had already said, suggesting that he was following a stylistic canon that favored in the original language, there is greatest freedom of use of the second language.
such variations. The modern parts of the Code normally do make verbatim repeti- Popular works, such as a play or a novel, probably represent the extremes of that
tions in such situations. Sometimes archaic words and expressions n o longer in kind of translation, and indeed, may properly depart so far from the original as to b e
common use have acquired a fixed meaning in legal contexts, and they may con- "versions," as distinguished from translations, in the second language. Translations o f
tinue to appear in contemporary texts. Although modern texts generally reflect mod- the press from one language to another are still quite free, but more exacting as to
ern linguistic usages, some tendency to remain with slightly archaic but still familiar adherence to the form used by the original language. Accuracy t o the original gener-
statutory language is discernible. ally takes priority over literary considerations in the second language where precision
The linguistic style of the Code in terms of tone or mood is predominantly descrip- i s h~ghlyimportant, such as in academic, official and legal matters. Translation o f
tive or narrative rather than directive or imperative. The reverse is generally true of legislation, as here, is certainly among the situations most exigently requiring close
the style of American legislation. There are rather few words or expressions in the ddherence to the original language. When hard choices must be made the English
Code that are peculiarly legal or that depart from general language. Its peculiarly language may seem to come off second best i n terms of its most natural and expect-
legalistic qualities appear more as intricate and interrelated passages which are in- alde usages. Nevertheless, pursuit of accuracy can never properly use literalness to
evitable in the structuring of legislative language, howevermuch it is deliberately at- the point of producing incorrect English in terms of grammar or of idiomatic defor-
tempted to "humanize" it. But generally the style of the French Civil Code is simpler mations which are ludicrous or unreasonably difficult of comprehension.
i and less legalistic than comparable American texts.
The articles vary in length from a line to a normal printed page or so. The most
The translation seeks to reproduce in English words as far as possible the same
form of thought and expression as is presented to a Frenchman when reading the
significant articles in terms of substance tend to be among the shortest. These are original. It may happen that the French manner of expressing an idea, particularly a
the ones that announce broad general principles of law. They provide the orientation legal notion, is directly transposable into proper English, but is not the most usual or
for organizing the substance of the Code, and are those of greatest interest in terms expected way that it would be expressed in English as an original proposition. The
of the influence and spread of the Code outside of France itself. They tend to be translation in such situations follows the French style of presentation. It is designed,
grouped together at the beginning of a title or important subdivision, often under a SO to speak, to slip the English language like a kid glove o n the hand of the French
subdivision of their own entitled "General Provisions." The lengthy and involved ar- Civil Code, so that the fingers of the hand so gloved c a n still function w i t h a
ticles are usually those devoted to detailing, sometimes with minute precision, the minimum of detraction from their natural agility. It is not a n attempt to reproduce
application of the general principles given in preceding articles. Except as subdivi-
the substance of this French legislation as though it had been enacted b y an Ameri-
can legislature. word such as "review" would be more accurate, but such nicety is rarely
To attempt the latter would be self-defeating and impossible. If the point is to ap- observed, and the seemingly automatic rendition as "appeal" nearly always is found
proach French law as closely as possible, one must seek to approach the French in the relatively frequent instances when there is occasion to translate such a com-
manner of interpreting the text. To use familiar English usages and legalisms which mon legal term. But appel, where i n the higher court reconsiders issues of fact, as
are not expressed in parallel fashion i n French would deflect the user into his own well as to questioning of law, and may receive additional evidence o n them, is a
accustomed habits of interpretation and away from the French manner of interpreta- procedure unknown to Anglo-American law. Its judicial "appeal" is similar, though
tion being sought. Precise fidelity to the original text is nowhere more important than not identical, to what is known i n French law as "cassation," which involves only
i n legislation, where an entire solution can depend on the interpretation given to a issues of law.
particular word. O f course, for any important specific issue i n French law turning This problem with the word appel is also representative of the difficulties encoun-
upon the precise meaning of a text there is no substitute for dealing with the original tered when English has no vocabulary to deal with the French text because the
itself, and n o translation can d o more than lead the user as closely as possible to phenomenon involved simply does not exist i n the anglophonic world. Thus, for
such issue. example, the "court of grand first instance" as the translation for tribunal d e grande
It would b e impossible to reproduce the Code i n the guise of American legislation instance is repeatedly encountered. The French divide the jurisdiction of first instance
where the Code deals with a subject upon which Americans never legislate. Even into upper and lower levels, and this English phrase is "coined" to refer to this upper
though the same subject-matter i s usually legislated i n both cases, i t may b e done in level, something which the English language does not have occasion to express. It
such different ways as to forbid the use of the style of the one as a translation, even involves the same principle as when linguists point out that there is no way t o say
"free," of the other. Probably the most significant example of this is the avoidance of *,nuclear physics" in the Apache language. Another such problem is presented b y the
using i n translation the very familiar and important Anglo-American concept of "es- non-criminal functions of the office of the prosecuting attorney, for which the French
tate." "Estates of decedents" is a usual way of expressing the broad subject of the have the collective expression ministere public. The American prosecuting attorney
transmission of property from a decedent to those entitled t o take. The same also has non-criminal functions, though less extensively than his French counterpart,
phenomenon appears in French law, but is known as "succession." Succession is a but there is no institutionalized expression in English as a general designation of
familiar enough English term i n this context, but lacks the precision of "estates of them. A literal translation of "public ministry," whatever that might connote to the
decedents" as an expression of the legal concept, and is far less used, especially i n a user, would not remotely relate i n English to the idea expressed i n French. O n a
professional way. However, "estate" is a specific and technical device embracing a basis of faute de mieux this problem has been handled by translating ministere p u b -
large number of dependent legal concepts, none of which are present in French law. lic as "prosecuting attorney" with (ministke public) immediately following to indi-
The use of "estate" i n such a situation would set the user on a false trail of looking cate that the reference is to the non-criminal functions only of his office. I n a few
for a legal entity with title in a fiduciary and other features which do not exist in other instances gaps in English have prompted resort to this device. Occasionally
French law, apart from a very limited exception. A translator, once embarked upon English words appear i n parentheses to indicate that they are not actual translations
using "estate" and seeking to follow through on it, would soon paint himself into a but are inserted to aid accuracy or comprehension. A
corner or would be driven to writing fiction about French law i n order to maintain A translation cannot at the same time function as an explanation. However, part of
consistency. Hence, the translation uses "succession" i n order to orient the user to- the purpose of the Glo ain French legal terms which do not
wards the very different French approach to the subject. Also patrimoine is translated selves readily to trans1 curacy forbids that there should be
literally as "patrimony," despite the infrequency of the word i n English, i n situations ot the Code under the ation. Should the translator sometimes presume
where "estate" might readily suggest itself i n a somewhat different way than just dis- to feel that the origind French could have been better expressed or phrased, h e
cussed, i n order to dissociate the user from false interpretations intimated b y "es- should refrain from a misconceived attempt to aid the French draftsman b y produc-
tate." ing English of an intended better quality than that of the French original. The w e l l -
There are situations where the French text is readily translatable into ordinary Eng- lneaning but unwary translator deliberately so exceeding his functions c o u l d never
lish, but the legal idea itself has no English counterpart. This is the case where the know when he is impinging on the delicate matter of interpretation of the text be-
French text enjoins on an actor the standard of conduct of "a good father of a fami- yond what is unavoidable i n the linguistic process of translation.
ly." This suggests a high standard o f care and conscientiousness, such as American Any writing involves choices on the part of the author as between alternative ways
law imposes on trustees, bailees and others. But these are technically specific ideas oi properly saying a particular thing. To a large extent this question of choices is the
in American law and involve a different attitude toward interpretation than is same in French as i n English. Hence the translation attempts as far as possible to
suggested by the French phrase. Even though the results may presumably be highly reproduce the linguistic choices made b y the Code, whatever might b e the prefer-
similar, they are not necessarily so. To translate this as "trustee" or the like could ence were it an original proposition. Thus i t follows the choices o f vocabulary,
induce the user all too comfortably into error, and unnecessarily so, since the refer- ~ h a s e o l o g yand sentence structure to the extent permitted by acceptable usage i n
ence to the good father o f a family, i f initially surprising, is reasonably self- English. This may produce some results of the English being less common English
explanatory. However, the translation did yield to the "irresistible impulse" to trans- than the corresponding French is common French. But where that is so, it is i n keep-
late cour d'appel as "court of appeal." Such translation of appel is accurate only i n Ing with the purpose of orienting the user toward a French idiom of interpretation
the general sense of resort from the level of first instance to a higher court. Some and employing English usages which are most closely parallel to it. The above dis-
cussion of "succession" partly reflects this idea. The practice of close adherence to
identified from the one to the other. But archaic French terms are generally not given
in comparable English parallel unless it appears necessary or does not interfere with
comprehension.
The English language is far from monolithic, and translation into it requires a
choice of the particular kind of English to be used. As is obvious and already stated,
it is here the American brand of English, although apart from some matters of spel-
ling, there are few differences in linguistic usage in formal texts such as the Code.
There are probably greater differences in legal terminology, and here general Ameri-
can usage is followed. As among varying American usages of legal terminology,
those are employed which are considered to be the most generic i n meaning or to
have the most widespread use. Thus, for example, "prosecuting attorney," as generi-
cally describing this function, is used in preference to other familiar but more par-
ticular expressions such as "state's attorney" or "district attorney."
Technical American legal terminology is used where it accurately captures the
meaning o f the French text, even where the latter was expressed in ordinary lan-
guage. It has been noted that French legal terminology distinct from general language
is less extensive than is the case with Americans. American legal terms usually
cannot be expressed, as distinguished from explained, i n ordinary language. Hence,
ordinary French sometimes appears in translation as a technical legal term. This is par-
ticularly evident in the use of Latinisms. French legal language makes far less use of
Latin than does American, and there are not more than one or two instances in the
entire Code where a Latin word appears. But there are instances where the normal or
best American usage is Latin rather than English, and it may be the only way that
Americans have of expressing the idea. Thus the French in some instances is trans-
lated into Latin, and none o f the Latinisms found in the translation appear i n the
French original. These Latinisms are considered to be such familiar American usage
that they do not need to be italicized as foreign words. Examples of this are res
judicata, inter vivos, per capita. Thus, the French legal expression chose jugke liter-
ally means "thing judged," but so to render it iii English is at best an odd kind of
English with a dubious meaning and not nearly so clear and familiar to an American
lawyer as "res judicata," which accurately conveys the French meaning.
The translation avoids using esoteric American legal terminology, and it is not ex-
pected that a professional user would normally need to consult a legal dictionary.
There are English-speaking jurisdictions of the civil law system which have de-
veloped a legal vocabulary in English, notabl ouis~anaana m u t h Africa./
It might be thought that it could be profita a translation such as this.
However, the translation is addressed to English-speaking lawyers of Anglo-American
legal background, and for them such expressions, even though formally a part of the
English language, would be esoteric and hardly less foreign than the original French
itself. Thus, while a Scottish or Louisiana lawyer might comfortably read hypoth6que
translated as "hypothec" or "hypothecation," this would not expectably be true or
his English-speaking colleagues elsewhere, for whom it seems more helpful to trans-
late as "mortgage," with the contextual understanding that it is limited to realty.
~ l t h o u g h m l i s his not classified with French as a Romance language, there is a
great deal in common between them which preoccupation with their differences may
tend to obscure. They share common origins to a large degree, and there have been
many centuries of dynamic interaction between them. Quantitatively, the bulk of the
text of the French Civil Code translates readily into English without serious linguistic
problems.
GLOSSARY
These French expressions appearing in the Civil Code have been selected lor this
Glossary because in various ways they present problems beyond those o l ordinary
translation. Only these special meanings and explanations are given, and not the
general or normal meanings which many o l these terms have as well.
commodat .............................. gratuitous, in context of a loan not to the point of legal incompe-
made without compensation being tency.
curateur ..............................
due to the lender therefor. partial or special guardian appointed
commune renommee ..................... common repute, knowledge or repu- for limited purposes of a curatelle
tation. or, similar to a guardian ad litern,
compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . extinguishment or extinction as for a particular event or transaction.
applied to debts, which become
"extinguished" to the extent that
two parties are mutually indebted to trial, hearing.
each other in the same manner. debtor, including in the sense of a
compromettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . to make an arbitration agreement. promisor or obligor in a contractual
compromls .............................. arbitration agreement. undertaking.
conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . motion in pleadings. de cuius (Latin) ....................... decedent in the context of succes-
confusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . merger, commingling. sions.
connaissance de cause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . full knowledge of the facts. de plein droit ............................ as of right, by operation of law.
conseil de famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a family council exists whenever dClit .................................... delict, may be either criminal o r
there is a guardianship for a legally civil; when civil, it implies an inten-
incapacitated person, including a tional tort, unless specified as
minor who is under no parental au- quasi-delit, which implies negli-
thority by reason of the parents' gence or lack of intention.
death or otherwise; the family demande ................................
complaint, declaration or petition i n
council i s appointed by the judge of pleadings, or a claim, request o r
guardianships, who presides over it, demand generally.
and consists of four to six persons, demande reconventionelle ................. counter-action, counterclaim.
as closely related as possible to the dbpartement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . primary administrative subdivision
incapacitated person and one of of France.
whom is designated surrogate guar- dep6t ................................... deposit, bailment.
dian, and has legal authority and destinationdu pere de famille. ............. arrangement made by owners o f
duties relating to the guardianship, contiguous properties regarding their
the guardian not being a member of common usage.
the council. diligence ................................ behest, first motion among litigants,
Conseil d'Etat ............................ the highest tribunal i n matters of diligence.
administrative law, having both judi- discussion ............................... investigation of assets, credit i n -
cial and administrative functions. quiry.
consignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consignment in the sense of deposit dispositif ................................ the part of a judgment making dis-
with a third-party stakeholder of a position o f the matter i n con-
thing owed thereby discharging a troversy.
debtor, somewhat analogous to es- droit civil ............................... civic or legal right, civil right, or the
crow or paying into court. civil law referring to legal system.
contenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . content, extent, quantity.
contribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tax.
convention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contractual agreement or "conven- 6cheance ...............................
tion" in that sense. lapse, forfeiture, failure.
education ............................... upbringing or raising, including but
cour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . court of appellate jurisdiction.
, . creditor, including in the sense of a not limited to the sense of school-
creancler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
promisee or obligee of a contractual ing, depending on context.
effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . securities, assets, values, effects, etc.
undertaking. emploi ...................................
......................... partial guardianship for persons employment of assets in the sense of
curatelle
showing irresponsible tendencies in investing o r profitably u t i l i z i n g
their affairs and relationships, but them.
413
--
GLOSSARY Gar-Ins
Enf-Gag GLOSSARY
enfant nature1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . illegitimate child. Garde de Sceau ....................... Guardian or Warden of the Seal, a
en nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in kind, in specie, specific (as in title of the French Minister of Jus-
"performance"). tice.
equite .............................. equity in the sense of equitable at- gestion d'affaire benefit conferred without prior re-
titudes or natural justice and not the quest or agreement, creating a n
issue in the nature of quasi-contract.
institution of "equity" in English law
(except when used to translate that
,. ,
gre a gre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . by private or mutual contract.
into French). greffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . record office, with judicial connota-
the state; status, state or condition; tions particularly.
list, inventory, schedule, account, greffier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . clerk of the court.
etc. greve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . impressed, burdened, entailed.
etat civil ............. civil status, with supplementary in- H
cidents, of being born, married or
not, and dead, or the system o f hors part ................................ "outside of share," with reference t o
keeping the registries of civil status. successions, whereby an inter vivos
eviction .............. dispossession in general, not limited gift or a legacy to an heir is given
to real property. without being counted against his
expedition. ........... copy, sent elsewhere than where the share in the succession otherwise.
original document is kept. huissier ................................. judicial functionary, similar t o a
exploit ............... writ, process, summons, execution. bailiff.
hypoth6que ............................. mortgage on real property.
I
ferme ................................... farm, farm lease.
fin de non recevoir ....................... plea in bar. immeuble ............................... general expression for realty or real
foi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . or immovable property; a building,
faith; with faire, to prove or to be
particularly an apartment building.
authentic.
fond .................................... substance, as in "substance and immeuble par destination ................ chattel for exploiting a farm, consid-
ered part of the realty.
form."
fond, fonds .............................. assets, funds, land, etc., in material indivis .................................. undivided or joint, especially. w i t h
regard to ownership.
senses depending on context;
grounds or bases of reasoning i n indu .................................... anything which was "not due," b u t
abstract senses. had been paid nevertheless through
fonde de procuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . agency, proxy. any kind o f wrong o r error, f o r
fonds de commerce ...................... business assets, goodwill. which a right of restitution exists.
force majeure ............................ overpowering force, act of God, vis inscription. ............................. recording or registration.
major. instance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litigation; with reference to a court,
forme.. ................................. a trial court or court of first instance,
procedure, proceedings.
fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fruit in the figurative sense of gain of which in France there are lower
(tribunal &instance) and upper (tri-
produced by property of itself, such
as crops and the increase of animals bunal de.grande instance) levels.
and rent and interest, excluding institution ............. appointment as applied to matters o f
generally increase in value and prof- successions, as appointment of a n
its from commercial operations such heir or power of appointment.
as, for example manufacturing. instruction, instruire .... judicial or official investigation; the
juge d'instruction is an investigating
judge in more serious criminal mat-
ters above the prosecuting attorney's
investigation, a judicial function not
gage meaning personal property
known in American law.
pledged as security.
Int-Meu GLOSSARY
GLOSSARY Meu-Nul
lNDEX
(References are to articles; italics refer to former articles remaining in effect in certain
instances.)
general terms, 1988 consent, 1921, 1922 contents, 79 birth of children of, declarations of,
gratuitous absent contrary agree- death of bailor, 1939 criminal execution, 83 - 85 93
ment, 1986 definitions, 1915, 191 7, 1949 disappeared persons, 88 - 91 death, certificates of, 93, 95
guarantee of agent to third party, deteriorations, liability for, 1933 drawing up of, 78, 80, 87 marriage, publications as to, 96
1997 expenditures of bailment, reappearance of disappeared person outside France, 93
how terminated, 2003 1947 - 1948 declared dead, 92 special registry, 95
interest owed by agent, 1996 handing over, 191 9 sea voyage, during, 86 Common carriers, freight services,
interest owing to agent, 2001 heir of bailee, 1935 violent death, 81,82, 85 1782 - I786
joint agents, 1995 innkeepers, 1952 - 1954 Certificates, marriage, 63 - 76 Compromise settlements, 2044 - 2058
joint principals, 2002 necessity, of, 1949 - 1954 affidavit substituting for certificate, capacity required, 2045
liability of agent, 1992, 1993 oral declaration, 1924 71, 72 communes, 2045
minor as agent, 1900, 1900 oral testimony, bailrnent of neces- celebration of marriage, 74, 75 definition, 2044
new agency as revoking first one, sity, 1950 consent of parents or their substi- errors in calculation, 2058
2006 overpowering force, 1929, 1934, tutes, 73 guardian, 2045
obligations of agent, 1991 - 1997 1954 contents, 76 limitations of, 2048 - 2051
obligations of principal, parties to voluntary bailment, 1925, copies, 70 parties, 205 1
1998 - 2002 1926 opposition to marriage, 66 - 68 penalty stipulation, 2047
power of agent, 1988, 1989, 1997 personalty only, 191 8 ~enaltieson officials, 63 public organizations, 2045
principal bound by agent's con- place of return, 1942, 1943 publication, 63 - 65, 69 res judicata effect, 2052
tracts, 1998 return by bailee of thing bailed, Chance, contracts of (see also "Life an- rescission, grounds for, 2053 - 2057
ratification by principal, 1998 1932 - 1934, 1936, 1937 nuity contract"), 1964 - 1967 tort, 2046
reimbursements by principal to sequestration (see also "Sequestra- definitions, 1964 writing required, 2044
agent, 1999,2000 tion"), 19 1 6 gaming and betting, 1965 - 1967 Construction or fabrication contracts,
renunciation by agent, 2003, 2007 theft, innkeeper's liability for, 1953, loser in gaming or bet, 1967 1782 - 1799
revocation of authority, 2003 - 2005 1954 Civil rights, 7 - 33 agreement as to furnishing work and
special, 1987 time of return, 1944 foreigners, 1 1, 14 materials, 1787
substituted agent, 1994 true owner of thing bailed, 1938 Frenchmen, 8, 15 architects, 1792, 1 793, 1795, 1796
termination, agent's ignorance of, use of thing bailed, 1930 individual duties regarding, 10 death of worker or entrepreneur,
2008, 2009 vehicle, bailed object in, inn- 'judicial measures, 9 1795, 1796
termination of agency, 2003 - 2010 keeper's liability, 1954 political rights distinguished, 7 defect in building, period of liability
third parties, effect of revocation on, voluntary, 1920 - 1926 private life, 9 for, 1792
2005 writing required, 1923, 1924 Civil status, certificates of, generally entrepreneurs, employees or workers
woman as agent, 1900 Birth (see "Certificates, birth") (see also "Certificates" for particular as, 1799
Arbitration agreement, 2059 - 2061 Buildings to be constructed, sale of, cases), 34 - 54, 99 - 101 increase in costs, effect on contract
prohibited, 2060 1601-1 - 16014, 1642-1,1646-1 contents required, 34 price, 1793
requirements for, 2059 assignment by buyer, 1601 -4 foreign, 47 - 49 liability of entrepreneur as master of
void, 2061 defects, 1642-1,1646-1 insertions, 35 his employees, 1797
Auction sales in partitions, generally, definition, 1601 -1 judicial aspects, 54 loss of materials, responsibility for,
1686 - 1688 ownership, 1601-2,1601 -3 mentions in margin, 49 1788 - 1790
penalties and liabilities for officials partial completion and payment,
B of the civil status, 50 - 52 1791
C proof of lost registries, 46 rights of employees of entrepreneur
Bailment, 1915 - 1954 Certificates, birth, 55 - 62 reading given, 38 against owner, 1 798
bailee becoming owner, 1946 contents, 57 rectification, 99 - 101 termination by employer prior to
bailee, obligations of, 1927 - 1946 declarations of birth, 55, 56 representation for declarant, 36 completion, 1794
bailment by fiduciary, 1941 foundling child, 58 signatures, 39 verification of work done, 1791
bailment in sealed container, 1931 illegitimate child, recognition of, 62 verification, 53 Contracts, general principles (see also
bailor, obligations of, 1947, 1948 name, change of, 56 various Headings relating to particu-
witnesses, 37
care required of bailee, 1927 - 1928 ship, birth on board, 59 Civil status, certificates of, soldiers and lar aspects and subject-matter o f
change of personal status of bailor, when drawn up, 56 sailors, 93 - 98 contracts), 1101 - 1133
1940 Certificates, death, 77 - 92
Con-Cre INDEX INDEX Dea-Dom
aleatory, 1 104 joint creditors, 1 197 - 1 199 purging of, 2181 - 2192 suspension of enforcement, 22 12
bilateral, 1102 joint debtors, 1200 - 12 16 seizure of debtor's property, 2092-1 wife's separate realty, 2208
capacity to contract, 1 123 - 11 25-1 merger in joint obligations, 1210 service on creditors i n purging their Divorce, 229 - 310
causa, 1131 - 1133 mixed condition, 1 171 rights, 2183, 2184 aid, duty of between spouses,
charitable, 1105 partial performance and penalty servitudes on property held by third 281 - 285
commutative, 1 104 clauses, 1231 party, 2 177 alimony (see "subsistence a l l o w -
consent, 1 1 0 8 - 1117 penalty clauses, 1226 - 1233 third parties, effect on rights of, ance," this Heading)
deceit in consent, 11 16 - 1 1 1 7 penalty clauses and divisible obliga- 2166 - 2179 children of the spouses, 256 - 2 5 8 ,
definitions, 1101 - 1107 tions, 1233 valuation i n purging procedures, 286 - 295
error in consent, 1109, 1 110, 1 11 7 penalty clauses and indivisible obli- 2186, 2192 compensatory payments,
evidence (see "Evidence regarding gations, 1232 270 - 280-1
contractual obligations") potestative condition, 1 170, 11 74 D conflict of laws, 31 0
future things, 11 30 resolutory condition, 1183, 1184 Death (see "Certificates, death") consequences, 260 - 295
object or subject-matter, suspensive condition, 1 181, 1 182 Decedents (see "Successions") criminal sentence of one spouse as
1126 - 1130 term, 1 I85 - 1 188 Delicts, 1382 - 1386 fault, 242
requirements for validity, time condition (see also "term," this animals, liability for harm caused custody of children. 287 - 290
1 1 0 8 - 1133 Heading), 11 76, 11 77 by, 1385 date on which effective, 260 - 262-2
subject-matter or object, uncertain event as condition, 11 81 buildings, liability for harm caused emergency measures, 257
1 1 2 6 - 1130 Creditors' rights on debtor's property, by, i386 evidence, 259 - 259-3
synallagmatic, 1102 generally (see also particular Head- fire. liability for, 1384 family name, use of, 264
third parties, stipulations involving, ings on related subjects), liability for'acts of others, 1384 fault, 229, 242 - 246, 251,
1119 - 1122 2092 - 2094, 21 6 6 - 21 92 negligence, 1383 265 - 267-1
unilateral, 1103 abandonment by third party holder, parents' liability, 1384 grounds, 229 - 246
valuable consideration, 1106 2172 -2174. 2177 principal's liability, 1384 housing of family, 285-1
violence in consent, 1 11 1 - 1 11 5, auction in purging procedures, teacher's liability, 1384 impaired mental faculties o f a
1117 2185, 2187 - 2192 things, liability for harm caused by, spouse, 238
Contractual obligations, kinds of, gen- debtor's property as a pledge, 2093 1384 joint petition i n mutual consent,
erally, 1168 - 1233 debtor's property subject to, 2092 'Dispossession of realty by creditors, 230 - 232, 268, 292
alternative, 1 189 - 1196 execution sale of mortgaged prop- 2204 - 221 8 judicial competence, 247
bankrupt debtor, 1 188 erty held by third party, assignee of creditor, 22 14 judicial separation (see " J u d i c i a l
conditional, 1168 - 1 184 2169 - 2170 auction, 221 5 separation")
contingent condition, 1169 extinction of, 21 80 co-heirs, 2205 mutual consent, 229 - 236, 2 5 1 ,
creditors' rights under penalty following the property (res), 2166 community realty, 2208 265
clauses, 1228 - 1231 fruits of mortgaged property held by different properties in same exploita- parental authority, 288 - 292
defenses by joint debtors, 1208 third party, 21 76 tion, 221 1 petition by one spouse accepted by
divisibility as to heirs, 1220 - 1221, guaranty of debtor in favor of third distribution of proceeds, 22 18 the other, 233 - 236, 268-1
1233 party holder, 21 78 enforcement against husband alone, procedure, 247 - 259
divisible, 1217 - 1221, 1233 immune property of debtor, 2092-2 2208 reconciliation, 244, 251 - 252-3
division of joint obligation, indemnity t o third party holder, enforcement through judgment, remarriage of divorced spouses w i t h
1 2 1 0 - 1215 21 75 2215 each other, 263
fault of joint debtors, 1205 negligence by third party holder, excessive claim of creditor, 2216 remarriage of wife, 261 - 261-2
impossibility of one of alternative 21 75 incompetents, 2206, 2207 rupture of community life, 229,
obligations, 1192 - 1 196 non-disposability of seized property, liquid obligation required, 221 3 237 - 241, 251, 265, 269, 281
impossible condition, 11 72, 11 73 2092-3 minors, 2206 - 2208 spouse i n guardianship, 249 - 2 5 0
indivisibility as to heirs, obligations o f third party holder, mortgage creditor, 2209 subsistence allowance, 282 - 2 8 5 ,
1223 - 1225, 1232 21 67, 21 68 property i n different arrondisse- 293 - 294-1
indivisible, 12 17 - 1220, preferences, 2094 ments, 22 11 temporary agreement of spouses,
1222 - 1225, 1232 prescription against, 2 180 property subject to, 2204 253
interest against joint debtors, 1207 publication for purging of, 2181, rank among creditors, 221 8 temporary measures, 253 - 259
joint, 1197- 1216, 1222 2182 summons on debtor, 221 7 Domicile, 102 - 1 1 l
INDEX INDEX Fil-Gif
conflict of laws, 310 oral leases, 1714 - 171 6, 1736 duration of simple lease, 1815, things individually different, 1894
consequences, 299 - 304 sale of leased property, rights of 181 6 value substituted for return of thing
conversion into divorce, 306 - 309 evicted lessee, 1743 - 1750 duty of lessee in simple lease, 1806 loaned, 1903
death of spouse, 301 spouses' leased habitation, 1751 farm tenant, to, defined, 1821 Loan for use (see "Gratuitous loan")
family name, use of, 300 sublet, 171 7 forbidden stipulations in simple Loans generally (see also particular re-
grounds, 296 termination of lease, 1736 - 1742 lease, 181 1, 181 7 lated Headings), 1874
procedure, 297, 298 usufructary, lease by, 1718 fortuitous event under simple lease,
resumption of community life, 305 Leases, rentals and hirings, generally, 1807 - 1809
subsistence allowance, 303 1 7 0 8 - 1713 halves, by, 181 8 - 1820
termination, 305 - 309 hiring of work, 1710 improperly so-called, 1831 Majority, age of, 488
kinds of, 171 1 inventory, 1805, 1822 Marriage (see also "Certificates, mar-
L rental of things, 1709 "iron" lease, 1821 riage," "Matrimonial contracts a n d
Land services (see "Servitudes") Legacies (see "Gifts" of various kinds, kinds of, 1801 rbgimes"), 144 - 228
Laws, generally, 1 - 6 "Testamentary dispositions") lessor's and lessee's beast distin- age required, 144, 145
application, 1, 3 Legal administration of minor's assets guished in simple lease, 1813 annulment, 180 - 202
judicial treatment, 4, 5 (see "Guardianship of minors") loss of live stock, 1810, 181 1, 1825, consent, 146, 148 - 159, 180 - 18 4 ,
private derogation from forbidden, 6 Legitimation (see a~sd"Filiation"), 1827 186, 187
promulgation, 1 329 - 333-6 manure in farm tenant lease, 1824 contributions of spouses to family
retroactivity forbidden, 2 authority of law, 333 - 333-6 profits in farm tenant lease, 1823 expenses, 2 14
Leases of houses, 1752 - 1762 bases of, 329, 330 retakings by lessor at termination of dissolution, 227
furnished apartment, 1758 civil status, mention in, 331, 331-2 simple lease, 181 7 effects of annulled marriage, 1 9 7 ,
furnishings, lease of, 1757 date of effect, 332-1, 333-4 settlement at termination of farm 201, 202
repairs and maintenance, tenant's family name, 333-5 tenant lease, 1826 failure of spouse to discharge obliga-
responsibility, 1754, 1755 judicial competence, 333-1 sharecropper, 1827 - 1830 tions, enforcement measures,
subtenant, 1753 marriage impossible between par- shearing in simple lease, 1814 220-1 - 220-3
tenant holding over, 1759 ents, 333 simple, 1804 - 181 7 foreign, 170
tenant's obligations for furnishings, marriage of parents, 331 - 332-1 simple lease defined, 1804 formalities, 165 - 171
1752 posthumous, 332 Loan at interest, 1905 - 1914 illegitimate children, 158, 159
termination, 1759 - 1762 procedure, 331-1, 333-3 agreed interest, 1907 legal powers of spouses, 216 - 220,
Leases of houses and rural property Life annuity contract, 1968 - 1983 annuity arrangement, 1909 - 1914 221, 222
generally (see also "Leases of arrearages, 1978, 1979, 1983 interest on capital that lender cannot marital rights and duties, 212 - 2 2 6
houses" and "Farm leases"), bases of, 1968 - 1970 retake, 1909 minors, 148, 150 - 154, 156, 159,
1714 - 1751 measuring lives, 1971, 1972, 1974, legal interest, 1907 160
assignment of lease, 171 7 1975 life annuity, 1914 obligations resulting from, 203 - 2 1 1
death of parties, 1742 obligation to execute, 1979 perpetual annuity, 1910 - 1913 opposition, procedures in, 176 - 1 7 9
disturbance of lessee by third par- right acquired, 1980 presumption of interest paid, 1908 oppositions to, 172 - 179
ties, 1725 - 1727 security for execution, 1977 stipulation of, 1905, 1906 oppositions, who may make,
expulsion of lessee upon sale of surviving spouses, 1973 writing required, 1907 172 - 175
property, 1 743 - 1750 third party beneficiary, 1973 Loan for consumption, 1892 - 1904 penalties on public officials, 1 5 6 ,
fire, 1733 unattachability, 1981 borrower as owner, 1893 157, 192, 1 9 3
fortuitous event destroying or Live stock leases, 1800 - 1831 borrower, obligations of, posthumous celebration, 171
damaging leased property, 1727 animals subiect to, 1802 1902 - 1904 prohibitions on, 161 - 164
guaranty by lessor, 1721, 1725, benefits divided' in simple lease, bullion, 1896, 1897 publication, 166, 169
1726 1811 definition, 1892 registration with civil status,
lessee holding over after termina- benefits to lessee alone in simde interest, liability of borrower for, 194 - 198
tion, 1738 - 1740 lease, 181 1 1904 residence of family, 215
minor's property, lease of, 17 18 definition, 1800 lender, obligations of, 1898 second marriage, 147, 188, 1 8 9 ,
obligations of lessee, 1728 - 1735 disposal of beasts by lessee in sim- money, 1895, 1896 228
obligations of lessor, 1719, 1720 ple lease, 1812 return to lender, 1899 - 190 support, determination of, 208 - 2 1 1
Mat-Mat INDEX INDEX Mat-Mor
support owed by children to ascen- 1498, 1512, 1515 spouses and community, regarding, 1 15 - 1 1 9
dants, 205 mutual representation, 1504 1468 - 1470, 1468 - 1470 heirs of, rights to assets, 120 - 123
support owed by parents to chil- personalty, 1498, 1500 - 1504 liquidation upon dissolution, judicial proceedings regarding inter-
dren, 203, 204 preference legacy, 151 6, 151 8 , 1467 - 1481, 1467 - 1481 ests of missing persons,
support owed by spouses t o 1515 - 1519 marriage settlement on child, 1438 - 112 - 114
parents-in-law, 206 realty, 1505 - 1509 1440 probate succession of, 130
support owed by succession of pre- severalty, 1498, 1505 - 1510 personal debts between spouses at 132
reappearance of, 125, 127, 131,
deceased spouse, 207 unequal shares stipulated, 1520, dissolution, 1478, 1479
where celebrated, 165 1521,1524, 1525, 1520 - 1525 property separation, 1443 - 1449 rights of, effect of absence upon.
who may seek annulrilent, 191 unity of representation, 1505 - 1510 renunciation upon dissolution, 135 - 138
who performs, 165 universal, 1526, 1526, 1527 1453 - 1466, 1492 - 1495 spouse of, in community property,
wife's profession, 223 - 225 wife's option to retake upon renun- severalty, 1403 - 1407 124, 126
Matrimonial contracts and regimes, ciation, 15 14 severalty, administration of, testament of, 123
generally (see also "Marriage" and Matrimonial regime in community, by 1428 - 1438 Mortgages on realty, 21 14, 21 45
Headings for various matrimonial law (or legal), 1400 - 1492, surviving spouse's right to nourish- arbitration decisions, 21 23
regimes), 1387 - 1399, 1387 - 1398 1399 - 1496 ment, lodging and mourning ex- assignment of rank i n legal mortgage
adult in guardianship, marriage con- acquests, 1401, 1402, 1408 nenses.
,-- ~ . 1481. 148 1 between spouses, 2 140
tract by, 1399 administration of the community, Matrimonial regime of participation in assignment of rank i n wife's legal
change i n matrimonial regime, 1421 - 1427, 1421 - 1440 acquests, 1569 - 1581, 1498 - 1499 mortgage, 2139 - 2141
1396, 1397, 1395 - 1397 agency between spouses as to sev- dissolution, 1569 capacity to make conventional
contract, how made, 1394, 1395, eralty, 1431, 1432 enforcement of participation, 1577, mortgage, 2 124
1394 agreement of partition pending di- 1578, 1580 certainty of obligation secured, 21 32
declaration by spouses as to marital vorce, 1450, 1451 final patrimony of spouses, 1572, certified instrument required, 2 127
regime, 1393 bases of dissolution, 1441 1573, 1575 constructions included, 2 133
merchant spouse, 1394 community debt to severalty spouse, original patrimony of spouses, 1570, conventional, 21 24 - 21 33
minor's marriage contract, 1398 1433 1571 creditors and legal mortgage be-
modification of contract, creditors of spouses, 141 1 - 1414, payment of participation, 1576 tween spouses, 21 39
1396 - 1397 - 1 1419, 1420 separate property maintained, 1569 definition, 21 14
notary's functions, 1394, 1394 creditors' rights in property separa- stipulations permitted, 1581 description required, 21 29
regulation by agreement, tion, 1446, 1447 valuation, 1571, 1574, 1579 foreign countries, made i n o n
I388 - 1391 credits of, 1401 - 1408, 1401 - Matrimonial regime of separate proper- French realty, 2128
regulation by law, 1387, 1387, 1408 ty, 1536 - 1542, 1536 - 1539 guardianship, by, 2 143 - 2145
1393, 1393 debits defined, 1409 administration, 1536, 1539, 1539, insufficient satisfaction, extension to
surviving spouse, options of, 1391, debits, liability for after partition, 1540, 1540 other lands, 2 130, 2 131
1392 1482 - 1491, 1482 - 1491 agency between spouses, 1539 judgment for inscription o f legal
Matrimonial regime in community by debits of, 1409 - 1420, 1409 - 1420 contributions by spouses, 1 5 3 7 , mortgage between spouses,
agreement, 1497 - 1527, definition, 1400, 1400 1537 2137, 2138
1497 - 1528 dissolution, 1441 - 1496, exclusive ownership, 1538 judicial, 21 23
acquests, 1498, 1498, 1499 1441 - 1496 interference by a spouse, 1541 kindsof, 2116, 21 17
administration, 1503 - 1510 evidence as to acquests, 1402 marriage contract, 1 5 3 6 , 1536, legal, 2121, 2122
agreements excluding community, fruits, 1403 1538 legal mortgages between spouses,
1529 - 1535 husband as administrator, partition upon dissolution, 1542 2135 - 2142,2135 - 2142
"common hand," 1503 1421 - 1424, 1421, 1428 Missing persons, 1 12 - 143 limitation to title of mortgagor,
conversion, 1505 - 1509 indemnity by spouse to the com- assets of, provisional possession of, 2125, 2126
credits included, 1498, 1505 munity, 1416, 141 7, 1437 120 - 123, 125 - 129 marriage contract permitting inscrip-
debits, 1499 - 1502, 1505 investment of severalty assets, 1434, children of, rights of. 133 tion of legal mortgage between
debts, separation of, 15 10 - 15 13 1435 children of, supervision of, spouses, 2135, 2136
levying in event of dissolution, levies at liquidation, 1471 - 1475, 141 - 143 property susceptible to, 2 1 1 8,2 1 1 9
1511 - 1514 1470 - 1474 creditors of, 134 provisional inscription b y wife o f
marriage contract, 1497, 1497, liquidation accounting between declaration of absence procedures her legal mortgage, 2 13 7
INDEX INDEX Par-Pre
rankings, 2 134 accession (see also "Accession"), spouse as partial guardian, 509-1 renunciation by a par-!ner, 1865,
registering of judicial mortgages, 546 testament, 51 3 1869 - 1871
2123 acquisition of, 71 1, 712, 71 7 Partnership, non-commercial special partnership, 1841, 1842
registering of legal mortgages, 21 22, alienation, 537 1832 - 1873 spouses, 1 84 1
2122 communal property, 532, 714 administration in default of stipula- termination, 1865 - 1872
subrogation i n legal mortgage be- hunting and fishing rights, 71 5 tion, 1859 universal partnership, 1836 - 1840
tween spouses, 2140 lost objects, 71 7 all present assets, universal partner- valuation upon death of a partner,
subrogation o f wife's legal mortgage, public domain, 538 - 541 ship of, 1837 1868
2139 - 2 1 4 1 right of ownership defined, 544 authority of administering partners, writing, requirement of, 1834
wife's inscription o f her legal rights other than ownership, 543 I856 - 1859 Party wall (see also "Servitudes"),
mortgage, 2 135, 2 136 the State, 71 3 commencement, 1843 652 - 667
treasure trove. 7 16 commercial partnerships, reference conversion into.party wall, 661
yielding only for public purposes, to, 1873 evidence as to, 654
Negligence (see "Delicts") 545 contracting partner alone bound on placing new beams against, 6 5 7 ,
partnership contract, 1864 658
0 contributions of partners, placing new structures against, 662
Obligations of contracts, generally (see 1845 - 1847 raising height of, 659, 660
also Headings relating to particular Parental authority, 371 - 387 death of partner, 1865, 1868 reconstruction, 665
aspects and subject-matter of con- assets of child, 382 - 387 definition, 1832, 1833 repairs, 655, 656
tracts), 1 134 - 1 167 criminal conviction as forfeiting, dissolution of, 1865, I867 - 1871 separations and enclosures, 663,
act of God, 1 148 378, 379 - 380 division of profits, 1853 - 1855 666, 667
causal relationship o f damages, delegation, 376 - 381 duration, 1844 Paternity (see "Filiation")
1151 divorce, 373-3, 3 7 5 3 , 3 8 6 equal liability to partnership cred- Payment (see "Termination of obliga-
consent alone as delivery, 1 138 duties of a child, 371, 371 -1, 371-3 itors, 1863 tions")
damages for inexecution, duties of parents, 371-2, 371-4, events terminating, 1865 Personalty, generally, 527 - 536
1 1 4 6 - 1155 375-8, 377, 382 - 387 heir of deceased partner, 1868 annuity, 530
delay in delivery, 1 139 educative assistance, 375 - 375-8 indemnities by partnership to a boats, 53 1
delay i n execution, 1 146, 1 147, filiation, 374-1 partner, 1852 construction materials, 532
1153 guardianship, 373-4, 374-1, 374-2 kinds of, 1835 definitions and exclusions,
delivering or giving, 1 136 - 1 141 illegitimate child, 374 legal representative of partnership, 533 - 536
doing or not doing, 1 142 - 1 145 loss of, 373, 378 - 381 powers of, 1860 "furniture" defined, 534
effect generally, 1134, 1 135 misconduct as forfeiting, 378-1 - 380 liability for partnership debts not how determined, 527
evidence (see "Evidence regarding reslitution after forfeiture, 381 joint among partners, 1862 "movable" defined, 535
contractual obligations") rights (see "duties" this Heading) liability of partners to partnership, personalty by determination of law,
foreseeability of damages, 1 150 third parties, delegation to, 377-1, 1850 529
fortuitous event, 1148 377-2 non-administering partner, powers personalty by nature, 527 - 528
giving or delivering, 1 136 - 1 141 transfer to one parent alone, of, 1860 Pledge of personalty (see "Cage")
interest on damages, 1 153 - 1 155 371-1 - 373-3 obligations of partners inter se, Pledge of realty, 2085 - 2091
interpretation, 1156 - 1 164 Partial guardianships (see also "Adults 1843 - 1861 creditors' rights in, 2085
possession by one of two obligees, protected by law," "Guardianship of obligations o f partners w i t h third default in timely payment, 2088
1141 adults"), 508 - 5 15 parties, 1861 - 1864 fruits, 2085, 2086, 2089
stipulation of liquidated damages, bases, 508, 508-1 partition among partners, 1872 obligations of creditors, 2085, 2086
1152 capacities of person i n partial guard- partner who is creditor of debtor to re-entry by debtor, 2087
sum certain, damages for failure to ianship, 51 0-1, - 51 4 partnership, 1848, 1849 third party rights, 2091
pay, 1153 gift, 5 13 person permitted i n universal writing required, 2085
third persons, generally, marriage of person in partial guard- partnership, 1840 Pledges, generally (see also "Gage"
1165 - 1167 ianship, 514 professional, 1842 and "Pledge of Realty"), 2071, 2072
Obligations without agreement, 1370 opening of, 509 profits, universal partnership of, Possession (see "Prescription")
Ownership, generally, 537 - 546, partial guardian, 509-1 - 514 1838, 1839 Prescription, 221 9 - 2283
711 - 717 service of process, 5 10-2 prolongation of, 1866, 1868 actions at law. 2262
Pri INDEX INDEX Pro-Sal
annuity, 2263 possessor acting in name of owner, realty, on, in default of personalty, 1675
arrearage5 on annuities, 2277 2248 2105 breach not giving rise to rescission
bailiff's fees, 2272 precarious holding, 2236 same rank of, 2097 of sale, 1683, 1684
benefit o f inventory, heir under, prior to day fixed for a claim, 2257 supplier o f funds o n realty pur- buyer's options u p o n p r o o f o f
2258, 2259 property not in commerce, 2226 chased therewith, 2103 breach i n sale of realty, 1 6 8 1 ,
between spouses, 2253 protection of possession, 2282, vendor, on realty sold, 2103 I682
boarding school's board, 2272 2283 worker, 2102 definition, 1659
buyer of personalty lost or stolen, public ownership, 2227 Procuration (see "Agency") joint sellers i n repurchase agree-
2280 rents, 2277 Property, general, classification of (see ment, 1688 - 1672
civil interruption, 2242, renunciation, 2220 - 2222 also "Personalty, generally," "Re- joint sellers' rescission for breach,
2244 - 2247, 2249, 2250 salaries, 2277 alty, generally" and various Head- 1685
conditional claim, 2257 stolen personalty, 2279, 2280 ings relating to matters of property), limitation o n action for rescission i n
convenience, acts of, 2232 subsistence allowance, 2277 51 6 sale of realty, 1676
counting time, 2260, 2261 successive possessors, 2235 proof of breach i n sale of realty,
definition, 221 9 suspension of, 2251 - 2259 Q 1677 - 1680
domicile of owner, 2225, 2226 teachers' pay, 2271 Quasi-contracts, 1371 - 1381 repurchase, option to, 1658 - 1673
during marriage, 2255, 2256 ten and twenty years, 2265 - 2270 definition, 1371 rights and liabilities of seller u p o n
elements for prescribing possession, thirty year, 2262 - 2264 management of another's affairs, implementing repurchase, 1673
2229 time for prescription, 2060 - 2281 1372 - 1375 rights of buyer i n repurchase agree-
former possession, 2234 transferees from precarious holders, restitution, 1376 - 1381 ment, 1665 - 1667
good faith, 2268, 2269 2239 second buyer, enforcement against
guaranty, 2257, 2270 void civil interruption, 2247 R of option to repurchase, 1664
guaranty of construction, 2270 void deed, 2267 Real estate promotion, contract of, time limit, 1660 - 1663
guardianship, adults in, 2252, 2278 violence, acts of, 2233 1831-1 - 1831-5 Sales, general concepts, 1582 - 1601
innkeeper's charges, 2271 Priorities of creditors (see also "Cred- assignment b y owner or employer, costs, 1593
interest, 2277 itors' rights o n debtor's property, 1831-3 definition, 1582
interruption of, 2242 - 2250 generally," and other Headings o n completion of promoter's perfor- deposits, 1590
inversion of possession held for related subjects), 2095 - 2105 mance, 183 1-4 forbidden assignments, 1597
another, 2238 carrier, 2 102 definition, 1831 -1 forbidden parties to particular sales,
joint debtors, civil interruption as to, chattels, for unpaid price of, 2102 power of promoter, 183 1-2 1596
2249 co-heirs on realty, 2103 promoter as entrepreneur, 183 1-1 instalment paid i n sale of land, 1 5 8 9
judicial functionaries, liabilities of, constructors of buildings, on realty, third parties, 183 1-3 perfection of, 1583, 1585 - 1587
2276 21 03 Realty, generally, 51 7 - 526 price, 1591, 1592
lost personalty, 2279, 2280 creditors of decedent, on realty of animals, 522 promise of sale, 1589, 1590
married women, 2254 succession, 21 03 fixtures, 525 spouses, between, 1595
medical fees, 2272 definition, 2095 growing things, 520, 521 succession of a living person, sale o f
merchant's selling price, 2272 farm lease personalty, 2102 how determined, 5 17 forbidden, 1600
minors, 2252, 2278 gage personalty, 21 02 pipes, 523 suspensive condition, 1584, 1588
natural interruption, 2242, 2243 generality of realty, on, 2104 realty by nature, 51 8, 51 9 void sales, 1599, 1601
oath offered to prescriber, 2275 innkeeper, 2102 realty b y purpose, 524 what can be sold, 1598
objections to, 2224, 2225, 2227 insurance proceeds, 2 102 realty by subject-matter, 526 who may buy or sell, 1594
one's own title, against, 2240, 2241 legatee, o n realty of succession, Recording (see "Inscriptions of cred- Sales, obligations of buyer,
personalty, 2279, 2280 2703 itors' rights") 1650 - 1657
possession, 2228 - 2235, 2282, order of enforcement on personalty, definition, 1650
2283 2101 interest, buyer's liability for, 1652
possession.defined, 2228 personalty, on, 21 00 - 21 02 Sales cancellation of, generally, making of payment, 1651
possession held for another, 2230, preference, 2096 I658 - I685 sellef s right to cancellation,
2231, 2236 - 2238 Public Treasury, of, 2098 breach creating right to seller's re- 1654 - 1657
possession of personalty, 2279 realty, on, 21 03 - 21 05 scission of sale of realty, 1674, threats f r o m t h i r d parties against
I r
815 - 819,818, 819 surety's indication of debtor's assets, substitution as novation, 1271, U
rights of creditors of a succession 2023, 2024 1274 - 1277 Use and habitation, 625 - 636
against heirs, 877 - 882 termination, 2034 - 2039 to whom, 1239 - 1241 expenses and maintenance, 6 3 5
sale i n partitioning of joint inheri- voluntary assignment of assets t o fruits, 630, 635
tance, 826 - 828 T creditors, 1267 house, 632, 635
shares (see also "allotments" this Termination of obligations, where made, 1247 non-transferability, 63 1, 634
Heading), 834 - 838 1234 - 1314 who may pay, 1236 - 1238 rights to, 625 - 629, 633
surviving spouse, 723, 724, 761, assignment of all assets to creditors, w i t h d r a w a l from consignment, woods and forests, 636
765 - 767 1265 - 1270 1262, 1263 Usufruct, 578 - 636
the State taking succession, breach giving rise t o restitution, Testamentary dispositions, 967 - 1047 alienation b y usufructary o f h i s
768 - 773 1306 - 1313 executors of personalty, rights, 595,595
llsufruct for surviving spouse, 767 consignment, 1259 - 1263 1025 - 1034 alluvion attaching to usufruct, 596
vacant successions, 81 1 - 814 delivery in place, 1264 foreign country, made in, 999, 1000 animals, loss of, 61 5, 61 6
vacant successions, procedures, evidence as to (see "Evidence i n -
form, 967 970 consumption of things i n usufruct,
769, 770 matters of contractual obliga- general legacy, 1010 - 1013 587
valuation in hotchpot, 860 - 863 tions") holographic, 969, 979, 1007, 1008 creditors of usufructary, 618, 622
when hotchpot occurs, 850 exceptions to extinguishment, illiteratetestator, 977, 978, 998 default o f security b y usufructary.
Suretyship, 201 1 - 2043 -
1293 1298 isolated localities, made in, 602, 603
accessories of suretyship, 201 7 extinguishment, 1289 - 1299 985 - 987 definition, 578
assets of debtor, investigation of, imputations, 1253 - 1256 joint legacy, 1044, 1045 delay in usufructary's giving securi-
2021 - 2024, 2042 joint parties in novation, 1281 lapse, 1039 - 1043 ty, 604
capacity to be surety, 2018 judicial assignment of assets to cred- military personnel, 981 - 984 destruction of the thing in usufruct,
co-sureties, 2033 itors, I268 - 1270 mute testator, 979 623, 624
defenses of surety against creditor, limitation on actions in resciss~on, notary's functions, 971, 974, 976 deterioration of things i n usufruct,
2036 1304 revocation, 1035 - 1038, 1046, 589
discharge of surety, 2037 - 2039 loss of the res owed, 1302, 1303 1047 duration of, 619, 620
division of creditor's action against merger, 1300, 1301 sea voyage, made during, 988 - 996 duty to i n f o r m owner o f h a r m to
joint sureties, 2026, 2027 minor's right in rescission, secret, 969, 976, 978, 979, 1007, land by third parties, 61 4
heirs of sureties, 2017 1305 - 1312 1008 enjoyment of fruits, 582 - 586
joint sureties, 2025, 2026 modes of, generally, 1234 signature, 973, 974, 976, 977, 997, establishment of, 579 - 581
joint principal debtors, surety's ac- mutuality of debts as extinguish- 998 gross repairs, 606
tion against, 2030 ment, 1290, 1291 specific, 1002, 1010, 1014 - 1024 inventory b y usufructary, 600
judicial surety, 2040 - 2043 novation, 1271 - 1281 subsequent testaments, 1036, 1037 liability for charges against t h e usu-
legal surety, 2040 nullity (see "rescission" this Head- universal, 1002 - 1009 fruct, 609
limitation of surety's obligations, ing) witnesses, 974 - 976, 980, 997, 998 life annuity, 588
2013 objections to extinguishment, Torts (see "Delicts") maintenance, failure of by usufruc-
merger, 2035 1294 - 1296, 1299 Transfer of rights and claims, tary, 61 8
no presumption of, 201 5 offers of payment, 1257, 1258 I689 - 1701 mines and quarries as part o f usu-
notification to debtor of payment by payment, 1235 - 1270 accessories included, 1692 fruct, 598
surety, 2031 priorities preserved i n novation, chose in action, 1699 - 1701 rebuilding, 607
obligations of, 201 1 - 201 7, 2021 1279, 1280 debtor discharged by paying prior to repairs of maintenance, 606
pledged security substituting for reclamation, 1235 being notified of transfer, 1691 repairs, responsibility for, 605, 61 8
surety, 2041 relinquishment of instrument of debt delivery effected, 1689 sale of the thing in usufruct, 621
rights of surety prior to payment as remittance, 1282 - 1284 guaranties by transferor, security b y usufructary, 601
against debtor, 2032 remittance as to sureties, 1287 1693 -1696 servitudes of landowner attaching to
solvency of surety, 2019, 2020 remittance of debt, 1282 - 1287 inheritZnce, sale of, 1696 - 1698 usufruct, 597
subrogation by surety, 2029, 2037 rescission, 1304 - 13 14 rights of transferee against third par- termination, 61 7 - 624
surety for surety, 2014 stakeholder (see "consignment" this ties, 1690 trees i n usufruct, 590 - 594
surety's action against principal debt- Heading)
or, 2028 - 2032 subrogation, 1249 - 1252